OpenLoco/data/language/de-DE.yml

2186 lines
87 KiB
YAML

header:
locale: de-DE
english_name: German
native_name: Deutsch
loco_original_id: 3
strings:
0: ""
1: "{POP16}"
2: Neues Unternehmen{POP16}
3: Ohne Namen{POP16}
4: Zug {INT16}
5: Bus {INT16}
6: LKW{INT16}
7: Tram {INT16}
8: Flugzeug {INT16}
9: Schiff {INT16}
# Days
10: "1."
11: "2."
12: "3."
13: "4."
14: "5."
15: "6."
16: "7."
17: "8."
18: "9."
19: "10."
20: "11."
21: "12."
22: "13."
23: "14."
24: "15."
25: "16."
26: "17."
27: "18."
28: "19."
29: "20."
30: "21."
31: "22."
32: "23."
33: "24."
34: "25."
35: "26."
36: "27."
37: "28."
38: "29."
39: "30."
40: "31."
41: Jan
42: Feb
43: Mär
44: Apr
45: Mai
46: Jun
47: Jul
48: Aug
49: Sep
50: Okt
51: Nov
52: Dez
53: Kein Zugriff auf Grafikdaten-Datei
54: Fehlende oder nicht zugreifbare Datei
55: Es konnte nicht ausreichend Speicherplatz zugewiesen werden
56: "{COLOUR BLACK}❌"
57: Der gewählte Name wird bereits benutzt
58: Zu viele Namen in dieser Definition
59: Nicht genügend Geld - benötigt werden {CURRENCY32}
60: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Fenster schließen"
61: Spielstart fehlgeschlagen
62: Spiel kann nicht im minimiertem Status gestartet werden
63: Grafik-System konnte nicht gestartet werden
64: Der CD-Schlüssel-Code {INT32 RAW} ist nicht gültig für die Locomotion -CD!{COLOUR WINDOW_1}{COLOUR WINDOW_1}Bitte deinstallieren Sie zunächst Chris Sawyer's Locomotion und installieren Sie das Spiel erneut mit dem korrekten CD-Schlüssel-Code
65: "{UINT16 RAW} x {UINT16 RAW}"
66: "{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{UINT16 RAW} x {UINT16 RAW}"
67: Über 'Chris Sawyer's Locomotion'
68: Chris Sawyer's Locomotion
69: "{COLOUR WINDOW_2}Version 4.02.176 (Deutsch)"
70: "{COLOUR WINDOW_2}Copyright © 2004 Chris Sawyer, All Rights Reserved"
71: "{COLOUR WINDOW_2}Designed & Programmed by Chris Sawyer"
72: "{COLOUR WINDOW_2}Graphics by Simon Foster"
73: "{COLOUR WINDOW_2}Sound & Music by Allister Brimble"
74: "{COLOUR WINDOW_2}Title Music by John Broomhall"
75: "{COLOUR WINDOW_2}Representation by Jacqui Lyons at Marjacq Ltd."
76: "{COLOUR WINDOW_2}Thanks to:-"
77: "{COLOUR WINDOW_2}Katrina Morrin, Natasha Morrin, Jim Wills"
78: ""
79: ""
80: ""
81: ""
82: ""
83: ""
84: ""
85: "{STRINGID}"
86: "{POP16}{STRINGID}"
87: "{POP16}{POP16}{STRINGID}"
88: "{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}"
89: "{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}"
90: "{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}"
91: "{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}"
92: "{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}"
93: "{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}"
94: "{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}"
95: "{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}"
96: "{COLOUR BLACK}▼"
97: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{STRINGID}"
98: Zu tief!
99: Zu hoch!
100: Das Land kann hier nicht abgesenkt werden...
101: Das Land kann hier nicht angehoben werden...
102: Objekt im Wege
103: Spiel laden
104: Spiel speichern
105: Szenario-Editor beenden
106: Spiel beenden
107: Screenshot
108: Screenshot
109: Screenshot wird auf der Festplatte gespeichert als '{STRING}'
110: Screenshot fehlgeschlagen!
111: Landschafts-Datenbereich voll!
112: Es kann nicht teils über und teils unter dem Boden gebaut werden
113: "{STRINGID}"
114: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Linkskurve"
115: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Rechtskurve"
116: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Linkskurve (kleiner Radius)"
117: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Rechtskurve (kleiner Radius)"
118: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Linkskurve (sehr kleiner Radius)"
119: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Rechtskurve (sehr kleiner Radius)"
120: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Linkskurve (großer Radius)"
121: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Rechtskurve (großer Radius)"
122: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Geradeaus"
123: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}'S-Kurve links"
124: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}'S-Kurve rechts"
125: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}'S-Kurve links des Doppelgleises"
126: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}'S-Kurve rechts des Doppelgleises"
127: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}'S-Kurve auf Einzelgleis"
128: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wende"
129: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}(Auf Landschaft klicken, um mit dem Bau zu starten)"
130: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Diesen Gleisabschnitt bauen"
131: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Vorherigen Gleisabschnitt entfernen"
132: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Starkes Gefälle"
133: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Gefälle"
134: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Ebene"
135: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Steigung"
136: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Starke Steigung"
137: "{COLOUR WINDOW_2}Bauen..."
138: "{COLOUR WINDOW_2}Kosten: {COLOUR BLACK}{CURRENCY32}"
139: Hier kann kein Signal gebaut werden...
140: Hier können keine Signale gebaut werden...
141: Signal kann nicht entfernt werden...
142: "Folgende Objekte können nicht entfernt werden: {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}..."
143: "Folgende Objekte können nicht gebaut werden: {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}..."
144: Das Land muss zunächst angehoben oder abgesenkt werden
145: Untergrund-Ansicht
146: Vordergrundgleise und -Straßen ausblenden
147: Diese Bahnhofsart kann nur am Ende der Straße gebaut werden
148: Dies ist die falsche Bahnhofsart für {STRINGID}
149: Dieser Bahnhof ist nicht kompatibel mit {STRINGID}
150: Eisenbahnübergang im Wege
151: Eisenbahnübergang kann nur bei gleicher Höhe von Gleisen und Straße eingerichtet werden
152: Kreuzung nicht möglich
153: Die Kreuzung muss vollständig eben sein
154: "{STRINGID} ist im Wege / hat die falsche Höhe für eine Kreuzung"
155: Ist bereits hier gebaut
156: Keine Überquerung oder Kreuzung möglich mit {STRINGID}
157: Keine Kreuzungen möglich
158: Signal
159: Bahnhof
160: Flughafen
161: Hafen
162: Bahnhof ist im Wege
163: Signal ist im Wege
164: Flughafen kann nicht entfernt werden...
165: Hafen kann nicht entfernt werden...
166: Bahnhof kann nicht entfernt werden...
167: Falsche Art Gleis/Straße!
168: Brückenart muss übereinstimmen
169: Diese Brücke ist nicht für eine Kreuzung geeignet
170: Diese Gleiskombination ist nicht zulässig
171: Zu viele Objekte im Spiel
172: Im Uhrzeigersinn drehen
173: Gegen den Uhrzeigersinn drehen
174: "Locomotion: Wird zum ersten Mal gestartet..."
175: "Locomotion: Objektdateien werden geprüft..."
176: Spiel laden
177: Spiel beenden
178: Spiel beenden
179: Szenario-Editor beenden
180: Landschaft laden
181: Vor dem Laden speichern ?
182: Vor dem Beenden speichern ?
183: Vor dem Beenden speichern ?
184: Speichern
185: Nicht speichern
186: Abbrechen
187: OK
188: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{STRINGID} links scrollen"
189: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{STRINGID} rechts scrollen"
190: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{STRINGID} links schnell scrollen"
191: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{STRINGID} rechts schnell scrollen"
192: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{STRINGID} links/rechts scrollen"
193: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{STRINGID} nach oben scrollen"
194: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{STRINGID} nach unten scrollen"
195: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{STRINGID} schnell nach oben scrollen"
196: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{STRINGID} schnell nach unten scrollen"
197: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{STRINGID} nach oben/unten scrollen"
198: Karte
199: Fahrzeugliste
200: Liste neue Fahrzeuge
201: Liste
202: Baum-Liste
203: Auftrags-Liste
204: Bahnhofs-Liste
205: Städte-Liste
206: Industrie-Liste
207: Liste neue Industrien
208: Gebäude-Liste
209: Mauern-Liste
210: Bewertungs-Liste
211: Fracht-Liste
212: Nachrichten-Liste
213: Unternehmens-Liste
214: Szenario-Liste
215: Credits-Liste
216: "{COLOUR WINDOW_2}▲{COLOUR BLACK} {CURRENCY32}"
217: "{COLOUR WINDOW_2}▼{COLOUR BLACK} {CURRENCY32}"
218: Kein Wechsel in den ausgewählten Modus möglich
219: "{COLOUR WINDOW_2}Kostent: {COLOUR BLACK}{CURRENCY32}"
220: (Spieler 1)
221: (Spieler 2)
222: Farbgebung kann nicht geändert werden...
223: Reinzoomen
224: Rauszoomen
225: Städte
226: Industrien
227: Flughafen
228: Hafen
229: Optionen zum Erstellen von Landschaften
230: ""
231: 🛤
232: 🛣️
233: 🛤🛣️
234: ☁️
235: 🛤☁️
236: 🛣️☁️
237: 🛤🛣️☁️
238: 🌊
239: 🛤🌊
240: 🛣️🌊
241: 🛤🛣️🌊
242: ☁️🌊
243: 🛤☁️🌊
244: 🛣️☁️🌊
245: 🛤🛣️☁️🌊
246: "{STRINGID}"
247: "{STRINGID} - Details"
248: "{STRINGID} - Finanzen"
249: "{STRINGID} - Fracht geliefert"
250: "{STRINGID} - Farbe"
251: "{STRINGID} - Herauforderung"
252: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Richtung ändern"
253: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Signal bei Gefahr überfahren"
254: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{POP16}{STRINGID} vom Gleis/von der Straße entfernen"
255: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{POP16}{STRINGID} auf das Gleis/die Straße bringen"
256: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{POP16}{STRINGID} vom Flughafen entfernen"
257: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{POP16}{STRINGID} auf dem Flughafen einsetzen"
258: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{POP16}{STRINGID} vom Wasser entfernen"
259: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{POP16}{STRINGID} in den Docks einsetzen"
260: "Folgende Fahrzeuge können nicht gestartet werden: {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}..."
261: "Für folgende Fahrzeuge steht kein manueller Modus zur Verfügung: {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}..."
262: "Folgende Fahrzeuge können nicht gestoppt werden: {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}..."
263: "{VELOCITY}"
264: Unbegrenzt{POP16}
265: Stop
266: Start
267: Handbuch
268: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Bitte wählen Sie, wie viele Gleise/Straßen aufgerüstet werden sollen"
269: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Stop/Start {POP16}{STRINGID}"
270: "{COLOUR BLACK}{STRINGID}"
271: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Gleis-/Straßen-Bauarbeiten"
272: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Bahnhofs-Bau"
273: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Signal-Bau"
274: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Gleiselektrifizierung und andere Verbesserungen"
275: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Art der Signalanlage auswählen"
276: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Signale für beide Richtungen bauen"
277: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Signal nur für eine Richtung bauen (die Züge können dann nicht in die andere Richtung verkehren)"
278: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{POP16}{STRINGID}{NEWLINE}Höchstgeschwindigkeit: {STRINGID}{NEWLINE}Maximal Höhe über Boden: {HEIGHT}"
279: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Bahnhofsart auswählen"
280: Bahnhof {INT16}
281: "{STRINGID}"
282: "{STRINGID} Nord"
283: "{STRINGID} Süd"
284: "{STRINGID} Ost"
285: "{STRINGID} West"
286: "{STRINGID} Zentral"
287: "{STRINGID} Umsteige"
288: "{STRINGID} Halte"
289: "{STRINGID} Tal"
290: "{STRINGID} Berg"
291: "{STRINGID} Forst"
292: "{STRINGID} Seeufer"
293: "{STRINGID} Rangier"
294: "{STRINGID} Flughafen"
295: "{STRINGID} Ölfeld"
296: "{STRINGID} Bergwerks"
297: "{STRINGID} Dock"
298: "{STRINGID} Anbau"
299: "{STRINGID} Neben"
300: "{STRINGID} Zweig"
301: Obere {STRINGID}
302: Untere {STRINGID}
303: "{STRINGID} Heliport"
304: "{STRINGID} Wald"
305: "{STRINGID} Kreuzung"
306: "{STRINGID} Kreuz"
307: "{STRINGID} Aussicht"
308: "{STRINGID} 1"
309: "{STRINGID} 2"
310: "{STRINGID} 3"
311: "{STRINGID} 4"
312: "{STRINGID} 5"
313: "{STRINGID} 6"
314: "{STRINGID} 7"
315: "{STRINGID} 8"
316: "{STRINGID} 9"
317: "{STRINGID} 10"
318: "{STRINGID} 11"
319: "{STRINGID} 12"
320: "{STRINGID} 13"
321: "{STRINGID} 14"
322: "{STRINGID} 15"
323: "{STRINGID} 16"
324: "{STRINGID} 17"
325: "{STRINGID} 18"
326: "{STRINGID} 19"
327: "{STRINGID} 20"
328: "{COLOUR WINDOW_2}{POP16}Gewicht: {COLOUR BLACK}{INT32} t"
329: "{COLOUR WINDOW_2}Gesamtleistung: {COLOUR BLACK}{POWER}{COLOUR WINDOW_2} Gewicht: {COLOUR BLACK}{INT32} t"
330: "{COLOUR WINDOW_2}Höchstgeschwindigkeit: {COLOUR BLACK}{VELOCITY}{POP16}{COLOUR WINDOW_2} Verlässlichkeit: {COLOUR BLACK}{INT16}%"
331: "{COLOUR WINDOW_2}Höchstgeschwindigkeit: {COLOUR BLACK}{VELOCITY} / {VELOCITY}{COLOUR WINDOW_2} Verlässlichkeit: {COLOUR BLACK}{INT16}%"
332: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Verkauf von: {POP16}{STRINGID}{NEWLINE}(Oder individuelles Fahrzeug zum Verkauf hier hereinziehen)"
333: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Neues Fahrzeugmodell bauen für {POP16}{STRINGID}"
334: "{COLOUR BLACK}(auf Ansicht klicken, um {STRINGID} in die Startposition zu bringen)"
335: Fahrzeuge sind nicht kompatibel
336: Zu viele Fahrzeuge im Spiel
337: ""
338: ""
339: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{STRINGID}"
340: "{NEWLINE}Gebaut: {DATE MY}"
341: "{NEWLINE}Wert: {CURRENCY32}"
342: "{NEWLINE}Leistung: {POWER}"
343: "{NEWLINE}Gewicht: {INT16} t"
344: "{NEWLINE}Höchstgeschwindigkeit: {VELOCITY}"
345: " ({VELOCITY} auf {STRINGID})"
346: "{NEWLINE}Verlässlichkeit: {INT16}%"
347: "{STRINGID} {STRINGID}"
348: Einzelabschnitt
349: Blockabschnitt
350: Alle verbundene Gleise
351: "Warnhinweis: Zu viele Gleise!{NEWLINE}Einige der gewählten Gleise könnten noch nicht aufgerüstet worden sein"
352: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Gleise mit diesen Verbesserungen aufrüsten"
353: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}(Zum Hinzufügen auf ausgewähltes Gleis klicken)"
354: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Bitte Gleis zum Hinzufügen auswählen"
355: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Zum Anzeigen Haupt-Ansicht bewegen"
356: Außerhalb der Karte!
357: Dieses Objekt kann nicht zu gleichen Teilen ober- und unterhalb der Wasserlinie gebaut werden!
358: Zu nahe am Wasser!
359: Dieses Objekt kann nicht unter Wasser gebaut werden!
360: Dieses Objekt kann nicht überirdisch gebaut werden!
361: Dieses Objekt kann nur auf ebenem Boden gebaut werden
362: Spiel laden
363: Landschaft laden
364: Landschaft speichern
365: Spiel speichern
366: Szenario speichern
367: Locomotion Spielstand
368: Locomotion Szenario-Datei
369: Locomotion Landschafts-Datei
370: Spiel speichern fehlgeschlagen!
371: Gespeichertes Spiel konnte nicht geladen werden...{NEWLINE}Die Datei enthält ungültige Daten!
372: Vordergrundszenerie und -Gebäude ausblenden
373: Dieses Objekt kann nur auf Wasser gebaut werden!
374: Dieses Objekt kann nur auf Wasser und neben einer Wasser-Industrieanlage gebaut werden!
375: Name {STRINGID}
376: "Neuen Namen eingeben für {STRINGID}:"
377: Für dieses Fahrzeug kann kein neuer Name vergeben werden...
378: Es wird eine Brücke benötigt
379: Diese Höhe ist zu hoch für diese Brückenart
380: Die Brücke befindet sich schon auf maximaler Höhe
381: "{STRINGID} benötigt eine Brücke"
382: Diese Brückenart ist für diese Anordnung nicht geeignet
383: Bahnhofsname
384: "Geben Sie einen neuen Namen für den Bahnhof von {STRINGID} ein:"
385: Für diesen Bahnhof kann kein neuer Name vergeben werden...
386: Dieser Name ist für den Bahnhof nicht zulässig
387: Dieses Fahrzeug kann nicht bewegt werden...
388: Dieser Zug kann nicht rückwärts bewegt werden...
389: Dieser Zug kann nicht verkauft werden...
390: "Kann nicht verkauft werden: {POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}..."
391: "{STRINGID}"
392: "{STRINGID}"
393: "{STRINGID} Bahnhofs-Plattform"
394: "{STRINGID} Bahnhofsbau / Bushaltestelle"
395: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Einzugsgebiet für diesen Bahnhof markieren"
396: Ton aus
397: Musik abspielen
398: "{COLOUR RED}Pleite"
399: "{STRINGID} kann nicht auf eine vollständige Ladung bei {STRINGID}warten"
400: "{STRINGID} ist auf einem Gefälle zum Stehen gekommen"
401: "{STRINGID} akzeptiert jetzt auch {STRINGID}"
402: "{STRINGID} aktzeptier nicht mehr {STRINGID}"
403: Neues Transportunternehmen!{NEWLINE}{STRINGID} startet sein Bauvorhaben in der Nähe von {STRINGID}!
404: "{STRINGID} kann nicht in {STRINGID} landen, da der Flughafen ungeeignet ist"
405: Ein Glückstag für unsere Bürger!{NEWLINE}Die ersten {STRINGID} sind in {STRINGID} angekommen!
406: Ein Glückstag für unsere Bürger!{NEWLINE}Ab heute wird auch {STRINGID} in {STRINGID} transportiert!
407: Ein Glückstag für alle Arbeiter!{NEWLINE}Ab heute wird auch {STRINGID} zu {STRINGID} transportiert!
408: Neues Fahrzeug eingeführt -{NEWLINE}“{STRINGID}”!
409: "{STRINGID} steigt auf von “{STRINGID}” zu “{STRINGID}”!"
410: Der neue Wirtschaftszweig {STRINGID} wird in der Nähe von {STRINGID} gebaut!
411: Glückwunsch!{NEWLINE}Sie haben die Herausforderung erfolgreich bestanden!
412: Gescheitert!{NEWLINE}Sie haben die Herausforderung nicht bestanden!
413: Verloren!{NEWLINE}{STRINGID} hat die Herausforderung bestanden!
414: Insolvenzwarnung!{NEWLINE}{STRINGID} wird in 6 Monaten geschlossen, wenn sich die Bilanz nicht bessert!
415: Letzte Insolvenzwarnung!{NEWLINE}{STRINGID} wird in 3 Monaten geschlossen, wenn sich die Bilanz nicht bessert!
416: Pleite!{NEWLINE}{STRINGID} wurde für insolvent erklärt und geschlossen!
417: Pleite!{NEWLINE}{STRINGID} wurde insolvent erklärt und geschlossen!
418: "{STRINGID} hatte einen Unfall!"
419: Wirstschafts-Skandal!{NEWLINE}{STRINGID} in Haft für versuchten Raub!
420: Neuer {STRINGID}-Geschwindigkeitsrekord!{NEWLINE}{STRINGID} erreicht Durchschnittsgeschwindigkeit von {VELOCITY} zwischen Haltestellen!
421: "{MOVE_X 10}{STRINGID}"
422: »{MOVE_X 10}{STRINGID}
423: "{NEWLINE 1 2}{SPRITE}{NEWLINE 26 8}{STRINGID}"
424: "{MOVE_X 10}{STRING}"
425: »{MOVE_X 10}{STRING}
426: Höhenmarkierung für Gleise & Straßen
427: Höhenmarkierungen an Land
428: Einbahnstraßenpfeile
429: Anzeige der Städtenamen
430: Anzeige der Bahnhofsnamen
431: "{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_3}Akezptiert "
432: "1/8 "
433: "1/4 "
434: "3/8 "
435: "1/2 "
436: "5/8 "
437: "3/4 "
438: "7/8 "
439: ", "
440: "{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_3}Produziert "
441: "{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_3}Im Bau befindlich"
442: "{STRINGID}{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_3}Im Besitz von {STRINGID}"
443: "{MOVE_X 10}{STRINGID}"
444: ✓{MOVE_X 10}{STRINGID}
445: Dies kann nicht entfernt werden...
446: Mauern & Zäune
447: Bäume pflanzen
448: Dies kann hier nicht eingesetzt werden...
449: Dies kann hier nicht gepflanzt werden...
450: "{OUTLINE}{COLOUR WINDOW_2}{STRINGID}"
451: "{STRINGID}{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_3}Rechts-Klick zum Ändern"
452: "{STRINGID}{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_3}Rechts-Klick zum Entfernen"
453: "{TINYFONT}{COLOUR BLACK}{STRINGID}"
454: "{COLOUR RED}{STRINGID}"
455: "{COLOUR BLACK}{STRINGID}"
456: "{COLOUR BLACK}{STRINGID} {STRINGID}"
457: "{COLOUR WINDOW_2}{STRINGID}"
458: "{COLOUR WHITE}{STRINGID}"
459: Stopp{POP16}{POP16}
460: / Wartet am Signal{POP16}{POP16}
461: mit {VELOCITY}{POP16}
462: "{COLOUR RED}Unfall!{POP16}{POP16}"
463: "{COLOUR RED}Steckengeblieben!{POP16}{POP16}"
464: "{COLOUR RED}Panne{POP16}{POP16}"
465: Gestoppt{POP16}{POP16}
466: Aufladen bei {STRINGID}
467: Abladen bei {STRINGID}
468: Nähert sich {STRINGID}
469: Landet in {STRINGID}
470: Befindet sich auf dem Rollfeld in {STRINGID}
471: Startet in {STRINGID}
472: Ist auf dem Wege nach {STRINGID}
473: Keine Positionsangabe{POP16}{POP16}
474: Unterwegs{POP16}{POP16}
475: "{STRINGID} - {STRINGID}"
476: "{POP16}{POP16}{STRINGID}"
477: Das Wasserniveau kann hier nicht angehoben werden...
478: Das Wasserniveau kann hier nicht gesenkt werden...
479: (Keine)
480: "{STRING}"
481: "{COLOUR RED}Geschlossen - - "
482: "{COLOUR YELLOW}{STRINGID} - - "
483: Dieses Landschaftsgefälle ist ungeeignet
484: Dieses Objekt kann nicht unter Wasser gebaut werden!
485: Diese Landschaftsart ist ungeeignet
486: "{COLOUR BLACK}▴"
487: "{COLOUR BLACK}▾"
488: Zug
489: Züge
490: Zug
491: Züge
492: "{INT16} Zug"
493: "{INT16} Züge"
494: Zug {INT16}
495: Boot
496: Boote
497: Boot
498: Boote
499: "{INT16} Boot"
500: "{INT16} Boote"
501: Boot {INT16}
502: Gleis
503: Gleise
504: Gleis
505: Gleise
506: "{INT16} Gleis"
507: "{INT16} Gleise"
508: Gleis {INT16}
509: Ladeplattform
510: Ladeplattformen
511: Ladeplattform
512: Ladeplattformen
513: "{INT16} Ladeplattform"
514: "{INT16} Ladeplattformen"
515: Ladeplattform {INT16}
516: Bahnhof
517: Bahnhöfe
518: Bahnhof
519: Bahnhöfe
520: "{INT16} Bahnhof"
521: "{INT16} Bahnhöfe"
522: Bahnhof {INT16}
523: Fahrzeug
524: Fahrzeuge
525: Fahrzeug
526: Fahrzeuge
527: "{INT16} Fahrzeug"
528: "{INT16} Fahrzeuge"
529: Fahrzeug {INT16}
530: Gebäude
531: Gebäude
532: Gebäude
533: Gebäude
534: "{INT16} Gebäude"
535: "{INT16} Gebäude"
536: Gebäude {INT16}
537: Struktur
538: Strukturen
539: Struktur
540: Strukturen
541: "{INT16} Struktur"
542: "{INT16} Strukturen"
543: Struktur {INT16}
544: Schiff
545: Schiffe
546: Schiff
547: Schiffe
548: "{INT16} Schiff"
549: "{INT16} Schiffe"
550: Schiff {INT16}
551: Stadt
552: Städte
553: Stadt
554: Städte
555: "{INT16} Stadt"
556: "{INT16} Städte"
557: Stadt {INT16}
558: Industrie
559: Industrien
560: Industrie
561: Industrien
562: "{INT16} Industrie"
563: "{INT16} Industrien"
564: Industrie {INT16}
565: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Objekte um 90° drehen"
566: Level land required
567: Die Landschaftsart kann nicht geändert werden...
568: "{OUTLINE}{COLOUR GREEN}+ {CURRENCY32}"
569: "{OUTLINE}{COLOUR RED}- {CURRENCY32}"
570: "{OUTLINE}{COLOUR WINDOW_1}+ {CURRENCY32}"
571: "{OUTLINE}{COLOUR WINDOW_1}- {CURRENCY32}"
572: "{CURRENCY48}"
573: "{COLOUR RED}{CURRENCY48}"
574: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Ansicht zeigen von {POP16}{STRINGID}"
575: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Design-Details und Optionen von {POP16}{STRINGID} zeigen"
576: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Ansicht von Fracht/Passagieren in {POP16}{STRINGID}"
577: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Transportstreckendetails für {POP16}{STRINGID} zeigen"
578: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Betriebskosten und Einnahme-Möglichkeiten für {POP16}{STRINGID} zeigen"
579: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wählen Sie eine neue Startposition für Ihr Bauvorhaben"
580: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Um 90°drehen"
581: "{STRINGID} im Wege"
582: "{CURRENCY32}"
583: Dieses Objekt kann hier nicht gebaut werden...
584: "{DATE MY}"
585: Chris Sawyer's Locomotion
586: "Bitte legen Sie die Locomotion CD in folgendes Laufwerk ein:"
587: "{COLOUR WINDOW_2}Ausgaben/Einnahmen"
588: Zug-Einnahmen
589: Zug-Betriebskosten
590: Bus-Einnahmen
591: Bus-Betriebskosten
592: LKW-Einnahmen
593: LKW-Betriebskosten
594: Tram-Einnahmen
595: Tram-Betriebskosten
596: Flugzeug-Einnahmen
597: Flugzeug-Betriebsk.
598: Schiffs-Einnahmen
599: Schiffs-Betriebskosten
600: Bau
601: Fahrzeug-Käufe
602: Fahrzeug-Verkäufe
603: Kreditzinsen
604: Verschiedenes
605: "{UINT16 RAW}"
606: +{CURRENCY48}
607: "{CURRENCY48}"
608: "{COLOUR WINDOW_2}Kredit:"
609: "{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY32}"
610: Es kann kein Geld mehr geliehen werden!
611: Es steht nicht ausreichend Geld zur Verfügung!
612: Der Kredit kann nicht zurückgezahlt werden!
613: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Neues Spiel starten"
614: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Gespeichertes Spiel laden"
615: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Tutorial zeigen"
616: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Spiel beenden"
617: Dörfchen
618: Dorf
619: Stadt
620: Großstadt
621: Metropole
622: Gleis/Straße nicht geeignet
623: Gleis/Straße für diesen Bahnhof nicht geeignet
624: Der Bahnhof kann nicht auf einer Kreuzung gebaut werden
625: Die Signale können nicht auf einer Kreuzung gebaut werden
626: Die Signale können nicht im Bahnhof gebaut werden
627: "{STRINGID}{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_3}{STRINGID}"
628: "{STRINGID}{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_3}{STRINGID}"
629: "{STRINGID}{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_3}{STRINGID} {STRINGID}"
630: "{COLOUR WINDOW_2}Geld: {MOVE_X 81}{COLOUR RED}Pleite!"
631: "{COLOUR WINDOW_2}Geld: {MOVE_X 81}{COLOUR BLACK}{CURRENCY48}"
632: "{COLOUR WINDOW_2}Geld: {MOVE_X 81}{COLOUR RED}{CURRENCY48}"
633: "{COLOUR WINDOW_2}Unternehmenswert: {COLOUR BLACK}{CURRENCY48}"
634: "{COLOUR WINDOW_2}Fahrzeuggewinne: {COLOUR BLACK}{CURRENCY48} pro Monat"
635: Januar
636: Februar
637: März
638: April
639: Mai
640: Juni
641: Juli
642: August
643: September
644: Oktober
645: November
646: Dezember
647: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{DATE DMY}{STRINGID}"
648: Szenario für neues Spiel auswählen
649: ""
650: "{COLOUR WINDOW_2}Soundqualität:"
651: Gering
652: Mittel
653: Hoch
654: Optionen
655: "{COLOUR WINDOW_2}Währung:"
656: "{COLOUR WINDOW_2}Entfernung und Geschwindigkeit:"
657: "{COLOUR WINDOW_2}Höhen:"
658: Britische Einheiten
659: Metrische Einheiten
660: Einheiten
661: Realwerte
662: "{COLOUR WINDOW_2}Bildschirmauflösung:"
663: Landschaftsweichzeichner
664: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Landschaftsweichzeichner an-/ausschalten"
665: Landschaftsdarstellung mit Gitterlinien
666: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Gitterlinien für Landschaft an-/ausschalten"
667: Die Bank weigert sich, Ihren Kredit zu erhöhen!
668: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Auf Landschaft klicken, um Bäume und Gebäude zu entfernen"
669: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Großes Stück Land räumen"
670: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Kleines Stück Land räumen"
671: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Kleines Stück Land anpassen"
672: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Großes Stück Land anpassen"
673: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Kleine Wasserfläche anpassen"
674: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Große Wasserfläche anpassen"
675: Land anpassen
676: Wasser anpassen
677: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Auf Landschaft klicken und oben/unten aktivieren, um den Wasserlevel anzuheben/abzusenken"
678: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Auf Landschaft klicken und oben/unten aktivieren, um das Land anzuheben/abzusenken"
679: Stück Land räumen
680: Stück Land räumen
681: Land anpassen
682: Wasser anpassen
683: Bäume pflanzen
684: Mauern bauen
685: "{STRINGID} - Fahrzeugdetails"
686: "{STRINGID} - für Frachtzwecke"
687: "{STRINGID} - für Transportzwecke"
688: "{STRINGID} - für kommerzielle Zwecke"
689: "{COLOUR WINDOW_2}Züge: {COLOUR BLACK}{INT16}"
690: "{COLOUR WINDOW_2}Busse: {COLOUR BLACK}{INT16}"
691: "{COLOUR WINDOW_2}LKWs: {COLOUR BLACK}{INT16}"
692: "{COLOUR WINDOW_2}Trams: {COLOUR BLACK}{INT16}"
693: "{COLOUR WINDOW_2}Flugzeuge: {COLOUR BLACK}{INT16}"
694: "{COLOUR WINDOW_2}Schiffe: {COLOUR BLACK}{INT16}"
695: "{NEWLINE}Herausforderung fehlgeschlagen!"
696: "{NEWLINE}Herausforderung bestanden!"
697: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Leistungs-Index: {INT16_1DP}% “{STRINGID}”"
698: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Unternehmenswert: {CURRENCY48}{NEWLINE}Gewinne durch Fahrzeuge: {CURRENCY48}/Monat"
699: "{NEWLINE}Herausforderungs-Verlauf: {INT16}%{STRINGID}"
700: "{NEWLINE}Verbleibende Zeit: {COLOUR BLACK}{INT16} Jahre {INT16} Monate"
701: Individuelle Tasteneinstellung...
702: Tastatur-Kurzbefehle
703: Tasteneinstellung zurücksetzen
704: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Alle Tastatur-Kurzbefehle auf Standard-Einstellung zurücksetzen"
705: Oberstes Fenster schließen
706: Alle beweglichen Fenster schließen
707: Bau-Modus deaktivieren
708: Spiel pausieren/fortsetzen
709: Rauszoomen
710: Reinzoomen
711: Ansicht drehen
712: Bau-Objekt drehen
713: Untergrund-Ansicht ändern
714: Gleise und Straßen ein/aus
715: Szenerie ein/aus
716: Höhenmarkierung für Land ein/aus
717: Höhenm. für Gleise/Straßen ein/aus
718: Einbahnstraßenpfeile an/aus
719: Land anpassen
720: Wasser anpassen
721: Bäume pflanzen
722: Gebiet planieren
723: Gleise bauen
724: Straßen bauen
725: Flughäfen bauen
726: Häfen bauen
727: Neue Fahrzeuge bauen
728: Fahrzeugliste anzeigen
729: Bahnhofsliste anzeigen
730: Städteliste anzeigen
731: Industrienliste anzeigen
732: Karte anzeigen
733: Unternehmensliste anzeigen
734: Unternehmensinformation anzeigen
735: Finanzen anzeigen
736: Ankündigungsliste anzeigen
737: Screenshot
738: Letzte Ankündigung ein-/ausblenden
739: Nachricht senden (2-Spieler-Modus)
# Virtual-Key Codes
740: ???
741: ???
742: ???
743: ???
744: ???
745: ???
746: ???
747: ???
748: Rücksetztaste
749: Tabulatortaste
750: ???
751: ???
752: Löschtaste
753: Eingabetaste
754: ???
755: ???
756: ???
757: ???
758: Alt-/Windows-Taste
759: Pausetaste
760: Feststelltaste
761: ???
762: ???
763: ???
764: ???
765: ???
766: ???
767: ESC-Taste
768: ???
769: ???
770: ???
771: ???
772: Leertaste
773: Bild unten-Taste
774: Bild oben-Taste
775: Ende-Taste
776: Home-Taste
777: Pfeil links-Taste
778: Pfeil oben-Taste
779: Pfeil rechts-Taste
780: Pfeil unten-Taste
781: Auswahltaste
782: Drucken-Taste
783: Ausführen-Taste
784: Snapshot-Taste
785: Einfügungstaste
786: Löschtaste
787: Hilfetaste
788: "0"
789: "1"
790: "2"
791: "3"
792: "4"
793: "5"
794: "6"
795: "7"
796: "8"
797: "9"
798: ???
799: ???
800: ???
801: ???
802: ???
803: ???
804: ???
805: A
806: B
807: C
808: D
809: E
810: F
811: G
812: H
813: I
814: J
815: K
816: L
817: M
818: N
819: O
820: P
821: Q
822: R
823: S
824: T
825: U
826: V
827: W
828: X
829: Y
830: Z
831: ???
832: ???
833: Windows-Taste
834: ???
835: ???
836: Zahlfeldtaste 0
837: Zahlfeldtaste 1
838: Zahlfeldtaste 2
839: Zahlfeldtaste 3
840: Zahlfeldtaste 4
841: Zahlfeldtaste 5
842: Zahlfeldtaste 6
843: Zahlfeldtaste 7
844: Zahlfeldtaste 8
845: Zahlfeldtaste 9
846: Zahlfeldtaste *
847: Zahlfeldtaste +
848: ???
849: Zahlfeldtaste -
850: Zahlfeldtaste .
851: Zahlfeldtaste /
852: F1
853: F2
854: F3
855: F4
856: F5
857: F6
858: F7
859: F8
860: F9
861: F10
862: F11
863: F12
864: F13
865: F14
866: F15
867: F16
868: F17
869: F18
870: F19
871: F20
872: F21
873: F22
874: F23
875: F24
876: ???
877: ???
878: ???
879: ???
880: ???
881: ???
882: ???
883: ???
884: Zahlfeldsperr-Taste
885: Bildtaste
886: ???
887: ???
888: ???
889: ???
890: ???
891: ???
892: ???
893: ???
894: ???
895: ???
896: ???
897: ???
898: ???
899: ???
900: ???
901: ???
902: ???
903: ???
904: ???
905: ???
906: ???
907: ???
908: ???
909: ???
910: ???
911: ???
912: ???
913: ???
914: ???
915: ???
916: ???
917: ???
918: ???
919: ???
920: ???
921: ???
922: ???
923: ???
924: ???
925: ???
926: ;
927: =
928: ","
929: "-"
930: .
931: /
932: "'"
933: ???
934: ???
935: ???
936: ???
937: ???
938: ???
939: ???
940: ???
941: ???
942: ???
943: ???
944: ???
945: ???
946: ???
947: ???
948: ???
949: ???
950: ???
951: ???
952: ???
953: ???
954: ???
955: ???
956: ???
957: ???
958: ???
959: "["
960: \
961: "]"
962: "#"
963: Trennstrich-Taste
964: ???
965: ???
966: ???
967: ???
968: ???
969: ???
970: ???
971: ???
972: ???
973: ???
974: ???
975: ???
976: ???
977: ???
978: ???
979: ???
980: ???
981: ???
982: ???
983: ???
984: ???
985: ???
986: ???
987: ???
988: ???
989: ???
990: ???
991: ???
992: ???
993: ???
994: ???
995: ???
996: "{STRINGID}:{MOVE_X 215}{STRINGID}{STRINGID}"
997: "UMSCHALT + "
998: "STRG + "
999: Tastatur-Kurzbefehl ändern
1000: "{COLOUR WINDOW_2}Eingabe des neuen Kurzbefehls für:{NEWLINE}{NEWLINE_SMALLER}{COLOUR BLACK}“{STRINGID}”"
1001: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Zum Auswählen einer neuen Taste auf Kurzbefehl-Beschreibung klicken"
1002: Ansicht durch Bewegung des Zeigers am Bildschirmrand scrollen
1003: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wählen Sie, ob die Ansicht durch Bewegung des Zeigers am Bildschirmrand gescrollt werden soll"
1004: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Tasteneinstellungen einsehen oder ändern"
1005: Karte
1006: Karte - Fahrzeuge
1007: Karte - Industrien
1008: Karte - Transportstrecken
1009: Karte - Unternehmen
1010: Erzwungenes Software-Buffer-Mixing
1011: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wählen Sie diese Option, wenn das Spiel beim Starten von Sounds oder beim Auftreten von Störungen leicht pausiert"
1012: Szenario wurde erfolgreich installiert
1013: Dieses Szenario ist bereits installiert
1014: "{OUTLINE}{COLOUR WINDOW_1}{STRINGID}"
1015: "{OUTLINE}{COLOUR WINDOW_2}(Zur Steuerungsübernahme eine Tastatur- oder Maustaste drücken)"
1016: Es läuft bereits ein Objekt von Chris Sawyer's Locomotion
1017: Music Acknowledgements...
1018: Music Acknowledgements
1019: "{COLOUR BLACK}Copyright © Chris Sawyer"
1020: "{COLOUR WINDOW_2}Locomotion Title"
1021: "{COLOUR BLACK}John Broomhall (Guitar played by Keith Thompson)"
1022: "{COLOUR WINDOW_2}Long Dusty Road"
1023: "{COLOUR BLACK}Allister Brimble (Trumpet played by Brian Moore)"
1024: "{COLOUR WINDOW_2}Flying High"
1025: "{COLOUR BLACK}Allister Brimble"
1026: "{COLOUR WINDOW_2}Gettin' On The Gas"
1027: "{COLOUR BLACK}Allister Brimble"
1028: "{COLOUR WINDOW_2}Jumpin' The Rails"
1029: "{COLOUR BLACK}Allister Brimble"
1030: "{COLOUR WINDOW_2}Smooth Running"
1031: "{COLOUR BLACK}Allister Brimble"
1032: "{COLOUR WINDOW_2}Traffic Jam"
1033: "{COLOUR BLACK}Allister Brimble"
1034: "{COLOUR WINDOW_2}Never Stop 'til You Get There"
1035: "{COLOUR BLACK}Allister Brimble"
1036: "{COLOUR WINDOW_2}Soaring Away"
1037: "{COLOUR BLACK}Allister Brimble"
1038: "{COLOUR WINDOW_2}Techno Torture"
1039: "{COLOUR BLACK}Allister Brimble"
1040: "{COLOUR WINDOW_2}Everlasting High-Rise"
1041: "{COLOUR BLACK}Allister Brimble"
1042: "{COLOUR WINDOW_2}Solace"
1043: "{COLOUR BLACK}Scott Joplin (Performed by Peter James Adcock)"
1044: "{COLOUR WINDOW_2}Chrysanthemum"
1045: "{COLOUR BLACK}Scott Joplin (Performed by Peter James Adcock)"
1046: "{COLOUR WINDOW_2}Eugenia"
1047: "{COLOUR BLACK}Scott Joplin (Performed by Peter James Adcock)"
1048: "{COLOUR WINDOW_2}The Ragtime Dance"
1049: "{COLOUR BLACK}Scott Joplin (Performed by Peter James Adcock)"
1050: "{COLOUR WINDOW_2}Easy Winners"
1051: "{COLOUR BLACK}Scott Joplin (Performed by Peter James Adcock)"
1052: "{COLOUR WINDOW_2}Setting Off"
1053: "{COLOUR BLACK}Allister Brimble (Trumpet played by Brian Moore, Clarinet played by John Glanfield)"
1054: "{COLOUR WINDOW_2}A Traveller's Seranade"
1055: "{COLOUR BLACK}David Punshon"
1056: "{COLOUR WINDOW_2}Latino Trip"
1057: "{COLOUR BLACK}David Punshon"
1058: "{COLOUR WINDOW_2}A Good Head Of Steam"
1059: "{COLOUR BLACK}Allister Brimble"
1060: "{COLOUR WINDOW_2}Hop To The Bop"
1061: "{COLOUR BLACK}David Punshon"
1062: "{COLOUR WINDOW_2}The City Lights"
1063: "{COLOUR BLACK}Allister Brimble"
1064: "{COLOUR WINDOW_2}Steamin' Down Town"
1065: "{COLOUR BLACK}David Punshon"
1066: "{COLOUR WINDOW_2}Bright Expectations"
1067: "{COLOUR BLACK}Allister Brimble"
1068: "{COLOUR WINDOW_2}Mo' Station"
1069: "{COLOUR BLACK}John Broomhall"
1070: "{COLOUR WINDOW_2}Far Out"
1071: "{COLOUR BLACK}John Broomhall"
1072: "{COLOUR WINDOW_2}Running On Time"
1073: "{COLOUR BLACK}Allister Brimble"
1074: "{COLOUR WINDOW_2}Get Me To Gladstone Bay"
1075: "{COLOUR BLACK}Allister Brimble"
1076: "{COLOUR WINDOW_2}Chuggin' Along"
1077: "{COLOUR BLACK}Allister Brimble (Trumpet played by Brian Moore)"
1078: "{COLOUR WINDOW_2}Don't Lose Your Rag"
1079: "{COLOUR BLACK}Allister Brimble"
1080: "{COLOUR WINDOW_2}Sandy Track Blues"
1081: "{COLOUR BLACK}Allister Brimble"
1082: Gespeichertes Spiel konnte nicht geladen werden...
1083: Die Datei enthält ungültige Daten
1084: Diese Speicherdatei enthält keine Daten für ein Spiel im Ein-Spieler-Modus
1085: Diese Speicherdatei enthält keine Daten für ein Spiel im Zwei-Spieler-Modus
1086: Bitte warten...
1087: Initialisierungsvorgang...
1088: Ladevorgang...
1089: "Neue Daten werden installiert: "
1090: Weiß
1091: Transparent
1092: "{COLOUR WINDOW_2}Bauobjektmarkierer:"
1093: "{COLOUR WINDOW_2}Maximal-Entfernung für Fahrzeuge:"
1094: "{COLOUR WINDOW_2}Maximal-Entfernung für Bahnhofsnamen:"
1095: Voll-Anzeige
1096: Halb-Anzeige
1097: Viertel-Anzeige
1098: Achtel-Anzeige
1099: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wählen Sie die Maximal-Entfernung um Fahrzeuge anzuzeigen"
1100: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wählen Sie die Maximal-Entfernung um Bahnhofsnamen anzuzeigen"
1101: "{COLOUR WINDOW_2}Hauptfarbe:"
1102: "{COLOUR BLACK}Dampflokomotiven:"
1103: "{COLOUR BLACK}Diesellokomotiven:"
1104: "{COLOUR BLACK}Elektrische Lokomotiven:"
1105: "{COLOUR BLACK}Mehrzweckfahrzeuge:"
1106: "{COLOUR BLACK}Passagierfahrzeuge:"
1107: "{COLOUR BLACK}Frachtfahrzeuge:"
1108: "{COLOUR BLACK}Busse:"
1109: "{COLOUR BLACK}LKWs:"
1110: "{COLOUR BLACK}Flugzeuge:"
1111: "{COLOUR BLACK}Schiffe:"
1112: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Unternehmenshauptsitz und -Details"
1113: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Unternehmensbesitzer und -Status"
1114: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Unternehmensfinanzen"
1115: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Transportierte Fracht"
1116: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Unternehmensfarbe"
1117: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Unternehmensherausforderung in diesem Spiel"
1118: "{COLOUR WINDOW_2}Eingesetze Spezialfarben für:"
1119: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Hauptfarbe auswählen"
1120: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Zweitfarbe auswählen (nur für einige Fahrzeugarten)"
1121: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Bitte wählen Sie, ob Sie für diese Fahrzeugart eine andere Farbe nutzen möchten"
1122: "{STRINGID} - Züge"
1123: "{STRINGID} - Busse"
1124: "{STRINGID} - LKWs"
1125: "{STRINGID} - Trams"
1126: "{STRINGID} - Flugzeuge"
1127: "{STRINGID} - Schiffe"
1128: "{STRINGID} - Alle Bahnhöfe"
1129: "{STRINGID} - Zug-Bahnhöfe"
1130: "{STRINGID} - Bus-Bahnhöfe"
1131: "{STRINGID} - Flughäfen"
1132: "{STRINGID} - Häfen"
1133: Alle Bahnhöfe
1134: Zug-Bahnhöfe
1135: Bus-Bahnhöfe
1136: Flughäfen
1137: Häfen
1138: "{COLOUR WINDOW_2}{STRINGID} - {STRINGID}"
1139: "{COLOUR WINDOW_2}{STRINGID} - {STRINGID} {STRINGID}"
1140: "{COLOUR WINDOW_2}{CURRENCY32}"
1141: "{COLOUR RED}-{CURRENCY32}"
1142: "{COLOUR WINDOW_2}{INT16} Jahr"
1143: "{COLOUR WINDOW_2}{INT16} Jahre"
1144: "{COLOUR WINDOW_2}{INT16}%"
1145: "{COLOUR BLACK}Name"
1146: "{COLOUR BLACK}Name ▼"
1147: "{COLOUR BLACK}Monatliche Gewinne"
1148: "{COLOUR BLACK}Monatliche Gewinne ▼"
1149: "{COLOUR BLACK}Alter"
1150: "{COLOUR BLACK}Alter ▼"
1151: "{COLOUR BLACK}Verlässlichkeit"
1152: "{COLOUR BLACK}Verlässlichkeit ▼"
1153: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Liste nach Namen sortieren"
1154: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Liste nach Gewinnen sortieren"
1155: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Liste nach Alter sortieren"
1156: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Liste nach Verlässlichkeit sortieren"
1157: Das Fahrzeug muss zuerst gestoppt werden!
1158: Das Fahrzeug hatte einen Unfall!
1159: Das Fahrzeug hat eine Panne!
1160: Das Fahrzeug ist steckengeblieben!
1161: Nicht ausreichend Platz oder es ist ein Fahrzeug im Wege
1162: Es nähert sich ein Fahrzeug oder ist im Wege
1163: Keine Möglichkeit, {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} hier zu einzusetzen...
1164: "Folgende Objekte können nicht entfernt werden: {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}..."
1165: Das Signal kann bei Gefahr nicht überfahren werden...
1166: Dieses Fahrzeug benötigt {STRINGID}
1167: Dieser Zug verfügt über keine Fahrzeuge!
1168: "Dieser Zug hat kein Triebfahrzeug "
1169: "Dieser Zug benötigt eine Lokomotive oder einen Triebwagen "
1170: "{STRINGID} von {STRINGID}"
1171: Leer
1172: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{STRINGID}"
1173: "{NEWLINE}Kapazität: {STRINGID}"
1174: "{NEWLINE}+ {STRINGID}"
1175: Zu viele Bahnhöfe im Spiel!
1176: Der Bahnhof ist zu groß!
1177: Die Stadt muss zuerst gebaut werden!
1178: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Gesamtkarte anzeigen"
1179: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Fahrzeugarten auf der Karte anzeigen"
1180: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Industriearten auf der Karte anzeigen"
1181: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Fahrzeugstrecken auf der Karte anzeigen"
1182: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Unternehmensbesitzer auf der Karte anzeigen"
1183: Der Bahnhof ist zu großflächig angelegt!
1184: "{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} kann nicht zu {STRINGID} hinzugefügt werden..."
1185: "{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} kann nicht gebaut werden..."
1186: "{COLOUR BLACK}Neues Fahrzeug auswählen"
1187: "{COLOUR BLACK}Fahrzeug auswählen, dass {STRINGID} hinzugefügt werden soll"
1188: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Neue Eisenbahn bauen"
1189: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Neue Busse bauen"
1190: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Neue LKWs bauen"
1191: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Neue Trams bauen"
1192: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Neue Flugzeuge bauen"
1193: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Neue Schiffe bauen"
1194: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Züge"
1195: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Busse"
1196: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}LKWs"
1197: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Trams"
1198: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Flugzeuge"
1199: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Schiffe"
1200: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Alle Bahnhöfe"
1201: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Zug-Bahnhöfe"
1202: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Bus-Bahnhöfe"
1203: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Flughäfen"
1204: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Häfen"
1205: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Land räumen"
1206: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Bäume"
1207: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Land anpassen oder erschließen"
1208: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wasserfläche anpassen oder erschließen"
1209: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Mauern und Zäune"
1210: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Objektfarbe auswählen"
1211: "{COLOUR WINDOW_2}{STRINGID}"
1212: "{COLOUR WINDOW_2}{STRINGID} (Direkt-Route von"
1213: "{COLOUR WINDOW_2}{STRINGID})"
1214: Es können keine Aufträge für Fahrzeuge mehr angenommen werden!
1215: Für dieses Fahrzeug liegen zu viele Aufträge vor!
1216: "Lokal"
1217: "Express"
1218: "{COLOUR BLACK}- - Keine Strecke definiert - -"
1219: "{COLOUR BLACK}- - Ende der Streckenliste - -"
1220: Halt bei {STRINGID}
1221: Die Strecke führt über {STRINGID}
1222: Die Strecke passiert einen Wegpunkt
1223: "{STRINGID} vollständig abladen {SPRITE}"
1224: Warten auf vollständige Beladung mit {STRINGID} {SPRITE}
1225: "{STRINGID} vollständig abladen {SPRITE}"
1226: Warten auf vollständige Beladung mit {STRINGID} {SPRITE}
1227: "{COLOUR WINDOW_2}▶"
1228: Dieser Auftrag kann nicht eingefügt werden...
1229: "{COLOUR WINDOW_3}Für neuen Auftrag klicken:{NEWLINE}Strecke durch Wegpunkt an dieser Position leiten"
1230: "{COLOUR WINDOW_3}Für neuen Auftrag klicken:{NEWLINE}Stopp in {STRINGID}einzufügen"
1231: "{COLOUR WINDOW_3}Hier klicken, um den letzten Auftrag zu ändern:{NEWLINE}Strecke durch {STRINGID}leiten"
1232: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Geben Sie einen Auftrag auf, um auf eine vollständige Frachtauslastung zu warten"
1233: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Geben Sie einen Auftrag auf, um das Entladen der Fracht zu erzwingen - auch wenn diese Fracht an diesem Bahnhof nicht akzeptiert wird"
1234: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wechsel zum nächsten Auftrag auf der Liste"
1235: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Letzten oder ausgewählten Auftrag löschen"
1236: "{COLOUR BLACK}Wählen Sie die Strecke durch Klicken auf einen Bahnhof oder einen Wegpunkt"
1237: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Durch einmaliges Klicken wählen Sie den Auftrag aus. Durch Doppelklick wird die Ansicht mit Bahnhof/Wegpunkt aktiviert"
1238: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Durch Klicken auf den Auftrag erstellen Sie eine Kopie für das ausgewählte Fahrzeug"
1239: "{STRINGID} {STRINGID}{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_3}{STRINGID}"
1240: Züge bauen
1241: Busse bauen
1242: LKWs bauen
1243: Trams bauen
1244: Flugzeuge bauen
1245: Schiffe bauen
1246: Kann nur auf {STRINGID} eingesetzt werden...
1247: Straße
1248: "{COLOUR BLACK}Keine Fahrzeuge verfügbar"
1249: "{COLOUR BLACK}Keine zusätzlichen, mit{STRINGID}kompatiblen Fahrzeuge verfügbar"
1250: ""
1251: "{COLOUR WINDOW_2} Kosten: {COLOUR BLACK}{CURRENCY32}"
1252: "{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_2} Benötigt werden: {COLOUR BLACK}"
1253: "{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_2} Leistung: {COLOUR BLACK}{POWER}"
1254: "{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_2} Gewicht: {COLOUR BLACK}{INT16} t"
1255: "{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_2} Höchstgeschwindigkeit: {COLOUR BLACK}{VELOCITY}"
1256: "{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_2} Design: {COLOUR BLACK}{UINT16 RAW}"
1257: "{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_2} Kapazität: {COLOUR BLACK}{STRINGID}"
1258: " + {STRINGID}"
1259: " ( + {STRINGID} für starke Gefälle)"
1260: " ({VELOCITY} auf {STRINGID})"
1261: oder {STRINGID}
1262: "{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_2} Betriebskosten: {COLOUR BLACK}{CURRENCY32}/Monat"
1263: " (umrüstbar)"
1264: "{INT16} Zug"
1265: "{INT16} Bus"
1266: "{INT16} LKW"
1267: "{INT16} Tram"
1268: "{INT16} Flugzeug"
1269: "{INT16} Schiff"
1270: "{INT16} Züge"
1271: "{INT16} Busse"
1272: "{INT16} LKWs"
1273: "{INT16} Trams"
1274: "{INT16} Flugzeuge"
1275: "{INT16} Schiffe"
1276: Zug
1277: Bus
1278: LKW
1279: Tram
1280: Flugzeug
1281: Schiff
1282: "{COLOUR WINDOW_2}Gesamt: {COLOUR BLACK}{STRINGID}"
1283: Leer
1284: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Ladung: "
1285: Dazu benötigen Sie zusätzlich 1 {STRINGID}
1286: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Fahrzeuge für {STRINGID}"
1287: "{SPRITE}{NEWLINE 31 8} {STRINGID}"
1288: "{POP16}{POP16}{NEWLINE 31 8} {STRINGID}"
1289: "{SPRITE}{NEWLINE 31 8} {STRINGID} Bau"
1290: "{STRINGID} keine Erlaubnis der örtlichen Behörden!"
1291: Städte
1292: Neue Städte bauen
1293: Individuelle Stadtgebäude bauen
1294: Verschiedene Gebäude bauen
1295: "{COLOUR BLACK}Bevölkerung"
1296: "{COLOUR BLACK}Bevölkerung ▼"
1297: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Liste nach Bevölkerung sortieren"
1298: "{INT32}"
1299: "{COLOUR BLACK}Bahnhöfe"
1300: "{COLOUR BLACK}Bahnhöfe ▼"
1301: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Liste nach Bahnhöfen sortieren"
1302: "{COLOUR BLACK}Stadt"
1303: "{COLOUR BLACK}Stadt ▼"
1304: "{STRINGID} Bevölkerung {INT32}"
1305: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Liste nach Städteart sortieren"
1306: "{COLOUR BLACK}Art"
1307: "{COLOUR BLACK}Art ▼"
1308: Stadtname
1309: "Neuen Namen für {STRINGID} eingeben:"
1310: "{COLOUR BLACK}{STRINGID} Bevölkerung {INT32}"
1311: Diese Stadt kann nicht umbenannt werden...
1312: Neuer Bahnhof
1313: "{COLOUR BLACK}({STRINGID})"
1314: "{COLOUR WINDOW_2}Einzugsgebiet{NEWLINE} Akzeptiert: "
1315: "{COLOUR WINDOW_2} Produziert: "
1316: "{COLOUR BLACK}Nichts"
1317: Zu viele Industrien
1318: Industrien
1319: Neue Industrien gründen
1320: Industrien aufbauen
1321: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Städteliste"
1322: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Städte bauen"
1323: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Individuelle Stadtgebäude bauen"
1324: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Verschiedene Gebäude bauen"
1325: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Industrien-Liste"
1326: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Neue Industrien gründen"
1327: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Industrien aufbauen"
1328: Ebenholz
1329: Silber
1330: Elfenbein
1331: Indigo
1332: Saphir
1333: Smaragd
1334: Gold
1335: Bernstein
1336: Bronze
1337: Burgunder
1338: Scharlach
1339: "{STRINGID}"
1340: "{POP16}{STRINGID}"
1341: "{STRINGID} Transport"
1342: "{STRINGID} Express"
1343: "{STRINGID} Linie"
1344: "{STRINGID} Tracks"
1345: "{STRINGID} Busse"
1346: "{STRINGID} Air"
1347: "{STRINGID} Schienenwege"
1348: "{STRINGID} Frachtwaggons"
1349: "{STRINGID} Züge"
1350: "{STRINGID} Beförderung"
1351: "{STRINGID} Cargo"
1352: "{STRINGID} Fracht"
1353: "{STRINGID} LKWs"
1354: "{COLOUR WINDOW_2}Unternehmenshauptsitz"
1355: "{COLOUR WINDOW_2}Besitzer"
1356: "{COLOUR BLACK}@ {INT16}% Zinsen pro Jahr"
1357: "{COLOUR BLACK}{SMALLFONT}{INT32}"
1358: "{COLOUR BLACK}{SMALLFONT}{UINT16 RAW}"
1359: "{STRINGID}"
1360: "{STRINGID} - Bevölkerung"
1361: "{STRINGID} Örtliche Behörden"
1362: "{STRINGID} - Monatliche Produktion"
1363: "{STRINGID} - Statistik"
1364: "{STRINGID} {STRINGID}"
1365: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Diese Industrie stilllegen"
1366: Im Bau
1367: "Produziert "
1368: "Produziert "
1369: "Produzieren "
1370: " produzieren "
1371: "Benötigt "
1372: "Benötigen "
1373: " und "
1374: " oder "
1375: ", "
1376: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Liste nach Industrie-Status sortieren"
1377: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Liste nach transportiertem Produktionsanteil sortieren"
1378: "{COLOUR BLACK}Status"
1379: "{COLOUR BLACK}Status ▼"
1380: "{COLOUR BLACK}Transportierte Produktion"
1381: "{COLOUR BLACK}Transportierte Produktion ▼"
1382: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Liste nach Industrie-Namen sortieren"
1383: "{COLOUR BLACK}Industrie"
1384: "{COLOUR BLACK}Industrie ▼"
1385: "{COLOUR BLACK}Keine Industrien verfügbar"
1386: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Stadt"
1387: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Bevölkerungs-Diagramm"
1388: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Stadtstatistik für jedes Unternehmen"
1389: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Industrie"
1390: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Produktions-Diagramm"
1391: "{COLOUR BLACK}{SMALLFONT}({STRINGID})"
1392: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Die gesamte Stadt (und alle umliegenden Industrien) vollständig abreißen"
1393: Diese Stadt kann nicht entfernt werden...
1394: Zuerst müssen alle Bahnhöfe in der Nähe dieser Stadt entfernt werden
1395: Zu dicht an einer anderen Stadt
1396: Zu viele Städte
1397: Zu dicht an einer anderen Stadt oder ungeeigneter Standort
1398: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Bitte wählen Sie die Größe der zu bauenden Stadt aus"
1399: 1 (klein)
1400: "2"
1401: 3 (mittel)
1402: "4"
1403: "5"
1404: 6 (groß)
1405: "7"
1406: 8 (gigantisch)
1407: "{COLOUR BLACK}Stadtgröße:"
1408: "{COLOUR BLACK}(Auf Landschaft klicken, um neue Stadt zu bauen)"
1409: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Diese Stadt ausbauen"
1410: Zu dicht an einer anderen Industrie
1411: Zuerst muss in der Nähe eine Stadt gebaut werden
1412: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Eine Ansammlung der gewünschten Baumart pflanzen"
1413: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Eine Ansammlung zufällig gewählter Baumarten pflanzen"
1414: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Statistiken"
1415: "{COLOUR WINDOW_2}Letzten Monat erhalten:"
1416: "{COLOUR WINDOW_2}Letzten Monat produziert:"
1417: "{COLOUR BLACK}{STRINGID} ({INT16}% transportiert)"
1418: "{COLOUR BLACK}{INT16}%"
1419: Wird geschlossen
1420: Gehört {STRINGID}
1421: "{STRINGID} gehört {STRINGID}"
1422: Signal gehört {STRINGID}
1423: "{COLOUR BLACK}{INT16}%"
1424: "{COLOUR BLACK}{TINYFONT}{DATE DMY}"
1425: Nachrichten
1426: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Aktuelle Nachrichten anzeigen"
1427: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Nachrichten-Optionen"
1428: Nachrichten-Optionen
1429: "{TINYFONT}{DATE DMY}"
1430: " + "
1431: " bereit"
1432: nichts bereit
1433: "{COLOUR BLACK}Status"
1434: "{COLOUR BLACK}Status ▼"
1435: "{COLOUR BLACK}Gesamt bereit"
1436: "{COLOUR BLACK}Gesamt bereit ▼"
1437: "{COLOUR BLACK}Akzeptiert"
1438: "{COLOUR BLACK}Akzeptiert ▼"
1439: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Liste nach Bahnhofs-Status sortieren"
1440: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Liste nach Gesamtanzahl bereiter Einheiten sortieren"
1441: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Liste nach akzeptierter Fracht sortieren"
1442: "{INT32} Einheiten"
1443: ", "
1444: "{NEWLINE}Akzeptiert "
1445: "{COLOUR BLACK}Akzeptiert: "
1446: Nichts
1447: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Bahnhof"
1448: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Fracht bereit und akzeptiert"
1449: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Fracht-Bewertungen"
1450: Kein Abriss möglich
1451: Hier wird bald ein anderes Unternehmen bauen
1452: Zu lang!
1453: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Unternehmenshauptsitz bauen oder bewegen"
1454: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Besitzernamen ändern"
1455: "{COLOUR BLACK}(noch nicht gebaut)"
1456: Unternehmensname vergeben
1457: "Neuen Unternehmensnamen eingeben:"
1458: Dieses Unternehmen kann nicht umbenannt werden...
1459: Besitzername
1460: "Neuen Besitzernamen eingeben:"
1461: Der Besitzername kann nicht geändert werden...
1462: Unternehmenshauptsitz
1463: "{STRINGID} Unternehmenshauptsitz"
1464: "{STRINGID} die örtlichen Behörden erlauben keinen Abriss der aktuell genutzten Straßen"
1465: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Unternehmen auswählen"
1466: Zwei-Spieler-Spiel
1467: Zwei-Spieler-Spiel - Optionen
1468: "{COLOUR BLACK}Für ein Zwei-Spieler-Spiel muss ein Computer als Host-Computer eingerichtet und der andere mit ihm verbunden werden.{NEWLINE}{NEWLINE}Bitte auswählen :"
1469: ""
1470: "{COLOUR BLACK}Dieser Computer wird als Host-Computer eingerichtet..."
1471: "{COLOUR BLACK}Fehler: Dieser Computer konnte nicht als Host-Computer eingerichtet werden"
1472: "{COLOUR BLACK}Einrichtung als Host-Computer beendet - Warten auf Verbindung mit anderem Computer..."
1473: ""
1474: ""
1475: ""
1476: "{COLOUR BLACK}Verbindung wird hergestellt..."
1477: "{COLOUR BLACK}Fehler: Keine Verbindungsmöglichkeit mit Host-Computer"
1478: "{COLOUR BLACK}Fertig!{NEWLINE}Sie sind jetzt verbunden mit: {STRINGID}"
1479: "{COLOUR BLACK}Sie sind aktuell verbunden mit: {STRINGID}{NEWLINE}{NEWLINE}Zum Beenden dieser Verbindung und der Fortsetzung im Ein-Spieler-Modus unten klicken"
1480: "{COLOUR WINDOW_2}Diesen Computer als Host-Computer einrichten"
1481: "{COLOUR WINDOW_2}Verbinden mit Host-Computer"
1482: "{COLOUR WINDOW_2}Verbindung unterbrechen"
1483: Host-Adresse eingeben
1484: "Für eine Verbindung mit dem Host-Computer geben Sie die IP-Adresse oder den Computernamen des Hosts ein. Oder Sie lassen das Feld leer, um eine Suche des lokalen Netzwerkes zu starten:"
1485: "{COLOUR RED}Warnhinweis: Sie sind mit einer anderen Version von Chris Sawyer's Locomotion verbunden. Dadurch könnte das Spiel im Zwei-Spieler-Modus nicht funktionieren"
# Options
1486: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Bildschirmoptionen"
1487: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Sound-Optionen"
1488: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Musik-Optionen"
1489: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Regionale Optionen"
1490: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Steuerungs-Optionen"
1491: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Weitere Optionen"
1492: Optionen - Bildschirm
1493: Optionen - Sound
1494: Optionen - Musik
1495: Optionen - Regional
1496: Optionen - Steuerung
1497: Optionen - Weitere
# Options/Currency
1498: Immer bevorzugte Währung einsetzen
1499: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Immer bevorzugte Währung einsetzen"
1500: Bei Spielstart immer bevorzugte Währung einsetzen
1501: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Mit dieser Option überschreiben Sie die Standard-Währung für ein Szenario"
1502: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wählen Sie die Währung für das aktuelle Spiel aus"
1503: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wählen Sie die Standard-Währung für die Erstellung neuer Szenarios aus"
1504: "{COLOUR WINDOW_2}Aktuelle Währung:"
1505: "{COLOUR WINDOW_2}Bevorzugte Währung:"
1506: ""
1507: "Wichtige Neuigkeiten des eig. Unternehmens:"
1508: "Wichtige Neuigkeiten anderer Unternehmen:"
1509: "Weitere Neuigkeiten des eig. Unternehmens:"
1510: "Weitere Neuigkeiten anderer Unternehmen:"
1511: "Allgemeine Neuigkeiten:"
1512: "Rat:"
1513: Aus
1514: Nachrichten-Ticker
1515: Neuigkeiten-Fenster
1516: "{COLOUR WINDOW_2}Monatliche Betriebskosten: {COLOUR BLACK}{CURRENCY32}"
1517: "{COLOUR WINDOW_2}Monatliche Gewinne: {COLOUR BLACK}{CURRENCY32}"
1518: Züge
1519: Busse
1520: LKWs
1521: Trams
1522: Flugzeuge
1523: Schiffe
1524: Flughafen
1525: Hafen
1526: Diese Bestellung ist nicht für Flugzeuge zulässig
1527: Diese Bestellungsart ist nicht für Schiffe zulässig
1528: Dieser Bahnhof gehört einem anderen Unternehmen
1529: Kein Wasser!
1530: Der Wasserkanal wird aktuell für Schiffe benötigt
1531: Wird aktuell von mindestens einem Fahrzeug genutzt
1532: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Zum Transportieren einer anderen Fracht muss das Fahrzeug umgerüstet werden"
1533: Dieses Fahrzeug kann nicht zum Transportieren einer anderen Fracht umgerüstet werden
1534: Dafür wird Wasser vor dem Dock benötigt
1535: "{COLOUR WINDOW_2}Aktueller Musiktitel:"
1536: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Musik stoppen"
1537: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Musik abspielen"
1538: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Nächsten Musik-Track wählen"
1539: Nur Musik für aktuelle Epoche spielen
1540: Musik immer abspielen
1541: Individuelle Musikauswahl abspielen
1542: Auswahl bearbeiten...
1543: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Musik-Auswahlliste bearbeiten"
1544: Musik-Auswahlliste bearbeiten
1545: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Tracks durch Anklicken zur Auswahl hinzufügen/entfernen"
1546:
1547: "{COLOUR WINDOW_2}Lautstärke:"
1548: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Musiklautstärke einstellen"
1549: Musik-Optionen
1550: Gesicht für Besitzer von {STRINGID}auswählen
1551: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Gesicht für Unternehmen/Besitzer durch Klicken auswählen"
1552: Wurde schon für ein anderes Unternehmen ausgewählt
1553: Dieses Gesicht kann nicht ausgewählt werden...
1554: Fluhäfen
1555: Docks
1556: "{COLOUR WINDOW_2}Startdatum: {COLOUR BLACK}{DATE MY}"
1557: "{COLOUR WINDOW_2}Leistungs-Index: {COLOUR BLACK}{INT16_1DP}% {NEWLINE} “{STRINGID}”"
1558: "{COLOUR WINDOW_2}Leistungs-Index: {COLOUR BLACK}{INT16_1DP}%{SPRITE 2325}{NEWLINE} “{STRINGID}”"
1559: "{COLOUR WINDOW_2}Leistungs-Index: {COLOUR BLACK}{INT16_1DP}%{SPRITE 2324}{NEWLINE} “{STRINGID}”"
1560: "{COLOUR WINDOW_2}Besitzer: {COLOUR BLACK}{STRINGID}"
1561: niedrig
1562: mittel
1563: hoch
1564: "{COLOUR WINDOW_2}Intelligenz: {COLOUR BLACK}{INT16} ({STRINGID})"
1565: "{COLOUR WINDOW_2}Aggressivität: {COLOUR BLACK}{INT16} ({STRINGID})"
1566: "{COLOUR WINDOW_2}Konkurrenzfähigkeit: {COLOUR BLACK}{INT16} ({STRINGID})"
1567: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Auswahl von Ein-Spieler-Modus und Zwei-Spieler-Modus"
1568: "{OUTLINE}{COLOUR WINDOW_2}Ein-Spieler-Modus"
1569: "{OUTLINE}{COLOUR WINDOW_2}Zwei-Spieler-Modus: Verbunden mit {STRINGID}"
1570: Anfänger
1571: Leicht
1572: Mittel
1573: Herausforderung
1574: Experte
1575: Region- / Objekt-Auswahl
1576: Landschafts-Editor
1577: Szenario-Optionen
1578: Szenario speichern
1579: "Zurück zur vorherigen Auswahl:"
1580: "Weiter zur nächsten Auswahl:"
1581: Landschaft laden
1582: Landschaft speichern
1583: Landschaft wird erstellt...
1584: Das ganze Gebiet kann nicht geräumt werden...
1585: Landschaft erstellen - Optionen
1586: Landschaft erstellen - Land
1587: Landschaft erstellen - Wälder
1588: Landschaft erstellen - Städte
1589: Landschaft erstellen - Industrien
1590: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Landschaft erstellen - allgemeine Optionen"
1591: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Landschaft erstellen - Optionen"
1592: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wald erstellen - Optionen"
1593: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Stadt erstellen - Optionen"
1594: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Industrie erstellen - Optionen"
1595: "[Keine]"
1596: Chuggin' Along
1597: Long Dusty Road
1598: Flying High
1599: Gettin' On The Gas
1600: Jumpin' The Rails
1601: Smooth Running
1602: Traffic Jam
1603: Never Stop 'til You Get There
1604: Soaring Away
1605: Techno Torture
1606: Everlasting High-Rise
1607: Solace
1608: Chrysanthemum
1609: Eugenia
1610: The Ragtime Dance
1611: Easy Winners
1612: Setting Off
1613: A Traveller's Seranade
1614: Latino Trip
1615: A Good Head Of Steam
1616: Hop To The Bop
1617: The City Lights
1618: Steamin' Down Town
1619: Bright Expectations
1620: Mo' Station
1621: Far Out
1622: Running On Time
1623: Get Me To Gladstone Bay
1624: Sandy Track Blues
1625: "{UINT16 RAW}"
1626: "{COLOUR WINDOW_2}Startdatum:"
1627: Zufällig gewählte Landschaft nur bei Spielstart erstellen
1628: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Zufällig gewählte Landschaft bei jedem neuen Spielstart erstellen"
1629: Neue Landschaft erstellen
1630: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Neue, zufällige gewählte Landschaft erstellen (die aktuelle Landschaft kann nicht mehr eingesetzt werden)"
1631: OK
1632: Neue Landschaft erstellen
1633: Zufällig gewählte Landschaft - Optionen
1634: Sicher, dass Sie eine neue Landschaft erstellen und die aktuelle Landschaft damit aufgeben möchten ?
1635: Sicher, dass Sie eine neue Landschaft bei jedem neuen Spielstart erstellen möchten ?{NEWLINE}Bei dieser Option müssen Sie Ihre aktuelle Landschaft aufgeben
1636: "{COLOUR WINDOW_2}Meeresspiegel:"
1637: +{INT16} Einheiten
1638: "{COLOUR WINDOW_2}Anzahl d. Wälder:"
1639: "{INT16}"
1640: "{COLOUR WINDOW_2}Mindestumfang für Wald:"
1641: "{POP16}{INT16} Blöcke"
1642: "{COLOUR WINDOW_2}Maximaler Waldumfang:"
1643: "{POP16}{POP16}{INT16} Blöcke"
1644: "{COLOUR WINDOW_2}Mindest-Baumdichte:"
1645: "{POP16}{POP16}{POP16}{INT16}%"
1646: "{COLOUR WINDOW_2}Maximale Baumdichte:"
1647: "{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{INT16}%"
1648: "{COLOUR WINDOW_2}Anzahl zufällig gewählter individueller Bäume:"
1649: "{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{INT16}"
1650: "{COLOUR WINDOW_2}Mindesthöhe für Bäume:"
1651: "{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{HEIGHT}"
1652: "{COLOUR WINDOW_2}Maximale Höhe für Bäume:"
1653: "{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{HEIGHT}"
1654: "{COLOUR WINDOW_2}Mindest-Landerhebung:"
1655: "{POP16}{INT16} Einheiten"
1656: "{COLOUR WINDOW_2}Topographie-Stil:"
1657: Ebene
1658: Hügel
1659: Berge
1660: Halb Berge, halb Hügel
1661: Halb Berge, halb Ebene
1662: "{COLOUR WINDOW_2}Hügeldichte:"
1663: "{POP16}{POP16}{INT16}%"
1664: "{COLOUR WINDOW_2}Anzahl d. Städte:"
1665: "{INT16}"
1666: "{COLOUR WINDOW_2}Maximale Stadtgröße:"
1667: Niedrig
1668: Mittel
1669: Hoch
1670: "{COLOUR WINDOW_2}Anzahl d. Industrien:"
1671: Es muss mindestens eine Stadt gebaut werden
1672: Die nächste Editor-Auswahl steht noch nicht zur Verfügung...
1673: Das Szenario kann noch nicht gespeichert werden...
1674: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Szenario-Optionen"
1675: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Szenario-Herausforderung"
1676: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Unternehmens-Optionen"
1677: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Finanz-Optionen"
1678: Szenario-Optionen
1679: Szenario-Herausforderung
1680: Unternehmens-Optionen
1681: Finanz-Optionen
1682: "{COLOUR WINDOW_2}Maximale Anzahl d. Konkurrenzunternehmen:"
1683: "{INT16}"
1684: "{COLOUR WINDOW_2}Startverzögerung für Konkurrenzunternehmen:"
1685: "{POP16}{INT16} Monate"
1686: "{COLOUR WINDOW_2}Auswahl d. Konkurrenzunternehmen:"
1687: "{COLOUR WINDOW_2}Bevorzugte Intelligenz:"
1688: "{COLOUR WINDOW_2}Bevorzugte Aggressivität:"
1689: "{COLOUR WINDOW_2}Bevorzugte Konkurrenzfähigkeit:"
1690: Egal
1691: Niedrig
1692: Mittel
1693: Hoch
1694: "{COLOUR WINDOW_2}Startkredit:"
1695: "{CURRENCY32}"
1696: "{COLOUR WINDOW_2}Maximale Kredithöhe:"
1697: "{POP16}{POP16}{CURRENCY32}"
1698: "{COLOUR WINDOW_2}Kreditzinsen:"
1699: "{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{INT16}%"
1700: Ändern...
1701: "{COLOUR WINDOW_2}Szenario-Name: {COLOUR BLACK}{STRINGID}"
1702: "{COLOUR WINDOW_2}Szenario-Gruppe:"
1703: "{COLOUR WINDOW_2}Szenario-Details:"
1704: Szenario-Name
1705: "Name für Szenario eingeben:"
1706: Szenario-Details
1707: "Beschreibung für Szenario eingeben:"
1708: Noch keine Details
1709: Kein Name
1710: Speichern der Landschaft fehlgeschlagen!
1711: Speichern des Szenarios fehlgeschlagen!
1712: Daten werden zum anderen Spieler übertragen...
1713: Daten werden vom anderen Spieler empfangen...
1714: Bitte warten - das Spiel wird vom anderen Spieler gespeichert...
1715: Bitte warten - das Spiel wird vom anderen Spieler geladen...
1716: Nachricht senden
1717: Nachricht senden
1718: "Eingabe der Nachricht für {STRINGID}:"
1719: ""
1720: "{COLOUR WINDOW_2}Zeit vor Verbindungsabbruch:"
1721: "{INT16} Sek."
1722: Verbindung für Zwei-Spieler-Modus fehlgeschlagen!
1723: "{COLOUR WINDOW_2} Entworfen im Jahre {COLOUR BLACK}{UINT16 RAW}"
1724: "{COLOUR WINDOW_2} Nicht mehr aktuell ab {COLOUR BLACK}{UINT16 RAW}"
1725: "{COLOUR WINDOW_2} Leistung: {COLOUR BLACK}{POWER}"
1726: "{COLOUR WINDOW_2} Gewicht: {COLOUR BLACK}{INT16} t"
1727: "{COLOUR WINDOW_2} Höchstgeschwindigkeit: {COLOUR BLACK}{VELOCITY}"
1728: "{COLOUR WINDOW_2} Kapazität: {COLOUR BLACK}{STRINGID}"
1729: Verbindung wird erstellt...
1730: Überall
1731: Nirgendwo
1732: Weit weg vom Wasser
1733: Nahe am Wasser
1734: In den Bergen
1735: Weit weg von den Bergen
1736: In kleinen entlegenen Gebieten
1737: In großen entlegenen Gebieten
1738: Um Kliffs herum
1739: Hügel bis zum Ende der Karte erstellen
1740: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Szenario-Editor"
1741: "{STRINGID} Transport"
1742: Karte
1743: "{NEWLINE 1 2}{SPRITE}{NEWLINE 33 8}Unternehmens-Liste"
1744: "{NEWLINE 0 8}{STRINGID}{NEWLINE 25 2}{SPRITE}{NEWLINE 51 2}{STRINGID}{NEWLINE 51 12}{COLOUR WINDOW_1}{INT16_1DP}% “{STRINGID}”"
1745: Unternehmen
1746: Unternehmensleistungs-Indexe
1747: Gelieferte Frachteinheiten pro Monat
1748: Unternehmenswerte
1749: Frachtpreise
1750: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Unternehmen vergleichen"
1751: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Vergleichsdiagramme für Unternehmensleistungs-Index"
1752: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Vergleichsdiagramme für d. Fracht-Transporte aller Unternehmen"
1753: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Vergleichsdiagramme für d. Unternehmenswerte"
1754: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Frachtpreise"
1755: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Liste nach Unternehmensnamen sortieren"
1756: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Liste nach Unternehmens-Status sortieren"
1757: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Liste nach Unternehmensleistungs-Index sortieren"
1758: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Liste nach Unternehmenswert sortieren"
1759: "{COLOUR BLACK}Unternehmen"
1760: "{COLOUR BLACK}Unternehmen ▼"
1761: "{COLOUR BLACK}Status"
1762: "{COLOUR BLACK}Status ▼"
1763: "{COLOUR BLACK}Unternehmensleistungs-Index"
1764: "{COLOUR BLACK}Unternehmensleistungs-Index ▼"
1765: "{COLOUR BLACK}Unternehmensleistung"
1766: "{COLOUR BLACK}Unternehmensleistung ▼"
1767: "{NEWLINE 1 2}{SPRITE}{NEWLINE 27 8}{STRINGID}"
1768: "{NEWLINE 0 3}{INT16_1DP}% {NEWLINE 0 13}“{STRINGID}”"
1769: "{NEWLINE 0 3}{INT16_1DP}%{SPRITE 2325}{NEWLINE 0 13}“{STRINGID}”"
1770: "{NEWLINE 0 3}{INT16_1DP}%{SPRITE 2324}{NEWLINE 0 13}“{STRINGID}”"
1771: "{NEWLINE 0 8}{CURRENCY48}"
1772: Gleisarbeiter
1773: Ingenieur
1774: Sachbearbeiter Transport
1775: Transport Manager
1776: Transport Leiter
1777: Direktor
1778: Generaldirektor
1779: Aufsichtsratsvorsitzender
1780: Präsident
1781: Tycoon
1782: "{INT16} Unternehmen"
1783: "{INT16} Unternehmen"
1784: "{RAWDATE MY SHORT}"
1785: "{INT16_1DP}%"
1786: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{STRINGID}"
1787: "{INT32}"
1788: "{INT16_1DP}%"
1789: " {INT16_1DP}% {SPRITE 2325}"
1790: " {INT16_1DP}% {SPRITE 2324}"
1791: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{CURRENCY48}"
1792: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{STRINGID}"
1793: "{SMALLFONT}{COLOUR WHITE}{STRINGID}"
1794: Dieser Flughafen ist für diese Flugzeugart nicht geeignet
1795: "{COLOUR BLACK}£"
1796: "{INT16} Tage"
1797: "{CURRENCY32}"
1798: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Bezahlung für den Transport von {INT16} Fracht über eine Distanz von {INT16} Blöcken"
1799: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Transportzeit"
1800: "* Pause *"
1801: Die Stadtbehörden erlauben hier keinen weiteren Bau eines Flughafens
1802: Städte
1803: Industrien
1804: Straßen
1805: Zugstrecken
1806: Bahnhöfe
1807: Vegetation
1808: Flugstrecken
1809: Schiffsrouten
1810: ""
1811: Gebäudeart {STRINGID} nahe {STRINGID}
1812: Gebäudeart {STRINGID} nahe {STRINGID}
1813: Gebäudeart {STRINGID} nahe {STRINGID}
1814: Servicecheck nahe {STRINGID}
1815: Landschaftsbegutachtung nahe {STRINGID}
1816: "{COLOUR RED}Pleite!"
1817: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Spiel pausieren"
1818: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Normale Geschwindigkeit"
1819: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Schnell vorwärts"
1820: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Extra-schnell vorwärts"
1821: "{COLOUR BLACK}Zufällig erstellte Landschaft"
1822: "{COLOUR WINDOW_2}Startdatum: {COLOUR BLACK}{UINT16 RAW}"
1823: "{COLOUR WINDOW_2}Konkurrierende Unternehmen: {COLOUR BLACK}{NEWLINE}Keine"
1824: "{COLOUR WINDOW_2}Konkurrierende Unternehmen: {COLOUR BLACK}{NEWLINE}bis zu {INT16}"
1825: "{COLOUR BLACK}{MOVE_X 10}(startet erst in {INT16} Monaten)"
1826: "{COLOUR BLACK}{MOVE_X 10}(startet erst in {INT16} Monaten)"
1827: "{COLOUR WINDOW_2}Fahrzeugwert verkaufen: {COLOUR BLACK}{CURRENCY32}"
1828: "{COLOUR WINDOW_2}Letzte Einnahmen: {COLOUR BLACK}N/A"
1829: "{COLOUR WINDOW_2}Letzte Einnahmen in: {COLOUR BLACK}{DATE DMY}"
1830: "{COLOUR BLACK}{STRINGID} transportierte {INT16} Blöcke in {INT16} Tagen = {CURRENCY32}"
1831: "{COLOUR WINDOW_2} Erstes Baujahr: {COLOUR BLACK}{UINT16 RAW}"
1832: "{COLOUR WINDOW_2} Letztes Baujahr: {COLOUR BLACK}{UINT16 RAW}"
1833: "{COLOUR WINDOW_2}Bewertung der Transportunternehmen durch die örtlichen Behörden:"
1834: Entsetzlich
1835: Traurig
1836: Durchschnittlich
1837: Gut
1838: Exzellent
1839: "{COLOUR WINDOW_2}{STRINGID}: {COLOUR BLACK}{INT16}% ({STRINGID})"
1840: Erzielen Sie einen Unternehmenswert von {CURRENCY32}{STRINGID}{STRINGID}
1841: Erzielen Sie durch die Fahrzeuge einen Monatsgewinn von {CURRENCY32}{STRINGID}{STRINGID}
1842: Erzielen Sie einen Unternehmensleistungs-Index von {INT16_1DP}% (“{STRINGID}”){STRINGID}{STRINGID}
1843: Befördern Sie {STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}
1844: " , um das beste Transportunternehmen zu werden"
1845: " , um zu den besten 3 Transportunternehmen zu zählen"
1846: " innerhalb von {INT16} Jahren"
1847: " am Ende von {UINT16 RAW}"
1848: ..., um das beste Transportunternehmen zu werden
1849: ..., um zu den besten 3 Transportunternehmen zu zählen
1850: "...innerhalb folgender Zeit:"
1851: "{COLOUR WINDOW_2}Herausforderung:"
1852: "{COLOUR BLACK} {STRINGID}"
1853: Erzielen Sie einen bestimmten Unternehmenswert
1854: Erzielen Sie durch die Fahrzeug einen bestimmten Monatsgewinn
1855: Erzielen Sie einen bestimmten Unternehmensleistungs-Index
1856: Liefern Sie eine bestimmte Menge Fracht
1857: "{CURRENCY32}"
1858: "{INT16_1DP}%"
1859: "{INT32}"
1860: "{POP16}{POP16}{POP16}{INT16} years"
1861: "{SMALLFONT}(Wurde von {STRINGID} in {INT16} Jahren {INT16} Monaten erfolgreich gemeistert)"
1862: "{COLOUR WINDOW_2}Glückwunsch!{NEWLINE}{COLOUR BLACK} Sie haben die Herausforderung in {INT16} Jahren {INT16} Monaten erfolgreich gemeistert"
1863: "{COLOUR WINDOW_2}Gescheitert!{NEWLINE}{COLOUR BLACK} Sie haben die Herausforderung nicht gemeistert"
1864: "{COLOUR WINDOW_2}Sie wurden vom anderen Spieler übertroffen!{NEWLINE}{COLOUR BLACK} Die Herausforderung wurde von {STRINGID} in {INT16} Jahren {INT16} Monaten gemeistert"
1865: "{COLOUR WINDOW_2}Vorankommen in der Herausforderung: {COLOUR BLACK}{INT16}%"
1866: "{COLOUR WINDOW_2}Verbleibende Zeit: {COLOUR BLACK}{INT16} Jahre {INT16} Monate"
1867: "{COLOUR WINDOW_2}Fracht geliefert:"
1868: "{COLOUR BLACK}Keine"
1869: "{OUTLINE}{COLOUR WINDOW_2}Spiel{NEWLINE}beenden"
1870: Das Unternehmen ist pleite!
1871: Freigabe für die Schließung von Industrien während des Spiels
1872: Freigabe für den Aufbau neuer Industrien während des Spiels
1873: Zusätzliche Unternehmen/Gesichter der Besitzer verschicken
1874: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Mit dieser Option können Sie die Daten für individuelle Unternehmen/Gesichter der Besitzer während des Verbindungsaufbaus an den anderen Computer senden"
1875: "{COLOUR WINDOW_2}Konkurrenzunternehmen folgende Einsatzmöglichkeiten untersagen:"
1876: "{COLOUR WINDOW_2}Spielerunternehmen folgende Einsatzmöglichkeiten untersagen:"
1877: "{NEWLINE}Hält in: {STRINGID}"
1878: ", {STRINGID}"
1879: "Tutorial 1: Eine Busverbindung innerhalb einer Stadt schaffen"
1880: "Tutorial 2: Eine Busverbindung zwischen zwei Städten schaffen"
1881: "Tutorial 3: Eine Zugverbindung zwischen zwei Städten schaffen"
# Tutorial 1
1882: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wenn wir eine Busverbindung für den Transport von Passagieren innerhalb einer Stadt schaffen wollen, muss als erstes die entsprechende Stadt ausgewählt werden..."
1883: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Um in der Ansicht für die Städte zu navigieren, bewegen Sie die Maus, während Sie die rechte Maustaste gedrückt halten..."
1884: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Boulders Bay ist die größte Stadt und verspricht die meisten Passagiere. Zum Reinzoomen nutzen Sie das Mausrad oder das Zoom-Symbol..."
1885: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Alle straßenbasierten Gebäude werden über das Straßenbau-Fenster editiert..."
1886: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Für unsere Busverbindung benötigen wir keine neuen Straßen in dieser Stadt, sondern nur Busbahnhöfe..."
1887: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Unsere Busverbindung führt von einer Seite der Stadt zur anderen Seite..."
1888: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Das blau markierte Gebiet ist das Einzugsgebiet des Bahnhofs. Je mehr Gebäude sich im Einzugsgebiet befinden, desto mehr Passagiere nutzen Ihren Bahnhof..."
1889: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Beachten Sie, dass der Bahnhof das Ein- und Zusteigen von Passagieren erlaubt, da Sie sonst für den Transport nicht bezahlt werden. Achten Sie auch auf den Text “Einzugsgebiet” am unteren Bildschirmrand des Bau-Fensters..."
1890: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wenn Sie sich für einen Standort entschieden haben, klicken Sie auf die linke Maustaste, um einen Bahnhof zu bauen..."
1891: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Den zweiten Bahnhof bauen wir auf der anderen Seite der Stadt..."
1892: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Jetzt sollten wir noch einen Bus kaufen..."
1893: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wir haben die Auswahl zwischen zwei Arten von Bussen. Wir entscheiden uns für den moderneren Bus, der mehr Passagiere befördern kann..."
1894: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Bewegen Sie den Cursor mit der Maus zur gewünschten Einsatzstelle und klicken Sie die linke Maustaste, um ihn dort einzusetzen..."
1895: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Vor Fahrtbeginn müssen wir noch die Strecke festlegen. Streckendetails können Sie im Fahrzeug-Fenster festlegen..."
1896: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Um die Strecke festzulegen, klicken Sie einfach auf einen der abgebildeten Bahnhöfe..."
1897: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Und jetzt kann der Bus losfahren..."
1898: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Schon nimmt er die ersten Passagiere auf..."
# Tutorial 2
1899: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wir schaffen jetzt eine Busverbindung zwischen Boulder Bay und Breakers Bridge. Es gibt keine Straße zwischen diesen Städten, also müssen wir eine bauen..."
1900: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wählen Sie die Ausrichtung für den neuen Straßenabschnitt und klicken Sie auf die Ansicht, um mit dem Bau zu beginnen..."
1901: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Durch Klicken auf das Symbol 'Dies bauen' können Sie mehr Straßenabschnitte der gleichen Art hinzufügen..."
1902: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Aber, bevor wir fortfahren: Hier ist noch ein schnellerer Weg, um Straßen zu bauen..."
1903: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Klicken Sie einfach einmal auf das Ende einer Straße, die Sie verlängern möchten..."
1904: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wir müssen die Straße hier links abbiegen lassen, also wählen Sie eine Linkskurve..."
1905: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Und jetzt wollen wir wieder geradeaus weiterbauen..."
1906: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Die Straße ist jetzt fertig. Also widmen wir uns den Bahnhöfen..."
1907: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Und jetzt kaufen wir uns noch einen Bus und eröffnen die Busverbindung..."
1908: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Diese Busverbindung verspricht eine gute Auslastung, also kaufen wir uns besser noch einen zweiten Bus..."
1909: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Um die Strecke von Bus 1 ganz einfach auf Bus 2 zu übertragen, klicken Sie einfach auf den Text 'Ende der Streckenliste' von Bus 1..."
# Tutorial 3
1910: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wir beginnen mit dem Bau einer Zugverbindung für Passagiere zwischen den beiden größten Städten..."
1911: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Zug-Bahnhöfe können nur auf gerader Strecke gebaut werden und müssen zudem lang genug für unseren Zug sein. Hier werden wir in den nächsten Minuten einen Bahnhof bauen..."
1912: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Und jetzt bauen wir die Bahnhöfe..."
1913: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Stellen wir jetzt den Zug zusammen. Wir benötigen eine Lokomotive und ein paar Waggons für die Passagiere..."
1914: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Da dies eine Einzelgleisstrecke ist, müssen wir die Strecke nicht näher definieren. Wir können den Zug einfach starten lassen..."
1915: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Jetzt wollen wir die Gleisstrecke verlängern und eine Kreuzung und ein Nebengleis zu einer dritten Stadt hinzufügen. Durch einen Rechtsklick können Sie das Gleisbau-Fenster öffnen und eine Kreuzung anlegen..."
1916: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Da unsere Gleisstrecken jetzt komplexer geworden sind, müssen wir dem Zug eine Streckenmitteilung zukommen lassen..."
1917: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wir könnten jetzt auch einen zweiten Zug hinzufügen. Aber zunächst müssen wir Signale bauen, um Zugkollisionen zu vermeiden..."
1918: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Die Signale teilen die Gleisstrecke in 3 verschiedene 'Blockabschnitte', so dass jeweils nur ein Zug zur Zeit in einen Blockabschnitt hineinfahren darf..."
# Options/Misc
1919: Verwenden Sie beim Spielstart Ihren bevorzugten Besitzernamen
1920: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Durch Auswahl dieser Option nutzen Sie bei jedem neuen Spielstart den gleichen Unternehmensbesitzernamen"
1921: "{COLOUR WINDOW_2}Bevorzugter Besitzername: {COLOUR BLACK}{STRINGID}"
1922: Bevorzugter Besitzername
1923: "Geben Sie den bevorzugten Besitzernamen ein:"
1924: "{COLOUR BLACK}{TINYFONT}Leistung"
1925: "{COLOUR BLACK}{TINYFONT}Bremsen"
1926: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Ausgewählten Befehl in Liste nach oben bewegen"
1927: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Ausgewählten Befehl in Liste nach unten bewegen"
1928: Das Spiel kann nicht direkt von einem Nur-Lesen_Medium ausgeführt werden
1929: Atari Inc. Credits...
1930: "{COLOUR WINDOW_2}Licensed to Atari Inc."
1931: Atari Inc. Credits
1932: Spielversionen inkompatibel - Verbindung kann nicht hergestellt werden!
1933: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Anderem Spieler kurze Textnachricht senden"
1934: Der andere Spieler
1935: "Der andere Spieler hat das Spiel verlassen: Zweispielermodus-Verbindung wurde beendet"
1936: "{COLOUR YELLOW}Die Verwendung dieses Produkts unterliegt den Lizenzbedingungen, {NEWLINE}die in der “ReadMe”-Datei und im Handbuch gefunden werden können."
1937: "{COLOUR YELLOW}ESRB-Notitz: Spielerfahrung ändert sich während Online-Spielen"
1938: "{COLOUR TOPAZ}Manche Transport-Formen des Spiels haben Namen, die echten Fahrzeugen ähnlich sein können."
1939: "{COLOUR TOPAZ}Damit soll es Spielern erleichtert werden, in die fiktive Welt des Spiels einzutauchen."
1940: "{COLOUR TOPAZ}Die Qualitäten (inklusive Geschwindigkeit, Fassungsvermögen, Verlässlichkeit und Kosten), die verschiedenen Fahrzeugen im Spiel zugwiesen wurden,"
1941: "{COLOUR TOPAZ}dienen nur Spielzwecken und repräsentieren nicht die Eigenschaften der echten und"
1942: "{COLOUR TOPAZ}kommerziell erhältlichen Maschinen mit gleichen oder anderen Namen."
1943: "{COLOUR WINDOW_2}Senior Producer: Thomas J. Zahorik"
1944: "{COLOUR WINDOW_2}Senior Brand Manager: Jeff Foley"
1945: "{COLOUR WINDOW_2}Executive Producer: Bob Welch"
1946: "{COLOUR WINDOW_2}Director of Technology: Paul Hellier"
1947: "{COLOUR WINDOW_2}Director of Marketing: Peter Matiss"
1948: "{COLOUR WINDOW_2}Director of Creative Services: Steve Martin"
1949: "{COLOUR WINDOW_2}Graphic Designer: Rod Tilley"
1950: "{COLOUR WINDOW_2}Director of Editorial & Documentation Services: Elizabeth Mackney"
1951: "{COLOUR WINDOW_2}Documentation Specialist: Kurt Carlson"
1952: "{COLOUR WINDOW_2}Copywriter: Paul Collin"
1953: "{COLOUR WINDOW_2}Manual Writer: David Ellis"
1954: "{COLOUR WINDOW_2}Director of Publishing Support: Michael Gilmartin"
1955: "{COLOUR WINDOW_2}Q.A. Managers: Bill Carroll, Dave Strang"
1956: "{COLOUR WINDOW_2}Q.A. Supervisor: Jason Cordero"
1957: "{COLOUR WINDOW_2}I.T. Manager/Western Region: Ken Ford"
1958: "{COLOUR WINDOW_2}Manager of Technical Support: Michael Vetsch"
1959: "{COLOUR WINDOW_2}Lead Tester: Marshall Clevesy"
1960: "{COLOUR WINDOW_2}Testers: Sean McLaren, Randy Alfonso, Leticia Dueñas, John Hockaday, Tony Hsu, Brandon Reed, Nessie Rilveria"
1961: "{COLOUR WINDOW_2}Compatibility Lab Supervisor: Dave Strang "
1962: "{COLOUR WINDOW_2}Compatibility Test Lead: Cuong Vu"
1963: "{COLOUR WINDOW_2}Compatibility Analysts: Randy Buchholz, Mark Florentino, Chris McQuinn, Scotte Kramer, Patricia-Jean Cody"
1964: "{COLOUR WINDOW_2}Engineering Services Specialist: Ken Edwards"
1965: "{COLOUR WINDOW_2}Engineering Services Technicians: Eugene Lai, Dan Burkhead"
1966: "{COLOUR WINDOW_2}Special Thanks: John Billington, Cecelia Hernandez"
1967: "{COLOUR WINDOW_2}"
1968: "{COLOUR WINDOW_2}"
1969: "{COLOUR WINDOW_2}"
1970: "{COLOUR WINDOW_2}"
1971: "{COLOUR WINDOW_2}"
1972: "{COLOUR WINDOW_2}"
1973: "{COLOUR WINDOW_2}"
1974: "{COLOUR WINDOW_2}"
1975: "{COLOUR WINDOW_2}"
1976: "{COLOUR WINDOW_2}"
1977: "{COLOUR WINDOW_2}"
1978: "{COLOUR WINDOW_2}"
1979: "{COLOUR WINDOW_2}"
1980: "{COLOUR WINDOW_2}"
1981: "{COLOUR WINDOW_2}"
1982: "{COLOUR WINDOW_2}"
1983: Entfernung x Gelieferte Einheiten Ladung pro Monat
1984: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Stellt gelieferte Ladung und Entfernung für jede Firma grafisch dar"
1985: "{COLOUR WINDOW_2}Durchschnittsgeschwindigkeit letzte Fahrt: {COLOUR BLACK}{VELOCITY}"
1986: Land
1987: Luft
1988: Wasser
1989: Zug
1990: Bus
1991: LKW
1992: Tram
1993: Flugzeug
1994: Schiff
1995: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Geschwindigkeitsrekorde"
1996: Geschwindigkeitsrekorde
1997: "{COLOUR WINDOW_2}Geschwindigkeitsrekord Land: {COLOUR BLACK}{VELOCITY}"
1998: "{COLOUR WINDOW_2}Geschwindigkeitsrekord Luft: {COLOUR BLACK}{VELOCITY}"
1999: "{COLOUR WINDOW_2}Geschwindigkeitsrekord Wasser: {COLOUR BLACK}{VELOCITY}"
2000: "{COLOUR BLACK}Erreicht von {STRINGID} am {DATE DMY}"
2001: Wechsel des Ansichtsmodus bestätigen
2002: "{COLOUR WINDOW_2}Ansichtsmodus zu {UINT16 RAW} x {UINT16 RAW} geändert"
2003: "{COLOUR WINDOW_2}_"
2004: "{COLOUR WINDOW_2}Dateiname:"
2005: "{COLOUR WINDOW_2}Ordner: {COLOUR BLACK}{STRINGID}"
2006: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Einen Schritt nach oben"
2007: "{COLOUR WINDOW_2}Firma: {COLOUR BLACK}{STRINGID}"
2008: "{COLOUR WINDOW_2}Datum: {COLOUR BLACK}{DATE DMY}"
2009: "{COLOUR WINDOW_2}Herausforderungs-Fortschritt: {COLOUR BLACK}{INT16}%"
2010: "{COLOUR WINDOW_2}Herausforderung: {COLOUR BLACK}Vollendet"
2011: "{COLOUR WINDOW_2}Herausforderung: {COLOUR BLACK}Gescheitert"
2012: "Bestehende Datei ersetzen: “{STRINGID}”?"
2013: Ersetzen
2014: "Datei löschen: “{STRINGID}”?"
2015: Löschen
2016: "Fehler: Ungültiger Dateiname"
2017: Industriename
2018: "Neuen Namen für {STRINGID} eingeben:"
2019: Industrie kann nicht umbenannt werden...
2020: "{NEWLINE 0 1}{SPRITE}{SMALLFONT}{NEWLINE 45 1}Höchstgeschwindigkeit: {STRINGID}{NEWLINE 45 11}Maximale Höhe über Boden: {HEIGHT}"
2021: Doppelte CD-Keys gefunden - Verbindung nicht möglich!
2022: "{COLOUR BLACK}{SMALLFONT}(Computername = {STRINGID})"
2023: "1."
2024: "2."
2025: "3."
2026: "4."
2027: "5."
2028: "6."
2029: "7."
2030: "8."
2031: "9."
2032: "10."
2033: "11."
2034: "12."
2035: "13."
2036: "14."
2037: "15."
2038: "{COLOUR BLACK}{INT16} ausgewählt (maximal {INT16})"
2039: ""
2040: ""
2041: "{COLOUR BLACK}(ID: "
2042: "Für folgendes Objekt konnten keine Daten gefunden werden: "
2043: Nicht ausreichend Platz für diese Grafiken
2044: Zu viele Objekte dieser Art ausgewählt
2045: "Folgende Objekte müssen zuerst ausgewählt werden: "
2046: Diese Objekt wird gerade verwendet
2047: Für dieses Objekt benötigen Sie noch ein weiteres Objekt
2048: Dieses Objekt wird immer benötigt
2049: Dieses Objekt kann nicht ausgewählt werden
2050: Die Auswahl dieses Objekts kann nicht widerrufen werden
2051: Ungültige Auswahl von Objekten
2052: Objektauswahl - {STRINGID}
2053: Stil d. Bedieneroberfläche
2054: Klänge
2055: Währung
2056: Animationseffekte
2057: Vertikale Landstücke
2058: Wasser
2059: Land
2060: Städtenamen
2061: Fracht
2062: Mauern
2063: Signale
2064: Eisenbahnübergänge
2065: Straßenbeleuchtung
2066: Tunnel
2067: Brücken
2068: Zug-Bahnhöfe
2069: Extra-Gleisausstattung
2070: Gleise
2071: Autohof/Busbahnhof
2072: Extra-Straßenausstattung
2073: Straßen
2074: Flughäfen
2075: Häfen
2076: Fahrzeuge
2077: Bäume
2078: Schnee
2079: Klima
2080: Daten Kartenerstellung
2081: Gebäude
2082: Gerüste
2083: Industrien
2084: Weltregion
2085: Unternehmensbesitzer
2086: Szenario-Beschreibungen
2087: Objekte-Liste
2088: "Fehlende Objektdaten, ID: "
2089: Plug-in-Objekte zusammen mit gespeicherten Spielen exportieren
2090: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wählen Sie bitte aus, ob zusätzlich benötigte Plug-in-Objektdaten (zusätzliche Add-in-Daten, die nicht im Hauptprodukt enthalten sind) zusammen mit Szenario- oder Speicherspieldaten gespeichert werden sollen, damit diese auch von einem Spieler geladen werden können, der nicht über diese zusätzlichen Objektdaten verfügt"
2091: Es muss zumindest eine normale Straßenart mit zwei Fahrtrichtungen ausgewählt werden
2092: Es muss eine Gerüstart ausgewählt werden
2093: Fortgeschritten
2094: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Mehr fortgeschrittene Auswahlmöglichkeiten für individuelle Objekte zulassen"
2095: "{COLOUR WHITE}{BIGFONT}£"
2096: Neue Objekte wurden erfolgreich installiert
2097: Es muss mindestens eine Industrie ausgewählt werden
2098: Es muss mindestens ein Stadtgebäude ausgewählt werden
2099: Es muss ein Gebäude für den Unternehmenshauptsitz ausgewählt werden
2100: Es kann nur eine Gebäudeart für den Unternehmenshauptsitz ausgewählt werden
2101: Es muss eine Benutzeroberflächenart ausgewählt werden
2102: Es muss mindestens eine Fahrzeugart ausgewählt werden
2103: Es muss mindestens eine Landart ausgewählt werden
2104: Es muss eine Währung ausgewählt werden
2105: Es muss eine Wasserart ausgewählt werden
2106: Es muss eine Stadtnamenart ausgewählt werden
2107: Es muss mindestens eine Eisenbahnübergangsart ausgewählt werden
2108: Es muss eine Straßenbeleuchtungsart ausgewählt werden
2109: Es muss Schneeart ausgewählt werden (auch wenn nicht benötigt)
2110: Es muss eine Klima-Art ausgewählt werden
2111: Es muss eine Kartenerstellungsdaten-Art ausgewählt werden
2112: Es muss eine Regionsart ausgewählt werden
2113: " Mph"
2114: " km/h"
2115: "Stunde:"
2116: "Stunden:"
2117: Minuten
2118: "Minute:"
2119: Sek
2120: " Einheiten"
2121: " ft"
2122: " m"
2123: " PS"
2124: " kW"
2125: "{COLOUR WINDOW_2}Sprache:"
2127: "{COLOUR WINDOW_2}Bildschirmmodus:"
2128: Fenstermodus
2129: Vollbild
2130: Vollbild (Randlos)