OpenLoco/data/language/es-ES.txt

2114 lines
93 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

STR_0000 :
STR_0001 :{POP16}
STR_0002 :Nueva empresa{POP16}
STR_0003 :Sin nombre{POP16}
STR_0004 :Tren {UINT16}
STR_0005 :Autobús {UINT16}
STR_0006 :Camión {UINT16}
STR_0007 :Tranvía {UINT16}
STR_0008 :Avión {UINT16}
STR_0009 :Barco {UINT16}
STR_0010 :1
STR_0011 :2
STR_0012 :3
STR_0013 :4
STR_0014 :5
STR_0015 :6
STR_0016 :7
STR_0017 :8
STR_0018 :9
STR_0019 :10
STR_0020 :11
STR_0021 :12
STR_0022 :13
STR_0023 :14
STR_0024 :15
STR_0025 :16
STR_0026 :17
STR_0027 :18
STR_0028 :19
STR_0029 :20
STR_0030 :21
STR_0031 :22
STR_0032 :23
STR_0033 :24
STR_0034 :25
STR_0035 :26
STR_0036 :27
STR_0037 :28
STR_0038 :29
STR_0039 :30
STR_0040 :31
STR_0041 :Ene
STR_0042 :Feb
STR_0043 :Mar
STR_0044 :Abr
STR_0045 :May
STR_0046 :Jun
STR_0047 :Jul
STR_0048 :Ago
STR_0049 :Sep
STR_0050 :Oct
STR_0051 :Nov
STR_0052 :Dic
STR_0053 :No se puede acceder al archivo de gráficos
STR_0054 :Archivo perdido o inaccesible
STR_0055 :No se puede asignar suficiente memoria
STR_0056 :{WHITE}{CROSS}
STR_0057 :Nombre ya elegido anteriormente
STR_0058 :Hay demasiados nombres definidos
STR_0059 :No hay suficiente dinero. Hace falta {CURRENCY}
STR_0060 :{SMALLFONT}{WHITE}Cerrar ventana
STR_0061 :Fallo al inicializar el juego
STR_0062 :No se puede iniciar el juego minimizado
STR_0063 :No se puede inicializar el sistema de gráficos
STR_0064 :¡La clave del CD {INT32} no se corresponde con tu CD de Locomotion CD!{WINDOW_COLOUR_1}{WINDOW_COLOUR_1}Desinstala Chris Sawyer's Locomotion y vuélvelo a instalar con la clave del CD correcta.
STR_0065 :{CURRENCY2DP} x {CURRENCY2DP}
STR_0066 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY2DP} x {CURRENCY2DP}
STR_0067 :Acerca de 'Chris Sawyer's Locomotion'
STR_0068 :Chris Sawyer's Locomotion
STR_0069 :{WINDOW_COLOUR_2}Versión 4.02.176 (Español)
STR_0070 :{WINDOW_COLOUR_2}Copyright {COPYRIGHT} 2004 Chris Sawyer. Todos los derechos reservados.
STR_0071 :{WINDOW_COLOUR_2}Diseñado y programado por Chris Sawyer
STR_0072 :{WINDOW_COLOUR_2}Gráficos de Simon Foster
STR_0073 :{WINDOW_COLOUR_2}Sonido y música de Allister Brimble
STR_0074 :{WINDOW_COLOUR_2}Tema musical de John Broomhall
STR_0075 :{WINDOW_COLOUR_2}Representación a cargo de Jacqui Lyons, de Marjacq Ltd.
STR_0076 :{WINDOW_COLOUR_2}Agradecimientos:
STR_0077 :{WINDOW_COLOUR_2}A Katrina Morrin, Natasha Morrin y Jim Wills
STR_0078 :
STR_0079 :
STR_0080 :
STR_0081 :
STR_0082 :
STR_0083 :
STR_0084 :
STR_0085 :{STRINGID2}
STR_0086 :{POP16}{STRINGID2}
STR_0087 :{POP16}{POP16}{STRINGID2}
STR_0088 :{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID2}
STR_0089 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID2}
STR_0090 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID2}
STR_0091 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID2}
STR_0092 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID2}
STR_0093 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID2}
STR_0094 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID2}
STR_0095 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID2}
STR_0096 :{WHITE}{DOWN}
STR_0097 :{SMALLFONT}{WHITE}{STRINGID2}
STR_0098 :¡Demasiado bajo!
STR_0099 :¡Demasiado alto!
STR_0100 :Aquí no se puede bajar el terreno...
STR_0101 :Aquí no se puede subir el terreno...
STR_0102 :Objeto en medio
STR_0103 :Cargar partida
STR_0104 :Guardar partida
STR_0105 :Salir del editor de escenarios
STR_0106 :Salir de la partida
STR_0107 :Captura de pantalla{UINT16}.BMP
STR_0108 :Captura de pantalla
STR_0109 :Captura de pantalla guardada en disco como '{STRINGID2}'
STR_0110 :¡Fallo al capturar la pantalla!
STR_0111 :¡El área de datos del paisaje está llena!
STR_0112 :No se puede construir una parte sobre el nivel del suelo y otra bajo tierra
STR_0113 :{STRINGID2}
STR_0114 :{SMALLFONT}{WHITE}Curva a la izquierda
STR_0115 :{SMALLFONT}{WHITE}Curva a la derecha
STR_0116 :{SMALLFONT}{WHITE}Curva a la izquierda (radio pequeño)
STR_0117 :{SMALLFONT}{WHITE}Curva a la derecha (radio pequeño)
STR_0118 :{SMALLFONT}{WHITE}Curva a la izquierda (radio muy pequeño)
STR_0119 :{SMALLFONT}{WHITE}Curva a la derecha (radio muy pequeño)
STR_0120 :{SMALLFONT}{WHITE}Curva a la izquierda (radio grande)
STR_0121 :{SMALLFONT}{WHITE}Curva a la derecha (radio grande)
STR_0122 :{SMALLFONT}{WHITE}Recta
STR_0123 :{SMALLFONT}{WHITE}Curva en 'S' a la izquierda
STR_0124 :{SMALLFONT}{WHITE}Curva en 'S' a la derecha
STR_0125 :{SMALLFONT}{WHITE}Curva en 'S' a la izquierda de vía doble
STR_0126 :{SMALLFONT}{WHITE}Curva en 'S' a la derecha de vía doble
STR_0127 :{SMALLFONT}{WHITE}Curva en 'S' a vía única
STR_0128 :{SMALLFONT}{WHITE}Cambio de sentido
STR_0129 :{SMALLFONT}{WHITE}(Pulsa en el paisaje para empezar la construcción)
STR_0130 :{SMALLFONT}{WHITE}Construir este tramo de vía
STR_0131 :{SMALLFONT}{WHITE}Quitar el tramo de vía anterior
STR_0132 :{SMALLFONT}{WHITE}Cuesta abajo pronunciada
STR_0133 :{SMALLFONT}{WHITE}Cuesta abajo
STR_0134 :{SMALLFONT}{WHITE}Llano
STR_0135 :{SMALLFONT}{WHITE}Cuesta arriba
STR_0136 :{SMALLFONT}{WHITE}Cuesta arriba pronunciada
STR_0137 :{WINDOW_COLOUR_2}Construye esto...
STR_0138 :{WINDOW_COLOUR_2}Coste: {WHITE}{CURRENCY}
STR_0139 :Aquí no se puede construir una señal...
STR_0140 :Aquí no se pueden construir señales...
STR_0141 :No se puede quitar la señal...
STR_0142 :No se puede quitar lo siguiente: {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID2}...
STR_0143 :No se puede construir: {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID2}...
STR_0144 :Sube o baja antes el terreno
STR_0145 :Vista subterránea
STR_0146 :Ocultar vías y carreteras en primer plano
STR_0147 :Este tipo de estación solo puede construirse al final de una carretera
STR_0148 :Tipo incorrecto de estación para: {STRINGID2}
STR_0149 :Estación incompatible con: {STRINGID2}
STR_0150 :Paso a nivel en medio
STR_0151 :El paso a nivel solo es posible si hay una carretera recta y una vía al mismo nivel
STR_0152 :No es posible realizar el cruce
STR_0153 :El cruce debe estar al mismo nivel
STR_0154 :{STRINGID2} en medio/altura incorrecta para el cruce
STR_0155 :Ya está construido aquí
STR_0156 :No se puede cruzar o crear un cruce con {STRINGID2}
STR_0157 :No es posible realizar cruces
STR_0158 :Señal
STR_0159 :Estación
STR_0160 :Aeropuerto
STR_0161 :Puerto
STR_0162 :Estación en medio
STR_0163 :Señal en medio
STR_0164 :No se puede quitar el aeropuerto...
STR_0165 :No se puede quitar el puerto...
STR_0166 :No se puede quitar la estación...
STR_0167 :¡Tipo incorrecto de vía/carretera!
STR_0168 :Los tipos de puente deben coincidir
STR_0169 :Puente no apto para el cruce
STR_0170 :No es posible combinar esas vías
STR_0171 :Hay demasiados objetos en el juego
STR_0172 :Rotar en el sentido de las agujas del reloj
STR_0173 :Rotar en el sentido contrario al de las agujas del reloj
STR_0174 :Locomotion: Iniciando por primera vez...
STR_0175 :Locomotion: Comprobando los archivos de objetos...
STR_0176 :Cargar partida
STR_0177 :Salir de la partida
STR_0178 :Salir de la partida
STR_0179 :Salir del editor de escenarios
STR_0180 :Cargar paisaje
STR_0181 :{INVERTEDQUESTION}Guardar esta partida antes de cargar?
STR_0182 :{INVERTEDQUESTION}Guardar esta partida antes de salir?
STR_0183 :{INVERTEDQUESTION}Guardar esta partida antes de salir?
STR_0184 :Guardar
STR_0185 :No guardar
STR_0186 :Cancelar
STR_0187 :Aceptar
STR_0188 :{SMALLFONT}{WHITE}Desplazar {STRINGID2} a la izquierda
STR_0189 :{SMALLFONT}{WHITE}Desplazar {STRINGID2} a la derecha
STR_0190 :{SMALLFONT}{WHITE}Desplazar {STRINGID2} deprisa a la izquierda
STR_0191 :{SMALLFONT}{WHITE}Desplazar {STRINGID2} deprisa a la derecha
STR_0192 :{SMALLFONT}{WHITE}Desplazar {STRINGID2} a la izquierda/derecha
STR_0193 :{SMALLFONT}{WHITE}Desplazar {STRINGID2} arriba
STR_0194 :{SMALLFONT}{WHITE}Desplazar {STRINGID2} abajo
STR_0195 :{SMALLFONT}{WHITE}Desplazar {STRINGID2} deprisa arriba
STR_0196 :{SMALLFONT}{WHITE}Desplazar {STRINGID2} deprisa abajo
STR_0197 :{SMALLFONT}{WHITE}Desplazar {STRINGID2} arriba/abajo
STR_0198 :mapa
STR_0199 :lista de vehículos
STR_0200 :lista de vehículos nuevos
STR_0201 :lista
STR_0202 :lista de árboles
STR_0203 :lista de órdenes
STR_0204 :lista de estaciones
STR_0205 :lista de poblaciones
STR_0206 :lista de industrias
STR_0207 :lista de nuevas industrias
STR_0208 :lista de edificios
STR_0209 :lista de muros
STR_0210 :lista de clasificaciones
STR_0211 :lista de cargamentos
STR_0212 :lista de mensajes
STR_0213 :lista de empresas
STR_0214 :lista de escenarios
STR_0215 :lista de créditos
STR_0216 :{WINDOW_COLOUR_2}{UP}{WHITE} {CURRENCY}
STR_0217 :{WINDOW_COLOUR_2}{DOWN}{WHITE} {CURRENCY}
STR_0218 :No se puede pasar al modo elegido
STR_0219 :{WINDOW_COLOUR_2}Coste: {WHITE}{CURRENCY}
STR_0220 :(jugador 1)
STR_0221 :(jugador 2)
STR_0222 :No se puede cambiar el juego de colores...
STR_0223 :Acercar vista
STR_0224 :Alejar vista
STR_0225 :Poblaciones
STR_0226 :Industrias
STR_0227 :Aeropuerto
STR_0228 :Puerto
STR_0229 :Opciones de generación de paisajes
STR_0230 :
STR_0231 :{SYMBOL_RAILWAY}
STR_0232 :{SYMBOL_ROAD}
STR_0233 :{SYMBOL_RAILWAY}{SYMBOL_ROAD}
STR_0234 :{SYMBOL_FLAG}
STR_0235 :{SYMBOL_RAILWAY}{SYMBOL_FLAG}
STR_0236 :{SYMBOL_ROAD}{SYMBOL_FLAG}
STR_0237 :{SYMBOL_RAILWAY}{SYMBOL_ROAD}{SYMBOL_FLAG}
STR_0238 :{APPROX}
STR_0239 :{SYMBOL_RAILWAY}{APPROX}
STR_0240 :{SYMBOL_ROAD}{APPROX}
STR_0241 :{SYMBOL_RAILWAY}{SYMBOL_ROAD}{APPROX}
STR_0242 :{SYMBOL_FLAG}{APPROX}
STR_0243 :{SYMBOL_RAILWAY}{SYMBOL_FLAG}{APPROX}
STR_0244 :{SYMBOL_ROAD}{SYMBOL_FLAG}{APPROX}
STR_0245 :{SYMBOL_RAILWAY}{SYMBOL_ROAD}{SYMBOL_FLAG}{APPROX}
STR_0246 :{STRINGID2}
STR_0247 :{STRINGID2} - Detalles
STR_0248 :{STRINGID2} - Finanzas
STR_0249 :{STRINGID2} - Cargamento entregado
STR_0250 :{STRINGID2} - Juego de colores
STR_0251 :{STRINGID2} - Desafío
STR_0252 :{SMALLFONT}{WHITE}Cambiar sentido
STR_0253 :{SMALLFONT}{WHITE}Saltarse la señal de peligro
STR_0254 :{SMALLFONT}{WHITE}Quitar de la vía/carretera: {POP16}{STRINGID2}
STR_0255 :{SMALLFONT}{WHITE}Colocar en la vía/carretera: {POP16}{STRINGID2}
STR_0256 :{SMALLFONT}{WHITE}Quitar del aeropuerto: {POP16}{STRINGID2}
STR_0257 :{SMALLFONT}{WHITE}Colocar en el aeropuerto: {POP16}{STRINGID2}
STR_0258 :{SMALLFONT}{WHITE}Quitar del agua: {POP16}{STRINGID2}
STR_0259 :{SMALLFONT}{WHITE}Colocar en el muelle: {POP16}{STRINGID2}
STR_0260 :No se puede arrancar: {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID2}...
STR_0261 :No se puede seleccionar el modo manual para: {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID2}...
STR_0262 :No se puede detener lo siguiente: {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID2}...
STR_0263 :{VELOCITY}
STR_0264 :Ilimitada{POP16}
STR_0265 :Detener
STR_0266 :Arrancar
STR_0267 :Manual
STR_0268 :{SMALLFONT}{WHITE}Seleccionar cuánta vía/carretera se va a mejorar
STR_0269 :{SMALLFONT}{WHITE}Detener/Arrancar {POP16}{STRINGID2}
STR_0270 :{WHITE}{STRINGID2}
STR_0271 :{SMALLFONT}{WHITE}Construcción de vía/carretera
STR_0272 :{SMALLFONT}{WHITE}Construcción de estación
STR_0273 :{SMALLFONT}{WHITE}Construcción de señal
STR_0274 :{SMALLFONT}{WHITE}Electrificación de vía y otras ampliaciones
STR_0275 :{SMALLFONT}{WHITE}Seleccionar el tipo de señal
STR_0276 :{SMALLFONT}{WHITE}Construir señales en los dos sentidos
STR_0277 :{SMALLFONT}{WHITE}Construir una señal solo en un sentido (los trenes no podrán desplazarse en el otro sentido)
STR_0278 :{SMALLFONT}{WHITE}{POP16}{STRINGID2}{NEWLINE}Velocidad punta: {STRINGID2}{NEWLINE}Altura máxima sobre el nivel del suelo: {SPRITE}
STR_0279 :{SMALLFONT}{WHITE}Seleccionar el tipo de estación
STR_0280 :Estación {UINT16}
STR_0281 :{STRINGID2}
STR_0282 :{STRINGID2} Norte
STR_0283 :{STRINGID2} Sur
STR_0284 :{STRINGID2} Este
STR_0285 :{STRINGID2} Oeste
STR_0286 :{STRINGID2} Centro
STR_0287 :Intercambiador de {STRINGID2}
STR_0288 :Apeadero de {STRINGID2}
STR_0289 :Valle de {STRINGID2}
STR_0290 :Altos de {STRINGID2}
STR_0291 :Bosque de {STRINGID2}
STR_0292 :Lago de {STRINGID2}
STR_0293 :Nudo de {STRINGID2}
STR_0294 :Aeropuerto de {STRINGID2}
STR_0295 :Pozo petrolífero de {STRINGID2}
STR_0296 :Minas de {STRINGID2}
STR_0297 :Muelles de {STRINGID2}
STR_0298 :Anexo de {STRINGID2}
STR_0299 :Vías muertas de {STRINGID2}
STR_0300 :Ramal de {STRINGID2}
STR_0301 :{STRINGID2} Alto
STR_0302 :{STRINGID2} Bajo
STR_0303 :Helipuerto de {STRINGID2}
STR_0304 :Bosque de {STRINGID2}
STR_0305 :Cruce de {STRINGID2}
STR_0306 :Paso de {STRINGID2}
STR_0307 :Vistas de {STRINGID2}
STR_0308 :{STRINGID2} 1
STR_0309 :{STRINGID2} 2
STR_0310 :{STRINGID2} 3
STR_0311 :{STRINGID2} 4
STR_0312 :{STRINGID2} 5
STR_0313 :{STRINGID2} 6
STR_0314 :{STRINGID2} 7
STR_0315 :{STRINGID2} 8
STR_0316 :{STRINGID2} 9
STR_0317 :{STRINGID2} 10
STR_0318 :{STRINGID2} 11
STR_0319 :{STRINGID2} 12
STR_0320 :{STRINGID2} 13
STR_0321 :{STRINGID2} 14
STR_0322 :{STRINGID2} 15
STR_0323 :{STRINGID2} 16
STR_0324 :{STRINGID2} 17
STR_0325 :{STRINGID2} 18
STR_0326 :{STRINGID2} 19
STR_0327 :{STRINGID2} 20
STR_0328 :{WINDOW_COLOUR_2}{POP16}Peso: {WHITE}{COMMA32}t
STR_0329 :{WINDOW_COLOUR_2}Potencia total: {WHITE}{BLACK}{WINDOW_COLOUR_2} Peso: {WHITE}{COMMA32}t
STR_0330 :{WINDOW_COLOUR_2}Velocidad punta: {WHITE}{VELOCITY}{POP16}{WINDOW_COLOUR_2} Fiabilidad: {WHITE}{UINT16}%
STR_0331 :{WINDOW_COLOUR_2}Velocidad punta: {WHITE}{VELOCITY} / {VELOCITY}{WINDOW_COLOUR_2} Fiabilidad: {WHITE}{UINT16}%
STR_0332 :{SMALLFONT}{WHITE}Vender {POP16}{STRINGID2}{NEWLINE}(O arrastra hasta aquí un vehículo para venderlo)
STR_0333 :{SMALLFONT}{WHITE}Construir un nuevo vehículo para lo siguiente: {POP16}{STRINGID2}
STR_0334 :{WHITE}(pulsa en la vista para fijar la posición inicial de {STRINGID2})
STR_0335 :Los vehículos no son compatibles
STR_0336 :Hay demasiados vehículos en el juego
STR_0337 :
STR_0338 :
STR_0339 :{SMALLFONT}{WHITE}{STRINGID2}
STR_0340 :{NEWLINE}Fabricación: {MONTH}
STR_0341 :{NEWLINE}Valor: {CURRENCY}
STR_0342 :{NEWLINE}Potencia: {BLACK}
STR_0343 :{NEWLINE}Peso: {UINT16}t
STR_0344 :{NEWLINE}Velocidad punta: {VELOCITY}
STR_0345 : ({VELOCITY} en {STRINGID2})
STR_0346 :{NEWLINE}Fiabilidad: {UINT16}%
STR_0347 :{STRINGID2} {STRINGID2}
STR_0348 :Un tramo
STR_0349 :Tramo de bloque
STR_0350 :Toda la vía conectada
STR_0351 :Aviso: ¡Demasiada vía!{NEWLINE}Es posible que una parte de la vía seleccionada no haya sido mejorada
STR_0352 :{SMALLFONT}{WHITE}Mejorar la vía con estas ampliaciones
STR_0353 :{SMALLFONT}{WHITE}(Pulsa en la vía elegida para añadir esto)
STR_0354 :{SMALLFONT}{WHITE}Seleccionar lo que se va a añadir a la vía
STR_0355 :{SMALLFONT}{WHITE}Mover la vista principal para mostrar esto
STR_0356 :¡Fuera del mapa!
STR_0357 :¡No se puede construir una parte sobre el nivel del agua y otra por debajo!
STR_0358 :¡Demasiado cerca del nivel del agua!
STR_0359 :¡Esto no se puede construir bajo el agua!
STR_0360 :¡Esto solo se puede construir sobre el nivel del suelo!
STR_0361 :Esto solo se puede construir sobre terreno llano
STR_0362 :Cargar partida
STR_0363 :Cargar paisaje
STR_0364 :Guardar paisaje
STR_0365 :Guardar partida
STR_0366 :Guardar escenario
STR_0367 :Partida guardada de Locomotion
STR_0368 :Archivo de escenario de Locomotion
STR_0369 :Archivo de paisaje de Locomotion
STR_0370 :¡Fallo al guardar la partida!
STR_0371 :Fallo al cargar la partida guardada...{NEWLINE}¡El archivo contiene datos no válidos!
STR_0372 :Ocultar elementos del paisaje y edificios en primer plano
STR_0373 :¡Solo se puede construir en el agua!
STR_0374 :¡Solo se puede construir en el agua si está junto a una industria con sede en el agua!
STR_0375 :Nombre {STRINGID2}
STR_0376 :Escribe un nombre nuevo para este vehículo ({STRINGID2}):
STR_0377 :No se puede cambiar el nombre a este vehículo...
STR_0378 :Se necesita un puente
STR_0379 :Está demasiado lejos del nivel del suelo para este tipo de puente
STR_0380 :El puente ya ha alcanzado su altura máxima sobre el nivel del suelo
STR_0381 :{STRINGID2}: necesita un puente
STR_0382 :Este tipo de puente no es apropiado para esta configuración
STR_0383 :Nombre de estación
STR_0384 :Escribe un nombre nuevo para la estación {STRINGID2} :
STR_0385 :No se puede cambiar el nombre a esta estación...
STR_0386 :Nombre no válido para la estación
STR_0387 :No se puede mover el vehículo...
STR_0388 :El tren no puede invertir su marcha...
STR_0389 :No se puede vender el vehículo...
STR_0390 :No se puede vender lo siguiente: {POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID2}...
STR_0391 :{STRINGID2}
STR_0392 :{STRINGID2}
STR_0393 :Andén de {STRINGID2}
STR_0394 :Edificio de la estación/parada de autobús de {STRINGID2}
STR_0395 :{SMALLFONT}{WHITE}Marcar la zona de influencia de esta estación
STR_0396 :Silenciar
STR_0397 :Reproducir música
STR_0398 :{YELLOW}¡En quiebra!
STR_0399 :{STRINGID2} no puede esperar una carga completa en {STRINGID2}
STR_0400 :{STRINGID2} ha patinado hasta detenerse en una pendiente
STR_0401 :{STRINGID2} ya acepta {STRINGID2}
STR_0402 :{STRINGID2} ya no acepta más {STRINGID2}
STR_0403 :¡Nueva empresa de transportes! {NEWLINE}{STRINGID2} comienza a construir cerca de {STRINGID2}
STR_0404 :{STRINGID2} no puede aterrizar en {STRINGID2} porque el aeropuerto es inadecuado
STR_0405 :¡Celebración ciudadana!{NEWLINE}Llega el primer transporte de {STRINGID2} a {STRINGID2}
STR_0406 :¡Celebración ciudadana!{NEWLINE}Llega el primer envío de {STRINGID2} a {STRINGID2}
STR_0407 :¡Celebración obrera!{NEWLINE}Llega el primer envío de {STRINGID2} a {STRINGID2}
STR_0408 :¡Nuevo vehículo inventado -{NEWLINE}{OPENQUOTES}{STRINGID2}{ENDQUOTES}!
STR_0409 :{STRINGID2} es ascendido de {OPENQUOTES}{STRINGID2}{ENDQUOTES} a {OPENQUOTES}{STRINGID2}
STR_0410 :¡Nueva industria: {STRINGID2} en construcción cerca de {STRINGID2}!
STR_0411 :¡Enhorabuena!{NEWLINE}¡Has culminado con éxito tu desafío!
STR_0412 :¡Fracaso!{NEWLINE}¡Has fracasado en tu desafío!
STR_0413 :¡Vencido!{NEWLINE}{STRINGID2} ha culminado el desafío
STR_0414 :¡Aviso de quiebra!{NEWLINE}{STRINGID2} será liquidada en 6 meses a menos que mejoren sus resultados
STR_0415 :¡Último aviso!{NEWLINE}{STRINGID2} será liquidada en 3 meses a menos que mejoren sus resultados
STR_0416 :¡Quiebra!{NEWLINE}{STRINGID2} se ha declarado en quiebra y ha cerrado
STR_0417 :¡Quiebra!{NEWLINE}{STRINGID2} se ha declarado en quiebra y ha cerrado
STR_0418 :{STRINGID2} ha sufrido un accidente.
STR_0419 :¡Escandalo empresarial!{NEWLINE}{STRINGID2} encarcelado por tentativa de robo
STR_0420 :¡Nuevo récord de velocidad:{STRINGID2}!{NEWLINE}{STRINGID2} alcanza una velocidad media de {VELOCITY} entre paradas
STR_0421 :{MOVE_X}{SMALLFONT}{STRINGID2}
STR_0422 :{RIGHTGUILLEMET}{MOVE_X}{SMALLFONT}{STRINGID2}
STR_0423 :{NEWLINE_X_Y}{MOVE_X}{ADJUST_PALETTE}{GREY}{NEWLINE_X_Y}{BIGFONT}{STRINGID2}
STR_0424 :{MOVE_X}{SMALLFONT}{MONTHYEAR}
STR_0425 :{RIGHTGUILLEMET}{MOVE_X}{SMALLFONT}{MONTHYEAR}
STR_0426 :Marcas de cota en vías y carreteras
STR_0427 :Marcas de cota sobre el terreno
STR_0428 :Flechas de sentido único
STR_0429 :Nombres de poblaciones a la vista
STR_0430 :Nombres de estación a la vista
STR_0431 :{NEWLINE}{WINDOW_COLOUR_3}Acepta
STR_0432 :1/8
STR_0433 :1/4
STR_0434 :3/8
STR_0435 :1/2
STR_0436 :5/8
STR_0437 :3/4
STR_0438 :7/8
STR_0439 :,
STR_0440 :{NEWLINE}{WINDOW_COLOUR_3}Produce
STR_0441 :{NEWLINE}{WINDOW_COLOUR_3}En construcción
STR_0442 :{STRINGID2}{NEWLINE}{WINDOW_COLOUR_3}Propiedad de {STRINGID2}
STR_0443 :{MOVE_X}{SMALLFONT}{STRINGID2}
STR_0444 :{TICK}{MOVE_X}{SMALLFONT}{STRINGID2}
STR_0445 :Esto no se puede quitar...
STR_0446 :Muros y vallas
STR_0447 :Plantar árboles
STR_0448 :Esto no puede ponerse aquí...
STR_0449 :Esto no puede plantarse aquí...
STR_0450 :{OUTLINE}{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID2}
STR_0451 :{STRINGID2}{NEWLINE}{WINDOW_COLOUR_3}Pulsar con el botón derecho para modificar
STR_0452 :{STRINGID2}{NEWLINE}{WINDOW_COLOUR_3}Pulsar con el botón derecho para quitar
STR_0453 :{TINYFONT}{WHITE}{STRINGID2}
STR_0454 :{YELLOW}{STRINGID2}
STR_0455 :{WHITE}{STRINGID2}
STR_0456 :{WHITE}{STRINGID2} {STRINGID2}
STR_0457 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID2}
STR_0458 :{GREEN}{STRINGID2}
STR_0459 :Parando{POP16}{POP16}
STR_0460 :/ Esperando en la señal{POP16}{POP16}
STR_0461 :a {VELOCITY}{POP16}
STR_0462 :{YELLOW}¡Accidentado!{POP16}{POP16}
STR_0463 :{YELLOW}¡Atascado!{POP16}{POP16}
STR_0464 :{YELLOW}Averiado{POP16}{POP16}
STR_0465 :Parado{POP16}{POP16}
STR_0466 :Cargando en {STRINGID2}
STR_0467 :Descargando en{STRINGID2}
STR_0468 :Acercándose a {STRINGID2}
STR_0469 :Aterrizando en {STRINGID2}
STR_0470 :Rodando por la pista en {STRINGID2}
STR_0471 :Despegando de {STRINGID2}
STR_0472 :Dirigiéndose hacia {STRINGID2}
STR_0473 :Sin posición{POP16}{POP16}
STR_0474 :En trayecto{POP16}{POP16}
STR_0475 :{STRINGID2} - {STRINGID2}
STR_0476 :{POP16}{POP16}{STRINGID2}
STR_0477 :Aquí no se puede bajar el nivel del agua...
STR_0478 :Aquí no se puede subir el nivel del agua...
STR_0479 :(Ninguno)
STR_0480 :{MONTHYEAR}
STR_0481 :{YELLOW}Cerrado - -
STR_0482 :{CELADON}{STRINGID2} - -
STR_0483 :Cuesta en el terreno no apta
STR_0484 :¡Esto no se puede construir bajo el agua!
STR_0485 :Tipo de terreno no apto
STR_0486 :{WHITE}{SMALLUP}
STR_0487 :{WHITE}{SMALLDOWN}
STR_0488 :tren
STR_0489 :trenes
STR_0490 :Tren
STR_0491 :Trenes
STR_0492 :{UINT16} tren
STR_0493 :{UINT16} trenes
STR_0494 :Tren {UINT16}
STR_0495 :navío
STR_0496 :navíos
STR_0497 :Navío
STR_0498 :Navíos
STR_0499 :{UINT16} navío
STR_0500 :{UINT16} navíos
STR_0501 :Navío {UINT16}
STR_0502 :vía
STR_0503 :vías
STR_0504 :Vía
STR_0505 :Vías
STR_0506 :{UINT16} vía
STR_0507 :{UINT16} vías
STR_0508 :Vía {UINT16}
STR_0509 :embarcadero
STR_0510 :embarcaderos
STR_0511 :Embarcadero
STR_0512 :Embarcaderos
STR_0513 :{UINT16} embarcadero
STR_0514 :{UINT16} embarcaderos
STR_0515 :Embarcadero {UINT16}
STR_0516 :estación
STR_0517 :estaciones
STR_0518 :Estación
STR_0519 :Estaciones
STR_0520 :{UINT16} estación
STR_0521 :{UINT16} estaciones
STR_0522 :Estación {UINT16}
STR_0523 :vehículo
STR_0524 :vehículos
STR_0525 :Vehículo
STR_0526 :Vehículos
STR_0527 :{UINT16} vehículo
STR_0528 :{UINT16} vehículos
STR_0529 :Vehículo {UINT16}
STR_0530 :edificio
STR_0531 :edificios
STR_0532 :Edificio
STR_0533 :Edificios
STR_0534 :{UINT16} edificio
STR_0535 :{UINT16} edificios
STR_0536 :Edificio {UINT16}
STR_0537 :estructura
STR_0538 :estructuras
STR_0539 :Estructura
STR_0540 :Estructuras
STR_0541 :{UINT16} estructura
STR_0542 :{UINT16} estructuras
STR_0543 :Estructura {UINT16}
STR_0544 :barco
STR_0545 :barcos
STR_0546 :Barco
STR_0547 :Barcos
STR_0548 :{UINT16} barco
STR_0549 :{UINT16} barcos
STR_0550 :Barco {UINT16}
STR_0551 :población
STR_0552 :poblaciones
STR_0553 :Población
STR_0554 :Poblaciones
STR_0555 :{UINT16} población
STR_0556 :{UINT16} poblaciones
STR_0557 :Población {UINT16}
STR_0558 :industria
STR_0559 :industrias
STR_0560 :Industria
STR_0561 :Industrias
STR_0562 :{UINT16} industria
STR_0563 :{UINT16} industrias
STR_0564 :Industria {UINT16}
STR_0565 :{SMALLFONT}{WHITE}Rotar objetos 90{DEGREE}
STR_0566 :Es necesario nivelar el terreno
STR_0567 :No se puede cambiar el tipo de terreno...
STR_0568 :{OUTLINE}{TOPAZ}+ {CURRENCY}
STR_0569 :{OUTLINE}{YELLOW}- {CURRENCY}
STR_0570 :{OUTLINE}{WINDOW_COLOUR_1}+ {CURRENCY}
STR_0571 :{OUTLINE}{WINDOW_COLOUR_1}- {CURRENCY}
STR_0572 :{STRINGID}
STR_0573 :{YELLOW}{STRINGID}
STR_0574 :{SMALLFONT}{WHITE}Mostrar la vista de: {POP16}{STRINGID2}
STR_0575 :{SMALLFONT}{WHITE}Mostrar los detalles de diseño y opciones de: {POP16}{STRINGID2}.
STR_0576 :{SMALLFONT}{WHITE}Mostrar el cargamento/los pasajeros de: {POP16}{STRINGID2}
STR_0577 :{SMALLFONT}{WHITE}Mostrar los detalles de la ruta de: {POP16}{STRINGID2}.
STR_0578 :{SMALLFONT}{WHITE}Mostrar los costes de operación e ingresos de: {POP16}{STRINGID2}.
STR_0579 :{SMALLFONT}{WHITE}Seleccionar una nueva posición inicial para construir
STR_0580 :{SMALLFONT}{WHITE}Rotar 90{DEGREE}
STR_0581 :{STRINGID2} en medio
STR_0582 :{CURRENCY}
STR_0583 :Esto no se puede construir aquí...
STR_0584 :{MONTH}
STR_0585 :Chris Sawyer's Locomotion
STR_0586 :Introduce el CD de Locomotion en la siguiente unidad:-
STR_0587 :{WINDOW_COLOUR_2}Gastos/Ingresos
STR_0588 :Ingresos trenes
STR_0589 :G. corrientes trenes
STR_0590 :Ingresos autobuses
STR_0591 :G. corrientes autobuses
STR_0592 :Ingresos camiones
STR_0593 :G. corrientes camiones
STR_0594 :Ingresos tranvías
STR_0595 :G. corrientes tranvías
STR_0596 :Ingresos aviones
STR_0597 :G. corrientes aviones
STR_0598 :Ingresos barcos
STR_0599 :G. corrientes barcos
STR_0600 :Construcción
STR_0601 :Compra de vehículos
STR_0602 :Desguace de vehículos
STR_0603 :Intereses de préstamos
STR_0604 :Varios
STR_0605 :{CURRENCY2DP}
STR_0606 :+{STRINGID}
STR_0607 :{STRINGID}
STR_0608 :{WINDOW_COLOUR_2}Préstamo:
STR_0609 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY}
STR_0610 :¡No se puede pedir prestado más dinero!
STR_0611 :¡No se dispone de suficiente dinero!
STR_0612 :¡No se puede devolver el préstamo!
STR_0613 :{SMALLFONT}{WHITE}Iniciar nueva partida
STR_0614 :{SMALLFONT}{WHITE}Cargar partida guardada
STR_0615 :{SMALLFONT}{WHITE}Mostrar tutorial
STR_0616 :{SMALLFONT}{WHITE}Salir del juego
STR_0617 :Aldea
STR_0618 :Pueblo
STR_0619 :Villa
STR_0620 :Ciudad
STR_0621 :Metrópolis
STR_0622 :Vía/carretera no apta
STR_0623 :Vía/carretera no apta para una estación
STR_0624 :No se puede construir una estación en un cruce
STR_0625 :No se pueden construir señales en un cruce
STR_0626 :No se pueden construir señales en estaciones
STR_0627 :{STRINGID2}{NEWLINE}{WINDOW_COLOUR_3}{STRINGID2}
STR_0628 :{STRINGID2}{NEWLINE}{WINDOW_COLOUR_3}{STRINGID2}
STR_0629 :{STRINGID2}{NEWLINE}{WINDOW_COLOUR_3}{STRINGID2} {STRINGID2}
STR_0630 :{WINDOW_COLOUR_2}Dinero: {MOVE_X}Q{YELLOW}¡En quiebra!
STR_0631 :{WINDOW_COLOUR_2}Dinero: {MOVE_X}Q{WHITE}{STRINGID}
STR_0632 :{WINDOW_COLOUR_2}Dinero: {MOVE_X}Q{YELLOW}{STRINGID}
STR_0633 :{WINDOW_COLOUR_2}Valor empresa: {WHITE}{STRINGID}
STR_0634 :{WINDOW_COLOUR_2}Beneficio de los vehículos: {WHITE}{STRINGID} al mes
STR_0635 :Enero
STR_0636 :Febrero
STR_0637 :Marzo
STR_0638 :Abril
STR_0639 :Mayo
STR_0640 :Junio
STR_0641 :Julio
STR_0642 :Agosto
STR_0643 :Septiembre
STR_0644 :Octubre
STR_0645 :Noviembre
STR_0646 :Diciembre
STR_0647 :{SMALLFONT}{WHITE}{MONTH}
STR_0648 :Seleccionar escenario para nueva partida
STR_0649 :
STR_0650 :{WINDOW_COLOUR_2}Calidad del sonido:
STR_0651 :Baja
STR_0652 :Intermedia
STR_0653 :Alta
STR_0654 :Opciones
STR_0655 :{WINDOW_COLOUR_2}Moneda:
STR_0656 :{WINDOW_COLOUR_2}Distancia y velocidad:
STR_0657 :{WINDOW_COLOUR_2}Alturas:
STR_0658 :Imperial
STR_0659 :Métrico
STR_0660 :Unidades
STR_0661 :Valores reales
STR_0662 :{WINDOW_COLOUR_2}Resolución:
STR_0663 :Suavizado del paisaje
STR_0664 :{SMALLFONT}{WHITE}Activa/desactiva el suavizado de bordes en el paisaje
STR_0665 :Cuadrículas en paisaje
STR_0666 :{SMALLFONT}{WHITE}Activa/desactiva las cuadrículas en paisaje
STR_0667 :¡El banco se niega a ampliar tu préstamo!
STR_0668 :{SMALLFONT}{WHITE}Pulsa en el paisaje para quitar los árboles y edificios
STR_0669 :{SMALLFONT}{WHITE}Despeja un área menor de terreno
STR_0670 :{SMALLFONT}{WHITE}Despeja un área mayor de terreno
STR_0671 :{SMALLFONT}{WHITE}Ajusta un área menor de terreno
STR_0672 :{SMALLFONT}{WHITE}Ajusta un área mayor de terreno
STR_0673 :{SMALLFONT}{WHITE}Ajusta un área menor de agua
STR_0674 :{SMALLFONT}{WHITE}Ajusta un área mayor de agua
STR_0675 :Ajustar terreno
STR_0676 :Ajustar agua
STR_0677 :{SMALLFONT}{WHITE}Pulsa en el paisaje y arrastra arriba/abajo para subir/bajar el nivel del agua
STR_0678 :{SMALLFONT}{WHITE}Pulsa en el paisaje y arrastra arriba/abajo para subir/bajar el nivel del terreno
STR_0679 :Despejar área
STR_0680 :Despejar área
STR_0681 :Ajustar terreno
STR_0682 :Ajustar agua
STR_0683 :Plantar árboles
STR_0684 :Construir muros
STR_0685 :{STRINGID2} - Detalles del vehículo
STR_0686 :{STRINGID2} - Cargamento
STR_0687 :{STRINGID2} - Ruta
STR_0688 :{STRINGID2} - Finanzas
STR_0689 :{WINDOW_COLOUR_2}Trenes: {WHITE}{UINT16}
STR_0690 :{WINDOW_COLOUR_2}Autobuses: {WHITE}{UINT16}
STR_0691 :{WINDOW_COLOUR_2}Camiones: {WHITE}{UINT16}
STR_0692 :{WINDOW_COLOUR_2}Tranvías: {WHITE}{UINT16}
STR_0693 :{WINDOW_COLOUR_2}Aviones: {WHITE}{UINT16}
STR_0694 :{WINDOW_COLOUR_2}Barcos: {WHITE}{UINT16}
STR_0695 :{NEWLINE}¡Fracaso en el desafío!
STR_0696 :{NEWLINE}¡Desafío culminado!
STR_0697 :{SMALLFONT}{WHITE}Índice de rendimiento: {COMMA2DP32}% {OPENQUOTES}{STRINGID2}{ENDQUOTES}
STR_0698 :{SMALLFONT}{WHITE}Valor de la empresa: {STRINGID}{NEWLINE}Beneficio de los vehículos: {STRINGID}/mes
STR_0699 :{NEWLINE}Progreso del desafío: {UINT16}%{STRINGID2}
STR_0700 :{NEWLINE}Tiempo restante: {WHITE}{UINT16} año/s {UINT16} mes/es
STR_0701 :Personalizar teclas...
STR_0702 :Atajos de teclado
STR_0703 :Restablecer teclas
STR_0704 :{SMALLFONT}{WHITE}Restablece las asignaciones predeterminadas de los atajos de teclado
STR_0705 :Cerrar ventana superior
STR_0706 :Cerrar todas las ventanas flotantes
STR_0707 :Cancelar modo de construcción
STR_0708 :Detener/reanudar partida
STR_0709 :Alejar vista
STR_0710 :Acercar vista
STR_0711 :Rotar vista
STR_0712 :Rotar objeto de construcción
STR_0713 :Ver/ocultar vista subterránea
STR_0714 :Ver/ocultar vías y carreteras 1er plano
STR_0715 :Ver/ocultar elementos del paisaje
STR_0716 :Ver/ocultar marcas de cota en terreno
STR_0717 :Ver/ocultar cotas en vías y carreteras
STR_0718 :Ver flechas de sentido único
STR_0719 :Ajustar terreno
STR_0720 :Ajustar agua
STR_0721 :Plantar árboles
STR_0722 :Nivelar área
STR_0723 :Construir vías
STR_0724 :Construir carreteras
STR_0725 :Construir aeropuertos
STR_0726 :Construir puertos
STR_0727 :Construir nuevos vehículos
STR_0728 :Mostrar lista de vehículos
STR_0729 :Mostrar lista de estaciones
STR_0730 :Mostrar lista de poblaciones
STR_0731 :Mostrar lista de industrias
STR_0732 :Mostrar mapa
STR_0733 :Mostrar lista de empresas
STR_0734 :Mostrar información de las empresas
STR_0735 :Mostrar finanzas
STR_0736 :Mostrar lista de avisos
STR_0737 :Captura de pantalla
STR_0738 :Cancelar o mostrar último aviso
STR_0739 :Enviar mensaje (modo dos jugadores)
STR_0740 :???
STR_0741 :???
STR_0742 :???
STR_0743 :???
STR_0744 :???
STR_0745 :???
STR_0746 :???
STR_0747 :???
STR_0748 :Retroceso
STR_0749 :Tab
STR_0750 :???
STR_0751 :???
STR_0752 :Supr
STR_0753 :Intro
STR_0754 :???
STR_0755 :???
STR_0756 :???
STR_0757 :???
STR_0758 :Alt/Menu
STR_0759 :Pausa
STR_0760 :Mayúsculas
STR_0761 :???
STR_0762 :???
STR_0763 :???
STR_0764 :???
STR_0765 :???
STR_0766 :???
STR_0767 :Escape
STR_0768 :???
STR_0769 :???
STR_0770 :???
STR_0771 :???
STR_0772 :Espacio
STR_0773 :Re Pág
STR_0774 :Av Pág
STR_0775 :Fin
STR_0776 :Inicio
STR_0777 :Izquierda
STR_0778 :Arriba
STR_0779 :Derecha
STR_0780 :Abajo
STR_0781 :Seleccionar
STR_0782 :Imprimir
STR_0783 :Ejecutar
STR_0784 :Impr Pant
STR_0785 :Insert
STR_0786 :Supr
STR_0787 :Ayuda
STR_0788 :0
STR_0789 :1
STR_0790 :2
STR_0791 :3
STR_0792 :4
STR_0793 :5
STR_0794 :6
STR_0795 :7
STR_0796 :8
STR_0797 :9
STR_0798 :???
STR_0799 :???
STR_0800 :???
STR_0801 :???
STR_0802 :???
STR_0803 :???
STR_0804 :???
STR_0805 :A
STR_0806 :B
STR_0807 :C
STR_0808 :D
STR_0809 :E
STR_0810 :F
STR_0811 :G
STR_0812 :H
STR_0813 :I
STR_0814 :J
STR_0815 :K
STR_0816 :L
STR_0817 :M
STR_0818 :N
STR_0819 :O
STR_0820 :P
STR_0821 :Q
STR_0822 :R
STR_0823 :S
STR_0824 :T
STR_0825 :U
STR_0826 :V
STR_0827 :W
STR_0828 :X
STR_0829 :Y
STR_0830 :Z
STR_0831 :???
STR_0832 :???
STR_0833 :Menú
STR_0834 :???
STR_0835 :???
STR_0836 :0 del teclado numérico
STR_0837 :1 del teclado numérico
STR_0838 :2 del teclado numérico
STR_0839 :3 del teclado numérico
STR_0840 :4 del teclado numérico
STR_0841 :5 del teclado numérico
STR_0842 :6 del teclado numérico
STR_0843 :7 del teclado numérico
STR_0844 :8 del teclado numérico
STR_0845 :9 del teclado numérico
STR_0846 :* del teclado numérico
STR_0847 :+ del teclado numérico
STR_0848 :???
STR_0849 :- del teclado numérico
STR_0850 :. del teclado numérico
STR_0851 :/ del teclado numérico
STR_0852 :F1
STR_0853 :F2
STR_0854 :F3
STR_0855 :F4
STR_0856 :F5
STR_0857 :F6
STR_0858 :F7
STR_0859 :F8
STR_0860 :F9
STR_0861 :F10
STR_0862 :F11
STR_0863 :F12
STR_0864 :F13
STR_0865 :F14
STR_0866 :F15
STR_0867 :F16
STR_0868 :F17
STR_0869 :F18
STR_0870 :F19
STR_0871 :F20
STR_0872 :F21
STR_0873 :F22
STR_0874 :F23
STR_0875 :F24
STR_0876 :???
STR_0877 :???
STR_0878 :???
STR_0879 :???
STR_0880 :???
STR_0881 :???
STR_0882 :???
STR_0883 :???
STR_0884 :Bloq Num
STR_0885 :Bloq Despl
STR_0886 :???
STR_0887 :???
STR_0888 :???
STR_0889 :???
STR_0890 :???
STR_0891 :???
STR_0892 :???
STR_0893 :???
STR_0894 :???
STR_0895 :???
STR_0896 :???
STR_0897 :???
STR_0898 :???
STR_0899 :???
STR_0900 :???
STR_0901 :???
STR_0902 :???
STR_0903 :???
STR_0904 :???
STR_0905 :???
STR_0906 :???
STR_0907 :???
STR_0908 :???
STR_0909 :???
STR_0910 :???
STR_0911 :???
STR_0912 :???
STR_0913 :???
STR_0914 :???
STR_0915 :???
STR_0916 :???
STR_0917 :???
STR_0918 :???
STR_0919 :???
STR_0920 :???
STR_0921 :???
STR_0922 :???
STR_0923 :???
STR_0924 :???
STR_0925 :???
STR_0926 :ñ
STR_0927 :¡
STR_0928 :,
STR_0929 :'
STR_0930 :.
STR_0931 :-
STR_0932 :{OPENQUOTES}
STR_0933 :???
STR_0934 :???
STR_0935 :???
STR_0936 :???
STR_0937 :???
STR_0938 :???
STR_0939 :???
STR_0940 :???
STR_0941 :???
STR_0942 :???
STR_0943 :???
STR_0944 :???
STR_0945 :???
STR_0946 :???
STR_0947 :???
STR_0948 :???
STR_0949 :???
STR_0950 :???
STR_0951 :???
STR_0952 :???
STR_0953 :???
STR_0954 :???
STR_0955 :???
STR_0956 :???
STR_0957 :???
STR_0958 :???
STR_0959 :[
STR_0960 :\
STR_0961 :]
STR_0962 :{SYMBOL_FLAG}
STR_0963 :<
STR_0964 :???
STR_0965 :???
STR_0966 :???
STR_0967 :???
STR_0968 :???
STR_0969 :???
STR_0970 :???
STR_0971 :???
STR_0972 :???
STR_0973 :???
STR_0974 :???
STR_0975 :???
STR_0976 :???
STR_0977 :???
STR_0978 :???
STR_0979 :???
STR_0980 :???
STR_0981 :???
STR_0982 :???
STR_0983 :???
STR_0984 :???
STR_0985 :???
STR_0986 :???
STR_0987 :???
STR_0988 :???
STR_0989 :???
STR_0990 :???
STR_0991 :???
STR_0992 :???
STR_0993 :???
STR_0994 :???
STR_0995 :???
STR_0996 :{STRINGID2}:{MOVE_X}{_Z_ACUTE_UC}{STRINGID2}{STRINGID2}
STR_0997 :MAYÚS +
STR_0998 :CTRL +
STR_0999 :Cambiar atajo de teclado
STR_1000 :{WINDOW_COLOUR_2}Pulsar nuevo atajo de teclado para:{NEWLINE}{NEWLINE_SMALLER}{WHITE}{OPENQUOTES}{STRINGID2}{ENDQUOTES}
STR_1001 :{SMALLFONT}{WHITE}Pulsa en la descripción del atajo para seleccionar una nueva tecla
STR_1002 :Desplazar vista cuando el cursor esté en el borde de la pantalla
STR_1003 :{SMALLFONT}{WHITE}Selecciona si quieres desplazar la vista cuando el cursor del ratón esté en el borde de la pantalla
STR_1004 :{SMALLFONT}{WHITE}Comprueba o cambia la asignación de teclas de control
STR_1005 :Mapa
STR_1006 :Mapa - Vehículos
STR_1007 :Mapa - Industrias
STR_1008 :Mapa - Rutas de transporte
STR_1009 :Mapa - Empresas
STR_1010 :Mezcla forzada en búfer de software
STR_1011 :{SMALLFONT}{WHITE}Selecciona esta opción para mejorar el rendimiento si el juego se ralentiza al iniciarse los sonidos o si se escuchan interferencias
STR_1012 :Éxito al instalar el escenario
STR_1013 :Escenario ya instalado
STR_1014 :{OUTLINE}{WINDOW_COLOUR_1}{STRINGID2}
STR_1015 :{OUTLINE}{WINDOW_COLOUR_2}(Pulsar una tecla o botón del ratón para tomar el control)
STR_1016 :Ya se está ejecutando otra instancia de Chris Sawyer's Locomotion
STR_1017 :Agradecimientos musicales...
STR_1018 :Agradecimientos musicales
STR_1019 :{WHITE}Copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
STR_1020 :{WINDOW_COLOUR_2}Locomotion Title
STR_1021 :{WHITE}John Broomhall (con Keith Thompson a la guitarra)
STR_1022 :{WINDOW_COLOUR_2}Long Dusty Road
STR_1023 :{WHITE}Allister Brimble (con Brian Moore a la trompeta)
STR_1024 :{WINDOW_COLOUR_2}Flying High
STR_1025 :{WHITE}Allister Brimble
STR_1026 :{WINDOW_COLOUR_2}Gettin' On The Gas
STR_1027 :{WHITE}Allister Brimble
STR_1028 :{WINDOW_COLOUR_2}Jumpin' The Rails
STR_1029 :{WHITE}Allister Brimble
STR_1030 :{WINDOW_COLOUR_2}Smooth Running
STR_1031 :{WHITE}Allister Brimble
STR_1032 :{WINDOW_COLOUR_2}Traffic Jam
STR_1033 :{WHITE}Allister Brimble
STR_1034 :{WINDOW_COLOUR_2}Never Stop 'til You Get There
STR_1035 :{WHITE}Allister Brimble
STR_1036 :{WINDOW_COLOUR_2}Soaring Away
STR_1037 :{WHITE}Allister Brimble
STR_1038 :{WINDOW_COLOUR_2}Techno Torture
STR_1039 :{WHITE}Allister Brimble
STR_1040 :{WINDOW_COLOUR_2}Everlasting High-Rise
STR_1041 :{WHITE}Allister Brimble
STR_1042 :{WINDOW_COLOUR_2}Solace
STR_1043 :{WHITE}Scott Joplin (interpretada por Peter James Adcock)
STR_1044 :{WINDOW_COLOUR_2}Chrysanthemum
STR_1045 :{WHITE}Scott Joplin (interpretada por Peter James Adcock)
STR_1046 :{WINDOW_COLOUR_2}Eugenia
STR_1047 :{WHITE}Scott Joplin (interpretada por Peter James Adcock)
STR_1048 :{WINDOW_COLOUR_2}The Ragtime Dance
STR_1049 :{WHITE}Scott Joplin (interpretada por Peter James Adcock)
STR_1050 :{WINDOW_COLOUR_2}Easy Winners
STR_1051 :{WHITE}Scott Joplin (interpretada por Peter James Adcock)
STR_1052 :{WINDOW_COLOUR_2}Setting Off
STR_1053 :{WHITE}Allister Brimble (con Brian Moore a la trompeta y John Glanfield al clarinete)
STR_1054 :{WINDOW_COLOUR_2}A Traveller's Seranade
STR_1055 :{WHITE}David Punshon
STR_1056 :{WINDOW_COLOUR_2}Latino Trip
STR_1057 :{WHITE}David Punshon
STR_1058 :{WINDOW_COLOUR_2}A Good Head Of Steam
STR_1059 :{WHITE}Allister Brimble
STR_1060 :{WINDOW_COLOUR_2}Hop To The Bop
STR_1061 :{WHITE}David Punshon
STR_1062 :{WINDOW_COLOUR_2}The City Lights
STR_1063 :{WHITE}Allister Brimble
STR_1064 :{WINDOW_COLOUR_2}Steamin' Down Town
STR_1065 :{WHITE}David Punshon
STR_1066 :{WINDOW_COLOUR_2}Bright Expectations
STR_1067 :{WHITE}Allister Brimble
STR_1068 :{WINDOW_COLOUR_2}Mo' Station
STR_1069 :{WHITE}John Broomhall
STR_1070 :{WINDOW_COLOUR_2}Far Out
STR_1071 :{WHITE}John Broomhall
STR_1072 :{WINDOW_COLOUR_2}Running On Time
STR_1073 :{WHITE}Allister Brimble
STR_1074 :{WINDOW_COLOUR_2}Get Me To Gladstone Bay
STR_1075 :{WHITE}Allister Brimble
STR_1076 :{WINDOW_COLOUR_2}Chuggin' Along
STR_1077 :{WHITE}Allister Brimble (con Brian Moore a la trompeta)
STR_1078 :{WINDOW_COLOUR_2}Don't Lose Your Rag
STR_1079 :{WHITE}Allister Brimble
STR_1080 :{WINDOW_COLOUR_2}Sandy Track Blues
STR_1081 :{WHITE}Allister Brimble
STR_1082 :No se ha podido cargar la partida guardada...
STR_1083 :El archivo contiene datos no válidos
STR_1084 :El archivo no es una partida guardada de un solo jugador
STR_1085 :El archivo no es una partida guardada de dos jugadores
STR_1086 :Un momento, por favor...
STR_1087 :Inicializando...
STR_1088 :Cargando...
STR_1089 :Instalando nuevos datos:
STR_1090 :Blanco
STR_1091 :Translúcido
STR_1092 :{WINDOW_COLOUR_2}Indicador de construcción:
STR_1093 :{WINDOW_COLOUR_2}Visualización mínima de vehículos:
STR_1094 :{WINDOW_COLOUR_2}Visualización mínima de nombres de estación:
STR_1095 :A su tamaño
STR_1096 :A la mitad
STR_1097 :A un cuarto
STR_1098 :A un octavo
STR_1099 :{SMALLFONT}{WHITE}Selecciona la escala mínima a la que se van a mostrar los vehículos
STR_1100 :{SMALLFONT}{WHITE}Selecciona la escala mínima a la que se van a mostrar los nombres de las estaciones
STR_1101 :{WINDOW_COLOUR_2}Juego de colores principal:
STR_1102 :{WHITE}Locomotoras a vapor:
STR_1103 :{WHITE}Locomotoras diésel:
STR_1104 :{WHITE}Locomotoras eléctricas:
STR_1105 :{WHITE}Unidades múltiples:
STR_1106 :{WHITE}Vehículos de pasajeros:
STR_1107 :{WHITE}Vehículos de carga:
STR_1108 :{WHITE}Autobuses:
STR_1109 :{WHITE}Camiones:
STR_1110 :{WHITE}Aviones:
STR_1111 :{WHITE}Barcos:
STR_1112 :{SMALLFONT}{WHITE}Sede y detalles de la empresa
STR_1113 :{SMALLFONT}{WHITE}Propietario y situación de la empresa
STR_1114 :{SMALLFONT}{WHITE}Finanzas de la empresa
STR_1115 :{SMALLFONT}{WHITE}Cargamento entregado
STR_1116 :{SMALLFONT}{WHITE}Juego de colores de las empresas
STR_1117 :{SMALLFONT}{WHITE}Desafío de la empresa para esta partida
STR_1118 :{WINDOW_COLOUR_2}Juegos especiales de colores utilizados para:
STR_1119 :{SMALLFONT}{WHITE}Selecciona el color principal
STR_1120 :{SMALLFONT}{WHITE}Selecciona el color secundario (solo se usa en algunos tipos de vehículos)
STR_1121 :{SMALLFONT}{WHITE}Selecciona si quieres usar un juego de colores distinto para este tipo de vehículo
STR_1122 :{STRINGID2} - Trenes
STR_1123 :{STRINGID2} - Autobuses
STR_1124 :{STRINGID2} - Camiones
STR_1125 :{STRINGID2} - Tranvías
STR_1126 :{STRINGID2} - Aviones
STR_1127 :{STRINGID2} - Barcos
STR_1128 :{STRINGID2} - Todas las estaciones
STR_1129 :{STRINGID2} - Estaciones de ferrocarril
STR_1130 :{STRINGID2} - Estaciones de carretera
STR_1131 :{STRINGID2} - Aeropuertos
STR_1132 :{STRINGID2} - Puertos
STR_1133 :Todas las estaciones
STR_1134 :Estaciones de ferrocarril
STR_1135 :Estaciones de carretera
STR_1136 :Aeropuertos
STR_1137 :Puertos
STR_1138 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID2} - {STRINGID2}
STR_1139 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID2} - {STRINGID2} {STRINGID2}
STR_1140 :{WINDOW_COLOUR_2}{CURRENCY}
STR_1141 :{YELLOW}-{CURRENCY}
STR_1142 :{WINDOW_COLOUR_2}{UINT16} año
STR_1143 :{WINDOW_COLOUR_2}{UINT16} años
STR_1144 :{WINDOW_COLOUR_2}{UINT16}%
STR_1145 :{WHITE}Nombre
STR_1146 :{WHITE}Nombre {DOWN}
STR_1147 :{WHITE}Beneficio mensual
STR_1148 :{WHITE}Beneficio mensual {DOWN}
STR_1149 :{WHITE}Antigüedad
STR_1150 :{WHITE}Antigüedad {DOWN}
STR_1151 :{WHITE}Fiabilidad
STR_1152 :{WHITE}Fiabilidad {DOWN}
STR_1153 :{SMALLFONT}{WHITE}Ordenar la lista por nombre
STR_1154 :{SMALLFONT}{WHITE}Ordenar la lista por beneficio
STR_1155 :{SMALLFONT}{WHITE}Ordenar la lista por antigüedad
STR_1156 :{SMALLFONT}{WHITE}Ordenar la lista por fiabilidad
STR_1157 :¡El vehículo tiene que pararse antes!
STR_1158 :¡El vehículo se ha estrellado!
STR_1159 :¡El vehículo se ha averiado!
STR_1160 :¡El vehículo está atascado!
STR_1161 :No hay suficiente espacio, o hay un vehículo en medio
STR_1162 :Vehículo aproximándose o en medio
STR_1163 :Aquí no se puede colocar lo siguiente: {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID2} ...
STR_1164 :No se puede quitar lo siguiente: {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID2}...
STR_1165 :No se puede saltar la señal de peligro...
STR_1166 :Este vehículo necesita esto: {STRINGID2}
STR_1167 :¡El tren no tiene vehículos!
STR_1168 :El tren no dispone de elemento motriz
STR_1169 :El tren necesita una locomotora o una máquina
STR_1170 :{STRINGID2} de {STRINGID2}
STR_1171 :Vacío
STR_1172 :{SMALLFONT}{WHITE}{STRINGID2}
STR_1173 :{NEWLINE}Capacidad: {STRINGID2}
STR_1174 :{NEWLINE}+ {STRINGID2}
STR_1175 :¡Hay demasiadas estaciones en el juego!
STR_1176 :¡La estación es demasiado grande!
STR_1177 :¡Antes se debe construir una población!
STR_1178 :{SMALLFONT}{WHITE}Mostrar el mapa general
STR_1179 :{SMALLFONT}{WHITE}Mostrar los tipos de vehículos en el mapa
STR_1180 :{SMALLFONT}{WHITE}Mostrar los tipos de industrias en el mapa
STR_1181 :{SMALLFONT}{WHITE}Mostrar las rutas de vehículos en el mapa
STR_1182 :{SMALLFONT}{WHITE}Mostrar la propiedad de las empresas en el mapa
STR_1183 :¡La estación está demasiado desperdigada!
STR_1184 :No se puede añadir {POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID2} a {STRINGID2}...
STR_1185 :No se puede construir {POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID2}...
STR_1186 :{WHITE}Seleccionar nuevo vehículo
STR_1187 :{WHITE}Seleccionar el vehículo que va a añadirse a {STRINGID2}
STR_1188 :{SMALLFONT}{WHITE}Construir nuevos vehículos ferroviarios
STR_1189 :{SMALLFONT}{WHITE}Construir nuevos autobuses
STR_1190 :{SMALLFONT}{WHITE}Construir nuevos camiones
STR_1191 :{SMALLFONT}{WHITE}Construir nuevos tranvías
STR_1192 :{SMALLFONT}{WHITE}Construir nuevos aviones
STR_1193 :{SMALLFONT}{WHITE}Construir nuevos barcos
STR_1194 :{SMALLFONT}{WHITE}Trenes
STR_1195 :{SMALLFONT}{WHITE}Autobuses
STR_1196 :{SMALLFONT}{WHITE}Camiones
STR_1197 :{SMALLFONT}{WHITE}Tranvías
STR_1198 :{SMALLFONT}{WHITE}Aviones
STR_1199 :{SMALLFONT}{WHITE}Barcos
STR_1200 :{SMALLFONT}{WHITE}Todas las estaciones
STR_1201 :{SMALLFONT}{WHITE}Estaciones de ferrocarril
STR_1202 :{SMALLFONT}{WHITE}Estaciones de carretera
STR_1203 :{SMALLFONT}{WHITE}Aeropuertos
STR_1204 :{SMALLFONT}{WHITE}Puertos
STR_1205 :{SMALLFONT}{WHITE}Despejar un área de terreno
STR_1206 :{SMALLFONT}{WHITE}Árboles
STR_1207 :{SMALLFONT}{WHITE}Ajustar o crear terreno
STR_1208 :{SMALLFONT}{WHITE}Ajustar o crear agua
STR_1209 :{SMALLFONT}{WHITE}Muros y vallas
STR_1210 :{SMALLFONT}{WHITE}Seleccionar el color de los objetos
STR_1211 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID2}
STR_1212 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID2} (procedente de
STR_1213 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID2})
STR_1214 :¡No hay sitio para más pedidos de vehículos!
STR_1215 :¡Hay demasiados pedidos para este vehículo!
STR_1216 :- - Local - -
STR_1217 :- - Expreso - -
STR_1218 :{WHITE}- - Sin ruta definida - -
STR_1219 :{WHITE}- - Fin de la lista de rutas - -
STR_1220 :Parada en {STRINGID2}
STR_1221 :Ruta a través de {STRINGID2}
STR_1222 :Ruta a través de punto intermedio
STR_1223 :Descargar todo esto: {STRINGID2} {GREY}
STR_1224 :Esperar una carga completa de esto: {STRINGID2} {GREY}
STR_1225 :Descargar todo esto: {STRINGID2} {GREY}
STR_1226 :Esperar una carga completa de esto: {STRINGID2} {GREY}
STR_1227 :{WINDOW_COLOUR_2}{RIGHT}
STR_1228 :No se puede añadir la orden...
STR_1229 :{WINDOW_COLOUR_3}Pulsa para añadir una nueva orden para {NEWLINE}pasar por punto intermedio en esta posición
STR_1230 :{WINDOW_COLOUR_3}Pulsa para añadir una nueva orden para{NEWLINE}parar en{STRINGID2}
STR_1231 :{WINDOW_COLOUR_3}Pulsa de nuevo para cambiar la última orden a {NEWLINE}pasar por {STRINGID2}
STR_1232 :{SMALLFONT}{WHITE}Añade una orden para esperar una carga completa de cargamento
STR_1233 :{SMALLFONT}{WHITE}Añade una orden para forzar la descarga del cargamento, aunque éste no sea aceptado por la estación
STR_1234 :{SMALLFONT}{WHITE}Pasa a la siguiente orden de la lista
STR_1235 :{SMALLFONT}{WHITE}Borra la última orden o la seleccionada
STR_1236 :{WHITE}Pulsa en la posición de la estación o del punto intermedio para fijar la ruta
STR_1237 :{SMALLFONT}{WHITE}Pulsa en la orden para seleccionarla, pulsa dos veces para mover la vista y que muestre la estación/el punto intermedio
STR_1238 :{SMALLFONT}{WHITE}Pulsa en la orden para copiarla en el vehículo seleccionado
STR_1239 :{STRINGID2} {STRINGID2}{NEWLINE}{WINDOW_COLOUR_3}{STRINGID2}
STR_1240 :Construir trenes
STR_1241 :Construir autobuses
STR_1242 :Construir camiones
STR_1243 :Construir tranvías
STR_1244 :Construir aviones
STR_1245 :Construir barcos
STR_1246 :Solo se puede colocar en {STRINGID2}...
STR_1247 :Carretera
STR_1248 :{WHITE}No hay vehículos disponibles
STR_1249 :{WHITE}No hay disponibles vehículos compatibles para añadir a éste: {STRINGID2}
STR_1250 :
STR_1251 :{WINDOW_COLOUR_2} Coste: {WHITE}{CURRENCY}
STR_1252 :{NEWLINE}{WINDOW_COLOUR_2} Necesita: {WHITE}
STR_1253 :{NEWLINE}{WINDOW_COLOUR_2} Potencia: {WHITE}{BLACK}
STR_1254 :{NEWLINE}{WINDOW_COLOUR_2} Peso: {WHITE}{UINT16}t
STR_1255 :{NEWLINE}{WINDOW_COLOUR_2} Velocidad punta: {WHITE}{VELOCITY}
STR_1256 :{NEWLINE}{WINDOW_COLOUR_2} Diseño: {WHITE}{CURRENCY2DP}
STR_1257 :{NEWLINE}{WINDOW_COLOUR_2} Capacidad: {WHITE}{STRINGID2}
STR_1258 : + {STRINGID2}
STR_1259 : ( + {STRINGID2} para cuestas pronunciadas)
STR_1260 : ({VELOCITY} en {STRINGID2})
STR_1261 :o {STRINGID2}
STR_1262 :{NEWLINE}{WINDOW_COLOUR_2} Coste de operación: {WHITE}{CURRENCY}/mes
STR_1263 : (remodelable)
STR_1264 :{UINT16} tren
STR_1265 :{UINT16} autobús
STR_1266 :{UINT16} camión
STR_1267 :{UINT16} tranvía
STR_1268 :{UINT16} avión
STR_1269 :{UINT16} barco
STR_1270 :{UINT16} trenes
STR_1271 :{UINT16} autobuses
STR_1272 :{UINT16} camiones
STR_1273 :{UINT16} tranvías
STR_1274 :{UINT16} aviones
STR_1275 :{UINT16} barcos
STR_1276 :tren
STR_1277 :autobús
STR_1278 :camión
STR_1279 :tranvía
STR_1280 :avión
STR_1281 :barco
STR_1282 :{WINDOW_COLOUR_2}Total: {WHITE}{STRINGID2}
STR_1283 :Vacío
STR_1284 :{SMALLFONT}{WHITE}Carga:
STR_1285 :Necesita otro de estos vehículos: {STRINGID2}
STR_1286 :{SMALLFONT}{WHITE}Vehículos para {STRINGID2}
STR_1287 :{GREY}{NEWLINE_X_Y}{BIGFONT} {STRINGID2}
STR_1288 :{POP16}{POP16}{NEWLINE_X_Y}{BIGFONT} {STRINGID2}
STR_1289 :{GREY}{NEWLINE_X_Y}{BIGFONT} Construcción de {STRINGID2}
STR_1290 :{STRINGID2} : la autoridad local se niega a dar permiso.
STR_1291 :Poblaciones
STR_1292 :Construir nuevas poblaciones
STR_1293 :Construir edificios de poblaciones
STR_1294 :Construir edificios diversos
STR_1295 :{WHITE}Habitantes
STR_1296 :{WHITE}Habitantes {DOWN}
STR_1297 :{SMALLFONT}{WHITE}Ordenar la lista por número de habitantes
STR_1298 :{COMMA32}
STR_1299 :{WHITE}Estaciones
STR_1300 :{WHITE}Estaciones {DOWN}
STR_1301 :{SMALLFONT}{WHITE}Ordenar la lista por número de estaciones
STR_1302 :{WHITE}Población
STR_1303 :{WHITE}Población {DOWN}
STR_1304 :{STRINGID2} habitantes {COMMA32}
STR_1305 :{SMALLFONT}{WHITE}Ordenar la lista por tipo de población
STR_1306 :{WHITE}Tipo
STR_1307 :{WHITE}Tipo {DOWN}
STR_1308 :Nombre de la población
STR_1309 :Escribe un nombre nuevo para {STRINGID2}:
STR_1310 :{WHITE}{STRINGID2} habitantes {COMMA32}
STR_1311 :No se puede cambiar el nombre a la población...
STR_1312 :Nueva estación
STR_1313 :{WHITE}({STRINGID2})
STR_1314 :{WINDOW_COLOUR_2}Zona de influencia{NEWLINE} Acepta:
STR_1315 :{WINDOW_COLOUR_2} Produce:
STR_1316 :{WHITE}Nada
STR_1317 :Hay demasiadas industrias
STR_1318 :Industrias
STR_1319 :Financiar nuevas industrias
STR_1320 :Construir industrias
STR_1321 :{SMALLFONT}{WHITE}Lista de poblaciones
STR_1322 :{SMALLFONT}{WHITE}Construir poblaciones
STR_1323 :{SMALLFONT}{WHITE}Construir edificios de poblaciones
STR_1324 :{SMALLFONT}{WHITE}Construir edificios diversos
STR_1325 :{SMALLFONT}{WHITE}Lista de industrias
STR_1326 :{SMALLFONT}{WHITE}Financiar nuevas industrias
STR_1327 :{SMALLFONT}{WHITE}Construir industrias
STR_1328 :Ébano
STR_1329 :Plata
STR_1330 :Marfil
STR_1331 :Añil
STR_1332 :Zafiro
STR_1333 :Esmeralda
STR_1334 :Dorado
STR_1335 :Ámbar
STR_1336 :Bronce
STR_1337 :Burdeos
STR_1338 :Escarlata
STR_1339 :{STRINGID2}
STR_1340 :{POP16}{STRINGID2}
STR_1341 :Transportes {STRINGID2}
STR_1342 :{STRINGID2} Express
STR_1343 :Líneas {STRINGID2}
STR_1344 :Líneas férreas{STRINGID2}
STR_1345 :Autobuses {STRINGID2}
STR_1346 :Líneas aéreas{STRINGID2}
STR_1347 :Ferrocarriles {STRINGID2}
STR_1348 :Portes {STRINGID2}
STR_1349 :Trenes {STRINGID2}
STR_1350 :Fletes {STRINGID2}
STR_1351 :Envíos {STRINGID2}
STR_1352 :Transporte de mercancías {STRINGID2}
STR_1353 :Camiones {STRINGID2}
STR_1354 :{WINDOW_COLOUR_2}Sede
STR_1355 :{WINDOW_COLOUR_2}Propietario
STR_1356 :{WHITE}@ {UINT16}% interés anual
STR_1357 :{WHITE}{SMALLFONT}{COMMA32}
STR_1358 :{WHITE}{SMALLFONT}{CURRENCY2DP}
STR_1359 :{STRINGID2}
STR_1360 :{STRINGID2} - Habitantes
STR_1361 :{STRINGID2} - Autoridad local
STR_1362 :{STRINGID2} - Producción mensual
STR_1363 :{STRINGID2} - Estadísticas
STR_1364 :{STRINGID2} {STRINGID2}
STR_1365 :{SMALLFONT}{WHITE}Demoler esta industria
STR_1366 :En construcción
STR_1367 :Produciendo
STR_1368 :Produce
STR_1369 :Producen
STR_1370 : para producir
STR_1371 :Necesita
STR_1372 :Necesitan
STR_1373 : y
STR_1374 : o
STR_1375 :,
STR_1376 :{SMALLFONT}{WHITE}Ordenar la lista por la situación de la industria
STR_1377 :{SMALLFONT}{WHITE}Ordenar la lista por el porcentaje de producción transportado
STR_1378 :{WHITE}Situación
STR_1379 :{WHITE}Situación {DOWN}
STR_1380 :{WHITE}Producción transportada
STR_1381 :{WHITE}Producción transportada{DOWN}
STR_1382 :{SMALLFONT}{WHITE}Ordenar la lista por el nombre de la industria
STR_1383 :{WHITE}Industria
STR_1384 :{WHITE}Industria {DOWN}
STR_1385 :{WHITE}No hay industrias disponibles
STR_1386 :{SMALLFONT}{WHITE}Población
STR_1387 :{SMALLFONT}{WHITE}Gráfico de habitantes
STR_1388 :{SMALLFONT}{WHITE}Clasificación de cada empresa en la población
STR_1389 :{SMALLFONT}{WHITE}Industria
STR_1390 :{SMALLFONT}{WHITE}Gráfico de producción
STR_1391 :{WHITE}{SMALLFONT}({STRINGID2})
STR_1392 :{SMALLFONT}{WHITE}Demoler por completo esta población (y cualquier industria cercana)
STR_1393 :No se puede quitar la población...
STR_1394 :Antes hay que quitar todas las estaciones que están cerca de esta población
STR_1395 :Demasiado cerca de otra población
STR_1396 :Demasiadas poblaciones
STR_1397 :Demasiado cerca de otra población, o posición no apta
STR_1398 :{SMALLFONT}{WHITE}Selecciona el tamaño de la población que se va a construir
STR_1399 :1 (pequeña)
STR_1400 :2
STR_1401 :3 (intermedia)
STR_1402 :4
STR_1403 :5
STR_1404 :6 (grande)
STR_1405 :7
STR_1406 :8 (gigantesca)
STR_1407 :{WHITE}Tamaño de la población:
STR_1408 :{WHITE}(Pulsa en el paisaje para construir una nueva población)
STR_1409 :{SMALLFONT}{WHITE}Amplía esta población
STR_1410 :Demasiado cerca de otra industria
STR_1411 :Antes se debe construir cerca una población
STR_1412 :{SMALLFONT}{WHITE}Planta un grupo de árboles del tipo elegido
STR_1413 :{SMALLFONT}{WHITE}Planta un grupo de árboles aleatorio
STR_1414 :{SMALLFONT}{WHITE}Estadísticas
STR_1415 :{WINDOW_COLOUR_2}Recibido el último mes:
STR_1416 :{WINDOW_COLOUR_2}Producido el último mes:
STR_1417 :{WHITE}{STRINGID2} ({UINT16}% transportado)
STR_1418 :{WHITE}{UINT16}%
STR_1419 :Liquidándose
STR_1420 :Es de {STRINGID2}
STR_1421 :{STRINGID2} es de {STRINGID2}
STR_1422 :La señal es de {STRINGID2}
STR_1423 :{WHITE}{UINT16}%
STR_1424 :{WHITE}{TINYFONT}{MONTH}
STR_1425 :Mensajes
STR_1426 :{SMALLFONT}{WHITE}Mostrar los mensajes recientes
STR_1427 :{SMALLFONT}{WHITE}Opciones de los mensajes
STR_1428 :Opciones de los mensajes
STR_1429 :{TINYFONT}{MONTH}
STR_1430 : +
STR_1431 : en espera
STR_1432 :Nada en espera
STR_1433 :{WHITE}Situación
STR_1434 :{WHITE}Situación {DOWN}
STR_1435 :{WHITE}Total en espera
STR_1436 :{WHITE}Total en espera {DOWN}
STR_1437 :{WHITE}Acepta
STR_1438 :{WHITE}Acepta {DOWN}
STR_1439 :{SMALLFONT}{WHITE}Ordenar la lista por la situación de la estación
STR_1440 :{SMALLFONT}{WHITE}Ordenar la lista por el total de unidades en espera
STR_1441 :{SMALLFONT}{WHITE}Ordenar la lista por cargamentos aceptados
STR_1442 :{COMMA32} unidades
STR_1443 :,
STR_1444 :{NEWLINE}Acepta
STR_1445 :{WHITE}Acepta:
STR_1446 :Nada
STR_1447 :{SMALLFONT}{WHITE}Estación
STR_1448 :{SMALLFONT}{WHITE}Cargamento en espera y aceptado
STR_1449 :{SMALLFONT}{WHITE}Clasificación de cargamentos
STR_1450 :Demolición no permitida
STR_1451 :Otra empresa está a punto de construir aquí
STR_1452 :¡Ha tardado demasiado!
STR_1453 :{SMALLFONT}{WHITE}Construir o trasladar sede
STR_1454 :{SMALLFONT}{WHITE}Cambiar nombre de propietario
STR_1455 :{WHITE}(aún está sin construir)
STR_1456 :Ponerle nombre a la empresa
STR_1457 :Escribe el nuevo nombre de la empresa:
STR_1458 :No se puede cambiar el nombre a esta empresa...
STR_1459 :Ponerle nombre al propietario
STR_1460 :Escribe el nuevo nombre del propietario:
STR_1461 :No se puede cambiar el nombre a este propietario...
STR_1462 :Sede
STR_1463 :{STRINGID2} Sede
STR_1464 :{STRINGID2} : la autoridad local no va a permitir la eliminación de carreteras en uso
STR_1465 :{SMALLFONT}{WHITE}Seleccionar empresa
STR_1466 :Partida para dos jugadores
STR_1467 :Partida para dos jugadores - Opciones
STR_1468 :{WHITE}Para preparar una partida para dos jugadores, un ordenador debe actuar de servidor y el otro tiene que conectarse a él.{NEWLINE}{NEWLINE}Elige :
STR_1469 :
STR_1470 :{WHITE}Configurando este ordenador como servidor...
STR_1471 :{WHITE}Error: no se puede configurar este ordenador como servidor
STR_1472 :{WHITE}Configuración del servidor finalizada: esperando a que el otro ordenador se conecte...
STR_1473 :
STR_1474 :
STR_1475 :
STR_1476 :{WHITE}Intentando conectar...
STR_1477 :{WHITE}Error: no se puede localizar el servidor o conectarse a él
STR_1478 :{WHITE}¡Éxito!{NEWLINE}Estás conectado a: {STRINGID2}
STR_1479 :{WHITE}Conectado actualmente a: {STRINGID2}{NEWLINE}{NEWLINE}Pulsa abajo para desconectar y volver a la modalidad individual
STR_1480 :{WINDOW_COLOUR_2}Configurar este ordenador como servidor
STR_1481 :{WINDOW_COLOUR_2}Conectar al servidor
STR_1482 :{WINDOW_COLOUR_2}Desconectar
STR_1483 :Escribe la dirección del servidor
STR_1484 :Escribe la dirección IP o el nombre del ordenador al que vas a conectarte o déjalo en blanco para buscar en la red local:
STR_1485 :{YELLOW}Aviso: estás conectado a una versión distinta de Chris Sawyer's Locomotion y es posible que el rendimiento se resienta en una partida entre dos jugadores
STR_1486 :{SMALLFONT}{WHITE}Opciones de visualización
STR_1487 :{SMALLFONT}{WHITE}Opciones de sonido
STR_1488 :{SMALLFONT}{WHITE}Opciones de música
STR_1489 :{SMALLFONT}{WHITE}Opciones regionales
STR_1490 :{SMALLFONT}{WHITE}Opciones de control
STR_1491 :{SMALLFONT}{WHITE}Opciones diversas
STR_1492 :Opciones - Visualización
STR_1493 :Opciones - Sonido
STR_1494 :Opciones - Música
STR_1495 :Opciones - Región
STR_1496 :Opciones - Controles
STR_1497 :Opciones - Varios
STR_1498 :Usar siempre la moneda preferida
STR_1499 :{SMALLFONT}{WHITE}Emplea en todo momento la moneda preferida
STR_1500 :Usar la moneda preferida al iniciar una nueva partida
STR_1501 :{SMALLFONT}{WHITE}Selecciona esta opción para anular la moneda configurada por defecto en un escenario
STR_1502 :{SMALLFONT}{WHITE}Selecciona la moneda para la partida en curso
STR_1503 :{SMALLFONT}{WHITE}Selecciona la moneda por defecto para crear nuevos escenarios
STR_1504 :{WINDOW_COLOUR_2}Moneda actual:
STR_1505 :{WINDOW_COLOUR_2}Moneda preferida:
STR_1506 :
STR_1507 :Noticias importantes de tu empresa:
STR_1508 :Noticias importantes de otras empresas:
STR_1509 :Noticias secundarias de tu empresa:
STR_1510 :Noticias secundarias de otras empresas:
STR_1511 :Noticias generales:
STR_1512 :Consejo:
STR_1513 :No
STR_1514 :Mensaje de teletipo
STR_1515 :Ventana de noticias
STR_1516 :{WINDOW_COLOUR_2}Gastos corrientes mensuales: {WHITE}{CURRENCY}
STR_1517 :{WINDOW_COLOUR_2}Beneficio mensual: {WHITE}{CURRENCY}
STR_1518 :Trenes
STR_1519 :Autobuses
STR_1520 :Camiones
STR_1521 :Tranvías
STR_1522 :Aviones
STR_1523 :Barcos
STR_1524 :Aeropuerto
STR_1525 :Puerto
STR_1526 :Tipo de orden no válido para aviones
STR_1527 :Tipo de orden no válido para barcos
STR_1528 :Estación propiedad de otra empresa
STR_1529 :¡No hay agua!
STR_1530 :El canal lo necesitan actualmente los barcos
STR_1531 :Actualmente lo usa al menos un vehículo
STR_1532 :{SMALLFONT}{WHITE}Remodela un vehículo para transportar un tipo de cargamento diferente
STR_1533 :No se puede remodelar este vehículo para transportar un tipo de cargamento diferente
STR_1534 :Hace falta agua frente al muelle
STR_1535 :{WINDOW_COLOUR_2}Tema actual:
STR_1536 :{SMALLFONT}{WHITE}Detener música
STR_1537 :{SMALLFONT}{WHITE}Reproducir música
STR_1538 :{SMALLFONT}{WHITE}Siguiente pista musical
STR_1539 :Reproducir únicamente música de la era correspondiente
STR_1540 :Reproducir todo tipo de música
STR_1541 :Reproducir selección musical personalizada
STR_1542 :Modificar selección...
STR_1543 :{SMALLFONT}{WHITE}Modifica la lista de selección de pistas musicales
STR_1544 :Editar selección musical
STR_1545 :{SMALLFONT}{WHITE}Pulsa en las pistas musicales para activar/desactivar la selección
STR_1546 :{TICK}
STR_1547 :{WINDOW_COLOUR_2}Volumen:
STR_1548 :{SMALLFONT}{WHITE}Fija el volumen de la música
STR_1549 :Opciones de música
STR_1550 :Seleccionar la cara del propietario para {STRINGID2}
STR_1551 :{SMALLFONT}{WHITE}Pulsa para seleccionar la cara del propietario de la empresa
STR_1552 :Ya se ha seleccionado para otra empresa
STR_1553 :No se puede seleccionar la cara...
STR_1554 :aeropuertos
STR_1555 :muelles
STR_1556 :{WINDOW_COLOUR_2}Fundación: {WHITE}{MONTH}
STR_1557 :{WINDOW_COLOUR_2}Índice de rendimiento: {WHITE}{COMMA2DP32}% {NEWLINE} {OPENQUOTES}{STRINGID2}{ENDQUOTES}
STR_1558 :{WINDOW_COLOUR_2}Índice de rendimiento: {WHITE}{COMMA2DP32}%{INLINE_SPRITE}{MEDIUMFONT}
STR_1559 :{WINDOW_COLOUR_2}Índice de rendimiento: {WHITE}{COMMA2DP32}%{INLINE_SPRITE}{MEDIUMFONT}
STR_1560 :{WINDOW_COLOUR_2}Propietario: {WHITE}{STRINGID2}
STR_1561 :baja
STR_1562 :intermedia
STR_1563 :alta
STR_1564 :{WINDOW_COLOUR_2}Inteligencia: {WHITE}{UINT16} ({STRINGID2})
STR_1565 :{WINDOW_COLOUR_2}Agresividad: {WHITE}{UINT16} ({STRINGID2})
STR_1566 :{WINDOW_COLOUR_2}Competitividad: {WHITE}{UINT16} ({STRINGID2})
STR_1567 :{SMALLFONT}{WHITE}Cambia entre las modalidades de uno y dos jugadores
STR_1568 :{OUTLINE}{WINDOW_COLOUR_2}Modalidad de un jugador
STR_1569 :{OUTLINE}{WINDOW_COLOUR_2}Modalidad de dos jugadores: Conectado a {STRINGID2}
STR_1570 :Principiante
STR_1571 :Fácil
STR_1572 :Intermedia
STR_1573 :Difícil
STR_1574 :Experto
STR_1575 :Selección de región/objetos
STR_1576 :Editor de paisajes
STR_1577 :Opciones del escenario
STR_1578 :Guardar escenario
STR_1579 :Volver al paso anterior:
STR_1580 :Pasar al siguiente paso:
STR_1581 :Cargar paisaje
STR_1582 :Guardar paisaje
STR_1583 :Generando paisaje...
STR_1584 :No se puede despejar todo el área...
STR_1585 :Generación de paisajes - Opciones
STR_1586 :Generación de paisajes - Terreno
STR_1587 :Generación de paisajes - Bosques
STR_1588 :Generación de paisajes - Poblaciones
STR_1589 :Generación de paisajes - Industrias
STR_1590 :{SMALLFONT}{WHITE}Opciones generales de la generación de paisajes
STR_1591 :{SMALLFONT}{WHITE}Opciones de generación de terrenos
STR_1592 :{SMALLFONT}{WHITE}Opciones de generación de bosques
STR_1593 :{SMALLFONT}{WHITE}Opciones de generación de poblaciones
STR_1594 :{SMALLFONT}{WHITE}Opciones de generación de industrias
STR_1595 :[Ninguna]
STR_1596 :Chuggin' Along
STR_1597 :Long Dusty Road
STR_1598 :Flying High
STR_1599 :Gettin' On The Gas
STR_1600 :Jumpin' The Rails
STR_1601 :Smooth Running
STR_1602 :Traffic Jam
STR_1603 :Never Stop 'til You Get There
STR_1604 :Soaring Away
STR_1605 :Techno Torture
STR_1606 :Everlasting High-Rise
STR_1607 :Solace
STR_1608 :Chrysanthemum
STR_1609 :Eugenia
STR_1610 :The Ragtime Dance
STR_1611 :Easy Winners
STR_1612 :Setting Off
STR_1613 :A Traveller's Seranade
STR_1614 :Latino Trip
STR_1615 :A Good Head Of Steam
STR_1616 :Hop To The Bop
STR_1617 :The City Lights
STR_1618 :Steamin' Down Town
STR_1619 :Bright Expectations
STR_1620 :Mo' Station
STR_1621 :Far Out
STR_1622 :Running On Time
STR_1623 :Get Me To Gladstone Bay
STR_1624 :Sandy Track Blues
STR_1625 :{CURRENCY2DP}
STR_1626 :{WINDOW_COLOUR_2}Año inicial:
STR_1627 :Generar únicamente paisaje aleatorio al iniciar la partida
STR_1628 :{SMALLFONT}{WHITE}Genera un paisaje aleatorio cada vez que empieza una nueva partida
STR_1629 :Generar nuevo paisaje
STR_1630 :{SMALLFONT}{WHITE}Genera un nuevo paisaje aleatorio (se perderá el paisaje actual)
STR_1631 :Aceptar
STR_1632 :Generar nuevo paisaje
STR_1633 :Opción de paisaje aleatorio
STR_1634 :{INVERTEDQUESTION}Seguro que quieres generar un nuevo paisaje y descartar el actual?
STR_1635 :{INVERTEDQUESTION}Seguro que quieres generar un nuevo paisaje al principio de cada partida?{NEWLINE}Si eliges esta opción, perderás tu paisaje actual
STR_1636 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivel del mar:
STR_1637 :+{UINT16} unidades
STR_1638 :{WINDOW_COLOUR_2}N{DEGREE} de bosques:
STR_1639 :{UINT16}
STR_1640 :{WINDOW_COLOUR_2}Radio mínimo de un bosque:
STR_1641 :{POP16}{UINT16} bloques
STR_1642 :{WINDOW_COLOUR_2}Radio máximo de un bosque:
STR_1643 :{POP16}{POP16}{UINT16} bloques
STR_1644 :{WINDOW_COLOUR_2}Densidad mínima de un bosque:
STR_1645 :{POP16}{POP16}{POP16}{UINT16}%
STR_1646 :{WINDOW_COLOUR_2}Densidad máxima de un bosque:
STR_1647 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{UINT16}%
STR_1648 :{WINDOW_COLOUR_2}N{DEGREE} de árboles individuales aleatorios:
STR_1649 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{UINT16}
STR_1650 :{WINDOW_COLOUR_2}Altura mínima de los árboles:
STR_1651 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{SPRITE}
STR_1652 :{WINDOW_COLOUR_2}Altura máxima de los árboles:
STR_1653 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{SPRITE}
STR_1654 :{WINDOW_COLOUR_2}Altura mínima del terreno:
STR_1655 :{POP16}{UINT16} unidades
STR_1656 :{WINDOW_COLOUR_2}Estilo topográfico:
STR_1657 :Terreno llano
STR_1658 :Colinas
STR_1659 :Montañas
STR_1660 :Mitad montañas, mitad colinas
STR_1661 :Mitad montañas, mitad llano
STR_1662 :{WINDOW_COLOUR_2}Densidad de las colinas:
STR_1663 :{POP16}{POP16}{UINT16}%
STR_1664 :{WINDOW_COLOUR_2}N{DEGREE} de poblaciones:
STR_1665 :{UINT16}
STR_1666 :{WINDOW_COLOUR_2}Tamaño máx. poblaciones:
STR_1667 :Bajo
STR_1668 :Intermedio
STR_1669 :Alto
STR_1670 :{WINDOW_COLOUR_2}N{DEGREE} de industrias:
STR_1671 :Se tiene que construir al menos una población
STR_1672 :No se puede pasar al siguiente paso del editor...
STR_1673 :Todavía no se puede guardar el escenario...
STR_1674 :{SMALLFONT}{WHITE}Opciones del escenario
STR_1675 :{SMALLFONT}{WHITE}Desafío del escenario
STR_1676 :{SMALLFONT}{WHITE}Opciones de la empresa
STR_1677 :{SMALLFONT}{WHITE}Opciones financieras
STR_1678 :Opciones del escenario
STR_1679 :Desafío del escenario
STR_1680 :Opciones de la empresa
STR_1681 :Opciones financieras
STR_1682 :{WINDOW_COLOUR_2}Máximo de empresas de la competencia:
STR_1683 :{UINT16}
STR_1684 :{WINDOW_COLOUR_2}Demora antes del comienzo de la competencia:
STR_1685 :{POP16}{UINT16} meses
STR_1686 :{WINDOW_COLOUR_2}Selección de empresas de la competencia:
STR_1687 :{WINDOW_COLOUR_2}Inteligencia preferida:
STR_1688 :{WINDOW_COLOUR_2}Agresividad preferida:
STR_1689 :{WINDOW_COLOUR_2}Competitividad preferida:
STR_1690 :Cualquiera
STR_1691 :Baja
STR_1692 :Intermedia
STR_1693 :Alta
STR_1694 :{WINDOW_COLOUR_2}Préstamo inicial:
STR_1695 :{CURRENCY}
STR_1696 :{WINDOW_COLOUR_2}Importe máximo del préstamo:
STR_1697 :{POP16}{POP16}{CURRENCY}
STR_1698 :{WINDOW_COLOUR_2}Tipo de interés del préstamo:
STR_1699 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{UINT16}%
STR_1700 :Cambiar...
STR_1701 :{WINDOW_COLOUR_2}Nombre del escenario: {WHITE}{STRINGID2}
STR_1702 :{WINDOW_COLOUR_2}Grupo del escenario:
STR_1703 :{WINDOW_COLOUR_2}Detalles del escenario:
STR_1704 :Nombre del escenario
STR_1705 :Escribe el nombre del escenario:-
STR_1706 :Detalles del escenario
STR_1707 :Escribe la descripción de este escenario:-
STR_1708 :Todavía no hay detalles
STR_1709 :Sin nombre
STR_1710 :¡Fallo al guardar el paisaje!
STR_1711 :¡Fallo al guardar el escenario!
STR_1712 :Transfiriendo datos a otro jugador...
STR_1713 :Recibiendo datos de otro jugador...
STR_1714 :Un momento, por favor. El otro jugador está guardando la partida...
STR_1715 :Un momento, por favor. El otro jugador está cargando la partida...
STR_1716 :Enviar mensaje
STR_1717 :Enviar mensaje
STR_1718 :Escribe el mensaje que va a ser enviado a {STRINGID2}:
STR_1719 :
STR_1720 :{WINDOW_COLOUR_2}Tiempo de conexión agotado:
STR_1721 :{UINT16} segundos
STR_1722 :¡Fallo en la conexión de datos entre dos jugadores!
STR_1723 :{WINDOW_COLOUR_2} Diseñado en: {WHITE}{CURRENCY2DP}
STR_1724 :{WINDOW_COLOUR_2} Obsoleto desde: {WHITE}{CURRENCY2DP}
STR_1725 :{WINDOW_COLOUR_2} Potencia: {WHITE}{BLACK}
STR_1726 :{WINDOW_COLOUR_2} Peso: {WHITE}{UINT16}t
STR_1727 :{WINDOW_COLOUR_2} Velocidad punta: {WHITE}{VELOCITY}
STR_1728 :{WINDOW_COLOUR_2} Capacidad: {WHITE}{STRINGID2}
STR_1729 :Estableciendo conexión...
STR_1730 :En todas partes
STR_1731 :En ningún lugar
STR_1732 :Lejos del agua
STR_1733 :Cerca del agua
STR_1734 :En las montañas
STR_1735 :Lejos de las montañas
STR_1736 :En pequeñas áreas al azar
STR_1737 :En grandes áreas al azar
STR_1738 :Alrededor de acantilados
STR_1739 :Crear colinas hasta el borde del mapa
STR_1740 :{SMALLFONT}{WHITE}Editor de escenarios
STR_1741 :{STRINGID2} Transporte
STR_1742 :Mapa
STR_1743 :{NEWLINE_X_Y}{MOVE_X}{ADJUST_PALETTE}{GREY}{NEWLINE_X_Y}!{BIGFONT}Lista de empresas
STR_1744 :{NEWLINE_X_Y}
STR_1745 :Empresas
STR_1746 :Índices de rendimiento de las empresas
STR_1747 :Unidades de cargamento entregadas
STR_1748 :Valores de la empresa
STR_1749 :Tasas de pago por cargamento
STR_1750 :{SMALLFONT}{WHITE}Comparar empresas
STR_1751 :{SMALLFONT}{WHITE}Gráficos de índices de rendimiento de las empresas
STR_1752 :{SMALLFONT}{WHITE}Gráficos de cargamentos entregados por cada empresa
STR_1753 :{SMALLFONT}{WHITE}Gráficos de valores de empresas
STR_1754 :{SMALLFONT}{WHITE}Tasas de pagos por cargamento
STR_1755 :{SMALLFONT}{WHITE}Ordenar lista por el nombre de la empresa
STR_1756 :{SMALLFONT}{WHITE}Ordenar lista por la situación de la empresa
STR_1757 :{SMALLFONT}{WHITE}Ordenar lista por el índice de rendimiento
STR_1758 :{SMALLFONT}{WHITE}Ordenar lista por el valor de la empresa
STR_1759 :{WHITE}Empresa
STR_1760 :{WHITE}Empresa {DOWN}
STR_1761 :{WHITE}Situación
STR_1762 :{WHITE}Situación {DOWN}
STR_1763 :{WHITE}Índice de rendimiento
STR_1764 :{WHITE}Índice de rendimiento {DOWN}
STR_1765 :{WHITE}Valor empresa
STR_1766 :{WHITE}Valor empresa {DOWN}
STR_1767 :{NEWLINE_X_Y}{MOVE_X}{ADJUST_PALETTE}{GREY}{NEWLINE_X_Y}{BIGFONT}{STRINGID2}
STR_1768 :{NEWLINE_X_Y}
STR_1769 :{NEWLINE_X_Y}
STR_1770 :{NEWLINE_X_Y}
STR_1771 :{NEWLINE_X_Y}
STR_1772 :Obrero
STR_1773 :Ingeniero
STR_1774 :Gestor de tráfico
STR_1775 :Coordinador de transporte
STR_1776 :Supervisor de ruta
STR_1777 :Director
STR_1778 :Director ejecutivo
STR_1779 :Consejero delegado
STR_1780 :Presidente
STR_1781 :Magnate
STR_1782 :{UINT16} empresa
STR_1783 :{UINT16} empresas
STR_1784 :{MONTH}{BIGFONT}
STR_1785 :{COMMA2DP32}%
STR_1786 :{SMALLFONT}{WHITE}{STRINGID2}
STR_1787 :{COMMA32}
STR_1788 :{COMMA2DP32}%
STR_1789 : {COMMA2DP32}% {INLINE_SPRITE}{MEDIUMFONT}
STR_1790 : {COMMA2DP32}% {INLINE_SPRITE}{MEDIUMFONT}
STR_1791 :{SMALLFONT}{WHITE}{STRINGID}
STR_1792 :{SMALLFONT}{WHITE}{STRINGID2}
STR_1793 :{SMALLFONT}{GREEN}{STRINGID2}
STR_1794 :El tipo de aeropuerto no es apto para este aparato
STR_1795 :{WHITE}{POUND}
STR_1796 :{UINT16} días
STR_1797 :{CURRENCY}
STR_1798 :{SMALLFONT}{WHITE}Pago por transportar {UINT16} unidades de cargamento una distancia de {UINT16} bloques
STR_1799 :{SMALLFONT}{WHITE}Tiempo de tránsito
STR_1800 :* En pausa *
STR_1801 :La autoridad municipal no va a permitir que se construya aquí otro aeropuerto
STR_1802 :Poblaciones
STR_1803 :Industrias
STR_1804 :Carreteras
STR_1805 :Vías férreas
STR_1806 :Estaciones
STR_1807 :Vegetación
STR_1808 :Rutas para aviones
STR_1809 :Rutas para barcos
STR_1810 :
STR_1811 :Construyendo {STRINGID2} cerca de {STRINGID2}
STR_1812 :Construyendo {STRINGID2} cerca de {STRINGID2}
STR_1813 :Construyendo {STRINGID2} cerca de {STRINGID2}
STR_1814 :Comprobando servicios cerca de {STRINGID2}
STR_1815 :Prospectando el paisaje cerca de {STRINGID2}
STR_1816 :{YELLOW}¡En quiebra!
STR_1817 :{SMALLFONT}{WHITE}Detener partida
STR_1818 :{SMALLFONT}{WHITE}Velocidad normal
STR_1819 :{SMALLFONT}{WHITE}Velocidad rápida
STR_1820 :{SMALLFONT}{WHITE}Velocidad muy rápida
STR_1821 :{WHITE}Paisaje generado al azar
STR_1822 :{WINDOW_COLOUR_2}Fecha de inicio: {WHITE}{CURRENCY2DP}
STR_1823 :{WINDOW_COLOUR_2}Emp. competidoras: {WHITE}Ninguna
STR_1824 :{WINDOW_COLOUR_2}Emp. competidoras: {WHITE}Hasta {UINT16}
STR_1825 :{WHITE}{MOVE_X}{SMALLFONT}(no empieza hasta pasado{UINT16} mes)
STR_1826 :{WHITE}{MOVE_X}{SMALLFONT}(no empieza hasta pasados {UINT16} meses)
STR_1827 :{WINDOW_COLOUR_2}Valor de venta del vehículo: {WHITE}{CURRENCY}
STR_1828 :{WINDOW_COLOUR_2}Último ingreso: {WHITE}N/A
STR_1829 :{WINDOW_COLOUR_2}Último ingreso en: {WHITE}{MONTH}
STR_1830 :{WHITE}{STRINGID2} transportó {UINT16} bloques en {UINT16} días = {CURRENCY}
STR_1831 :{WINDOW_COLOUR_2} Primer año de construcción: {WHITE}{CURRENCY2DP}
STR_1832 :{WINDOW_COLOUR_2} Último año de construcción: {WHITE}{CURRENCY2DP}
STR_1833 :{WINDOW_COLOUR_2}Clasificación de las empresas según la autoridad local:
STR_1834 :Horrorosa
STR_1835 :Mala
STR_1836 :Normal
STR_1837 :Buena
STR_1838 :Excelente
STR_1839 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID2}: {WHITE}{UINT16}% ({STRINGID2})
STR_1840 :Consigue un valor de empresa de {CURRENCY}{STRINGID2}{STRINGID2}
STR_1841 :Consigue un beneficio mensual de los vehículos de {CURRENCY}{STRINGID2}{STRINGID2}
STR_1842 :Consigue un índice de rendimiento de {COMMA2DP32}% ({OPENQUOTES}{STRINGID2}{ENDQUOTES}){STRINGID2}{STRINGID2}
STR_1843 :Entrega {STRINGID2}{STRINGID2}{STRINGID2}
STR_1844 : y sé la empresa con mejor rendimiento
STR_1845 : y sé una de las tres empresas con mejor rendimiento
STR_1846 : en menos de {UINT16} años
STR_1847 : a finales de {CURRENCY2DP}
STR_1848 :... y sé la mejor empresa
STR_1849 :... y sé una de las tres mejores empresas
STR_1850 :... con un límite de tiempo de:
STR_1851 :{WINDOW_COLOUR_2}Desafío:
STR_1852 :{WHITE} {STRINGID2}
STR_1853 :Consigue un determinado valor de empresa
STR_1854 :Consigue un determinado beneficio mensual de los vehículos
STR_1855 :Consigue un determinado índice de rendimiento
STR_1856 :Entrega una determinada cantidad de cargamentos
STR_1857 :{CURRENCY}
STR_1858 :{COMMA2DP32}%
STR_1859 :{COMMA32}
STR_1860 :{POP16}{POP16}{POP16}{UINT16} años
STR_1861 :{SMALLFONT}(Culminado por {STRINGID2} en {UINT16} años {UINT16} meses)
STR_1862 :{WINDOW_COLOUR_2}¡Éxito!{NEWLINE}{WHITE} Has culminado el desafío en {UINT16} años {UINT16} meses
STR_1863 :{WINDOW_COLOUR_2}¡Fracaso!{NEWLINE}{WHITE} No has conseguido culminar el desafío
STR_1864 :{WINDOW_COLOUR_2}¡El otro jugador te ha vencido!{NEWLINE}{WHITE} Desafío culminado por {STRINGID2} en {UINT16} años {UINT16} meses
STR_1865 :{WINDOW_COLOUR_2}Progreso en la culminación del desafío: {WHITE}{UINT16}%
STR_1866 :{WINDOW_COLOUR_2}Tiempo restante: {WHITE}{UINT16} años {UINT16} meses
STR_1867 :{WINDOW_COLOUR_2}Cargamentos entregados:
STR_1868 :{WHITE}Ninguno
STR_1869 :{OUTLINE}{WINDOW_COLOUR_2}Salir{NEWLINE}de la partida
STR_1870 :¡La empresa ha quebrado!
STR_1871 :Permitir que las industrias se liquiden durante la partida
STR_1872 :Permitir que se pongan en marcha nuevas industrias
STR_1873 :Compartir empresas/caras de propietarios adicionales
STR_1874 :{SMALLFONT}{WHITE}Selecciona esta opción para enviar archivos de caras de propietarios o empresas personalizadas al otro ordenador durante el proceso de conexión
STR_1875 :{WINDOW_COLOUR_2}Prohibir que las empresas de la competencia usen:
STR_1876 :{WINDOW_COLOUR_2}Prohibir que las empresas del jugador usen:
STR_1877 :{NEWLINE}Para en: {STRINGID2}
STR_1878 :, {STRINGID2}
STR_1879 :Tutorial 1: montar un servicio de autobuses en una población
STR_1880 :Tutorial 2: establecer un servicio de autobuses entre dos poblaciones
STR_1881 :Tutorial 3: establecer un servicio ferroviario entre dos poblaciones
STR_1882 :{SMALLFONT}{WHITE}Vamos a montar un servicio de autobuses para transportar pasajeros dentro de una población, con lo que el primer paso consiste en elegir una población...
STR_1883 :{SMALLFONT}{WHITE}Mueve el ratón mientras mantienes pulsado el botón derecho para desplazar la vista y echar un vistazo a las poblaciones...
STR_1884 :{SMALLFONT}{WHITE}Boulders Bay es la población más importante, con lo que generará más pasajeros. Acerca la vista con la rueda del ratón o el icono de zoom...
STR_1885 :{SMALLFONT}{WHITE}Toda construcción relacionada con las carreteras se hace por medio de la ventana de construcción de carreteras...
STR_1886 :{SMALLFONT}{WHITE}Para montar nuestro servicio de autobuses en la población no necesitamos carreteras nuevas, sino únicamente estaciones de autobuses...
STR_1887 :{SMALLFONT}{WHITE}Nuestro servicio de autobuses irá de un extremo al otro de la población...
STR_1888 :{SMALLFONT}{WHITE}El área marcada en azul es la zona de influencia de la estación. Cuantos más edificios haya en la zona de influencia, más pasajeros utilizarán tu estación...
STR_1889 :{SMALLFONT}{WHITE}Comprueba que la posición de la estación acepta pasajeros. Si no, no podrán desembarcar y no te pagarán. Observa el texto de la {OPENQUOTES}zona de influencia{ENDQUOTES} en la parte inferior de la ventana de construcción...
STR_1890 :{SMALLFONT}{WHITE}Cuando encuentres una posición que te satisfaga, pulsa con el botón izquierdo del ratón para construir la estación...
STR_1891 :{SMALLFONT}{WHITE}Construiremos la segunda estación en el otro extremo de la población...
STR_1892 :{SMALLFONT}{WHITE}Ahora tenemos que comprar un autobús...
STR_1893 :{SMALLFONT}{WHITE}Tenemos que optar entre dos tipos de autobuses. Escojamos el modelo más reciente, que puede llevar más pasajeros...
STR_1894 :{SMALLFONT}{WHITE}Mueve el cursor del ratón para ubicar el autobús en una carretera y pulsa el botón izquierdo para colocarlo...
STR_1895 :{SMALLFONT}{WHITE}Antes de poner en marcha el autobús, tiene que saber dónde va a ir. Selecciona la pestaña de detalles de la ruta en la ventana del vehículo...
STR_1896 :{SMALLFONT}{WHITE}Para fijar la ruta, pulsa sobre las estaciones en la vista...
STR_1897 :{SMALLFONT}{WHITE}Ya podemos poner en marcha el autobús...
STR_1898 :{SMALLFONT}{WHITE}Veamos cómo recoge a sus primeros pasajeros...
STR_1899 :{SMALLFONT}{WHITE}Vamos a establecer un servicio de autobuses para transportar pasajeros entre Boulder Bay y Breakers Bridge. Como no hay carreteras que unan estas poblaciones, tendremos que construir una...
STR_1900 :{SMALLFONT}{WHITE}Selecciona la orientación del nuevo tramo de carretera y pulsa en la vista para iniciar la construcción...
STR_1901 :{SMALLFONT}{WHITE}Pulsando en el icono 'construye esto' se añadirán más tramos de carretera del mismo tipo...
STR_1902 :{SMALLFONT}{WHITE}Antes de continuar, hay un método más rápido para iniciar la construcción de carreteras...
STR_1903 :{SMALLFONT}{WHITE}Pulsa con el botón derecho del ratón en el extremo de la carretera que quieres ampliar...
STR_1904 :{SMALLFONT}{WHITE}Aquí tenemos que girar a la izquierda, así que selecciona una curva a la izquierda...
STR_1905 :{SMALLFONT}{WHITE}Y ahora volvemos a construir en línea recta...
STR_1906 :{SMALLFONT}{WHITE}La carretera ya está construida. Vamos a por las estaciones...
STR_1907 :{SMALLFONT}{WHITE}Y finalmente compraremos un autobús y lo pondremos en marcha...
STR_1908 :{SMALLFONT}{WHITE}Podría ser una ruta bastante concurrida, así que compraremos un segundo autobús...
STR_1909 :{SMALLFONT}{WHITE}Para copiar rápidamente toda la ruta del Autobús 1 en el Autobús 2, pulsa en el texto del 'fin de la lista de ruta' del Autobús 1...
STR_1910 :{SMALLFONT}{WHITE}Empecemos construyendo un servicio ferroviario de pasajeros entre las dos poblaciones más importantes...
STR_1911 :{SMALLFONT}{WHITE}Las estaciones de ferrocarril solo se pueden construir en vías rectas y tienen que ser suficientemente largas para nuestro tren. Aquí construiremos una estación en unos minutos...
STR_1912 :{SMALLFONT}{WHITE}Vamos a construir las estaciones...
STR_1913 :{SMALLFONT}{WHITE}Vamos a construir el tren. Necesitaremos una locomotora para propulsar el tren y vagones para llevar a los pasajeros...
STR_1914 :{SMALLFONT}{WHITE}Como la vía es una sola línea, no hace falta establecer una ruta. Simplemente pon en marcha el tren...
STR_1915 :{SMALLFONT}{WHITE}Ampliemos la vía para crear un cruce y un ramal a la tercera población. Al pulsar con el botón derecho en la vía se abre la ventana de construcción de vías para construir un cruce...
STR_1916 :{SMALLFONT}{WHITE}Como el trazado de la vía ha dejado de ser sencillo, tenemos que proporcionar una ruta a nuestro tren...
STR_1917 :{SMALLFONT}{WHITE}Ahora podríamos añadir un segundo tren, pero antes tenemos que construir señales para evitar los choques de trenes...
STR_1918 :{SMALLFONT}{WHITE}Las señales dividen la vía en 3 'tramos de bloques' distintos y en cada tramo solo podrá entrar un tren cada vez...
STR_1919 :Usar nombre de propietario preferido al iniciar una nueva partida
STR_1920 :{SMALLFONT}{WHITE}Selecciona esta opción para usar el mismo nombre del propietario de la empresa cada vez que inicies una nueva partida
STR_1921 :{WINDOW_COLOUR_2}Nombre de propietario preferido: {WHITE}{STRINGID2}
STR_1922 :Nombre de propietario preferido
STR_1923 :Escribe el nombre de propietario preferido:
STR_1924 :{WHITE}{TINYFONT}Potencia
STR_1925 :{WHITE}{TINYFONT}Freno
STR_1926 :{SMALLFONT}{WHITE}Sube en la lista la orden seleccionada
STR_1927 :{SMALLFONT}{WHITE}Baja en la lista la orden seleccionada
STR_1928 :No se puede ejecutar el juego desde un disco de solo lectura
STR_1929 :Créditos de Atari Inc...
STR_1930 :{WINDOW_COLOUR_2}Licenciado a Atari Inc.
STR_1931 :Créditos de Atari Inc.
STR_1932 :Las versiones del juego no son compatibles: ¡no es posible conectar!
STR_1933 :{SMALLFONT}{WHITE}Envía un mensaje corto de texto al otro jugador
STR_1934 :el otro jugador
STR_1935 :El otro jugador ha salido de la partida: se ha desconectado la modalidad de dos jugadores
STR_1936 :{CELADON}El uso de este producto está sujeto a las cláusulas del contrato{NEWLINE}que se encuentra en el archivo {OPENQUOTES}ReadMe{ENDQUOTES}(Léeme) del producto y en el manual
STR_1937 :{CELADON}Aviso del ESRB: la experiencia de juego puede variar al jugar online
STR_1938 :{BABYBLUE}Algunos medios de transporte en este juego cuentan con nombres que pueden ser semejantes a los de vehículos reales.
STR_1939 :{BABYBLUE}Se trata de un recurso para que a los jugadores les sea más fácil sintonizar con el universo ficticio del juego.
STR_1940 :{BABYBLUE}Los atributos (velocidad, capacidad, fiabilidad y coste incluidos) que han sido asignados a diversos
STR_1941 :{BABYBLUE}vehículos solo persiguen propósitos lúdicos y no pretenden representar valores de
STR_1942 :{BABYBLUE}máquinas comercializadas, sea o no similar su nombre.
STR_1943 :{WINDOW_COLOUR_2}Productor jefe: Thomas J. Zahorik
STR_1944 :{WINDOW_COLOUR_2}Jefe de marca: Jeff Foley
STR_1945 :{WINDOW_COLOUR_2}Productor ejecutivo: Bob Welch
STR_1946 :{WINDOW_COLOUR_2}Director de tecnología: Paul Hellier
STR_1947 :{WINDOW_COLOUR_2}Director de marketing: Peter Matiss
STR_1948 :{WINDOW_COLOUR_2}Director de servicios creativos: Steve Martin
STR_1949 :{WINDOW_COLOUR_2}Diseñador gráfico: Rod Tilley
STR_1950 :{WINDOW_COLOUR_2}Director de servicios editoriales y de documentación: Elizabeth Mackney
STR_1951 :{WINDOW_COLOUR_2}Especialista en documentación: Kurt Carlson
STR_1952 :{WINDOW_COLOUR_2}Redactor publicitario: Paul Collin
STR_1953 :{WINDOW_COLOUR_2}Escritor del manual: David Ellis
STR_1954 :{WINDOW_COLOUR_2}Director de apoyo editorial: Michael Gilmartin
STR_1955 :{WINDOW_COLOUR_2}Jefes de control de calidad: Bill Carroll, Dave Strang
STR_1956 :{WINDOW_COLOUR_2}Supervisor de control de calidad: Jason Cordero
STR_1957 :{WINDOW_COLOUR_2}Jefe de informática/región occidental: Ken Ford
STR_1958 :{WINDOW_COLOUR_2}Jefe del servicio técnico: Michael Vetsch
STR_1959 :{WINDOW_COLOUR_2}Jefe de pruebas: Marshall Clevesy
STR_1960 :{WINDOW_COLOUR_2}Pruebas: Sean McLaren, Randy Alfonso, Leticia Dueñas, John Hockaday, Tony Hsu, Brandon Reed, Nessie Rilveria
STR_1961 :{WINDOW_COLOUR_2}Supervisor del laboratorio de compatibilidad: Dave Strang
STR_1962 :{WINDOW_COLOUR_2}Jefe de pruebas de compatibilidad: Cuong Vu
STR_1963 :{WINDOW_COLOUR_2}Analistas de compatibilidad: Randy Buchholz, Mark Florentino, Chris McQuinn, Scotte Kramer, Patricia-Jean Cody
STR_1964 :{WINDOW_COLOUR_2}Especialista en servicios de ingeniería: Ken Edwards
STR_1965 :{WINDOW_COLOUR_2}Técnicos de servicios de ingeniería: Eugene Lai, Dan Burkhead
STR_1966 :{WINDOW_COLOUR_2}Agradecimientos especiales: John Billington, Cecelia Hernandez
STR_1967 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1968 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1969 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1970 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1971 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1972 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1973 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1974 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1975 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1976 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1977 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1978 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1979 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1980 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1981 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1982 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1983 :Distancia por unidades de cargamento al mes
STR_1984 :{SMALLFONT}{WHITE}Gráficos de cargamento por distancia entregado por cada compañía
STR_1985 :{WINDOW_COLOUR_2}Velocidad media del último trayecto: {WHITE}{VELOCITY}
STR_1986 :tierra
STR_1987 :aire
STR_1988 :agua
STR_1989 :Tren
STR_1990 :Autobús
STR_1991 :Camión
STR_1992 :Tranvía
STR_1993 :Avión
STR_1994 :Barco
STR_1995 :{SMALLFONT}{WHITE}Récords de velocidad
STR_1996 :Récords de velocidad
STR_1997 :{WINDOW_COLOUR_2}Récord de velocidad de un servicio terrestre: {WHITE}{VELOCITY}
STR_1998 :{WINDOW_COLOUR_2}Récord de velocidad de un servicio aéreo: {WHITE}{VELOCITY}
STR_1999 :{WINDOW_COLOUR_2}Récord de velocidad de un servicio por agua: {WHITE}{VELOCITY}
STR_2000 :{WHITE}Logrado por {STRINGID2} el {MONTH}
STR_2001 :Confirmar cambio de modo de visualización
STR_2002 :{WINDOW_COLOUR_2}Cambio de resolución a {CURRENCY2DP} x {CURRENCY2DP}
STR_2003 :{WINDOW_COLOUR_2}_
STR_2004 :{WINDOW_COLOUR_2}Nombre archivo:
STR_2005 :{WINDOW_COLOUR_2}Carpeta: {WHITE}{STRINGID2}
STR_2006 :{SMALLFONT}{WHITE}Subir un nivel hacia la carpeta principal
STR_2007 :{WINDOW_COLOUR_2}Empresa: {WHITE}{STRINGID2}
STR_2008 :{WINDOW_COLOUR_2}Fecha: {WHITE}{MONTH}
STR_2009 :{WINDOW_COLOUR_2}Progreso del desafío: {WHITE}{UINT16}%
STR_2010 :{WINDOW_COLOUR_2}Desafío: {WHITE}culminado
STR_2011 :{WINDOW_COLOUR_2}Desafío: {WHITE}fallado
STR_2012 :{INVERTEDQUESTION}Sustituir el archivo actual: {OPENQUOTES}{STRINGID2}{ENDQUOTES}?
STR_2013 :Sustituir
STR_2014 :{INVERTEDQUESTION}Eliminar archivo: {OPENQUOTES}{STRINGID2}{ENDQUOTES}?
STR_2015 :Eliminar
STR_2016 :Error: nombre del archivo no válido
STR_2017 :Nombre de la industria
STR_2018 :Escribe un nuevo nombre para la siguiente industria: {STRINGID2}:
STR_2019 :No se puede cambiar el nombre a la industria...
STR_2020 :{NEWLINE_X_Y}
STR_2021 :Claves de CD duplicadas - ¡Imposible conectar!
STR_2022 :{WHITE}{SMALLFONT}(Nombre del ordenador = {STRINGID2})
STR_2023 :1
STR_2024 :2
STR_2025 :3
STR_2026 :4
STR_2027 :5
STR_2028 :6
STR_2029 :7
STR_2030 :8
STR_2031 :9
STR_2032 :10
STR_2033 :11
STR_2034 :12
STR_2035 :13
STR_2036 :14
STR_2037 :15
STR_2038 :{WHITE}{UINT16} seleccionado (máximo {UINT16})
STR_2039 :
STR_2040 :
STR_2041 :{WHITE}(ID:
STR_2042 :No se han encontrado datos para el objeto siguiente:
STR_2043 :No hay suficiente espacio para gráficos
STR_2044 :Hay seleccionados demasiados objetos de este tipo
STR_2045 :Antes debe seleccionarse el siguiente objeto:
STR_2046 :Este objeto ya está en uso
STR_2047 :Este objeto lo necesita otro objeto
STR_2048 :Este objeto siempre es necesario
STR_2049 :No se puede seleccionar este objeto
STR_2050 :No se puede quitar la selección de este objeto
STR_2051 :Selección de objetos no válida
STR_2052 :Selección de objetos - {STRINGID2}
STR_2053 :Estilos de la interfaz
STR_2054 :Sonidos
STR_2055 :Moneda
STR_2056 :Efectos de las animaciones
STR_2057 :Paredes verticales del terreno
STR_2058 :Agua
STR_2059 :Terreno
STR_2060 :Nombres de las poblaciones
STR_2061 :Cargamentos
STR_2062 :Muros
STR_2063 :Señales
STR_2064 :Pasos a nivel
STR_2065 :Farolas
STR_2066 :Túneles
STR_2067 :Puentes
STR_2068 :Estaciones ferroviarias
STR_2069 :Extras para las vías
STR_2070 :Vías
STR_2071 :Estaciones de carretera
STR_2072 :Extras para la carretera
STR_2073 :Carreteras
STR_2074 :Aeropuertos
STR_2075 :Puertos
STR_2076 :Vehículos
STR_2077 :Árboles
STR_2078 :Nieve
STR_2079 :Clima
STR_2080 :Datos de la generación de mapas
STR_2081 :Edificios
STR_2082 :Andamios
STR_2083 :Industrias
STR_2084 :Región del mundo
STR_2085 :Propietarios de la empresa
STR_2086 :Descripciones de escenarios
STR_2087 :lista de objetos
STR_2088 :Faltan datos del objeto, ID:
STR_2089 :Exportar objetos de plug-in junto a las partidas guardadas
STR_2090 :{SMALLFONT}{WHITE}Selecciona si quieres guardar los datos de objetos plug-in adicionales (datos añadidos que no se proporcionan con el producto principal) en los archivos de partidas guardadas o de escenarios, con lo que alguien que no tenga estos datos de objetos adicionales podrá cargarlos
STR_2091 :Se debe seleccionar al menos un tipo genérico de carretera de doble sentido
STR_2092 :Se debe seleccionar un tipo de andamio
STR_2093 :Avanzado
STR_2094 :{SMALLFONT}{WHITE}Permite una selección más avanzada de ciertos elementos
STR_2095 :{GREEN}{BIGFONT}{POUND}
STR_2096 :Se han instalado con éxito los nuevos objetos
STR_2097 :Se debe seleccionar al menos una industria
STR_2098 :Se debe seleccionar al menos un edificio de población
STR_2099 :Se debe seleccionar un edificio de sede de empresa
STR_2100 :Solo se debe seleccionar un tipo de edificio de sede de empresa
STR_2101 :Se debe seleccionar un tipo de interfaz
STR_2102 :Se debe seleccionar al menos un tipo de vehículo
STR_2103 :Se debe seleccionar al menos un tipo de terreno
STR_2104 :Se debe seleccionar un tipo de moneda
STR_2105 :Se debe seleccionar un tipo de agua
STR_2106 :Se debe seleccionar un estilo de nombre de población
STR_2107 :Se debe seleccionar al menos un tipo de paso a nivel
STR_2108 :Se debe seleccionar un tipo de farola
STR_2109 :Se debe seleccionar un tipo de nieve (aunque no sea necesaria)
STR_2110 :Se debe seleccionar un tipo de clima
STR_2111 :Se debe seleccionar un tipo de datos de generación de mapas
STR_2112 :Se debe seleccionar un tipo de región