From f8c0aea9e2de4d61e789ce8d683747841c6e17a7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OpenRCT2 git bot Date: Mon, 4 Jan 2021 04:20:10 +0000 Subject: [PATCH] Merge Localisation/master into OpenRCT2/develop --- data/language/ar-EG.txt | 2 +- data/language/ca-ES.txt | 2 +- data/language/cs-CZ.txt | 2 +- data/language/da-DK.txt | 2 +- data/language/de-DE.txt | 2 +- data/language/eo-OO.txt | 2 +- data/language/es-ES.txt | 2 +- data/language/hu-HU.txt | 2 +- data/language/it-IT.txt | 2 +- data/language/ja-JP.txt | 2 +- data/language/ko-KR.txt | 2 +- data/language/nb-NO.txt | 2 +- data/language/nl-NL.txt | 2 +- data/language/pl-PL.txt | 2 +- data/language/pt-BR.txt | 2 +- data/language/sv-SE.txt | 2 +- data/language/tr-TR.txt | 2 +- data/language/zh-CN.txt | 2 +- data/language/zh-TW.txt | 2 +- 19 files changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/data/language/ar-EG.txt b/data/language/ar-EG.txt index 57686e2b8f..4972c5c33f 100644 --- a/data/language/ar-EG.txt +++ b/data/language/ar-EG.txt @@ -3487,7 +3487,7 @@ STR_6226 :تمكين استكمال السيناريو المبكر STR_6227 :يتم إطلاق إستكمال السيناريو عندما يتم استيفاء جميع أهداف السيناريو قبل الموعد المحدد. STR_6228 :إعدادات السيناريو STR_6229 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {STRINGID} -STR_6230 :{STRINGID}: +STR_6230 :{BLACK}{STRINGID}: STR_6231 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {MOVE_X}{185}{STRINGID} STR_6232 :مُجمد STR_6233 :عرض كوتاواي diff --git a/data/language/ca-ES.txt b/data/language/ca-ES.txt index 626c850df6..40cbb4557c 100644 --- a/data/language/ca-ES.txt +++ b/data/language/ca-ES.txt @@ -3489,7 +3489,7 @@ STR_6226 :Activa la finalització avançada de l'escenari STR_6227 :Permet completar l'escenari abans de la data límit si es compleixen tots els objectius. STR_6228 :Opcions d'escenari STR_6229 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {STRINGID} -STR_6230 :{STRINGID}: +STR_6230 :{BLACK}{STRINGID}: STR_6231 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {MOVE_X}{185}{STRINGID} STR_6232 :Congelats STR_6233 :Vista retallada diff --git a/data/language/cs-CZ.txt b/data/language/cs-CZ.txt index a24c2175ae..82aec3c0bf 100644 --- a/data/language/cs-CZ.txt +++ b/data/language/cs-CZ.txt @@ -3485,7 +3485,7 @@ STR_6226 :Povolit předčasné splnění scénáře STR_6227 :Umožní splnit úkoly a ukončit scénář před daným koncem scénáře STR_6228 :Nastavení scénáře STR_6229 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {STRINGID} -STR_6230 :{STRINGID}: +STR_6230 :{BLACK}{STRINGID}: STR_6231 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {MOVE_X}{185}{STRINGID} STR_6232 :Zmrazený STR_6233 :Seříznuté zobrazení diff --git a/data/language/da-DK.txt b/data/language/da-DK.txt index e58e66b5ac..609100c999 100644 --- a/data/language/da-DK.txt +++ b/data/language/da-DK.txt @@ -3484,7 +3484,7 @@ STR_6226 :Aktiver tidlig scenarie færdiggørelse STR_6227 :Udløser scenarie færdiggørelse, når alle scenarie mål er nået før tiden løber ud. STR_6228 :Scenarie Indstillinger STR_6229 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {STRINGID} -STR_6230 :{STRINGID}: +STR_6230 :{BLACK}{STRINGID}: STR_6231 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {MOVE_X}{185}{STRINGID} STR_6232 :Frossen STR_6233 :Beskåret synsfelt diff --git a/data/language/de-DE.txt b/data/language/de-DE.txt index 358c964df5..c57a30751a 100644 --- a/data/language/de-DE.txt +++ b/data/language/de-DE.txt @@ -3481,7 +3481,7 @@ STR_6226 :Vorzeitiges Abschließen von Szenarios aktivieren STR_6227 :Aktiviert den Abschluss eines Szenarios bei erreichen aller Ziele, auch wenn das Zieldatum noch nicht erreicht wurde. STR_6228 :Szenario-Optionen STR_6229 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {STRINGID} -STR_6230 :{STRINGID}: +STR_6230 :{BLACK}{STRINGID}: STR_6231 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {MOVE_X}{185}{STRINGID} STR_6232 :Eingefroren STR_6233 :Schnittansicht diff --git a/data/language/eo-OO.txt b/data/language/eo-OO.txt index e40c9d05b0..1f8c01a41c 100644 --- a/data/language/eo-OO.txt +++ b/data/language/eo-OO.txt @@ -3484,7 +3484,7 @@ STR_6226 :Ebligi fruan kompletigon de scenaro STR_6227 :Ekagigas kompletigon de scenaro kiam ĉiuj scenaroceloj estas atingitaj antaŭ la celodato. STR_6228 :Agordoj de Scenaro STR_6229 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {STRINGID} -STR_6230 :{STRINGID}: +STR_6230 :{BLACK}{STRINGID}: STR_6231 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {MOVE_X}{185}{STRINGID} STR_6232 :Frostigita STR_6233 :Tranĉita vido diff --git a/data/language/es-ES.txt b/data/language/es-ES.txt index a93848c9d9..ab1bac5d9d 100644 --- a/data/language/es-ES.txt +++ b/data/language/es-ES.txt @@ -3489,7 +3489,7 @@ STR_6226 :Habilitar victoria temprana. STR_6227 :Hace que se dé el escenario por terminado si todos los objetivos están cumplidos antes de la fecha que lanza la condicion de victoria. STR_6228 :Opciones de escenario. STR_6229 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {STRINGID} -STR_6230 :{STRINGID}: +STR_6230 :{BLACK}{STRINGID}: STR_6231 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {MOVE_X}{185}{STRINGID} STR_6232 :Congelado STR_6233 :Vista aislada diff --git a/data/language/hu-HU.txt b/data/language/hu-HU.txt index 552e0fb357..d60ed376eb 100644 --- a/data/language/hu-HU.txt +++ b/data/language/hu-HU.txt @@ -3446,7 +3446,7 @@ STR_6226 :Korai pályateljesítés STR_6227 :A pálya teljesítése, ha az összes cél teljesül a kitűzött idő előtt. STR_6228 :Pálya beállítások STR_6229 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {STRINGID} -STR_6230 :{STRINGID}: +STR_6230 :{BLACK}{STRINGID}: STR_6231 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {MOVE_X}{185}{STRINGID} STR_6232 :Dermedt STR_6233 :Levágó nézet diff --git a/data/language/it-IT.txt b/data/language/it-IT.txt index 1facfb14a7..e5968e0d77 100644 --- a/data/language/it-IT.txt +++ b/data/language/it-IT.txt @@ -3492,7 +3492,7 @@ STR_6226 :Attiva completamento anticipato dello scenario STR_6227 :Completa lo scenario non appena tutti gli obiettivi sono raggiunti, prima della data di scadenza. STR_6228 :Opzioni scenario STR_6229 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {STRINGID} -STR_6230 :{STRINGID}: +STR_6230 :{BLACK}{STRINGID}: STR_6231 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {MOVE_X}{185}{STRINGID} STR_6232 :Immobile STR_6233 :Visualizzazione spaccato diff --git a/data/language/ja-JP.txt b/data/language/ja-JP.txt index bd2a5beed3..4635ebd60c 100644 --- a/data/language/ja-JP.txt +++ b/data/language/ja-JP.txt @@ -3482,7 +3482,7 @@ STR_6226 :シナリオの早期完了を有効にする STR_6227 :すべてのシナリオの目標が目標日の前に達成されたときに、シナリオの完了をトリガーします。 STR_6228 :シナリオ設定 STR_6229 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {STRINGID} -STR_6230 :{STRINGID}: +STR_6230 :{BLACK}{STRINGID}: STR_6231 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {MOVE_X}{185}{STRINGID} STR_6232 :停止 STR_6233 :切り欠きビュー diff --git a/data/language/ko-KR.txt b/data/language/ko-KR.txt index 65a451de16..a3a5b6f36e 100644 --- a/data/language/ko-KR.txt +++ b/data/language/ko-KR.txt @@ -3487,7 +3487,7 @@ STR_6226 :시나리오 조기 클리어 활성화 STR_6227 :주어진 기간이 되기 전에 모든 시나리오 목표가 달성되면 시나리오를 조기에 클리어합니다. STR_6228 :시나리오 설정 STR_6229 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {STRINGID} -STR_6230 :{STRINGID}: +STR_6230 :{BLACK}{STRINGID}: STR_6231 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {MOVE_X}{185}{STRINGID} STR_6232 :얼리기 STR_6233 :잘라 보기 diff --git a/data/language/nb-NO.txt b/data/language/nb-NO.txt index 3854fbc055..72453e467d 100644 --- a/data/language/nb-NO.txt +++ b/data/language/nb-NO.txt @@ -3489,7 +3489,7 @@ STR_6226 :Tillat å fullføre scenario før tidsfristen STR_6227 :Trigger scenario-seier med en gang målene for scenariet er nådd, selv om tiden ikke er ute. STR_6228 :Scenarioinnstillinger STR_6229 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {STRINGID} -STR_6230 :{STRINGID}: +STR_6230 :{BLACK}{STRINGID}: STR_6231 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {MOVE_X}{185}{STRINGID} STR_6232 :Stillestående STR_6233 :Utklippskamera diff --git a/data/language/nl-NL.txt b/data/language/nl-NL.txt index 20dd175410..201eae8a57 100644 --- a/data/language/nl-NL.txt +++ b/data/language/nl-NL.txt @@ -3483,7 +3483,7 @@ STR_6226 :Scenario’s mogen vervroegd voltooid worden STR_6227 :Als dit is ingeschakeld, zal er elke dag gecheckt worden of alle scenariodoelen zijn behaald, in plaats van aan het einde van de vermelde periode. STR_6228 :Scenario-opties STR_6229 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {STRINGID} -STR_6230 :{STRINGID}: +STR_6230 :{BLACK}{STRINGID}: STR_6231 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {MOVE_X}{185}{STRINGID} STR_6232 :Nul STR_6233 :Opengewerkte weergave diff --git a/data/language/pl-PL.txt b/data/language/pl-PL.txt index e84627aef8..62caeb34b3 100644 --- a/data/language/pl-PL.txt +++ b/data/language/pl-PL.txt @@ -3484,7 +3484,7 @@ STR_6226 :Włącz wcześniejsze zaliczanie scenariusza STR_6227 :Zalicza dany scenariusz przed wyznaczoną datą jeżeli są spełnione wszystkie warunki. STR_6228 :Opcje scenariusza STR_6229 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {STRINGID} -STR_6230 :{STRINGID}: +STR_6230 :{BLACK}{STRINGID}: STR_6231 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {MOVE_X}{185}{STRINGID} STR_6232 :Zamarznięty STR_6233 :Cut-away view diff --git a/data/language/pt-BR.txt b/data/language/pt-BR.txt index e95926ad2f..31a0b43dad 100644 --- a/data/language/pt-BR.txt +++ b/data/language/pt-BR.txt @@ -3484,7 +3484,7 @@ STR_6226 :Habilitar conclusão antecipada de cenário STR_6227 :Ativa a conclusão do cenário quando todos os objetivos são alcançados antes da data prevista. STR_6228 :Opções de Cenário STR_6229 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {STRINGID} -STR_6230 :{STRINGID}: +STR_6230 :{BLACK}{STRINGID}: STR_6231 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {MOVE_X}{185}{STRINGID} STR_6232 :Congelado STR_6233 :Vista em corte diff --git a/data/language/sv-SE.txt b/data/language/sv-SE.txt index 9af4e04528..b20993cfd7 100644 --- a/data/language/sv-SE.txt +++ b/data/language/sv-SE.txt @@ -3485,7 +3485,7 @@ STR_6226 :Tillåt vinst innan scenarions tid gått ut STR_6227 :Räknas som att scenarion avklarades när alla mål i scenarion är slutförda innan det satta datumet. STR_6228 :Scenarioinställningar STR_6229 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {STRINGID} -STR_6230 :{STRINGID}: +STR_6230 :{BLACK}{STRINGID}: STR_6231 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {MOVE_X}{185}{STRINGID} STR_6232 :Fryst STR_6233 :Avskärningsvy diff --git a/data/language/tr-TR.txt b/data/language/tr-TR.txt index ac0d430164..fa6359ff34 100644 --- a/data/language/tr-TR.txt +++ b/data/language/tr-TR.txt @@ -3481,7 +3481,7 @@ STR_6226 :Erken senaryo kazanması STR_6227 :Hedeflerinize ulaşır ulaşmaz belirlenmiş süreye kadar beklemeden senaryoyu kazanmanızı sağlıyor STR_6228 :Scenario ayarları STR_6229 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {STRINGID} -STR_6230 :{STRINGID}: +STR_6230 :{BLACK}{STRINGID}: STR_6231 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {MOVE_X}{185}{STRINGID} STR_6232 :Dondurulmuş STR_6233 :Kesik Görüntüleme diff --git a/data/language/zh-CN.txt b/data/language/zh-CN.txt index 249bae2891..f0b5054eab 100644 --- a/data/language/zh-CN.txt +++ b/data/language/zh-CN.txt @@ -3493,7 +3493,7 @@ STR_6226 :允许剧情提前完成 STR_6227 :当所有剧情目标在预定时间之前达成时将触发剧情完成. STR_6228 :剧情选项 STR_6229 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {STRINGID} -STR_6230 :{STRINGID}: +STR_6230 :{BLACK}{STRINGID}: STR_6231 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {MOVE_X}{185}{STRINGID} STR_6232 :一动不动 STR_6233 :剖视图视角 diff --git a/data/language/zh-TW.txt b/data/language/zh-TW.txt index 7c189ad5fb..7ff717a189 100644 --- a/data/language/zh-TW.txt +++ b/data/language/zh-TW.txt @@ -3490,7 +3490,7 @@ STR_6226 :啟用劇情提早完成 STR_6227 :當劇情目前於指定日期前完成時便立即完成劇情. STR_6228 :劇情選項 STR_6229 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {STRINGID} -STR_6230 :{STRINGID}: +STR_6230 :{BLACK}{STRINGID}: STR_6231 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: STR_6232 :涷結 STR_6233 :切入檢視