Merge Localisation/master into OpenRCT2/develop.

This commit is contained in:
OpenRCT2 git bot 2016-05-26 04:00:47 +00:00
parent 712d97da79
commit 95249cf1df
16 changed files with 138 additions and 3452 deletions

View File

@ -892,7 +892,7 @@ STR_0886 :Ukončit hru
STR_0887 :Ukončit editor scénáře
STR_0888 :Ukončit návrh horské dráhy
STR_0889 :Ukončit správu návrhů tratí
STR_0890 :SCR{COMMA16}.BMP
STR_0890 :<removed string - do not use>
STR_0891 :Snímek obrazovky
STR_0892 :Snímek obrazovky byl uložen jako '{STRINGID}'
STR_0893 :Snímaní obrazovky selhalo!
@ -1654,8 +1654,9 @@ STR_1647 :
STR_1648 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Pomoc! Polož mě dolů!{ENDQUOTES}
STR_1649 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Dochází mi hotovost!{ENDQUOTES}
STR_1650 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Wow! Tady se staví nová atrakce!{ENDQUOTES}
STR_1651 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Dobrá atrakce! Ale ne tak dobrá, jako Fénix...{ENDQUOTES}
STR_1652 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tolik se těším! - It's an Intamin ride!{ENDQUOTES}
# Two removed inside jokes about Intamin and Phoenix
STR_1651 :<removed string - do not use>
STR_1652 :<removed string - do not use>
STR_1653 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}...a teď jsme na {STRINGID}!{ENDQUOTES}
STR_1654 :{WINDOW_COLOUR_2}Poslední myšlenky:
STR_1655 :{SMALLFONT}{BLACK}Stavět cestu na povrchu

View File

@ -891,7 +891,7 @@ STR_0886 :Spiel beenden
STR_0887 :Szenario-Editor beenden
STR_0888 :Achterbahn-Designer beenden
STR_0889 :Streckenentwurf-Manager beenden
STR_0890 :SCR{COMMA16}.BMP
STR_0890 :<removed string - do not use>
STR_0891 :Screenshot
STR_0892 :Screenshot auf Festplatte gespeichert als `{STRINGID}'
STR_0893 :Screenshot fehlgeschlagen!
@ -1652,8 +1652,9 @@ STR_1647 :
STR_1648 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Hilfe! Lasst mich runter!{ENDQUOTES}
STR_1649 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Mir geht das Geld aus!{ENDQUOTES}
STR_1650 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Wow! Eine neue Bahn im Bau!{ENDQUOTES}
STR_1651 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Gute Bahn! Doch nicht so gut wie die Phoenix...{ENDQUOTES}
STR_1652 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Ich bin ja so aufgeregt - eine Bahn von Intamin!{ENDQUOTES}
# Two removed inside jokes about Intamin and Phoenix
STR_1651 :<removed string - do not use>
STR_1652 :<removed string - do not use>
STR_1653 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}...und hier sind wir bei d. {STRINGID}!{ENDQUOTES}
STR_1654 :{WINDOW_COLOUR_2}Aktuelle Gedanken:
STR_1655 :{SMALLFONT}{BLACK}Fußweg auf Gelände anlegen

View File

@ -884,7 +884,7 @@ STR_0886 :Quit Game
STR_0887 :Quit Scenario Editor
STR_0888 :Quit Roller Coaster Designer
STR_0889 :Quit Track Designs Manager
STR_0890 :SCR{COMMA16}.BMP
STR_0890 :<removed string - do not use>
STR_0891 :Screenshot
STR_0892 :Screenshot saved to disk as '{STRINGID}'
STR_0893 :Screenshot failed !
@ -1645,8 +1645,9 @@ STR_1647 :
STR_1648 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Help! Put me down!{ENDQUOTES}
STR_1649 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}I'm running out of cash!{ENDQUOTES}
STR_1650 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Wow! A new ride being built!{ENDQUOTES}
STR_1651 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nice ride! But not as good as the Phoenix...{ENDQUOTES}
STR_1652 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}I'm so excited - It's an Intamin ride!{ENDQUOTES}
# Two removed inside jokes about Intamin and Phoenix
STR_1651 :<removed string - do not use>
STR_1652 :<removed string - do not use>
STR_1653 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}...and here we are on {STRINGID}!{ENDQUOTES}
STR_1654 :{WINDOW_COLOUR_2}Recent thoughts:
STR_1655 :{SMALLFONT}{BLACK}Construct footpath on land

View File

@ -892,7 +892,7 @@ STR_0886 :Salir del juego
STR_0887 :Salir del editor de escenarios
STR_0888 :Salir del editor de Montañas Rusas
STR_0889 :Salir del editor de Vías
STR_0890 :SCR{COMMA16}.BMP
STR_0890 :<removed string - do not use>
STR_0891 :Tomar captura de pantalla
STR_0892 :Captura de pantalla guardada como '{STRINGID}'
STR_0893 :¡No se pudo tomar la Captura de pantalla!
@ -1653,8 +1653,9 @@ STR_1647 :
STR_1648 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}¡Ayuda! ¡Bájame!{ENDQUOTES}
STR_1649 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}¡Me estoy quedando sin dinero!{ENDQUOTES}
STR_1650 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}¡Wow! ¡Están construyendo una nueva atracción!{ENDQUOTES}
STR_1651 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}¡Lindo paseo! Pero no tan bueno como el Fénix...{ENDQUOTES}
STR_1652 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}¡Estoy tan emocionado - Es un paseo Intamin!{ENDQUOTES}
# Two removed inside jokes about Intamin and Phoenix
STR_1651 :<removed string - do not use>
STR_1652 :<removed string - do not use>
STR_1653 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}... ¡y aquí estamos en {STRINGID}!{ENDQUOTES}
STR_1654 :{WINDOW_COLOUR_2}Pensamientos recientes:
STR_1655 :{SMALLFONT}{BLACK}Construir camino a nivel del suelo.

View File

@ -894,7 +894,7 @@ STR_0886 :Lopeta peli
STR_0887 :Lopeta skenaarioeditori
STR_0888 :Lopeta vuoristoratasuunnittelu
STR_0889 :Lopeta ratasuunnitelmahallinta
STR_0890 :Kuva{COMMA16}.BMP
STR_0890 :<removed string - do not use>
STR_0891 :Kuvankaappaus
STR_0892 :Kuvankaappaus tallennettu levylle nimellä '{STRINGID}'
STR_0893 :Kuvankaappaus epäonnistui !
@ -1657,8 +1657,9 @@ STR_1647 :
STR_1648 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Auta! Laske minut alas!{ENDQUOTES}
STR_1649 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Rahat ovat loppumassa!{ENDQUOTES}
STR_1650 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Vau! Uutta laitetta rakennetaan!{ENDQUOTES}
STR_1651 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Hieno laite! Mutta se ei ole yhtä hyvä kuin Phoenix...{ENDQUOTES}
STR_1652 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Olen niin innoissani - se on Intaminlaite!{ENDQUOTES}
# Two removed inside jokes about Intamin and Phoenix
STR_1651 :<removed string - do not use>
STR_1652 :<removed string - do not use>
STR_1653 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}...ja tässä me olemme {STRINGID}!{ENDQUOTES}
STR_1654 :{WINDOW_COLOUR_2}Viimeisimmät ajatukset:
STR_1655 :{SMALLFONT}{BLACK}Rakenna jalkakäytävä maahan

View File

@ -893,7 +893,7 @@ STR_0886 :Quitter la partie
STR_0887 :Quitter l'éditeur de scénario
STR_0888 :Quitter le concepteur de montagnes russes
STR_0889 :Quitter le gestionnaire des voies
STR_0890 :SCR{COMMA16}.BMP
STR_0890 :<removed string - do not use>
STR_0891 :Capture d'écran
STR_0892 :Capture d'écran sauvegardée en tant que '{STRINGID}'
STR_0893 :Echec de la capture d'écran!
@ -1654,8 +1654,9 @@ STR_1647 :
STR_1648 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}À l'aide ! Déposez-moi !{ENDQUOTES}
STR_1649 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Je n'ai plus d'argent !{ENDQUOTES}
STR_1650 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Ouah! Ils construisent une nouvelle attraction !{ENDQUOTES}
STR_1651 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Super attraction ! Mais pas aussi bien que le Phoenix...{ENDQUOTES}
STR_1652 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Je suis tellement excité: c'est une attraction Intamin!{ENDQUOTES}
# Two removed inside jokes about Intamin and Phoenix
STR_1651 :<removed string - do not use>
STR_1652 :<removed string - do not use>
STR_1653 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}... et là nous sommes sur {STRINGID}!{ENDQUOTES}
STR_1654 :{WINDOW_COLOUR_2}Pensées récentes :
STR_1655 :{SMALLFONT}{BLACK}Construire une allée sur le terrain

View File

@ -892,7 +892,7 @@ STR_0886 :Abbandona la partita
STR_0887 :Abbandona l'editor degli scenari
STR_0888 :Abbandona la progettazione degli ottovolanti
STR_0889 :Abbandona il programma di progettazione dei tracciati
STR_0890 :SCR{COMMA16}.BMP
STR_0890 :<removed string - do not use>
STR_0891 :Schermata
STR_0892 :Schermata salvata su disco come '{STRINGID}'
STR_0893 :Cattura della schermata fallita!!
@ -1653,8 +1653,9 @@ STR_1647 :
STR_1648 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Aiuto!! Voglio scendere!!{ENDQUOTES}
STR_1649 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Sto finendo i soldi!!{ENDQUOTES}
STR_1650 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Wow!! Presto ci sarà una nuova attrazione!!{ENDQUOTES}
STR_1651 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Bell'attrazione!! Ma mai come la Phoenix...{ENDQUOTES}
STR_1652 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Che eccitazione - è un'attrazione Intamin!!{ENDQUOTES}
# Two removed inside jokes about Intamin and Phoenix
STR_1651 :<removed string - do not use>
STR_1652 :<removed string - do not use>
STR_1653 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}...e qui siamo su {STRINGID}!!{ENDQUOTES}
STR_1654 :{WINDOW_COLOUR_2}Pensieri più recenti:
STR_1655 :{SMALLFONT}{BLACK}Costruisci un sentiero sul terreno

View File

@ -892,7 +892,7 @@ STR_0886 :ゲームを閉じる
STR_0887 :Scenario Editorを閉じる
STR_0888 :Roller Coaster Designerを閉じる
STR_0889 :Track Designs Managerを閉じる
STR_0890 :SCR{COMMA16}.BMP
STR_0890 :<removed string - do not use>
STR_0891 :スクリーンショット
STR_0892 :Screenshot saved to disk as '{STRINGID}'
STR_0893 :Screenshot failed !
@ -1653,8 +1653,9 @@ STR_1647 :
STR_1648 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Help! Put me down!{ENDQUOTES}
STR_1649 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}I'm running out of cash!{ENDQUOTES}
STR_1650 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Wow! A new ride being built!{ENDQUOTES}
STR_1651 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nice ride! But not as good as the Phoenix...{ENDQUOTES}
STR_1652 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}I'm so excited - It's an Intamin ride!{ENDQUOTES}
# Two removed inside jokes about Intamin and Phoenix
STR_1651 :<removed string - do not use>
STR_1652 :<removed string - do not use>
STR_1653 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}...and here we are on {STRINGID}!{ENDQUOTES}
STR_1654 :{WINDOW_COLOUR_2}Recent thoughts:
STR_1655 :{SMALLFONT}{BLACK}Construct footpath on land

View File

@ -892,7 +892,7 @@ STR_0886 :게임 종료하기
STR_0887 :시나리오 에디터 종료하기
STR_0888 :롤러코스터 디자이너 종료하기
STR_0889 :트랙 디자인 매니저 종료하기
STR_0890 :SCR{COMMA16}.BMP
STR_0890 :<removed string - do not use>
STR_0891 :스크린 샷
STR_0892 :스크린 샷이 디스크에 다음 이름으로 저장되었습니다: {STRINGID}
STR_0893 :스크린 샷 찍기 실패!
@ -1653,8 +1653,9 @@ STR_1647 :
STR_1648 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}살려주세요! 절 내려주세요!{ENDQUOTES}
STR_1649 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}돈이 다 떨어져가고 있어요!{ENDQUOTES}
STR_1650 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}와우! 새 놀이기구가 지어지고 있어요!{ENDQUOTES}
STR_1651 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}멋진 놀이기구에요! 하지만 피닉스만큼 멋지진 않네요...{ENDQUOTES}
STR_1652 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}정말 흥분돼요! 인타민 공원의 놀이기구에요!{ENDQUOTES}
# Two removed inside jokes about Intamin and Phoenix
STR_1651 :<removed string - do not use>
STR_1652 :<removed string - do not use>
STR_1653 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}...그리고 드디어 {STRINGID}에 왔어요!{ENDQUOTES}
STR_1654 :{WINDOW_COLOUR_2}최근 생각:
STR_1655 :{SMALLFONT}{BLACK}땅 위에 보도 건설

View File

@ -889,7 +889,7 @@ STR_0886 :Spel afsluiten
STR_0887 :Scenariobewerker afsluiten
STR_0888 :Achtbaanontwerper afsluiten
STR_0889 :Baanontwerpbeheer afsluiten
STR_0890 :SCR{COMMA16}.PNG
STR_0890 :<removed string - do not use>
STR_0891 :Screenshot
STR_0892 :Screenshot opgeslagen als '{STRINGID}'
STR_0893 :Screenshot maken mislukt!
@ -1650,8 +1650,9 @@ STR_1647 :
STR_1648 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Help! Zet me neer!{ENDQUOTES}
STR_1649 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Mijn geld is bijna op!{ENDQUOTES}
STR_1650 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Wauw! Hier wordt een nieuwe attractie gebouwd!{ENDQUOTES}
STR_1651 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Leuke attractie! Maar niet zo goed als de Phoenix...{ENDQUOTES}
STR_1652 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Ik ben zo enthousiast - het is een attractie van Intamin!{ENDQUOTES}
# Two removed inside jokes about Intamin and Phoenix
STR_1651 :<removed string - do not use>
STR_1652 :<removed string - do not use>
STR_1653 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}...en nu zijn we in {STRINGID}!{ENDQUOTES}
STR_1654 :{WINDOW_COLOUR_2}Recente gedachten:
STR_1655 :{SMALLFONT}{BLACK}Voetpaden op land aanleggen

View File

@ -895,7 +895,7 @@ STR_0886 :Wyjdź z Gry
STR_0887 :Wyjdź z Edytora Scenariuszy
STR_0888 :Wyjdź z Projektanta Kolejek
STR_0889 :Wyjdź z Menadżera Projektów Tras
STR_0890 :SCR{COMMA16}.png
STR_0890 :<removed string - do not use>
STR_0891 :Zrzut ekranu
STR_0892 :Zrzut ekranu zapisany jako '{STRINGID}'
STR_0893 :Zrzut ekranu nieudany !
@ -1668,8 +1668,9 @@ STR_1647 :
STR_1648 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Help! Put me down!{ENDQUOTES}
STR_1649 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}I'm running out of cash!{ENDQUOTES}
STR_1650 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Wow! A new ride being built!{ENDQUOTES}
STR_1651 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nice ride! But not as good as the Phoenix...{ENDQUOTES}
STR_1652 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}I'm so excited - It's an Intamin ride!{ENDQUOTES}
# Two removed inside jokes about Intamin and Phoenix
STR_1651 :<removed string - do not use>
STR_1652 :<removed string - do not use>
STR_1653 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}...and here we are on {STRINGID}!{ENDQUOTES}
# ------------------------------------------ Polish start
STR_1654 :{WINDOW_COLOUR_2}Ostatnie myśli:

View File

@ -892,7 +892,7 @@ STR_0886 :Sair do Jogo
STR_0887 :Sair do Editor de Cenário
STR_0888 :Sair do Construtor de Montanha-Russa
STR_0889 :Sair do Gerenciador de Projetos de Pista
STR_0890 :SCR{COMMA16}.BMP
STR_0890 :<removed string - do not use>
STR_0891 :Captura de tela
STR_0892 :Captura de tela salvo no disco como '{STRINGID}'
STR_0893 :Capturas de tela falhou !
@ -1653,8 +1653,9 @@ STR_1647 :
STR_1648 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Socorro! Me solte!{ENDQUOTES}
STR_1649 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Estou ficando sem dinheiro!{ENDQUOTES}
STR_1650 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Wow! Uma nova atração está sendo construída!{ENDQUOTES}
STR_1651 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Atração legal! Mas não tão boa quanto a Phoenix...{ENDQUOTES}
STR_1652 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Estou tão animado - É uma atração da Intamin!{ENDQUOTES}
# Two removed inside jokes about Intamin and Phoenix
STR_1651 :<removed string - do not use>
STR_1652 :<removed string - do not use>
STR_1653 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}...e aqui estamos no {STRINGID}!{ENDQUOTES}
STR_1654 :{WINDOW_COLOUR_2}Pensamentos recentes:
STR_1655 :{SMALLFONT}{BLACK}Construir caminho no terreno

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -892,7 +892,7 @@ STR_0886 :Avsluta Spel
STR_0887 :Avsluta Scenarioskaparen
STR_0888 :Avsluta Berg- och Dalbanabyggaren
STR_0889 :Avsluta Spårredigeraren
STR_0890 :SCR{COMMA16}.BMP
STR_0890 :<removed string - do not use>
STR_0891 :Skärmdump
STR_0892 :Skärmdumpen sparades som '{STRINGID}'
STR_0893 :Skärmdumpen misslyckades!
@ -1654,8 +1654,9 @@ STR_1647 :
STR_1648 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Hjälp! Släpp ner mig!{ENDQUOTES}
STR_1649 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Jag börjar få slut på pengar!{ENDQUOTES}
STR_1650 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Wow! Dom bygger en ny åktur!{ENDQUOTES}
STR_1651 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Najs åktur! Men inte lika bra som Fenixen...{ENDQUOTES}
STR_1652 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Jag är så taggad - Det är en intensiv åktur!{ENDQUOTES}
# Two removed inside jokes about Intamin and Phoenix
STR_1651 :<removed string - do not use>
STR_1652 :<removed string - do not use>
STR_1653 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}...och nu är vi på {STRINGID}!{ENDQUOTES}
STR_1654 :{WINDOW_COLOUR_2}Nyliga tankar:
STR_1655 :{SMALLFONT}{BLACK}Bygg gångväg på land

View File

@ -897,7 +897,7 @@ STR_0886 :退出游戏
STR_0887 :退出场景编辑器
STR_0888 :退出过山车设计工具
STR_0889 :退出轨道设计管理工具
STR_0890 :SCR{COMMA16}.BMP
STR_0890 :<removed string - do not use>
STR_0891 :截图
STR_0892 :截图 '{STRINGID}' 已保存
STR_0893 :截图失败!
@ -1058,8 +1058,8 @@ STR_1047 :存储游戏失败!
STR_1048 :存储关卡失败!
STR_1049 :存储地形失败!
STR_1050 :载入失败...{NEWLINE}文件中含有不可读取的数据!
STR_1051 :透明化支撑物
STR_1052 :透明化游客
STR_1051 :隐藏支撑物
STR_1052 :隐藏游客
STR_1053 :{SMALLFONT}{BLACK}游乐园内的游乐设施
STR_1054 :{SMALLFONT}{BLACK}命名游乐设施/店铺
STR_1055 :{SMALLFONT}{BLACK}命名游客
@ -1658,8 +1658,9 @@ STR_1647 :
STR_1648 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Help! Put me down!{ENDQUOTES}
STR_1649 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}I'm running out of cash!{ENDQUOTES}
STR_1650 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Wow! A new ride being built!{ENDQUOTES}
STR_1651 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nice ride! But not as good as the Phoenix...{ENDQUOTES}
STR_1652 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}I'm so excited - It's an Intamin ride!{ENDQUOTES}
# Two removed inside jokes about Intamin and Phoenix
STR_1651 :<removed string - do not use>
STR_1652 :<removed string - do not use>
STR_1653 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}...and here we are on {STRINGID}!{ENDQUOTES}
STR_1654 :{WINDOW_COLOUR_2}Recent thoughts:
STR_1655 :{SMALLFONT}{BLACK}Construct footpath on land
@ -1786,17 +1787,17 @@ STR_1775 :Off
STR_1776 :On
STR_1777 :{WINDOW_COLOUR_2}设施音乐
STR_1778 :{STRINGID} - -
STR_1779 :{INLINE_SPRITE}{254}{19}{00}{00} Panda costume
STR_1780 :{INLINE_SPRITE}{255}{19}{00}{00} Tiger costume
STR_1781 :{INLINE_SPRITE}{00}{20}{00}{00} Elephant costume
STR_1782 :{INLINE_SPRITE}{01}{20}{00}{00} Roman costume
STR_1783 :{INLINE_SPRITE}{02}{20}{00}{00} Gorilla costume
STR_1784 :{INLINE_SPRITE}{03}{20}{00}{00} Snowman costume
STR_1785 :{INLINE_SPRITE}{04}{20}{00}{00} Knight costume
STR_1786 :{INLINE_SPRITE}{05}{20}{00}{00} Astronaut costume
STR_1787 :{INLINE_SPRITE}{06}{20}{00}{00} Bandit costume
STR_1788 :{INLINE_SPRITE}{07}{20}{00}{00} Sheriff costume
STR_1789 :{INLINE_SPRITE}{08}{20}{00}{00} Pirate costume
STR_1779 :{INLINE_SPRITE}{254}{19}{00}{00} 熊猫服装
STR_1780 :{INLINE_SPRITE}{255}{19}{00}{00} 老虎服装
STR_1781 :{INLINE_SPRITE}{00}{20}{00}{00} 大象服装
STR_1782 :{INLINE_SPRITE}{01}{20}{00}{00} 罗马人服装
STR_1783 :{INLINE_SPRITE}{02}{20}{00}{00} 大猩猩服装
STR_1784 :{INLINE_SPRITE}{03}{20}{00}{00} 雪人服装
STR_1785 :{INLINE_SPRITE}{04}{20}{00}{00} 骑士服装
STR_1786 :{INLINE_SPRITE}{05}{20}{00}{00} 宇航员服装
STR_1787 :{INLINE_SPRITE}{06}{20}{00}{00} 土匪服装
STR_1788 :{INLINE_SPRITE}{07}{20}{00}{00} 警长服装
STR_1789 :{INLINE_SPRITE}{08}{20}{00}{00} 海盗服装
STR_1790 :{SMALLFONT}{BLACK}Select uniform colour for this type of staff
STR_1791 :{WINDOW_COLOUR_2}Uniform colour:
STR_1792 :Responding to {STRINGID} breakdown call
@ -1969,32 +1970,32 @@ STR_1956 :{SMALLFONT}{BLACK}Number of circuits of track per ride
STR_1957 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
STR_1958 :{COMMA16}
STR_1959 :Can't change number of circuits...
STR_1960 :{WINDOW_COLOUR_2}Balloon price:
STR_1961 :{WINDOW_COLOUR_2}Cuddly Toy price:
STR_1962 :{WINDOW_COLOUR_2}Park Map price:
STR_1963 :{WINDOW_COLOUR_2}On-Ride Photo price:
STR_1964 :{WINDOW_COLOUR_2}Umbrella price:
STR_1965 :{WINDOW_COLOUR_2}Drink price:
STR_1966 :{WINDOW_COLOUR_2}Burger price:
STR_1967 :{WINDOW_COLOUR_2}Chips price:
STR_1968 :{WINDOW_COLOUR_2}Ice Cream price:
STR_1969 :{WINDOW_COLOUR_2}Candyfloss price:
STR_1960 :{WINDOW_COLOUR_2}气球价格:
STR_1961 :{WINDOW_COLOUR_2}毛绒公仔价格:
STR_1962 :{WINDOW_COLOUR_2}游乐园地图价格:
STR_1963 :{WINDOW_COLOUR_2}即时照片价格:
STR_1964 :{WINDOW_COLOUR_2}雨伞价格:
STR_1965 :{WINDOW_COLOUR_2}饮料价格:
STR_1966 :{WINDOW_COLOUR_2}汉堡价格:
STR_1967 :{WINDOW_COLOUR_2}薯条价格:
STR_1968 :{WINDOW_COLOUR_2}冰激淋价格:
STR_1969 :{WINDOW_COLOUR_2}棉花糖价格:
STR_1970 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1971 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1972 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1973 :{WINDOW_COLOUR_2}Pizza price:
STR_1973 :{WINDOW_COLOUR_2}披萨价格:
STR_1974 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1975 :{WINDOW_COLOUR_2}Popcorn price:
STR_1976 :{WINDOW_COLOUR_2}Hot Dog price:
STR_1977 :{WINDOW_COLOUR_2}Tentacle price:
STR_1978 :{WINDOW_COLOUR_2}Hat price:
STR_1979 :{WINDOW_COLOUR_2}Toffee Apple price:
STR_1980 :{WINDOW_COLOUR_2}T-Shirt price:
STR_1981 :{WINDOW_COLOUR_2}Doughnut price:
STR_1982 :{WINDOW_COLOUR_2}Coffee price:
STR_1975 :{WINDOW_COLOUR_2}爆米花价格:
STR_1976 :{WINDOW_COLOUR_2}热狗价格:
STR_1977 :{WINDOW_COLOUR_2}触手价格:
STR_1978 :{WINDOW_COLOUR_2}帽子价格:
STR_1979 :{WINDOW_COLOUR_2}太妃苹果糖价格:
STR_1980 :{WINDOW_COLOUR_2}T恤价格:
STR_1981 :{WINDOW_COLOUR_2}甜甜圈价格:
STR_1982 :{WINDOW_COLOUR_2}咖啡价格:
STR_1983 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1984 :{WINDOW_COLOUR_2}Fried Chicken price:
STR_1985 :{WINDOW_COLOUR_2}Lemonade price:
STR_1984 :{WINDOW_COLOUR_2}炸鸡价格
STR_1985 :{WINDOW_COLOUR_2}柠檬水价格
STR_1986 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1987 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1988 :气球
@ -2037,7 +2038,7 @@ STR_2024 :冰激淋
STR_2025 :棉花糖
STR_2026 :空罐子
STR_2027 :垃圾
STR_2028 :空汉堡包装盒s
STR_2028 :空汉堡包装盒
STR_2029 :披萨
STR_2030 :Voucher
STR_2031 :爆米花
@ -2081,34 +2082,34 @@ STR_2068 :一份炸鸡
STR_2069 :一杯柠檬水
STR_2070 :一个空盒子
STR_2071 :一个空瓶子
STR_2072 :{OPENQUOTES}{STRINGID}{ENDQUOTES} Balloon
STR_2073 :{OPENQUOTES}{STRINGID}{ENDQUOTES} Cuddly Toy
STR_2074 :Map of {STRINGID}
STR_2075 :On-Ride Photo of {STRINGID}
STR_2076 :{OPENQUOTES}{STRINGID}{ENDQUOTES} Umbrella
STR_2077 :Drink
STR_2078 :Burger
STR_2079 :Chips
STR_2080 :Ice Cream
STR_2081 :Candyfloss
STR_2082 :Empty Can
STR_2083 :Rubbish
STR_2084 :Empty Burger Box
STR_2085 :Pizza
STR_2072 :{OPENQUOTES}{STRINGID}{ENDQUOTES}气球
STR_2073 :{OPENQUOTES}{STRINGID}{ENDQUOTES}毛绒公仔
STR_2074 :{STRINGID}的地图
STR_2075 :{STRINGID}的即时照片
STR_2076 :{OPENQUOTES}{STRINGID}{ENDQUOTES}雨伞
STR_2077 :饮料
STR_2078 :汉堡
STR_2079 :薯条
STR_2080 :冰激淋
STR_2081 :棉花糖
STR_2082 :空罐子
STR_2083 :垃圾
STR_2084 :空汉堡包装盒
STR_2085 :披萨
STR_2086 :Voucher for {STRINGID}
STR_2087 :Popcorn
STR_2088 :Hot Dog
STR_2089 :Tentacle
STR_2090 :{OPENQUOTES}{STRINGID}{ENDQUOTES} Hat
STR_2091 :Toffee Apple
STR_2092 :{OPENQUOTES}{STRINGID}{ENDQUOTES} T-Shirt
STR_2093 :Doughnut
STR_2094 :Coffee
STR_2095 :Empty Cup
STR_2096 :Fried Chicken
STR_2097 :Lemonade
STR_2098 :Empty Box
STR_2099 :Empty Bottle
STR_2087 :爆米花
STR_2088 :热狗
STR_2089 :触手
STR_2090 :{OPENQUOTES}{STRINGID}{ENDQUOTES}帽子
STR_2091 :太妃苹果糖
STR_2092 :{OPENQUOTES}{STRINGID}{ENDQUOTES}T恤
STR_2093 :甜甜圈
STR_2094 :咖啡
STR_2095 :空杯子
STR_2096 :炸鸡
STR_2097 :柠檬水
STR_2098 :空盒子
STR_2099 :空瓶子
STR_2100 :{WINDOW_COLOUR_2}即时照片价格:
STR_2101 :{WINDOW_COLOUR_2}即时照片价格:
STR_2102 :{WINDOW_COLOUR_2}即时照片价格:
@ -2245,18 +2246,18 @@ STR_2232 :Cable lift hill
STR_2233 :{SMALLFONT}{BLACK}游乐园信息
STR_2234 :Recent Messages
STR_2235 :{SMALLFONT}{STRINGID} {STRINGID}
STR_2236 :January
STR_2237 :February
STR_2238 :March
STR_2239 :April
STR_2240 :May
STR_2241 :June
STR_2242 :July
STR_2243 :August
STR_2244 :September
STR_2245 :October
STR_2246 :November
STR_2247 :December
STR_2236 :1月
STR_2237 :2月
STR_2238 :3月
STR_2239 :4月
STR_2240 :5月
STR_2241 :6月
STR_2242 :7月
STR_2243 :8月
STR_2244 :9月
STR_2245 :10月
STR_2246 :11月
STR_2247 :12月
STR_2248 :Can't demolish ride/attraction...
STR_2249 :{BABYBLUE}New ride/attraction now available:{NEWLINE}{STRINGID}
STR_2250 :{BABYBLUE}New scenery/themeing now available:{NEWLINE}{STRINGID}

View File

@ -892,7 +892,7 @@ STR_0886 :離開遊戲
STR_0887 :離開劇情編輯工具
STR_0888 :離開雲霄飛車設計工具
STR_0889 :離開軌道設計管理工具
STR_0890 :SCR{COMMA16}.BMP
STR_0890 :<removed string - do not use>
STR_0891 :截圖
STR_0892 :截圖'{STRINGID}'已儲存到硬碟中
STR_0893 :截圖失敗!
@ -1653,8 +1653,9 @@ STR_1647 :
STR_1648 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}救命! 放我下去!{ENDQUOTES}
STR_1649 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}我花光了我身上的錢了!{ENDQUOTES}
STR_1650 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}嘩! 嶄新的遊樂設施在建造中呢!{ENDQUOTES}
STR_1651 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}這個遊樂設施不錯喔! 只是比起Phoneix還是差一截呢...{ENDQUOTES}
STR_1652 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}我好興奮 - 因為這是Intamin創造的遊樂設施!{ENDQUOTES}
# Two removed inside jokes about Intamin and Phoenix
STR_1651 :<removed string - do not use>
STR_1652 :<removed string - do not use>
STR_1653 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}...然而, 現在我們已經在{STRINGID}之上!{ENDQUOTES}
STR_1654 :{WINDOW_COLOUR_2}最近的想法:
STR_1655 :{SMALLFONT}{BLACK}在地上建造道路