OpenLoco/data/language/pl-PL.yml

2185 lines
83 KiB
YAML

header:
locale: pl-PL
english_name: Polish
native_name: Polski
loco_original_id: 0
strings:
0: ""
1: '{POP16}'
2: Nowa Firma{POP16}
3: Nienazwany{POP16}
4: Pociąg {INT16}
5: Autobus {INT16}
6: Ciężarówka {INT16}
7: Tramwaj {INT16}
8: Samolot {INT16}
9: Statek {INT16}
# Days
10: "1"
11: "2"
12: "3"
13: "4"
14: "5"
15: "6"
16: "7"
17: "8"
18: "9"
19: "10"
20: "11"
21: "12"
22: "13"
23: "14"
24: "15"
25: "16"
26: "17"
27: "18"
28: "19"
29: "20"
30: "21"
31: "22"
32: "23"
33: "24"
34: "25"
35: "26"
36: "27"
37: "28"
38: "29"
39: "30"
40: "31"
41: Sty
42: Lut
43: Mar
44: Kwi
45: Maj
46: Cze
47: Lip
48: Sie
49: Wrz
50: Paź
51: Lis
52: Gru
53: Nie można wczytać pliku danych graficznych
54: Brakujący lub niedostępny plik danych
55: Nie można przydzielić wymaganej ilości pamięci
56: "{COLOUR BLACK}❌"
57: Wybrana nazwa w użyciu
58: Zdefiniowano zbyt wiele nazw
59: Brak pieniędzy - potrzeba {CURRENCY32}
60: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Zamknij okno'
61: Błąd Inicjalizacji Gry
62: Brak możliwości rozpoczęcia gry w stanie zminimalizowanym
63: Brak możliwości zainicjowania systemu graficznego
64: Numer Seryjny CD {INT32 RAW} jest nieprawidłowy dla twojej płyty Locomotion!{COLOUR WINDOW_1}{COLOUR WINDOW_1}Proszę o ponowną instalację Locomotion z prawidłowym numerem seryjnym
65: '{UINT16 RAW} x {UINT16 RAW}'
66: '{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{UINT16 RAW} x {UINT16 RAW}'
67: O 'Chris Sawyer's Locomotion'
68: Chris Sawyer's Locomotion
69: '{COLOUR WINDOW_2}Wersja 4.02.176 (English US)'
70: '{COLOUR WINDOW_2}Prawa Autorskie © 2004 Chris Sawyer, Wszystkie Prawa Zastrzeżone'
71: '{COLOUR WINDOW_2}Projekt i Program Chris Sawyer'
72: '{COLOUR WINDOW_2}Grafika Simon Foster'
73: '{COLOUR WINDOW_2}Udźwiękowienie Allister Brimble'
74: '{COLOUR WINDOW_2}Motyw Przewodni John Broomhall'
75: '{COLOUR WINDOW_2}Reprezentacja Jacqui Lyons w Marjacq Ltd.'
76: '{COLOUR WINDOW_2}Z podziękowaniem dla:'
77: '{COLOUR WINDOW_2}Katrina Morrin, Natasha Morrin, Jim Wills'
78: ""
79: ""
80: ""
81: ""
82: ""
83: ""
84: ""
85: "{STRINGID}"
86: "{POP16}{STRINGID}"
87: "{POP16}{POP16}{STRINGID}"
88: "{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}"
89: "{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}"
90: "{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}"
91: "{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}"
92: "{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}"
93: "{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}"
94: "{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}"
95: "{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}"
96: "{COLOUR BLACK}▼"
97: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{STRINGID}"
98: Za nisko!
99: Za wysoko!
100: Nie można tu obniżyć ziemi...
101: Nie można tu podnieść ziemi...
102: Obiekt na drodze
103: Wczytaj Grę
104: Zapisz Grę
105: Opuść Edytor Scenariuszy
106: Opuść Grę
107: Screenshot
108: Zrzut Ekranu
109: Zrzut ekranu zapisany na dysku jako '{STRING}'
110: 'Błąd: Zrzut ekranu nie został wykonany!'
111: Pełny obszar danych krajobrazowych
112: Nie można budować częściowo nad i częściowo pod ziemią
113: '{STRINGID}'
114: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Krzywa lewoskrętna'
115: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Krzywa prawoskrętna'
116: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Krzywa lewoskrętna (mały promień)'
117: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Krzywa prawoskrętna (mały promień)'
118: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Krzywa lewoskrętna (bardzo mały promień)'
119: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Krzywa prawoskrętna (bardzo mały promień)'
120: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Krzywa lewoskrętna (duży promień)'
121: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Krzywa prawoskrętna (duży pomień)'
122: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Prosta'
123: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Zgięcie lewe'
124: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Zgięcie prawe'
125: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Zgięcie boczne lewe'
126: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Zgięcie boczne prawe'
127: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Zgięcie do pojedynczego toru'
128: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Pętla'
129: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}(kliknij na krajobraz, aby rozpocząć budowę)'
130: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Buduj ten odcinek toru'
131: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Usuń poprzedni odcinek toru'
132: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Strome nachylenie w dół'
133: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Nachylenie w dół'
134: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Poziomo'
135: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Nachylenie w górę'
136: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Strome nachylenie w górę'
137: '{COLOUR WINDOW_2}Zbuduj to...'
138: '{COLOUR WINDOW_2}Koszt: {COLOUR BLACK}{CURRENCY32}'
139: Nie można tutaj postawić sygnału...
140: Nie można tutaj postawić sygnałów...
141: Nie można usunąć sygnału...
142: Nie można usunąć - {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
143: Nie można zbudować - {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
144: Najpierw podnieś lub obniż teren
145: Widok podziemny
146: Ukryj tory i drogi
147: Typ stacji może być zbudowany tylko na końcu drogi
148: Nieprawidłowy typ stacji dla {STRINGID}
149: Stacja nie jest kompatybilna z {STRINGID}
150: Przejazd kolejowy w drodze
151: Przejazd kolejowy możliwy tylko z prostą drogą i torem na tym samym poziomie
152: Połączenie nie jest możliwe
153: Połączenie musi być całkowicie płaskie
154: '{STRINGID} na drodze/niewłaściwa wysokość dla skrzyżowania'
155: Już tutaj zbudowano
156: Nie można skrzyżować lub utworzyć połączenia z {STRINGID}
157: Skrzyżowanie nie jest możliwe
158: Sygnał
159: Stacja
160: Lotnisko
161: Port
162: Stacja na drodze
163: Sygnał na drodze
164: Nie można usunąć lotniska...
165: Nie można usunąć portu okrętowego...
166: Nie można usunąć stacji...
167: Nieprawidłowy typ toru/drogi!
168: Typy mostów muszą pasować
169: Most nie nadaje się do połączeń
170: Kombinacja toru nie jest możliwa
171: Zbyt wiele obiektów w grze
172: Obróć Widok w Lewo
173: Obróć Widok w Prawo
174: 'OpenLoco: Pierwsze uruchomienie...'
175: 'OpenLoco: Sprawdzanie plików obiektów...'
176: Wczytaj Grę
177: Zakończ Grę
178: Zakończ Grę
179: Opuść Edytor Scenariuszy
180: Wczytaj Krajobraz
181: Czy chcesz zapisać grę przed wczytaniem?
182: Czy chcesz zapisać grę przed wyjściem?
183: Czy chcesz zapisać grę przed wyjściem?
184: Tak
185: Nie
186: Anuluj
187: Ok
188: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Przewiń {STRINGID} w lewo'
189: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Przewiń {STRINGID} w prawo'
190: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Przewiń {STRINGID} szybko w lewo'
191: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Przewiń {STRINGID} szybko w prawo'
192: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Przewiń {STRINGID} w lewo/prawo'
193: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Przewiń {STRINGID} w górę'
194: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Przewiń {STRINGID} w dół'
195: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Przewiń {STRINGID} szybko w górę'
196: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Przewiń {STRINGID} szybko w dół'
197: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Przewiń {STRINGID} w górę/dół'
198: mapę
199: listę pojazdów
200: listę nowych pojazdów
201: listę
202: listę drzew
203: listę poleceń
204: listę stacji
205: listę miast
206: listę zakładów
207: nową listę zakładów
208: listę budynków
209: listę ścian
210: listę ocen
211: listę ładunków
212: listę wiadomości
213: listę firm
214: listę scenariuszy
215: listę twórców
216: '{COLOUR WINDOW_2}▲{COLOUR BLACK} {CURRENCY32}'
217: '{COLOUR WINDOW_2}▼{COLOUR BLACK} {CURRENCY32}'
218: Brak możliwości przełączenia na wybraną rozdzielczość
219: '{COLOUR WINDOW_2}Koszt: {COLOUR BLACK}{CURRENCY32}'
220: (gracz 1)
221: (gracz 2)
222: Nie można zmienić schematu kolorów...
223: Przybliż Widok
224: Oddal Widok
225: Miasta
226: Przemysł
227: Lotnisko
228: Port
229: Opcje Tworzenia Krajobrazu
230: ""
231: 🛤
232: 🛣️
233: 🛤🛣️
234: ☁️
235: 🛤☁️
236: 🛣️☁️
237: 🛤🛣️☁️
238: 🌊
239: 🛤🌊
240: 🛣️🌊
241: 🛤🛣️🌊
242: ☁️🌊
243: 🛤☁️🌊
244: 🛣️☁️🌊
245: 🛤🛣️☁️🌊
246: '{STRINGID}'
247: '{STRINGID} - Szczegóły'
248: '{STRINGID} - Finanse'
249: '{STRINGID} - Przewiezione Towary'
250: '{STRINGID} - Schemat Kolorów'
251: '{STRINGID} - Wyzwanie'
252: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Zawróć pojazd'
253: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Zignoruj sygnał'
254: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Usuń {POP16}{STRINGID} z toru/drogi'
255: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Umieść {POP16}{STRINGID} na torze/drodze'
256: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Usuń {POP16}{STRINGID} z lotniska'
257: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Umieść {POP16}{STRINGID} na lotnisku'
258: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Usuń {POP16}{STRINGID} z wody'
259: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Umieść {POP16}{STRINGID} w porcie'
260: Nie można uruchomić - {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
261: Nie można wybrać trybu ręcznego - {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
262: Nie można zatrzymać - {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
263: '{VELOCITY}'
264: Brak{POP16}
265: Stój
266: Jedź
267: Ręczny
268: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wybierz ilość elementów do modernizacji'
269: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Uruchom lub zatrzymaj pojazd'
270: '{COLOUR BLACK}{STRINGID}'
271: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Budowa toru/drogi'
272: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Budowa stacji'
273: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Budowa sygnalizacji'
274: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Budowa trakcji elektrycznej i innych dodatków'
275: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wybierz typ sygnału'
276: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Umieść sygnały w obu kierunkach'
277: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Umieść sygnał w jednym kierunku (pociągi nie będą mogły jechać w drugim kierunku)'
278: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{POP16}{STRINGID}{NEWLINE}Prędkość maks.: {STRINGID}{NEWLINE}Wysokość maks.: {HEIGHT}"
279: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wybierz typ stacji'
280: Stacja {INT16}
281: '{STRINGID}'
282: '{STRINGID} Północ'
283: '{STRINGID} Południe'
284: '{STRINGID} Wschód'
285: '{STRINGID} Zachód'
286: '{STRINGID} Centrum'
287: 'Węzeł {STRINGID}'
288: '{STRINGID} Osobowy'
289: '{STRINGID} Dolina'
290: '{STRINGID} Wyżyny'
291: '{STRINGID} Bory'
292: '{STRINGID} Wybrzeże'
293: '{STRINGID} Wymiana'
294: 'Port Lotniczy {STRINGID}'
295: 'Pola Naftowe {STRINGID}'
296: 'Kopalnia {STRINGID}'
297: 'Port {STRINGID}'
298: 'Obwodnica {STRINGID}'
299: '{STRINGID} Przedmieście'
300: 'Zakłady {STRINGID}'
301: '{STRINGID} Górny'
302: '{STRINGID} Dolny'
303: '{STRINGID} Lądowisko'
304: '{STRINGID} Podlesie'
305: '{STRINGID} Rozjazd'
306: '{STRINGID} Skrzyżowanie'
307: '{STRINGID} Wzgórza'
308: '{STRINGID} 1'
309: '{STRINGID} 2'
310: '{STRINGID} 3'
311: '{STRINGID} 4'
312: '{STRINGID} 5'
313: '{STRINGID} 6'
314: '{STRINGID} 7'
315: '{STRINGID} 8'
316: '{STRINGID} 9'
317: '{STRINGID} 10'
318: '{STRINGID} 11'
319: '{STRINGID} 12'
320: '{STRINGID} 13'
321: '{STRINGID} 14'
322: '{STRINGID} 15'
323: '{STRINGID} 16'
324: '{STRINGID} 17'
325: '{STRINGID} 18'
326: '{STRINGID} 19'
327: '{STRINGID} 20'
328: '{COLOUR WINDOW_2}{POP16}Waga: {COLOUR BLACK}{INT32}t'
329: '{COLOUR WINDOW_2}Moc całkowita: {COLOUR BLACK}{POWER}{COLOUR WINDOW_2} Waga: {COLOUR BLACK}{INT32}t'
330: '{COLOUR WINDOW_2}Prędkość maks.: {COLOUR BLACK}{VELOCITY}{POP16}{COLOUR WINDOW_2} Niezawodność: {COLOUR BLACK}{INT16}%'
331: '{COLOUR WINDOW_2}Prędkość maks.: {COLOUR BLACK}{VELOCITY} / {VELOCITY}{COLOUR WINDOW_2} Niezawodność: {COLOUR BLACK}{INT16}%'
332: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Sprzedaj {POP16}{STRINGID}{NEWLINE}(lub przeciągnij tutaj pojedynczy pojazd, aby go sprzedać)'
333: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Buduj nowy pojazd dla {POP16}{STRINGID}'
334: '{COLOUR BLACK}(kliknij na widok, aby ustawić pozycję startową {STRINGID})'
335: Pojazdy nie są kompatybilne
336: Zbyt wiele pojazdów w grze
337: ""
338: ""
339: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{STRINGID}'
340: '{NEWLINE}Zakupiono: {DATE MY}'
341: '{NEWLINE}Wartość: {CURRENCY32}'
342: '{NEWLINE}Moc: {POWER}'
343: '{NEWLINE}Waga: {INT16}t'
344: '{NEWLINE}Prędkość maks.: {VELOCITY}'
345: ' ({VELOCITY} dnia {STRINGID})'
346: '{NEWLINE}Niezawodność: {INT16}%'
347: '{STRINGID} {STRINGID}'
348: Pojedyncza sekcja
349: Sekcja blokowa
350: Wszystko
351: 'Ostrzeżenie: Zbyt dużo torów!{NEWLINE}Niektóre z wybranych odcinków mogły nie zostać zmodernizowane'
352: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Zmodernizuj tory tymi dodatkami'
353: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}(Kliknij na wybrany tor, aby to dodać)'
354: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wybierz dodatki torowe'
355: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Przesuń główny widok, aby to pokazać'
356: Poza krawędzią mapy!
357: Nie można budować częściowo nad, a częściowo pod wodą!
358: Zbyt blisko powierzchni wody!
359: Nie można zbudować tego pod wodą!
360: Można to zbudować tylko nad powierzchnią ziemi!
361: Można to zbudować tylko na równym terenie
362: Wczytywanie Gry
363: Wczytywanie Krajobrazu
364: Zapisywanie Krajobrazu
365: Zapisywanie Gry
366: Zapisz Scenariusz
367: Plik Zapisanej Gry OpenLoco
368: Plik Zapisanego Scenariusza OpenLoco
369: Plik Zapisanego Krajobrazu OpenLoco
370: Błąd Zapisu Gry!
371: Nie udało się załadować zapisanej gry...{NEWLINE}Plik zawiera nieprawidłowe dane!
372: Ukryj scenerię i budynki
373: Można zbudować tylko na wodzie!
374: Można zbudować tylko obok zakładu na wodzie!
375: Zmiana Nazwy {STRINGID}
376: 'Wprowadź nową nazwę dla {STRINGID}:'
377: Nie można zmienić nazwy tego pojazdu...
378: Potrzebny most
379: Zbyt daleko nad ziemią dla tego typu mostu
380: Most jest już na maksymalnej wysokości nad ziemią
381: '{STRINGID} wymaga mostu'
382: Typ mostu nieodpowiedni dla tej konfiguracji
383: Nazwa Stacji
384: 'Wprowadź nową nazwę stacji {STRINGID}:'
385: Nie można zmienić nazwy stacji...
386: Nieprawidłowa nazwa stacji
387: Nie można ruszyć pojazdem...
388: Nie można zawrócić pociągu...
389: Nie można sprzedać pojazdu...
390: Nie można sprzedać - {POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
391: '{STRINGID}'
392: '{STRINGID}'
393: '{STRINGID} peron stacji'
394: '{STRINGID} budynek stacji/przystanek autobusowy'
395: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Pokaż zasięg tej stacji'
396: Wycisz
397: Odtwarzaj Muzykę
398: '{COLOUR RED}Bankrut!'
399: '{STRINGID} nie może czekać na pełny załadunek w {STRINGID}'
400: '{STRINGID} nie może wjechać na stromą pochyłość'
401: '{STRINGID} akceptuje teraz {STRINGID}'
402: '{STRINGID} nie akceptuje już {STRINGID}'
403: Nowa Spółka Transportowa!{NEWLINE}{STRINGID} rozpoczyna budowę w pobliżu {STRINGID}!
404: '{STRINGID} nie może lądować na {STRINGID} z powodu nieodpowiedniego lotniska'
405: Mieszkańcy Świętują!{NEWLINE}Pierwszy przewóz {STRINGID} dojeżdza do {STRINGID}!
406: Mieszkańcy Świętują!{NEWLINE}Pierwszy przewóz {STRINGID} dociera do {STRINGID}!
407: Pracownicy Świętują!{NEWLINE}Pierwszy przewóz {STRINGID} dostarczono do {STRINGID}!
408: Wynaleziono Nowy Pojazd -{NEWLINE}“{STRINGID}”!
409: '{STRINGID} otrzymuje awans z “{STRINGID}” na “{STRINGID}”!'
410: Rzopoczęcie nowej budowy - {STRINGID} w pobliżu {STRINGID}!
411: Gratulacje!{NEWLINE}Pomyślnie zakończono wyzwanie!
412: Porażka!{NEWLINE}Nie udało Ci się sprostać wyzwaniu!
413: Pokonany!{NEWLINE}{STRINGID} zakończył wyzwanie!
414: Ostrzeżenie o upadłości!{NEWLINE}{STRINGID} zostanie zamknięte w ciągu 6 miesięcy, chyba że nastąpi poprawa wyników!
415: Ostatnie ostrzeżenie!{NEWLINE}{STRINGID} zostanie zamknięte w ciągu 3 miesięcy, chyba że nastąpi poprawa wyników!
416: Bankrut!{NEWLINE}{STRINGID} zostaje ogłoszony upadłym i zamknięty!
417: Upadłość!{NEWLINE}{STRINGID} idzie z torbami!
418: '{STRINGID} uległ wypadkowi!'
419: Skandal korporacyjny!{NEWLINE}{STRINGID} złapany za próbę rabunku!
420: Nowy rekord prędkości {STRINGID}!{NEWLINE}{STRINGID} osiąga średnią prędkość - {VELOCITY}!
421: "{MOVE_X 10}{STRINGID}"
422: »{MOVE_X 10}{STRINGID}
423: "{NEWLINE 1 2}{SPRITE}{NEWLINE 26 8}{STRINGID}"
424: "{MOVE_X 10}{STRING}"
425: »{MOVE_X 10}{STRING}
426: Wyświetlaj znaczniki wysokości dróg i torów
427: Wyświetlaj znaczniki wysokości terenu
428: Wyświetlaj strzałki jednokierunkowe
429: Wyświetlaj nazwy miast
430: Wyświetlaj nazwy stacji
431: '{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_3}Akceptuje '
432: '1/8 '
433: '1/4 '
434: '3/8 '
435: '1/2 '
436: '5/8 '
437: '3/4 '
438: '7/8 '
439: ', '
440: '{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_3}Produkuje '
441: '{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_3}W budowie'
442: '{STRINGID}{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_3}Należy do {STRINGID}'
443: "{MOVE_X 10}{STRINGID}"
444: ✓{MOVE_X 10}{STRINGID}
445: Nie można tego usunąć...
446: Budowanie Ogrodzeń
447: Sadzenie Drzew
448: Nie można umieścić tego tutaj...
449: Nie można umieścić tego tutaj...
450: '{OUTLINE}{COLOUR WINDOW_2}{STRINGID}'
451: '{STRINGID}{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_3}Kliknij prawym przyciskiem, aby zmodyfikować'
452: '{STRINGID}{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_3}Kliknij prawym przyciskiem, aby usunąć'
453: '{TINYFONT}{COLOUR BLACK}{STRINGID}'
454: '{COLOUR RED}{STRINGID}'
455: '{COLOUR BLACK}{STRINGID}'
456: '{COLOUR BLACK}{STRINGID} {STRINGID}'
457: '{COLOUR WINDOW_2}{STRINGID}'
458: '{COLOUR WHITE}{STRINGID}'
459: Zatrzymanie{POP16}{POP16}
460: / Czeka na wolną drogę{POP16}{POP16}
461: '- {VELOCITY}{POP16}'
462: '{COLOUR RED}Wypadek!{POP16}{POP16}'
463: '{COLOUR RED}Utknął!{POP16}{POP16}'
464: '{COLOUR RED}Uszkodzony{POP16}{POP16}'
465: Zatrzymany{POP16}{POP16}
466: Ładuje w {STRINGID}
467: Rozładowuje w {STRINGID}
468: Zbliża się do {STRINGID}
469: Ląduje w {STRINGID}
470: Kołuje w {STRINGID}
471: Odlatuje z {STRINGID}
472: Kieruje się do {STRINGID}
473: Brak pozycji{POP16}{POP16}
474: Jedzie{POP16}{POP16}
475: '{STRINGID} - {STRINGID}'
476: '{POP16}{POP16}{STRINGID}'
477: Nie można tu obniżyć poziomu wody...
478: Nie można tu podnieść poziomu wody...
479: (Brak)
480: '{STRING}'
481: '{COLOUR RED}Zamknięty - -'
482: '{COLOUR YELLOW}{STRINGID} - -'
483: Nieodpowiednie nachylenie terenu
484: Nie można zbudować tego pod wodą!
485: Nieodpowiedni typ terenu
486: "{COLOUR BLACK}▴"
487: "{COLOUR BLACK}▾"
488: pociąg
489: pociągi
490: Pociąg
491: Pociągi
492: '{INT16} pociąg'
493: '{INT16} pociągi'
494: Pociąg {INT16}
495: łódź
496: łodzie
497: Łódź
498: Łodzie
499: '{INT16} łódź'
500: '{INT16} łodzie'
501: Łódź {INT16}
502: tor
503: tory
504: Tor
505: Tory
506: '{INT16} tor'
507: '{INT16} tory'
508: Tor {INT16}
509: nabrzeże portu
510: nabrzeża portu
511: Nabrzeże portu
512: Nabrzeża portu
513: 'Porty: {INT16}'
514: 'Porty: {INT16}'
515: Nabrzeże portu {INT16}
516: stacja
517: stacje
518: Stacja
519: Stacje
520: 'Stacje: {INT16}'
521: 'Stacje: {INT16}'
522: Stacja {INT16}
523: pojazd
524: pojazdy
525: Pojazd
526: Pojazdy
527: 'Pojazdy: {INT16}'
528: 'Pojazdy: {INT16}'
529: Pojazd {INT16}
530: budynek
531: budynki
532: Budynek
533: Budynki
534: 'Budynki: {INT16}'
535: 'Budynki: {INT16}'
536: Budynek {INT16}
537: struktura
538: struktury
539: Struktura
540: Struktury
541: 'Struktury: {INT16}'
542: 'Struktury: {INT16}'
543: Struktura {INT16}
544: statek
545: statki
546: Statek
547: Statki
548: 'Statki: {INT16}'
549: 'Statki: {INT16}'
550: Statek {INT16}
551: miasto
552: miasta
553: Miasto
554: Miasta
555: 'Miasta: {INT16}'
556: 'Miasta: {INT16}'
557: Miasto {INT16}
558: zakład
559: zakłady
560: Zakład
561: Zakłady
562: 'Zakłady: {INT16}'
563: 'Zakłady: {INT16}'
564: Zakład {INT16}
565: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Obróć obiekty o 90°'
566: Wymagany płaski teren
567: Nie można zmienić typu terenu...
568: '{OUTLINE}{COLOUR GREEN}+ {CURRENCY32}'
569: '{OUTLINE}{COLOUR RED}- {CURRENCY32}'
570: '{OUTLINE}{COLOUR WINDOW_1}+ {CURRENCY32}'
571: '{OUTLINE}{COLOUR WINDOW_1}- {CURRENCY32}'
572: '{CURRENCY48}'
573: '{COLOUR RED}{CURRENCY48}'
574: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Pokaż podgląd - {POP16}{STRINGID}'
575: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Pokaż szczegóły i opcje - {POP16}{STRINGID}'
576: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Pokaż towary/pasażerów - {POP16}{STRINGID}'
577: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Pokaż szczegóły trasy - {POP16}{STRINGID}'
578: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Pokaż koszty utrzymania i przychody - {POP16}{STRINGID}'
579: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wybierz pozycję startową dla konstrukcji'
580: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Obróć o 90°'
581: '{STRINGID} na drodze'
582: '{CURRENCY32}'
583: Nie można tego tutaj zbudować...
584: '{DATE MY}'
585: OpenLoco
586: 'Proszę włożyć płytę CD Locomotion do napędu:'
587: '{COLOUR WINDOW_2}Wydatki/Przychody'
588: Dochód z pociągów
589: Koszt eksp. pociągów
590: Dochód z autobusów
591: Koszt eksp. autobusów
592: Dochód z ciężarówek
593: Koszt eksp. ciężarówek
594: Dochód z tramwajów
595: Koszt eksp. tramwajów
596: Dochód z samolotów
597: Koszt eksp. samolotów
598: Dochód ze statków
599: Koszt eksp. statków
600: Konstrukcje
601: Zakup pojazdów
602: Sprzedaż pojazdów
603: Odsetki pożyczki
604: Różne
605: '{UINT16 RAW}'
606: +{CURRENCY48}
607: '{CURRENCY48}'
608: '{COLOUR WINDOW_2}Pożyczka:'
609: '{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY32}'
610: Nie można pożyczyć więcej pieniędzy!
611: Brak wystarczającej ilości gotówki!
612: Nie można spłacić pożyczki!
613: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Rozpocznij nową grę'
614: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wczytaj zapisaną grę'
615: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Pokaż poradnik'
616: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Zakończ i wyjdź do systemu'
617: Osada
618: Wieś
619: Miejscowość
620: Miasto
621: Metropolia
622: Tor/Droga nieodpowiednia
623: Tor/Droga nieodpowiednia dla stacji
624: Nie można budować stacji na skrzyżowaniach
625: Nie można budować sygnalizacji na skrzyżowaniach
626: Nie można budować sygnalizacji na stacjach
627: '{STRINGID}{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_3}{STRINGID}'
628: '{STRINGID}{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_3}{STRINGID}'
629: '{STRINGID}{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_3}{STRINGID} {STRINGID}'
630: '{COLOUR WINDOW_2}Bilans: {MOVE_X 81}{COLOUR RED}Upadłość!'
631: '{COLOUR WINDOW_2}Bilans: {MOVE_X 81}{COLOUR BLACK}{CURRENCY48}'
632: '{COLOUR WINDOW_2}Bilans: {MOVE_X 81}{COLOUR RED}{CURRENCY48}'
633: '{COLOUR WINDOW_2}Wartość firmy: {COLOUR BLACK}{CURRENCY48}'
634: '{COLOUR WINDOW_2}Zysk z pojazdów: {COLOUR BLACK}{CURRENCY48}/miesiąc'
635: Styczeń
636: Luty
637: Marzec
638: Kwiecień
639: Maj
640: Czerwiec
641: Lipiec
642: Sierpień
643: Wrzesień
644: Październik
645: Listopad
646: Grudzień
647: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{DATE DMY}{STRINGID}"
648: Wybór Scenariusza dla Nowej Gry
649: ""
650: '{COLOUR WINDOW_2}Jakość dźwięku:'
651: Niska
652: Średnia
653: Wysoka
654: Opcje
655: '{COLOUR WINDOW_2}Waluta:'
656: '{COLOUR WINDOW_2}Dystans i szybkość:'
657: '{COLOUR WINDOW_2}Wysokość:'
658: Imperialne
659: Metryczne
660: Jednostki
661: Wartości Rzeczywiste
662: '{COLOUR WINDOW_2}Rozdzielczość ekranu:'
663: Wygładzanie terenu
664: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Przełącz wygładzanie krawędzi terenu'
665: Siatka terenu
666: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Przełącz widoczność siatki terenu'
667: Bank odmawia zwiększenia pożyczki!
668: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Kliknij na krajobraz, aby usunąć drzewa i budynki'
669: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wyburzanie mniejszego obszaru'
670: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wyburzanie większego obszaru'
671: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Regulacja mniejszego obszaru terenu'
672: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Regulacja większego obszaru terenu'
673: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Regulacja mniejszego obszaru wody'
674: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Regulacja większego obszaru wody'
675: Dopasowanie Terenu
676: Dopasowanie Wody
677: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Kliknij na krajobraz i przeciągnij w górę/dół by podnieść/obniżyć poziom wody'
678: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Kliknij na krajobraz i przeciągnij w górę/dół by podnieść/obniżyć poziom terenu'
679: Wyburzanie Obszaru
680: Wyczyść Obszar
681: Dopasuj Teren
682: Dopasuj Wodę
683: Zasadź Drzewa
684: Buduj Ogrodzenia
685: '{STRINGID} - Szczegóły Pojazdu'
686: '{STRINGID} - Ładunek'
687: '{STRINGID} - Trasa'
688: '{STRINGID} - Finanse'
689: '{COLOUR WINDOW_2}Pociągów: {COLOUR BLACK}{INT16}'
690: '{COLOUR WINDOW_2}Autobusów: {COLOUR BLACK}{INT16}'
691: '{COLOUR WINDOW_2}Ciężarówek: {COLOUR BLACK}{INT16}'
692: '{COLOUR WINDOW_2}Tramwajów: {COLOUR BLACK}{INT16}'
693: '{COLOUR WINDOW_2}Samolotów: {COLOUR BLACK}{INT16}'
694: '{COLOUR WINDOW_2}Statków: {COLOUR BLACK}{INT16}'
695: '{NEWLINE}Wyzwanie nie powiodło się!'
696: '{NEWLINE}Wyzwanie zakończone!'
697: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wskaźnik wydajności: {INT16_1DP}% “{STRINGID}”'
698: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wartość firmy: {CURRENCY48}{NEWLINE}Zysk z pojazdów: {CURRENCY48}/miesiąc'
699: '{NEWLINE}Postęp wyzwania: {INT16}%{STRINGID}'
700: '{NEWLINE}Pozostało: {COLOUR BLACK}{INT16} lat(a) {INT16} mies.'
701: Edytuj Skróty Klawiszowe...
702: Skróty Klawiszowe
703: Resetuj Klawisze
704: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Przywróć wszystkie skróty klawiszowe do ustawień domyślnych'
705: Zamknij Najwyższe Okno
706: Zamknij Wszystkie Okna
707: Opuść Tryb Budowy
708: Wstrzymaj/Wznów Grę
709: Oddal Widok
710: Przybliż Widok
711: Obróć Widok
712: Obróć Konstruowany Obiekt
713: Widok Podziemny
714: Ukrywanie Torów i Dróg
715: Ukrywanie Scenerii i Budynków
716: Wskaźniki Wysokości Terenu
717: Wskaźniki Wysokości Torów i Dróg
718: Strzałki Kierunku
719: Dopasowanie Terenu
720: Dopasowanie Wody
721: Sadzenie Drzew
722: Wyburzanie Terenu
723: Budowa Torów
724: Budowa Dróg
725: Budowa Lotnisk
726: Budowa Portów
727: Buduj Nowe Pojazdy
728: Pokaż Listę Pojazdów
729: Pokaż Listę Stacji
730: Pokaż Listę Miast
731: Pokaż Listę Zakładów
732: Pokaż Mapę
733: Pokaż Listę Firm
734: Pokaż Informacje o Firmie
735: Pokaż Finanse
736: Pokaż Listę Ogłoszeń
737: Zrzut Ekranu
738: Anuluj lub Pokaż Ostatnie Ogłoszenie
739: Wyślij Wiadomość (tryb wieloosobowy)
# Virtual-Key Codes
740: ???
741: ???
742: ???
743: ???
744: ???
745: ???
746: ???
747: ???
748: Backspace
749: Tabulator
750: ???
751: ???
752: Wyczyść
753: Enter
754: ???
755: ???
756: ???
757: ???
758: Alt/Menu
759: Pause
760: Caps Lock
761: ???
762: ???
763: ???
764: ???
765: ???
766: ???
767: Escape
768: ???
769: ???
770: ???
771: ???
772: Spacja
773: PgUp
774: PgDn
775: End
776: Home
777: Lewo
778: Góra
779: Prawo
780: Dół
781: Zaznacz
782: Drukuj
783: Wykonaj
784: Print Screen
785: Insert
786: Delete
787: Pomoc
788: ""
789: "1"
790: "2"
791: "3"
792: "4"
793: "5"
794: "6"
795: "7"
796: "8"
797: "9"
798: '?'
799: '?'
800: '?'
801: '?'
802: '?'
803: '?'
804: '?'
805: A
806: B
807: C
808: D
809: E
810: F
811: G
812: H
813: I
814: J
815: K
816: L
817: M
818: "N"
819: O
820: P
821: Q
822: R
823: S
824: T
825: U
826: V
827: W
828: X
829: "Y"
830: Z
831: ???
832: ???
833: Menu
834: ???
835: ???
836: NumPad 0
837: NumPad 1
838: NumPad 2
839: NumPad 3
840: NumPad 4
841: NumPad 5
842: NumPad 6
843: NumPad 7
844: NumPad 8
845: NumPad 9
846: NumPad *
847: NumPad +
848: '?'
849: NumPad -
850: NumPad .
851: NumPad /
852: F1
853: F2
854: F3
855: F4
856: F5
857: F6
858: F7
859: F8
860: F9
861: F10
862: F11
863: F12
864: F13
865: F14
866: F15
867: F16
868: F17
869: F18
870: F19
871: F20
872: F21
873: F22
874: F23
875: F24
876: ???
877: ???
878: ???
879: ???
880: ???
881: ???
882: ???
883: ???
884: Num Lock
885: Scroll Lock
886: ???
887: ???
888: ???
889: ???
890: ???
891: ???
892: ???
893: ???
894: ???
895: ???
896: ???
897: ???
898: ???
899: ???
900: ???
901: ???
902: ???
903: ???
904: ???
905: ???
906: ???
907: ???
908: ???
909: ???
910: ???
911: ???
912: ???
913: ???
914: ???
915: ???
916: ???
917: ???
918: ???
919: ???
920: ???
921: ???
922: ???
923: ???
924: ???
925: ???
926: ;
927: =
928: ','
929: '-'
930: .
931: /
932: ''''
933: ???
934: ???
935: ???
936: ???
937: ???
938: ???
939: ???
940: ???
941: ???
942: ???
943: ???
944: ???
945: ???
946: ???
947: ???
948: ???
949: ???
950: ???
951: ???
952: ???
953: ???
954: ???
955: ???
956: ???
957: ???
958: ???
959: '['
960: \
961: ']'
962: "#"
963: Bar
964: ???
965: ???
966: ???
967: ???
968: ???
969: ???
970: ???
971: ???
972: ???
973: ???
974: ???
975: ???
976: ???
977: ???
978: ???
979: ???
980: ???
981: ???
982: ???
983: ???
984: ???
985: ???
986: ???
987: ???
988: ???
989: ???
990: ???
991: ???
992: ???
993: ???
994: ???
995: ???
996: "{STRINGID}:{MOVE_X 215}{STRINGID}{STRINGID}"
997: 'Shift + '
998: 'Ctrl + '
999: Zmiana Skrótu Klawiszowego
1000: '{COLOUR WINDOW_2}Wciśnij nowy klawisz skrótu dla:{NEWLINE}{NEWLINE_SMALLER}{COLOUR BLACK}“{STRINGID}”'
1001: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Kliknij na opis skrótu, aby wybrać nowy klawisz'
1002: Przesuwaj widok wskaźnikiem na krawędzi ekranu
1003: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wybierz, czy chcesz przewijać widok, gdy wskaźnik myszy znajduje się na krawędzi ekranu'
1004: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Zobacz lub zmień przypisanie klawiszy'
1005: Mapa
1006: Mapa - Pojazdy
1007: Mapa - Zakłady Przemysłowe
1008: Mapa - Trasy Transportowe
1009: Mapa - Firmy
1010: Wymuś programowy bufor miksowania
1011: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wybierz tę opcję, aby poprawić wydajność, jeśli występują problemy z grą podczas odtwarzania dźwięku'
1012: Scenariusz został pomyślnie zainstalowany
1013: Scenariusz jest już zainstalowany
1014: '{OUTLINE}{COLOUR WINDOW_1}{STRINGID}'
1015: '{OUTLINE}{COLOUR WINDOW_2}(Naciśnij przycisk myszy, aby przejąć kontrolę)'
1016: Locomotion jest już uruchomione
1017: Podziękowania dla Muzyków...
1018: Podziękowania dla Muzyków
1019: '{COLOUR BLACK}Prawa Autorskie © Chris Sawyer'
1020: '{COLOUR WINDOW_2}Motyw Przewodni Locomotion'
1021: '{COLOUR BLACK}John Broomhall (Gitara - Keith Thompson)'
1022: '{COLOUR WINDOW_2}Long Dusty Road'
1023: '{COLOUR BLACK}Allister Brimble (Trąbka - Brian Moore)'
1024: '{COLOUR WINDOW_2}Flying High'
1025: '{COLOUR BLACK}Allister Brimble'
1026: '{COLOUR WINDOW_2}Gettin'' On The Gas'
1027: '{COLOUR BLACK}Allister Brimble'
1028: '{COLOUR WINDOW_2}Jumpin'' The Rails'
1029: '{COLOUR BLACK}Allister Brimble'
1030: '{COLOUR WINDOW_2}Smooth Running'
1031: '{COLOUR BLACK}Allister Brimble'
1032: '{COLOUR WINDOW_2}Traffic Jam'
1033: '{COLOUR BLACK}Allister Brimble'
1034: '{COLOUR WINDOW_2}Never Stop ''til You Get There'
1035: '{COLOUR BLACK}Allister Brimble'
1036: '{COLOUR WINDOW_2}Soaring Away'
1037: '{COLOUR BLACK}Allister Brimble'
1038: '{COLOUR WINDOW_2}Techno Torture'
1039: '{COLOUR BLACK}Allister Brimble'
1040: '{COLOUR WINDOW_2}Everlasting High-Rise'
1041: '{COLOUR BLACK}Allister Brimble'
1042: '{COLOUR WINDOW_2}Solace'
1043: '{COLOUR BLACK}Scott Joplin (Występował Peter James Adcock)'
1044: '{COLOUR WINDOW_2}Chrysanthemum'
1045: '{COLOUR BLACK}Scott Joplin (Występował Peter James Adcock)'
1046: '{COLOUR WINDOW_2}Eugenia'
1047: '{COLOUR BLACK}Scott Joplin (Występował Peter James Adcock)'
1048: '{COLOUR WINDOW_2}The Ragtime Dance'
1049: '{COLOUR BLACK}Scott Joplin (Występował Peter James Adcock)'
1050: '{COLOUR WINDOW_2}Easy Winners'
1051: '{COLOUR BLACK}Scott Joplin (Występował Peter James Adcock)'
1052: '{COLOUR WINDOW_2}Setting Off'
1053: '{COLOUR BLACK}Allister Brimble (Trąbka - Brian Moore, Klarnet - John Glanfield)'
1054: '{COLOUR WINDOW_2}A Traveller''s Seranade'
1055: '{COLOUR BLACK}David Punshon'
1056: '{COLOUR WINDOW_2}Latino Trip'
1057: '{COLOUR BLACK}David Punshon'
1058: '{COLOUR WINDOW_2}A Good Head Of Steam'
1059: '{COLOUR BLACK}Allister Brimble'
1060: '{COLOUR WINDOW_2}Hop To The Bop'
1061: '{COLOUR BLACK}David Punshon'
1062: '{COLOUR WINDOW_2}The City Lights'
1063: '{COLOUR BLACK}Allister Brimble'
1064: '{COLOUR WINDOW_2}Steamin'' Down Town'
1065: '{COLOUR BLACK}David Punshon'
1066: '{COLOUR WINDOW_2}Bright Expectations'
1067: '{COLOUR BLACK}Allister Brimble'
1068: '{COLOUR WINDOW_2}Mo'' Station'
1069: '{COLOUR BLACK}John Broomhall'
1070: '{COLOUR WINDOW_2}Far Out'
1071: '{COLOUR BLACK}John Broomhall'
1072: '{COLOUR WINDOW_2}Running On Time'
1073: '{COLOUR BLACK}Allister Brimble'
1074: '{COLOUR WINDOW_2}Get Me To Gladstone Bay'
1075: '{COLOUR BLACK}Allister Brimble'
1076: '{COLOUR WINDOW_2}Chuggin'' Along'
1077: '{COLOUR BLACK}Allister Brimble (Trąbka - Brian Moore)'
1078: '{COLOUR WINDOW_2}Don''t Lose Your Rag'
1079: '{COLOUR BLACK}Allister Brimble'
1080: '{COLOUR WINDOW_2}Sandy Track Blues'
1081: '{COLOUR BLACK}Allister Brimble'
1082: Nie można załadować zapisanej gry...
1083: Plik zawiera nieprawidłowe dane
1084: Plik zapisu nie jest grą jednoosobową
1085: Plik zapisu nie jest grą wieloosobową
1086: Proszę Czekać...
1087: Inicjalizacja...
1088: Ładowanie...
1089: 'Instalacja nowych danych:'
1090: Biały
1091: Przezroczysty
1092: '{COLOUR WINDOW_2}Znacznik konstrukcji:'
1093: '{COLOUR WINDOW_2}Minimalna skala wyświetlania pojazdów:'
1094: '{COLOUR WINDOW_2}Minimalna skala wyświetlania nazw stacji:'
1095: Pełna
1096: 1/2
1097: 1/4
1098: 1/8
1099: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wybierz minimalną skalę widoku, na którym widać pojazdy'
1100: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wybierz minimalną skalę widoku, na którym widać nazwy stacji'
1101: '{COLOUR WINDOW_2}Główny schemat kolorów:'
1102: '{COLOUR BLACK}Lokomotywy Parowe:'
1103: '{COLOUR BLACK}Lokomotywy Spalinowe:'
1104: '{COLOUR BLACK}Lokomotywy Elektryczne:'
1105: '{COLOUR BLACK}Zespoły Trakcyjne:'
1106: '{COLOUR BLACK}Pojazdy Pasażerskie:'
1107: '{COLOUR BLACK}Pojazdy Towarowe:'
1108: '{COLOUR BLACK}Autobusy:'
1109: '{COLOUR BLACK}Ciężarówki:'
1110: '{COLOUR BLACK}Samoloty:'
1111: '{COLOUR BLACK}Statki:'
1112: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Siedziba główna i szczegóły firmy'
1113: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Właściciel i status firmy'
1114: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Finanse firmy'
1115: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Dostarczone towary'
1116: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Schemat kolorów firmy'
1117: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wyzwanie firmy dla tej gry'
1118: '{COLOUR WINDOW_2}Niestandardowe schematy kolorów:'
1119: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wybierz kolor główny'
1120: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wybierz kolor drugorzędny (stosowany w niektórych pojazdach)'
1121: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wybierz, czy dla tego typu pojazdu należy stosować inny kolor'
1122: '{STRINGID} - Pociągi'
1123: '{STRINGID} - Autobusy'
1124: '{STRINGID} - Ciężarówki'
1125: '{STRINGID} - Tramwaje'
1126: '{STRINGID} - Samoloty'
1127: '{STRINGID} - Statki'
1128: '{STRINGID} - Wszystkie Stacje'
1129: '{STRINGID} - Stacje Kolejowe'
1130: '{STRINGID} - Przystanki Drogowe'
1131: '{STRINGID} - Lotniska'
1132: '{STRINGID} - Porty'
1133: Wszystkie Stacje
1134: Stacje Kolejowe
1135: Przystanki Drogowe
1136: Lotniska
1137: Porty
1138: '{COLOUR WINDOW_2}{STRINGID} - {STRINGID}'
1139: '{COLOUR WINDOW_2}{STRINGID} - {STRINGID} {STRINGID}'
1140: '{COLOUR WINDOW_2}{CURRENCY32}'
1141: '{COLOUR RED}-{CURRENCY32}'
1142: '{COLOUR WINDOW_2}{INT16} rok'
1143: '{COLOUR WINDOW_2}{INT16} lat(a)'
1144: '{COLOUR WINDOW_2}{INT16}%'
1145: '{COLOUR BLACK}Nazwa'
1146: '{COLOUR BLACK}Nazwa ▼'
1147: '{COLOUR BLACK}Zysk/miesiąc'
1148: '{COLOUR BLACK}Zysk/miesiąc ▼'
1149: '{COLOUR BLACK}Wiek'
1150: '{COLOUR BLACK}Wiek ▼'
1151: '{COLOUR BLACK}Niezawodność'
1152: '{COLOUR BLACK}Niezawodność ▼'
1153: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Sortuj listę według nazwy'
1154: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Sortuj listę według zysku'
1155: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Sortuj listę według wieku'
1156: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Sortuj listę według niezawodności'
1157: Pojazd należy najpierw zatrzymać!
1158: Pojazd uległ wypadkowi!
1159: Pojazd uszkodzony!
1160: Pojazd utknął!
1161: Zbyt mało miejsca lub zbliża sie pojazd
1162: Zbliża się pojazd lub jest w drodze
1163: Nie można umieścić - {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
1164: Nie można usunąć - {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
1165: Nie można zignorować czerwonego sygnału...
1166: Ten pojazd wymaga {STRINGID}
1167: Pociąg nie ma pojazdów!
1168: Pociąg nie ma wagonu sterowniczego
1169: Pociąg potrzebuje lokomotywy lub wagonu silnikowego
1170: '{STRINGID} z {STRINGID}'
1171: Pusty
1172: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{STRINGID}'
1173: '{NEWLINE}Pojemność: {STRINGID}'
1174: '{NEWLINE}+ {STRINGID}'
1175: Zbyt wiele stacji w grze!
1176: Stacja zbyt rozległa!
1177: Najpierw należy zbudować miasto!
1178: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Pokaż ogólną mapę'
1179: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Pokaż typy pojazdów na mapie'
1180: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Pokaż typy zakładów na mapie'
1181: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Pokaż trasy pojazdów na mapie'
1182: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Pokaż własność firm na mapie'
1183: Stacja zbyt rozległa!
1184: Nie można dodać - {POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} do {STRINGID}
1185: Nie można zbudować - {POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
1186: '{COLOUR BLACK}Wybierz nowy pojazd'
1187: '{COLOUR BLACK}Wybierz pojazd, aby dodać do {STRINGID}'
1188: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Buduj nowe pojazdy kolejowe'
1189: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Buduj nowe autobusy'
1190: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Buduj nowe ciężarówki'
1191: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Buduj nowe tramwaje'
1192: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Buduj nowe samoloty'
1193: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Buduj nowe statki'
1194: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Pociągi'
1195: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Autobusy'
1196: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Ciężarówki'
1197: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Tramwaje'
1198: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Samoloty'
1199: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Statki'
1200: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wszystkie stacje'
1201: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Stacje kolejowe i tramwajowe'
1202: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Przystanki drogowe'
1203: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Lotniska'
1204: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Porty'
1205: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wyczyść teren'
1206: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Drzewa'
1207: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Dopasuj lub zmień grunt'
1208: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Dopasuj lub utwórz wodę'
1209: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Ściany i ogrodzenia'
1210: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wybierz kolor obiektu'
1211: '{COLOUR WINDOW_2}{STRINGID}'
1212: '{COLOUR WINDOW_2}{STRINGID} (dowieziono z'
1213: '{COLOUR WINDOW_2}{STRINGID})'
1214: Brak miejsca na więcej poleceń pojazdu!
1215: Zbyt wiele poleceń dla tego pojazdu!
1216: 'Normalny'
1217: 'Pospieszny'
1218: '{COLOUR BLACK}- - Brak poleceń - -'
1219: '{COLOUR BLACK}- - Koniec poleceń - -'
1220: Zatrzymaj przy {STRINGID}
1221: Jedź przez {STRINGID}
1222: Jedź przez punkt orientacyjny
1223: Czekaj na pełny rozładunek {STRINGID} {SPRITE}
1224: Czekaj na pełny załadunek {STRINGID} {SPRITE}
1225: Pełny rozładunek {STRINGID} {SPRITE}
1226: Pełny załadunek {STRINGID} {SPRITE}
1227: "{COLOUR WINDOW_2}▶"
1228: Nie można wstawić polecenia...
1229: '{COLOUR WINDOW_3}Kliknij, aby wstawić nowe polecenie do{NEWLINE}przejazdu przez punkt orientacyjny w tym miejscu'
1230: '{COLOUR WINDOW_3}Kliknij, aby wstawić nowe polecenie do{NEWLINE}zatrzymania na {STRINGID}'
1231: '{COLOUR WINDOW_3}Kliknij ponownie, aby zmienić ostatnie polecenie na{NEWLINE}przejazd przez {STRINGID}'
1232: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wstawia polecenie załadunku'
1233: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wstawia polecenie rozładunku (nawet jeśli ładunek nie jest akceptowany przez stację)'
1234: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Przejdź do następnego polecenia na liście'
1235: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Usuń ostatnie lub wybrane polecenie'
1236: '{COLOUR BLACK}Kliknij na stację lub punkt orientacyjny w celu ustalenia trasy'
1237: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Kliknij polecenie, aby zaznaczyć. Kliknij dwukrotnie, aby przesunąć widok na stację/punkt orientacyjny'
1238: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Kliknij polecenie, aby skopiować do wybranego pojazdu'
1239: '{STRINGID} {STRINGID}{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_3}{STRINGID}'
1240: Budowa Pociągów
1241: Budowa Autobusów
1242: Budowa Ciężarówek
1243: Budowa Tramwajów
1244: Budowa Samolotów
1245: Budowa Statków
1246: Może być umieszczony tylko na {STRINGID}...
1247: Droga
1248: '{COLOUR BLACK}Brak dostępnych pojazdów'
1249: '{COLOUR BLACK}Brak pasujących pojazdów, które można by dodać do {STRINGID}'
1250: ""
1251: '{COLOUR WINDOW_2}Koszt: {COLOUR BLACK}{CURRENCY32}'
1252: '{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_2}Wymaga: {COLOUR BLACK}'
1253: '{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_2}Moc: {COLOUR BLACK}{POWER}'
1254: '{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_2}Waga: {COLOUR BLACK}{INT16}t'
1255: '{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_2}Prędkość maks.: {COLOUR BLACK}{VELOCITY}'
1256: '{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_2}Zaprojektowany: {COLOUR BLACK}{UINT16 RAW}'
1257: '{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_2}Pojemność: {COLOUR BLACK}{STRINGID}'
1258: ' + {STRINGID}'
1259: ' ( + {STRINGID} dla stromych wzniesień)'
1260: ' ({VELOCITY} dnia {STRINGID})'
1261: lub {STRINGID}
1262: '{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_2}Koszt utrzymania: {COLOUR BLACK}{CURRENCY32}/mies.'
1263: ' (przebudowalny)'
1264: 'Pociągi: {INT16}'
1265: 'Autobusy: {INT16}'
1266: 'Ciężarówki: {INT16}'
1267: 'Tramwaje: {INT16}'
1268: 'Samoloty: {INT16}'
1269: 'Statki: {INT16}'
1270: 'Pociągi: {INT16}'
1271: 'Autobusy: {INT16}'
1272: 'Ciężarówki: {INT16}'
1273: 'Tramwaje: {INT16}'
1274: 'Samoloty: {INT16}'
1275: 'Statki: {INT16}'
1276: pociąg
1277: autobus
1278: ciężarówka
1279: tramwaj
1280: samolot
1281: statek
1282: '{COLOUR WINDOW_2}Razem: {COLOUR BLACK}{STRINGID}'
1283: Pusty
1284: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Ładunek: '
1285: Wymaga dodatkowo {STRINGID}
1286: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Pojazdy przeznaczone na {STRINGID}'
1287: "{SPRITE}{NEWLINE 31 8} {STRINGID}"
1288: "{POP16}{POP16}{NEWLINE 31 8} {STRINGID}"
1289: "{SPRITE}{NEWLINE 31 8} {STRINGID} Konstrukcja"
1290: '{STRINGID} władze lokalne odmawiają zezwolenia!'
1291: Miasta
1292: Budowa Nowego Miasta
1293: Budowa Poszczególnych Budynków
1294: Budowa Pozostałych Obiektów
1295: '{COLOUR BLACK}Ludność'
1296: '{COLOUR BLACK}Ludność ▼'
1297: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Sortuj listę według ludności'
1298: '{INT32}'
1299: '{COLOUR BLACK}Stacje'
1300: '{COLOUR BLACK}Stacje ▼'
1301: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Sortuj listę według liczby stacji'
1302: '{COLOUR BLACK}Miasto'
1303: '{COLOUR BLACK}Miasto ▼'
1304: '{STRINGID}. {INT32} Mieszkańców'
1305: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Sortuj listę według typu miejscowości'
1306: '{COLOUR BLACK}Typ'
1307: '{COLOUR BLACK}Typ ▼'
1308: Nazwa Miasta
1309: 'Wprowadź nową nazwę dla {STRINGID}:'
1310: '{COLOUR BLACK}{STRINGID}, ludność: {INT32}'
1311: Nie można zmienić nazwy miasta...
1312: Nowa Stacja
1313: '{COLOUR BLACK}({STRINGID})'
1314: '{COLOUR WINDOW_2}Zasięg stacji{NEWLINE}Akceptuje: '
1315: '{COLOUR WINDOW_2}Wytwarza: '
1316: '{COLOUR BLACK}Nic'
1317: Zbyt wiele zakładów
1318: Zakłady
1319: Budowa Nowego Zakładu
1320: Budowa Nowego Zakładu
1321: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Lista miast'
1322: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Buduj nowe miasta'
1323: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Buduj poszczególne obiekty miejskie'
1324: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Buduj pozostałe obiekty'
1325: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Lista zakładów'
1326: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Buduj nowe zakłady'
1327: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Buduj nowe zakłady'
1328: Hebanowe
1329: Srebrne
1330: Beżowe
1331: Błękitne
1332: Szafirowe
1333: Szmaragdowe
1334: Złote
1335: Bursztynowe
1336: Brunatne
1337: Bordowe
1338: Szkarłatne
1339: '{STRINGID}'
1340: '{POP16}{STRINGID}'
1341: '{STRINGID} Przewozy'
1342: '{STRINGID} Ekspresy'
1343: '{STRINGID} Połączenia'
1344: '{STRINGID} Usługi'
1345: '{STRINGID} Autobusy'
1346: '{STRINGID} Samoloty'
1347: '{STRINGID} Koleje'
1348: '{STRINGID} Pojazdy'
1349: '{STRINGID} Pociągi'
1350: '{STRINGID} Przesyłki'
1351: '{STRINGID} Żeglugi'
1352: '{STRINGID} Towary'
1353: '{STRINGID} Ciężarówki'
1354: '{COLOUR WINDOW_2}Siedziba Główna'
1355: '{COLOUR WINDOW_2}Właściciel'
1356: '{COLOUR BLACK}@ {INT16}% odsetek/rok'
1357: '{COLOUR BLACK}{SMALLFONT}{INT32}'
1358: '{COLOUR BLACK}{SMALLFONT}{UINT16 RAW}'
1359: '{STRINGID}'
1360: '{STRINGID} - Ludność'
1361: '{STRINGID} - Władze Lokalne'
1362: '{STRINGID} - Produkcja Miesięczna'
1363: '{STRINGID} - Statystyki'
1364: '{STRINGID} {STRINGID}'
1365: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wyburz ten zakład'
1366: W budowie
1367: 'Produkuje '
1368: 'Produkuje '
1369: Produkcja
1370: ' by wytworzyć '
1371: 'Wymaga '
1372: 'Wymaga '
1373: ' i '
1374: ' lub '
1375: ', '
1376: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Sortuj listę według statusu'
1377: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Sortuj listę według procentowego przewozu'
1378: '{COLOUR BLACK}Status'
1379: '{COLOUR BLACK}Status ▼'
1380: '{COLOUR BLACK}Towary Przewiezione'
1381: '{COLOUR BLACK}Towary Przewiezione ▼'
1382: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Sortuj listę według nazwy'
1383: '{COLOUR BLACK}Nazwa'
1384: '{COLOUR BLACK}Nazwa ▼'
1385: '{COLOUR BLACK}Brak dostępnych zakładów'
1386: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Miasto'
1387: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wykres ludności'
1388: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Ocena miast dla każdej firmy'
1389: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Zakład'
1390: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wykres produkcji'
1391: '{COLOUR BLACK}{SMALLFONT}({STRINGID})'
1392: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wyburz to miasto (oraz zależne fabryki)'
1393: Nie można usunąć miasta...
1394: Wszystkie stacje w pobliżu tego miasta muszą być najpierw usunięte
1395: Zbyt blisko innego miasta
1396: Zbyt wiele miast
1397: Zbyt blisko innego miasta lub pozycja jest nieodpowiednia
1398: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wybierz wielkość miasta do wybudowania'
1399: 1 (małe)
1400: "2"
1401: 3 (średnie)
1402: "4"
1403: "5"
1404: 6 (duże)
1405: "7"
1406: 8 (ogromne)
1407: '{COLOUR BLACK}Rozmiar miasta:'
1408: '{COLOUR BLACK}(Kliknij na teren, aby zbudować miasto)'
1409: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Rozbuduj to miasto'
1410: Zbyt blisko innego zakładu
1411: Należy najpierw wybudować miasto w pobliżu
1412: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Zasadź zdefiniowaną grupę drzew'
1413: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Zasadź losową grupę drzew'
1414: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Statystyki'
1415: '{COLOUR WINDOW_2}Otrzymano w ostatnim miesiącu:'
1416: '{COLOUR WINDOW_2}Wytworzono w ostatnim miesiącu:'
1417: '{COLOUR BLACK}{STRINGID} ({INT16}% przewieziono)'
1418: '{COLOUR BLACK}{INT16}%'
1419: Likwidacja
1420: Należy do {STRINGID}
1421: '{STRINGID} należy do {STRINGID}'
1422: Sygnał należy do {STRINGID}
1423: '{COLOUR BLACK}{INT16}%'
1424: '{COLOUR BLACK}{TINYFONT}{DATE DMY}'
1425: Wiadomości
1426: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Pokaż ostatnie komunikaty'
1427: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Opcje wiadomości'
1428: Opcje Wiadomości
1429: '{TINYFONT}{DATE DMY}'
1430: ' + '
1431: ''
1432: Nic nie czeka
1433: '{COLOUR BLACK}Status'
1434: '{COLOUR BLACK}Status ▼'
1435: '{COLOUR BLACK}Oczekuje'
1436: '{COLOUR BLACK}Oczekuje ▼'
1437: '{COLOUR BLACK}Akceptuje'
1438: '{COLOUR BLACK}Akceptuje ▼'
1439: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Sortuj listę według stanu stacji'
1440: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Sortuj listę według sumy oczekujących towarów'
1441: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Sortuj listę według przyjmowanych ładunków'
1442: '{INT32} jednostek'
1443: ', '
1444: '{NEWLINE}Akceptuje '
1445: '{COLOUR BLACK}Akceptuje: '
1446: Nic
1447: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Stacja'
1448: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Towary oczekujące i akceptowane'
1449: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Oceny towarów'
1450: Nie wolno wyburzać
1451: Inna firma zamierza tu budować
1452: Za długie!
1453: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Zbuduj lub przenieś siedzibę główną'
1454: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Zmień nazwę właściciela'
1455: '{COLOUR BLACK}(jeszcze nie zbudowano)'
1456: Nazwa Firmy
1457: 'Wprowadź nową nazwę firmy:'
1458: Nie można zmienić nazwy firmy
1459: Nazwa Właściciela
1460: 'Wprowadź nową nazwę właściciela:'
1461: Nie można zmienić nazwy właściciela...
1462: Siedziba Główna
1463: '{STRINGID} Siedziba Główna'
1464: '{STRINGID} władze lokalne nie zezwolą na usunięcie używanych dróg'
1465: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wybierz firmę'
1466: Gra Wieloosobowa
1467: Gra Wieloosobowa - Opcje
1468: '{COLOUR BLACK} Aby skonfigurować grę wieloosobową, jeden komputer powinien być skonfigurowany jako serwer, a drugi powinien się z nim połączyć.{NEWLINE}{NEWLINE}Wybierz opcję:'
1469: ""
1470: '{COLOUR BLACK}Ustawienie tego komputera jako serwer...'
1471: '{COLOUR BLACK}Błąd: Nie można skonfigurować tego komputera jako serwer'
1472: '{COLOUR BLACK}Konfiguracja ukończona - oczekiwanie na podłączenie innego komputera...'
1473: ""
1474: ""
1475: ""
1476: '{COLOUR BLACK}Próba połączenia...'
1477: '{COLOUR BLACK}Błąd: Nie można zlokalizować lub połączyć się z serwerem'
1478: '{COLOUR BLACK}Sukces!{NEWLINE}Podłączono do: {STRINGID}'
1479: '{COLOUR BLACK}W chwili obecnej podłączono do: {STRINGID}{NEWLINE}{NEWLINE}Kliknij poniżej, aby odłączyć i powrócić do trybu pojedynczego gracza'
1480: '{COLOUR WINDOW_2}Ustaw ten komputer jako serwer'
1481: '{COLOUR WINDOW_2}Połącz się z serwerem'
1482: '{COLOUR WINDOW_2}Rozłącz'
1483: Wprowadź Adres Serwera
1484: 'Wprowadź adres IP lub nazwę serwera, z którym chcesz się połączyć, lub pozostaw puste by przeszukać sieć lokalną:'
1485: '{COLOUR RED}Ostrzeżenie: Jesteś podłączony do innej wersji Locomotion i niezawodność gry wieloosobowej może być ograniczona'
# Options
1486: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Opcje obrazu'
1487: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Opcje dźwięku'
1488: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Opcje muzyki'
1489: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Opcje regionalne'
1490: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Opcje sterowania'
1491: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Opcje pozostałe'
1492: Opcje - Ekran
1493: Opcje - Dźwięk
1494: Opcje - Muzyka
1495: Opcje - Region
1496: Opcje - Sterowanie
1497: Opcje - Pozostałe
# Options/Currency
1498: Zawsze używaj preferowanej waluty
1499: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK} Zawsze używaj preferowanej waluty'
1500: Używaj preferowanej waluty przy rozpoczynaniu nowej gry
1501: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wybierz tę opcję, aby zastąpić domyślną walutę w scenariuszu'
1502: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wybierz walutę dla bieżącej gry'
1503: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wybierz domyślną walutę do tworzenia nowych scenariuszy'
1504: '{COLOUR WINDOW_2}Bieżąca waluta:'
1505: '{COLOUR WINDOW_2}Preferowana waluta:'
1506: ""
1507: 'Główne wiadomości własnej firmy:'
1508: 'Ważne informacje o innej firmie:'
1509: 'Mniejsze wiadomości własnej firmy:'
1510: 'Drobne wiadomości o innej firmaie:'
1511: 'Ogólne wiadomości:'
1512: 'Porady:'
1513: Wyłączone
1514: Szybki Komunikat
1515: Okno Wiadomości
1516: '{COLOUR WINDOW_2}Miesięczny koszt eksploatacji: {COLOUR BLACK}{CURRENCY32}'
1517: '{COLOUR WINDOW_2}Miesięczny zysk: {COLOUR BLACK}{CURRENCY32}'
1518: Pociąg
1519: Autobus
1520: Ciężarówka
1521: Tramwaj
1522: Samolot
1523: Statek
1524: Lotnisko
1525: Port
1526: Typ zamówienia nie pasuje do samolotu
1527: Typ zamówienia nie pasuje do statków
1528: Stacja należąca do innej firmy
1529: Brak wody!
1530: Kanał wodny jest obecnie potrzebny statkom
1531: Obecnie używany przez co najmniej jeden pojazd
1532: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Przebuduj pojazd do przewozu innego rodzaju ładunku'
1533: Nie można przebudować tego pojazdu do przewozu innego rodzaju ładunku
1534: Wymaga wody przed portem
1535: '{COLOUR WINDOW_2}Odtwarzanie:'
1536: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Zatrzymaj'
1537: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Odtwarzaj'
1538: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Następny utwór'
1539: Odtwarzaj utwory na bieżącą epokę
1540: Odtwarzaj wszystkie utwory
1541: Odtwarzaj wybrane utwory
1542: Edytuj Listę Utworów...
1543: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Edyduj listę odtwarzanych utworów'
1544: Lista Utworów Muzycznych
1545: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Kliknij na utwór muzyczny, aby przełączyć wybór'
1546:
1547: '{COLOUR WINDOW_2}Głośność:'
1548: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Ustaw głośność muzyki'
1549: Opcje Muzyki
1550: Wybór Twarzy Właściciela Firmy {STRINGID}
1551: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Kliknij, aby wybrać twarz firmy/właściciela'
1552: Już wybrano dla innej firmy
1553: Nie można wybrać twarzy...
1554: lotniska
1555: porty
1556: "{COLOUR WINDOW_2}Rozpoczęcie działalności: {COLOUR BLACK}{DATE MY}"
1557: '{COLOUR WINDOW_2}Wskaźnik wydajności: {COLOUR BLACK}{INT16_1DP}%{NEWLINE} “{STRINGID}”'
1558: "{COLOUR WINDOW_2}Wskaźnik wydajności: {COLOUR BLACK}{INT16_1DP}%{SPRITE 2325}{NEWLINE} “{STRINGID}”"
1559: "{COLOUR WINDOW_2}Wskaźnik wydajności: {COLOUR BLACK}{INT16_1DP}%{SPRITE 2324}{NEWLINE} “{STRINGID}”"
1560: '{COLOUR WINDOW_2}Właściciel: {COLOUR BLACK}{STRINGID}'
1561: Niska
1562: Średna
1563: Wysoka
1564: '{COLOUR WINDOW_2}Inteligencja: {COLOUR BLACK}{INT16} ({STRINGID})'
1565: '{COLOUR WINDOW_2}Zaciekłość: {COLOUR BLACK}{INT16} ({STRINGID})'
1566: '{COLOUR WINDOW_2}Konkurencyjność: {COLOUR BLACK}{INT16} ({STRINGID})'
1567: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Przełącz między trybem jednego gracza a trybem dla wielu graczy'
1568: '{OUTLINE}{COLOUR WINDOW_2}Tryb Jednego Gracza'
1569: '{OUTLINE}{COLOUR WINDOW_2}Tryb Wielu Graczy: Podłączony do {STRINGID}'
1570: Początkujący
1571: Łatwy
1572: Średni
1573: Wymagający
1574: Trudny
1575: Region/Wybór Obiektów
1576: Edycja Krajobrazu
1577: Opcje Scenariusza
1578: Zapisz Scenariusz
1579: 'Przejdź do poprzedniego kroku:'
1580: 'Przejdź do następnego kroku:'
1581: Wczytaj Krajobraz
1582: Zapisz Krajobraz
1583: Trwa Tworzenie Krajobrazu...
1584: Nie można wyczyścić całego obszaru...
1585: Tworzenie Krajobrazu - Opcje
1586: Tworzenie Krajobrazu - Krajobraz
1587: Tworzenie Krajobrazu - Roślinność
1588: Tworzenie Krajobrazu - Miasta
1589: Tworzenie Krajobrazu - Przemysł
1590: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Opcje ogólne'
1591: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Opcje generowania terenu'
1592: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Opcje tworzenia lasów'
1593: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Opcje generowania miast'
1594: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Opcje tworzenia przemysłu'
1595: '[Brak]'
1596: Chuggin' Along
1597: Long Dusty Road
1598: Flying High
1599: Gettin' On The Gas
1600: Jumpin' The Rails
1601: Smooth Running
1602: Traffic Jam
1603: Never Stop 'til You Get There
1604: Soaring Away
1605: Techno Torture
1606: Everlasting High-Rise
1607: Solace
1608: Chrysanthemum
1609: Eugenia
1610: The Ragtime Dance
1611: Easy Winners
1612: Setting Off
1613: A Traveller's Seranade
1614: Latino Trip
1615: A Good Head Of Steam
1616: Hop To The Bop
1617: The City Lights
1618: Steamin' Down Town
1619: Bright Expectations
1620: Mo' Station
1621: Far Out
1622: Running On Time
1623: Get Me To Gladstone Bay
1624: Sandy Track Blues
1625: '{UINT16 RAW}'
1626: '{COLOUR WINDOW_2}Rok rozpoczęcia:'
1627: Generuj losowy krajobraz w momencie rozpoczęcia nowej gry
1628: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wybierz, czy chcesz aby losować krajobraz przy rozpoczęciu nowej gry'
1629: Wygeneruj Nowy Krajobraz
1630: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Utwórz nowy losowy krajobraz (obecny krajobraz zostanie utracony)'
1631: Ok
1632: Generuj Nowy Krajobraz
1633: Opcja Losowego Krajobrazu
1634: Czy na pewno chcesz wygenerować nowy krajobraz, tracąc obecny?
1635: Czy na pewno chcesz wygenerować nowy krajobraz na początku każdej gry? {NEWLINE}Wybranie tej opcji oznacza utratę obecnego krajobrazu
1636: '{COLOUR WINDOW_2}Poziom morza:'
1637: +{INT16} jednostek
1638: '{COLOUR WINDOW_2}Liczba lasów:'
1639: '{INT16}'
1640: '{COLOUR WINDOW_2}Minimalny promień lasu:'
1641: '{POP16}{INT16} kratek'
1642: '{COLOUR WINDOW_2}Maksymalny promień lasu:'
1643: '{POP16}{POP16}{INT16} kratek'
1644: '{COLOUR WINDOW_2}Minimalna gęstość zalesienia:'
1645: '{POP16}{POP16}{POP16}{INT16}%'
1646: '{COLOUR WINDOW_2}Maksymalna gęstość zalesienia:'
1647: '{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{INT16}%'
1648: '{COLOUR WINDOW_2}Liczba losowych pojedynczych drzew:'
1649: '{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{INT16}'
1650: '{COLOUR WINDOW_2}Minimalna wysokość dla drzew:'
1651: '{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{HEIGHT}'
1652: '{COLOUR WINDOW_2}Maksymalna wysokość dla drzew:'
1653: '{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{HEIGHT}'
1654: '{COLOUR WINDOW_2}Minimalna wysokość terenu:'
1655: '{POP16}{INT16} jednostek'
1656: '{COLOUR WINDOW_2}Styl topografii:'
1657: Płaski Teren
1658: Małe Wzgórza
1659: Góry
1660: Góry/Płaski Teren
1661: Góry/Wzgórza
1662: '{COLOUR WINDOW_2}Gęstość wzniesień:'
1663: '{POP16}{POP16}{INT16}%'
1664: '{COLOUR WINDOW_2}Liczba miast:'
1665: '{INT16}'
1666: '{COLOUR WINDOW_2}Maksymalna wielkość miasta:'
1667: Niska
1668: Średnia
1669: Wysoka
1670: '{COLOUR WINDOW_2}Liczba fabryk:'
1671: Należy zbudować co najmniej jedno miasto
1672: Nie można przejść do następnego etapu edytora...
1673: Nie można jeszcze zapisać scenariusza...
1674: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Opcje scenariusza'
1675: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wyzwanie scenariusza'
1676: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Opcje firmy'
1677: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Opcje finansowe'
1678: Opcje Scenariusza
1679: Wyzwanie Scenariusza
1680: Opcje Firmy
1681: Opcje Finansowe
1682: '{COLOUR WINDOW_2}Maksymalna ilość konkurencyjnych firm:'
1683: '{INT16}'
1684: '{COLOUR WINDOW_2}Opóźnienie działalności konkurencyjnych firm:'
1685: '{POP16}{INT16} mies.'
1686: '{COLOUR WINDOW_2}Wybór konkurencyjnych przedsiębiorstw:'
1687: '{COLOUR WINDOW_2}Preferowana inteligencja:'
1688: '{COLOUR WINDOW_2}Preferowana zaciekłość:'
1689: '{COLOUR WINDOW_2}Preferowana konkurencyjność:'
1690: Dowolna
1691: Niska
1692: Średnia
1693: Wysoka
1694: '{COLOUR WINDOW_2}Pożyczka początkowa:'
1695: '{CURRENCY32}'
1696: '{COLOUR WINDOW_2}Maksymalna wielkość pożyczki:'
1697: '{POP16}{POP16}{CURRENCY32}'
1698: '{COLOUR WINDOW_2}Stawka oprocentowania pożyczki:'
1699: '{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{INT16}%'
1700: Edytuj...
1701: '{COLOUR WINDOW_2}Nazwa scenariusza: {COLOUR BLACK}{STRINGID}'
1702: '{COLOUR WINDOW_2}Grupa scenariusza:'
1703: '{COLOUR WINDOW_2}Szczegóły scenariusza:'
1704: Nazwa Scenariusza
1705: 'Wprowadź nazwę scenariusza:'
1706: Szczegóły Scenariusza
1707: 'Wprowadź opis scenariusza:'
1708: Brak szczegółowych informacji
1709: Nienazwany
1710: Zapisanie krajobrazu nie powiodło się!
1711: Zapisanie scenariusza nie powiodło się!
1712: Wysyłanie danych do innych graczy...
1713: Odbieranie danych od innych graczy...
1714: Proszę czekać - Gra jest zapisywana przez innego gracza...
1715: Proszę czekać - Gra jest ładowana przez innego gracza...
1716: Wyślij Wiadomość
1717: Wyślij Wiadomość
1718: 'Napisz wiadomość do {STRINGID}:'
1719: ""
1720: '{COLOUR WINDOW_2}Czas oczekiwania na połączenie:'
1721: '{INT16} sek.'
1722: Połączenie gry wieloosobowej nie powiodło się!
1723: '{COLOUR WINDOW_2}Zaprojektowany: {COLOUR BLACK}{UINT16 RAW}'
1724: '{COLOUR WINDOW_2}Wycofany w: {COLOUR BLACK}{UINT16 RAW}'
1725: '{COLOUR WINDOW_2}Moc: {COLOUR BLACK}{POWER}'
1726: '{COLOUR WINDOW_2}Waga: {COLOUR BLACK}{INT16}t'
1727: '{COLOUR WINDOW_2}Prędkość maks.: {COLOUR BLACK}{VELOCITY}'
1728: '{COLOUR WINDOW_2}Pojemność: {COLOUR BLACK}{STRINGID}'
1729: Nawiązywanie połączenia...
1730: Wszędzie
1731: Nigdzie indziej
1732: Z dala od wody
1733: W pobliżu wody
1734: W górach
1735: Z dala od gór
1736: Na małych losowych obszarach
1737: Na dużych losowych obszarach
1738: Wokół urwisk
1739: Twórz wzgórza przy krawędzi mapy
1740: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Edytor scenariuszy'
1741: '{STRINGID} Transport'
1742: Mapa
1743: "{NEWLINE 1 2}{SPRITE}{NEWLINE 33 8}Wykaz Firm"
1744: "{NEWLINE 0 8}{STRINGID}{NEWLINE 25 2}{SPRITE}{NEWLINE 51 2}{STRINGID}{NEWLINE 51 12}{COLOUR WINDOW_1}{INT16_1DP}% “{STRINGID}”"
1745: Firmy
1746: Wykres Wydajności Firmy
1747: Wykres Ładunku Dostarczonego na Miesiąc
1748: Wykres Wartości Firmy
1749: Wykres Płatności za Towar
1750: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Porównaj firmy'
1751: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wykresy wskaźników wydajności firmy'
1752: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wykresy ładunków dostarczonych przez każdą firmę'
1753: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wykresy wartości firmy'
1754: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Stawki płatności za towar'
1755: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Sortuj listę według nazwy firmy'
1756: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Sortuj listę według statusu firmy'
1757: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Sortuj listę według wskaźnika wydajności'
1758: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Sortuj listę według wartości firmy'
1759: '{COLOUR BLACK}Firma'
1760: '{COLOUR BLACK}Firma ▼'
1761: '{COLOUR BLACK}Status'
1762: '{COLOUR BLACK}Status ▼'
1763: '{COLOUR BLACK}Wskaźnik Wydajności'
1764: '{COLOUR BLACK}Wskaźnik Wydajności ▼'
1765: '{COLOUR BLACK}Wartość Firmy'
1766: '{COLOUR BLACK}Wartość Firmy ▼'
1767: "{NEWLINE 1 2}{SPRITE}{NEWLINE 27 8}{STRINGID}"
1768: "{NEWLINE 0 3}{INT16_1DP}%{NEWLINE 0 13}“{STRINGID}”"
1769: "{NEWLINE 0 3}{INT16_1DP}%{SPRITE 2325}{NEWLINE 0 13}“{STRINGID}”"
1770: "{NEWLINE 0 3}{INT16_1DP}%{SPRITE 2324}{NEWLINE 0 13}“{STRINGID}”"
1771: "{NEWLINE 0 8}{CURRENCY48}"
1772: 'Robotnik'
1773: 'Inżynier'
1774: 'Kierownik Ruchu'
1775: 'Koordynator Przewozów'
1776: 'Nadzorca Tras'
1777: 'Dyrektor'
1778: 'Naczelny Wykonawca'
1779: 'Przewodniczący'
1780: 'Prezes'
1781: 'Potentat Transportowy'
1782: 'Firmy: {INT16}'
1783: 'Firmy: {INT16}'
1784: "{RAWDATE MY SHORT}"
1785: '{INT16_1DP}%'
1786: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{STRINGID}'
1787: '{INT32}'
1788: '{INT16_1DP}%'
1789: " {INT16_1DP}% {SPRITE 2325}"
1790: " {INT16_1DP}% {SPRITE 2324}"
1791: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{CURRENCY48}'
1792: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{STRINGID}'
1793: '{SMALLFONT}{COLOUR WHITE}{STRINGID}'
1794: Typ lotniska nie jest odpowiedni dla tego samolotu
1795: '{COLOUR BLACK}£'
1796: '{INT16} dni'
1797: '{CURRENCY32}'
1798: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Płatność za przewóz {INT16} jednostek ładunku na odległość {INT16} kratek'
1799: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Czas przejazdu'
1800: '* Gra Wstrzymana *'
1801: Władze nie pozwolą na budowę kolejnego lotniska
1802: Miasta
1803: Przemysł
1804: Drogi
1805: Kolej
1806: Stacje
1807: Roślinność
1808: Trasy Lotnicze
1809: Trasy Żeglugi
1810: ""
1811: Budynek {STRINGID} w pobliżu {STRINGID}
1812: Budynek {STRINGID} w pobliżu {STRINGID}
1813: Budynek {STRINGID} w pobliżu {STRINGID}
1814: Kontroluje usługi w pobliżu {STRINGID}
1815: Sprawdza krajobraz w pobliżu {STRINGID}
1816: '{COLOUR RED}Upadłość!'
1817: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wstrzymaj grę'
1818: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Normalna prędkość'
1819: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wolne przewijanie'
1820: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Szybkie przewijanie'
1821: '{COLOUR BLACK}Krajobraz Generowany Losowo'
1822: '{COLOUR WINDOW_2}Data rozpoczęcia: {COLOUR BLACK}{UINT16 RAW}'
1823: '{COLOUR WINDOW_2}Konkurencyjne firmy: {COLOUR BLACK}Brak'
1824: '{COLOUR WINDOW_2}Konkurencyjne firmy: {COLOUR BLACK}{INT16}'
1825: '{COLOUR BLACK}{MOVE_X 10}(nie zaczynają przez {INT16} mies.)'
1826: '{COLOUR BLACK}{MOVE_X 10}(nie zaczynają przez {INT16} mies.)'
1827: '{COLOUR WINDOW_2}Wartość sprzedaży pojazdu: {COLOUR BLACK}{CURRENCY32}'
1828: '{COLOUR WINDOW_2}Ostatni dochód: {COLOUR BLACK}B/D'
1829: '{COLOUR WINDOW_2}Ostatni dochód: {COLOUR BLACK}{DATE DMY}'
1830: '{COLOUR BLACK}{STRINGID} przewieziono {INT16} kratek w {INT16} dni = {CURRENCY32}'
1831: '{COLOUR WINDOW_2}Najwcześniejszy rok budowy: {COLOUR BLACK}{UINT16 RAW}'
1832: '{COLOUR WINDOW_2}Ostatni rok budowy: {COLOUR BLACK}{UINT16 RAW}'
1833: '{COLOUR WINDOW_2}Oceny przewoźników wystawione przez władze lokalne:'
1834: Beznadziejne
1835: Słabe
1836: Średnie
1837: Dobre
1838: Znakomite
1839: '{COLOUR WINDOW_2}{STRINGID}: {COLOUR BLACK}{INT16}% ({STRINGID})'
1840: Osiągnij wartość firmy {CURRENCY32}{STRINGID}{STRINGID}
1841: Osiągnij miesięczny zysk z pojazdów {CURRENCY32}{STRINGID}{STRINGID}
1842: Osiągnij wskaźnik wydajności {INT16_1DP}% (“{STRINGID}”){STRINGID}{STRINGID}
1843: Dostarcz {STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}
1844: ' i bądź firmą osiągającą najlepsze wyniki'
1845: ' i bądź jedną z 3 firm osiągających najlepsze wyniki'
1846: ' w ciągu {INT16} lat'
1847: ' do końca {UINT16 RAW} roku'
1848: '...i bądź najlepszą firmą'
1849: '...i znajdź się w czołówce 3 firm'
1850: '...z limitem czasowym:'
1851: '{COLOUR WINDOW_2}Wyzwanie:'
1852: '{COLOUR BLACK} {STRINGID}'
1853: Osiągnij określoną wartość firmy
1854: Osiągnij określony miesięczy zysk z pojazdów
1855: Osiągnij określony wskaźnik wydajności
1856: Dostarcz określoną ilość ładunku
1857: '{CURRENCY32}'
1858: '{INT16_1DP}%'
1859: '{INT32}'
1860: '{POP16}{POP16}{POP16}{INT16} lat(a)'
1861: '{SMALLFONT}(Ukończony przez {STRINGID} w {INT16} lat(a) i {INT16} mies.)'
1862: '{COLOUR WINDOW_2}Sukces!{NEWLINE}{COLOUR BLACK} Ukończono wyzwanie w {INT16} lat(a) i {INT16} mies.'
1863: '{COLOUR WINDOW_2}Porażka!{NEWLINE}{COLOUR BLACK} Nie udało się zrealizować wyzwania'
1864: '{COLOUR WINDOW_2}Pokonał Cię inny gracz!{NEWLINE}{COLOUR BLACK} Wyzwanie ukończone przez {STRINGID} w {INT16} lat(a) i {INT16} mies.'
1865: '{COLOUR WINDOW_2}Postęp w realizacji wyzwania: {COLOUR BLACK}{INT16}%'
1866: '{COLOUR WINDOW_2}Pozostało: {COLOUR BLACK}{INT16} lat(a) i {INT16} mies.'
1867: '{COLOUR WINDOW_2}Dostarczony towar:'
1868: '{COLOUR BLACK}Brak'
1869: '{OUTLINE}{COLOUR WINDOW_2}Wyjdź{NEWLINE}z Gry'
1870: Firma w stanie upadłości!
1871: Pozwól zakładom na likwidację podczas gry
1872: Pozwól na powstawanie nowych zakładów podczas gry
1873: Udostępniaj dodatkowe twarze firmy/właściciela
1874: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wybierz tę opcję, aby wysyłać niestandardowe pliki twarzy firmy/właściciela do innego komputera podczas łączenia'
1875: '{COLOUR WINDOW_2}Zabroń korzystania z tych pojazdów firmom konkurencyjnym:'
1876: '{COLOUR WINDOW_2}Zabroń korzystania z tych pojazdów firmie gracza:'
1877: '{NEWLINE}Zatrzymuje się: {STRINGID}'
1878: ', {STRINGID}'
1879: 'Poradnik 1: Uruchomienie usługi autobusowej w mieście'
1880: 'Poradnik 2: Budowa linii autobusowej pomiędzy dwoma miastami'
1881: 'Poradnik 3: Budowa linii kolejowej pomiędzy dwoma miastami'
# Tutorial 1
1882: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Zamierzamy uruchomić usługę autobusową do przewozu pasażerów w obrębie miasta, więc pierwszym krokiem jest wybór miasta...'
1883: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Przesuń kamerę prawym przyciskiem myszy, aby spojrzeć na miasta...'
1884: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Boulders Bay jest największym miastem, więc będzie w nim najwięcej pasażerów. Powiększ za pomocą kółka myszy lub ikony powiększenia...'
1885: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wszelka budowa dróg odbywa się przy użyciu okna budowy dróg...'
1886: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Nie potrzebujemy żadnych nowych dróg w mieście do obsługi autobusów, tylko przystanki autobusowe...'
1887: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Nasz autobus kursuje z jednej strony miasta do drugiej.'
1888: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Obszar zaznaczony na niebiesko to obszar zasięgu stacji. Im więcej budynków w okolicy, tym więcej pasażerów będzie korzystać z Twojej stacji...'
1889: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Sprawdzaj także, czy stacja akceptuje pasażerów, w przeciwnym razie nie będziesz w stanie ich rozładować i nie będziesz mógł zarobić. Zwróć uwagę na tekst “Zasięg stacji” u dołu okna konstrukcyjnego...'
1890: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Kiedy jesteś zadowolony z lokalizacji, kliknij lewym przyciskiem myszy, aby zbudować stację...'
1891: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Zbudujemy drugą stację po przeciwnej stronie miasta...'
1892: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Teraz musimy kupić autobus...'
1893: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Mamy do wyboru dwa typy autobusów. Wybierzmy nowszy projekt, który przewozi więcej pasażerów...'
1894: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Skieruj kursor myszy, aby umieścić autobus na drodze i kliknij lewym przyciskiem myszy, aby go umieścić...'
1895: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Przed ustawieniem autobusu kierowca musi wiedzieć, dokąd ma jechać. Wybierz zakładkę Szczegóły trasy w oknie pojazdu...'
1896: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Aby ustawić trasę, wystarczy kliknąć na stację lub przystanek...'
1897: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Teraz możemy ustawić jadący autobus...'
1898: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Przyjrzyjmy się, jak zabiera pierwszych pasażerów...'
# Tutorial 2
1899: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Chcemy zapewnić nową usługę autobusową do przewozu pasażerów pomiędzy Boulder Bay i Breakers Bridge. Ponieważ nie ma dróg łączących te miasta, będziemy musieli taką zbudować...'
1900: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wybierz orientację nowego odcinka drogi i kliknij na terenie aby rozpocząć budowę...'
1901: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Kliknięcie ikony ''Zbuduj to...'' spowoduje dodanie kolejnych odcinków dróg tego samego typu...'
1902: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Zanim zaczniesz, przedstawię Ci szybszy sposób na rozpoczęcie budowy drogi...'
1903: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Możesz kliknąć prawym przyciskiem myszy na końcu drogi, którą chcesz przedłużyć...'
1904: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Chcemy skręcić tutaj w lewo, więc wybieramy krzywą w lewo...'
1905: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}A teraz z powrotem do budynku prosto...'
1906: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Więc droga zbudowana, teraz przystanki...'
1907: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wreszcie kupimy autobus i uruchomimy go...'
1908: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}To może być dość popularna trasa, więc kupimy również drugi autobus...'
1909: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Aby szybko skopiować cały rozkład jazdy autobusu 1 do autobusu 2, wystarczy kliknąć na tekst ''Koniec poleceń'' autobusu 1...'
# Tutorial 3
1910: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Zacznijmy budowę linii kolejowej pomiędzy dwoma największymi miastami...'
1911: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Stacje kolejowe mogą być budowane tylko na prostym torze i muszą być wystarczająco długie dla naszego pociągu - to tutaj za kilka minut zbudujemy jedną stację...'
1912: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Teraz zbudujmy stacje...'
1913: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}...a następnie pociąg. Będziemy potrzebować lokomotywy i wagonów do przewozu pasażerów...'
1914: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Ponieważ jest to jednotorowa linia, nie ma potrzeby ustalania trasy - wystarczy uruchomić pociąg...'
1915: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Przedłużmy ten tor, aby utworzyć węzeł i skomunikować trzecie miasto. Klikając prawym przyciskiem myszy na ścieżkę otwieramy okno konstrukcji toru gotowe do budowy skrzyżowania...'
1916: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Ponieważ układ torów nie jest już prosty, musimy podać naszemu pociągowi trasę...'
1917: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Możemy teraz dodać drugi pociąg, ale najpierw musimy ustawić sygnały, aby zapobiec kolizjom pociągów...'
1918: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Sygnały dzielą tor na 3 oddzielne bloki sygnałowe i tylko jeden pociąg będzie mógł wjechać na każdy odcinek jednocześnie...'
# Options/Misc
1919: Użyj preferowanej nazwy właściciela przy rozpoczęciu nowej gry
1920: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wybierz tę opcję, aby używać tej samej nazwy właściciela firmy przy każdym rozpoczęciu nowej gry'
1921: '{COLOUR WINDOW_2}Preferowana nazwa właściciela: {COLOUR BLACK}{STRINGID}'
1922: Preferowana Nazwa Właściciela
1923: 'Wprowadź preferowaną nazwę właściciela:'
1924: '{COLOUR BLACK}{TINYFONT}Jazda'
1925: '{COLOUR BLACK}{TINYFONT}Hamowanie'
1926: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Przesuń na górę listy'
1927: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Przesuń na dół listy'
1928: Nie można uruchamiać gry bezpośrednio z nośników tylko do odczytu
1929: Twórcy Atari Inc. ...
1930: '{COLOUR WINDOW_2}Licencja Atari Inc.'
1931: Twórcy Atari Inc.
1932: Wersje gry są niezgodne - Nie można się połączyć!
1933: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wyślij krótką wiadomość do innego gracza'
1934: inny gracz
1935: 'Inny gracz wyszedł z gry: Tryb dla wielu graczy został zakończony'
1936: '{COLOUR YELLOW}Korzystanie z tego produktu podlega warunkom umowy licencyjnej{NEWLINE}zawartej w pliku produktu “ReadMe” oraz w instrukcji obsługi'
1937: '{COLOUR YELLOW}Nota ESRB: Wrażenia z rozgrywki mogą się zmieniać podczas gry przez internet'
1938: '{COLOUR TOPAZ}Niektóre środki lokomocji w tej grze mają nazwy, które mogą być podobne do nazw rzeczywistych pojazdów.'
1939: '{COLOUR TOPAZ}Jest to narzędzie mające pomóc graczom odnieść się do fikcyjnego świata gry.'
1940: '{COLOUR TOPAZ}Atrybuty (w tym szybkość, pojemność, niezawodność i koszt), które zostały przypisane do różnych'
1941: '{COLOUR TOPAZ}pojazdów są przeznaczone wyłącznie do celów gry i nie są przeznaczone do reprezentowania tych rzeczywistych'
1942: '{COLOUR TOPAZ}dostępnych w handlu, zarówno o podobnej nazwie, jak i nie.'
1943: '{COLOUR WINDOW_2}Starszy Producent: Thomas J. Zahorik'
1944: '{COLOUR WINDOW_2}Starszy Menedżer Marki: Jeff Foley'
1945: '{COLOUR WINDOW_2}Producent Wykonawczy: Bob Welch'
1946: '{COLOUR WINDOW_2}Dyrektor ds. Technicznych: Paul Hellier'
1947: '{COLOUR WINDOW_2}Dyrektor Marketingu: Peter Matiss'
1948: '{COLOUR WINDOW_2}Dyrektor Usług Kreatywnych: Steve Martin'
1949: '{COLOUR WINDOW_2}Projektant Graficzny: Rod Tilley'
1950: '{COLOUR WINDOW_2}Dyrektor Usług Redakcyjnych i Dokumentacyjnych: Elizabeth Mackney'
1951: '{COLOUR WINDOW_2}Specjalista ds. Dokumentacji: Kurt Carlson'
1952: '{COLOUR WINDOW_2}Autor Tekstów: Paul Collin'
1953: '{COLOUR WINDOW_2}Pisarz: David Ellis'
1954: '{COLOUR WINDOW_2}Dyrektor ds. Wsparcia Publikacji: Michael Gilmartin'
1955: '{COLOUR WINDOW_2}Kierownicy ds. Jakości: Bill Carroll, Dave Strang'
1956: '{COLOUR WINDOW_2}Nadzorca ds. Jakości: Jason Cordero'
1957: '{COLOUR WINDOW_2}Menedżer I.T./Zachodni Region: Ken Ford'
1958: '{COLOUR WINDOW_2}Menedżer Wsparcia Technicznego: Michael Vetsch'
1959: '{COLOUR WINDOW_2}Przewodniczący ds. Testów: Marshall Clevesy'
1960: '{COLOUR WINDOW_2}Asystent Przewodniczącego ds. Testów: Sean McLaren'
1961: '{COLOUR WINDOW_2}Testerzy: Randy Alfonso, Leticia Dueñas, John Hockaday, Tony Hsu, Brandon Reed, Nessie Rilveria'
1962: '{COLOUR WINDOW_2}Dyrektor Laboratorium Zgodności: Dave Strang'
1963: '{COLOUR WINDOW_2}Przewodniczący ds. Zgodności: Cuong Vu'
1964: '{COLOUR WINDOW_2}Analitycy ds. Zgodności: Randy Buchholz, Mark Florentino, Chris McQuinn, Scotte Kramer, Patricia-Jean Cody'
1965: '{COLOUR WINDOW_2}Specjalista ds. Usług Inżynieryjnych: Ken Edwards'
1966: '{COLOUR WINDOW_2}Technicy Usług Inżynieryjnych: Eugene Lai, Dan Burkhead'
1967: '{COLOUR WINDOW_2}Specjalne Podziękowania: John Billington, Cecelia Hernandez'
1968: '{COLOUR WINDOW_2}'
1969: '{COLOUR WINDOW_2}'
1970: '{COLOUR WINDOW_2}'
1971: '{COLOUR WINDOW_2}'
1972: '{COLOUR WINDOW_2}'
1973: '{COLOUR WINDOW_2}'
1974: '{COLOUR WINDOW_2}'
1975: '{COLOUR WINDOW_2}'
1976: '{COLOUR WINDOW_2}'
1977: '{COLOUR WINDOW_2}'
1978: '{COLOUR WINDOW_2}'
1979: '{COLOUR WINDOW_2}'
1980: '{COLOUR WINDOW_2}'
1981: '{COLOUR WINDOW_2}'
1982: '{COLOUR WINDOW_2}'
1983: Wykres Odległości x Jednostek Ładunku Dostarczonego na Miesiąc
1984: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wykresy ładunków na odległość dostarczonych przez każdą firmę'
1985: '{COLOUR WINDOW_2}Średnia prędkość podróży: {COLOUR BLACK}{VELOCITY}'
1986: na lądzie
1987: w powietrzu
1988: na wodzie
1989: Pociąg
1990: Autobus
1991: Ciężarówka
1992: Tramwaj
1993: Samolot
1994: Statek
1995: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Rekordy prędkości'
1996: Rekordy Prędkości
1997: '{COLOUR WINDOW_2}Rekord prędkości usług na lądzie: {COLOUR BLACK}{VELOCITY}'
1998: '{COLOUR WINDOW_2}Rekord prędkości usług w powietrzu: {COLOUR BLACK}{VELOCITY}'
1999: '{COLOUR WINDOW_2}Rekord prędkości usług na wodzie: {COLOUR BLACK}{VELOCITY}'
2000: '{COLOUR BLACK}Osiągnięte przez {STRINGID} - {DATE DMY}'
2001: Potwierdź zmianę trybu wyświetlania
2002: '{COLOUR WINDOW_2}Rozdzielczość ekranu zmieniona na {UINT16 RAW} x {UINT16 RAW}'
2003: '{COLOUR WINDOW_2}_'
2004: '{COLOUR WINDOW_2}Nazwa pliku:'
2005: "{COLOUR WINDOW_2}Folder: {COLOUR BLACK}{STRINGID}"
2006: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Przejdź do folderu nadrzędnego'
2007: '{COLOUR WINDOW_2}Spółka: {COLOUR BLACK}{STRINGID}'
2008: '{COLOUR WINDOW_2}Data: {COLOUR BLACK}{DATE DMY}'
2009: '{COLOUR WINDOW_2}Postęp wyzwania: {COLOUR BLACK}{INT16}%'
2010: '{COLOUR WINDOW_2}Wyzwanie: {COLOUR BLACK}Zakończono'
2011: '{COLOUR WINDOW_2}Wyzwanie: {COLOUR BLACK}Porażka'
2012: 'Czy zastąpić istniejący plik: “{STRINGID}”?'
2013: Zastąp
2014: 'Czy usunąć plik: “{STRINGID}”?'
2015: Usuń
2016: 'Błąd: Nieprawidłowa nazwa pliku'
2017: Nazwa Zakładu
2018: 'Wprowadź nową nazwę dla {STRINGID}:'
2019: Nie można zmienić nazwy zakładu...
2020: "{NEWLINE 0 1}{SPRITE}{SMALLFONT}{NEWLINE 45 1}Limit prędkośći: {STRINGID}{NEWLINE 45 11}Limit wysokości: {HEIGHT}"
2021: Znaleziono duplikat kluczy CD - Nie można się połączyć!
2022: '{COLOUR BLACK}{SMALLFONT}(Nazwa Komputera = {STRINGID})'
2023: 1szy
2024: 2gi
2025: 3ci
2026: 4ty
2027: 5ty
2028: 6ty
2029: 7my
2030: 8my
2031: 9ty
2032: 10ty
2033: 11ty
2034: 12ty
2035: 13ty
2036: 14ty
2037: 15ty
2038: '{COLOUR BLACK}Wybrano: {INT16} (maksymalnie: {INT16})'
2039: ""
2040: ""
2041: '{COLOUR BLACK}(ID:'
2042: 'Nie znaleziono danych dla następującego obiektu:'
2043: Za mało miejsca na grafikę
2044: Zbyt wiele wybranych obiektów tego typu
2045: 'Najpierw należy wybrać następujący obiekt:'
2046: Ten obiekt jest obecnie w użyciu
2047: Ten obiekt jest wymagany przez inny obiekt
2048: Ten obiekt jest zawsze wymagany
2049: Nie można wybrać tego obiektu
2050: Nie można odznaczyć tego obiektu
2051: Nieprawidłowy wybór obiektów
2052: Wybór Obiektów - {STRINGID}
2053: Style Interfejsów
2054: Dźwięki
2055: Waluta
2056: Efekty Animacji
2057: Pionowe Powierzchnie Lądowe
2058: Woda
2059: Teren
2060: Nazwy Miejscowości
2061: Towary
2062: Ogrodzenia
2063: Sygnalizacja
2064: Przejazdy Kolejowe
2065: Oświetlenie Uliczne
2066: Tunele
2067: Mosty
2068: Stacje Kolejowe
2069: Dodatki Torowe
2070: Tory
2071: Przystanki Drogowe
2072: Dodatki Drogowe
2073: Drogi
2074: Porty Lotnicze
2075: Porty Okrętowe
2076: Pojazdy
2077: Roślinność
2078: Śnieg
2079: Klimat
2080: Dane Generowania Map
2081: Budynki
2082: Rusztowanie
2083: Przemysł
2084: Region Świata
2085: Właściciele Firm
2086: Opis Scenariusza
2087: lista obiektów
2088: 'Brakujące dane obiektu, ID:'
2089: Wyeksportuj dodatkowe obiekty z zapisanymi grami
2090: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wybierz, czy w zapisanych plikach gry/scenariuszy mają być dołączane wtyczki{NEWLINE}(dodatki nie dostarczane wraz z grą), umożliwiając ich wczytanie na innym komputerze'
2091: Należy wybrać co najmniej jeden rodzaj drogi dwukierunkowej
2092: Należy wybrać typ rusztowania
2093: Zaawansowane
2094: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Umożliwia bardziej zaawansowany wybór poszczególnych elementów'
2095: "{COLOUR WHITE}{BIGFONT}£"
2096: Nowe obiekty zainstalowano pomyślnie
2097: Należy wybrać co najmniej jeden zakład
2098: Należy wybrać co najmniej jeden budynek miejski
2099: Należy wybrać typ budynku siedziby firmy
2100: Należy wybrać typ budynku siedziby firmy
2101: Należy wybrać typ interfejsu
2102: Należy wybrać co najmniej jeden typ pojazdu
2103: Należy wybrać co najmniej jeden typ terenu
2104: Należy wybrać typ waluty
2105: Należy wybrać typ wody
2106: Należy wybrać styl nazwy miejscowości
2107: Należy wybrać co najmniej jeden typ przejazdu kolejowego
2108: Należy wybrać typ oświetlenia ulicznego
2109: Należy wybrać typ śniegu (nawet jeśli nie jest potrzebny)
2110: Należy wybrać typ klimatu
2111: Należy wybrać typ generatora mapy
2112: Należy wybrać typ regionu
2113: mil/h
2114: km/h
2115: 'godzina:'
2116: 'godzin:'
2117: minut
2118: 'min:'
2119: sek.
2120: ' jednostek'
2121: st
2122: m
2123: KM
2124: kW
2125: "{COLOUR WINDOW_2}Język:"
2126: Wyłącz awarie pojazdów
2127: "{COLOUR WINDOW_2}Tryb wyświetlania:"
2128: Okno
2129: Pełen Ekran
2130: Bez Krawędzi
2132: "{COLOUR WINDOW_2}Współczynnik skalowania okien:"
2133: "{COLOUR BLACK}+"
2134: "{COLOUR BLACK}-"
2135: "{COLOUR BLACK}{INT32_1DP}"
2136: "{COLOUR WINDOW_2}Powiększaj do pozycji kursora"
2137: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Po włączeniu tej funkcji widok będzie przybliżany do kursora, a nie do środka ekranu."
2138: "{COLOUR WINDOW_2}Odtwarzaj muzykę tytułową w menu"
2139: "Wyjdź do menu"
2140: "Zamknij OpenLoco"