[loc] update French translation

* Also fix MinGW warning
This commit is contained in:
Pete Batard 2021-03-31 16:38:09 +01:00
parent b3eca3451d
commit 5803d7ad8a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 38E0CF5E69EDD671
9 changed files with 111 additions and 46 deletions

View File

@ -12,13 +12,3 @@ release: all
@upx --lzma --best $(TARGET)$(EXEEXT)
@mv $(TARGET)$(EXEEXT) $(TARGET)-$(VERSION)$(SUFFIX)$(EXEEXT)
@cmd.exe //c _sign.cmd $(TARGET)-$(VERSION)$(SUFFIX)$(EXEEXT)
appx:
$(file > cmd.sed,$(SEDCMD))
@sed -i -e "s/@@TAGVER@@/$(TAGVER)/g" cmd.sed
@sed -b -i -f cmd.sed res/appstore/AppxManifest.xml
@rm cmd.sed
@cd res/appstore; cmd.exe //c packme.cmd
@mv arm/Release/$(TARGET)$(EXEEXT) $(TARGET)-$(VERSION)_arm$(EXEEXT)
@mv arm64/Release/$(TARGET)$(EXEEXT) $(TARGET)-$(VERSION)_arm64$(EXEEXT)
@mv res/appstore/Rufus-$(VERSION).appx .

View File

@ -511,16 +511,6 @@ release: all
@mv $(TARGET)$(EXEEXT) $(TARGET)-$(VERSION)$(SUFFIX)$(EXEEXT)
@cmd.exe //c _sign.cmd $(TARGET)-$(VERSION)$(SUFFIX)$(EXEEXT)
appx:
$(file > cmd.sed,$(SEDCMD))
@sed -i -e "s/@@TAGVER@@/$(TAGVER)/g" cmd.sed
@sed -b -i -f cmd.sed res/appstore/AppxManifest.xml
@rm cmd.sed
@cd res/appstore; cmd.exe //c packme.cmd
@mv arm/Release/$(TARGET)$(EXEEXT) $(TARGET)-$(VERSION)_arm$(EXEEXT)
@mv arm64/Release/$(TARGET)$(EXEEXT) $(TARGET)-$(VERSION)_arm64$(EXEEXT)
@mv res/appstore/Rufus-$(VERSION).appx .
# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
.NOEXPORT:

View File

@ -11,7 +11,7 @@
<Identity
Name="19453.net.Rufus"
Publisher="CN=7AC86D13-3E5A-491A-ADD5-80095C212740"
Version="3.14.1749.0" />
Version="3.14.1750.0" />
<Properties>
<DisplayName>Rufus</DisplayName>

View File

@ -15,7 +15,9 @@ o v3.14 (2021.03.31)
- *NEW* MSG_309 "Compressed archive"
// MSG_310 can be tested with https://github.com/pbatard/rufus/raw/master/res/loc/test/esp_test.iso
- *NEW* MSG_310 "The ISO you have selected uses UEFI and is small enough to be written as (...)"
// MSG_311 can be seen after selecting an ISO (such as the previous one) and clicking the (✓) button
- *NEW* MSG_311 "Use %s (in the main application window) to enable."
// MSG_312 Can be tested with <Alt>-<H>
- *NEW* MSG_312 "Extra hashes (SHA512)"
// The following are accessibility labels for some UI elements.
// They can be tested with https://accessibilityinsights.io/docs/en/windows/overview

View File

@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.5\n"
"Project-Id-Version: 3.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pete@akeo.ie\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-17 12:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-17 12:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-31 13:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-31 16:37+0100\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"X-Rufus-LCID: 0x040c, 0x080c, 0x0c0c, 0x100c, 0x140c, 0x180c, 0x1c0c, 0x200c, 0x240c, 0x280c, 0x2c0c, 0x300c, 0x340c, 0x380c, 0xe40c\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#. • IDD_DIALOG → IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT
msgid "Drive Properties"
@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Limitation du système de fichiers"
#. • MSG_100
msgid "This ISO image contains a file larger than 4 GB, which is more than the maximum size allowed for a FAT or FAT32 file system."
msgstr "Cette image ISO contient un fichier de plus de 4 Go, ce qui est plus que la taille maximum supportée par le système de fichiers FAT ou FAT32."
msgstr "Cette image ISO contient un fichier de plus de 4 Go, soit plus que la taille maximale autorisée pour un système de fichiers FAT ou FAT32."
#. • MSG_101
msgid "Missing WIM support"
@ -1305,8 +1305,8 @@ msgid "Formatting (%s) - estimated duration %d:%02d..."
msgstr "Formatage (%s) - durée estimée %d :%02d..."
#. • MSG_221
msgid "Setting Label (This may take a while)..."
msgstr "Ecriture du label (peut prendre du temps)..."
msgid "Setting label (%s)..."
msgstr "Ecriture du label (%s)..."
#. • MSG_222
#.
@ -1351,8 +1351,8 @@ msgid "Copying ISO files: %s"
msgstr "Copie des fichiers ISO : %s"
#. • MSG_232
msgid "Win7 EFI boot setup (This may take a while)..."
msgstr "Ecriture boot Win7 EFI (peut prendre du temps)..."
msgid "Win7 EFI boot setup (%s)..."
msgstr "Ecriture boot Win7 EFI (%s)..."
#. • MSG_233
msgid "Finalizing, please wait..."
@ -1387,8 +1387,8 @@ msgid "Partitioning (%s)..."
msgstr "Partitionnement (%s)..."
#. • MSG_239
msgid "Deleting partitions..."
msgstr "Effacement des partitions..."
msgid "Deleting partitions (%s)..."
msgstr "Suppression des partitions (%s)..."
#. • MSG_240
#.
@ -1541,8 +1541,8 @@ msgid "Change the application language"
msgstr "Change la langue de l'application"
#. • MSG_274
msgid "ISOHybrid image detected"
msgstr "Image ISOHybrid détectée"
msgid "%s image detected"
msgstr "Image %s détectée"
#. • MSG_275
#.
@ -1718,3 +1718,72 @@ msgstr "Utilisez cette option pour indiquer si vous voulez utiliser ce périphé
#. It's the same as MSG_286 but with a process that *may* be faster, hence the name.
msgid "Fast-zeroing drive: %s"
msgstr "Effacement 'rapide' à zéro : %s"
#. • MSG_307
msgid "This may take a while"
msgstr "Peut prendre du temps"
#. • MSG_308
msgid "VHD detection"
msgstr "Détection VHD"
#. • MSG_309
msgid "Compressed archive"
msgstr "Archive compressée"
#. • MSG_310
msgid ""
"The ISO you have selected uses UEFI and is small enough to be written as an EFI System Partition (ESP). Writing to an ESP, instead of writing to a generic data partition occupying the whole disk, can be preferable for some types of installations.\n"
"\n"
"Please select the mode that you want to use to write this image:"
msgstr ""
"Limage ISO que vous avez sélectionnée utilise EFI et est suffisamment petite pour être contenue entièrement dans une ESP (EFI System Partition). Lécriture en ESP, plutôt quen partition générique occupant la totalité de lespace disque, peut savérer préférable pour certaines méthodes dinstallation.\n"
"Veuillez sélectionner le mode décriture que vous souhaitez utiliser pour écrire cette image :"
#. • MSG_311
msgid "Use %s (in the main application window) to enable."
msgstr "Utilisez %s (dans la fenêtre dapplication principale) pour active."
#. • MSG_312
msgid "Extra hashes (SHA512)"
msgstr "Checksum hash supplémentaire (SHA512)"
#. • MSG_313
msgid "Save to VHD"
msgstr "Sauver en image VHD"
#. • MSG_314
msgid "Compute image checksums"
msgstr "Calculer les checksums the limage sélectionnée"
#. • MSG_315
msgid "Multiple buttons"
msgstr "Multiples boutons"
#. • MSG_316
msgid "Number of passes"
msgstr "Nombre de passes"
#. • MSG_317
msgid "Disk ID"
msgstr "ID disque"
#. • MSG_318
msgid "Default thread priority: %d"
msgstr "Priorité de thread part default : %d"
#. • MSG_319
msgid "Ignore Boot Marker"
msgstr "Ignorer le marqueur de démarrage"
#. • MSG_320
msgid "Refreshing partition layout (%s)..."
msgstr "Rafraichissement du schéma de partition (%s)..."
#. • MSG_321
msgid ""
"The image you have selected is an ISOHybrid, but its creators have not made it compatible with ISO/File copy mode.\n"
"As a result, DD image writing mode will be enforced."
msgstr ""
"Limage que vous avez sélectionnée est de type ISOHybrid, mais ses créateurs ne lont pas rendue compatible avec le mode ISO (i.e. copie de fichier).\n"
"A cause de cela, seule lécriture en mode DD est applicable."

View File

@ -13,7 +13,7 @@
# • v3.5 "da-DK" "Danish (Dansk)"
# • v3.5 "nl-NL" "Dutch (Nederlands)"
# • v3.5 "fi-FI" "Finnish (Suomi)"
# • v3.5 "fr-FR" "French (Français)"
# • v3.14 "fr-FR" "French (Français)"
# • v3.5 "de-DE" "German (Deutsch)"
# • v3.5 "el-GR" "Greek (Ελληνικά)"
# • v3.5 "he-IL" "Hebrew (עברית)"
@ -3838,7 +3838,7 @@ t MSG_307 "Tämä voi viedä hetken"
#########################################################################
l "fr-FR" "French (Français)" 0x040c, 0x080c, 0x0c0c, 0x100c, 0x140c, 0x180c, 0x1c0c, 0x200c, 0x240c, 0x280c, 0x2c0c, 0x300c, 0x340c, 0x380c, 0xe40c
v 3.5
v 3.14
b "en-US"
g IDD_ABOUTBOX
@ -3994,7 +3994,7 @@ t MSG_096 "Le système de fichiers sélectionné ne peut pas être utilisé avec
t MSG_097 "'%s' peut seulement être appliqué pour un système de fichiers NTFS."
t MSG_098 "IMPORTANT : Vous essayez d'installer 'Windows To Go', mais votre périphérique de destination ne possède pas l'attribut 'FIXE'. A cause de cela, Windows va très probablement geler lors du démarrage, car Microsoft ne l'a pas conçu pour fonctionner avec des périphériques qui possèdent l'attribut 'AMOVIBLE'.\n\nVoulez vous continuer malgré celà ?\n\nNote : L'attribut 'FIXE/AMOVIBLE' est une propriété matérielle qui peut uniquement être changée avec des outils propriétaires, que les fabriquants de périphériques ne fournissent PRESQUE JAMAIS au public..."
t MSG_099 "Limitation du système de fichiers"
t MSG_100 "Cette image ISO contient un fichier de plus de 4 Go, ce qui est plus que la taille maximum supportée par le système de fichiers FAT ou FAT32."
t MSG_100 "Cette image ISO contient un fichier de plus de 4 Go, soit plus que la taille maximale autorisée pour un système de fichiers FAT ou FAT32."
t MSG_101 "Support pour archives WIM non disponible"
t MSG_102 "Votre plateforme ne peut pas extraire les fichiers depuis les archives WIM. L'extraction de données WIM est nécessaire pour créer des médias USB démarrable avec EFI pour Windows 7/8 ou Windows Vista. Vous pouvez adresser ce problème en téléchargeant une version récente de l'utilitaire 7-Zip.\nVoulez-vous visiter la page de téléchargements de 7-zip ?"
t MSG_103 "Télécharger %s ?"
@ -4124,7 +4124,7 @@ t MSG_235 "Test de défauts : %s %d/%d - %0.2f%% (%d/%d/%d erreurs)"
t MSG_236 "Test de défauts : Test avec motif aléatoire"
t MSG_237 "Test de défauts : Test avec motif 0x%02X"
t MSG_238 "Partitionnement (%s)..."
t MSG_239 "Effacement des partitions (%s)..."
t MSG_239 "Suppression des partitions (%s)..."
t MSG_240 "La signature de la mise à jour qui vient dêtre téléchargée ne peut pas être validée. Cela peut indiquer que votre système nest pas configuré correctement pour la validation de signatures digitales, ou que le téléchargement contient un fichier malicieux.\n\nLe téléchargement va être supprimé. Veuillez consulter le log pour plus de détails."
t MSG_241 "Téléchargement : %s"
t MSG_242 "Echec de téléchargement du fichier."
@ -4192,7 +4192,21 @@ t MSG_303 "Affiche le log"
t MSG_304 "Crée une image disque à partir du périphérique sélectionné"
t MSG_305 "Utilisez cette option pour indiquer si vous voulez utiliser ce périphérique pour installer Windows sur un autre disque, ou bien exécuter Windows directement depuis votre périphérique (Windows To Go)."
t MSG_306 "Effacement 'rapide' à zéro : %s"
t MSG_307 "peut prendre du temps"
t MSG_307 "Peut prendre du temps"
t MSG_308 "Détection VHD"
t MSG_309 "Archive compressée"
t MSG_310 "Limage ISO que vous avez sélectionnée utilise EFI et est suffisamment petite pour être contenue entièrement dans une ESP (EFI System Partition). Lécriture en ESP, plutôt quen partition générique occupant la totalité de lespace disque, peut savérer préférable pour certaines méthodes dinstallation.\nVeuillez sélectionner le mode décriture que vous souhaitez utiliser pour écrire cette image :"
t MSG_311 "Utilisez %s (dans la fenêtre dapplication principale) pour active."
t MSG_312 "Checksum hash supplémentaire (SHA512)"
t MSG_313 "Sauver en image VHD"
t MSG_314 "Calculer les checksums the limage sélectionnée"
t MSG_315 "Multiples boutons"
t MSG_316 "Nombre de passes"
t MSG_317 "ID disque"
t MSG_318 "Priorité de thread part default : %d"
t MSG_319 "Ignorer le marqueur de démarrage"
t MSG_320 "Rafraichissement du schéma de partition (%s)..."
t MSG_321 "Limage que vous avez sélectionnée est de type ISOHybrid, mais ses créateurs ne lont pas rendue compatible avec le mode ISO (i.e. copie de fichier).\nA cause de cela, seule lécriture en mode DD est applicable."
#########################################################################
l "de-DE" "German (Deutsch)" 0x0407, 0x0807, 0x0c07, 0x1007, 0x1407

View File

@ -13,7 +13,7 @@ AM_V_WINDRES = $(AM_V_WINDRES_$(V))
rufus_SOURCES = badblocks.c checksum.c dev.c dos.c dos_locale.c drive.c format.c format_ext.c format_fat32.c icon.c iso.c localization.c \
net.c parser.c pki.c process.c rufus.c smart.c stdfn.c stdio.c stdlg.c syslinux.c ui.c vhd.c
rufus_CFLAGS = -I$(srcdir)/ms-sys/inc -I$(srcdir)/syslinux/libfat -I$(srcdir)/syslinux/libinstaller -I$(srcdir)/syslinux/win -I$(srcdir)/libcdio $(AM_CFLAGS) \
-DEXT2_FLAT_INCLUDES=0
-DEXT2_FLAT_INCLUDES=0 -DSOLUTION=rufus
rufus_LDFLAGS = $(AM_LDFLAGS) -mwindows
rufus_LDADD = rufus_rc.o bled/libbled.a ext2fs/libext2fs.a ms-sys/libmssys.a syslinux/libfat/libfat.a syslinux/libinstaller/libinstaller.a syslinux/win/libwin.a \
libcdio/iso9660/libiso9660.a libcdio/udf/libudf.a libcdio/driver/libdriver.a -lsetupapi -lole32 -lgdi32 -lshlwapi -lcrypt32 -lwintrust -lcomdlg32 -lcomctl32 -luuid -lpsapi

View File

@ -278,7 +278,7 @@ rufus_SOURCES = badblocks.c checksum.c dev.c dos.c dos_locale.c drive.c format.c
net.c parser.c pki.c process.c rufus.c smart.c stdfn.c stdio.c stdlg.c syslinux.c ui.c vhd.c
rufus_CFLAGS = -I$(srcdir)/ms-sys/inc -I$(srcdir)/syslinux/libfat -I$(srcdir)/syslinux/libinstaller -I$(srcdir)/syslinux/win -I$(srcdir)/libcdio $(AM_CFLAGS) \
-DEXT2_FLAT_INCLUDES=0
-DEXT2_FLAT_INCLUDES=0 -DSOLUTION=rufus
rufus_LDFLAGS = $(AM_LDFLAGS) -mwindows
rufus_LDADD = rufus_rc.o bled/libbled.a ext2fs/libext2fs.a ms-sys/libmssys.a syslinux/libfat/libfat.a syslinux/libinstaller/libinstaller.a syslinux/win/libwin.a \

View File

@ -33,7 +33,7 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
IDD_DIALOG DIALOGEX 12, 12, 232, 326
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_CENTER | WS_MINIMIZEBOX | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_ACCEPTFILES
CAPTION "Rufus 3.14.1749"
CAPTION "Rufus 3.14.1750"
FONT 9, "Segoe UI Symbol", 400, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "Drive Properties",IDS_DRIVE_PROPERTIES_TXT,8,6,53,12,NOT WS_GROUP
@ -395,8 +395,8 @@ END
//
VS_VERSION_INFO VERSIONINFO
FILEVERSION 3,14,1749,0
PRODUCTVERSION 3,14,1749,0
FILEVERSION 3,14,1750,0
PRODUCTVERSION 3,14,1750,0
FILEFLAGSMASK 0x3fL
#ifdef _DEBUG
FILEFLAGS 0x1L
@ -414,13 +414,13 @@ BEGIN
VALUE "Comments", "https://rufus.ie"
VALUE "CompanyName", "Akeo Consulting"
VALUE "FileDescription", "Rufus"
VALUE "FileVersion", "3.14.1749"
VALUE "FileVersion", "3.14.1750"
VALUE "InternalName", "Rufus"
VALUE "LegalCopyright", "© 2011-2021 Pete Batard (GPL v3)"
VALUE "LegalTrademarks", "https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html"
VALUE "OriginalFilename", "rufus-3.14.exe"
VALUE "ProductName", "Rufus"
VALUE "ProductVersion", "3.14.1749"
VALUE "ProductVersion", "3.14.1750"
END
END
BLOCK "VarFileInfo"