Merge Localisation/master into OpenRCT2/develop

This commit is contained in:
OpenRCT2 git bot 2021-03-07 04:05:55 +00:00
parent 9d1643d3ce
commit de7e378216
19 changed files with 36 additions and 207 deletions

View File

@ -3534,15 +3534,6 @@ STR_6280 :الدردشة
STR_6281 :أظهر زر منفصل لنافذة الدردشة في شريط الأدوات
STR_6282 :الدردشة
STR_6283 :الدردشة غير متوفرة حالياً. هل أنت متصل بالسرفر؟
STR_6284 :الشبكة
STR_6285 :معلومات الشبكة
STR_6286 :يستقبل
STR_6287 :يُرسل
STR_6288 :إجمالي المُستقبل
STR_6289 :إجمالي المُرسل
STR_6290 :البرتكول الأساسي
STR_6291 :الأوامر
STR_6292 :الخريطة
STR_6293 :بايت
STR_6294 :كيلو بايت
STR_6295 :ميجا بايت

View File

@ -3540,15 +3540,6 @@ STR_6280 :Xat
STR_6281 :Mostra un botó per la finestra del xat a la barra d'eines.
STR_6282 :Xat
STR_6283 :Ara mateix el xat no està disponible. Esteu connectats al servidor?
STR_6284 :Xarxa
STR_6285 :Informació de la xarxa
STR_6286 :Rebut
STR_6287 :Enviat
STR_6288 :Total rebut
STR_6289 :Total enviat
STR_6290 :Protocol base
STR_6291 :Ordres
STR_6292 :Mapa
STR_6293 :B
STR_6294 :KiB
STR_6295 :MiB

View File

@ -3536,15 +3536,6 @@ STR_6280 :Chat
STR_6281 :Zobrazit tlačítko pro chat na hlavní liště
STR_6282 :Chat
STR_6283 :Chat momentálně není dostupný. Jste připojeni k serveru?
STR_6284 :Síť
STR_6285 :Informace o síti
STR_6286 :Přijato
STR_6287 :Odesláno
STR_6288 :Celkem přijato
STR_6289 :Celkem odesláno
STR_6290 :Komunikační protokol
STR_6291 :Příkazy
STR_6292 :Mapa
STR_6293 :B
STR_6294 :KiB
STR_6295 :MiB

View File

@ -3535,15 +3535,6 @@ STR_6280 :Chat
STR_6281 :Vis en separat knap, for chat vinduet i værktøjslinjen
STR_6282 :Chat
STR_6283 :Chat er ikke tilgængelig på nuværende tidspunkt. Er du forbundet til en server?
STR_6284 :Netværk
STR_6285 :Netværksinformation
STR_6286 :Modtag
STR_6287 :Send
STR_6288 :Total modtaget
STR_6289 :Total sendt
STR_6290 :Basis protokol
STR_6291 :Kommando
STR_6292 :Kort
STR_6293 :B
STR_6294 :KiB
STR_6295 :MiB

View File

@ -3534,15 +3534,6 @@ STR_6280 :Chat
STR_6281 :Eine separate Schaltfläche für das Chatfenster in der Symbolleiste anzeigen
STR_6282 :Chat
STR_6283 :Der Chat ist derzeit nicht verfügbar. Sind Sie mit einem Server verbunden?
STR_6284 :Netzwerk
STR_6285 :Netzwerkinformation
STR_6286 :Empfangen
STR_6287 :Senden
STR_6288 :Ges. empfangen
STR_6289 :Ges. gesendet
STR_6290 :Basisprotokoll
STR_6291 :Befehle
STR_6292 :Karte
STR_6293 :B
STR_6294 :KiB
STR_6295 :MiB

View File

@ -3293,18 +3293,18 @@ STR_6014 :Gastoj pagos nur enirbiletojn por atrakcioj kaj servoj.{NEWLINE}Ili
STR_6015 :Dekliva
STR_6016 :Modifi Blokon
STR_6017 :Bonvolu malakceli
STR_6018 :Konstruado de atrakcio - Turni maldekstren
STR_6019 :Konstruado de atrakcio - Turni dekstren
STR_6020 :Konstruado de atrakcio - Uzi defaŭltan trakon
STR_6021 :Konstruado de atrakcio - Deklivi malsupren
STR_6022 :Konstruado de atrakcio - Deklivi supren
STR_6023 :Konstruado de atrakcio - Baskuligi ĉenlifton
STR_6024 :Konstruado de atrakcio - Turnkliniĝi maldestren
STR_6025 :Konstruado de atrakcio - Turnkliniĝi destren
STR_6026 :Konstruado de atrakcio - Pasinta trako
STR_6027 :Konstruado de atrakcio - Sekva trako
STR_6028 :Konstruado de atrakcio - Konstrui nuna
STR_6029 :Konstruado de atrakcio - Malkonstrui nuna
STR_6018 :Konstruado - Turni maldekstren
STR_6019 :Konstruado - Turni dekstren
STR_6020 :Konstruado - Uzi defaŭltan trakon
STR_6021 :Konstruado - Deklivi malsupren
STR_6022 :Konstruado - Deklivi supren
STR_6023 :Konstruado - Baskuligi ĉenlifton
STR_6024 :Konstruado - Turnkliniĝi maldestren
STR_6025 :Konstruado - Turnkliniĝi destren
STR_6026 :Konstruado - Pasinta trako
STR_6027 :Konstruado - Sekva trako
STR_6028 :Konstruado - Konstrui nuna
STR_6029 :Konstruado - Malkonstrui nuna
STR_6030 :Pejzaĝo-elektilo. Alklaku iun ajn pejzaĝon sur la mapo por elekti la saman pecon por konstrui.
STR_6031 :Priskribo de servilo:
STR_6032 :Saluto de servilo:
@ -3537,15 +3537,6 @@ STR_6280 :Por babili
STR_6281 :Montri apartan butonon por la Babilejo-fenestro en la ilobreto
STR_6282 :Babili
STR_6283 :Babilejo ne disponeblas jam nun. Ĉu vi konektis al servilo?
STR_6284 :Reto
STR_6285 :Retinformaĵo
STR_6286 :Ricevi
STR_6287 :Sendi
STR_6288 :Totalo ricevita
STR_6289 :Totalo sendita
STR_6290 :Baza protokolo
STR_6291 :Komandoj
STR_6292 :Mapo
STR_6293 :B
STR_6294 :KiB
STR_6295 :MiB

View File

@ -3542,15 +3542,6 @@ STR_6280 :Chat
STR_6281 :Mostrar un botón para el chat separado en la barra de herramientas
STR_6282 :Chat
STR_6283 :Chat no disponible ¿Estás conectado a un servidor?
STR_6284 :Red
STR_6285 :Información de Red
STR_6286 :Recibir
STR_6287 :Enviar
STR_6288 :Total recibidos
STR_6289 :Total enviados
STR_6290 :Protocolo base
STR_6291 :Comandos
STR_6292 :Mapa
STR_6293 :B
STR_6294 :KiB
STR_6295 :MiB

View File

@ -3542,15 +3542,6 @@ STR_6280 :Chat
STR_6281 :Affiche un bouton séparé pour la fenêtre du chat dans la barre doutils
STR_6282 :Chat
STR_6283 :Le chat nest pas disponible actuellement. Etes-vous connecté(e) à un serveur?
STR_6284 :Réseau
STR_6285 :Informations réseau
STR_6286 :Réception
STR_6287 :Envoi
STR_6288 :Total reçu
STR_6289 :Total envoyé
STR_6290 :Protocole de base
STR_6291 :Commandes
STR_6292 :Carte
STR_6293 :B
STR_6294 :KiB
STR_6295 :MiB

View File

@ -3497,15 +3497,6 @@ STR_6280 :Chat
STR_6281 :Külön gomb a chat ablak számára az eszköztáron
STR_6282 :Chat
STR_6283 :A chat jelenleg nem elérhető. Csatlakozva vagy szerverhez?
STR_6284 :Hálózat
STR_6285 :Hálózati információ
STR_6286 :Küldés
STR_6287 :Fogadás
STR_6288 :Összes fogadott
STR_6289 :Összes küldött
STR_6290 :Alap protokoll
STR_6291 :Parancsok
STR_6292 :Térkép
STR_6293 :B
STR_6294 :KiB
STR_6295 :MiB

View File

@ -3543,15 +3543,6 @@ STR_6280 :Chat
STR_6281 :Mostra un tasto separato nella barra degli strumenti per la finestra di chat
STR_6282 :Chat
STR_6283 :La chat non è disponibile al momento. Si è connessi a un server?
STR_6284 :Rete
STR_6285 :Informazioni di rete
STR_6286 :Ricevi
STR_6287 :Invia
STR_6288 :Totale ricevuto
STR_6289 :Totale inviato
STR_6290 :Protocollo di base
STR_6291 :Comandi
STR_6292 :Mappa
STR_6293 :B
STR_6294 :KiB
STR_6295 :MiB

View File

@ -3533,15 +3533,6 @@ STR_6280 :チャット
STR_6281 :チャットのウィンドウのボタンをツールバーに表示する
STR_6282 :チャット
STR_6283 :チャットは利用できません。サーバーに接続していますか?
STR_6284 :ネットワーク
STR_6285 :ネットワーク報告
STR_6286 :受信
STR_6287 :送信
STR_6288 :受信合計
STR_6289 :送信合計
STR_6290 :プロトコル
STR_6291 :コマンド
STR_6292 :マップ
STR_6293 :B
STR_6294 :KiB
STR_6295 :MiB

View File

@ -3296,18 +3296,18 @@ STR_6014 :손님들이 놀이기구 탑승료와 상점/매점에만 돈을
STR_6015 :경사짐
STR_6016 :칸 편집
STR_6017 :천천히 하세요
STR_6018 :놀이기구 건설 - 왼쪽 회전
STR_6019 :놀이기구 건설 - 오른쪽 회전
STR_6020 :놀이기구 건설 - 기본 트랙 사용
STR_6021 :놀이기구 건설 - 하강
STR_6022 :놀이기구 건설 - 상승
STR_6023 :놀이기구 건설 - 체인 리프트 선택
STR_6024 :놀이기구 건설 - 왼쪽 뱅크
STR_6025 :놀이기구 건설 - 오른쪽 뱅크
STR_6026 :놀이기구 건설 - 이전 트랙
STR_6027 :놀이기구 건설 - 다음 트랙
STR_6028 :놀이기구 건설 - 선택한 트랙 건설
STR_6029 :놀이기구 건설 - 선택한 트랙 제거
STR_6018 :건설 - 왼쪽 회전
STR_6019 :건설 - 오른쪽 회전
STR_6020 :건설 - 기본 트랙 사용
STR_6021 :건설 - 하강
STR_6022 :건설 - 상승
STR_6023 :건설 - 체인 리프트 선택
STR_6024 :건설 - 왼쪽 뱅크
STR_6025 :건설 - 오른쪽 뱅크
STR_6026 :건설 - 이전 트랙
STR_6027 :건설 - 다음 트랙
STR_6028 :건설 - 선택한 트랙 건설
STR_6029 :건설 - 선택한 트랙 제거
STR_6030 :오브젝트 스포이드 기능입니다. 지도 상의 오브젝트를 선택하면 그 오브젝트를 골라서 설치할 수 있습니다.
STR_6031 :서버 설명:
STR_6032 :서버 인사말:
@ -3540,15 +3540,6 @@ STR_6280 :채팅
STR_6281 :메인 메뉴에 채팅 창을 열기 위한 별도의 버튼을 표시합니다.
STR_6282 :채팅
STR_6283 :채팅을 사용할 수 없는 상태입니다. 멀티 플레이 서버에 접속하고 있는지 확인하십시오.
STR_6284 :네트워크
STR_6285 :네트워크 정보
STR_6286 :수신
STR_6287 :송신
STR_6288 :총 수신
STR_6289 :총 송신
STR_6290 :기본 프로토콜
STR_6291 :명령
STR_6292 :지도
STR_6293 :B
STR_6294 :KiB
STR_6295 :MiB

View File

@ -3541,15 +3541,6 @@ STR_6281 :Vis en separat knapp for chattevinduet i verktøyjinjen
STR_6282 :Chat
STR_6283 :Chat not available at this time. Are you connected to a server?
STR_6283 :Chatten er for øyeblikket ikke tilgjengelig. Er du koblet til en server?
STR_6284 :Nettverk
STR_6285 :Nettverksinformasjon
STR_6286 :Motta
STR_6287 :Sende
STR_6288 :Totalt mottatt
STR_6289 :Totalt sendt
STR_6290 :Base protocol
STR_6291 :Kommandoer
STR_6292 :Kart
STR_6293 :B
STR_6294 :KiB
STR_6295 :MiB

View File

@ -3536,15 +3536,6 @@ STR_6280 :Chat
STR_6281 :Toont een knop voor het openen van de chat in de werkbalk.
STR_6282 :Chat
STR_6283 :Chat is momenteel niet beschikbaar. Weet je zeker dat je verbonden bent met een server?
STR_6284 :Netwerk
STR_6285 :Netwerkinformatie
STR_6286 :Ontvangen
STR_6287 :Verzonden
STR_6288 :Totaal ontvangen
STR_6289 :Totaal verzonden
STR_6290 :Basisprotocol
STR_6291 :Commandos
STR_6292 :Kaart
STR_6293 :B
STR_6294 :KiB
STR_6295 :MiB

View File

@ -3537,15 +3537,6 @@ STR_6280 :Czat
STR_6281 :Pokaż osobny przycisk dla czatu w pasku narzędzi
STR_6282 :Czat
STR_6283 :Czat nie jest odstępny. Sprawdź połączenie z serwerem
STR_6284 :Sieć
STR_6285 :Informacja o sieci
STR_6286 :Odbierz
STR_6287 :Wyślij
STR_6288 :Suma odebranych
STR_6289 :Suma wysłanych
STR_6290 :Protokół bazowy
STR_6291 :Poleceni
STR_6292 :Mapa
STR_6293 :B
STR_6294 :KiB
STR_6295 :MiB

View File

@ -3293,18 +3293,18 @@ STR_6014 :Visitantes pagarão apenas o ingresso para entrar nas atrações e
STR_6015 :Inclinado
STR_6016 :Modificar Azulejo
STR_6017 :Por favor, diminua a velocidade
STR_6018 :Construir atraç.: Virar à esquerda
STR_6019 :Construir atraç.: Virar à direita
STR_6020 :Construir atraç.: Usar pista padrão
STR_6021 :Construir atraç.: Inclinar para baixo
STR_6022 :Construir atraç.: Inclinar para cima
STR_6023 :Construir atraç.: Corrente de elevação
STR_6024 :Construir atraç.: Torcer à esquerda
STR_6025 :Construir atraç.: Torcer à direita
STR_6026 :Construir atraç.: Peça anterior
STR_6027 :Construir atraç.: Próxima peça
STR_6028 :Construir atraç.: Construir atual
STR_6029 :Construir atraç.: Demolir atual
STR_6018 :Construção: Virar à esquerda
STR_6019 :Construção: Virar à direita
STR_6020 :Construção: Usar pista padrão
STR_6021 :Construção: Inclinar para baixo
STR_6022 :Construção: Inclinar para cima
STR_6023 :Construção: Corrente de elevação
STR_6024 :Construção: Torcer à esquerda
STR_6025 :Construção: Torcer à direita
STR_6026 :Construção: Peça anterior
STR_6027 :Construção: Próxima peça
STR_6028 :Construção: Construir atual
STR_6029 :Construção: Demolir atual
STR_6030 :Apanhador de cenário. Clique em qualquer cenário do mapa para selecionar a mesma peça para construção.
STR_6031 :Descrição do Servidor:
STR_6032 :Saudação do Servidor:
@ -3537,15 +3537,6 @@ STR_6280 :Bate-papo
STR_6281 :Mostra um botão separado para a janela de Bate-papo na barra de ferramentas
STR_6282 :Bate-papo
STR_6283 :Bate-papo não está disponível agora. Você está conectado em um servidor?
STR_6284 :Rede
STR_6285 :Informação da Rede
STR_6286 :Receber
STR_6287 :Enviar
STR_6288 :Total recebido
STR_6289 :Total enviado
STR_6290 :Protocolo base
STR_6291 :Comandos
STR_6292 :Mapa
STR_6293 :B
STR_6294 :KiB
STR_6295 :MiB

View File

@ -3540,15 +3540,6 @@ STR_6280 :Chatt
STR_6281 :Visa en egen knapp för chattfönstret i verktygsfältet
STR_6282 :Chatt
STR_6283 :Chatten är inte tillgänglig just nu. Är du ansluten till en server?
STR_6284 :Nätverk
STR_6285 :Nätverksinformation
STR_6286 :Ta emot
STR_6287 :Skicka
STR_6288 :Summa mottaget
STR_6289 :Summa skickat
STR_6290 :Grundprotokoll
STR_6291 :Kommandon
STR_6292 :Karta
STR_6293 :B
STR_6294 :KiB
STR_6295 :MiB

View File

@ -3540,15 +3540,6 @@ STR_6276 :{RED}{STRINGID} 有游客被困住了,这可能是因为无效的
STR_6277 :{WINDOW_COLOUR_2}车站编号: {BLACK}{STRINGID}
STR_6278 :自动保存数量
STR_6279 :应该保留的自动保存数量
STR_6284 :网络
STR_6285 :网络信息
STR_6286 :接收
STR_6287 :发送
STR_6288 :已接收
STR_6289 :已发生
STR_6290 :基础协议
STR_6291 :指令
STR_6292 :测绘
STR_6293 :B
STR_6294 :KiB
STR_6295 :MiB

View File

@ -3541,15 +3541,6 @@ STR_6280 :聊天
STR_6281 :於工具列顯示單獨的聊天按鈕
STR_6282 :聊天
STR_6283 :聊天功能暫時未能使用. 請問你已連接到伺服器了嗎?
STR_6284 :網絡
STR_6285 :網絡資訊
STR_6286 :目前接收
STR_6287 :目前傳送
STR_6288 :已接收
STR_6289 :已傳送
STR_6290 :傳輸協議
STR_6291 :命令
STR_6292 :劇情
STR_6293 :B
STR_6294 :KiB
STR_6295 :MiB