2264 lines
89 KiB
YAML
2264 lines
89 KiB
YAML
header:
|
|
locale: ko-KR
|
|
english_name: Korean
|
|
native_name: 한국어
|
|
loco_original_id: 9
|
|
strings:
|
|
0: ""
|
|
1: "{POP16}"
|
|
2: 새 회사{POP16}
|
|
3: 이름 없음{POP16}
|
|
4: 열차 {INT16}
|
|
5: 버스 {INT16}
|
|
6: 트럭 {INT16}
|
|
7: 전차 {INT16}
|
|
8: 항공기 {INT16}
|
|
9: 선박 {INT16}
|
|
|
|
# Days
|
|
10: 1일
|
|
11: 2일
|
|
12: 3일
|
|
13: 4일
|
|
14: 5일
|
|
15: 6일
|
|
16: 7일
|
|
17: 8일
|
|
18: 9일
|
|
19: 10일
|
|
20: 11일
|
|
21: 12일
|
|
22: 13일
|
|
23: 14일
|
|
24: 15일
|
|
25: 16일
|
|
26: 17일
|
|
27: 18일
|
|
28: 19일
|
|
29: 20일
|
|
30: 21일
|
|
31: 22일
|
|
32: 23일
|
|
33: 24일
|
|
34: 25일
|
|
35: 26일
|
|
36: 27일
|
|
37: 28일
|
|
38: 29일
|
|
39: 30일
|
|
40: 31일
|
|
|
|
41: 1월
|
|
42: 2월
|
|
43: 3월
|
|
44: 4월
|
|
45: 5월
|
|
46: 6월
|
|
47: 7월
|
|
48: 8월
|
|
49: 9월
|
|
50: 10월
|
|
51: 11월
|
|
52: 12월
|
|
|
|
53: 그래픽 데이터 파일에 접근할 수 없습니다
|
|
54: 데이터 파일이 없거나 파일에 접근할 수 없습니다
|
|
55: 충분한 메모리를 할당할 수 없습니다
|
|
56: "{COLOUR BLACK}❌"
|
|
57: 이미 사용 중인 이름입니다
|
|
58: 이름이 너무 많이 지정되었습니다
|
|
59: 돈이 충분하지 않습니다 - {CURRENCY32} 이 필요합니다.
|
|
60: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}창 닫기"
|
|
61: 게임 초기화 실패
|
|
62: 최소화된 상태에서 게임을 시작할 수 없습니다
|
|
63: 그래픽 시스템을 초기화할 수 없습니다
|
|
64: 시디키 코드 {INT32 RAW}는 이 로코모션 CD에 맞는 코드가 아닙니다!{COLOUR WINDOW_1}{COLOUR WINDOW_1}크리스 소이어의 로코모션을 제거한 뒤에 올바른 시디키 코드를 이용해서 재설치하시기 바랍니다.
|
|
|
|
65: "{UINT16 RAW} x {UINT16 RAW}"
|
|
66: "{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{UINT16 RAW} x {UINT16 RAW}"
|
|
|
|
67: "'크리스 소이어의 로코모션'에 대하여"
|
|
68: 크리스 소이어의 로코모션
|
|
69: "{COLOUR WINDOW_2}버전 4.02.176 (한국어)"
|
|
70: "{COLOUR WINDOW_2}Copyright © 2004 Chris Sawyer, All Rights Reserved"
|
|
71: "{COLOUR WINDOW_2}디자인 & 프로그램: Chris Sawyer"
|
|
72: "{COLOUR WINDOW_2}그래픽: Simon Foster"
|
|
73: "{COLOUR WINDOW_2}사운드 & 음악: Allister Brimble"
|
|
74: "{COLOUR WINDOW_2}타이틀 음악: John Broomhall"
|
|
75: "{COLOUR WINDOW_2}재구현: Jacqui Lyons at Marjacq Ltd."
|
|
76: "{COLOUR WINDOW_2}감사한 분들: -"
|
|
77: "{COLOUR WINDOW_2}Katrina Morrin, Natasha Morrin, Jim Wills"
|
|
78: ""
|
|
79: ""
|
|
80: ""
|
|
81: ""
|
|
82: ""
|
|
83: ""
|
|
84: ""
|
|
|
|
85: "{STRINGID}"
|
|
86: "{POP16}{STRINGID}"
|
|
87: "{POP16}{POP16}{STRINGID}"
|
|
88: "{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}"
|
|
89: "{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}"
|
|
90: "{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}"
|
|
91: "{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}"
|
|
92: "{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}"
|
|
93: "{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}"
|
|
94: "{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}"
|
|
95: "{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}"
|
|
96: "{COLOUR BLACK}▼"
|
|
97: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{STRINGID}"
|
|
98: 너무 낮습니다!
|
|
99: 너무 높습니다!
|
|
100: 땅을 내릴 수 없습니다...
|
|
101: 땅을 올릴 수 없습니다...
|
|
102: 오브젝트가 중간에 있습니다
|
|
103: 게임 불러오기
|
|
104: 게임 저장하기
|
|
105: 시나리오 에디터 종료
|
|
106: 게임 종료
|
|
107: Screenshot
|
|
108: 스크린 샷
|
|
109: 스크린 샷이 디스크에 '{STRING}'(으)로 저장되었습니다.
|
|
110: 스크린 샷 저장 실패!
|
|
111: 풍경 데이터 영역이 가득 찼습니다!
|
|
112: 일부분만 땅 위로 나오고 일부분만 지하에 들어가게 지을 수 없습니다
|
|
113: "{STRINGID}"
|
|
114: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}왼쪽 커브"
|
|
115: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}오른쪽 커브"
|
|
116: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}왼쪽 커브 (작은 반경)"
|
|
117: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}오른쪽 커브 (작은 반경)"
|
|
118: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}왼쪽 커브 (매우 작은 반경)"
|
|
119: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}오른쪽 커브 (매우 작은 반경)"
|
|
120: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}왼쪽 커브 (큰 반경)"
|
|
121: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}오른쪽 커브 (큰 반경)"
|
|
122: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}직진"
|
|
123: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}왼쪽 'S'자 커브"
|
|
124: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}오른쪽 'S'자 커브"
|
|
125: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}복선 좌측 선로로 'S'자 커브"
|
|
126: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}복선 우측 선로로 'S'자 커브"
|
|
127: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}단선으로 'S'자 커브"
|
|
128: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}회차선"
|
|
129: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}(건설을 시작하려면 지형을 클릭하세요)"
|
|
130: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}이 선로 조각을 건설"
|
|
131: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}이전 선로 조각을 제거"
|
|
132: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}급경사로 내려가기"
|
|
133: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}내려가기"
|
|
134: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}평지로"
|
|
135: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}올라가기"
|
|
136: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}급경사로 올라가기"
|
|
137: "{COLOUR WINDOW_2}건설하기..."
|
|
138: "{COLOUR WINDOW_2}가격: {COLOUR BLACK}{CURRENCY32}"
|
|
139: 여기에 신호기를 지을 수 없습니다...
|
|
140: 여기에 신호기를 지을 수 없습니다...
|
|
141: 신호기를 제거할 수 없습니다...
|
|
142: "{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}(을)를 제거할 수 없습니다..."
|
|
143: "{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}(을)를 지을 수 없습니다..."
|
|
144: 땅을 먼저 올리거나 내리세요
|
|
145: 지하 시점
|
|
146: 선로 & 도로 감추기
|
|
147: 정류장은 도로 끝에만 지을 수 있습니다
|
|
148: Wrong type of station for {STRINGID}
|
|
149: 역이 {STRINGID}와 호환되지 않습니다
|
|
150: 건널목이 중간에 있습니다
|
|
151: 건널목은 같은 높이의 직진 도로에만 지을 수 있습니다
|
|
152: 분기를 만들 수 없습니다
|
|
153: 분기는 전체가 평지 위에 있어야 합니다
|
|
154: "{STRINGID}(이)가 중간에 있습니다 / 분기에 적절하지 않은 높이입니다"
|
|
155: 이미 여기에 지어져 있습니다
|
|
156: Unable to cross or create junction with {STRINGID}
|
|
157: 분기를 만들 수 없습니다
|
|
158: 신호기
|
|
159: 역
|
|
160: 공항
|
|
161: 항구
|
|
162: 역이 중간에 있습니다
|
|
163: 신호기가 중간에 있습니다
|
|
164: 공항을 제거할 수 없습니다...
|
|
165: 항구를 제거할 수 없습니다...
|
|
166: 역을 제거할 수 없습니다...
|
|
167: 선로/도로의 종류가 잘못되었습니다!
|
|
168: 다리 종류가 일치해야 합니다
|
|
169: 이 분기에 쓸 수 없는 다리입니다!
|
|
170: 불가능한 선로 조합입니다
|
|
171: 게임에 오브젝트가 너무 많습니다
|
|
172: 시계 방향으로 회전
|
|
173: 반시계 방향으로 회전
|
|
174: "로코모션: 처음으로 실행 중입니다..."
|
|
175: "로코모션: 오브젝트 파일 체크 중..."
|
|
176: 게임 불러오기
|
|
177: 게임 종료
|
|
178: 게임 종료
|
|
179: 시나리오 에디터 종료
|
|
180: 풍경 불러오기
|
|
181: 불러오기 전에 저장하시겠습니까?
|
|
182: 종료하기 전에 저장하시겠습니까?
|
|
183: 종료하기 전에 저장하시겠습니까?
|
|
184: 저장
|
|
185: 저장 안 함
|
|
186: 취소
|
|
187: 확인
|
|
|
|
188: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{STRINGID}(을)를 왼쪽으로 스크롤"
|
|
189: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{STRINGID}(을)를 오른쪽으로 스크롤"
|
|
190: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{STRINGID}(을)를 왼쪽으로 빠르게 스크롤"
|
|
191: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{STRINGID}(을)를 오른쪽으로 빠르게 스크롤"
|
|
192: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{STRINGID}(을)를 좌/우로 스크롤"
|
|
193: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{STRINGID}(을)를 위로 스크롤"
|
|
194: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{STRINGID}(을)를 아래로 스크롤"
|
|
195: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{STRINGID}(을)를 위로 빠르게 스크롤"
|
|
196: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{STRINGID}(을)를 아래로 빠르게 스크롤"
|
|
197: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{STRINGID}(을)를 위/아래로 스크롤"
|
|
|
|
198: 지도
|
|
199: 자동차 목록
|
|
200: 새 자동차 목록
|
|
201: 목록
|
|
202: 나무 목록
|
|
203: 경로 목록
|
|
204: 역 목록
|
|
205: 도시 목록
|
|
206: 산업 시설 목록
|
|
207: 새 산업 시설 목록
|
|
208: 건물 목록
|
|
209: 벽 목록
|
|
210: 등급 목록
|
|
211: 화물 목록
|
|
212: 메시지 목록
|
|
213: 회사 목록
|
|
214: 시나리오 목록
|
|
215: 크레딧 목록
|
|
|
|
216: "{COLOUR WINDOW_2}▲{COLOUR BLACK} {CURRENCY32}"
|
|
217: "{COLOUR WINDOW_2}▼{COLOUR BLACK} {CURRENCY32}"
|
|
218: 선택한 모드로 바꿀 수 없습니다
|
|
219: "{COLOUR WINDOW_2}가격: {COLOUR BLACK}{CURRENCY32}"
|
|
220: (플레이어 1)
|
|
221: (플레이어 2)
|
|
222: 색상을 변경할 수 없습니다...
|
|
223: 확대
|
|
224: 축소
|
|
225: 도시
|
|
226: 산업 시설
|
|
227: 공항
|
|
228: 항구
|
|
229: 지형 생성 설정
|
|
230: ""
|
|
231: 🛤
|
|
232: 🛣️
|
|
233: 🛤🛣️
|
|
234: ☁️
|
|
235: 🛤☁️
|
|
236: 🛣️☁️
|
|
237: 🛤🛣️☁️
|
|
238: 🌊
|
|
239: 🛤🌊
|
|
240: 🛣️🌊
|
|
241: 🛤🛣️🌊
|
|
242: ☁️🌊
|
|
243: 🛤☁️🌊
|
|
244: 🛣️☁️🌊
|
|
245: 🛤🛣️☁️🌊
|
|
246: "{STRINGID}"
|
|
247: "{STRINGID} - 상세 정보"
|
|
248: "{STRINGID} - 재정"
|
|
249: "{STRINGID} - 수송된 화물"
|
|
250: "{STRINGID} - 색상표"
|
|
251: "{STRINGID} - 목표"
|
|
252: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}방향 변경"
|
|
253: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}정지 신호 무시"
|
|
254: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}선로/도로에서 {POP16}{STRINGID} 제거"
|
|
255: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}선로/도로에 {POP16}{STRINGID} 놓기"
|
|
256: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}공항에서 {POP16}{STRINGID} 제거"
|
|
257: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}공항에 {POP16}{STRINGID} 놓기"
|
|
258: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}물에서 {POP16}{STRINGID} 제거하기"
|
|
259: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}항구에 {POP16}{STRINGID} 놓기"
|
|
260: "{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} - 출발시킬 수 없습니다..."
|
|
261: "{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} - 수동 운전 모드를 시작할 수 없습니다..."
|
|
262: "{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} - 멈출 수 없습니다..."
|
|
263: "{VELOCITY}"
|
|
264: 무제한{POP16}
|
|
265: 정지
|
|
266: 출발
|
|
267: 수동 운전
|
|
268: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}업그레이드할 선로/도로를 선택하세요"
|
|
269: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Stop/Start {POP16}{STRINGID}"
|
|
270: "{COLOUR BLACK}{STRINGID}"
|
|
271: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}선로/도로 건설"
|
|
272: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}역 건설"
|
|
273: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}신호기 건설"
|
|
274: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}선로 전기 설비 및 기타 시설"
|
|
275: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}신호기 종류 선택"
|
|
276: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}신호기를 양쪽에 건설"
|
|
277: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}신호기를 한 쪽에만 건설 (열차가 반대 편에서 진입할 수 없게 됩니다)"
|
|
278: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{POP16}{STRINGID}{NEWLINE}최고 속력: {STRINGID}{NEWLINE}최대 건설 높이: {HEIGHT}"
|
|
279: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}역 종류 선택"
|
|
280: 역 {INT16}
|
|
281: "{STRINGID}"
|
|
282: "{STRINGID} North"
|
|
283: "{STRINGID} South"
|
|
284: "{STRINGID} East"
|
|
285: "{STRINGID} West"
|
|
286: "{STRINGID}중앙"
|
|
287: "{STRINGID} 환승"
|
|
288: "{STRINGID} 정류장"
|
|
289: "{STRINGID} 계곡"
|
|
290: "{STRINGID} 언덕"
|
|
291: "{STRINGID} 숲"
|
|
292: "{STRINGID} 호숫가"
|
|
293: "{STRINGID} 교환"
|
|
294: "{STRINGID} 공항"
|
|
295: "{STRINGID} 유전"
|
|
296: "{STRINGID} 광산"
|
|
297: "{STRINGID} 항구"
|
|
298: "{STRINGID} 별관"
|
|
299: "{STRINGID} 측선"
|
|
300: "{STRINGID} 지선"
|
|
301: 상부 {STRINGID}
|
|
302: 하부 {STRINGID}
|
|
303: "{STRINGID} 헬리포트"
|
|
304: "{STRINGID} 삼림"
|
|
305: "{STRINGID} 분기"
|
|
306: "{STRINGID} 교차"
|
|
307: "{STRINGID} 경관"
|
|
308: "{STRINGID} 1"
|
|
309: "{STRINGID} 2"
|
|
310: "{STRINGID} 3"
|
|
311: "{STRINGID} 4"
|
|
312: "{STRINGID} 5"
|
|
313: "{STRINGID} 6"
|
|
314: "{STRINGID} 7"
|
|
315: "{STRINGID} 8"
|
|
316: "{STRINGID} 9"
|
|
317: "{STRINGID} 10"
|
|
318: "{STRINGID} 11"
|
|
319: "{STRINGID} 12"
|
|
320: "{STRINGID} 13"
|
|
321: "{STRINGID} 14"
|
|
322: "{STRINGID} 15"
|
|
323: "{STRINGID} 16"
|
|
324: "{STRINGID} 17"
|
|
325: "{STRINGID} 18"
|
|
326: "{STRINGID} 19"
|
|
327: "{STRINGID} 20"
|
|
328: "{COLOUR WINDOW_2}{POP16}무게: {COLOUR BLACK}{INT32}t"
|
|
329: "{COLOUR WINDOW_2}힘: {COLOUR BLACK}{POWER}{COLOUR WINDOW_2} 무게: {COLOUR BLACK}{INT32}t"
|
|
330: "{COLOUR WINDOW_2}최고 속력: {COLOUR BLACK}{VELOCITY}{POP16}{COLOUR WINDOW_2} 신뢰도: {COLOUR BLACK}{INT16}%"
|
|
331: "{COLOUR WINDOW_2}최고 속력: {COLOUR BLACK}{VELOCITY} / {VELOCITY}{COLOUR WINDOW_2} 신뢰도: {COLOUR BLACK}{INT16}%"
|
|
332: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Sell {POP16}{STRINGID}{NEWLINE}(또는 여기로 각 차량을 드래그해서 판매)"
|
|
333: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}이 {POP16}{STRINGID}(을)를 위해 새 차량 만들기"
|
|
334: "{COLOUR BLACK}({STRINGID}(을)를 시작 지점으로 설정해서 보려면 클릭하세요)"
|
|
335: 차량이 호환되지 않습니다
|
|
336: 게임에 차량이 너무 많습니다
|
|
337: ""
|
|
338: ""
|
|
339: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{STRINGID}"
|
|
340: "{NEWLINE}건설: {DATE MY}"
|
|
341: "{NEWLINE}가치: {CURRENCY32}"
|
|
342: "{NEWLINE}힘: {POWER}"
|
|
343: "{NEWLINE}무게: {INT16}t"
|
|
344: "{NEWLINE}최고 속력: {VELOCITY}"
|
|
345: " ({VELOCITY} / {STRINGID})"
|
|
346: "{NEWLINE}신뢰도: {INT16}%"
|
|
347: "{STRINGID} {STRINGID}"
|
|
348: 단일 섹션
|
|
349: 블록 섹션
|
|
350: 전부 연결된 선로
|
|
351: "경고: 선로가 너무 많습니다!{NEWLINE}선택한 선로 중 일부는 업그레이드되지 않을 수도 있습니다"
|
|
352: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}이 설비가 있는 선로로 업그레이드"
|
|
353: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}(선택한 선로에 이 아이템을 추가하려면 클릭하세요)"
|
|
354: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}선로에 추가할 아이템을 선택하세요"
|
|
355: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}이 아이템이 있는 위치로 메인 화면을 이동합니다"
|
|
356: 지도 가장자리를 벗어납니다!
|
|
357: 일부분만 물 위로 나오고 일부분만 물 아래로 들어가게 지을 수 없습니다!
|
|
358: 수면에 너무 가깝습니다!
|
|
359: 수면 아래에 지을 수 없습니다!
|
|
360: 땅 위에만 지을 수 있습니다!
|
|
361: 평지에만 지을 수 있습니다
|
|
362: 게임 불러오기
|
|
363: 풍경 불러오기
|
|
364: 풍경 저장하기
|
|
365: 게임 저장하기
|
|
366: 시나리오 저장하기
|
|
367: 로코모션 게임 저장 파일
|
|
368: 로코모션 시나리오 파일
|
|
369: 로코모션 풍경 파일
|
|
370: 게임 저장 실패!
|
|
371: 게임 저장 파일을 불러오는 데 실패하였습니다...{NEWLINE}파일이 잘못된 데이터를 포함하고 있습니다!
|
|
372: 풍경 & 건물 감추기
|
|
373: 물 위에만 지을 수 있습니다!
|
|
374: 수상 산업 시설이 옆에 있는 경우에만 물 위에 지을 수 있습니다!
|
|
375: Name {STRINGID}
|
|
376: "이 {STRINGID}의 이름을 입력하세요:"
|
|
377: 이 차량의 이름을 바꿀 수 없습니다...
|
|
378: 다리가 필요합니다
|
|
379: 이 다리 종류로는 더 높게 지을 수 없습니다
|
|
380: 다리가 이미 지면 위 최대 높이까지 지어졌습니다
|
|
381: "{STRINGID} - 다리가 필요합니다"
|
|
382: 다리 종류가 이 설정에 적합하지 않습니다
|
|
383: 역 이름 바꾸기
|
|
384: "{STRINGID} 역의 이름을 입력하세요:"
|
|
385: 역 이름을 바꿀 수 없습니다...
|
|
386: 올바르지 않은 역 이름입니다
|
|
387: 차량을 옮길 수 없습니다...
|
|
388: 열차를 돌릴 수 없습니다...
|
|
389: 차량을 팔 수 없습니다...
|
|
390: "{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}(을)를 팔 수 없습니다..."
|
|
391: "{STRINGID}"
|
|
392: "{STRINGID}"
|
|
393: "{STRINGID} 역 승강장"
|
|
394: "{STRINGID} 역 건물 / 버스 정류장"
|
|
395: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}이 역의 역세권 보여주기"
|
|
396: 음소거
|
|
397: 배경음 재생
|
|
398: "{COLOUR RED}파산!"
|
|
399: "{STRINGID} - {STRINGID}에서 가득 싣도록 대기시킬 수 없습니다"
|
|
400: "{STRINGID} - 경사로에서 멈춰섰습니다"
|
|
401: "{STRINGID}에서 이제 {STRINGID}(을)를 받습니다"
|
|
402: "{STRINGID}에서 이제 {STRINGID}(을)를 받지 않습니다"
|
|
403: 새로운 운송 회사 등장!{NEWLINE}{STRINGID}(이)가 {STRINGID} 근처에서 건설을 시작했습니다!
|
|
404: "{STRINGID} - {STRINGID} 공항에 적합하지 않아서 착륙할 수 없습니다"
|
|
405: 시민들이 축하하고 있습니다!{NEWLINE}첫 {STRINGID}(이)가 {STRINGID}에 도착했습니다!
|
|
406: 시민들이 축하하고 있습니다!{NEWLINE}첫 {STRINGID} 배송이 {STRINGID}에 도착했습니다!
|
|
407: 근로자들이 축하하고 있습니다!{NEWLINE}{STRINGID}(이)가 처음으로 {STRINGID}에 배송되었습니다!
|
|
408: 새로운 차량이 개발되었습니다 -{NEWLINE}“{STRINGID}”!
|
|
409: "{STRINGID} - “{STRINGID}에서 “{STRINGID}”으로 승격되었습니다!"
|
|
410: 새로운 {STRINGID}(이)가 {STRINGID} 근처에서 건설 중입니다!
|
|
411: 축하합니다!{NEWLINE}성공적으로 목표를 달성하셨습니다!
|
|
412: 실패!{NEWLINE}목표 달성에 실패하셨습니다!
|
|
413: 패배!{NEWLINE}{STRINGID}(이)가 목표를 먼저 달성했습니다!
|
|
414: 파산 경고!{NEWLINE}{STRINGID}(은)는 성취도를 올리지 않는다면 6개월 이내에 문이 닫힐 것입니다!
|
|
415: 마지막 경고!{NEWLINE}{STRINGID}(은)는 성취도를 올리지 않는다면 3개월 이내에 문이 닫힐 것입니다!
|
|
416: 파산!{NEWLINE}{STRINGID} - 파산이 선고되어 문을 닫았습니다!
|
|
417: 파산!{NEWLINE}{STRINGID} - 파산이 선고되어 문을 닫았습니다!
|
|
418: "{STRINGID} - 충돌하였습니다!"
|
|
419: 기업 비리!{NEWLINE}{STRINGID} - 뇌물 수수 시도로 감옥에 갔습니다
|
|
420: 신규 {STRINGID} 최고 속력 기록!{NEWLINE}{STRINGID}(이)가 {VELOCITY}의 역간 평균 속력을 달성하였습니다!
|
|
|
|
421: "{MOVE_X 10}{STRINGID}"
|
|
422: »{MOVE_X 10}{STRINGID}
|
|
|
|
423: "{NEWLINE 1 2}{SPRITE}{NEWLINE 26 8}{STRINGID}"
|
|
|
|
424: "{MOVE_X 10}{STRING}"
|
|
425: »{MOVE_X 10}{STRING}
|
|
|
|
426: 선로 & 도로에 높이 표시
|
|
427: 땅에 높이 표시
|
|
428: 일방통행 화살표
|
|
429: 도시 이름 표시
|
|
430: 역 이름 표시
|
|
431: "{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_3}받음"
|
|
432: "1/8 "
|
|
433: "1/4 "
|
|
434: "3/8 "
|
|
435: "1/2 "
|
|
436: "5/8 "
|
|
437: "3/4 "
|
|
438: "7/8 "
|
|
439: ", "
|
|
440: "{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_3}생산"
|
|
441: "{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_3}건설 중"
|
|
442: "{STRINGID}{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_3}Owned by {STRINGID}"
|
|
443: "{MOVE_X 10}{STRINGID}"
|
|
444: ✓{MOVE_X 10}{STRINGID}
|
|
445: 제거할 수 없습니다...
|
|
446: 벽 & 울타리
|
|
447: 나무 심기
|
|
448: 여기에 놓을 수 없습니다...
|
|
449: 여기에 심을 수 없습니다...
|
|
450: "{OUTLINE}{COLOUR WINDOW_2}{STRINGID}"
|
|
451: "{STRINGID}{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_3}수정하려면 오른쪽 클릭"
|
|
452: "{STRINGID}{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_3}제거하려면 오른쪽 클릭"
|
|
453: "{TINYFONT}{COLOUR BLACK}{STRINGID}"
|
|
454: "{COLOUR RED}{STRINGID}"
|
|
455: "{COLOUR BLACK}{STRINGID}"
|
|
456: "{COLOUR BLACK}{STRINGID} {STRINGID}"
|
|
457: "{COLOUR WINDOW_2}{STRINGID}"
|
|
458: "{COLOUR WHITE}{STRINGID}"
|
|
459: 멈추는 중{POP16}{POP16}
|
|
460: / 신호 대기중{POP16}{POP16}
|
|
461: "{VELOCITY}{POP16}"
|
|
462: "{COLOUR RED}충돌!{POP16}{POP16}"
|
|
463: "{COLOUR RED}끼임!{POP16}{POP16}"
|
|
464: "{COLOUR RED}고장남{POP16}{POP16}"
|
|
465: 멈춤{POP16}{POP16}
|
|
466: Loading at {STRINGID}
|
|
467: Unloading at {STRINGID}
|
|
468: Approaching {STRINGID}
|
|
469: Landing at {STRINGID}
|
|
470: Taxiing at {STRINGID}
|
|
471: Taking off from {STRINGID}
|
|
472: "목적지: {STRINGID}"
|
|
473: 목적지 없음{POP16}{POP16}
|
|
474: 운행 중{POP16}{POP16}
|
|
475: "{STRINGID} - {STRINGID}"
|
|
476: "{POP16}{POP16}{STRINGID}"
|
|
477: 물을 내릴 수 없습니다...
|
|
478: 물을 올릴 수 없습니다...
|
|
479: (없음)
|
|
480: "{STRING}"
|
|
481: "{COLOUR RED}Closed - - "
|
|
482: "{COLOUR YELLOW}{STRINGID} - - "
|
|
483: 지면의 경사가 적절하지 않습니다
|
|
484: 물 아래에 지을 수 없습니다!
|
|
485: 지면의 종류가 적절하지 않습니다
|
|
486: "{COLOUR BLACK}▴"
|
|
487: "{COLOUR BLACK}▾"
|
|
488: 열차
|
|
489: 열차
|
|
490: 열차
|
|
491: 열차
|
|
492: "{INT16} 열차"
|
|
493: "{INT16} 열차"
|
|
494: 열차 {INT16}
|
|
495: 선박
|
|
496: 선박
|
|
497: 선박
|
|
498: 선박
|
|
499: "{INT16} 선박"
|
|
500: "{INT16} 선박"
|
|
501: 선박 {INT16}
|
|
502: 선로
|
|
503: 선로
|
|
504: 선로
|
|
505: 선로
|
|
506: "{INT16} 선로"
|
|
507: "{INT16} 선로"
|
|
508: 선로 {INT16}
|
|
509: 항구
|
|
510: 항구
|
|
511: 항구
|
|
512: 항구
|
|
513: "{INT16} 항구"
|
|
514: "{INT16} 항구"
|
|
515: 항구 {INT16}
|
|
516: 역
|
|
517: 역
|
|
518: 역
|
|
519: 역
|
|
520: "{INT16} 역"
|
|
521: "{INT16} 역"
|
|
522: 역 {INT16}
|
|
523: 자동차
|
|
524: 자동차
|
|
525: 자동차
|
|
526: 자동차
|
|
527: "{INT16} 자동차"
|
|
528: "{INT16} 자동차"
|
|
529: 자동차 {INT16}
|
|
530: 건물
|
|
531: 건물
|
|
532: 건물
|
|
533: 건물
|
|
534: "{INT16} 건물"
|
|
535: "{INT16} 건물"
|
|
536: 건물 {INT16}
|
|
537: 구조물
|
|
538: 구조물
|
|
539: 구조물
|
|
540: 구조물
|
|
541: "{INT16} 구조물"
|
|
542: "{INT16} 구조물"
|
|
543: 구조물 {INT16}
|
|
544: 선박
|
|
545: 선박
|
|
546: 선박
|
|
547: 선박
|
|
548: "{INT16} 선박"
|
|
549: "{INT16} 선박"
|
|
550: 선박 {INT16}
|
|
551: 도시
|
|
552: 도시
|
|
553: 도시
|
|
554: 도시
|
|
555: "{INT16} 도시"
|
|
556: "{INT16} 도시"
|
|
557: 도시 {INT16}
|
|
558: 산업 시설
|
|
559: 산업 시설
|
|
560: 산업 시설
|
|
561: 산업 시설
|
|
562: "{INT16} 산업 시설"
|
|
563: "{INT16} 산업 시설"
|
|
564: 산업 시설 {INT16}
|
|
565: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}오브젝트를 90° 회전"
|
|
566: 평지가 필요합니다
|
|
567: 지형 종류를 변경할 수 없습니다...
|
|
568: "{OUTLINE}{COLOUR GREEN}+ {CURRENCY32}"
|
|
569: "{OUTLINE}{COLOUR RED}- {CURRENCY32}"
|
|
570: "{OUTLINE}{COLOUR WINDOW_1}+ {CURRENCY32}"
|
|
571: "{OUTLINE}{COLOUR WINDOW_1}- {CURRENCY32}"
|
|
572: "{CURRENCY48}"
|
|
573: "{COLOUR RED}{CURRENCY48}"
|
|
574: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Show view of {POP16}{STRINGID}"
|
|
575: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{POP16}{STRINGID} 디자인과 설정 상세 보기"
|
|
576: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Show cargo/passengers in {POP16}{STRINGID}"
|
|
577: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{POP16}{STRINGID} 경로 상세 보기"
|
|
578: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{POP16}{STRINGID} 유지비와 수익 보기"
|
|
579: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}새 건설 지점을 선택하세요"
|
|
580: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}90° 회전"
|
|
581: "{STRINGID}(이)가 중간에 있습니다"
|
|
582: "{CURRENCY32}"
|
|
583: 여기에 지을 수 없습니다...
|
|
584: "{DATE MY}"
|
|
585: 크리스 소이어의 로코모션
|
|
586: 다음 드라이브에 로코모션 CD를 넣어주세요:-
|
|
587: "{COLOUR WINDOW_2}수익/지출"
|
|
588: 열차 수익
|
|
589: 열차 유지비
|
|
590: 버스 수익
|
|
591: 버스 유지비
|
|
592: 트럭 수익
|
|
593: 트럭 유지비
|
|
594: 전차 수익
|
|
595: 전차 유지비
|
|
596: 항공기 수익
|
|
597: 항공기 유지비
|
|
598: 선박 수익
|
|
599: 선박 유지비
|
|
600: 건설
|
|
601: 차량 구입
|
|
602: 차량 판매
|
|
603: 대출 이자
|
|
604: 기타
|
|
605: "{UINT16 RAW}"
|
|
606: +{CURRENCY48}
|
|
607: "{CURRENCY48}"
|
|
608: "{COLOUR WINDOW_2}대출:"
|
|
609: "{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY32}"
|
|
610: 더 이상 대출을 받을 수 없습니다!
|
|
611: 돈이 부족합니다!
|
|
612: 대출을 갚을 수 없습니다!
|
|
613: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}새 게임 시작하기"
|
|
614: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}저장된 게임 불러오기"
|
|
615: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}튜토리얼 보기"
|
|
616: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}게임 종료하기"
|
|
617: 촌락
|
|
618: 마을
|
|
619: 도시
|
|
620: 대도시
|
|
621: 거대도시
|
|
622: 선로/도로가 적합하지 않습니다
|
|
623: 선로/도로가 역에 적합하지 않습니다
|
|
624: 교차로에 역을 지을 수 없습니다
|
|
625: 교차로에 신호기를 지을 수 없습니다
|
|
626: 역 안에 신호기를 지을 수 없습니다
|
|
627: "{STRINGID}{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_3}{STRINGID}"
|
|
628: "{STRINGID}{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_3}{STRINGID}"
|
|
629: "{STRINGID}{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_3}{STRINGID} {STRINGID}"
|
|
630: "{COLOUR WINDOW_2}재정: {MOVE_X 81}{COLOUR RED}파산!"
|
|
631: "{COLOUR WINDOW_2}재정: {MOVE_X 81}{COLOUR BLACK}{CURRENCY48}"
|
|
632: "{COLOUR WINDOW_2}재정: {MOVE_X 81}{COLOUR RED}{CURRENCY48}"
|
|
633: "{COLOUR WINDOW_2}회사 가치: {COLOUR BLACK}{CURRENCY48}"
|
|
634: "{COLOUR WINDOW_2}차량 수익: {COLOUR BLACK}{CURRENCY48}/월"
|
|
|
|
635: 1월
|
|
636: 2월
|
|
637: 3월
|
|
638: 4월
|
|
639: 5월
|
|
640: 6월
|
|
641: 7월
|
|
642: 8월
|
|
643: 9월
|
|
644: 10월
|
|
645: 11월
|
|
646: 12월
|
|
|
|
647: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{DATE DMY}{STRINGID}"
|
|
648: 시나리오로 새 게임 시작하기
|
|
649: ""
|
|
650: "{COLOUR WINDOW_2}사운드 품질:"
|
|
651: 낮음
|
|
652: 중간
|
|
653: 높음
|
|
654: 설정
|
|
655: "{COLOUR WINDOW_2}화폐 단위:"
|
|
656: "{COLOUR WINDOW_2}거리와 속력:"
|
|
657: "{COLOUR WINDOW_2}높이:"
|
|
658: 임페리얼법
|
|
659: 미터법
|
|
660: 유닛
|
|
661: 실제 값
|
|
662: "{COLOUR WINDOW_2}디스플레이 해상도:"
|
|
663: 지면 부드럽게
|
|
664: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}지형 가장자리를 부드럽게 보여줍니다"
|
|
665: 지면에 그리드 라인 표시
|
|
666: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}지면에 그리드 라인을 표시합니다"
|
|
667: 은행이 추가 대출을 거절하였습니다.
|
|
668: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}나무와 건물을 제거하려면 지면을 클릭하세요"
|
|
669: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}초기화 영역 크기 축소"
|
|
670: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}초기화 영역 크기 확대"
|
|
671: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}지형 편집 크기 축소"
|
|
672: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}지형 편집 크기 확대"
|
|
673: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}물 편집 크기 축소"
|
|
674: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}물 편집 크기 확대"
|
|
675: 지형 편집
|
|
676: 물 편집
|
|
677: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}수면을 올리거나 내리려면 지면을 클릭하고 위/아래로 드래그하세요"
|
|
678: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}땅을 올리거나 내리려면 지면을 클릭하고 위/아래로 드래그하세요"
|
|
679: 영역 초기화
|
|
680: 영역 초기화
|
|
681: 땅 편집
|
|
682: 물 편집
|
|
683: 나무 심기
|
|
684: 벽 세우기
|
|
685: "{STRINGID} - 차량 상세 정보"
|
|
686: "{STRINGID} - 화물"
|
|
687: "{STRINGID} - 경로"
|
|
688: "{STRINGID} - 재정"
|
|
689: "{COLOUR WINDOW_2}열차: {COLOUR BLACK}{INT16}"
|
|
690: "{COLOUR WINDOW_2}버스: {COLOUR BLACK}{INT16}"
|
|
691: "{COLOUR WINDOW_2}트럭: {COLOUR BLACK}{INT16}"
|
|
692: "{COLOUR WINDOW_2}전차: {COLOUR BLACK}{INT16}"
|
|
693: "{COLOUR WINDOW_2}항공기: {COLOUR BLACK}{INT16}"
|
|
694: "{COLOUR WINDOW_2}선박: {COLOUR BLACK}{INT16}"
|
|
695: "{NEWLINE}목표 실패!"
|
|
696: "{NEWLINE}목표 달성!"
|
|
697: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}성취도 지수: {INT16_1DP}% “{STRINGID}”"
|
|
698: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}회사 가치: {CURRENCY48}{NEWLINE}차량 수익: {CURRENCY48}/월"
|
|
699: "{NEWLINE}목표 달성률: {INT16}%{STRINGID}"
|
|
700: "{NEWLINE}남은 시간: {COLOUR BLACK}{INT16}년 {INT16}개월"
|
|
701: 단축키 설정...
|
|
702: 키보드 단축키
|
|
703: 단축키 설정 초기화
|
|
704: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}모든 키보드 단축키를 기본 설정으로 되돌립니다"
|
|
705: 최상단 창 닫기
|
|
706: 모든 창 닫기
|
|
707: 건설 모드 취소
|
|
708: 게임 일시 정지/해제
|
|
709: 화면 축소
|
|
710: 화면 확대
|
|
711: 화면 회전
|
|
712: 건설할 오브젝트 회전
|
|
713: 지하 보기
|
|
714: 선로 & 도로 숨기기
|
|
715: 풍경 숨기기
|
|
716: 표시 숨기기
|
|
717: 선로 & 도로 고도 표시 숨기기
|
|
718: 선로 & 도로 방향 화살표 숨기기
|
|
719: 땅 편집
|
|
720: 물 편집
|
|
721: 나무 심기
|
|
722: 영역 초기화
|
|
723: 선로 건설
|
|
724: 도로 건설
|
|
725: 공항 건설
|
|
726: 항만 건설
|
|
727: 새 차량 만들기
|
|
728: 차량 목록 보기
|
|
729: 역 목록 보기
|
|
730: 도시 목록 보기
|
|
731: 산업 시설 목록 보기
|
|
732: 지도 보기
|
|
733: 회사 목록 보기
|
|
734: 회사 정보 보기
|
|
735: 재정 보기
|
|
736: 알림 목록 보기
|
|
737: 스크린 샷
|
|
738: 마지막 알림 보기 또는 취소
|
|
739: 메시지 보내기 (1:1 플레이 모드)
|
|
|
|
# Virtual-Key Codes
|
|
740: ???
|
|
741: ???
|
|
742: ???
|
|
743: ???
|
|
744: ???
|
|
745: ???
|
|
746: ???
|
|
747: ???
|
|
748: Backspace
|
|
749: Tab
|
|
750: ???
|
|
751: ???
|
|
752: Clear
|
|
753: ENTER
|
|
754: ???
|
|
755: ???
|
|
756: ???
|
|
757: ???
|
|
758: Alt/Menu
|
|
759: Pause
|
|
760: Caps
|
|
761: ???
|
|
762: ???
|
|
763: ???
|
|
764: ???
|
|
765: ???
|
|
766: ???
|
|
767: ESC
|
|
768: ???
|
|
769: ???
|
|
770: ???
|
|
771: ???
|
|
772: 스페이스바
|
|
773: PgUp
|
|
774: PgDn
|
|
775: End
|
|
776: Home
|
|
777: Left
|
|
778: Up
|
|
779: Right
|
|
780: Down
|
|
781: Select
|
|
782: Print
|
|
783: Execute
|
|
784: Snapshot
|
|
785: Insert
|
|
786: Delete
|
|
787: Help
|
|
788: "0"
|
|
789: "1"
|
|
790: "2"
|
|
791: "3"
|
|
792: "4"
|
|
793: "5"
|
|
794: "6"
|
|
795: "7"
|
|
796: "8"
|
|
797: "9"
|
|
798: ???
|
|
799: ???
|
|
800: ???
|
|
801: ???
|
|
802: ???
|
|
803: ???
|
|
804: ???
|
|
805: A
|
|
806: B
|
|
807: C
|
|
808: D
|
|
809: E
|
|
810: F
|
|
811: G
|
|
812: H
|
|
813: I
|
|
814: J
|
|
815: K
|
|
816: L
|
|
817: M
|
|
818: N
|
|
819: O
|
|
820: P
|
|
821: Q
|
|
822: R
|
|
823: S
|
|
824: T
|
|
825: U
|
|
826: V
|
|
827: W
|
|
828: X
|
|
829: Y
|
|
830: Z
|
|
831: ???
|
|
832: ???
|
|
833: Menu
|
|
834: ???
|
|
835: ???
|
|
836: NumPad 0
|
|
837: NumPad 1
|
|
838: NumPad 2
|
|
839: NumPad 3
|
|
840: NumPad 4
|
|
841: NumPad 5
|
|
842: NumPad 6
|
|
843: NumPad 7
|
|
844: NumPad 8
|
|
845: NumPad 9
|
|
846: NumPad *
|
|
847: NumPad +
|
|
848: ???
|
|
849: NumPad -
|
|
850: NumPad .
|
|
851: NumPad /
|
|
852: F1
|
|
853: F2
|
|
854: F3
|
|
855: F4
|
|
856: F5
|
|
857: F6
|
|
858: F7
|
|
859: F8
|
|
860: F9
|
|
861: F10
|
|
862: F11
|
|
863: F12
|
|
864: F13
|
|
865: F14
|
|
866: F15
|
|
867: F16
|
|
868: F17
|
|
869: F18
|
|
870: F19
|
|
871: F20
|
|
872: F21
|
|
873: F22
|
|
874: F23
|
|
875: F24
|
|
876: ???
|
|
877: ???
|
|
878: ???
|
|
879: ???
|
|
880: ???
|
|
881: ???
|
|
882: ???
|
|
883: ???
|
|
884: NumLock
|
|
885: Scroll
|
|
886: ???
|
|
887: ???
|
|
888: ???
|
|
889: ???
|
|
890: ???
|
|
891: ???
|
|
892: ???
|
|
893: ???
|
|
894: ???
|
|
895: ???
|
|
896: ???
|
|
897: ???
|
|
898: ???
|
|
899: ???
|
|
900: ???
|
|
901: ???
|
|
902: ???
|
|
903: ???
|
|
904: ???
|
|
905: ???
|
|
906: ???
|
|
907: ???
|
|
908: ???
|
|
909: ???
|
|
910: ???
|
|
911: ???
|
|
912: ???
|
|
913: ???
|
|
914: ???
|
|
915: ???
|
|
916: ???
|
|
917: ???
|
|
918: ???
|
|
919: ???
|
|
920: ???
|
|
921: ???
|
|
922: ???
|
|
923: ???
|
|
924: ???
|
|
925: ???
|
|
926: ;
|
|
927: =
|
|
928: ","
|
|
929: "-"
|
|
930: .
|
|
931: /
|
|
932: "'"
|
|
933: ???
|
|
934: ???
|
|
935: ???
|
|
936: ???
|
|
937: ???
|
|
938: ???
|
|
939: ???
|
|
940: ???
|
|
941: ???
|
|
942: ???
|
|
943: ???
|
|
944: ???
|
|
945: ???
|
|
946: ???
|
|
947: ???
|
|
948: ???
|
|
949: ???
|
|
950: ???
|
|
951: ???
|
|
952: ???
|
|
953: ???
|
|
954: ???
|
|
955: ???
|
|
956: ???
|
|
957: ???
|
|
958: ???
|
|
959: "["
|
|
960: \
|
|
961: "]"
|
|
962: "#"
|
|
963: Bar
|
|
964: ???
|
|
965: ???
|
|
966: ???
|
|
967: ???
|
|
968: ???
|
|
969: ???
|
|
970: ???
|
|
971: ???
|
|
972: ???
|
|
973: ???
|
|
974: ???
|
|
975: ???
|
|
976: ???
|
|
977: ???
|
|
978: ???
|
|
979: ???
|
|
980: ???
|
|
981: ???
|
|
982: ???
|
|
983: ???
|
|
984: ???
|
|
985: ???
|
|
986: ???
|
|
987: ???
|
|
988: ???
|
|
989: ???
|
|
990: ???
|
|
991: ???
|
|
992: ???
|
|
993: ???
|
|
994: ???
|
|
995: ???
|
|
|
|
996: "{STRINGID}:{MOVE_X 215}{STRINGID}{STRINGID}"
|
|
997: "SHIFT + "
|
|
998: "CTRL + "
|
|
999: 키보드 단축키 변경
|
|
1000: "{COLOUR WINDOW_2}아래 기능에 지정할 새로운 단축키를 입력하세요:{NEWLINE}{NEWLINE_SMALLER}{COLOUR BLACK}“{STRINGID}”"
|
|
1001: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}새 단축키를 지정할 단축키 설명을 클릭하세요"
|
|
1002: 화면 가장자리에 마우스 커서를 가져가면 화면 스크롤
|
|
1003: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}마우스 커서가 화면 가장자리에 가까이 가면 지도 화면을 스크롤할지 선택합니다"
|
|
1004: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}단축키 설정을 보거나 변경합니다"
|
|
1005: 지도
|
|
1006: 지도 - 차량
|
|
1007: 지도 - 산업 시설
|
|
1008: 지도 - 운송 경로
|
|
1009: 지도 - 회사
|
|
1010: 강제 소프트웨어 버퍼 믹싱
|
|
1011: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}만약 소리 시작이나 간섭이 들릴 때 게임이 살짝 멈춘다면 이 설정을 켜서 성능을 향상시킬 수 있습니다"
|
|
1012: 시나리오가 성공적으로 설치되었습니다
|
|
1013: 시나리오가 이미 설치되어 있습니다
|
|
1014: "{OUTLINE}{COLOUR WINDOW_1}{STRINGID}"
|
|
1015: "{OUTLINE}{COLOUR WINDOW_2}(직접 컨트롤하려면 키보드나 마우스를 누르세요)"
|
|
1016: 크리스 소이어의 로코모션이 이미 실행 중입니다
|
|
|
|
1017: 음악 저작권...
|
|
1018: 음악 저작권
|
|
1019: "{COLOUR BLACK}Copyright © Chris Sawyer"
|
|
1020: "{COLOUR WINDOW_2}로코모션 타이틀 음악"
|
|
1021: "{COLOUR BLACK}John Broomhall (Guitar played by Keith Thompson)"
|
|
1022: "{COLOUR WINDOW_2}Long Dusty Road"
|
|
1023: "{COLOUR BLACK}Allister Brimble (Trumpet played by Brian Moore)"
|
|
1024: "{COLOUR WINDOW_2}Flying High"
|
|
1025: "{COLOUR BLACK}Allister Brimble"
|
|
1026: "{COLOUR WINDOW_2}Gettin' On The Gas"
|
|
1027: "{COLOUR BLACK}Allister Brimble"
|
|
1028: "{COLOUR WINDOW_2}Jumpin' The Rails"
|
|
1029: "{COLOUR BLACK}Allister Brimble"
|
|
1030: "{COLOUR WINDOW_2}Smooth Running"
|
|
1031: "{COLOUR BLACK}Allister Brimble"
|
|
1032: "{COLOUR WINDOW_2}Traffic Jam"
|
|
1033: "{COLOUR BLACK}Allister Brimble"
|
|
1034: "{COLOUR WINDOW_2}Never Stop 'til You Get There"
|
|
1035: "{COLOUR BLACK}Allister Brimble"
|
|
1036: "{COLOUR WINDOW_2}Soaring Away"
|
|
1037: "{COLOUR BLACK}Allister Brimble"
|
|
1038: "{COLOUR WINDOW_2}Techno Torture"
|
|
1039: "{COLOUR BLACK}Allister Brimble"
|
|
1040: "{COLOUR WINDOW_2}Everlasting High-Rise"
|
|
1041: "{COLOUR BLACK}Allister Brimble"
|
|
1042: "{COLOUR WINDOW_2}Solace"
|
|
1043: "{COLOUR BLACK}Scott Joplin (Peter James Adcock 연주)"
|
|
1044: "{COLOUR WINDOW_2}Chrysanthemum"
|
|
1045: "{COLOUR BLACK}Scott Joplin (Peter James Adcock 연주)"
|
|
1046: "{COLOUR WINDOW_2}Eugenia"
|
|
1047: "{COLOUR BLACK}Scott Joplin (Peter James Adcock 연주)"
|
|
1048: "{COLOUR WINDOW_2}The Ragtime Dance"
|
|
1049: "{COLOUR BLACK}Scott Joplin (Peter James Adcock 연주)"
|
|
1050: "{COLOUR WINDOW_2}Easy Winners"
|
|
1051: "{COLOUR BLACK}Scott Joplin (Peter James Adcock 연주)"
|
|
1052: "{COLOUR WINDOW_2}Setting Off"
|
|
1053: "{COLOUR BLACK}Allister Brimble (트럼펫 연주: Brian Moore, 클라리넷 연주: John Glanfield)"
|
|
1054: "{COLOUR WINDOW_2}A Traveller's Seranade"
|
|
1055: "{COLOUR BLACK}David Punshon"
|
|
1056: "{COLOUR WINDOW_2}Latino Trip"
|
|
1057: "{COLOUR BLACK}David Punshon"
|
|
1058: "{COLOUR WINDOW_2}A Good Head Of Steam"
|
|
1059: "{COLOUR BLACK}Allister Brimble"
|
|
1060: "{COLOUR WINDOW_2}Hop To The Bop"
|
|
1061: "{COLOUR BLACK}David Punshon"
|
|
1062: "{COLOUR WINDOW_2}The City Lights"
|
|
1063: "{COLOUR BLACK}Allister Brimble"
|
|
1064: "{COLOUR WINDOW_2}Steamin' Down Town"
|
|
1065: "{COLOUR BLACK}David Punshon"
|
|
1066: "{COLOUR WINDOW_2}Bright Expectations"
|
|
1067: "{COLOUR BLACK}Allister Brimble"
|
|
1068: "{COLOUR WINDOW_2}Mo' Station"
|
|
1069: "{COLOUR BLACK}John Broomhall"
|
|
1070: "{COLOUR WINDOW_2}Far Out"
|
|
1071: "{COLOUR BLACK}John Broomhall"
|
|
1072: "{COLOUR WINDOW_2}Running On Time"
|
|
1073: "{COLOUR BLACK}Allister Brimble"
|
|
1074: "{COLOUR WINDOW_2}Get Me To Gladstone Bay"
|
|
1075: "{COLOUR BLACK}Allister Brimble"
|
|
1076: "{COLOUR WINDOW_2}Chuggin' Along"
|
|
1077: "{COLOUR BLACK}Allister Brimble (트럼펫 연주: Brian Moore)"
|
|
1078: "{COLOUR WINDOW_2}Don't Lose Your Rag"
|
|
1079: "{COLOUR BLACK}Allister Brimble"
|
|
1080: "{COLOUR WINDOW_2}Sandy Track Blues"
|
|
1081: "{COLOUR BLACK}Allister Brimble"
|
|
|
|
1082: 저장된 게임을 불러올 수 업습니다...
|
|
1083: 파일이 잘못된 데이터를 포함하고 있습니다
|
|
1084: 싱글 플레이에서 저장한 게임이 아닙니다
|
|
1085: 1:1 플레이에서 저장한 게임이 아닙니다
|
|
1086: 잠시 기다려주세요...
|
|
1087: 초기화 중...
|
|
1088: 불러오는 중...
|
|
1089: "새로운 데이터 설치 중:"
|
|
|
|
1090: 흰색
|
|
1091: 반투명
|
|
1092: "{COLOUR WINDOW_2}건설 표시:"
|
|
1093: "{COLOUR WINDOW_2}차량을 표시할 최소 화면 크기:"
|
|
1094: "{COLOUR WINDOW_2}역 이름을 표시할 최소 화면 크기:"
|
|
1095: 전체
|
|
1096: 절반
|
|
1097: 1/4
|
|
1098: 1/8
|
|
1099: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}차량을 표시할 최소 화면 크기를 선택하세요"
|
|
1100: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}역 이름을 표시할 최소 화면 크기를 선택하세요"
|
|
|
|
1101: "{COLOUR WINDOW_2}메인 색상:"
|
|
1102: "{COLOUR BLACK}증기 기관차:"
|
|
1103: "{COLOUR BLACK}디젤 기관차:"
|
|
1104: "{COLOUR BLACK}전기 기관차:"
|
|
1105: "{COLOUR BLACK}중련:"
|
|
1106: "{COLOUR BLACK}승객 차량:"
|
|
1107: "{COLOUR BLACK}화물 차량:"
|
|
1108: "{COLOUR BLACK}버스:"
|
|
1109: "{COLOUR BLACK}트럭:"
|
|
1110: "{COLOUR BLACK}항공기:"
|
|
1111: "{COLOUR BLACK}선박:"
|
|
1112: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}회사 본사 및 상세 정보"
|
|
1113: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}회사 소유주 및 상태"
|
|
1114: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}회사 재정 상태"
|
|
1115: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}화물 배송"
|
|
1116: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}회사 색상표"
|
|
1117: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}이 게임에서의 회사 목표"
|
|
1118: "{COLOUR WINDOW_2}특수 색상표:"
|
|
1119: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}메인 색상을 선택하세요"
|
|
1120: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}부 색상을 선택하세요 (일부 차량 종류에만 사용)"
|
|
1121: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}이 차량 종류에 다른 색상표를 사용할지 선택하세요"
|
|
1122: "{STRINGID} - 열차"
|
|
1123: "{STRINGID} - 버스"
|
|
1124: "{STRINGID} - 트럭"
|
|
1125: "{STRINGID} - 전차"
|
|
1126: "{STRINGID} - 항공기"
|
|
1127: "{STRINGID} - 선박"
|
|
1128: "{STRINGID} - 모든 역"
|
|
1129: "{STRINGID} - 철도 역"
|
|
1130: "{STRINGID} - 도로 정류장 역"
|
|
1131: "{STRINGID} - 공항"
|
|
1132: "{STRINGID} - 항구"
|
|
1133: 모든 역
|
|
1134: 철도 역
|
|
1135: 도로 정류장 역
|
|
1136: 공항
|
|
1137: 항구
|
|
1138: "{COLOUR WINDOW_2}{STRINGID} - {STRINGID}"
|
|
1139: "{COLOUR WINDOW_2}{STRINGID} - {STRINGID} {STRINGID}"
|
|
1140: "{COLOUR WINDOW_2}{CURRENCY32}"
|
|
1141: "{COLOUR RED}-{CURRENCY32}"
|
|
1142: "{COLOUR WINDOW_2}{INT16}년"
|
|
1143: "{COLOUR WINDOW_2}{INT16}년"
|
|
1144: "{COLOUR WINDOW_2}{INT16}%"
|
|
1145: "{COLOUR BLACK}이름"
|
|
1146: "{COLOUR BLACK}이름 ▼"
|
|
1147: "{COLOUR BLACK}월 수익"
|
|
1148: "{COLOUR BLACK}월 수익 ▼"
|
|
1149: "{COLOUR BLACK}연식"
|
|
1150: "{COLOUR BLACK}연식 ▼"
|
|
1151: "{COLOUR BLACK}신뢰도"
|
|
1152: "{COLOUR BLACK}신뢰도 ▼"
|
|
1153: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}이름 순으로 목록을 정렬"
|
|
1154: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}수익 순으로 목록을 정렬"
|
|
1155: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}연식 순으로 목록을 정렬"
|
|
1156: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}신뢰도 순으로 목록을 정렬"
|
|
1157: 먼저 차량을 멈춰야 합니다!
|
|
1158: 차량이 충돌하였습니다!
|
|
1159: 차량이 고장났습니다!
|
|
1160: 차량이 끼었습니다!
|
|
1161: 공간이 부족하거나 차량이 중간에 있습니다
|
|
1162: 차량이 접근 중이거나 중간에 있습니다
|
|
1163: 여기에 {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}(을)를 놓을 수 없습니다...
|
|
1164: "{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}(을)를 제거할 수 없습니다..."
|
|
1165: 정지 신호를 무시할 수 없습니다...
|
|
1166: 이 차량은 {STRINGID}(이)가 필요합니다
|
|
1167: 열차에 차량이 없습니다!
|
|
1168: 열차에 운전실이 없습니다
|
|
1169: 열차에 기관차나 발전차가 필요합니다
|
|
1170: "도착: {STRINGID} / 출발: {STRINGID}"
|
|
1171: 비어 있음
|
|
1172: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{STRINGID}"
|
|
1173: "{NEWLINE}수용량: {STRINGID}"
|
|
1174: "{NEWLINE}+ {STRINGID}"
|
|
1175: 겡미에 역이 너무 많습니다!
|
|
1176: 역이 너무 큽니다!
|
|
1177: 도시를 먼저 지어야 합니다!
|
|
1178: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}지도 전체 보기"
|
|
1179: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}지도에 차량 종류 표시"
|
|
1180: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}지도에 산업 시설 종류 표시"
|
|
1181: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}지도에 차량 경로 표시"
|
|
1182: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}지도에 회사 소유주 표시"
|
|
1183: 역이 너무 넓게 퍼져있습니다!
|
|
1184: "{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}(을)를 {STRINGID}에 추가할 수 없습니다..."
|
|
1185: "{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}(을)를 지을 수 없습니다..."
|
|
1186: "{COLOUR BLACK}새 차량을 선택하세요"
|
|
1187: "{COLOUR BLACK}{STRINGID}{STRINGID}"
|
|
1188: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}새로운 철도 차량 만들기"
|
|
1189: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}새로운 버스 만들기"
|
|
1190: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}새로운 트럭 만들기"
|
|
1191: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}새로운 전차 만들기"
|
|
1192: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}새로운 항공기 만들기"
|
|
1193: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}새로운 선박 만들기"
|
|
1194: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}열차"
|
|
1195: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}버스"
|
|
1196: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}트럭"
|
|
1197: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}전차"
|
|
1198: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}항공기"
|
|
1199: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}선박"
|
|
1200: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}모든 역"
|
|
1201: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}철도 역"
|
|
1202: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}도로 정류장"
|
|
1203: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}공항"
|
|
1204: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}항구"
|
|
1205: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}지형 초기화"
|
|
1206: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}나무"
|
|
1207: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}지형을 만들거나 조정"
|
|
1208: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}물을 만들거나 조정"
|
|
1209: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}벽과 울타리"
|
|
1210: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}오브젝트 색상 선택"
|
|
1211: "{COLOUR WINDOW_2}{STRINGID}"
|
|
1212: "{COLOUR WINDOW_2}{STRINGID} (출발:"
|
|
1213: "{COLOUR WINDOW_2}{STRINGID})"
|
|
1214: 차량 경로를 지정할 공간이 더 이상 없습니다!
|
|
1215: 이 차량에 경로가 너무 많습니다!
|
|
1216: "완행"
|
|
1217: "급행"
|
|
1218: "{COLOUR BLACK}- - 경로 없음 - -"
|
|
1219: "{COLOUR BLACK}- - 경로 목록 끝 - -"
|
|
1220: Stop at {STRINGID}
|
|
1221: Route through {STRINGID}
|
|
1222: 경유지 통과 중
|
|
1223: "{STRINGID}에서 모두 하차 중 {SPRITE}"
|
|
1224: "{STRINGID}에서 모무 적재 중 {SPRITE}"
|
|
1225: "{STRINGID}에서 모두 하차 중 {SPRITE}"
|
|
1226: "{STRINGID}에서 모무 적재 중 {SPRITE}"
|
|
1227: "{COLOUR WINDOW_2}▶"
|
|
1228: 경로를 삽입할 수 없습니다...
|
|
1229: "{COLOUR WINDOW_3}여기에 있는 경유지를 통과하는{NEWLINE}새로운 경로를 삽입하려면 클릭하세요"
|
|
1230: "{COLOUR WINDOW_3}Click to insert new order to{NEWLINE}stop at {STRINGID}"
|
|
1231: "{COLOUR WINDOW_3}마지막 경로를 {STRINGID}(을)를 통과하는{NEWLINE}경로로 바꾸려면 클릭하세요"
|
|
1232: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}화물을 가득 싣도록 하는 경로를 삽입합니다"
|
|
1233: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}역에서 화물을 받지 않아도, 강제로 화물을 모두 내리도록 하는 경로를 삽입합니다"
|
|
1234: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}목록의 다음 경로로 넘어갑니다"
|
|
1235: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}마지막 또는 선택한 경로를 삭제합니다"
|
|
1236: "{COLOUR BLACK}경로에 추가하려면 역이나 경유지를 클릭하세요"
|
|
1237: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}경로를 선택하려면 클릭하고, 역/경유지로 이동하려면 더블 클릭하세요"
|
|
1238: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}선택한 차량에 경로를 복사하려면 클릭하세요"
|
|
1239: "{STRINGID} {STRINGID}{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_3}{STRINGID}"
|
|
1240: 열차 만들기
|
|
1241: 버스 만들기
|
|
1242: 트럭 만들기
|
|
1243: 전차 만들기
|
|
1244: 항공기 만들기
|
|
1245: 선박 만들기
|
|
1246: "{STRINGID}에만 놓을 수 있습니다..."
|
|
1247: 도로
|
|
1248: "{COLOUR BLACK}사용할 수 있는 차량이 없습니다"
|
|
1249: "{COLOUR BLACK}No compatible vehicles available to add to {STRINGID}"
|
|
1250: ""
|
|
1251: "{COLOUR WINDOW_2} 가격: {COLOUR BLACK}{CURRENCY32}"
|
|
1252: "{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_2} 필요: {COLOUR BLACK}"
|
|
1253: "{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_2} 힘: {COLOUR BLACK}{POWER}"
|
|
1254: "{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_2} 무게: {COLOUR BLACK}{INT16}t"
|
|
1255: "{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_2} 최고 속력: {COLOUR BLACK}{VELOCITY}"
|
|
1256: "{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_2} 개발: {COLOUR BLACK}{UINT16 RAW}"
|
|
1257: "{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_2} 수송량: {COLOUR BLACK}{STRINGID}"
|
|
1258: " + {STRINGID}"
|
|
1259: " (경사로에 + {STRINGID})"
|
|
1260: " ({VELOCITY} on {STRINGID})"
|
|
1261: 또는 {STRINGID}
|
|
1262: "{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_2} 유지비: {COLOUR BLACK}{CURRENCY32}/월"
|
|
1263: " (개조 가능)"
|
|
1264: 열차 {INT16}대
|
|
1265: 버스 {INT16}대
|
|
1266: 트럭 {INT16}대
|
|
1267: 전차 {INT16}대
|
|
1268: 항공기 {INT16}대
|
|
1269: 선박 {INT16}대
|
|
1270: 열차 {INT16}대
|
|
1271: 버스 {INT16}대
|
|
1272: 트럭 {INT16}대
|
|
1273: 전차 {INT16}대
|
|
1274: 항공기 {INT16}대
|
|
1275: 선박 {INT16}대
|
|
1276: 열차
|
|
1277: 버스
|
|
1278: 트럭
|
|
1279: 전차
|
|
1280: 항공기
|
|
1281: 선박
|
|
1282: "{COLOUR WINDOW_2}전체: {COLOUR BLACK}{STRINGID}"
|
|
1283: 비어있음
|
|
1284: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}적재:"
|
|
1285: Requires an extra {STRINGID}
|
|
1286: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Vehicles for {STRINGID}"
|
|
1287: "{SPRITE}{NEWLINE 31 8} {STRINGID}"
|
|
1288: "{POP16}{POP16}{NEWLINE 31 8} {STRINGID}"
|
|
1289: "{SPRITE}{NEWLINE 31 8} {STRINGID} 건설"
|
|
1290: "{STRINGID} 지역 당국이 그 행동을 거절하였습니다"
|
|
1291: 도시
|
|
1292: 새 도시 만들기
|
|
1293: 개별 도시 건물 만들기
|
|
1294: 기타 건물 만들기
|
|
1295: "{COLOUR BLACK}인구"
|
|
1296: "{COLOUR BLACK}인구 ▼"
|
|
1297: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}인구 순으로 목록 정렬"
|
|
1298: "{INT32}"
|
|
1299: "{COLOUR BLACK}역"
|
|
1300: "{COLOUR BLACK}역 ▼"
|
|
1301: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}역 개수 순으로 목록 정렬"
|
|
1302: "{COLOUR BLACK}도시"
|
|
1303: "{COLOUR BLACK}도시 ▼"
|
|
1304: "{STRINGID} 인구 {INT32}"
|
|
1305: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}도시 종류 순으로 목록 정렬"
|
|
1306: "{COLOUR BLACK}종류"
|
|
1307: "{COLOUR BLACK}종류 ▼"
|
|
1308: 도시 이름
|
|
1309: "{STRINGID}의 새 도시 이름을 입력하세요:"
|
|
1310: "{COLOUR BLACK}{STRINGID} 인구 {INT32}"
|
|
1311: 도시 이름을 바꿀 수 없습니다...
|
|
1312: 새 역
|
|
1313: "{COLOUR BLACK}({STRINGID})"
|
|
1314: "{COLOUR WINDOW_2}역세권{NEWLINE} 받음:"
|
|
1315: "{COLOUR WINDOW_2} 생산:"
|
|
1316: "{COLOUR BLACK}없음"
|
|
1317: 산업 시설이 너무 많습니다
|
|
1318: 산업 시설
|
|
1319: 새 산업 시설에 투자
|
|
1320: 산업 시설 건설
|
|
1321: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}도시 목록"
|
|
1322: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}도시 만들기"
|
|
1323: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}개별 도시 건물 만들기"
|
|
1324: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}기타 건물 만들기"
|
|
1325: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}산업 시설 목록"
|
|
1326: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}새 산업 시설 투자"
|
|
1327: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}산업 시설 만들기"
|
|
1328: 검은색
|
|
1329: 은색
|
|
1330: 아이보리색
|
|
1331: 남색
|
|
1332: 청록색
|
|
1333: 에메랄드색
|
|
1334: 금색
|
|
1335: 황색
|
|
1336: 갈색
|
|
1337: 암적색
|
|
1338: 진홍색
|
|
1339: "{STRINGID}"
|
|
1340: "{POP16}{STRINGID}"
|
|
1341: "{STRINGID} 운송"
|
|
1342: "{STRINGID} 고속"
|
|
1343: "{STRINGID} 노선"
|
|
1344: "{STRINGID} 트랙"
|
|
1345: "{STRINGID} 버스"
|
|
1346: "{STRINGID} 항공"
|
|
1347: "{STRINGID} 철도"
|
|
1348: "{STRINGID} 카트"
|
|
1349: "{STRINGID} 열차"
|
|
1350: "{STRINGID} 물류"
|
|
1351: "{STRINGID} 해운"
|
|
1352: "{STRINGID} 화물"
|
|
1353: "{STRINGID} 트럭"
|
|
1354: "{COLOUR WINDOW_2}본사"
|
|
1355: "{COLOUR WINDOW_2}소유주"
|
|
1356: "{COLOUR BLACK}연당 {INT16}% 금리"
|
|
1357: "{COLOUR BLACK}{SMALLFONT}{INT32}"
|
|
1358: "{COLOUR BLACK}{SMALLFONT}{UINT16 RAW}"
|
|
1359: "{STRINGID}"
|
|
1360: "{STRINGID} - 인구"
|
|
1361: "{STRINGID} 지역 당국"
|
|
1362: "{STRINGID} - 월 생산량"
|
|
1363: "{STRINGID} - 통계"
|
|
1364: "{STRINGID} {STRINGID}"
|
|
1365: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}(이)가 산업 시설 파괴"
|
|
1366: 건설 중
|
|
1367: 생산 중
|
|
1368: 생산
|
|
1369: 생산
|
|
1370: " → 생산품:"
|
|
1371: "필요함:"
|
|
1372: "필요함:"
|
|
1373: ","
|
|
1374: " 또는"
|
|
1375: ", "
|
|
1376: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}산업 시설 상태 순으로 목록을 정렬"
|
|
1377: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}생산품 수송률 순으로 목록을 정렬"
|
|
1378: "{COLOUR BLACK}상태"
|
|
1379: "{COLOUR BLACK}상태 ▼"
|
|
1380: "{COLOUR BLACK}수송된 생산품"
|
|
1381: "{COLOUR BLACK}수송된 생산품 ▼"
|
|
1382: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}산업 시설 이름 순으로 목록을 정렬"
|
|
1383: "{COLOUR BLACK}산업 시설"
|
|
1384: "{COLOUR BLACK}산업 시설 ▼"
|
|
1385: "{COLOUR BLACK}이용 가능한 산업 시설 없음"
|
|
1386: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}도시"
|
|
1387: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}인구 그래프"
|
|
1388: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}각 회사에 대한 도시의 평판"
|
|
1389: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}산업 시설"
|
|
1390: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}생산 그래프"
|
|
1391: "{COLOUR BLACK}{SMALLFONT}({STRINGID})"
|
|
1392: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}이 도시를 완전히 파괴 (근처 산업 시설 포함)"
|
|
1393: 도시를 제거할 수 없습니다...
|
|
1394: 이 도시 근처의 모든 역을 먼저 제거해야 합니다
|
|
1395: 다른 도시와 너무 가깝습니다
|
|
1396: 도시가 너무 많습니다
|
|
1397: 다른 도시와 너무 가깝거나, 장소가 적합하지 않습니다
|
|
1398: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}건설할 도시의 크기를 선택하세요"
|
|
1399: 1 (소규모)
|
|
1400: "2"
|
|
1401: 3 (중간 규모)
|
|
1402: "4"
|
|
1403: "5"
|
|
1404: 6 (거대 규모)
|
|
1405: "7"
|
|
1406: 8 (초거대 규모)
|
|
1407: "{COLOUR BLACK}도시 크기:"
|
|
1408: "{COLOUR BLACK}(새 도시를 만들 장소를 클릭하세요)"
|
|
1409: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}이 도시 확장"
|
|
1410: 다른 산업 시설과 너무 가깝습니다
|
|
1411: 근처에 도시를 먼저 만들어야 합니다
|
|
1412: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}선택한 나무를 무리지어 심습니다"
|
|
1413: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}무작위로 나무를 무리지어 심습니다"
|
|
1414: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}통계"
|
|
1415: "{COLOUR WINDOW_2}지난달 받은양:"
|
|
1416: "{COLOUR WINDOW_2}지난달 생산량:"
|
|
1417: "{COLOUR BLACK}{STRINGID} ({INT16}% 수송됨)"
|
|
1418: "{COLOUR BLACK}{INT16}%"
|
|
1419: 공장 폐쇄
|
|
1420: Belongs to {STRINGID}
|
|
1421: "{STRINGID} - {STRINGID} 소속입니다"
|
|
1422: 이 신호기는 {STRINGID} 소속입니다
|
|
1423: "{COLOUR BLACK}{INT16}%"
|
|
1424: "{COLOUR BLACK}{TINYFONT}{DATE DMY}"
|
|
1425: 메시지
|
|
1426: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}최근 메시지 보여주기"
|
|
1427: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}메시지 설정"
|
|
1428: 메시지 설정
|
|
1429: "{TINYFONT}{DATE DMY}"
|
|
1430: " + "
|
|
1431: " 대기중"
|
|
1432: 대기물 없음
|
|
1433: "{COLOUR BLACK}상태"
|
|
1434: "{COLOUR BLACK}상태 ▼"
|
|
1435: "{COLOUR BLACK}전체 대기량"
|
|
1436: "{COLOUR BLACK}전체 대기량 ▼"
|
|
1437: "{COLOUR BLACK}받음"
|
|
1438: "{COLOUR BLACK}받음 ▼"
|
|
1439: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}역 상태 순으로 목록을 정렬"
|
|
1440: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}전체 대기량으로 목록을 정렬"
|
|
1441: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}받을 수 있는 화물 순으로 목록을 정렬"
|
|
1442: "{INT32} 단위"
|
|
1443: ", "
|
|
1444: "{NEWLINE}받음"
|
|
1445: "{COLOUR BLACK}받음:"
|
|
1446: 없음
|
|
1447: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}역"
|
|
1448: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}화물 대기 및 받음"
|
|
1449: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}화물 등급"
|
|
1450: 철거할 수 없습니다
|
|
1451: 다른 회사가 여기에 지으려고 합니다
|
|
1452: 너무 깁니다!
|
|
1453: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}본사를 짓거나 옮기세요"
|
|
1454: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}소유주 이름 변경"
|
|
1455: "{COLOUR BLACK}(아직 건설 안 됨)"
|
|
1456: 회사 이름 변경
|
|
1457: "새 회사 이름을 입력하세요:"
|
|
1458: 회사 이름을 변경할 수 없습니다...
|
|
1459: 소유주 이름 변경
|
|
1460: "새 소유주 이름을 입력하세요:"
|
|
1461: 소유주 이름을 변경할 수 없습니다...
|
|
1462: 본사
|
|
1463: "{STRINGID} 본사"
|
|
1464: "{STRINGID} 지역 당국이 현재 사용 중인 도로의 제거를 허가하지 않았습니다"
|
|
1465: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}회사 선택"
|
|
1466: 1:1 플레이 게임
|
|
1467: 1:1 플레이 게임 - 설정
|
|
1468: "{COLOUR BLACK}1:1 플레이 게임을 설정하려면, 한쪽 컴퓨터를 서버로 설정하고 다른 컴퓨터가 그 쪽으로 접속해야 합니다.{NEWLINE}{NEWLINE}선택하세요 :"
|
|
1469: ""
|
|
1470: "{COLOUR BLACK}이 컴퓨터에서 서버 열기..."
|
|
1471: "{COLOUR BLACK}오류: 이 컴퓨터에서 서버를 열 수 없습니다"
|
|
1472: "{COLOUR BLACK}서버 설정 완료 - 다른 컴퓨터의 접속을 기다리는 중입니다..."
|
|
1473: ""
|
|
1474: ""
|
|
1475: ""
|
|
1476: "{COLOUR BLACK}접속 시도 중..."
|
|
1477: "{COLOUR BLACK}오류: 서버를 찾을 수 없거나 접속할 수 없습니다"
|
|
1478: "{COLOUR BLACK}성공!{NEWLINE}{STRINGID}"
|
|
1479: "{COLOUR BLACK}현재 접속 중인 서버: {STRINGID}{NEWLINE}{NEWLINE}접속을 끊고 싱글 플레이 모드로 돌아가려면 아래를 클릭하세요"
|
|
1480: "{COLOUR WINDOW_2}이 컴퓨터에서 서버 열기"
|
|
1481: "{COLOUR WINDOW_2}서버에 접속하기"
|
|
1482: "{COLOUR WINDOW_2}접속 끊기"
|
|
1483: 서버 주소 입력
|
|
1484: "접속하려는 서버의 IP 주소나 컴퓨터 이름을 입력하세요. 빈 칸으로 두면 로컬 네트워크를 검색합니다:"
|
|
1485: "{COLOUR RED}경고: 접속하려는 서버의 로코모션 버전이 다릅니다. 1:1 플레이에 문제가 있을 수 있습니다"
|
|
|
|
# Options
|
|
1486: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}화면 설정"
|
|
1487: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}사운드 설정"
|
|
1488: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}음악 설정"
|
|
1489: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}지역 설정"
|
|
1490: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}컨트롤 설정"
|
|
1491: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}기타 설정"
|
|
1492: 설정 - 화면
|
|
1493: 설정 - 사운드
|
|
1494: 설정 - 음악
|
|
1495: 설정 - 지역
|
|
1496: 설정 - 컨트롤
|
|
1497: 설정 - 기타
|
|
|
|
# Options/Currency
|
|
1498: 항상 선호 화폐 단위를 사용
|
|
1499: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}선호하는 화폐 단위를 항상 사용합니다"
|
|
1500: 새 게임을 시작할 때 선호 화폐 단위를 사용
|
|
1501: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}시나리오에서 기본 화폐 단위를 덮어씌우려면 이 설정을 사용하세요"
|
|
1502: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}현재 게임에서 사용할 화폐 단위를 선택하세요"
|
|
1503: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}새 시나리오를 만들 때 사용할 기본 화폐 단위를 선택하세요"
|
|
1504: "{COLOUR WINDOW_2}현재 화폐 단위:"
|
|
1505: "{COLOUR WINDOW_2}선호 화폐 단위:"
|
|
1506: ""
|
|
|
|
1507: "내 회사 주요 소식:"
|
|
1508: "다른 회사 주요 소식:"
|
|
1509: "내 회사 기타 소식:"
|
|
1510: "다른 회사 기타 소식:"
|
|
1511: "일반 소식:"
|
|
1512: "조언:"
|
|
1513: 끄기
|
|
1514: 뉴스 자막
|
|
1515: 뉴스 창
|
|
1516: "{COLOUR WINDOW_2}월 유지비: {COLOUR BLACK}{CURRENCY32}"
|
|
1517: "{COLOUR WINDOW_2}월 수익: {COLOUR BLACK}{CURRENCY32}"
|
|
1518: 열차
|
|
1519: 버스
|
|
1520: 트럭
|
|
1521: 전차
|
|
1522: 항공기
|
|
1523: 선박
|
|
1524: 공항
|
|
1525: 항구
|
|
1526: 경로 종류가 항공기에 적합하지 않습니다
|
|
1527: 경로 종류가 선박에 적합하지 않습니다
|
|
1528: 다른 회사 소유의 역입니다
|
|
1529: 물이 없습니다!
|
|
1530: 현재 선박 운행에 수로가 필요합니다
|
|
1531: 최소 한 대 이상의 차량이 이 시설을 사용 중입니다
|
|
1532: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}다른 종류의 화물을 실을 수 있도로 차량을 개조"
|
|
1533: 다른 종류의 화물을 실을 수 있도로 차량을 개조할 수 없습니다
|
|
1534: 항구 앞은 물이어야 합니다
|
|
|
|
1535: "{COLOUR WINDOW_2}현재 재생 중:"
|
|
1536: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}음악 중지"
|
|
1537: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}음악 재생"
|
|
1538: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}다음 음악 트랙 재생"
|
|
1539: 현재 시대의 음악만 재생
|
|
1540: 모든 음악 재생
|
|
1541: 사용자가 선택한 음악 재생
|
|
1542: 음악 목록 편집...
|
|
1543: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}선택 음악 목록을 편집합니다"
|
|
1544: 음악 목록 편집
|
|
1545: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}목록에 넣거나 빼려면 음악 트랙을 클릭하세요"
|
|
1546: ✓
|
|
1547: "{COLOUR WINDOW_2}음량:"
|
|
1548: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}음악 음량 설정"
|
|
1549: 음악 설정
|
|
1550: Select Owner's Face for {STRINGID}
|
|
1551: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}회사/소유주 얼굴을 선택하려면 클릭하세요"
|
|
1552: 이미 다른 회사가 선택하였습니다
|
|
1553: 얼굴을 선택할 수 없습니다...
|
|
1554: 공항
|
|
1555: 항구
|
|
1556: "{COLOUR WINDOW_2}회사 설립: {COLOUR BLACK}{DATE MY}"
|
|
1557: "{COLOUR WINDOW_2}성취도 지수: {COLOUR BLACK}{INT16_1DP}% {NEWLINE} “{STRINGID}”"
|
|
1558: "{COLOUR WINDOW_2}성취도 지수: {COLOUR BLACK}{INT16_1DP}%{SPRITE 2325}{NEWLINE} “{STRINGID}”"
|
|
1559: "{COLOUR WINDOW_2}성취도 지수: {COLOUR BLACK}{INT16_1DP}%{SPRITE 2324}{NEWLINE} “{STRINGID}”"
|
|
1560: "{COLOUR WINDOW_2}소유주: {COLOUR BLACK}{STRINGID}"
|
|
1561: 낮음
|
|
1562: 중간
|
|
1563: 높음
|
|
1564: "{COLOUR WINDOW_2}지능: {COLOUR BLACK}{INT16} ({STRINGID})"
|
|
1565: "{COLOUR WINDOW_2}공격성: {COLOUR BLACK}{INT16} ({STRINGID})"
|
|
1566: "{COLOUR WINDOW_2}경쟁성: {COLOUR BLACK}{INT16} ({STRINGID})"
|
|
1567: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}싱글 플레이와 1:1 플레이 모드 변경"
|
|
1568: "{OUTLINE}{COLOUR WINDOW_2}싱글 플레이 모드"
|
|
1569: "{OUTLINE}{COLOUR WINDOW_2}1:1 플레이 모드: {STRINGID}에 접속 중"
|
|
1570: 초심자
|
|
1571: 쉬움
|
|
1572: 보통
|
|
1573: 도전
|
|
1574: 전문가
|
|
1575: 지역 / 오브젝트 선택
|
|
1576: 풍경 편집기
|
|
1577: 시나리오 설정
|
|
1578: 시나리오 저장
|
|
1579: "이전 단계로 돌아가기:"
|
|
1580: "다음 단계로 넘어가기:"
|
|
1581: 풍경 불러오기
|
|
1582: 풍경 저장하기
|
|
1583: 풍경을 생성 중입니다...
|
|
1584: 전체 영역을 초기화할 수 없습니다...
|
|
1585: 지형 생성 - 설정
|
|
1586: 지형 생성 - 지형
|
|
1587: 지형 생성 - 숲
|
|
1588: 지형 생성 - 도시
|
|
1589: 지형 생성 - 산업 시설
|
|
1590: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}풍경 생성 일반 설정"
|
|
1591: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}지형 생성 설정"
|
|
1592: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}숲 생성 설정"
|
|
1593: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}도시 생성 설정"
|
|
1594: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}산업 시설 생성 설정"
|
|
|
|
1595: "[없음]"
|
|
1596: Chuggin' Along
|
|
1597: Long Dusty Road
|
|
1598: Flying High
|
|
1599: Gettin' On The Gas
|
|
1600: Jumpin' The Rails
|
|
1601: Smooth Running
|
|
1602: Traffic Jam
|
|
1603: Never Stop 'til You Get There
|
|
1604: Soaring Away
|
|
1605: Techno Torture
|
|
1606: Everlasting High-Rise
|
|
1607: Solace
|
|
1608: Chrysanthemum
|
|
1609: Eugenia
|
|
1610: The Ragtime Dance
|
|
1611: Easy Winners
|
|
1612: Setting Off
|
|
1613: A Traveller's Seranade
|
|
1614: Latino Trip
|
|
1615: A Good Head Of Steam
|
|
1616: Hop To The Bop
|
|
1617: The City Lights
|
|
1618: Steamin' Down Town
|
|
1619: Bright Expectations
|
|
1620: Mo' Station
|
|
1621: Far Out
|
|
1622: Running On Time
|
|
1623: Get Me To Gladstone Bay
|
|
1624: Sandy Track Blues
|
|
|
|
1625: "{UINT16 RAW}"
|
|
1626: "{COLOUR WINDOW_2}시작 연도:"
|
|
1627: 게임을 시작할 때에만 무작위로 지형 생성
|
|
1628: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}새 게임을 시작할 때마다 무작위로 지도를 생성합니다"
|
|
1629: 새 지형 생성
|
|
1630: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}새로운 무작위 지형을 생성합니다 (현재 지형은 없어질 것입니다)"
|
|
1631: 확인
|
|
1632: 새 지형 생성
|
|
1633: 무작위 지형 설정
|
|
1634: 현재 지형을 버리고 새로운 지형을 생성하시겠습니까?
|
|
1635: 매 게임 시작마다 새로운 지형을 생성하시겠습니까?{NEWLINE}이 설정을 선택하면 현재 지형을 버리겠다는 것을 의미합니다
|
|
1636: "{COLOUR WINDOW_2}해수면:"
|
|
1637: +{INT16} 칸
|
|
1638: "{COLOUR WINDOW_2}숲 개수:"
|
|
1639: "{INT16}"
|
|
1640: "{COLOUR WINDOW_2}최소 숲 반지름:"
|
|
1641: "{POP16}{INT16} 칸"
|
|
1642: "{COLOUR WINDOW_2}최대 숲 반지름:"
|
|
1643: "{POP16}{POP16}{INT16} 칸"
|
|
1644: "{COLOUR WINDOW_2}최소 숲 밀도:"
|
|
1645: "{POP16}{POP16}{POP16}{INT16}%"
|
|
1646: "{COLOUR WINDOW_2}최대 숲 밀도:"
|
|
1647: "{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{INT16}%"
|
|
1648: "{COLOUR WINDOW_2}무작위 개별 나무 개수:"
|
|
1649: "{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{INT16}"
|
|
1650: "{COLOUR WINDOW_2}최소 수목 고도:"
|
|
1651: "{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{HEIGHT}"
|
|
1652: "{COLOUR WINDOW_2}최대 수목 고도:"
|
|
1653: "{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{HEIGHT}"
|
|
1654: "{COLOUR WINDOW_2}최소 지형 높이:"
|
|
1655: "{POP16}{INT16} 칸"
|
|
1656: "{COLOUR WINDOW_2}지형 종류:"
|
|
1657: 평지
|
|
1658: 작은 언덕
|
|
1659: 산지
|
|
1660: 산 절반, 언덕 절반
|
|
1661: 산 절반, 평지 절반
|
|
1662: "{COLOUR WINDOW_2}언덕 밀도:"
|
|
1663: "{POP16}{POP16}{INT16}%"
|
|
1664: "{COLOUR WINDOW_2}도시 개수:"
|
|
1665: "{INT16}"
|
|
1666: "{COLOUR WINDOW_2}최대 도시 크기:"
|
|
1667: 낮음
|
|
1668: 중간
|
|
1669: 높음
|
|
1670: "{COLOUR WINDOW_2}산업 시설 개수:"
|
|
1671: 지으려면 최소한 도시가 한 개 이상 있어야 합니다
|
|
1672: 다음 편집기 단계로 넘어갈 수 없습니다...
|
|
1673: 아직 시나리오를 저장할 수 없습니다...
|
|
1674: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}시나리오 설정"
|
|
1675: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}시나리오 목표"
|
|
1676: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}회사 설정"
|
|
1677: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}재정 설정"
|
|
1678: 시나리오 설정
|
|
1679: 시나리오 목표
|
|
1680: 회사 설정
|
|
1681: 재정 설정
|
|
1682: "{COLOUR WINDOW_2}최대 경쟁사 수:"
|
|
1683: "{INT16}"
|
|
1684: "{COLOUR WINDOW_2}경쟁사 등장까지 기다릴 시간:"
|
|
1685: "{POP16}{INT16}개월"
|
|
1686: "{COLOUR WINDOW_2}경쟁사가 사용할 교통 수단:"
|
|
1687: "{COLOUR WINDOW_2}선호 지능:"
|
|
1688: "{COLOUR WINDOW_2}선호 공격성:"
|
|
1689: "{COLOUR WINDOW_2}선호 경쟁성:"
|
|
1690: 임의
|
|
1691: 낮음
|
|
1692: 중간
|
|
1693: 높음
|
|
1694: "{COLOUR WINDOW_2}초기 대출:"
|
|
1695: "{CURRENCY32}"
|
|
1696: "{COLOUR WINDOW_2}최대 대출 한도:"
|
|
1697: "{POP16}{POP16}{CURRENCY32}"
|
|
1698: "{COLOUR WINDOW_2}대출 금리:"
|
|
1699: "{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{INT16}%"
|
|
1700: 변경...
|
|
1701: "{COLOUR WINDOW_2}시나리오 이름: {COLOUR BLACK}{STRINGID}"
|
|
1702: "{COLOUR WINDOW_2}시나리오 그룹:"
|
|
1703: "{COLOUR WINDOW_2}시나리오 설명:"
|
|
1704: 시나리오 이름
|
|
1705: 시나리오 이름을 입력하세요:-
|
|
1706: 시나리오 설명
|
|
1707: 이 시나리오의 설명을 입력하세요:-
|
|
1708: 상세 설명 없음
|
|
1709: 이름 없음
|
|
1710: 풍경 저장 실패!
|
|
1711: 시나리오 저장 실패!
|
|
1712: 다른 플레이어에게 데이터 전송 중...
|
|
1713: 다른 플레이어로부터 데이터 수신 중...
|
|
1714: 다른 플레이어가 게임을 저장하고 있습니다 - 기다려 주세요...
|
|
1715: 다른 플레이어가 게임을 불러오고 있습니다 - 기다려 주세요...
|
|
1716: 메시지 보내기
|
|
1717: 메시지 보내기
|
|
1718: "{STRINGID}에게 보낼 메시지를 입력하세요:"
|
|
1719: ""
|
|
1720: "{COLOUR WINDOW_2}접속 시간 초과:"
|
|
1721: "{INT16}초"
|
|
1722: 1:1 데이터 연결 실패!
|
|
1723: "{COLOUR WINDOW_2} 도입: {COLOUR BLACK}{UINT16 RAW}"
|
|
1724: "{COLOUR WINDOW_2} 퇴역: {COLOUR BLACK}{UINT16 RAW}"
|
|
1725: "{COLOUR WINDOW_2} 힘: {COLOUR BLACK}{POWER}"
|
|
1726: "{COLOUR WINDOW_2} 무게: {COLOUR BLACK}{INT16}t"
|
|
1727: "{COLOUR WINDOW_2} 최대 속력: {COLOUR BLACK}{VELOCITY}"
|
|
1728: "{COLOUR WINDOW_2} 수용량: {COLOUR BLACK}{STRINGID}"
|
|
1729: 연결 수립 중...
|
|
1730: 어디에나
|
|
1731: 아무데도
|
|
1732: 물에서 멀리
|
|
1733: 물 근처에
|
|
1734: 산 위에
|
|
1735: 산에서 멀리
|
|
1736: 작은 무작위 영역에
|
|
1737: 큰 무작위 영역에
|
|
1738: 절벽 근처에
|
|
1739: 지도의 가장자리까지 언덕을 만듭니다
|
|
1740: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}시나리오 에디터"
|
|
1741: "{STRINGID} 운송"
|
|
1742: 지도
|
|
1743: "{NEWLINE 1 2}{SPRITE}{NEWLINE 33 8}회사 목록"
|
|
1744: "{NEWLINE 0 8}{STRINGID}{NEWLINE 25 2}{SPRITE}{NEWLINE 51 2}{STRINGID}{NEWLINE 51 12}{COLOUR WINDOW_1}{INT16_1DP}% “{STRINGID}”"
|
|
1745: 회사
|
|
1746: 회사 성취도 지수
|
|
1747: 월 화물 수송량
|
|
1748: 회사 가치
|
|
1749: 화물 수송 단가
|
|
1750: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}회사 비교"
|
|
1751: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}회사 성취도 지수 그래프"
|
|
1752: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}각 회사의 화물 수송량 그래프"
|
|
1753: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}회사 가치 그래프"
|
|
1754: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}화물 수송 단가"
|
|
1755: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}회사 이름 순으로 목록을 정렬"
|
|
1756: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}회사 상태 순으로 목록을 정렬"
|
|
1757: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}성취도 지수 순으로 목록을 정렬"
|
|
1758: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}회사 가치 순으로 목록을 정렬"
|
|
1759: "{COLOUR BLACK}회사"
|
|
1760: "{COLOUR BLACK}회사 ▼"
|
|
1761: "{COLOUR BLACK}상태"
|
|
1762: "{COLOUR BLACK}상태 ▼"
|
|
1763: "{COLOUR BLACK}성취도 지수"
|
|
1764: "{COLOUR BLACK}성취도 지수 ▼"
|
|
1765: "{COLOUR BLACK}회사 가치"
|
|
1766: "{COLOUR BLACK}회사 가치 ▼"
|
|
1767: "{NEWLINE 1 2}{SPRITE}{NEWLINE 27 8}{STRINGID}"
|
|
1768: "{NEWLINE 0 3}{INT16_1DP}% {NEWLINE 0 13}“{STRINGID}”"
|
|
1769: "{NEWLINE 0 3}{INT16_1DP}%{SPRITE 2325}{NEWLINE 0 13}“{STRINGID}”"
|
|
1770: "{NEWLINE 0 3}{INT16_1DP}%{SPRITE 2324}{NEWLINE 0 13}“{STRINGID}”"
|
|
1771: "{NEWLINE 0 8}{CURRENCY48}"
|
|
1772: 선로공
|
|
1773: 엔지니어
|
|
1774: 교통 매니저
|
|
1775: 수송 조정자
|
|
1776: 노선 관리자
|
|
1777: 임원
|
|
1778: 최고 경영자
|
|
1779: 사장
|
|
1780: 회장
|
|
1781: 타이쿤
|
|
1782: 회사 {INT16}개
|
|
1783: 회사 {INT16}개
|
|
1784: "{RAWDATE MY SHORT}"
|
|
1785: "{INT16_1DP}%"
|
|
1786: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{STRINGID}"
|
|
1787: "{INT32}"
|
|
1788: "{INT16_1DP}%"
|
|
1789: " {INT16_1DP}% {SPRITE 2325}"
|
|
1790: " {INT16_1DP}% {SPRITE 2324}"
|
|
1791: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{CURRENCY48}"
|
|
1792: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{STRINGID}"
|
|
1793: "{SMALLFONT}{COLOUR WHITE}{STRINGID}"
|
|
1794: 공항 종류가 이 항공기에 적합하지 않습니다
|
|
1795: "{COLOUR BLACK}£"
|
|
1796: "{INT16}일"
|
|
1797: "{CURRENCY32}"
|
|
1798: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}화물 {INT16} 단위를 {INT16}칸 거리만큼 수송할 때 받는 돈"
|
|
1799: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}수송 시간"
|
|
1800: "* 일시 정지됨 *"
|
|
1801: 도시 당국이 여기에 건설 될 다른 공항을 원하지 않습니다
|
|
1802: 도시
|
|
1803: 산업 시설
|
|
1804: 도로
|
|
1805: 선로
|
|
1806: 역
|
|
1807: 초목
|
|
1808: 항공기 경로
|
|
1809: 선박 경로
|
|
1810: ""
|
|
1811: Building {STRINGID} near {STRINGID}
|
|
1812: Building {STRINGID} near {STRINGID}
|
|
1813: Building {STRINGID} near {STRINGID}
|
|
1814: Checking services near {STRINGID}
|
|
1815: Surveying landscape near {STRINGID}
|
|
1816: "{COLOUR RED}파산!"
|
|
1817: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}게임 일시 정지"
|
|
1818: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}보통 속도"
|
|
1819: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}빠른 속도"
|
|
1820: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}매우 빠른 속도"
|
|
1821: "{COLOUR BLACK}무작위로 생성된 지형"
|
|
1822: "{COLOUR WINDOW_2}시작 날짜: {COLOUR BLACK}{UINT16 RAW}"
|
|
1823: "{COLOUR WINDOW_2}경쟁사: {COLOUR BLACK}없음"
|
|
1824: "{COLOUR WINDOW_2}경쟁사: {COLOUR BLACK}{INT16}"
|
|
1825: "{COLOUR BLACK}{MOVE_X 10}({INT16}개월까지는 시작 안 함)"
|
|
1826: "{COLOUR BLACK}{MOVE_X 10}({INT16}개월까지는 시작 안 함)"
|
|
1827: "{COLOUR WINDOW_2}차량의 판매 가격: {COLOUR BLACK}{CURRENCY32}"
|
|
1828: "{COLOUR WINDOW_2}최근 수익: {COLOUR BLACK}없음"
|
|
1829: "{COLOUR WINDOW_2}최근 수익: {COLOUR BLACK}{DATE DMY}"
|
|
1830: "{COLOUR BLACK}{STRINGID}(을)를 {INT16}칸 & {INT16}일 만에 수송 = {CURRENCY32}"
|
|
1831: "{COLOUR WINDOW_2} 가장 빠른 건설 연도: {COLOUR BLACK}{UINT16 RAW}"
|
|
1832: "{COLOUR WINDOW_2} 가장 최근 건설 연도: {COLOUR BLACK}{UINT16 RAW}"
|
|
1833: "{COLOUR WINDOW_2}지역 당국의 운송 회사의 평판:"
|
|
1834: 형편 없음
|
|
1835: 나쁨
|
|
1836: 보통
|
|
1837: 좋음
|
|
1838: 훌륭함
|
|
1839: "{COLOUR WINDOW_2}{STRINGID}: {COLOUR BLACK}{INT16}% ({STRINGID})"
|
|
1840: 회사 가치를 {CURRENCY32}{STRINGID}{STRINGID} 만큼 달성
|
|
1841: 차량 월 수익을 {CURRENCY32}{STRINGID}{STRINGID} 만큼 달성
|
|
1842: 성취도 지수를 {INT16_1DP}% 만큼 달성 (“{STRINGID}”){STRINGID}{STRINGID}
|
|
1843: Deliver {STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}
|
|
1844: " & 성취도 1위 등극"
|
|
1845: " & 성취도 3위 이내로 진입"
|
|
1846: " & {INT16}년 이내"
|
|
1847: " & {UINT16 RAW} 말까지"
|
|
1848: "...& 성취도 1위 등극"
|
|
1849: "...& 성취도 3위 이내로 진입"
|
|
1850: "...& 시간 제한:"
|
|
1851: "{COLOUR WINDOW_2}목표:"
|
|
1852: "{COLOUR BLACK} {STRINGID}"
|
|
1853: 특정 회사 가치 달성
|
|
1854: 특정 차량 월 수익 달성
|
|
1855: 특정 성취도 지수 달성
|
|
1856: 특정 양의 화물 수송
|
|
1857: "{CURRENCY32}"
|
|
1858: "{INT16_1DP}%"
|
|
1859: "{INT32}"
|
|
1860: "{POP16}{POP16}{POP16}{INT16}년"
|
|
1861: "{SMALLFONT}({STRINGID}에 의해 {INT16}년 {INT16}월에 달성됨)"
|
|
1862: "{COLOUR WINDOW_2}성공!{NEWLINE}{COLOUR BLACK} 목표를 {INT16}년 {INT16}개월 만에 달성하였습니다"
|
|
1863: "{COLOUR WINDOW_2}실패!{NEWLINE}{COLOUR BLACK} 목표 달성에 실패하였습니다"
|
|
1864: "{COLOUR WINDOW_2}다른 플레이어가 먼저 목표를 달성하였습니다!{NEWLINE}{COLOUR BLACK} 목표가 {STRINGID}에 의해 {INT16}년 {INT16}개월 만에 달성되었습니다"
|
|
1865: "{COLOUR WINDOW_2}목표 달성 진행률: {COLOUR BLACK}{INT16}%"
|
|
1866: "{COLOUR WINDOW_2}남은 시간: {COLOUR BLACK}{INT16}년 {INT16}개월"
|
|
1867: "{COLOUR WINDOW_2}수송된 화물:"
|
|
1868: "{COLOUR BLACK}없음"
|
|
|
|
1869: "{OUTLINE}{COLOUR WINDOW_2}게임{NEWLINE}종료하기"
|
|
|
|
1870: 회사가 파산하였습니다!
|
|
1871: 게임 플레이 도중 산업 시설이 폐쇄될 수 있음
|
|
1872: 게임 플레이 도중 새 산업 시설이 생길 수 있음
|
|
1873: 사용자 회사/소유주 얼굴 공유
|
|
1874: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}연결이 진행되는 도중에 다른 컴퓨터에게 사용자 회사/소유주 얼굴 데이터 파일을 전송하려면 이 설정을 선택하세요"
|
|
1875: "{COLOUR WINDOW_2}경쟁사가 사용하지 못 할 교통 수단:"
|
|
1876: "{COLOUR WINDOW_2}플레이어 회사가 사용하지 못 할 교통 수단:"
|
|
1877: "{NEWLINE}정차: {STRINGID}"
|
|
1878: ", {STRINGID}"
|
|
|
|
1879: "튜토리얼 1: 도시 안에서 버스 서비스 시작하기"
|
|
1880: "튜토리얼 2: 두 도시 사이에 버스 서비스 만들기"
|
|
1881: "튜토리얼 3: 두 도시 사이에 열차 서비스 만들기"
|
|
|
|
# Tutorial 1
|
|
1882: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}한 도시 안에서 승객을 수송할 버스 노선을 만들어 봅시다. 첫 번째 단계는 도시를 하나 고르는 것입니다..."
|
|
1883: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}마우스 오른쪽 버튼을 누른 채로 마우스를 이동하여 화면을 스크롤하면서 도시를 둘러보세요..."
|
|
1884: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Boulders Bay이 가장 큰 도시이므로, 가장 승객이 많이 모일 것입니다. 마우스 휠을 이용해서 화면을 확대하거나 확대 아이콘을 클릭하세요"
|
|
1885: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}모든 도로 기반 건설은 도로 건설 창에서 이루어집니다..."
|
|
1886: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}지금 만들 버스 노선에서는 이 도시 안에 새 도로를 놓을 필요가 없고, 버스 정류장만 놓으면 됩니다..."
|
|
1887: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}우리 버스 노선은 도시 한 쪽에서 다른 쪽을 잇게 될 것입니다..."
|
|
1888: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}파란색으로 하이라이트된 영역은 정류장에서 승객을 받을 수 있는 역세권입니다. 역세권에 건물이 많이 들어있을 수록 더 많은 승객이 정류장을 이용할 것입니다..."
|
|
1889: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}승객을 받는 정류장의 위치를 확인하고 짓지 않으면 승객을 내릴 수 없고 수익을 얻을 수 없게 됩니다. 건설 창 아래에 있는 “역세권” 문구를 확인하세요."
|
|
1890: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}좋은 위치를 찾았다면 왼쪽 마우스 버튼을 클릭해서 정류장을 건설하세요..."
|
|
1891: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}도시 반대편에 두 번째 정류장도 지을 것입니다..."
|
|
1892: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}이제 버스를 구입해야 합니다..."
|
|
1893: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}우리가 사용할 수 있는 버스 종류가 2개 있습니다. 더 많은 승객을 수송하기 위해 더 최신 디자인을 고릅시다..."
|
|
1894: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}버스를 도로 위에 놓으려면 마우스 커서를 움직여서 버스를 도로 위에 올려놓은 다음 마우스 왼쪽 버튼을 클릭해서 배치하세요..."
|
|
1895: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}버스를 출발시키기 전에 버스가 어디를 운행할 지를 결정해줘야 하빈다. 차량 창에서 경로 상세 정보 탭을 클릭하세요..."
|
|
1896: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}경로를 설정하려면, 게임 화면에서 역을 클릭하기만 하면 됩니다..."
|
|
1897: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}이제 버스를 운행해도 됩니다..."
|
|
1898: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}첫 승객을 태우는 모습을 지켜봅시다..."
|
|
|
|
# Tutorial 2
|
|
1899: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Boulder Bay와 Breakers Bridge 사이에 승객을 수송하는 버스 노선을 만들 것입니다. 두 도시를 잇는 도로가 없기 때문에, 도로를 하나 새로 만들어야 합니다..."
|
|
1900: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}새 도로 조각의 방향을 선택하고, 건설을 시작하려면 게임 화면을 클릭하세요..."
|
|
1901: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}'건설하기' 버튼을 클릭하면 같은 종류의 도로 조각을 더 추가할 수 있습니다..."
|
|
1902: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}계속하기 전에, 도로 건설을 시작하는 더 빠른 방법을 알려드리겠습니다..."
|
|
1903: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}확장하길 원하는 도로의 끝을 마우스로 오른쪽 클릭하기만 하면 됩니다..."
|
|
1904: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}여기서 왼쪽으로 돌아야 하니, 좌회전 커브를 선택합니다..."
|
|
1905: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}그리고 다시 직진 코스로 돌아옵니다..."
|
|
1906: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}도로 건설은 이렇게 하면 됩니다. 이제 역을 지읍시다..."
|
|
1907: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}이제 마지막으로 버스를 구입하고 운행해봅시다..."
|
|
1908: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}매우 혼잡한 노선이 될 수도 있으니, 두 번째 버스도 구입을 하겠습니다..."
|
|
1909: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}버스 1의 전체 경로를 버스 2에 빠르게 복사하려면, 버스 1의 '목록의 끝' 문구를 클릭하기만 하면 됩니다..."
|
|
|
|
# Tutorial 3
|
|
1910: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}두 거대한 도시 사이에 승객을 수송하는 철도 노선을 만들어 봅시다..."
|
|
1911: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}철도 역은 오직 직선 선로에만 지을 수 있고 열차 길이보다 충분히 길어야 합니다. 여기가 몇 분 뒤에 우리가 역 하나를 지을 장소입니다..."
|
|
1912: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}이제 역을 지읍시다..."
|
|
1913: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}이제 열차를 만듭시다. 먼저 열차와 승객을 실을 객차를 끌을 기관차를 구입해야 합니다..."
|
|
1914: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}선로가 그냥 단선이기 때문에, 경로를 설정할 필요가 없습니다. 그냥 열차를 운행시켜보죠..."
|
|
1915: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}분기를 새로 만들어서 선로를 확장하여 세 번째 도시까지 연결해보죠. 선로를 오른쪽 클릭하면 선로 건설 창이 뜨고 분기를 만들 준비가 됩니다..."
|
|
1916: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}선로 구조가 이제 더이상 간단하지 않기 때문에 열차에 경로를 지정하도록 하겠습니다..."
|
|
1917: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}이제 두 번째 열차를 추가할 수 있지만, 열차의 충돌을 방지하기 위해 먼저 신호기를 지어야 합니다..."
|
|
1918: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}이제 신호가기 선로를 3개의 독립적인 '폐색 구간'으로 나누어 주었습니다. 한 폐색 구간에는 한 열차만 들어갈 수 있게 됩니다..."
|
|
|
|
# Options/Misc
|
|
1919: 새 게임 시작시 선호 소유주 이름을 사용
|
|
1920: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}새 게임을 시작할 때마다 같은 회사 이름을 사용하도록 하려면 이 설정을 선택하세요"
|
|
1921: "{COLOUR WINDOW_2}선호 소유주 이름: {COLOUR BLACK}{STRINGID}"
|
|
1922: 선호 소유주 이름
|
|
1923: "선호 소유주 이름을 입력하세요:"
|
|
|
|
1924: "{COLOUR BLACK}{TINYFONT}전진"
|
|
1925: "{COLOUR BLACK}{TINYFONT}브레이크"
|
|
1926: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}목록에서 선택한 경로를 위로 옮깁니다"
|
|
1927: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}목록에서 선택한 경로를 아래로 옮깁니다"
|
|
1928: 읽기 전용 미디어에서 곧바로 게임을 실행시킬 수 없습니다
|
|
|
|
1929: Atari Inc. 제작...
|
|
1930: "{COLOUR WINDOW_2}Atari Inc. 에 저작권이 있습니다"
|
|
1931: Atari Inc. 제작
|
|
|
|
1932: 게임 버전이 일치하지 않습니다 - 접속할 수 없습니다!
|
|
1933: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}다른 플레이어에게 짧은 텍스트 메시지를 보냅니다"
|
|
1934: 다른 플레이어
|
|
1935: "다른 플레이어가 게임을 떠났습니다: 1:1 플레이 모드가 끊어졌습니다"
|
|
|
|
1936: "{COLOUR YELLOW}이 제품을 사용하는 것은 제품의 “ReadMe” 파일과 매뉴얼에 나와있는 라이선스에 해당합니다."
|
|
1937: "{COLOUR YELLOW}게임등급위원회 알림: 게임 성능이 온라인 플레이 시에는 달라질 수 있습니다"
|
|
1938: "{COLOUR TOPAZ}게임에 등장하는 일부 운송 수단의 이름은 그 실제 모델이 되는 차량의 이름과 비슷할 수 있습니다."
|
|
1939: "{COLOUR TOPAZ}이것은 게임의 허구적 세계와 관련된 플레이어를 돕는 장치입니다"
|
|
1940: "{COLOUR TOPAZ}차량과 관련된 다양한 특성(속도, 수송량, 신뢰도, 가격 등)은"
|
|
1941: "{COLOUR TOPAZ}게임 플레이를 위한 것이며, 실제 차량과 이름이 비슷하더라도"
|
|
1942: "{COLOUR TOPAZ}그 실제 운영중인 차량의 특성을 표현한 것은 아닙니다."
|
|
|
|
1943: "{COLOUR WINDOW_2}수석 프로듀서: Thomas J. Zahorik"
|
|
1944: "{COLOUR WINDOW_2}수석 브랜드 매니저: Jeff Foley"
|
|
1945: "{COLOUR WINDOW_2}총괄 프로듀서: Bob Welch"
|
|
1946: "{COLOUR WINDOW_2}기술 감독: Paul Hellier"
|
|
1947: "{COLOUR WINDOW_2}홍보 감독: Peter Matiss"
|
|
1948: "{COLOUR WINDOW_2}크리에이디브 서비스 감독: Steve Martin"
|
|
1949: "{COLOUR WINDOW_2}그래픽 디자이너: Rod Tilley"
|
|
1950: "{COLOUR WINDOW_2}편집 & 문서 서비스 감독: Elizabeth Mackney"
|
|
1951: "{COLOUR WINDOW_2}문서 전문가: Kurt Carlson"
|
|
1952: "{COLOUR WINDOW_2}작가: Paul Collin"
|
|
1953: "{COLOUR WINDOW_2}매뉴얼 작가: David Ellis"
|
|
1954: "{COLOUR WINDOW_2}배급 지원 감독: Michael Gilmartin"
|
|
1955: "{COLOUR WINDOW_2}Q.A. 매니저: Bill Carroll, Dave Strang"
|
|
1956: "{COLOUR WINDOW_2}Q.A. 관리자: Jason Cordero"
|
|
1957: "{COLOUR WINDOW_2}I.T. 매니저/서부 지역: Ken Ford"
|
|
1958: "{COLOUR WINDOW_2}기술 지원 매니저: Michael Vetsch"
|
|
1959: "{COLOUR WINDOW_2}테스터 팀장: Marshall Clevesy"
|
|
1960: "{COLOUR WINDOW_2}보조 테스터 팀장: Sean McLaren"
|
|
1961: "{COLOUR WINDOW_2}테스터: Randy Alfonso, Leticia Dueñas, John Hockaday, Tony Hsu, Brandon Reed, Nessie Rilveria"
|
|
1962: "{COLOUR WINDOW_2}호환성팀 관리자: Dave Strang"
|
|
1963: "{COLOUR WINDOW_2}호환성 테스트 팀장: Cuong Vu"
|
|
1964: "{COLOUR WINDOW_2}호환성 분석: Randy Buchholz, Mark Florentino, Chris McQuinn, Scotte Kramer, Patricia-Jean Cody"
|
|
1965: "{COLOUR WINDOW_2}엔지니어링 서비스 전문가: Ken Edwards"
|
|
1966: "{COLOUR WINDOW_2}엔지니어링 서비스 기술자: Eugene Lai, Dan Burkhead"
|
|
1967: "{COLOUR WINDOW_2}감사한 분들: John Billington, Cecelia Hernandez"
|
|
1968: "{COLOUR WINDOW_2}"
|
|
1969: "{COLOUR WINDOW_2}"
|
|
1970: "{COLOUR WINDOW_2}"
|
|
1971: "{COLOUR WINDOW_2}"
|
|
1972: "{COLOUR WINDOW_2}"
|
|
1973: "{COLOUR WINDOW_2}"
|
|
1974: "{COLOUR WINDOW_2}"
|
|
1975: "{COLOUR WINDOW_2}"
|
|
1976: "{COLOUR WINDOW_2}"
|
|
1977: "{COLOUR WINDOW_2}"
|
|
1978: "{COLOUR WINDOW_2}"
|
|
1979: "{COLOUR WINDOW_2}"
|
|
1980: "{COLOUR WINDOW_2}"
|
|
1981: "{COLOUR WINDOW_2}"
|
|
1982: "{COLOUR WINDOW_2}"
|
|
|
|
1983: 1개월당 거리 x 수송 화물량
|
|
1984: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}각 회사별 화물 수송 거리 그래프"
|
|
1985: "{COLOUR WINDOW_2}마지막 운행 평균 속력: {COLOUR BLACK}{VELOCITY}"
|
|
1986: 땅
|
|
1987: 공중
|
|
1988: 물
|
|
1989: 열차
|
|
1990: 버스
|
|
1991: 트럭
|
|
1992: 전차
|
|
1993: 항공기
|
|
1994: 선박
|
|
1995: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}속력 기록"
|
|
1996: 속력 기록
|
|
1997: "{COLOUR WINDOW_2}지표면 서비스 속력 기록: {COLOUR BLACK}{VELOCITY}"
|
|
1998: "{COLOUR WINDOW_2}공중 서비스 속력 기록: {COLOUR BLACK}{VELOCITY}"
|
|
1999: "{COLOUR WINDOW_2}수상 서비스 속력 기록: {COLOUR BLACK}{VELOCITY}"
|
|
2000: "{COLOUR BLACK}Achieved by {STRINGID} on {DATE DMY}"
|
|
2001: 디스플레이 모드 변경 확인
|
|
2002: "{COLOUR WINDOW_2}화면 해상도가 {UINT16 RAW} x {UINT16 RAW} 로 변경되었습니다"
|
|
2003: "{COLOUR WINDOW_2}_"
|
|
2004: "{COLOUR WINDOW_2}파일 이름:"
|
|
2005: "{COLOUR WINDOW_2}폴더: {COLOUR BLACK}{STRINGID}"
|
|
2006: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}상위 폴더로 이동"
|
|
2007: "{COLOUR WINDOW_2}회사: {COLOUR BLACK}{STRINGID}"
|
|
2008: "{COLOUR WINDOW_2}날짜: {COLOUR BLACK}{DATE DMY}"
|
|
2009: "{COLOUR WINDOW_2}목표 달성률: {COLOUR BLACK}{INT16}%"
|
|
2010: "{COLOUR WINDOW_2}목표: {COLOUR BLACK}달성"
|
|
2011: "{COLOUR WINDOW_2}목표: {COLOUR BLACK}실패"
|
|
2012: "파일을 덮어쓰시겠습니까?: “{STRINGID}”"
|
|
2013: 덮어쓰기
|
|
2014: "파일을 삭제하시겠습니까?: “{STRINGID}”"
|
|
2015: 삭제
|
|
2016: "오류: 올바르지 않은 파일 이름"
|
|
2017: 산업 시설 이름
|
|
2018: "{STRINGID}의 새 이름을 입력하세요:"
|
|
2019: 산업 시설 이름을 변경할 수 없습니다...
|
|
2020: "{NEWLINE 0 1}{SPRITE}{SMALLFONT}{NEWLINE 45 1}Max. speed: {STRINGID}{NEWLINE 45 11}Height limit: {HEIGHT}"
|
|
2021: 중복된 CD키를 발견하였습니다 - 접속할 수 없습니다!
|
|
2022: "{COLOUR BLACK}{SMALLFONT}(컴퓨터 이름 = {STRINGID})"
|
|
2023: 1번째
|
|
2024: 2번째
|
|
2025: 3번째
|
|
2026: 4번째
|
|
2027: 5번째
|
|
2028: 6번째
|
|
2029: 7번째
|
|
2030: 8번째
|
|
2031: 9번째
|
|
2032: 10번째
|
|
2033: 11번째
|
|
2034: 12번째
|
|
2035: 13번째
|
|
2036: 14번째
|
|
2037: 15번째
|
|
2038: "{COLOUR BLACK}{INT16}개 선택됨 (최대 {INT16}개)"
|
|
2039: ""
|
|
2040: ""
|
|
2041: "{COLOUR BLACK}(ID: "
|
|
2042: "다음 오브젝트를 위한 데이터를 찾을 수 없음:"
|
|
2043: 그래픽을 위한 공간이 부족합니다
|
|
2044: 이 종류의 오브젝트를 너무 많이 선택하였습니다
|
|
2045: "다음 오브젝트를 먼저 선택해야합니다:"
|
|
2046: 이 오브젝트는 현재 사용 중입니다
|
|
2047: 이 오브젝트는 다른 오브젝트 사용시 필요합니다
|
|
2048: 이 오브젝트는 항상 필요합니다
|
|
2049: 이 오브젝트를 선택할 수 없습니다
|
|
2050: 이 오브젝트를 선택 해제할 수 없습니다
|
|
2051: 오브젝트 선택 목록이 올바르지 않습니다
|
|
2052: 오브젝트 선택 - {STRINGID}
|
|
2053: 인터페이스 스타일
|
|
2054: 사운드
|
|
2055: 화폐 단위
|
|
2056: 애니메이션 효과
|
|
2057: 땅 절벽
|
|
2058: 물
|
|
2059: 땅
|
|
2060: 도시 이름
|
|
2061: 화물
|
|
2062: 벽
|
|
2063: 신호기
|
|
2064: 건널목
|
|
2065: 도로 신호등
|
|
2066: 터널
|
|
2067: 다리
|
|
2068: 선로 역
|
|
2069: 선로 기타
|
|
2070: 선로
|
|
2071: 도로 정류장
|
|
2072: 도로 기타
|
|
2073: 도로
|
|
2074: 공항
|
|
2075: 항구
|
|
2076: 차량
|
|
2077: 나무
|
|
2078: 눈
|
|
2079: 기후
|
|
2080: 지도 생성 데이터
|
|
2081: 건물
|
|
2082: 받침대
|
|
2083: 산업 시설
|
|
2084: 지도 지역
|
|
2085: 회사 소유주
|
|
2086: 시나리오 설명
|
|
2087: 오브젝트 목록
|
|
2088: "오브젝트 데이터가 존재하지 않음, ID:"
|
|
2089: 게임 저장시 사용한 오브젝트를 같이 포함하여 저장
|
|
2090: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}필요한 경우 내장된 오브젝트(기본 오브젝트가 아닌 사용자가 추가한 오브젝트)를 게임 저장 파일이나 시나리오 파일 내부에 함께 저장합니다. 이러면 그 추가 오브젝트를 갖고 있지 않은 다른 사람이 이 파일을 불러올 때 자동으로 그 오브젝트를 설치하게 됩니다."
|
|
2091: 최소한 하나 이상의 양방향 도로 종류를 선택해야 합니다
|
|
2092: 받침대 종류를 반드시 선택해야 합니다
|
|
2093: 고급
|
|
2094: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}각 아이템의 고급 선택을 허용합니다"
|
|
2095: "{COLOUR WHITE}{BIGFONT}£"
|
|
2096: 새 오브젝트가 성공적으로 설치되었습니다
|
|
2097: 최소한 하나 이상의 산업 시설을 선택해야 합니다
|
|
2098: 최소한 하나 이상의 도시 건물을 선택해야 합니다
|
|
2099: 회사 본사 건물을 반드시 선택해야 합니다
|
|
2100: 회사 본사 건물은 반드시 하나만 선택해야 합니다
|
|
2101: 인터페이스 종류를 반드시 선택해야 합니다
|
|
2102: 최소한 하나 이상의 차량 종류를 선택해야 합니다
|
|
2103: 최소한 하나 이상의 땅 종류를 선택해야 합니다
|
|
2104: 화폐 단위를 반드시 선택해야 합니다
|
|
2105: 물 종류를 반드시 선택해야 합니다
|
|
2106: 도시 이름 스타일을 반드시 선택해야 합니다
|
|
2107: 최소한 하나 이상의 건널목 종류를 선택해야 합니다
|
|
2108: 도로 신호등을 반드시 선택해야 합니다
|
|
2109: (반드시 필요하지 않아도) 눈 종류를 반드시 선택해야 합니다
|
|
2110: 기후를 반드시 선택해야 합니다
|
|
2111: 지도 생성 데이터 종류를 반드시 선택해야 합니다
|
|
2112: 지역 종류를 반드시 선택해야 합니다
|
|
2113: mph
|
|
2114: kmh⁻¹
|
|
2115: "hour:"
|
|
2116: "hours:"
|
|
2117: mins
|
|
2118: "min:"
|
|
2119: secs
|
|
2120: " units"
|
|
2121: ft
|
|
2122: m
|
|
2123: hp
|
|
2124: kW
|
|
2125: "{COLOUR WINDOW_2}언어:"
|
|
2126: "{COLOUR WINDOW_2}차량 고장 비활성화"
|
|
2127: "{COLOUR WINDOW_2}전체 화면 모드:"
|
|
2128: 창 모드
|
|
2129: 전체 화면
|
|
2130: 전체 화면 (창 모드)
|
|
2131: 기본 사운드 장치
|
|
2132: "{COLOUR WINDOW_2}창 크기 조절 배수:"
|
|
2133: "{COLOUR BLACK}+"
|
|
2134: "{COLOUR BLACK}-"
|
|
2135: "{COLOUR BLACK}{INT32_1DP}"
|
|
2136: "{COLOUR WINDOW_2}커서 위치를 기준으로 확대/축소"
|
|
2137: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}이 설정을 켜면, 화면을 게임 화면 중심 대신 마우스 커서를 중심으로 확대/축소합니다."
|
|
2138: "{COLOUR WINDOW_2}타이틀 스크린 음악 재생"
|
|
2139: "메뉴로 나가기"
|
|
2140: "OpenLoco 종료"
|
|
2141: "{COLOUR WINDOW_2}AI 회사 비활성화"
|
|
2142: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}이 설정을 켜면 AI 회사가 '생각'하는 것을 멈춰서 무력화시킵니다.{NEWLINE}새로운 게임에서는, 새로운 AI 회사가 나타나는 것을 막아주기도 합니다."
|
|
2143: "{COLOUR WINDOW_2}자동 저장 개수:"
|
|
2144: "{COLOUR WINDOW_2}자동 저장 주기:"
|
|
2145: "안 함"
|
|
2146: "매월마다"
|
|
2147: "매 {INT32}개월마다"
|
|
2148: "{COLOUR WINDOW_2}생성 알고리즘:"
|
|
2149: 오리지널
|
|
2150: 개선
|
|
2151: "차량 수정"
|
|
2152: "차량 복제"
|
|
2153: "차량을 복제할 수 없습니다..."
|
|
2154: "이 차량의 위치로 주 화면을 옮깁니다"
|
|
2155: "주 화면이 이 차량을 따라가게 만듭니다"
|
|
2156: "치트/디버그 툴바 메뉴 켜기"
|
|
2157: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}이 설정을 켜면 치트와 디버그 설정을 할 수 있는 추가 버튼이 게임 툴바에 추가됩니다."
|
|
2158: "모래상자 모드 켜기"
|
|
2159: "수동 운전 허용"
|
|
2160: "일시 정지 상태에서 건설 허용"
|
|
2161: "FPS 표시"
|
|
2162: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}1초에 그려지는 프레임의 수를 나타내는 수를 화면 상단에 표시합니다."
|
|
2163: "프레임 제한 해제"
|
|
2164: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}40Hz 이상으로 화면을 표시합니다."
|
|
2165: "하드웨어"
|
|
2166: "지도 렌더링"
|
|
2167: "칸 조사 창"
|
|
2168: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}지도 상에서 조사할 칸을 클릭해서 활성화합니다."
|
|
2169: "지표면"
|
|
2170: "선로"
|
|
2171: "역"
|
|
2172: "신호기"
|
|
2173: "건물"
|
|
2174: "나무"
|
|
2175: "벽"
|
|
2176: "도로"
|
|
2177: "산업시설"
|
|
2178: "{COLOUR WINDOW_2} {STRINGID} ({STRINGID})"
|
|
2179: "{COLOUR WINDOW_2} {STRINGID} - {STRINGID} ({STRINGID})"
|
|
2180: "X:"
|
|
2181: "Y:"
|
|
2182: "{COLOUR WINDOW_2}{INT16}"
|
|
2183: "칸 요소 데이터"
|
|
2184: "치트"
|
|
2185: "재정 치트"
|
|
2186: "회사 치트"
|
|
2187: "차량 치트"
|
|
2188: "도시 치트"
|
|
2189: "대출 갚기"
|
|
2190: "모두 갚기"
|
|
2191: "{COLOUR BLACK}{CURRENCY32}"
|
|
2192: "회사를 선택하세요"
|
|
2193: "적용할 치트를 선택하세요"
|
|
2194: "이 회사로 이동합니다"
|
|
2195: "모든 회사 자산 획득"
|
|
2196: "파산 켜기/끄기"
|
|
2197: "감옥에 가두기"
|
|
2198: "돈 추가"
|
|
2199: "{COLOUR WINDOW_2}금액:"
|
|
2200: "추가"
|
|
2201: "차량 신뢰도"
|
|
2202: "모두 0으로 (무제한)"
|
|
2203: "모두 100으로 (새 것으로)"
|
|
2204: "회사 평판 설정"
|
|
2205: "모든 곳을 -10%"
|
|
2206: "모든 곳을 +10%"
|
|
2207: "모든 곳을 최소로"
|
|
2208: "모든 곳을 최대로"
|