2185 lines
83 KiB
YAML
2185 lines
83 KiB
YAML
header:
|
|
locale: pl-PL
|
|
english_name: Polish
|
|
native_name: Polski
|
|
loco_original_id: 0
|
|
strings:
|
|
0: ""
|
|
1: '{POP16}'
|
|
2: Nowa Firma{POP16}
|
|
3: Nienazwany{POP16}
|
|
4: Pociąg {INT16}
|
|
5: Autobus {INT16}
|
|
6: Ciężarówka {INT16}
|
|
7: Tramwaj {INT16}
|
|
8: Samolot {INT16}
|
|
9: Statek {INT16}
|
|
|
|
# Days
|
|
10: "1"
|
|
11: "2"
|
|
12: "3"
|
|
13: "4"
|
|
14: "5"
|
|
15: "6"
|
|
16: "7"
|
|
17: "8"
|
|
18: "9"
|
|
19: "10"
|
|
20: "11"
|
|
21: "12"
|
|
22: "13"
|
|
23: "14"
|
|
24: "15"
|
|
25: "16"
|
|
26: "17"
|
|
27: "18"
|
|
28: "19"
|
|
29: "20"
|
|
30: "21"
|
|
31: "22"
|
|
32: "23"
|
|
33: "24"
|
|
34: "25"
|
|
35: "26"
|
|
36: "27"
|
|
37: "28"
|
|
38: "29"
|
|
39: "30"
|
|
40: "31"
|
|
41: Sty
|
|
42: Lut
|
|
43: Mar
|
|
44: Kwi
|
|
45: Maj
|
|
46: Cze
|
|
47: Lip
|
|
48: Sie
|
|
49: Wrz
|
|
50: Paź
|
|
51: Lis
|
|
52: Gru
|
|
53: Nie można wczytać pliku danych graficznych
|
|
54: Brakujący lub niedostępny plik danych
|
|
55: Nie można przydzielić wymaganej ilości pamięci
|
|
56: "{COLOUR BLACK}❌"
|
|
57: Wybrana nazwa w użyciu
|
|
58: Zdefiniowano zbyt wiele nazw
|
|
59: Brak pieniędzy - potrzeba {CURRENCY32}
|
|
60: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Zamknij okno'
|
|
61: Błąd Inicjalizacji Gry
|
|
62: Brak możliwości rozpoczęcia gry w stanie zminimalizowanym
|
|
63: Brak możliwości zainicjowania systemu graficznego
|
|
64: Numer Seryjny CD {INT32 RAW} jest nieprawidłowy dla twojej płyty Locomotion!{COLOUR WINDOW_1}{COLOUR WINDOW_1}Proszę o ponowną instalację Locomotion z prawidłowym numerem seryjnym
|
|
65: '{UINT16 RAW} x {UINT16 RAW}'
|
|
66: '{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{UINT16 RAW} x {UINT16 RAW}'
|
|
67: O 'Chris Sawyer's Locomotion'
|
|
68: Chris Sawyer's Locomotion
|
|
69: '{COLOUR WINDOW_2}Wersja 4.02.176 (English US)'
|
|
70: '{COLOUR WINDOW_2}Prawa Autorskie © 2004 Chris Sawyer, Wszystkie Prawa Zastrzeżone'
|
|
71: '{COLOUR WINDOW_2}Projekt i Program Chris Sawyer'
|
|
72: '{COLOUR WINDOW_2}Grafika Simon Foster'
|
|
73: '{COLOUR WINDOW_2}Udźwiękowienie Allister Brimble'
|
|
74: '{COLOUR WINDOW_2}Motyw Przewodni John Broomhall'
|
|
75: '{COLOUR WINDOW_2}Reprezentacja Jacqui Lyons w Marjacq Ltd.'
|
|
76: '{COLOUR WINDOW_2}Z podziękowaniem dla:'
|
|
77: '{COLOUR WINDOW_2}Katrina Morrin, Natasha Morrin, Jim Wills'
|
|
78: ""
|
|
79: ""
|
|
80: ""
|
|
81: ""
|
|
82: ""
|
|
83: ""
|
|
84: ""
|
|
|
|
85: "{STRINGID}"
|
|
86: "{POP16}{STRINGID}"
|
|
87: "{POP16}{POP16}{STRINGID}"
|
|
88: "{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}"
|
|
89: "{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}"
|
|
90: "{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}"
|
|
91: "{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}"
|
|
92: "{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}"
|
|
93: "{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}"
|
|
94: "{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}"
|
|
95: "{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}"
|
|
96: "{COLOUR BLACK}▼"
|
|
97: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{STRINGID}"
|
|
98: Za nisko!
|
|
99: Za wysoko!
|
|
100: Nie można tu obniżyć ziemi...
|
|
101: Nie można tu podnieść ziemi...
|
|
102: Obiekt na drodze
|
|
103: Wczytaj Grę
|
|
104: Zapisz Grę
|
|
105: Opuść Edytor Scenariuszy
|
|
106: Opuść Grę
|
|
107: Screenshot
|
|
108: Zrzut Ekranu
|
|
109: Zrzut ekranu zapisany na dysku jako '{STRING}'
|
|
110: 'Błąd: Zrzut ekranu nie został wykonany!'
|
|
111: Pełny obszar danych krajobrazowych
|
|
112: Nie można budować częściowo nad i częściowo pod ziemią
|
|
113: '{STRINGID}'
|
|
114: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Krzywa lewoskrętna'
|
|
115: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Krzywa prawoskrętna'
|
|
116: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Krzywa lewoskrętna (mały promień)'
|
|
117: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Krzywa prawoskrętna (mały promień)'
|
|
118: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Krzywa lewoskrętna (bardzo mały promień)'
|
|
119: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Krzywa prawoskrętna (bardzo mały promień)'
|
|
120: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Krzywa lewoskrętna (duży promień)'
|
|
121: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Krzywa prawoskrętna (duży pomień)'
|
|
122: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Prosta'
|
|
123: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Zgięcie lewe'
|
|
124: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Zgięcie prawe'
|
|
125: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Zgięcie boczne lewe'
|
|
126: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Zgięcie boczne prawe'
|
|
127: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Zgięcie do pojedynczego toru'
|
|
128: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Pętla'
|
|
129: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}(kliknij na krajobraz, aby rozpocząć budowę)'
|
|
130: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Buduj ten odcinek toru'
|
|
131: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Usuń poprzedni odcinek toru'
|
|
132: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Strome nachylenie w dół'
|
|
133: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Nachylenie w dół'
|
|
134: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Poziomo'
|
|
135: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Nachylenie w górę'
|
|
136: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Strome nachylenie w górę'
|
|
137: '{COLOUR WINDOW_2}Zbuduj to...'
|
|
138: '{COLOUR WINDOW_2}Koszt: {COLOUR BLACK}{CURRENCY32}'
|
|
139: Nie można tutaj postawić sygnału...
|
|
140: Nie można tutaj postawić sygnałów...
|
|
141: Nie można usunąć sygnału...
|
|
142: Nie można usunąć - {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
|
|
143: Nie można zbudować - {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
|
|
144: Najpierw podnieś lub obniż teren
|
|
145: Widok podziemny
|
|
146: Ukryj tory i drogi
|
|
147: Typ stacji może być zbudowany tylko na końcu drogi
|
|
148: Nieprawidłowy typ stacji dla {STRINGID}
|
|
149: Stacja nie jest kompatybilna z {STRINGID}
|
|
150: Przejazd kolejowy w drodze
|
|
151: Przejazd kolejowy możliwy tylko z prostą drogą i torem na tym samym poziomie
|
|
152: Połączenie nie jest możliwe
|
|
153: Połączenie musi być całkowicie płaskie
|
|
154: '{STRINGID} na drodze/niewłaściwa wysokość dla skrzyżowania'
|
|
155: Już tutaj zbudowano
|
|
156: Nie można skrzyżować lub utworzyć połączenia z {STRINGID}
|
|
157: Skrzyżowanie nie jest możliwe
|
|
158: Sygnał
|
|
159: Stacja
|
|
160: Lotnisko
|
|
161: Port
|
|
162: Stacja na drodze
|
|
163: Sygnał na drodze
|
|
164: Nie można usunąć lotniska...
|
|
165: Nie można usunąć portu okrętowego...
|
|
166: Nie można usunąć stacji...
|
|
167: Nieprawidłowy typ toru/drogi!
|
|
168: Typy mostów muszą pasować
|
|
169: Most nie nadaje się do połączeń
|
|
170: Kombinacja toru nie jest możliwa
|
|
171: Zbyt wiele obiektów w grze
|
|
172: Obróć Widok w Lewo
|
|
173: Obróć Widok w Prawo
|
|
174: 'OpenLoco: Pierwsze uruchomienie...'
|
|
175: 'OpenLoco: Sprawdzanie plików obiektów...'
|
|
176: Wczytaj Grę
|
|
177: Zakończ Grę
|
|
178: Zakończ Grę
|
|
179: Opuść Edytor Scenariuszy
|
|
180: Wczytaj Krajobraz
|
|
181: Czy chcesz zapisać grę przed wczytaniem?
|
|
182: Czy chcesz zapisać grę przed wyjściem?
|
|
183: Czy chcesz zapisać grę przed wyjściem?
|
|
184: Tak
|
|
185: Nie
|
|
186: Anuluj
|
|
187: Ok
|
|
|
|
188: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Przewiń {STRINGID} w lewo'
|
|
189: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Przewiń {STRINGID} w prawo'
|
|
190: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Przewiń {STRINGID} szybko w lewo'
|
|
191: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Przewiń {STRINGID} szybko w prawo'
|
|
192: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Przewiń {STRINGID} w lewo/prawo'
|
|
193: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Przewiń {STRINGID} w górę'
|
|
194: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Przewiń {STRINGID} w dół'
|
|
195: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Przewiń {STRINGID} szybko w górę'
|
|
196: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Przewiń {STRINGID} szybko w dół'
|
|
197: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Przewiń {STRINGID} w górę/dół'
|
|
|
|
198: mapę
|
|
199: listę pojazdów
|
|
200: listę nowych pojazdów
|
|
201: listę
|
|
202: listę drzew
|
|
203: listę poleceń
|
|
204: listę stacji
|
|
205: listę miast
|
|
206: listę zakładów
|
|
207: nową listę zakładów
|
|
208: listę budynków
|
|
209: listę ścian
|
|
210: listę ocen
|
|
211: listę ładunków
|
|
212: listę wiadomości
|
|
213: listę firm
|
|
214: listę scenariuszy
|
|
215: listę twórców
|
|
|
|
216: '{COLOUR WINDOW_2}▲{COLOUR BLACK} {CURRENCY32}'
|
|
217: '{COLOUR WINDOW_2}▼{COLOUR BLACK} {CURRENCY32}'
|
|
218: Brak możliwości przełączenia na wybraną rozdzielczość
|
|
219: '{COLOUR WINDOW_2}Koszt: {COLOUR BLACK}{CURRENCY32}'
|
|
220: (gracz 1)
|
|
221: (gracz 2)
|
|
222: Nie można zmienić schematu kolorów...
|
|
223: Przybliż Widok
|
|
224: Oddal Widok
|
|
225: Miasta
|
|
226: Przemysł
|
|
227: Lotnisko
|
|
228: Port
|
|
229: Opcje Tworzenia Krajobrazu
|
|
230: ""
|
|
231: 🛤
|
|
232: 🛣️
|
|
233: 🛤🛣️
|
|
234: ☁️
|
|
235: 🛤☁️
|
|
236: 🛣️☁️
|
|
237: 🛤🛣️☁️
|
|
238: 🌊
|
|
239: 🛤🌊
|
|
240: 🛣️🌊
|
|
241: 🛤🛣️🌊
|
|
242: ☁️🌊
|
|
243: 🛤☁️🌊
|
|
244: 🛣️☁️🌊
|
|
245: 🛤🛣️☁️🌊
|
|
246: '{STRINGID}'
|
|
247: '{STRINGID} - Szczegóły'
|
|
248: '{STRINGID} - Finanse'
|
|
249: '{STRINGID} - Przewiezione Towary'
|
|
250: '{STRINGID} - Schemat Kolorów'
|
|
251: '{STRINGID} - Wyzwanie'
|
|
252: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Zawróć pojazd'
|
|
253: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Zignoruj sygnał'
|
|
254: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Usuń {POP16}{STRINGID} z toru/drogi'
|
|
255: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Umieść {POP16}{STRINGID} na torze/drodze'
|
|
256: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Usuń {POP16}{STRINGID} z lotniska'
|
|
257: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Umieść {POP16}{STRINGID} na lotnisku'
|
|
258: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Usuń {POP16}{STRINGID} z wody'
|
|
259: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Umieść {POP16}{STRINGID} w porcie'
|
|
260: Nie można uruchomić - {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
|
|
261: Nie można wybrać trybu ręcznego - {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
|
|
262: Nie można zatrzymać - {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
|
|
263: '{VELOCITY}'
|
|
264: Brak{POP16}
|
|
265: Stój
|
|
266: Jedź
|
|
267: Ręczny
|
|
268: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wybierz ilość elementów do modernizacji'
|
|
269: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Uruchom lub zatrzymaj pojazd'
|
|
270: '{COLOUR BLACK}{STRINGID}'
|
|
271: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Budowa toru/drogi'
|
|
272: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Budowa stacji'
|
|
273: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Budowa sygnalizacji'
|
|
274: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Budowa trakcji elektrycznej i innych dodatków'
|
|
275: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wybierz typ sygnału'
|
|
276: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Umieść sygnały w obu kierunkach'
|
|
277: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Umieść sygnał w jednym kierunku (pociągi nie będą mogły jechać w drugim kierunku)'
|
|
278: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{POP16}{STRINGID}{NEWLINE}Prędkość maks.: {STRINGID}{NEWLINE}Wysokość maks.: {HEIGHT}"
|
|
279: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wybierz typ stacji'
|
|
280: Stacja {INT16}
|
|
281: '{STRINGID}'
|
|
282: '{STRINGID} Północ'
|
|
283: '{STRINGID} Południe'
|
|
284: '{STRINGID} Wschód'
|
|
285: '{STRINGID} Zachód'
|
|
286: '{STRINGID} Centrum'
|
|
287: 'Węzeł {STRINGID}'
|
|
288: '{STRINGID} Osobowy'
|
|
289: '{STRINGID} Dolina'
|
|
290: '{STRINGID} Wyżyny'
|
|
291: '{STRINGID} Bory'
|
|
292: '{STRINGID} Wybrzeże'
|
|
293: '{STRINGID} Wymiana'
|
|
294: 'Port Lotniczy {STRINGID}'
|
|
295: 'Pola Naftowe {STRINGID}'
|
|
296: 'Kopalnia {STRINGID}'
|
|
297: 'Port {STRINGID}'
|
|
298: 'Obwodnica {STRINGID}'
|
|
299: '{STRINGID} Przedmieście'
|
|
300: 'Zakłady {STRINGID}'
|
|
301: '{STRINGID} Górny'
|
|
302: '{STRINGID} Dolny'
|
|
303: '{STRINGID} Lądowisko'
|
|
304: '{STRINGID} Podlesie'
|
|
305: '{STRINGID} Rozjazd'
|
|
306: '{STRINGID} Skrzyżowanie'
|
|
307: '{STRINGID} Wzgórza'
|
|
308: '{STRINGID} 1'
|
|
309: '{STRINGID} 2'
|
|
310: '{STRINGID} 3'
|
|
311: '{STRINGID} 4'
|
|
312: '{STRINGID} 5'
|
|
313: '{STRINGID} 6'
|
|
314: '{STRINGID} 7'
|
|
315: '{STRINGID} 8'
|
|
316: '{STRINGID} 9'
|
|
317: '{STRINGID} 10'
|
|
318: '{STRINGID} 11'
|
|
319: '{STRINGID} 12'
|
|
320: '{STRINGID} 13'
|
|
321: '{STRINGID} 14'
|
|
322: '{STRINGID} 15'
|
|
323: '{STRINGID} 16'
|
|
324: '{STRINGID} 17'
|
|
325: '{STRINGID} 18'
|
|
326: '{STRINGID} 19'
|
|
327: '{STRINGID} 20'
|
|
328: '{COLOUR WINDOW_2}{POP16}Waga: {COLOUR BLACK}{INT32}t'
|
|
329: '{COLOUR WINDOW_2}Moc całkowita: {COLOUR BLACK}{POWER}{COLOUR WINDOW_2} Waga: {COLOUR BLACK}{INT32}t'
|
|
330: '{COLOUR WINDOW_2}Prędkość maks.: {COLOUR BLACK}{VELOCITY}{POP16}{COLOUR WINDOW_2} Niezawodność: {COLOUR BLACK}{INT16}%'
|
|
331: '{COLOUR WINDOW_2}Prędkość maks.: {COLOUR BLACK}{VELOCITY} / {VELOCITY}{COLOUR WINDOW_2} Niezawodność: {COLOUR BLACK}{INT16}%'
|
|
332: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Sprzedaj {POP16}{STRINGID}{NEWLINE}(lub przeciągnij tutaj pojedynczy pojazd, aby go sprzedać)'
|
|
333: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Buduj nowy pojazd dla {POP16}{STRINGID}'
|
|
334: '{COLOUR BLACK}(kliknij na widok, aby ustawić pozycję startową {STRINGID})'
|
|
335: Pojazdy nie są kompatybilne
|
|
336: Zbyt wiele pojazdów w grze
|
|
337: ""
|
|
338: ""
|
|
339: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{STRINGID}'
|
|
340: '{NEWLINE}Zakupiono: {DATE MY}'
|
|
341: '{NEWLINE}Wartość: {CURRENCY32}'
|
|
342: '{NEWLINE}Moc: {POWER}'
|
|
343: '{NEWLINE}Waga: {INT16}t'
|
|
344: '{NEWLINE}Prędkość maks.: {VELOCITY}'
|
|
345: ' ({VELOCITY} dnia {STRINGID})'
|
|
346: '{NEWLINE}Niezawodność: {INT16}%'
|
|
347: '{STRINGID} {STRINGID}'
|
|
348: Pojedyncza sekcja
|
|
349: Sekcja blokowa
|
|
350: Wszystko
|
|
351: 'Ostrzeżenie: Zbyt dużo torów!{NEWLINE}Niektóre z wybranych odcinków mogły nie zostać zmodernizowane'
|
|
352: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Zmodernizuj tory tymi dodatkami'
|
|
353: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}(Kliknij na wybrany tor, aby to dodać)'
|
|
354: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wybierz dodatki torowe'
|
|
355: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Przesuń główny widok, aby to pokazać'
|
|
356: Poza krawędzią mapy!
|
|
357: Nie można budować częściowo nad, a częściowo pod wodą!
|
|
358: Zbyt blisko powierzchni wody!
|
|
359: Nie można zbudować tego pod wodą!
|
|
360: Można to zbudować tylko nad powierzchnią ziemi!
|
|
361: Można to zbudować tylko na równym terenie
|
|
362: Wczytywanie Gry
|
|
363: Wczytywanie Krajobrazu
|
|
364: Zapisywanie Krajobrazu
|
|
365: Zapisywanie Gry
|
|
366: Zapisz Scenariusz
|
|
367: Plik Zapisanej Gry OpenLoco
|
|
368: Plik Zapisanego Scenariusza OpenLoco
|
|
369: Plik Zapisanego Krajobrazu OpenLoco
|
|
370: Błąd Zapisu Gry!
|
|
371: Nie udało się załadować zapisanej gry...{NEWLINE}Plik zawiera nieprawidłowe dane!
|
|
372: Ukryj scenerię i budynki
|
|
373: Można zbudować tylko na wodzie!
|
|
374: Można zbudować tylko obok zakładu na wodzie!
|
|
375: Zmiana Nazwy {STRINGID}
|
|
376: 'Wprowadź nową nazwę dla {STRINGID}:'
|
|
377: Nie można zmienić nazwy tego pojazdu...
|
|
378: Potrzebny most
|
|
379: Zbyt daleko nad ziemią dla tego typu mostu
|
|
380: Most jest już na maksymalnej wysokości nad ziemią
|
|
381: '{STRINGID} wymaga mostu'
|
|
382: Typ mostu nieodpowiedni dla tej konfiguracji
|
|
383: Nazwa Stacji
|
|
384: 'Wprowadź nową nazwę stacji {STRINGID}:'
|
|
385: Nie można zmienić nazwy stacji...
|
|
386: Nieprawidłowa nazwa stacji
|
|
387: Nie można ruszyć pojazdem...
|
|
388: Nie można zawrócić pociągu...
|
|
389: Nie można sprzedać pojazdu...
|
|
390: Nie można sprzedać - {POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
|
|
391: '{STRINGID}'
|
|
392: '{STRINGID}'
|
|
393: '{STRINGID} peron stacji'
|
|
394: '{STRINGID} budynek stacji/przystanek autobusowy'
|
|
395: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Pokaż zasięg tej stacji'
|
|
396: Wycisz
|
|
397: Odtwarzaj Muzykę
|
|
398: '{COLOUR RED}Bankrut!'
|
|
399: '{STRINGID} nie może czekać na pełny załadunek w {STRINGID}'
|
|
400: '{STRINGID} nie może wjechać na stromą pochyłość'
|
|
401: '{STRINGID} akceptuje teraz {STRINGID}'
|
|
402: '{STRINGID} nie akceptuje już {STRINGID}'
|
|
403: Nowa Spółka Transportowa!{NEWLINE}{STRINGID} rozpoczyna budowę w pobliżu {STRINGID}!
|
|
404: '{STRINGID} nie może lądować na {STRINGID} z powodu nieodpowiedniego lotniska'
|
|
405: Mieszkańcy Świętują!{NEWLINE}Pierwszy przewóz {STRINGID} dojeżdza do {STRINGID}!
|
|
406: Mieszkańcy Świętują!{NEWLINE}Pierwszy przewóz {STRINGID} dociera do {STRINGID}!
|
|
407: Pracownicy Świętują!{NEWLINE}Pierwszy przewóz {STRINGID} dostarczono do {STRINGID}!
|
|
408: Wynaleziono Nowy Pojazd -{NEWLINE}“{STRINGID}”!
|
|
409: '{STRINGID} otrzymuje awans z “{STRINGID}” na “{STRINGID}”!'
|
|
410: Rzopoczęcie nowej budowy - {STRINGID} w pobliżu {STRINGID}!
|
|
411: Gratulacje!{NEWLINE}Pomyślnie zakończono wyzwanie!
|
|
412: Porażka!{NEWLINE}Nie udało Ci się sprostać wyzwaniu!
|
|
413: Pokonany!{NEWLINE}{STRINGID} zakończył wyzwanie!
|
|
414: Ostrzeżenie o upadłości!{NEWLINE}{STRINGID} zostanie zamknięte w ciągu 6 miesięcy, chyba że nastąpi poprawa wyników!
|
|
415: Ostatnie ostrzeżenie!{NEWLINE}{STRINGID} zostanie zamknięte w ciągu 3 miesięcy, chyba że nastąpi poprawa wyników!
|
|
416: Bankrut!{NEWLINE}{STRINGID} zostaje ogłoszony upadłym i zamknięty!
|
|
417: Upadłość!{NEWLINE}{STRINGID} idzie z torbami!
|
|
418: '{STRINGID} uległ wypadkowi!'
|
|
419: Skandal korporacyjny!{NEWLINE}{STRINGID} złapany za próbę rabunku!
|
|
420: Nowy rekord prędkości {STRINGID}!{NEWLINE}{STRINGID} osiąga średnią prędkość - {VELOCITY}!
|
|
|
|
421: "{MOVE_X 10}{STRINGID}"
|
|
422: »{MOVE_X 10}{STRINGID}
|
|
|
|
423: "{NEWLINE 1 2}{SPRITE}{NEWLINE 26 8}{STRINGID}"
|
|
|
|
424: "{MOVE_X 10}{STRING}"
|
|
425: »{MOVE_X 10}{STRING}
|
|
|
|
426: Wyświetlaj znaczniki wysokości dróg i torów
|
|
427: Wyświetlaj znaczniki wysokości terenu
|
|
428: Wyświetlaj strzałki jednokierunkowe
|
|
429: Wyświetlaj nazwy miast
|
|
430: Wyświetlaj nazwy stacji
|
|
431: '{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_3}Akceptuje '
|
|
432: '1/8 '
|
|
433: '1/4 '
|
|
434: '3/8 '
|
|
435: '1/2 '
|
|
436: '5/8 '
|
|
437: '3/4 '
|
|
438: '7/8 '
|
|
439: ', '
|
|
440: '{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_3}Produkuje '
|
|
441: '{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_3}W budowie'
|
|
442: '{STRINGID}{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_3}Należy do {STRINGID}'
|
|
443: "{MOVE_X 10}{STRINGID}"
|
|
444: ✓{MOVE_X 10}{STRINGID}
|
|
445: Nie można tego usunąć...
|
|
446: Budowanie Ogrodzeń
|
|
447: Sadzenie Drzew
|
|
448: Nie można umieścić tego tutaj...
|
|
449: Nie można umieścić tego tutaj...
|
|
450: '{OUTLINE}{COLOUR WINDOW_2}{STRINGID}'
|
|
451: '{STRINGID}{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_3}Kliknij prawym przyciskiem, aby zmodyfikować'
|
|
452: '{STRINGID}{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_3}Kliknij prawym przyciskiem, aby usunąć'
|
|
453: '{TINYFONT}{COLOUR BLACK}{STRINGID}'
|
|
454: '{COLOUR RED}{STRINGID}'
|
|
455: '{COLOUR BLACK}{STRINGID}'
|
|
456: '{COLOUR BLACK}{STRINGID} {STRINGID}'
|
|
457: '{COLOUR WINDOW_2}{STRINGID}'
|
|
458: '{COLOUR WHITE}{STRINGID}'
|
|
459: Zatrzymanie{POP16}{POP16}
|
|
460: / Czeka na wolną drogę{POP16}{POP16}
|
|
461: '- {VELOCITY}{POP16}'
|
|
462: '{COLOUR RED}Wypadek!{POP16}{POP16}'
|
|
463: '{COLOUR RED}Utknął!{POP16}{POP16}'
|
|
464: '{COLOUR RED}Uszkodzony{POP16}{POP16}'
|
|
465: Zatrzymany{POP16}{POP16}
|
|
466: Ładuje w {STRINGID}
|
|
467: Rozładowuje w {STRINGID}
|
|
468: Zbliża się do {STRINGID}
|
|
469: Ląduje w {STRINGID}
|
|
470: Kołuje w {STRINGID}
|
|
471: Odlatuje z {STRINGID}
|
|
472: Kieruje się do {STRINGID}
|
|
473: Brak pozycji{POP16}{POP16}
|
|
474: Jedzie{POP16}{POP16}
|
|
475: '{STRINGID} - {STRINGID}'
|
|
476: '{POP16}{POP16}{STRINGID}'
|
|
477: Nie można tu obniżyć poziomu wody...
|
|
478: Nie można tu podnieść poziomu wody...
|
|
479: (Brak)
|
|
480: '{STRING}'
|
|
481: '{COLOUR RED}Zamknięty - -'
|
|
482: '{COLOUR YELLOW}{STRINGID} - -'
|
|
483: Nieodpowiednie nachylenie terenu
|
|
484: Nie można zbudować tego pod wodą!
|
|
485: Nieodpowiedni typ terenu
|
|
486: "{COLOUR BLACK}▴"
|
|
487: "{COLOUR BLACK}▾"
|
|
488: pociąg
|
|
489: pociągi
|
|
490: Pociąg
|
|
491: Pociągi
|
|
492: '{INT16} pociąg'
|
|
493: '{INT16} pociągi'
|
|
494: Pociąg {INT16}
|
|
495: łódź
|
|
496: łodzie
|
|
497: Łódź
|
|
498: Łodzie
|
|
499: '{INT16} łódź'
|
|
500: '{INT16} łodzie'
|
|
501: Łódź {INT16}
|
|
502: tor
|
|
503: tory
|
|
504: Tor
|
|
505: Tory
|
|
506: '{INT16} tor'
|
|
507: '{INT16} tory'
|
|
508: Tor {INT16}
|
|
509: nabrzeże portu
|
|
510: nabrzeża portu
|
|
511: Nabrzeże portu
|
|
512: Nabrzeża portu
|
|
513: 'Porty: {INT16}'
|
|
514: 'Porty: {INT16}'
|
|
515: Nabrzeże portu {INT16}
|
|
516: stacja
|
|
517: stacje
|
|
518: Stacja
|
|
519: Stacje
|
|
520: 'Stacje: {INT16}'
|
|
521: 'Stacje: {INT16}'
|
|
522: Stacja {INT16}
|
|
523: pojazd
|
|
524: pojazdy
|
|
525: Pojazd
|
|
526: Pojazdy
|
|
527: 'Pojazdy: {INT16}'
|
|
528: 'Pojazdy: {INT16}'
|
|
529: Pojazd {INT16}
|
|
530: budynek
|
|
531: budynki
|
|
532: Budynek
|
|
533: Budynki
|
|
534: 'Budynki: {INT16}'
|
|
535: 'Budynki: {INT16}'
|
|
536: Budynek {INT16}
|
|
537: struktura
|
|
538: struktury
|
|
539: Struktura
|
|
540: Struktury
|
|
541: 'Struktury: {INT16}'
|
|
542: 'Struktury: {INT16}'
|
|
543: Struktura {INT16}
|
|
544: statek
|
|
545: statki
|
|
546: Statek
|
|
547: Statki
|
|
548: 'Statki: {INT16}'
|
|
549: 'Statki: {INT16}'
|
|
550: Statek {INT16}
|
|
551: miasto
|
|
552: miasta
|
|
553: Miasto
|
|
554: Miasta
|
|
555: 'Miasta: {INT16}'
|
|
556: 'Miasta: {INT16}'
|
|
557: Miasto {INT16}
|
|
558: zakład
|
|
559: zakłady
|
|
560: Zakład
|
|
561: Zakłady
|
|
562: 'Zakłady: {INT16}'
|
|
563: 'Zakłady: {INT16}'
|
|
564: Zakład {INT16}
|
|
565: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Obróć obiekty o 90°'
|
|
566: Wymagany płaski teren
|
|
567: Nie można zmienić typu terenu...
|
|
568: '{OUTLINE}{COLOUR GREEN}+ {CURRENCY32}'
|
|
569: '{OUTLINE}{COLOUR RED}- {CURRENCY32}'
|
|
570: '{OUTLINE}{COLOUR WINDOW_1}+ {CURRENCY32}'
|
|
571: '{OUTLINE}{COLOUR WINDOW_1}- {CURRENCY32}'
|
|
572: '{CURRENCY48}'
|
|
573: '{COLOUR RED}{CURRENCY48}'
|
|
574: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Pokaż podgląd - {POP16}{STRINGID}'
|
|
575: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Pokaż szczegóły i opcje - {POP16}{STRINGID}'
|
|
576: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Pokaż towary/pasażerów - {POP16}{STRINGID}'
|
|
577: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Pokaż szczegóły trasy - {POP16}{STRINGID}'
|
|
578: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Pokaż koszty utrzymania i przychody - {POP16}{STRINGID}'
|
|
579: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wybierz pozycję startową dla konstrukcji'
|
|
580: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Obróć o 90°'
|
|
581: '{STRINGID} na drodze'
|
|
582: '{CURRENCY32}'
|
|
583: Nie można tego tutaj zbudować...
|
|
584: '{DATE MY}'
|
|
585: OpenLoco
|
|
586: 'Proszę włożyć płytę CD Locomotion do napędu:'
|
|
587: '{COLOUR WINDOW_2}Wydatki/Przychody'
|
|
588: Dochód z pociągów
|
|
589: Koszt eksp. pociągów
|
|
590: Dochód z autobusów
|
|
591: Koszt eksp. autobusów
|
|
592: Dochód z ciężarówek
|
|
593: Koszt eksp. ciężarówek
|
|
594: Dochód z tramwajów
|
|
595: Koszt eksp. tramwajów
|
|
596: Dochód z samolotów
|
|
597: Koszt eksp. samolotów
|
|
598: Dochód ze statków
|
|
599: Koszt eksp. statków
|
|
600: Konstrukcje
|
|
601: Zakup pojazdów
|
|
602: Sprzedaż pojazdów
|
|
603: Odsetki pożyczki
|
|
604: Różne
|
|
605: '{UINT16 RAW}'
|
|
606: +{CURRENCY48}
|
|
607: '{CURRENCY48}'
|
|
608: '{COLOUR WINDOW_2}Pożyczka:'
|
|
609: '{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY32}'
|
|
610: Nie można pożyczyć więcej pieniędzy!
|
|
611: Brak wystarczającej ilości gotówki!
|
|
612: Nie można spłacić pożyczki!
|
|
613: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Rozpocznij nową grę'
|
|
614: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wczytaj zapisaną grę'
|
|
615: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Pokaż poradnik'
|
|
616: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Zakończ i wyjdź do systemu'
|
|
617: Osada
|
|
618: Wieś
|
|
619: Miejscowość
|
|
620: Miasto
|
|
621: Metropolia
|
|
622: Tor/Droga nieodpowiednia
|
|
623: Tor/Droga nieodpowiednia dla stacji
|
|
624: Nie można budować stacji na skrzyżowaniach
|
|
625: Nie można budować sygnalizacji na skrzyżowaniach
|
|
626: Nie można budować sygnalizacji na stacjach
|
|
627: '{STRINGID}{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_3}{STRINGID}'
|
|
628: '{STRINGID}{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_3}{STRINGID}'
|
|
629: '{STRINGID}{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_3}{STRINGID} {STRINGID}'
|
|
630: '{COLOUR WINDOW_2}Bilans: {MOVE_X 81}{COLOUR RED}Upadłość!'
|
|
631: '{COLOUR WINDOW_2}Bilans: {MOVE_X 81}{COLOUR BLACK}{CURRENCY48}'
|
|
632: '{COLOUR WINDOW_2}Bilans: {MOVE_X 81}{COLOUR RED}{CURRENCY48}'
|
|
633: '{COLOUR WINDOW_2}Wartość firmy: {COLOUR BLACK}{CURRENCY48}'
|
|
634: '{COLOUR WINDOW_2}Zysk z pojazdów: {COLOUR BLACK}{CURRENCY48}/miesiąc'
|
|
|
|
635: Styczeń
|
|
636: Luty
|
|
637: Marzec
|
|
638: Kwiecień
|
|
639: Maj
|
|
640: Czerwiec
|
|
641: Lipiec
|
|
642: Sierpień
|
|
643: Wrzesień
|
|
644: Październik
|
|
645: Listopad
|
|
646: Grudzień
|
|
|
|
647: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{DATE DMY}{STRINGID}"
|
|
648: Wybór Scenariusza dla Nowej Gry
|
|
649: ""
|
|
650: '{COLOUR WINDOW_2}Jakość dźwięku:'
|
|
651: Niska
|
|
652: Średnia
|
|
653: Wysoka
|
|
654: Opcje
|
|
655: '{COLOUR WINDOW_2}Waluta:'
|
|
656: '{COLOUR WINDOW_2}Dystans i szybkość:'
|
|
657: '{COLOUR WINDOW_2}Wysokość:'
|
|
658: Imperialne
|
|
659: Metryczne
|
|
660: Jednostki
|
|
661: Wartości Rzeczywiste
|
|
662: '{COLOUR WINDOW_2}Rozdzielczość ekranu:'
|
|
663: Wygładzanie terenu
|
|
664: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Przełącz wygładzanie krawędzi terenu'
|
|
665: Siatka terenu
|
|
666: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Przełącz widoczność siatki terenu'
|
|
667: Bank odmawia zwiększenia pożyczki!
|
|
668: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Kliknij na krajobraz, aby usunąć drzewa i budynki'
|
|
669: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wyburzanie mniejszego obszaru'
|
|
670: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wyburzanie większego obszaru'
|
|
671: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Regulacja mniejszego obszaru terenu'
|
|
672: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Regulacja większego obszaru terenu'
|
|
673: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Regulacja mniejszego obszaru wody'
|
|
674: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Regulacja większego obszaru wody'
|
|
675: Dopasowanie Terenu
|
|
676: Dopasowanie Wody
|
|
677: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Kliknij na krajobraz i przeciągnij w górę/dół by podnieść/obniżyć poziom wody'
|
|
678: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Kliknij na krajobraz i przeciągnij w górę/dół by podnieść/obniżyć poziom terenu'
|
|
679: Wyburzanie Obszaru
|
|
680: Wyczyść Obszar
|
|
681: Dopasuj Teren
|
|
682: Dopasuj Wodę
|
|
683: Zasadź Drzewa
|
|
684: Buduj Ogrodzenia
|
|
685: '{STRINGID} - Szczegóły Pojazdu'
|
|
686: '{STRINGID} - Ładunek'
|
|
687: '{STRINGID} - Trasa'
|
|
688: '{STRINGID} - Finanse'
|
|
689: '{COLOUR WINDOW_2}Pociągów: {COLOUR BLACK}{INT16}'
|
|
690: '{COLOUR WINDOW_2}Autobusów: {COLOUR BLACK}{INT16}'
|
|
691: '{COLOUR WINDOW_2}Ciężarówek: {COLOUR BLACK}{INT16}'
|
|
692: '{COLOUR WINDOW_2}Tramwajów: {COLOUR BLACK}{INT16}'
|
|
693: '{COLOUR WINDOW_2}Samolotów: {COLOUR BLACK}{INT16}'
|
|
694: '{COLOUR WINDOW_2}Statków: {COLOUR BLACK}{INT16}'
|
|
695: '{NEWLINE}Wyzwanie nie powiodło się!'
|
|
696: '{NEWLINE}Wyzwanie zakończone!'
|
|
697: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wskaźnik wydajności: {INT16_1DP}% “{STRINGID}”'
|
|
698: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wartość firmy: {CURRENCY48}{NEWLINE}Zysk z pojazdów: {CURRENCY48}/miesiąc'
|
|
699: '{NEWLINE}Postęp wyzwania: {INT16}%{STRINGID}'
|
|
700: '{NEWLINE}Pozostało: {COLOUR BLACK}{INT16} lat(a) {INT16} mies.'
|
|
701: Edytuj Skróty Klawiszowe...
|
|
702: Skróty Klawiszowe
|
|
703: Resetuj Klawisze
|
|
704: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Przywróć wszystkie skróty klawiszowe do ustawień domyślnych'
|
|
705: Zamknij Najwyższe Okno
|
|
706: Zamknij Wszystkie Okna
|
|
707: Opuść Tryb Budowy
|
|
708: Wstrzymaj/Wznów Grę
|
|
709: Oddal Widok
|
|
710: Przybliż Widok
|
|
711: Obróć Widok
|
|
712: Obróć Konstruowany Obiekt
|
|
713: Widok Podziemny
|
|
714: Ukrywanie Torów i Dróg
|
|
715: Ukrywanie Scenerii i Budynków
|
|
716: Wskaźniki Wysokości Terenu
|
|
717: Wskaźniki Wysokości Torów i Dróg
|
|
718: Strzałki Kierunku
|
|
719: Dopasowanie Terenu
|
|
720: Dopasowanie Wody
|
|
721: Sadzenie Drzew
|
|
722: Wyburzanie Terenu
|
|
723: Budowa Torów
|
|
724: Budowa Dróg
|
|
725: Budowa Lotnisk
|
|
726: Budowa Portów
|
|
727: Buduj Nowe Pojazdy
|
|
728: Pokaż Listę Pojazdów
|
|
729: Pokaż Listę Stacji
|
|
730: Pokaż Listę Miast
|
|
731: Pokaż Listę Zakładów
|
|
732: Pokaż Mapę
|
|
733: Pokaż Listę Firm
|
|
734: Pokaż Informacje o Firmie
|
|
735: Pokaż Finanse
|
|
736: Pokaż Listę Ogłoszeń
|
|
737: Zrzut Ekranu
|
|
738: Anuluj lub Pokaż Ostatnie Ogłoszenie
|
|
739: Wyślij Wiadomość (tryb wieloosobowy)
|
|
|
|
# Virtual-Key Codes
|
|
740: ???
|
|
741: ???
|
|
742: ???
|
|
743: ???
|
|
744: ???
|
|
745: ???
|
|
746: ???
|
|
747: ???
|
|
748: Backspace
|
|
749: Tabulator
|
|
750: ???
|
|
751: ???
|
|
752: Wyczyść
|
|
753: Enter
|
|
754: ???
|
|
755: ???
|
|
756: ???
|
|
757: ???
|
|
758: Alt/Menu
|
|
759: Pause
|
|
760: Caps Lock
|
|
761: ???
|
|
762: ???
|
|
763: ???
|
|
764: ???
|
|
765: ???
|
|
766: ???
|
|
767: Escape
|
|
768: ???
|
|
769: ???
|
|
770: ???
|
|
771: ???
|
|
772: Spacja
|
|
773: PgUp
|
|
774: PgDn
|
|
775: End
|
|
776: Home
|
|
777: Lewo
|
|
778: Góra
|
|
779: Prawo
|
|
780: Dół
|
|
781: Zaznacz
|
|
782: Drukuj
|
|
783: Wykonaj
|
|
784: Print Screen
|
|
785: Insert
|
|
786: Delete
|
|
787: Pomoc
|
|
788: ""
|
|
789: "1"
|
|
790: "2"
|
|
791: "3"
|
|
792: "4"
|
|
793: "5"
|
|
794: "6"
|
|
795: "7"
|
|
796: "8"
|
|
797: "9"
|
|
798: '?'
|
|
799: '?'
|
|
800: '?'
|
|
801: '?'
|
|
802: '?'
|
|
803: '?'
|
|
804: '?'
|
|
805: A
|
|
806: B
|
|
807: C
|
|
808: D
|
|
809: E
|
|
810: F
|
|
811: G
|
|
812: H
|
|
813: I
|
|
814: J
|
|
815: K
|
|
816: L
|
|
817: M
|
|
818: "N"
|
|
819: O
|
|
820: P
|
|
821: Q
|
|
822: R
|
|
823: S
|
|
824: T
|
|
825: U
|
|
826: V
|
|
827: W
|
|
828: X
|
|
829: "Y"
|
|
830: Z
|
|
831: ???
|
|
832: ???
|
|
833: Menu
|
|
834: ???
|
|
835: ???
|
|
836: NumPad 0
|
|
837: NumPad 1
|
|
838: NumPad 2
|
|
839: NumPad 3
|
|
840: NumPad 4
|
|
841: NumPad 5
|
|
842: NumPad 6
|
|
843: NumPad 7
|
|
844: NumPad 8
|
|
845: NumPad 9
|
|
846: NumPad *
|
|
847: NumPad +
|
|
848: '?'
|
|
849: NumPad -
|
|
850: NumPad .
|
|
851: NumPad /
|
|
852: F1
|
|
853: F2
|
|
854: F3
|
|
855: F4
|
|
856: F5
|
|
857: F6
|
|
858: F7
|
|
859: F8
|
|
860: F9
|
|
861: F10
|
|
862: F11
|
|
863: F12
|
|
864: F13
|
|
865: F14
|
|
866: F15
|
|
867: F16
|
|
868: F17
|
|
869: F18
|
|
870: F19
|
|
871: F20
|
|
872: F21
|
|
873: F22
|
|
874: F23
|
|
875: F24
|
|
876: ???
|
|
877: ???
|
|
878: ???
|
|
879: ???
|
|
880: ???
|
|
881: ???
|
|
882: ???
|
|
883: ???
|
|
884: Num Lock
|
|
885: Scroll Lock
|
|
886: ???
|
|
887: ???
|
|
888: ???
|
|
889: ???
|
|
890: ???
|
|
891: ???
|
|
892: ???
|
|
893: ???
|
|
894: ???
|
|
895: ???
|
|
896: ???
|
|
897: ???
|
|
898: ???
|
|
899: ???
|
|
900: ???
|
|
901: ???
|
|
902: ???
|
|
903: ???
|
|
904: ???
|
|
905: ???
|
|
906: ???
|
|
907: ???
|
|
908: ???
|
|
909: ???
|
|
910: ???
|
|
911: ???
|
|
912: ???
|
|
913: ???
|
|
914: ???
|
|
915: ???
|
|
916: ???
|
|
917: ???
|
|
918: ???
|
|
919: ???
|
|
920: ???
|
|
921: ???
|
|
922: ???
|
|
923: ???
|
|
924: ???
|
|
925: ???
|
|
926: ;
|
|
927: =
|
|
928: ','
|
|
929: '-'
|
|
930: .
|
|
931: /
|
|
932: ''''
|
|
933: ???
|
|
934: ???
|
|
935: ???
|
|
936: ???
|
|
937: ???
|
|
938: ???
|
|
939: ???
|
|
940: ???
|
|
941: ???
|
|
942: ???
|
|
943: ???
|
|
944: ???
|
|
945: ???
|
|
946: ???
|
|
947: ???
|
|
948: ???
|
|
949: ???
|
|
950: ???
|
|
951: ???
|
|
952: ???
|
|
953: ???
|
|
954: ???
|
|
955: ???
|
|
956: ???
|
|
957: ???
|
|
958: ???
|
|
959: '['
|
|
960: \
|
|
961: ']'
|
|
962: "#"
|
|
963: Bar
|
|
964: ???
|
|
965: ???
|
|
966: ???
|
|
967: ???
|
|
968: ???
|
|
969: ???
|
|
970: ???
|
|
971: ???
|
|
972: ???
|
|
973: ???
|
|
974: ???
|
|
975: ???
|
|
976: ???
|
|
977: ???
|
|
978: ???
|
|
979: ???
|
|
980: ???
|
|
981: ???
|
|
982: ???
|
|
983: ???
|
|
984: ???
|
|
985: ???
|
|
986: ???
|
|
987: ???
|
|
988: ???
|
|
989: ???
|
|
990: ???
|
|
991: ???
|
|
992: ???
|
|
993: ???
|
|
994: ???
|
|
995: ???
|
|
|
|
996: "{STRINGID}:{MOVE_X 215}{STRINGID}{STRINGID}"
|
|
997: 'Shift + '
|
|
998: 'Ctrl + '
|
|
999: Zmiana Skrótu Klawiszowego
|
|
1000: '{COLOUR WINDOW_2}Wciśnij nowy klawisz skrótu dla:{NEWLINE}{NEWLINE_SMALLER}{COLOUR BLACK}“{STRINGID}”'
|
|
1001: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Kliknij na opis skrótu, aby wybrać nowy klawisz'
|
|
1002: Przesuwaj widok wskaźnikiem na krawędzi ekranu
|
|
1003: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wybierz, czy chcesz przewijać widok, gdy wskaźnik myszy znajduje się na krawędzi ekranu'
|
|
1004: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Zobacz lub zmień przypisanie klawiszy'
|
|
1005: Mapa
|
|
1006: Mapa - Pojazdy
|
|
1007: Mapa - Zakłady Przemysłowe
|
|
1008: Mapa - Trasy Transportowe
|
|
1009: Mapa - Firmy
|
|
1010: Wymuś programowy bufor miksowania
|
|
1011: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wybierz tę opcję, aby poprawić wydajność, jeśli występują problemy z grą podczas odtwarzania dźwięku'
|
|
1012: Scenariusz został pomyślnie zainstalowany
|
|
1013: Scenariusz jest już zainstalowany
|
|
1014: '{OUTLINE}{COLOUR WINDOW_1}{STRINGID}'
|
|
1015: '{OUTLINE}{COLOUR WINDOW_2}(Naciśnij przycisk myszy, aby przejąć kontrolę)'
|
|
1016: Locomotion jest już uruchomione
|
|
1017: Podziękowania dla Muzyków...
|
|
1018: Podziękowania dla Muzyków
|
|
1019: '{COLOUR BLACK}Prawa Autorskie © Chris Sawyer'
|
|
1020: '{COLOUR WINDOW_2}Motyw Przewodni Locomotion'
|
|
1021: '{COLOUR BLACK}John Broomhall (Gitara - Keith Thompson)'
|
|
1022: '{COLOUR WINDOW_2}Long Dusty Road'
|
|
1023: '{COLOUR BLACK}Allister Brimble (Trąbka - Brian Moore)'
|
|
1024: '{COLOUR WINDOW_2}Flying High'
|
|
1025: '{COLOUR BLACK}Allister Brimble'
|
|
1026: '{COLOUR WINDOW_2}Gettin'' On The Gas'
|
|
1027: '{COLOUR BLACK}Allister Brimble'
|
|
1028: '{COLOUR WINDOW_2}Jumpin'' The Rails'
|
|
1029: '{COLOUR BLACK}Allister Brimble'
|
|
1030: '{COLOUR WINDOW_2}Smooth Running'
|
|
1031: '{COLOUR BLACK}Allister Brimble'
|
|
1032: '{COLOUR WINDOW_2}Traffic Jam'
|
|
1033: '{COLOUR BLACK}Allister Brimble'
|
|
1034: '{COLOUR WINDOW_2}Never Stop ''til You Get There'
|
|
1035: '{COLOUR BLACK}Allister Brimble'
|
|
1036: '{COLOUR WINDOW_2}Soaring Away'
|
|
1037: '{COLOUR BLACK}Allister Brimble'
|
|
1038: '{COLOUR WINDOW_2}Techno Torture'
|
|
1039: '{COLOUR BLACK}Allister Brimble'
|
|
1040: '{COLOUR WINDOW_2}Everlasting High-Rise'
|
|
1041: '{COLOUR BLACK}Allister Brimble'
|
|
1042: '{COLOUR WINDOW_2}Solace'
|
|
1043: '{COLOUR BLACK}Scott Joplin (Występował Peter James Adcock)'
|
|
1044: '{COLOUR WINDOW_2}Chrysanthemum'
|
|
1045: '{COLOUR BLACK}Scott Joplin (Występował Peter James Adcock)'
|
|
1046: '{COLOUR WINDOW_2}Eugenia'
|
|
1047: '{COLOUR BLACK}Scott Joplin (Występował Peter James Adcock)'
|
|
1048: '{COLOUR WINDOW_2}The Ragtime Dance'
|
|
1049: '{COLOUR BLACK}Scott Joplin (Występował Peter James Adcock)'
|
|
1050: '{COLOUR WINDOW_2}Easy Winners'
|
|
1051: '{COLOUR BLACK}Scott Joplin (Występował Peter James Adcock)'
|
|
1052: '{COLOUR WINDOW_2}Setting Off'
|
|
1053: '{COLOUR BLACK}Allister Brimble (Trąbka - Brian Moore, Klarnet - John Glanfield)'
|
|
1054: '{COLOUR WINDOW_2}A Traveller''s Seranade'
|
|
1055: '{COLOUR BLACK}David Punshon'
|
|
1056: '{COLOUR WINDOW_2}Latino Trip'
|
|
1057: '{COLOUR BLACK}David Punshon'
|
|
1058: '{COLOUR WINDOW_2}A Good Head Of Steam'
|
|
1059: '{COLOUR BLACK}Allister Brimble'
|
|
1060: '{COLOUR WINDOW_2}Hop To The Bop'
|
|
1061: '{COLOUR BLACK}David Punshon'
|
|
1062: '{COLOUR WINDOW_2}The City Lights'
|
|
1063: '{COLOUR BLACK}Allister Brimble'
|
|
1064: '{COLOUR WINDOW_2}Steamin'' Down Town'
|
|
1065: '{COLOUR BLACK}David Punshon'
|
|
1066: '{COLOUR WINDOW_2}Bright Expectations'
|
|
1067: '{COLOUR BLACK}Allister Brimble'
|
|
1068: '{COLOUR WINDOW_2}Mo'' Station'
|
|
1069: '{COLOUR BLACK}John Broomhall'
|
|
1070: '{COLOUR WINDOW_2}Far Out'
|
|
1071: '{COLOUR BLACK}John Broomhall'
|
|
1072: '{COLOUR WINDOW_2}Running On Time'
|
|
1073: '{COLOUR BLACK}Allister Brimble'
|
|
1074: '{COLOUR WINDOW_2}Get Me To Gladstone Bay'
|
|
1075: '{COLOUR BLACK}Allister Brimble'
|
|
1076: '{COLOUR WINDOW_2}Chuggin'' Along'
|
|
1077: '{COLOUR BLACK}Allister Brimble (Trąbka - Brian Moore)'
|
|
1078: '{COLOUR WINDOW_2}Don''t Lose Your Rag'
|
|
1079: '{COLOUR BLACK}Allister Brimble'
|
|
1080: '{COLOUR WINDOW_2}Sandy Track Blues'
|
|
1081: '{COLOUR BLACK}Allister Brimble'
|
|
|
|
1082: Nie można załadować zapisanej gry...
|
|
1083: Plik zawiera nieprawidłowe dane
|
|
1084: Plik zapisu nie jest grą jednoosobową
|
|
1085: Plik zapisu nie jest grą wieloosobową
|
|
1086: Proszę Czekać...
|
|
1087: Inicjalizacja...
|
|
1088: Ładowanie...
|
|
1089: 'Instalacja nowych danych:'
|
|
1090: Biały
|
|
1091: Przezroczysty
|
|
1092: '{COLOUR WINDOW_2}Znacznik konstrukcji:'
|
|
1093: '{COLOUR WINDOW_2}Minimalna skala wyświetlania pojazdów:'
|
|
1094: '{COLOUR WINDOW_2}Minimalna skala wyświetlania nazw stacji:'
|
|
1095: Pełna
|
|
1096: 1/2
|
|
1097: 1/4
|
|
1098: 1/8
|
|
1099: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wybierz minimalną skalę widoku, na którym widać pojazdy'
|
|
1100: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wybierz minimalną skalę widoku, na którym widać nazwy stacji'
|
|
1101: '{COLOUR WINDOW_2}Główny schemat kolorów:'
|
|
1102: '{COLOUR BLACK}Lokomotywy Parowe:'
|
|
1103: '{COLOUR BLACK}Lokomotywy Spalinowe:'
|
|
1104: '{COLOUR BLACK}Lokomotywy Elektryczne:'
|
|
1105: '{COLOUR BLACK}Zespoły Trakcyjne:'
|
|
1106: '{COLOUR BLACK}Pojazdy Pasażerskie:'
|
|
1107: '{COLOUR BLACK}Pojazdy Towarowe:'
|
|
1108: '{COLOUR BLACK}Autobusy:'
|
|
1109: '{COLOUR BLACK}Ciężarówki:'
|
|
1110: '{COLOUR BLACK}Samoloty:'
|
|
1111: '{COLOUR BLACK}Statki:'
|
|
1112: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Siedziba główna i szczegóły firmy'
|
|
1113: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Właściciel i status firmy'
|
|
1114: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Finanse firmy'
|
|
1115: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Dostarczone towary'
|
|
1116: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Schemat kolorów firmy'
|
|
1117: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wyzwanie firmy dla tej gry'
|
|
1118: '{COLOUR WINDOW_2}Niestandardowe schematy kolorów:'
|
|
1119: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wybierz kolor główny'
|
|
1120: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wybierz kolor drugorzędny (stosowany w niektórych pojazdach)'
|
|
1121: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wybierz, czy dla tego typu pojazdu należy stosować inny kolor'
|
|
1122: '{STRINGID} - Pociągi'
|
|
1123: '{STRINGID} - Autobusy'
|
|
1124: '{STRINGID} - Ciężarówki'
|
|
1125: '{STRINGID} - Tramwaje'
|
|
1126: '{STRINGID} - Samoloty'
|
|
1127: '{STRINGID} - Statki'
|
|
1128: '{STRINGID} - Wszystkie Stacje'
|
|
1129: '{STRINGID} - Stacje Kolejowe'
|
|
1130: '{STRINGID} - Przystanki Drogowe'
|
|
1131: '{STRINGID} - Lotniska'
|
|
1132: '{STRINGID} - Porty'
|
|
1133: Wszystkie Stacje
|
|
1134: Stacje Kolejowe
|
|
1135: Przystanki Drogowe
|
|
1136: Lotniska
|
|
1137: Porty
|
|
1138: '{COLOUR WINDOW_2}{STRINGID} - {STRINGID}'
|
|
1139: '{COLOUR WINDOW_2}{STRINGID} - {STRINGID} {STRINGID}'
|
|
1140: '{COLOUR WINDOW_2}{CURRENCY32}'
|
|
1141: '{COLOUR RED}-{CURRENCY32}'
|
|
1142: '{COLOUR WINDOW_2}{INT16} rok'
|
|
1143: '{COLOUR WINDOW_2}{INT16} lat(a)'
|
|
1144: '{COLOUR WINDOW_2}{INT16}%'
|
|
1145: '{COLOUR BLACK}Nazwa'
|
|
1146: '{COLOUR BLACK}Nazwa ▼'
|
|
1147: '{COLOUR BLACK}Zysk/miesiąc'
|
|
1148: '{COLOUR BLACK}Zysk/miesiąc ▼'
|
|
1149: '{COLOUR BLACK}Wiek'
|
|
1150: '{COLOUR BLACK}Wiek ▼'
|
|
1151: '{COLOUR BLACK}Niezawodność'
|
|
1152: '{COLOUR BLACK}Niezawodność ▼'
|
|
1153: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Sortuj listę według nazwy'
|
|
1154: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Sortuj listę według zysku'
|
|
1155: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Sortuj listę według wieku'
|
|
1156: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Sortuj listę według niezawodności'
|
|
1157: Pojazd należy najpierw zatrzymać!
|
|
1158: Pojazd uległ wypadkowi!
|
|
1159: Pojazd uszkodzony!
|
|
1160: Pojazd utknął!
|
|
1161: Zbyt mało miejsca lub zbliża sie pojazd
|
|
1162: Zbliża się pojazd lub jest w drodze
|
|
1163: Nie można umieścić - {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
|
|
1164: Nie można usunąć - {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
|
|
1165: Nie można zignorować czerwonego sygnału...
|
|
1166: Ten pojazd wymaga {STRINGID}
|
|
1167: Pociąg nie ma pojazdów!
|
|
1168: Pociąg nie ma wagonu sterowniczego
|
|
1169: Pociąg potrzebuje lokomotywy lub wagonu silnikowego
|
|
1170: '{STRINGID} z {STRINGID}'
|
|
1171: Pusty
|
|
1172: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{STRINGID}'
|
|
1173: '{NEWLINE}Pojemność: {STRINGID}'
|
|
1174: '{NEWLINE}+ {STRINGID}'
|
|
1175: Zbyt wiele stacji w grze!
|
|
1176: Stacja zbyt rozległa!
|
|
1177: Najpierw należy zbudować miasto!
|
|
1178: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Pokaż ogólną mapę'
|
|
1179: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Pokaż typy pojazdów na mapie'
|
|
1180: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Pokaż typy zakładów na mapie'
|
|
1181: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Pokaż trasy pojazdów na mapie'
|
|
1182: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Pokaż własność firm na mapie'
|
|
1183: Stacja zbyt rozległa!
|
|
1184: Nie można dodać - {POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} do {STRINGID}
|
|
1185: Nie można zbudować - {POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
|
|
1186: '{COLOUR BLACK}Wybierz nowy pojazd'
|
|
1187: '{COLOUR BLACK}Wybierz pojazd, aby dodać do {STRINGID}'
|
|
1188: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Buduj nowe pojazdy kolejowe'
|
|
1189: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Buduj nowe autobusy'
|
|
1190: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Buduj nowe ciężarówki'
|
|
1191: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Buduj nowe tramwaje'
|
|
1192: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Buduj nowe samoloty'
|
|
1193: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Buduj nowe statki'
|
|
1194: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Pociągi'
|
|
1195: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Autobusy'
|
|
1196: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Ciężarówki'
|
|
1197: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Tramwaje'
|
|
1198: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Samoloty'
|
|
1199: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Statki'
|
|
1200: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wszystkie stacje'
|
|
1201: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Stacje kolejowe i tramwajowe'
|
|
1202: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Przystanki drogowe'
|
|
1203: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Lotniska'
|
|
1204: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Porty'
|
|
1205: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wyczyść teren'
|
|
1206: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Drzewa'
|
|
1207: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Dopasuj lub zmień grunt'
|
|
1208: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Dopasuj lub utwórz wodę'
|
|
1209: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Ściany i ogrodzenia'
|
|
1210: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wybierz kolor obiektu'
|
|
1211: '{COLOUR WINDOW_2}{STRINGID}'
|
|
1212: '{COLOUR WINDOW_2}{STRINGID} (dowieziono z'
|
|
1213: '{COLOUR WINDOW_2}{STRINGID})'
|
|
1214: Brak miejsca na więcej poleceń pojazdu!
|
|
1215: Zbyt wiele poleceń dla tego pojazdu!
|
|
1216: 'Normalny'
|
|
1217: 'Pospieszny'
|
|
1218: '{COLOUR BLACK}- - Brak poleceń - -'
|
|
1219: '{COLOUR BLACK}- - Koniec poleceń - -'
|
|
1220: Zatrzymaj przy {STRINGID}
|
|
1221: Jedź przez {STRINGID}
|
|
1222: Jedź przez punkt orientacyjny
|
|
1223: Czekaj na pełny rozładunek {STRINGID} {SPRITE}
|
|
1224: Czekaj na pełny załadunek {STRINGID} {SPRITE}
|
|
1225: Pełny rozładunek {STRINGID} {SPRITE}
|
|
1226: Pełny załadunek {STRINGID} {SPRITE}
|
|
1227: "{COLOUR WINDOW_2}▶"
|
|
1228: Nie można wstawić polecenia...
|
|
1229: '{COLOUR WINDOW_3}Kliknij, aby wstawić nowe polecenie do{NEWLINE}przejazdu przez punkt orientacyjny w tym miejscu'
|
|
1230: '{COLOUR WINDOW_3}Kliknij, aby wstawić nowe polecenie do{NEWLINE}zatrzymania na {STRINGID}'
|
|
1231: '{COLOUR WINDOW_3}Kliknij ponownie, aby zmienić ostatnie polecenie na{NEWLINE}przejazd przez {STRINGID}'
|
|
1232: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wstawia polecenie załadunku'
|
|
1233: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wstawia polecenie rozładunku (nawet jeśli ładunek nie jest akceptowany przez stację)'
|
|
1234: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Przejdź do następnego polecenia na liście'
|
|
1235: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Usuń ostatnie lub wybrane polecenie'
|
|
1236: '{COLOUR BLACK}Kliknij na stację lub punkt orientacyjny w celu ustalenia trasy'
|
|
1237: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Kliknij polecenie, aby zaznaczyć. Kliknij dwukrotnie, aby przesunąć widok na stację/punkt orientacyjny'
|
|
1238: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Kliknij polecenie, aby skopiować do wybranego pojazdu'
|
|
1239: '{STRINGID} {STRINGID}{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_3}{STRINGID}'
|
|
1240: Budowa Pociągów
|
|
1241: Budowa Autobusów
|
|
1242: Budowa Ciężarówek
|
|
1243: Budowa Tramwajów
|
|
1244: Budowa Samolotów
|
|
1245: Budowa Statków
|
|
1246: Może być umieszczony tylko na {STRINGID}...
|
|
1247: Droga
|
|
1248: '{COLOUR BLACK}Brak dostępnych pojazdów'
|
|
1249: '{COLOUR BLACK}Brak pasujących pojazdów, które można by dodać do {STRINGID}'
|
|
1250: ""
|
|
1251: '{COLOUR WINDOW_2}Koszt: {COLOUR BLACK}{CURRENCY32}'
|
|
1252: '{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_2}Wymaga: {COLOUR BLACK}'
|
|
1253: '{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_2}Moc: {COLOUR BLACK}{POWER}'
|
|
1254: '{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_2}Waga: {COLOUR BLACK}{INT16}t'
|
|
1255: '{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_2}Prędkość maks.: {COLOUR BLACK}{VELOCITY}'
|
|
1256: '{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_2}Zaprojektowany: {COLOUR BLACK}{UINT16 RAW}'
|
|
1257: '{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_2}Pojemność: {COLOUR BLACK}{STRINGID}'
|
|
1258: ' + {STRINGID}'
|
|
1259: ' ( + {STRINGID} dla stromych wzniesień)'
|
|
1260: ' ({VELOCITY} dnia {STRINGID})'
|
|
1261: lub {STRINGID}
|
|
1262: '{NEWLINE}{COLOUR WINDOW_2}Koszt utrzymania: {COLOUR BLACK}{CURRENCY32}/mies.'
|
|
1263: ' (przebudowalny)'
|
|
1264: 'Pociągi: {INT16}'
|
|
1265: 'Autobusy: {INT16}'
|
|
1266: 'Ciężarówki: {INT16}'
|
|
1267: 'Tramwaje: {INT16}'
|
|
1268: 'Samoloty: {INT16}'
|
|
1269: 'Statki: {INT16}'
|
|
1270: 'Pociągi: {INT16}'
|
|
1271: 'Autobusy: {INT16}'
|
|
1272: 'Ciężarówki: {INT16}'
|
|
1273: 'Tramwaje: {INT16}'
|
|
1274: 'Samoloty: {INT16}'
|
|
1275: 'Statki: {INT16}'
|
|
1276: pociąg
|
|
1277: autobus
|
|
1278: ciężarówka
|
|
1279: tramwaj
|
|
1280: samolot
|
|
1281: statek
|
|
1282: '{COLOUR WINDOW_2}Razem: {COLOUR BLACK}{STRINGID}'
|
|
1283: Pusty
|
|
1284: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Ładunek: '
|
|
1285: Wymaga dodatkowo {STRINGID}
|
|
1286: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Pojazdy przeznaczone na {STRINGID}'
|
|
1287: "{SPRITE}{NEWLINE 31 8} {STRINGID}"
|
|
1288: "{POP16}{POP16}{NEWLINE 31 8} {STRINGID}"
|
|
1289: "{SPRITE}{NEWLINE 31 8} {STRINGID} Konstrukcja"
|
|
1290: '{STRINGID} władze lokalne odmawiają zezwolenia!'
|
|
1291: Miasta
|
|
1292: Budowa Nowego Miasta
|
|
1293: Budowa Poszczególnych Budynków
|
|
1294: Budowa Pozostałych Obiektów
|
|
1295: '{COLOUR BLACK}Ludność'
|
|
1296: '{COLOUR BLACK}Ludność ▼'
|
|
1297: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Sortuj listę według ludności'
|
|
1298: '{INT32}'
|
|
1299: '{COLOUR BLACK}Stacje'
|
|
1300: '{COLOUR BLACK}Stacje ▼'
|
|
1301: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Sortuj listę według liczby stacji'
|
|
1302: '{COLOUR BLACK}Miasto'
|
|
1303: '{COLOUR BLACK}Miasto ▼'
|
|
1304: '{STRINGID}. {INT32} Mieszkańców'
|
|
1305: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Sortuj listę według typu miejscowości'
|
|
1306: '{COLOUR BLACK}Typ'
|
|
1307: '{COLOUR BLACK}Typ ▼'
|
|
1308: Nazwa Miasta
|
|
1309: 'Wprowadź nową nazwę dla {STRINGID}:'
|
|
1310: '{COLOUR BLACK}{STRINGID}, ludność: {INT32}'
|
|
1311: Nie można zmienić nazwy miasta...
|
|
1312: Nowa Stacja
|
|
1313: '{COLOUR BLACK}({STRINGID})'
|
|
1314: '{COLOUR WINDOW_2}Zasięg stacji{NEWLINE}Akceptuje: '
|
|
1315: '{COLOUR WINDOW_2}Wytwarza: '
|
|
1316: '{COLOUR BLACK}Nic'
|
|
1317: Zbyt wiele zakładów
|
|
1318: Zakłady
|
|
1319: Budowa Nowego Zakładu
|
|
1320: Budowa Nowego Zakładu
|
|
1321: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Lista miast'
|
|
1322: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Buduj nowe miasta'
|
|
1323: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Buduj poszczególne obiekty miejskie'
|
|
1324: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Buduj pozostałe obiekty'
|
|
1325: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Lista zakładów'
|
|
1326: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Buduj nowe zakłady'
|
|
1327: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Buduj nowe zakłady'
|
|
1328: Hebanowe
|
|
1329: Srebrne
|
|
1330: Beżowe
|
|
1331: Błękitne
|
|
1332: Szafirowe
|
|
1333: Szmaragdowe
|
|
1334: Złote
|
|
1335: Bursztynowe
|
|
1336: Brunatne
|
|
1337: Bordowe
|
|
1338: Szkarłatne
|
|
1339: '{STRINGID}'
|
|
1340: '{POP16}{STRINGID}'
|
|
1341: '{STRINGID} Przewozy'
|
|
1342: '{STRINGID} Ekspresy'
|
|
1343: '{STRINGID} Połączenia'
|
|
1344: '{STRINGID} Usługi'
|
|
1345: '{STRINGID} Autobusy'
|
|
1346: '{STRINGID} Samoloty'
|
|
1347: '{STRINGID} Koleje'
|
|
1348: '{STRINGID} Pojazdy'
|
|
1349: '{STRINGID} Pociągi'
|
|
1350: '{STRINGID} Przesyłki'
|
|
1351: '{STRINGID} Żeglugi'
|
|
1352: '{STRINGID} Towary'
|
|
1353: '{STRINGID} Ciężarówki'
|
|
1354: '{COLOUR WINDOW_2}Siedziba Główna'
|
|
1355: '{COLOUR WINDOW_2}Właściciel'
|
|
1356: '{COLOUR BLACK}@ {INT16}% odsetek/rok'
|
|
1357: '{COLOUR BLACK}{SMALLFONT}{INT32}'
|
|
1358: '{COLOUR BLACK}{SMALLFONT}{UINT16 RAW}'
|
|
1359: '{STRINGID}'
|
|
1360: '{STRINGID} - Ludność'
|
|
1361: '{STRINGID} - Władze Lokalne'
|
|
1362: '{STRINGID} - Produkcja Miesięczna'
|
|
1363: '{STRINGID} - Statystyki'
|
|
1364: '{STRINGID} {STRINGID}'
|
|
1365: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wyburz ten zakład'
|
|
1366: W budowie
|
|
1367: 'Produkuje '
|
|
1368: 'Produkuje '
|
|
1369: Produkcja
|
|
1370: ' by wytworzyć '
|
|
1371: 'Wymaga '
|
|
1372: 'Wymaga '
|
|
1373: ' i '
|
|
1374: ' lub '
|
|
1375: ', '
|
|
1376: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Sortuj listę według statusu'
|
|
1377: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Sortuj listę według procentowego przewozu'
|
|
1378: '{COLOUR BLACK}Status'
|
|
1379: '{COLOUR BLACK}Status ▼'
|
|
1380: '{COLOUR BLACK}Towary Przewiezione'
|
|
1381: '{COLOUR BLACK}Towary Przewiezione ▼'
|
|
1382: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Sortuj listę według nazwy'
|
|
1383: '{COLOUR BLACK}Nazwa'
|
|
1384: '{COLOUR BLACK}Nazwa ▼'
|
|
1385: '{COLOUR BLACK}Brak dostępnych zakładów'
|
|
1386: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Miasto'
|
|
1387: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wykres ludności'
|
|
1388: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Ocena miast dla każdej firmy'
|
|
1389: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Zakład'
|
|
1390: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wykres produkcji'
|
|
1391: '{COLOUR BLACK}{SMALLFONT}({STRINGID})'
|
|
1392: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wyburz to miasto (oraz zależne fabryki)'
|
|
1393: Nie można usunąć miasta...
|
|
1394: Wszystkie stacje w pobliżu tego miasta muszą być najpierw usunięte
|
|
1395: Zbyt blisko innego miasta
|
|
1396: Zbyt wiele miast
|
|
1397: Zbyt blisko innego miasta lub pozycja jest nieodpowiednia
|
|
1398: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wybierz wielkość miasta do wybudowania'
|
|
1399: 1 (małe)
|
|
1400: "2"
|
|
1401: 3 (średnie)
|
|
1402: "4"
|
|
1403: "5"
|
|
1404: 6 (duże)
|
|
1405: "7"
|
|
1406: 8 (ogromne)
|
|
1407: '{COLOUR BLACK}Rozmiar miasta:'
|
|
1408: '{COLOUR BLACK}(Kliknij na teren, aby zbudować miasto)'
|
|
1409: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Rozbuduj to miasto'
|
|
1410: Zbyt blisko innego zakładu
|
|
1411: Należy najpierw wybudować miasto w pobliżu
|
|
1412: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Zasadź zdefiniowaną grupę drzew'
|
|
1413: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Zasadź losową grupę drzew'
|
|
1414: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Statystyki'
|
|
1415: '{COLOUR WINDOW_2}Otrzymano w ostatnim miesiącu:'
|
|
1416: '{COLOUR WINDOW_2}Wytworzono w ostatnim miesiącu:'
|
|
1417: '{COLOUR BLACK}{STRINGID} ({INT16}% przewieziono)'
|
|
1418: '{COLOUR BLACK}{INT16}%'
|
|
1419: Likwidacja
|
|
1420: Należy do {STRINGID}
|
|
1421: '{STRINGID} należy do {STRINGID}'
|
|
1422: Sygnał należy do {STRINGID}
|
|
1423: '{COLOUR BLACK}{INT16}%'
|
|
1424: '{COLOUR BLACK}{TINYFONT}{DATE DMY}'
|
|
1425: Wiadomości
|
|
1426: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Pokaż ostatnie komunikaty'
|
|
1427: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Opcje wiadomości'
|
|
1428: Opcje Wiadomości
|
|
1429: '{TINYFONT}{DATE DMY}'
|
|
1430: ' + '
|
|
1431: ''
|
|
1432: Nic nie czeka
|
|
1433: '{COLOUR BLACK}Status'
|
|
1434: '{COLOUR BLACK}Status ▼'
|
|
1435: '{COLOUR BLACK}Oczekuje'
|
|
1436: '{COLOUR BLACK}Oczekuje ▼'
|
|
1437: '{COLOUR BLACK}Akceptuje'
|
|
1438: '{COLOUR BLACK}Akceptuje ▼'
|
|
1439: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Sortuj listę według stanu stacji'
|
|
1440: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Sortuj listę według sumy oczekujących towarów'
|
|
1441: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Sortuj listę według przyjmowanych ładunków'
|
|
1442: '{INT32} jednostek'
|
|
1443: ', '
|
|
1444: '{NEWLINE}Akceptuje '
|
|
1445: '{COLOUR BLACK}Akceptuje: '
|
|
1446: Nic
|
|
1447: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Stacja'
|
|
1448: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Towary oczekujące i akceptowane'
|
|
1449: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Oceny towarów'
|
|
1450: Nie wolno wyburzać
|
|
1451: Inna firma zamierza tu budować
|
|
1452: Za długie!
|
|
1453: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Zbuduj lub przenieś siedzibę główną'
|
|
1454: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Zmień nazwę właściciela'
|
|
1455: '{COLOUR BLACK}(jeszcze nie zbudowano)'
|
|
1456: Nazwa Firmy
|
|
1457: 'Wprowadź nową nazwę firmy:'
|
|
1458: Nie można zmienić nazwy firmy
|
|
1459: Nazwa Właściciela
|
|
1460: 'Wprowadź nową nazwę właściciela:'
|
|
1461: Nie można zmienić nazwy właściciela...
|
|
1462: Siedziba Główna
|
|
1463: '{STRINGID} Siedziba Główna'
|
|
1464: '{STRINGID} władze lokalne nie zezwolą na usunięcie używanych dróg'
|
|
1465: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wybierz firmę'
|
|
1466: Gra Wieloosobowa
|
|
1467: Gra Wieloosobowa - Opcje
|
|
1468: '{COLOUR BLACK} Aby skonfigurować grę wieloosobową, jeden komputer powinien być skonfigurowany jako serwer, a drugi powinien się z nim połączyć.{NEWLINE}{NEWLINE}Wybierz opcję:'
|
|
1469: ""
|
|
1470: '{COLOUR BLACK}Ustawienie tego komputera jako serwer...'
|
|
1471: '{COLOUR BLACK}Błąd: Nie można skonfigurować tego komputera jako serwer'
|
|
1472: '{COLOUR BLACK}Konfiguracja ukończona - oczekiwanie na podłączenie innego komputera...'
|
|
1473: ""
|
|
1474: ""
|
|
1475: ""
|
|
1476: '{COLOUR BLACK}Próba połączenia...'
|
|
1477: '{COLOUR BLACK}Błąd: Nie można zlokalizować lub połączyć się z serwerem'
|
|
1478: '{COLOUR BLACK}Sukces!{NEWLINE}Podłączono do: {STRINGID}'
|
|
1479: '{COLOUR BLACK}W chwili obecnej podłączono do: {STRINGID}{NEWLINE}{NEWLINE}Kliknij poniżej, aby odłączyć i powrócić do trybu pojedynczego gracza'
|
|
1480: '{COLOUR WINDOW_2}Ustaw ten komputer jako serwer'
|
|
1481: '{COLOUR WINDOW_2}Połącz się z serwerem'
|
|
1482: '{COLOUR WINDOW_2}Rozłącz'
|
|
1483: Wprowadź Adres Serwera
|
|
1484: 'Wprowadź adres IP lub nazwę serwera, z którym chcesz się połączyć, lub pozostaw puste by przeszukać sieć lokalną:'
|
|
1485: '{COLOUR RED}Ostrzeżenie: Jesteś podłączony do innej wersji Locomotion i niezawodność gry wieloosobowej może być ograniczona'
|
|
|
|
# Options
|
|
1486: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Opcje obrazu'
|
|
1487: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Opcje dźwięku'
|
|
1488: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Opcje muzyki'
|
|
1489: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Opcje regionalne'
|
|
1490: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Opcje sterowania'
|
|
1491: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Opcje pozostałe'
|
|
1492: Opcje - Ekran
|
|
1493: Opcje - Dźwięk
|
|
1494: Opcje - Muzyka
|
|
1495: Opcje - Region
|
|
1496: Opcje - Sterowanie
|
|
1497: Opcje - Pozostałe
|
|
|
|
# Options/Currency
|
|
1498: Zawsze używaj preferowanej waluty
|
|
1499: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK} Zawsze używaj preferowanej waluty'
|
|
1500: Używaj preferowanej waluty przy rozpoczynaniu nowej gry
|
|
1501: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wybierz tę opcję, aby zastąpić domyślną walutę w scenariuszu'
|
|
1502: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wybierz walutę dla bieżącej gry'
|
|
1503: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wybierz domyślną walutę do tworzenia nowych scenariuszy'
|
|
1504: '{COLOUR WINDOW_2}Bieżąca waluta:'
|
|
1505: '{COLOUR WINDOW_2}Preferowana waluta:'
|
|
1506: ""
|
|
|
|
1507: 'Główne wiadomości własnej firmy:'
|
|
1508: 'Ważne informacje o innej firmie:'
|
|
1509: 'Mniejsze wiadomości własnej firmy:'
|
|
1510: 'Drobne wiadomości o innej firmaie:'
|
|
1511: 'Ogólne wiadomości:'
|
|
1512: 'Porady:'
|
|
1513: Wyłączone
|
|
1514: Szybki Komunikat
|
|
1515: Okno Wiadomości
|
|
1516: '{COLOUR WINDOW_2}Miesięczny koszt eksploatacji: {COLOUR BLACK}{CURRENCY32}'
|
|
1517: '{COLOUR WINDOW_2}Miesięczny zysk: {COLOUR BLACK}{CURRENCY32}'
|
|
1518: Pociąg
|
|
1519: Autobus
|
|
1520: Ciężarówka
|
|
1521: Tramwaj
|
|
1522: Samolot
|
|
1523: Statek
|
|
1524: Lotnisko
|
|
1525: Port
|
|
1526: Typ zamówienia nie pasuje do samolotu
|
|
1527: Typ zamówienia nie pasuje do statków
|
|
1528: Stacja należąca do innej firmy
|
|
1529: Brak wody!
|
|
1530: Kanał wodny jest obecnie potrzebny statkom
|
|
1531: Obecnie używany przez co najmniej jeden pojazd
|
|
1532: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Przebuduj pojazd do przewozu innego rodzaju ładunku'
|
|
1533: Nie można przebudować tego pojazdu do przewozu innego rodzaju ładunku
|
|
1534: Wymaga wody przed portem
|
|
|
|
1535: '{COLOUR WINDOW_2}Odtwarzanie:'
|
|
1536: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Zatrzymaj'
|
|
1537: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Odtwarzaj'
|
|
1538: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Następny utwór'
|
|
1539: Odtwarzaj utwory na bieżącą epokę
|
|
1540: Odtwarzaj wszystkie utwory
|
|
1541: Odtwarzaj wybrane utwory
|
|
1542: Edytuj Listę Utworów...
|
|
1543: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Edyduj listę odtwarzanych utworów'
|
|
1544: Lista Utworów Muzycznych
|
|
1545: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Kliknij na utwór muzyczny, aby przełączyć wybór'
|
|
1546: ✓
|
|
1547: '{COLOUR WINDOW_2}Głośność:'
|
|
1548: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Ustaw głośność muzyki'
|
|
1549: Opcje Muzyki
|
|
1550: Wybór Twarzy Właściciela Firmy {STRINGID}
|
|
1551: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Kliknij, aby wybrać twarz firmy/właściciela'
|
|
1552: Już wybrano dla innej firmy
|
|
1553: Nie można wybrać twarzy...
|
|
1554: lotniska
|
|
1555: porty
|
|
1556: "{COLOUR WINDOW_2}Rozpoczęcie działalności: {COLOUR BLACK}{DATE MY}"
|
|
1557: '{COLOUR WINDOW_2}Wskaźnik wydajności: {COLOUR BLACK}{INT16_1DP}%{NEWLINE} “{STRINGID}”'
|
|
1558: "{COLOUR WINDOW_2}Wskaźnik wydajności: {COLOUR BLACK}{INT16_1DP}%{SPRITE 2325}{NEWLINE} “{STRINGID}”"
|
|
1559: "{COLOUR WINDOW_2}Wskaźnik wydajności: {COLOUR BLACK}{INT16_1DP}%{SPRITE 2324}{NEWLINE} “{STRINGID}”"
|
|
1560: '{COLOUR WINDOW_2}Właściciel: {COLOUR BLACK}{STRINGID}'
|
|
1561: Niska
|
|
1562: Średna
|
|
1563: Wysoka
|
|
1564: '{COLOUR WINDOW_2}Inteligencja: {COLOUR BLACK}{INT16} ({STRINGID})'
|
|
1565: '{COLOUR WINDOW_2}Zaciekłość: {COLOUR BLACK}{INT16} ({STRINGID})'
|
|
1566: '{COLOUR WINDOW_2}Konkurencyjność: {COLOUR BLACK}{INT16} ({STRINGID})'
|
|
1567: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Przełącz między trybem jednego gracza a trybem dla wielu graczy'
|
|
1568: '{OUTLINE}{COLOUR WINDOW_2}Tryb Jednego Gracza'
|
|
1569: '{OUTLINE}{COLOUR WINDOW_2}Tryb Wielu Graczy: Podłączony do {STRINGID}'
|
|
1570: Początkujący
|
|
1571: Łatwy
|
|
1572: Średni
|
|
1573: Wymagający
|
|
1574: Trudny
|
|
1575: Region/Wybór Obiektów
|
|
1576: Edycja Krajobrazu
|
|
1577: Opcje Scenariusza
|
|
1578: Zapisz Scenariusz
|
|
1579: 'Przejdź do poprzedniego kroku:'
|
|
1580: 'Przejdź do następnego kroku:'
|
|
1581: Wczytaj Krajobraz
|
|
1582: Zapisz Krajobraz
|
|
1583: Trwa Tworzenie Krajobrazu...
|
|
1584: Nie można wyczyścić całego obszaru...
|
|
1585: Tworzenie Krajobrazu - Opcje
|
|
1586: Tworzenie Krajobrazu - Krajobraz
|
|
1587: Tworzenie Krajobrazu - Roślinność
|
|
1588: Tworzenie Krajobrazu - Miasta
|
|
1589: Tworzenie Krajobrazu - Przemysł
|
|
1590: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Opcje ogólne'
|
|
1591: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Opcje generowania terenu'
|
|
1592: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Opcje tworzenia lasów'
|
|
1593: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Opcje generowania miast'
|
|
1594: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Opcje tworzenia przemysłu'
|
|
|
|
1595: '[Brak]'
|
|
1596: Chuggin' Along
|
|
1597: Long Dusty Road
|
|
1598: Flying High
|
|
1599: Gettin' On The Gas
|
|
1600: Jumpin' The Rails
|
|
1601: Smooth Running
|
|
1602: Traffic Jam
|
|
1603: Never Stop 'til You Get There
|
|
1604: Soaring Away
|
|
1605: Techno Torture
|
|
1606: Everlasting High-Rise
|
|
1607: Solace
|
|
1608: Chrysanthemum
|
|
1609: Eugenia
|
|
1610: The Ragtime Dance
|
|
1611: Easy Winners
|
|
1612: Setting Off
|
|
1613: A Traveller's Seranade
|
|
1614: Latino Trip
|
|
1615: A Good Head Of Steam
|
|
1616: Hop To The Bop
|
|
1617: The City Lights
|
|
1618: Steamin' Down Town
|
|
1619: Bright Expectations
|
|
1620: Mo' Station
|
|
1621: Far Out
|
|
1622: Running On Time
|
|
1623: Get Me To Gladstone Bay
|
|
1624: Sandy Track Blues
|
|
1625: '{UINT16 RAW}'
|
|
1626: '{COLOUR WINDOW_2}Rok rozpoczęcia:'
|
|
1627: Generuj losowy krajobraz w momencie rozpoczęcia nowej gry
|
|
1628: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wybierz, czy chcesz aby losować krajobraz przy rozpoczęciu nowej gry'
|
|
1629: Wygeneruj Nowy Krajobraz
|
|
1630: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Utwórz nowy losowy krajobraz (obecny krajobraz zostanie utracony)'
|
|
1631: Ok
|
|
1632: Generuj Nowy Krajobraz
|
|
1633: Opcja Losowego Krajobrazu
|
|
1634: Czy na pewno chcesz wygenerować nowy krajobraz, tracąc obecny?
|
|
1635: Czy na pewno chcesz wygenerować nowy krajobraz na początku każdej gry? {NEWLINE}Wybranie tej opcji oznacza utratę obecnego krajobrazu
|
|
1636: '{COLOUR WINDOW_2}Poziom morza:'
|
|
1637: +{INT16} jednostek
|
|
1638: '{COLOUR WINDOW_2}Liczba lasów:'
|
|
1639: '{INT16}'
|
|
1640: '{COLOUR WINDOW_2}Minimalny promień lasu:'
|
|
1641: '{POP16}{INT16} kratek'
|
|
1642: '{COLOUR WINDOW_2}Maksymalny promień lasu:'
|
|
1643: '{POP16}{POP16}{INT16} kratek'
|
|
1644: '{COLOUR WINDOW_2}Minimalna gęstość zalesienia:'
|
|
1645: '{POP16}{POP16}{POP16}{INT16}%'
|
|
1646: '{COLOUR WINDOW_2}Maksymalna gęstość zalesienia:'
|
|
1647: '{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{INT16}%'
|
|
1648: '{COLOUR WINDOW_2}Liczba losowych pojedynczych drzew:'
|
|
1649: '{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{INT16}'
|
|
1650: '{COLOUR WINDOW_2}Minimalna wysokość dla drzew:'
|
|
1651: '{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{HEIGHT}'
|
|
1652: '{COLOUR WINDOW_2}Maksymalna wysokość dla drzew:'
|
|
1653: '{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{HEIGHT}'
|
|
1654: '{COLOUR WINDOW_2}Minimalna wysokość terenu:'
|
|
1655: '{POP16}{INT16} jednostek'
|
|
1656: '{COLOUR WINDOW_2}Styl topografii:'
|
|
1657: Płaski Teren
|
|
1658: Małe Wzgórza
|
|
1659: Góry
|
|
1660: Góry/Płaski Teren
|
|
1661: Góry/Wzgórza
|
|
1662: '{COLOUR WINDOW_2}Gęstość wzniesień:'
|
|
1663: '{POP16}{POP16}{INT16}%'
|
|
1664: '{COLOUR WINDOW_2}Liczba miast:'
|
|
1665: '{INT16}'
|
|
1666: '{COLOUR WINDOW_2}Maksymalna wielkość miasta:'
|
|
1667: Niska
|
|
1668: Średnia
|
|
1669: Wysoka
|
|
1670: '{COLOUR WINDOW_2}Liczba fabryk:'
|
|
1671: Należy zbudować co najmniej jedno miasto
|
|
1672: Nie można przejść do następnego etapu edytora...
|
|
1673: Nie można jeszcze zapisać scenariusza...
|
|
1674: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Opcje scenariusza'
|
|
1675: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wyzwanie scenariusza'
|
|
1676: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Opcje firmy'
|
|
1677: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Opcje finansowe'
|
|
1678: Opcje Scenariusza
|
|
1679: Wyzwanie Scenariusza
|
|
1680: Opcje Firmy
|
|
1681: Opcje Finansowe
|
|
1682: '{COLOUR WINDOW_2}Maksymalna ilość konkurencyjnych firm:'
|
|
1683: '{INT16}'
|
|
1684: '{COLOUR WINDOW_2}Opóźnienie działalności konkurencyjnych firm:'
|
|
1685: '{POP16}{INT16} mies.'
|
|
1686: '{COLOUR WINDOW_2}Wybór konkurencyjnych przedsiębiorstw:'
|
|
1687: '{COLOUR WINDOW_2}Preferowana inteligencja:'
|
|
1688: '{COLOUR WINDOW_2}Preferowana zaciekłość:'
|
|
1689: '{COLOUR WINDOW_2}Preferowana konkurencyjność:'
|
|
1690: Dowolna
|
|
1691: Niska
|
|
1692: Średnia
|
|
1693: Wysoka
|
|
1694: '{COLOUR WINDOW_2}Pożyczka początkowa:'
|
|
1695: '{CURRENCY32}'
|
|
1696: '{COLOUR WINDOW_2}Maksymalna wielkość pożyczki:'
|
|
1697: '{POP16}{POP16}{CURRENCY32}'
|
|
1698: '{COLOUR WINDOW_2}Stawka oprocentowania pożyczki:'
|
|
1699: '{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{INT16}%'
|
|
1700: Edytuj...
|
|
1701: '{COLOUR WINDOW_2}Nazwa scenariusza: {COLOUR BLACK}{STRINGID}'
|
|
1702: '{COLOUR WINDOW_2}Grupa scenariusza:'
|
|
1703: '{COLOUR WINDOW_2}Szczegóły scenariusza:'
|
|
1704: Nazwa Scenariusza
|
|
1705: 'Wprowadź nazwę scenariusza:'
|
|
1706: Szczegóły Scenariusza
|
|
1707: 'Wprowadź opis scenariusza:'
|
|
1708: Brak szczegółowych informacji
|
|
1709: Nienazwany
|
|
1710: Zapisanie krajobrazu nie powiodło się!
|
|
1711: Zapisanie scenariusza nie powiodło się!
|
|
1712: Wysyłanie danych do innych graczy...
|
|
1713: Odbieranie danych od innych graczy...
|
|
1714: Proszę czekać - Gra jest zapisywana przez innego gracza...
|
|
1715: Proszę czekać - Gra jest ładowana przez innego gracza...
|
|
1716: Wyślij Wiadomość
|
|
1717: Wyślij Wiadomość
|
|
1718: 'Napisz wiadomość do {STRINGID}:'
|
|
1719: ""
|
|
1720: '{COLOUR WINDOW_2}Czas oczekiwania na połączenie:'
|
|
1721: '{INT16} sek.'
|
|
1722: Połączenie gry wieloosobowej nie powiodło się!
|
|
1723: '{COLOUR WINDOW_2}Zaprojektowany: {COLOUR BLACK}{UINT16 RAW}'
|
|
1724: '{COLOUR WINDOW_2}Wycofany w: {COLOUR BLACK}{UINT16 RAW}'
|
|
1725: '{COLOUR WINDOW_2}Moc: {COLOUR BLACK}{POWER}'
|
|
1726: '{COLOUR WINDOW_2}Waga: {COLOUR BLACK}{INT16}t'
|
|
1727: '{COLOUR WINDOW_2}Prędkość maks.: {COLOUR BLACK}{VELOCITY}'
|
|
1728: '{COLOUR WINDOW_2}Pojemność: {COLOUR BLACK}{STRINGID}'
|
|
1729: Nawiązywanie połączenia...
|
|
1730: Wszędzie
|
|
1731: Nigdzie indziej
|
|
1732: Z dala od wody
|
|
1733: W pobliżu wody
|
|
1734: W górach
|
|
1735: Z dala od gór
|
|
1736: Na małych losowych obszarach
|
|
1737: Na dużych losowych obszarach
|
|
1738: Wokół urwisk
|
|
1739: Twórz wzgórza przy krawędzi mapy
|
|
1740: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Edytor scenariuszy'
|
|
1741: '{STRINGID} Transport'
|
|
1742: Mapa
|
|
1743: "{NEWLINE 1 2}{SPRITE}{NEWLINE 33 8}Wykaz Firm"
|
|
1744: "{NEWLINE 0 8}{STRINGID}{NEWLINE 25 2}{SPRITE}{NEWLINE 51 2}{STRINGID}{NEWLINE 51 12}{COLOUR WINDOW_1}{INT16_1DP}% “{STRINGID}”"
|
|
1745: Firmy
|
|
1746: Wykres Wydajności Firmy
|
|
1747: Wykres Ładunku Dostarczonego na Miesiąc
|
|
1748: Wykres Wartości Firmy
|
|
1749: Wykres Płatności za Towar
|
|
1750: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Porównaj firmy'
|
|
1751: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wykresy wskaźników wydajności firmy'
|
|
1752: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wykresy ładunków dostarczonych przez każdą firmę'
|
|
1753: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wykresy wartości firmy'
|
|
1754: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Stawki płatności za towar'
|
|
1755: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Sortuj listę według nazwy firmy'
|
|
1756: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Sortuj listę według statusu firmy'
|
|
1757: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Sortuj listę według wskaźnika wydajności'
|
|
1758: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Sortuj listę według wartości firmy'
|
|
1759: '{COLOUR BLACK}Firma'
|
|
1760: '{COLOUR BLACK}Firma ▼'
|
|
1761: '{COLOUR BLACK}Status'
|
|
1762: '{COLOUR BLACK}Status ▼'
|
|
1763: '{COLOUR BLACK}Wskaźnik Wydajności'
|
|
1764: '{COLOUR BLACK}Wskaźnik Wydajności ▼'
|
|
1765: '{COLOUR BLACK}Wartość Firmy'
|
|
1766: '{COLOUR BLACK}Wartość Firmy ▼'
|
|
1767: "{NEWLINE 1 2}{SPRITE}{NEWLINE 27 8}{STRINGID}"
|
|
1768: "{NEWLINE 0 3}{INT16_1DP}%{NEWLINE 0 13}“{STRINGID}”"
|
|
1769: "{NEWLINE 0 3}{INT16_1DP}%{SPRITE 2325}{NEWLINE 0 13}“{STRINGID}”"
|
|
1770: "{NEWLINE 0 3}{INT16_1DP}%{SPRITE 2324}{NEWLINE 0 13}“{STRINGID}”"
|
|
1771: "{NEWLINE 0 8}{CURRENCY48}"
|
|
1772: 'Robotnik'
|
|
1773: 'Inżynier'
|
|
1774: 'Kierownik Ruchu'
|
|
1775: 'Koordynator Przewozów'
|
|
1776: 'Nadzorca Tras'
|
|
1777: 'Dyrektor'
|
|
1778: 'Naczelny Wykonawca'
|
|
1779: 'Przewodniczący'
|
|
1780: 'Prezes'
|
|
1781: 'Potentat Transportowy'
|
|
1782: 'Firmy: {INT16}'
|
|
1783: 'Firmy: {INT16}'
|
|
1784: "{RAWDATE MY SHORT}"
|
|
1785: '{INT16_1DP}%'
|
|
1786: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{STRINGID}'
|
|
1787: '{INT32}'
|
|
1788: '{INT16_1DP}%'
|
|
1789: " {INT16_1DP}% {SPRITE 2325}"
|
|
1790: " {INT16_1DP}% {SPRITE 2324}"
|
|
1791: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{CURRENCY48}'
|
|
1792: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}{STRINGID}'
|
|
1793: '{SMALLFONT}{COLOUR WHITE}{STRINGID}'
|
|
1794: Typ lotniska nie jest odpowiedni dla tego samolotu
|
|
1795: '{COLOUR BLACK}£'
|
|
1796: '{INT16} dni'
|
|
1797: '{CURRENCY32}'
|
|
1798: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Płatność za przewóz {INT16} jednostek ładunku na odległość {INT16} kratek'
|
|
1799: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Czas przejazdu'
|
|
1800: '* Gra Wstrzymana *'
|
|
1801: Władze nie pozwolą na budowę kolejnego lotniska
|
|
1802: Miasta
|
|
1803: Przemysł
|
|
1804: Drogi
|
|
1805: Kolej
|
|
1806: Stacje
|
|
1807: Roślinność
|
|
1808: Trasy Lotnicze
|
|
1809: Trasy Żeglugi
|
|
1810: ""
|
|
1811: Budynek {STRINGID} w pobliżu {STRINGID}
|
|
1812: Budynek {STRINGID} w pobliżu {STRINGID}
|
|
1813: Budynek {STRINGID} w pobliżu {STRINGID}
|
|
1814: Kontroluje usługi w pobliżu {STRINGID}
|
|
1815: Sprawdza krajobraz w pobliżu {STRINGID}
|
|
1816: '{COLOUR RED}Upadłość!'
|
|
1817: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wstrzymaj grę'
|
|
1818: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Normalna prędkość'
|
|
1819: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wolne przewijanie'
|
|
1820: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Szybkie przewijanie'
|
|
1821: '{COLOUR BLACK}Krajobraz Generowany Losowo'
|
|
1822: '{COLOUR WINDOW_2}Data rozpoczęcia: {COLOUR BLACK}{UINT16 RAW}'
|
|
1823: '{COLOUR WINDOW_2}Konkurencyjne firmy: {COLOUR BLACK}Brak'
|
|
1824: '{COLOUR WINDOW_2}Konkurencyjne firmy: {COLOUR BLACK}{INT16}'
|
|
1825: '{COLOUR BLACK}{MOVE_X 10}(nie zaczynają przez {INT16} mies.)'
|
|
1826: '{COLOUR BLACK}{MOVE_X 10}(nie zaczynają przez {INT16} mies.)'
|
|
1827: '{COLOUR WINDOW_2}Wartość sprzedaży pojazdu: {COLOUR BLACK}{CURRENCY32}'
|
|
1828: '{COLOUR WINDOW_2}Ostatni dochód: {COLOUR BLACK}B/D'
|
|
1829: '{COLOUR WINDOW_2}Ostatni dochód: {COLOUR BLACK}{DATE DMY}'
|
|
1830: '{COLOUR BLACK}{STRINGID} przewieziono {INT16} kratek w {INT16} dni = {CURRENCY32}'
|
|
1831: '{COLOUR WINDOW_2}Najwcześniejszy rok budowy: {COLOUR BLACK}{UINT16 RAW}'
|
|
1832: '{COLOUR WINDOW_2}Ostatni rok budowy: {COLOUR BLACK}{UINT16 RAW}'
|
|
1833: '{COLOUR WINDOW_2}Oceny przewoźników wystawione przez władze lokalne:'
|
|
1834: Beznadziejne
|
|
1835: Słabe
|
|
1836: Średnie
|
|
1837: Dobre
|
|
1838: Znakomite
|
|
1839: '{COLOUR WINDOW_2}{STRINGID}: {COLOUR BLACK}{INT16}% ({STRINGID})'
|
|
1840: Osiągnij wartość firmy {CURRENCY32}{STRINGID}{STRINGID}
|
|
1841: Osiągnij miesięczny zysk z pojazdów {CURRENCY32}{STRINGID}{STRINGID}
|
|
1842: Osiągnij wskaźnik wydajności {INT16_1DP}% (“{STRINGID}”){STRINGID}{STRINGID}
|
|
1843: Dostarcz {STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}
|
|
1844: ' i bądź firmą osiągającą najlepsze wyniki'
|
|
1845: ' i bądź jedną z 3 firm osiągających najlepsze wyniki'
|
|
1846: ' w ciągu {INT16} lat'
|
|
1847: ' do końca {UINT16 RAW} roku'
|
|
1848: '...i bądź najlepszą firmą'
|
|
1849: '...i znajdź się w czołówce 3 firm'
|
|
1850: '...z limitem czasowym:'
|
|
1851: '{COLOUR WINDOW_2}Wyzwanie:'
|
|
1852: '{COLOUR BLACK} {STRINGID}'
|
|
1853: Osiągnij określoną wartość firmy
|
|
1854: Osiągnij określony miesięczy zysk z pojazdów
|
|
1855: Osiągnij określony wskaźnik wydajności
|
|
1856: Dostarcz określoną ilość ładunku
|
|
1857: '{CURRENCY32}'
|
|
1858: '{INT16_1DP}%'
|
|
1859: '{INT32}'
|
|
1860: '{POP16}{POP16}{POP16}{INT16} lat(a)'
|
|
1861: '{SMALLFONT}(Ukończony przez {STRINGID} w {INT16} lat(a) i {INT16} mies.)'
|
|
1862: '{COLOUR WINDOW_2}Sukces!{NEWLINE}{COLOUR BLACK} Ukończono wyzwanie w {INT16} lat(a) i {INT16} mies.'
|
|
1863: '{COLOUR WINDOW_2}Porażka!{NEWLINE}{COLOUR BLACK} Nie udało się zrealizować wyzwania'
|
|
1864: '{COLOUR WINDOW_2}Pokonał Cię inny gracz!{NEWLINE}{COLOUR BLACK} Wyzwanie ukończone przez {STRINGID} w {INT16} lat(a) i {INT16} mies.'
|
|
1865: '{COLOUR WINDOW_2}Postęp w realizacji wyzwania: {COLOUR BLACK}{INT16}%'
|
|
1866: '{COLOUR WINDOW_2}Pozostało: {COLOUR BLACK}{INT16} lat(a) i {INT16} mies.'
|
|
1867: '{COLOUR WINDOW_2}Dostarczony towar:'
|
|
1868: '{COLOUR BLACK}Brak'
|
|
|
|
1869: '{OUTLINE}{COLOUR WINDOW_2}Wyjdź{NEWLINE}z Gry'
|
|
|
|
1870: Firma w stanie upadłości!
|
|
1871: Pozwól zakładom na likwidację podczas gry
|
|
1872: Pozwól na powstawanie nowych zakładów podczas gry
|
|
1873: Udostępniaj dodatkowe twarze firmy/właściciela
|
|
1874: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wybierz tę opcję, aby wysyłać niestandardowe pliki twarzy firmy/właściciela do innego komputera podczas łączenia'
|
|
1875: '{COLOUR WINDOW_2}Zabroń korzystania z tych pojazdów firmom konkurencyjnym:'
|
|
1876: '{COLOUR WINDOW_2}Zabroń korzystania z tych pojazdów firmie gracza:'
|
|
1877: '{NEWLINE}Zatrzymuje się: {STRINGID}'
|
|
1878: ', {STRINGID}'
|
|
1879: 'Poradnik 1: Uruchomienie usługi autobusowej w mieście'
|
|
1880: 'Poradnik 2: Budowa linii autobusowej pomiędzy dwoma miastami'
|
|
1881: 'Poradnik 3: Budowa linii kolejowej pomiędzy dwoma miastami'
|
|
|
|
# Tutorial 1
|
|
1882: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Zamierzamy uruchomić usługę autobusową do przewozu pasażerów w obrębie miasta, więc pierwszym krokiem jest wybór miasta...'
|
|
1883: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Przesuń kamerę prawym przyciskiem myszy, aby spojrzeć na miasta...'
|
|
1884: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Boulders Bay jest największym miastem, więc będzie w nim najwięcej pasażerów. Powiększ za pomocą kółka myszy lub ikony powiększenia...'
|
|
1885: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wszelka budowa dróg odbywa się przy użyciu okna budowy dróg...'
|
|
1886: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Nie potrzebujemy żadnych nowych dróg w mieście do obsługi autobusów, tylko przystanki autobusowe...'
|
|
1887: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Nasz autobus kursuje z jednej strony miasta do drugiej.'
|
|
1888: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Obszar zaznaczony na niebiesko to obszar zasięgu stacji. Im więcej budynków w okolicy, tym więcej pasażerów będzie korzystać z Twojej stacji...'
|
|
1889: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Sprawdzaj także, czy stacja akceptuje pasażerów, w przeciwnym razie nie będziesz w stanie ich rozładować i nie będziesz mógł zarobić. Zwróć uwagę na tekst “Zasięg stacji” u dołu okna konstrukcyjnego...'
|
|
1890: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Kiedy jesteś zadowolony z lokalizacji, kliknij lewym przyciskiem myszy, aby zbudować stację...'
|
|
1891: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Zbudujemy drugą stację po przeciwnej stronie miasta...'
|
|
1892: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Teraz musimy kupić autobus...'
|
|
1893: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Mamy do wyboru dwa typy autobusów. Wybierzmy nowszy projekt, który przewozi więcej pasażerów...'
|
|
1894: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Skieruj kursor myszy, aby umieścić autobus na drodze i kliknij lewym przyciskiem myszy, aby go umieścić...'
|
|
1895: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Przed ustawieniem autobusu kierowca musi wiedzieć, dokąd ma jechać. Wybierz zakładkę Szczegóły trasy w oknie pojazdu...'
|
|
1896: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Aby ustawić trasę, wystarczy kliknąć na stację lub przystanek...'
|
|
1897: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Teraz możemy ustawić jadący autobus...'
|
|
1898: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Przyjrzyjmy się, jak zabiera pierwszych pasażerów...'
|
|
|
|
# Tutorial 2
|
|
1899: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Chcemy zapewnić nową usługę autobusową do przewozu pasażerów pomiędzy Boulder Bay i Breakers Bridge. Ponieważ nie ma dróg łączących te miasta, będziemy musieli taką zbudować...'
|
|
1900: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wybierz orientację nowego odcinka drogi i kliknij na terenie aby rozpocząć budowę...'
|
|
1901: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Kliknięcie ikony ''Zbuduj to...'' spowoduje dodanie kolejnych odcinków dróg tego samego typu...'
|
|
1902: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Zanim zaczniesz, przedstawię Ci szybszy sposób na rozpoczęcie budowy drogi...'
|
|
1903: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Możesz kliknąć prawym przyciskiem myszy na końcu drogi, którą chcesz przedłużyć...'
|
|
1904: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Chcemy skręcić tutaj w lewo, więc wybieramy krzywą w lewo...'
|
|
1905: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}A teraz z powrotem do budynku prosto...'
|
|
1906: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Więc droga zbudowana, teraz przystanki...'
|
|
1907: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wreszcie kupimy autobus i uruchomimy go...'
|
|
1908: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}To może być dość popularna trasa, więc kupimy również drugi autobus...'
|
|
1909: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Aby szybko skopiować cały rozkład jazdy autobusu 1 do autobusu 2, wystarczy kliknąć na tekst ''Koniec poleceń'' autobusu 1...'
|
|
|
|
# Tutorial 3
|
|
1910: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Zacznijmy budowę linii kolejowej pomiędzy dwoma największymi miastami...'
|
|
1911: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Stacje kolejowe mogą być budowane tylko na prostym torze i muszą być wystarczająco długie dla naszego pociągu - to tutaj za kilka minut zbudujemy jedną stację...'
|
|
1912: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Teraz zbudujmy stacje...'
|
|
1913: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}...a następnie pociąg. Będziemy potrzebować lokomotywy i wagonów do przewozu pasażerów...'
|
|
1914: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Ponieważ jest to jednotorowa linia, nie ma potrzeby ustalania trasy - wystarczy uruchomić pociąg...'
|
|
1915: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Przedłużmy ten tor, aby utworzyć węzeł i skomunikować trzecie miasto. Klikając prawym przyciskiem myszy na ścieżkę otwieramy okno konstrukcji toru gotowe do budowy skrzyżowania...'
|
|
1916: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Ponieważ układ torów nie jest już prosty, musimy podać naszemu pociągowi trasę...'
|
|
1917: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Możemy teraz dodać drugi pociąg, ale najpierw musimy ustawić sygnały, aby zapobiec kolizjom pociągów...'
|
|
1918: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Sygnały dzielą tor na 3 oddzielne bloki sygnałowe i tylko jeden pociąg będzie mógł wjechać na każdy odcinek jednocześnie...'
|
|
|
|
# Options/Misc
|
|
1919: Użyj preferowanej nazwy właściciela przy rozpoczęciu nowej gry
|
|
1920: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wybierz tę opcję, aby używać tej samej nazwy właściciela firmy przy każdym rozpoczęciu nowej gry'
|
|
1921: '{COLOUR WINDOW_2}Preferowana nazwa właściciela: {COLOUR BLACK}{STRINGID}'
|
|
1922: Preferowana Nazwa Właściciela
|
|
|
|
1923: 'Wprowadź preferowaną nazwę właściciela:'
|
|
1924: '{COLOUR BLACK}{TINYFONT}Jazda'
|
|
1925: '{COLOUR BLACK}{TINYFONT}Hamowanie'
|
|
1926: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Przesuń na górę listy'
|
|
1927: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Przesuń na dół listy'
|
|
|
|
1928: Nie można uruchamiać gry bezpośrednio z nośników tylko do odczytu
|
|
1929: Twórcy Atari Inc. ...
|
|
1930: '{COLOUR WINDOW_2}Licencja Atari Inc.'
|
|
1931: Twórcy Atari Inc.
|
|
|
|
1932: Wersje gry są niezgodne - Nie można się połączyć!
|
|
1933: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wyślij krótką wiadomość do innego gracza'
|
|
1934: inny gracz
|
|
1935: 'Inny gracz wyszedł z gry: Tryb dla wielu graczy został zakończony'
|
|
|
|
1936: '{COLOUR YELLOW}Korzystanie z tego produktu podlega warunkom umowy licencyjnej{NEWLINE}zawartej w pliku produktu “ReadMe” oraz w instrukcji obsługi'
|
|
1937: '{COLOUR YELLOW}Nota ESRB: Wrażenia z rozgrywki mogą się zmieniać podczas gry przez internet'
|
|
1938: '{COLOUR TOPAZ}Niektóre środki lokomocji w tej grze mają nazwy, które mogą być podobne do nazw rzeczywistych pojazdów.'
|
|
1939: '{COLOUR TOPAZ}Jest to narzędzie mające pomóc graczom odnieść się do fikcyjnego świata gry.'
|
|
1940: '{COLOUR TOPAZ}Atrybuty (w tym szybkość, pojemność, niezawodność i koszt), które zostały przypisane do różnych'
|
|
1941: '{COLOUR TOPAZ}pojazdów są przeznaczone wyłącznie do celów gry i nie są przeznaczone do reprezentowania tych rzeczywistych'
|
|
1942: '{COLOUR TOPAZ}dostępnych w handlu, zarówno o podobnej nazwie, jak i nie.'
|
|
1943: '{COLOUR WINDOW_2}Starszy Producent: Thomas J. Zahorik'
|
|
1944: '{COLOUR WINDOW_2}Starszy Menedżer Marki: Jeff Foley'
|
|
1945: '{COLOUR WINDOW_2}Producent Wykonawczy: Bob Welch'
|
|
1946: '{COLOUR WINDOW_2}Dyrektor ds. Technicznych: Paul Hellier'
|
|
1947: '{COLOUR WINDOW_2}Dyrektor Marketingu: Peter Matiss'
|
|
1948: '{COLOUR WINDOW_2}Dyrektor Usług Kreatywnych: Steve Martin'
|
|
1949: '{COLOUR WINDOW_2}Projektant Graficzny: Rod Tilley'
|
|
1950: '{COLOUR WINDOW_2}Dyrektor Usług Redakcyjnych i Dokumentacyjnych: Elizabeth Mackney'
|
|
1951: '{COLOUR WINDOW_2}Specjalista ds. Dokumentacji: Kurt Carlson'
|
|
1952: '{COLOUR WINDOW_2}Autor Tekstów: Paul Collin'
|
|
1953: '{COLOUR WINDOW_2}Pisarz: David Ellis'
|
|
1954: '{COLOUR WINDOW_2}Dyrektor ds. Wsparcia Publikacji: Michael Gilmartin'
|
|
1955: '{COLOUR WINDOW_2}Kierownicy ds. Jakości: Bill Carroll, Dave Strang'
|
|
1956: '{COLOUR WINDOW_2}Nadzorca ds. Jakości: Jason Cordero'
|
|
1957: '{COLOUR WINDOW_2}Menedżer I.T./Zachodni Region: Ken Ford'
|
|
1958: '{COLOUR WINDOW_2}Menedżer Wsparcia Technicznego: Michael Vetsch'
|
|
1959: '{COLOUR WINDOW_2}Przewodniczący ds. Testów: Marshall Clevesy'
|
|
1960: '{COLOUR WINDOW_2}Asystent Przewodniczącego ds. Testów: Sean McLaren'
|
|
1961: '{COLOUR WINDOW_2}Testerzy: Randy Alfonso, Leticia Dueñas, John Hockaday, Tony Hsu, Brandon Reed, Nessie Rilveria'
|
|
1962: '{COLOUR WINDOW_2}Dyrektor Laboratorium Zgodności: Dave Strang'
|
|
1963: '{COLOUR WINDOW_2}Przewodniczący ds. Zgodności: Cuong Vu'
|
|
1964: '{COLOUR WINDOW_2}Analitycy ds. Zgodności: Randy Buchholz, Mark Florentino, Chris McQuinn, Scotte Kramer, Patricia-Jean Cody'
|
|
1965: '{COLOUR WINDOW_2}Specjalista ds. Usług Inżynieryjnych: Ken Edwards'
|
|
1966: '{COLOUR WINDOW_2}Technicy Usług Inżynieryjnych: Eugene Lai, Dan Burkhead'
|
|
1967: '{COLOUR WINDOW_2}Specjalne Podziękowania: John Billington, Cecelia Hernandez'
|
|
1968: '{COLOUR WINDOW_2}'
|
|
1969: '{COLOUR WINDOW_2}'
|
|
1970: '{COLOUR WINDOW_2}'
|
|
1971: '{COLOUR WINDOW_2}'
|
|
1972: '{COLOUR WINDOW_2}'
|
|
1973: '{COLOUR WINDOW_2}'
|
|
1974: '{COLOUR WINDOW_2}'
|
|
1975: '{COLOUR WINDOW_2}'
|
|
1976: '{COLOUR WINDOW_2}'
|
|
1977: '{COLOUR WINDOW_2}'
|
|
1978: '{COLOUR WINDOW_2}'
|
|
1979: '{COLOUR WINDOW_2}'
|
|
1980: '{COLOUR WINDOW_2}'
|
|
1981: '{COLOUR WINDOW_2}'
|
|
1982: '{COLOUR WINDOW_2}'
|
|
|
|
1983: Wykres Odległości x Jednostek Ładunku Dostarczonego na Miesiąc
|
|
1984: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wykresy ładunków na odległość dostarczonych przez każdą firmę'
|
|
1985: '{COLOUR WINDOW_2}Średnia prędkość podróży: {COLOUR BLACK}{VELOCITY}'
|
|
1986: na lądzie
|
|
1987: w powietrzu
|
|
1988: na wodzie
|
|
1989: Pociąg
|
|
1990: Autobus
|
|
1991: Ciężarówka
|
|
1992: Tramwaj
|
|
1993: Samolot
|
|
1994: Statek
|
|
1995: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Rekordy prędkości'
|
|
1996: Rekordy Prędkości
|
|
1997: '{COLOUR WINDOW_2}Rekord prędkości usług na lądzie: {COLOUR BLACK}{VELOCITY}'
|
|
1998: '{COLOUR WINDOW_2}Rekord prędkości usług w powietrzu: {COLOUR BLACK}{VELOCITY}'
|
|
1999: '{COLOUR WINDOW_2}Rekord prędkości usług na wodzie: {COLOUR BLACK}{VELOCITY}'
|
|
2000: '{COLOUR BLACK}Osiągnięte przez {STRINGID} - {DATE DMY}'
|
|
2001: Potwierdź zmianę trybu wyświetlania
|
|
2002: '{COLOUR WINDOW_2}Rozdzielczość ekranu zmieniona na {UINT16 RAW} x {UINT16 RAW}'
|
|
2003: '{COLOUR WINDOW_2}_'
|
|
2004: '{COLOUR WINDOW_2}Nazwa pliku:'
|
|
2005: "{COLOUR WINDOW_2}Folder: {COLOUR BLACK}{STRINGID}"
|
|
2006: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Przejdź do folderu nadrzędnego'
|
|
2007: '{COLOUR WINDOW_2}Spółka: {COLOUR BLACK}{STRINGID}'
|
|
2008: '{COLOUR WINDOW_2}Data: {COLOUR BLACK}{DATE DMY}'
|
|
2009: '{COLOUR WINDOW_2}Postęp wyzwania: {COLOUR BLACK}{INT16}%'
|
|
2010: '{COLOUR WINDOW_2}Wyzwanie: {COLOUR BLACK}Zakończono'
|
|
2011: '{COLOUR WINDOW_2}Wyzwanie: {COLOUR BLACK}Porażka'
|
|
2012: 'Czy zastąpić istniejący plik: “{STRINGID}”?'
|
|
2013: Zastąp
|
|
2014: 'Czy usunąć plik: “{STRINGID}”?'
|
|
2015: Usuń
|
|
2016: 'Błąd: Nieprawidłowa nazwa pliku'
|
|
2017: Nazwa Zakładu
|
|
2018: 'Wprowadź nową nazwę dla {STRINGID}:'
|
|
2019: Nie można zmienić nazwy zakładu...
|
|
2020: "{NEWLINE 0 1}{SPRITE}{SMALLFONT}{NEWLINE 45 1}Limit prędkośći: {STRINGID}{NEWLINE 45 11}Limit wysokości: {HEIGHT}"
|
|
2021: Znaleziono duplikat kluczy CD - Nie można się połączyć!
|
|
2022: '{COLOUR BLACK}{SMALLFONT}(Nazwa Komputera = {STRINGID})'
|
|
2023: 1szy
|
|
2024: 2gi
|
|
2025: 3ci
|
|
2026: 4ty
|
|
2027: 5ty
|
|
2028: 6ty
|
|
2029: 7my
|
|
2030: 8my
|
|
2031: 9ty
|
|
2032: 10ty
|
|
2033: 11ty
|
|
2034: 12ty
|
|
2035: 13ty
|
|
2036: 14ty
|
|
2037: 15ty
|
|
2038: '{COLOUR BLACK}Wybrano: {INT16} (maksymalnie: {INT16})'
|
|
2039: ""
|
|
2040: ""
|
|
2041: '{COLOUR BLACK}(ID:'
|
|
2042: 'Nie znaleziono danych dla następującego obiektu:'
|
|
2043: Za mało miejsca na grafikę
|
|
2044: Zbyt wiele wybranych obiektów tego typu
|
|
2045: 'Najpierw należy wybrać następujący obiekt:'
|
|
2046: Ten obiekt jest obecnie w użyciu
|
|
2047: Ten obiekt jest wymagany przez inny obiekt
|
|
2048: Ten obiekt jest zawsze wymagany
|
|
2049: Nie można wybrać tego obiektu
|
|
2050: Nie można odznaczyć tego obiektu
|
|
2051: Nieprawidłowy wybór obiektów
|
|
2052: Wybór Obiektów - {STRINGID}
|
|
2053: Style Interfejsów
|
|
2054: Dźwięki
|
|
2055: Waluta
|
|
2056: Efekty Animacji
|
|
2057: Pionowe Powierzchnie Lądowe
|
|
2058: Woda
|
|
2059: Teren
|
|
2060: Nazwy Miejscowości
|
|
2061: Towary
|
|
2062: Ogrodzenia
|
|
2063: Sygnalizacja
|
|
2064: Przejazdy Kolejowe
|
|
2065: Oświetlenie Uliczne
|
|
2066: Tunele
|
|
2067: Mosty
|
|
2068: Stacje Kolejowe
|
|
2069: Dodatki Torowe
|
|
2070: Tory
|
|
2071: Przystanki Drogowe
|
|
2072: Dodatki Drogowe
|
|
2073: Drogi
|
|
2074: Porty Lotnicze
|
|
2075: Porty Okrętowe
|
|
2076: Pojazdy
|
|
2077: Roślinność
|
|
2078: Śnieg
|
|
2079: Klimat
|
|
2080: Dane Generowania Map
|
|
2081: Budynki
|
|
2082: Rusztowanie
|
|
2083: Przemysł
|
|
2084: Region Świata
|
|
2085: Właściciele Firm
|
|
2086: Opis Scenariusza
|
|
2087: lista obiektów
|
|
2088: 'Brakujące dane obiektu, ID:'
|
|
2089: Wyeksportuj dodatkowe obiekty z zapisanymi grami
|
|
2090: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Wybierz, czy w zapisanych plikach gry/scenariuszy mają być dołączane wtyczki{NEWLINE}(dodatki nie dostarczane wraz z grą), umożliwiając ich wczytanie na innym komputerze'
|
|
2091: Należy wybrać co najmniej jeden rodzaj drogi dwukierunkowej
|
|
2092: Należy wybrać typ rusztowania
|
|
2093: Zaawansowane
|
|
2094: '{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Umożliwia bardziej zaawansowany wybór poszczególnych elementów'
|
|
2095: "{COLOUR WHITE}{BIGFONT}£"
|
|
2096: Nowe obiekty zainstalowano pomyślnie
|
|
2097: Należy wybrać co najmniej jeden zakład
|
|
2098: Należy wybrać co najmniej jeden budynek miejski
|
|
2099: Należy wybrać typ budynku siedziby firmy
|
|
2100: Należy wybrać typ budynku siedziby firmy
|
|
2101: Należy wybrać typ interfejsu
|
|
2102: Należy wybrać co najmniej jeden typ pojazdu
|
|
2103: Należy wybrać co najmniej jeden typ terenu
|
|
2104: Należy wybrać typ waluty
|
|
2105: Należy wybrać typ wody
|
|
2106: Należy wybrać styl nazwy miejscowości
|
|
2107: Należy wybrać co najmniej jeden typ przejazdu kolejowego
|
|
2108: Należy wybrać typ oświetlenia ulicznego
|
|
2109: Należy wybrać typ śniegu (nawet jeśli nie jest potrzebny)
|
|
2110: Należy wybrać typ klimatu
|
|
2111: Należy wybrać typ generatora mapy
|
|
2112: Należy wybrać typ regionu
|
|
2113: mil/h
|
|
2114: km/h
|
|
2115: 'godzina:'
|
|
2116: 'godzin:'
|
|
2117: minut
|
|
2118: 'min:'
|
|
2119: sek.
|
|
2120: ' jednostek'
|
|
2121: st
|
|
2122: m
|
|
2123: KM
|
|
2124: kW
|
|
2125: "{COLOUR WINDOW_2}Język:"
|
|
2126: Wyłącz awarie pojazdów
|
|
2127: "{COLOUR WINDOW_2}Tryb wyświetlania:"
|
|
2128: Okno
|
|
2129: Pełen Ekran
|
|
2130: Bez Krawędzi
|
|
2132: "{COLOUR WINDOW_2}Współczynnik skalowania okien:"
|
|
2133: "{COLOUR BLACK}+"
|
|
2134: "{COLOUR BLACK}-"
|
|
2135: "{COLOUR BLACK}{INT32_1DP}"
|
|
2136: "{COLOUR WINDOW_2}Powiększaj do pozycji kursora"
|
|
2137: "{SMALLFONT}{COLOUR BLACK}Po włączeniu tej funkcji widok będzie przybliżany do kursora, a nie do środka ekranu."
|
|
2138: "{COLOUR WINDOW_2}Odtwarzaj muzykę tytułową w menu"
|
|
2139: "Wyjdź do menu"
|
|
2140: "Zamknij OpenLoco"
|