# STR_XXXX part is read and XXXX becomes the string id number. # Everything after the colon and before the new line will be saved as the string. # Use # at the beginning of a line to leave a comment. STR_0000 : STR_0001 :{STRINGID} {COMMA16} STR_0002 :Muntanya russa en espiral STR_0003 :Muntanya russa a peu dret STR_0004 :Muntanya russa suspesa STR_0005 :Muntanya russa invertida STR_0006 :Muntanya russa infantil STR_0007 :Ferrocarril en miniatura STR_0008 :Monorail STR_0009 :Minimuntanya russa suspesa STR_0010 :Passeig en bot STR_0011 :{LEFTGUILLEMET}Wild Mouse{RIGHTGUILLEMET} de fusta STR_0012 :Cursa {LEFTGUILLEMET}Steeplechase{RIGHTGUILLEMET} STR_0013 :Atracció de cotxes STR_0014 :Caiguda lliure propulsada STR_0015 :Muntanya russa {LEFTGUILLEMET}Bobsleigh{RIGHTGUILLEMET} STR_0016 :Torre d'observació STR_0017 :Muntanya russa amb inversions STR_0018 :Tobogan aquàtic amb bots inflables STR_0019 :Muntanya russa {LEFTGUILLEMET}Tren de la mina{RIGHTGUILLEMET} STR_0020 :Telecadira STR_0021 :Muntanya russa amb tirabuixons STR_0022 :Laberint STR_0023 :Tobogan en espiral STR_0024 :Kàrting STR_0025 :Tobogan de troncs STR_0026 :Ràpids amb bots inflables STR_0027 :Cotxes de xoc STR_0028 :Vaixell pirata STR_0029 :Vaixell amb balanceig i inversió STR_0030 :Estand de menjar STR_0031 :Estand desconegut (1D) STR_0032 :Estand de begudes STR_0033 :Estand desconegut (1F) STR_0034 :Tenda STR_0035 :Cavallets STR_0036 :Estand desconegut (22) STR_0037 :Quiosc d'informació STR_0038 :Lavabos STR_0039 :Roda de fira STR_0040 :Simulador de moviment STR_0041 :Cinema 3D STR_0042 :Top Spin STR_0043 :Giroscopi STR_0044 :Caiguda lliure invertida STR_0045 :Ascensor STR_0046 :Muntanya russa amb caiguda vertical STR_0047 :Caixer automàtic STR_0048 :Twister STR_0049 :Casa encantada STR_0050 :Sala de primers auxilis STR_0051 :Circ STR_0052 :Tren fantasma STR_0053 :Muntanya russa Tornado d'acer STR_0054 :Muntanya russa de fusta STR_0055 :Muntanya russa de fricció lateral STR_0056 :{LEFTGUILLEMET}Wild Mouse{RIGHTGUILLEMET} STR_0057 :Muntanya russa multidimensió STR_0058 :Atracció desconeguda (38) STR_0059 :Muntanya russa voladora STR_0060 :Atracció desconeguda (3A) STR_0061 :{LEFTGUILLEMET}Virginia Reel{RIGHTGUILLEMET} STR_0062 :Bots amb remullada STR_0063 :Minihelicòpters STR_0064 :Muntanya russa amb passatgers gitats STR_0065 :Monorail suspès STR_0066 :Atracció desconeguda (40) STR_0067 :Muntanya russa inversora STR_0068 :Muntanya russa Tornado mitjà STR_0069 :Minigolf STR_0070 :Gigamuntanya russa STR_0071 :Caiguda giratòria STR_0072 :Platets voladors STR_0073 :Casa deforme STR_0074 :Bicis monorail STR_0075 :Muntanya russa compacta invertida STR_0076 :Muntanya russa aquàtica STR_0077 :Muntanya russa vertical propulsada amb aire STR_0078 :Forquilla invertida STR_0079 :Catifa màgica STR_0080 :Viatge submarí STR_0081 :Barques soleres STR_0082 :Atracció desconeguda (50) STR_0083 :Enterprise STR_0084 :Atracció desconeguda (52) STR_0085 :Atracció desconeguda (53) STR_0086 :Atracció desconeguda (54) STR_0087 :Atracció desconeguda (55) STR_0088 :Muntanya russa d'impuls invers STR_0089 :Minimuntanya russa STR_0090 :La mina STR_0091 :Atracció desconeguda (59) STR_0092 :Muntanya russa d'impuls LIM STR_0093 : STR_0094 : STR_0095 : STR_0096 : STR_0097 : STR_0098 : STR_0099 : STR_0100 : STR_0101 : STR_0102 : STR_0103 : STR_0104 : STR_0105 : STR_0106 : STR_0107 : STR_0108 : STR_0109 : STR_0110 : STR_0111 : STR_0112 : STR_0113 : STR_0114 : STR_0115 : STR_0116 : STR_0117 : STR_0118 : STR_0119 : STR_0120 : STR_0121 : STR_0122 : STR_0123 : STR_0124 : STR_0125 : STR_0126 : STR_0127 : STR_0128 : STR_0129 : STR_0130 : STR_0131 : STR_0132 : STR_0133 : STR_0134 : STR_0135 : STR_0136 : STR_0137 : STR_0138 : STR_0139 : STR_0140 : STR_0141 : STR_0142 : STR_0143 : STR_0144 : STR_0145 : STR_0146 : STR_0147 : STR_0148 : STR_0149 : STR_0150 : STR_0151 : STR_0152 : STR_0153 : STR_0154 : STR_0155 : STR_0156 : STR_0157 : STR_0158 : STR_0159 : STR_0160 : STR_0161 : STR_0162 : STR_0163 : STR_0164 : STR_0165 : STR_0166 : STR_0167 : STR_0168 : STR_0169 : STR_0170 : STR_0171 : STR_0172 : STR_0173 : STR_0174 : STR_0175 : STR_0176 : STR_0177 : STR_0178 : STR_0179 : STR_0180 : STR_0181 : STR_0182 : STR_0183 : STR_0184 : STR_0185 : STR_0186 : STR_0187 : STR_0188 : STR_0189 : STR_0190 : STR_0191 : STR_0192 : STR_0193 : STR_0194 : STR_0195 : STR_0196 : STR_0197 : STR_0198 : STR_0199 : STR_0200 : STR_0201 : STR_0202 : STR_0203 : STR_0204 : STR_0205 : STR_0206 : STR_0207 : STR_0208 : STR_0209 : STR_0210 : STR_0211 : STR_0212 : STR_0213 : STR_0214 : STR_0215 : STR_0216 : STR_0217 : STR_0218 : STR_0219 : STR_0220 : STR_0221 : STR_0222 : STR_0223 : STR_0224 : STR_0225 : STR_0226 : STR_0227 : STR_0228 : STR_0229 : STR_0230 : STR_0231 : STR_0232 : STR_0233 : STR_0234 : STR_0235 : STR_0236 : STR_0237 : STR_0238 : STR_0239 : STR_0240 : STR_0241 : STR_0242 : STR_0243 : STR_0244 : STR_0245 : STR_0246 : STR_0247 : STR_0248 : STR_0249 : STR_0250 : STR_0251 : STR_0252 : STR_0253 : STR_0254 : STR_0255 : STR_0256 : STR_0257 : STR_0258 : STR_0259 : STR_0260 : STR_0261 : STR_0262 : STR_0263 : STR_0264 : STR_0265 : STR_0266 : STR_0267 : STR_0268 : STR_0269 : STR_0270 : STR_0271 : STR_0272 : STR_0273 : STR_0274 : STR_0275 : STR_0276 : STR_0277 : STR_0278 : STR_0279 : STR_0280 : STR_0281 : STR_0282 : STR_0283 : STR_0284 : STR_0285 : STR_0286 : STR_0287 : STR_0288 : STR_0289 : STR_0290 : STR_0291 : STR_0292 : STR_0293 : STR_0294 : STR_0295 : STR_0296 : STR_0297 : STR_0298 : STR_0299 : STR_0300 : STR_0301 : STR_0302 : STR_0303 : STR_0304 : STR_0305 : STR_0306 : STR_0307 : STR_0308 : STR_0309 : STR_0310 : STR_0311 : STR_0312 : STR_0313 : STR_0314 : STR_0315 : STR_0316 : STR_0317 : STR_0318 : STR_0319 : STR_0320 : STR_0321 : STR_0322 : STR_0323 : STR_0324 : STR_0325 : STR_0326 : STR_0327 : STR_0328 : STR_0329 : STR_0330 : STR_0331 : STR_0332 : STR_0333 : STR_0334 : STR_0335 : STR_0336 : STR_0337 : STR_0338 : STR_0339 : STR_0340 : STR_0341 : STR_0342 : STR_0343 : STR_0344 : STR_0345 : STR_0346 : STR_0347 : STR_0348 : STR_0349 : STR_0350 : STR_0351 : STR_0352 : STR_0353 : STR_0354 : STR_0355 : STR_0356 : STR_0357 : STR_0358 : STR_0359 : STR_0360 : STR_0361 : STR_0362 : STR_0363 : STR_0364 : STR_0365 : STR_0366 : STR_0367 : STR_0368 : STR_0369 : STR_0370 : STR_0371 : STR_0372 : STR_0373 : STR_0374 : STR_0375 : STR_0376 : STR_0377 : STR_0378 : STR_0379 : STR_0380 : STR_0381 : STR_0382 : STR_0383 : STR_0384 : STR_0385 : STR_0386 : STR_0387 : STR_0388 : STR_0389 : STR_0390 : STR_0391 : STR_0392 : STR_0393 : STR_0394 : STR_0395 : STR_0396 : STR_0397 : STR_0398 : STR_0399 : STR_0400 : STR_0401 : STR_0402 : STR_0403 : STR_0404 : STR_0405 : STR_0406 : STR_0407 : STR_0408 : STR_0409 : STR_0410 : STR_0411 : STR_0412 : STR_0413 : STR_0414 : STR_0415 : STR_0416 : STR_0417 : STR_0418 : STR_0419 : STR_0420 : STR_0421 : STR_0422 : STR_0423 : STR_0424 : STR_0425 : STR_0426 : STR_0427 : STR_0428 : STR_0429 : STR_0430 : STR_0431 : STR_0432 : STR_0433 : STR_0434 : STR_0435 : STR_0436 : STR_0437 : STR_0438 : STR_0439 : STR_0440 : STR_0441 : STR_0442 : STR_0443 : STR_0444 : STR_0445 : STR_0446 : STR_0447 : STR_0448 : STR_0449 : STR_0450 : STR_0451 : STR_0452 : STR_0453 : STR_0454 : STR_0455 : STR_0456 : STR_0457 : STR_0458 : STR_0459 : STR_0460 : STR_0461 : STR_0462 : STR_0463 : STR_0464 : STR_0465 : STR_0466 : STR_0467 : STR_0468 : STR_0469 : STR_0470 : STR_0471 : STR_0472 : STR_0473 : STR_0474 : STR_0475 : STR_0476 : STR_0477 : STR_0478 : STR_0479 : STR_0480 : STR_0481 : STR_0482 : STR_0483 : STR_0484 : STR_0485 : STR_0486 : STR_0487 : STR_0488 : STR_0489 : STR_0490 : STR_0491 : STR_0492 : STR_0493 : STR_0494 : STR_0495 : STR_0496 : STR_0497 : STR_0498 : STR_0499 : STR_0500 : STR_0501 : STR_0502 : STR_0503 : STR_0504 : STR_0505 : STR_0506 : STR_0507 : STR_0508 : STR_0509 : STR_0510 : STR_0511 : STR_0512 :Muntanya russa compacta amb una pujada en espiral i caigudes sinuoses suaus. STR_0513 :Muntanya russa amb inversions en la qual els passatgers es mantenen drets. STR_0514 :Els vagons suspesos baix dels rails es balancegen cap a fora en les corbes. STR_0515 :Muntanya russa d'acer amb vagons suspesos baix de la via i amb un recorregut molt complex i sinuós. STR_0516 :Muntanya russa suau per gent que encara no s'atreveix amb muntanyes russes grans. STR_0517 :Els passatgers viatgen en trens diminuts per una via estreta. STR_0518 :Els passatgers viatgen en trens elèctrics per una via monorail. STR_0519 :Els passatgers viatgen en vagons petits que pengen de la via d'un sol rail, balancejant-se lliurement d'un costat a l'altre en les corbes. STR_0520 :Des del moll, els passatgers poden pujar, remar i conduir bots per la zona d'aigües. STR_0521 :Una muntanya russa ràpida, amb corbes tancades i caigudes fortes. Assegura una intensitat alta. STR_0522 :Muntanya russa petita en la que els passatgers estan asseguts per damunt de la via sense vagó al voltant. STR_0523 :Els passatgers viatgen poc a poc en vehicles autopropulsats sobre la ruta que segueix la via. STR_0524 :Es llença un vagó cap amunt amb aire comprimit per una torre d'acer i després se'l deixa caure. STR_0525 :Els passatgers circulen per un camí tortuós guiat només per la curvatura i peralt de vies semicirculars. STR_0526 :Els passatgers entren a una cabina rotatòria d'observació que els puja per a dalt de tot de la torre. STR_0527 :Muntanya russa suau de vies d'acer i que permet inversions verticals. STR_0528 :Els passatgers viatgen en bots inflables a través de tubs semicirculars o tubs totalment tancats. STR_0529 :Muntanya russa amb temàtica minera per vies d'acer preparades per simular vies fèrries de tren. STR_0530 :Els vagons pengen d'un cable d'acer que recorren contínuament d'un extrem a l'altre de l'atracció. STR_0531 :Muntanya russa compacta amb vies d'acer per la qual els vagons passen per tirabuixons i inversions. STR_0532 :El laberint està format per bardisses o murs de dos metres. Els visitants es mouen pels camins del laberint buscant la sortida. Només abandonaran l'atracció si aconsegueixen trobar la sortida! STR_0533 :Edifici de fusta amb una escala interior i un tobogan exterior que baixa en espiral pel que baixen els visitants amb estores. STR_0534 :Karts autopropulsats amb gasolina. STR_0535 :Bots amb forma de tronc circulen a través d'una via d'aigua. Quan passen per descensos pronunciats, esquitxen i deixen xops als passatgers. STR_0536 :Bots inflables circulars arrossegats per l'aigua a través d'un canal. Les cascades i els ràpids esquitxen i entusiasmen als passatgers. STR_0537 :Cotxes de xoc elèctrics que condueixen els passatgers. STR_0538 :Vaixell pirata enorme que es balanceja d'un costat a l'altre. STR_0539 :El vaixell està unit a un braç amb un contrapès a l'altre extrem. El vaixell es balanceja i arriba a fer una volta de 360{DEGREE}. STR_0540 :Un estand on els visitants poden comprar menjar. STR_0541 : STR_0542 :Un estand per comprar begudes. STR_0543 : STR_0544 :Un estand que ven objectes de record de la visita al parc. STR_0545 :Els cavallets tradicionals que giren i giren i giren... STR_0546 : STR_0547 :Un estand on els visitants poden aconseguir un mapa del parc i comprar paraigües. STR_0548 :Unes estances amb lavabos. STR_0549 :Una roda enorme amb cabines obertes que gira i gira i gira... STR_0550 :Els passatgers veuen una pel·lícula dins del simulador mentre aquest es mou gràcies a un braç hidràulic. STR_0551 :Un cinema que projecta pel·lícules en 3D dins d'un edifici en forma d'esfera. STR_0552 :Les cabines on estan els passatgers estan suspeses per braços que dirigeixen les cabines girant-les, balancejant-les i movent-les cap endavant i cap enrere. STR_0553 :Anells concèntrics pivotats que permeten als que hi pugen donar voltes en totes les direccions. STR_0554 :El vagó accelera sortint de l'estació per una via llarga i anivellada usant motors d'inducció lineal. Llavors, es mou cap amunt per una secció vertical que acaba en punta i cau en caiguda lliure per retornar després a l'andana. STR_0555 :Els passatgers pugen o baixen per una torre vertical per arribar a diferents nivells del parc. STR_0556 :Vagons extraamples descendeixen per una secció vertical per a l'experiència definitiva de les caigudes lliures en muntanyes russes. STR_0557 :Un caixer automàtic que poden usar els visitants que tinguin pocs diners a la butxaca. STR_0558 :Els passatgers van aparellats als seients que giren respecte les puntes de tres braços llargs que també giren. STR_0559 :Edifici enorme de temàtica terrorífica amb passadissos esgarrifosos i sales horripilants. STR_0560 :Un lloc que els visitants amb nàusees visiten per recuperar-se més de pressa. STR_0561 :Espectacle de circ dins d'una tenda enorme. STR_0562 :Els vagons autopropulsats viatgen per una via a diferents nivells que recorre paisatges fantasmagòrics amb efectes especials. STR_0563 :Els passatgers drets amb unes subjeccions simples dintre els vagons travessen i gaudeixen de caigudes i girs enrevessats, així com d'una part {LEFTGUILLEMET}a l'aire lliure{RIGHTGUILLEMET} damunt dels turons. STR_0564 :Movent-se per vies de fusta, aquesta muntanya russa és ràpida, rústica, sorollosa i dóna una sensació d'experiència {LEFTGUILLEMET}fora de control{RIGHTGUILLEMET} a l'aire lliure. STR_0565 :Una muntanya russa senzilla de fusta que només és capaç de fer inclinacions i girs suaus, mentre que els vagons es mantenen a la via mitjançant la gravetat i unes rodes laterals de fricció. STR_0566 :Els vagons individuals giren per un difícil tram zigzaguejant amb girs pronunciats i caigudes brusques curtes. STR_0567 :Seient suspesos a ambdós laterals de la via, els passatgers són penjats cap per avall mentre són sotmesos a caigudes pronunciades i passen per inversions. STR_0568 : STR_0569 :Lligats amb arnesos especials per sota de la via, els passatgers experimenten la sensació de volar mentre baixen en picat. STR_0570 : STR_0571 :Vagons circulars que giren i reboten mentre es mouen per un camí de fusta zigzaguejant. STR_0572 :Bots de gran capacitat que es mouen per un canal d'aigua, propulsats cap amunt per cintes transportadores i accelerant per baixades pronunciades per mullar els passatgers amb una esquitxada espectacular. STR_0573 :Disposa de vagons amb forma d'helicòpters que es mouen per una via d'acer controlats pels pedals dels passatgers. STR_0574 :Els passatgers estan lligats amb arnesos especials cara avall, movent-se per una via amb girs i inversions o bé d'esquena o bé de cara al terra. STR_0575 :Transport de persones pel parc a través de vagons suspesos que circulen per un únic rail. STR_0576 : STR_0577 :Vagons que circulen per vies de fusta, fent girs de 180{DEGREE} en seccions especials. STR_0578 :Els vagons circulen per anelles circulars, passant per baixades i girs bruscos. STR_0579 :Els visitants podran gaudir d'una tranquil·la partida de minigolf. STR_0580 :Muntanya russa gegant d'acer capaç de suaus baixades i pujades de més de 90 m. STR_0581 :Una anella de seients que puja per una torre alta mentre va rotant suaument, després cau en caiguda lliure i, al final, para delicadament usant frens magnètics. STR_0582 :Disposa de vehicles aerolliscadors autoconduïts. STR_0583 :Edifici format per habitacions deformades i passadissos angulars per desorientar la gent quan hi passa. STR_0584 :Bicicletes especials que es mouen per vies monorails gràcies al pedaleig dels passatgers. STR_0585 :Els passatgers seuen per parelles suspesos per sota de la via passant per tirabuixons i inversions. STR_0586 :Els vagons en forma de bot circulen per la via de la muntanya russa. Hi ha girs abruptes i descensos pronunciats, esquitxant quan passa per algunes seccions amb aigua. STR_0587 :Després d'un llançament excitant per aire comprimit, el vagó accelera per una via vertical fins a dalt de tot i baixa per l'altre costat per tornar a l'andana. STR_0588 :Disposa de vagons individuals que es mouen per una via zigzaguejant amb girs de forquilla i caigudes pronunciades. STR_0589 :Tematitzat com una enorme catifa voladora, un vago es mou amunt i avall cíclicament gràcies a quatre braços mecànics. STR_0590 :Els passatgers fan un viatge en un submarí a través d'un curs sota l'aigua. STR_0591 :Bots en forma de barques soleres que serpentegen a través d'una via en forma de riu. STR_0592 : STR_0593 :Roda que gira amb els passatgers en cabines. Primer comença girant i després s'inclina gràcies a un braç que l'aixeca. STR_0594 : STR_0595 : STR_0596 : STR_0597 : STR_0598 :Els vagons de la muntanya russa invertida acceleren per l'andana per passar per un tram de via vertical. Llavors, tornen marxa enrere passant per l'andana i pujant per un altre tram de via vertical. STR_0599 :Muntanya russa que compta amb vagons individuals i caigudes i girs suaus. STR_0600 :Trens d'estil miner autopropulsats per un recorregut amb girs suaus. STR_0601 : STR_0602 :Els vagons d'aquesta muntanya russa s'acceleren fora de l'andana per motors d'inducció lineal per accelerar durant les inversions tortuoses. STR_0603 : STR_0604 : STR_0605 : STR_0606 : STR_0607 : STR_0608 : STR_0609 : STR_0610 : STR_0611 : STR_0612 : STR_0613 : STR_0614 : STR_0615 : STR_0616 : STR_0617 : STR_0618 : STR_0619 : STR_0620 : STR_0621 : STR_0622 : STR_0623 : STR_0624 : STR_0625 : STR_0626 : STR_0627 : STR_0628 : STR_0629 : STR_0630 : STR_0631 : STR_0632 : STR_0633 : STR_0634 : STR_0635 : STR_0636 : STR_0637 : STR_0638 : STR_0639 : STR_0640 : STR_0641 : STR_0642 : STR_0643 : STR_0644 : STR_0645 : STR_0646 : STR_0647 : STR_0648 : STR_0649 : STR_0650 : STR_0651 : STR_0652 : STR_0653 : STR_0654 : STR_0655 : STR_0656 : STR_0657 : STR_0658 : STR_0659 : STR_0660 : STR_0661 : STR_0662 : STR_0663 : STR_0664 : STR_0665 : STR_0666 : STR_0667 : STR_0668 : STR_0669 : STR_0670 : STR_0671 : STR_0672 : STR_0673 : STR_0674 : STR_0675 : STR_0676 : STR_0677 : STR_0678 : STR_0679 : STR_0680 : STR_0681 : STR_0682 : STR_0683 : STR_0684 : STR_0685 : STR_0686 : STR_0687 : STR_0688 : STR_0689 : STR_0690 : STR_0691 : STR_0692 : STR_0693 : STR_0694 : STR_0695 : STR_0696 : STR_0697 : STR_0698 : STR_0699 : STR_0700 : STR_0701 : STR_0702 : STR_0703 : STR_0704 : STR_0705 : STR_0706 : STR_0707 : STR_0708 : STR_0709 : STR_0710 : STR_0711 : STR_0712 : STR_0713 : STR_0714 : STR_0715 : STR_0716 : STR_0717 : STR_0718 : STR_0719 : STR_0720 : STR_0721 : STR_0722 : STR_0723 : STR_0724 : STR_0725 : STR_0726 : STR_0727 : STR_0728 : STR_0729 : STR_0730 : STR_0731 : STR_0732 : STR_0733 : STR_0734 : STR_0735 : STR_0736 : STR_0737 : STR_0738 : STR_0739 : STR_0740 : STR_0741 : STR_0742 : STR_0743 : STR_0744 : STR_0745 : STR_0746 : STR_0747 : STR_0748 : STR_0749 : STR_0750 : STR_0751 : STR_0752 : STR_0753 : STR_0754 : STR_0755 : STR_0756 : STR_0757 : STR_0758 : STR_0759 : STR_0760 : STR_0761 : STR_0762 : STR_0763 : STR_0764 : STR_0765 : STR_0766 : STR_0767 :Visitant {INT32} STR_0768 :Encarregat de neteja {INT32} STR_0769 :Mecànic {INT32} STR_0770 :Guarda de seguretat {INT32} STR_0771 :Animador {INT32} STR_0772 :Parc sense nom{POP16}{POP16} STR_0773 :Parc sense nom{POP16}{POP16} STR_0774 :Parc sense nom{POP16}{POP16} STR_0775 :Parc sense nom{POP16}{POP16} STR_0776 :Parc sense nom{POP16}{POP16} STR_0777 :Parc sense nom{POP16}{POP16} STR_0778 :Senyal STR_0779 :1 STR_0780 :2 STR_0781 :3 STR_0782 :4 STR_0783 :5 STR_0784 :6 STR_0785 :7 STR_0786 :8 STR_0787 :9 STR_0788 :10 STR_0789 :11 STR_0790 :12 STR_0791 :13 STR_0792 :14 STR_0793 :15 STR_0794 :16 STR_0795 :17 STR_0796 :18 STR_0797 :19 STR_0798 :20 STR_0799 :21 STR_0800 :22 STR_0801 :23 STR_0802 :24 STR_0803 :25 STR_0804 :26 STR_0805 :27 STR_0806 :28 STR_0807 :29 STR_0808 :30 STR_0809 :31 STR_0810 :Gen. STR_0811 :Febr. STR_0812 :Març STR_0813 :Abr. STR_0814 :Maig STR_0815 :Juny STR_0816 :Jul. STR_0817 :Ag. STR_0818 :Set. STR_0819 :Oct. STR_0820 :Nov. STR_0821 :Des. STR_0822 :No s'ha pogut accedir a l'arxiu de gràfics. STR_0823 :Falta o no es pot accedir a l'arxiu de dades. STR_0824 :{BLACK}{CROSS} STR_0825 :El nom ja està usant-se. STR_0826 :S'estan usant massa noms. STR_0827 :No hi ha prou diners - fan falta {CURRENCY2DP}. STR_0828 :{SMALLFONT}{BLACK}Tanca la finestra. STR_0829 :{SMALLFONT}{BLACK}Títol - Arrossegueu-lo per moure la finestra. STR_0830 :{SMALLFONT}{BLACK}Apropa la vista. STR_0831 :{SMALLFONT}{BLACK}Allunya la vista. STR_0832 :{SMALLFONT}{BLACK}Gira la càmera 90{DEGREE} en sentit horari. STR_0833 :{SMALLFONT}{BLACK}Posa la partida en pausa. STR_0834 :{SMALLFONT}{BLACK}Opcions del joc i de la partida STR_0835 :La inicialització del joc ha fallat. STR_0836 :No s'ha pogut iniciar el joc en estat minimitzat. STR_0837 :No s'ha pogut iniciar el sistema gràfic STR_0838 : STR_0839 :{UINT16} x {UINT16} STR_0840 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{UINT16} x {UINT16} # The following six strings were used for display resolutions, but have been replaced. STR_0841 : STR_0842 : STR_0843 : STR_0844 : STR_0845 : STR_0846 : STR_0847 :Quant a l'{LEFTGUILLEMET}OpenRCT2{RIGHTGUILLEMET} STR_0848 :RollerCoaster Tycoon 2 STR_0849 : STR_0850 :{WINDOW_COLOUR_2}Copyright {COPYRIGHT} 2002 Chris Sawyer. Tots els drets reservats. STR_0851 :{WINDOW_COLOUR_2}Dissenyat i programat per en Chris Sawyer. STR_0852 :{WINDOW_COLOUR_2}Gràfics d'en Simon Foster. STR_0853 :{WINDOW_COLOUR_2}So i música de l'Allister Brimble. STR_0854 :{WINDOW_COLOUR_2}Sons addicionals gravats pel David Ellis. STR_0855 :{WINDOW_COLOUR_2}Representació per la Jacqui Lyons de Marjacq Ltd. STR_0856 :{WINDOW_COLOUR_2}Agraïments: STR_0857 :{WINDOW_COLOUR_2}Peter James Adcock, Joe Booth i John Wardley. STR_0858 : STR_0859 : STR_0860 : STR_0861 : STR_0862 : STR_0863 : STR_0864 : STR_0865 :{STRINGID} STR_0866 :{POP16}{STRINGID} STR_0867 :{POP16}{POP16}{STRINGID} STR_0868 :{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} STR_0869 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} STR_0870 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} STR_0871 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} STR_0872 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} STR_0873 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} STR_0874 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} STR_0875 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} STR_0876 :{BLACK}{DOWN} STR_0877 :Massa baix! STR_0878 :Massa alt! STR_0879 :El terreny no es pot baixar... STR_0880 :El terreny no es pot elevar... STR_0881 :Hi ha un objecte que interfereix. STR_0882 :Carrega una partida STR_0883 :Desa una partida STR_0884 :Carrega un paisatge STR_0885 :Desa un paisatge STR_0886 : STR_0887 :Surt de l'editor d'escenaris STR_0888 :Surt de l'editor de circuits STR_0889 :Surt de l'administrador de circuits STR_0890 : STR_0891 :Captura de pantalla STR_0892 :S'ha desat la captura de pantalla com a {LEFTGUILLEMET}{STRINGID}{RIGHTGUILLEMET}. STR_0893 :La captura de pantalla no s'ha pogut fer. STR_0894 :L'àrea de dades de paisatge està plena. STR_0895 :No es pot construir part a sobre i part sota terra. STR_0896 :{POP16}{POP16}Construcció de {STRINGID} STR_0897 :Direcció STR_0898 :{SMALLFONT}{BLACK}Corba a l'esquerra STR_0899 :{SMALLFONT}{BLACK}Corba a la dreta STR_0900 :{SMALLFONT}{BLACK}Corba a l'esquerra (radi petit) STR_0901 :{SMALLFONT}{BLACK}Corba a la dreta (radi petit) STR_0902 :{SMALLFONT}{BLACK}Corba a l'esquerra (radi molt petit) STR_0903 :{SMALLFONT}{BLACK}Corba a la dreta (radi molt petit) STR_0904 :{SMALLFONT}{BLACK}Corba a l'esquerra (radi gran) STR_0905 :{SMALLFONT}{BLACK}Corba a la dreta (radi gran) STR_0906 :{SMALLFONT}{BLACK}Recte STR_0907 :Inclinació STR_0908 :Peralt STR_0909 :Rot. de seients STR_0910 :{SMALLFONT}{BLACK}Peralt a l'esquerra STR_0911 :{SMALLFONT}{BLACK}Peralt a la dreta STR_0912 :{SMALLFONT}{BLACK}Sense peralt STR_0913 :{SMALLFONT}{BLACK}Selecciona la secció anterior STR_0914 :{SMALLFONT}{BLACK}Selecciona la secció posterior STR_0915 :{SMALLFONT}{BLACK}Construeix la secció STR_0916 :{SMALLFONT}{BLACK}Treu la secció ressaltada STR_0917 :{SMALLFONT}{BLACK}Descens vertical STR_0918 :{SMALLFONT}{BLACK}Descens pronunciat STR_0919 :{SMALLFONT}{BLACK}Descens STR_0920 :{SMALLFONT}{BLACK}A nivell STR_0921 :{SMALLFONT}{BLACK}Pujada STR_0922 :{SMALLFONT}{BLACK}Pujada pronunciada STR_0923 :{SMALLFONT}{BLACK}Ascens vertical STR_0924 :{SMALLFONT}{BLACK}Helicoide cap avall STR_0925 :{SMALLFONT}{BLACK}Helicoide cap amunt STR_0926 :No es pot treure... STR_0927 :Això no es pot construir aquí... STR_0928 :{SMALLFONT}{BLACK}Cadena elevadora per pujar vagons per un pendent. STR_0929 :Corba en {LEFTGUILLEMET}S{RIGHTGUILLEMET} (a l'esquerra) STR_0930 :Corba en {LEFTGUILLEMET}S{RIGHTGUILLEMET} (a la dreta) STR_0931 :Inversió vertical (a l'esquerra) STR_0932 :Inversió vertical (a la dreta) STR_0933 :Abans puja o baixa el terreny. STR_0934 :L'entrada d'una atracció està pel mig. STR_0935 :La sortida d'una atracció està pel mig. STR_0936 :L'entrada del parc està pel mig. STR_0937 :{SMALLFONT}{BLACK}Opcions de visualització STR_0938 :{SMALLFONT}{BLACK}Modifica l'altura i inclinació del terreny STR_0939 :Vista subterrània/interior STR_0940 :Oculta el terreny de base STR_0941 :Oculta les parets verticals STR_0942 :Veu a través de les atraccions STR_0943 :Veu a través de les decoracions STR_0944 :Desa STR_0945 :No desis STR_0946 :Cancel·la STR_0947 :Voleu desar la partida actual abans de carregar la nova? STR_0948 :Voleu desar-ho abans de sortir? STR_0949 :Voleu desar-ho abans de sortir? STR_0950 :Carrega una partida STR_0951 :Abandona la partida STR_0952 :Surt del joc STR_0953 :Carrega un paisatge STR_0954 : STR_0955 :{SMALLFONT}{BLACK}Seleccioneu l'angle de rotació dels seients per a aquesta secció de via. STR_0956 :-180{DEGREE} STR_0957 :-135{DEGREE} STR_0958 :-90{DEGREE} STR_0959 :-45{DEGREE} STR_0960 :0{DEGREE} STR_0961 :+45{DEGREE} STR_0962 :+90{DEGREE} STR_0963 :+135{DEGREE} STR_0964 :+180{DEGREE} STR_0965 :+225{DEGREE} STR_0966 :+270{DEGREE} STR_0967 :+315{DEGREE} STR_0968 :+360{DEGREE} STR_0969 :+405{DEGREE} STR_0970 :+450{DEGREE} STR_0971 :+495{DEGREE} STR_0972 :Cancel·la STR_0973 :D'acord STR_0974 :Atraccions STR_0975 :Botigues i estands STR_0976 :Lavabos i quioscos d'informació STR_0977 :Atraccions de transport STR_0978 :Atraccions suaus STR_0979 :Muntanyes russes STR_0980 :Atraccions intenses STR_0981 :Atraccions aquàtiques STR_0982 :Botigues i estands STR_0983 :Recerca i desenvolupament STR_0984 :{WINDOW_COLOUR_2}{UP}{BLACK} {CURRENCY2DP} STR_0985 :{WINDOW_COLOUR_2}{DOWN}{BLACK} {CURRENCY2DP} STR_0986 :{BLACK}{CURRENCY2DP} STR_0987 :Hi ha massa atraccions, botigues i estands. STR_0988 :No es pot crear aquesta nova atracció... STR_0989 :{STRINGID} STR_0990 :{SMALLFONT}{BLACK}Construcció STR_0991 :Andana STR_0992 :{SMALLFONT}{BLACK}Retira completament aquesta atracció STR_0993 :Retira l'atracció STR_0994 :Retira STR_0995 :{WINDOW_COLOUR_1}Esteu segur que voleu retirar completament {STRINGID}? STR_0996 :Vista general STR_0997 :{SMALLFONT}{BLACK}Selecció de vista STR_0998 :Aquesta atracció no admet més andanes. STR_0999 :Hi manca una andana. STR_1000 :El circuit de la via no està tancat. STR_1001 :El circuit no és adequat per a aquest tipus de tren. STR_1002 :No es pot obrir {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}... STR_1003 :No es pot provar {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}... STR_1004 :No es pot tancar {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}... STR_1005 :No es pot iniciar la construcció en {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}... STR_1006 :S'ha de tancar abans. STR_1007 :No es poden crear suficients vehicles. STR_1008 :{SMALLFONT}{BLACK}Obre, tanca o prova aquesta atracció. STR_1009 :{SMALLFONT}{BLACK}Obre o tanca totes les atraccions. STR_1010 :{SMALLFONT}{BLACK}Obre o tanca el parc. STR_1011 :Tanca-ho tot STR_1012 :Obre-ho tot STR_1013 :Tanca el parc STR_1014 :Obre el parc STR_1015 :No es pot operar amb més d'una andana en aquest mode. STR_1016 :No es pot operar amb menys de dues andanes en aquest mode. STR_1017 :No es pot canviar el mode de funcionament... STR_1018 :No s'hi poden fer canvis... STR_1019 :No s'hi poden fer canvis... STR_1020 :No s'hi poden fer canvis... STR_1021 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} STR_1022 :{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} vagó per tren STR_1023 :{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} vagons per tren STR_1024 :{COMMA16} vagó per tren STR_1025 :{COMMA16} vagons per tren STR_1026 :L'andana és massa llarga! STR_1027 :{SMALLFONT}{BLACK}Troba-ho en la vista principal. STR_1028 :Fora de la vora del mapa! STR_1029 :No es pot construir part damunt i part sota l'aigua! STR_1030 :Això només es pot construir sota l'aigua! STR_1031 :Això no es pot construir sota l'aigua! STR_1032 :Això només es pot construir a l'aigua! STR_1033 :Això només es pot construir damunt del terra! STR_1034 :Això només es pot construir al terra! STR_1035 :Les autoritats locals no permeten les construccions massa altes! STR_1036 :Carrega una partida STR_1037 :Carrega un paisatge STR_1038 :Converteix la partida desada a escenari STR_1039 :Instal·la un nou disseny de via STR_1040 :Desa la partida STR_1041 :Desa l'escenari STR_1042 :Desa el paisatge STR_1043 :Partida desada de l'OpenRCT2 STR_1044 :Arxiu d'escenari de l'OpenRCT2 STR_1045 :Arxiu de paisatge de l'OpenRCT2 STR_1046 :Arxiu de disseny de via de l'OpenRCT2 STR_1047 :La desada de la partida ha fallat. STR_1048 :La desada de l'escenari ha fallat. STR_1049 :La desada del paisatge ha fallat. STR_1050 :S'ha produït un error al carregar...{NEWLINE}L'arxiu conté dades no vàlides. STR_1051 :Oculta els suports STR_1052 :Oculta els visitants STR_1053 :{SMALLFONT}{BLACK}Atraccions del parc STR_1054 :{SMALLFONT}{BLACK}Escull el nom d'atracció STR_1055 :{SMALLFONT}{BLACK}Escull el nom de persona STR_1056 :{SMALLFONT}{BLACK}Escull el nom de l'empleat STR_1057 :Nom de l'atracció STR_1058 :Escolliu el nom nou per l'atracció: STR_1059 :No s'ha pogut canviar el nom de l'atracció... STR_1060 :Nom d'atracció no vàlid STR_1061 :Mode normal STR_1062 :Mode circuit continu STR_1063 :Mode de llançament invertit/inclinat STR_1064 :Llançament impulsat (passa per andana) STR_1065 :Mode llançadora STR_1066 :Mode lloguer de bots STR_1067 :Llançament cap amunt STR_1068 :Mode d'elevació giratòria STR_1069 :Mode estació a estació STR_1070 :Un viatge per entrada STR_1071 :Tants viatges com vulgui per entrada STR_1072 :Mode laberint STR_1073 :Mode carrera STR_1074 :Mode cotxes de xoc STR_1075 :Mode balanceig STR_1076 :Mode botiga STR_1077 :Mode rotació STR_1078 :Rotació cap endavant STR_1079 :Rotació cap enrere STR_1080 :Pel·lícula: {ENDQUOTES}Aviadors venjadors{ENDQUOTES} STR_1081 :Pel·lícula 3D: {ENDQUOTES}Contes de ratolins{ENDQUOTES} STR_1082 :Mode giroscopi STR_1083 :Mode principiant STR_1084 :Llançament impulsat per motors d'inducció lineal STR_1085 :Pel·lícula: {ENDQUOTES}Els passatgers més valents{ENDQUOTES} STR_1086 :Pel·lícula 3D: {ENDQUOTES}Caçadors de tempestes{ENDQUOTES} STR_1087 :Pel·lícula 3D: {ENDQUOTES}Invasors de l'espai{ENDQUOTES} STR_1088 :Mode intens STR_1089 :Mode berserker STR_1090 :Mode casa encantada STR_1091 :Mode espectacle de circ STR_1092 :Llançament cap abaix STR_1093 :Mode casa deforme STR_1094 :Mode caiguda lliure STR_1095 :Mode circuit continu amb blocs de seccions STR_1096 :Llançament impulsat (sense passar per l'andana) STR_1097 :Mode llançament impulsat seccionat per blocs STR_1098 :Movent-se cap al final de {POP16}{STRINGID} STR_1099 :Esperant passatgers en {POP16}{STRINGID} STR_1100 :Esperant per sortir de {POP16}{STRINGID} STR_1101 :Sortint de {POP16}{STRINGID} STR_1102 :Movent-se a {VELOCITY} STR_1103 :Arribant a {POP16}{STRINGID} STR_1104 :Descarregant passatgers en {POP16}{STRINGID} STR_1105 :Viatjant a {VELOCITY} STR_1106 :Està xocant! STR_1107 :Sinistre! STR_1108 :Viatjant a {VELOCITY} STR_1109 :Balancejant-se STR_1110 :Girant STR_1111 :Girant STR_1112 :Operant STR_1113 :Reproduint una pel·lícula STR_1114 :Girant STR_1115 :Operant STR_1116 :Operant STR_1117 :Oferint espectacle de circ STR_1118 :Operant STR_1119 :Esperant el cable d'ascens STR_1120 :Viatjant a {VELOCITY} STR_1121 :Parant-se STR_1122 :Esperant passatgers STR_1123 :Esperant per començar STR_1124 :Començant STR_1125 :Operant STR_1126 :Parant-se STR_1127 :Descarregant passatgers STR_1128 :Parat pels frens del bloc STR_1129 :Tots els vagons del mateix color STR_1130 :Colors diferents per {STRINGID} STR_1131 :Colors diferents per cada vagó STR_1132 :Vagó {POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} STR_1133 :Vagó {POP16}{COMMA16} STR_1134 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} {COMMA16} STR_1135 :{STRINGID} {COMMA16} STR_1136 :{SMALLFONT}{BLACK}Seleccioneu el color principal STR_1137 :{SMALLFONT}{BLACK}Seleccioneu el 1r color addicional STR_1138 :{SMALLFONT}{BLACK}Seleccioneu el 2n color addicional STR_1139 :{SMALLFONT}{BLACK}Seleccioneu el color dels suports STR_1140 :{SMALLFONT}{BLACK}Seleccioneu l'esquema de colors dels vagons STR_1141 :{SMALLFONT}{BLACK}Seleccioneu quin vehicle o tren s'ha de modificar STR_1142 :{MOVE_X}{SMALLFONT}{STRINGID} STR_1143 :{RIGHTGUILLEMET}{MOVE_X}{SMALLFONT}{STRINGID} STR_1144 :No es pot construir/moure l'entrada d'aquesta atracció... STR_1145 :No es pot construir/moure la sortida d'aquesta atracció... STR_1146 :Encara no se n'ha construït l'entrada STR_1147 :Encara no se n'ha construït la sortida STR_1148 :Una quarta part STR_1149 :La meitat STR_1150 :Tres quartes parts STR_1151 :Completa STR_1152 :Qualsevol STR_1153 :Marques d'alçada en les vies de les atraccions STR_1154 :Marques d'alçada al terreny STR_1155 :Marques d'alçada als camins STR_1156 :{MOVE_X}{SMALLFONT}{STRINGID} STR_1157 :{TICK}{MOVE_X}{SMALLFONT}{STRINGID} STR_1158 :Això no es pot treure... STR_1159 :{SMALLFONT}{BLACK}Afegeix decoracions, jardins i altres accessoris. STR_1160 :{SMALLFONT}{BLACK}Crea i ajusta llacs i zones d'aigua. STR_1161 :No es pot posar aquí... STR_1162 :{OUTLINE}{TOPAZ}{STRINGID} STR_1163 :{STRINGID}{NEWLINE}(Clic dret per modificar-ho) STR_1164 :{STRINGID}{NEWLINE}(Clic dret per treure-ho) STR_1165 :{STRINGID} - {STRINGID} {COMMA16} STR_1166 :No es pot baixar el nivell d'aigua... STR_1167 :No es pot pujar el nivell d'aigua... STR_1168 :Opcions STR_1169 :(Cap) STR_1170 :{STRING} STR_1171 :{RED}Tancada - - STR_1172 :{YELLOW}{STRINGID} - - STR_1173 :{SMALLFONT}{BLACK}Construir camins i cues STR_1174 :Hi ha un cartell pel mig. STR_1175 :Això no es pot construir a sobre d'un pendent. STR_1176 :Aquest camí aquí no es pot construir... STR_1177 :No es pot treure aquest camí... STR_1178 :El pendent del terreny no és apte. STR_1179 :Hi ha un camí pel mig. STR_1180 :No es pot construir sota l'aigua. STR_1181 :Camins STR_1182 :Tipus STR_1183 :Direcció STR_1184 :Inclinació STR_1185 :{SMALLFONT}{BLACK}Direcció STR_1186 :{SMALLFONT}{BLACK}Cap avall STR_1187 :{SMALLFONT}{BLACK}A nivell STR_1188 :{SMALLFONT}{BLACK}Cap amunt STR_1189 :{SMALLFONT}{BLACK}Construeix la secció de camí seleccionada. STR_1190 :{SMALLFONT}{BLACK}Treu la secció de camí anterior. STR_1191 :{BLACK}{STRINGID} STR_1192 :{OUTLINE}{RED}{STRINGID} STR_1193 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID} STR_1194 :Tancada STR_1195 :En proves STR_1196 :Oberta STR_1197 :Avariada STR_1198 :Sinistrada STR_1199 :{COMMA16} persona a l'atracció STR_1200 :{COMMA16} persones a l'atracció STR_1201 :Ningú a la cua STR_1202 :1 persona a la cua STR_1203 :{COMMA16} persones a la cua STR_1204 :{COMMA16} minuts de cua STR_1205 :{COMMA16} minuts de cua STR_1206 :{WINDOW_COLOUR_2}Càrrega per arrencar: STR_1207 :{WINDOW_COLOUR_2}Arrenca el tren en espera si un altre arriba a l'estació STR_1208 :{WINDOW_COLOUR_2}Arrenca el bot en espera si un altre arriba a l'estació STR_1209 :{SMALLFONT}{BLACK}Seleccioneu si cal esperar una certa quantitat de passatgers abans d'arrencar. STR_1210 :{SMALLFONT}{BLACK}Seleccioneu si cal arrencar el vehicle en espera si un altre arriba a la mateixa estació. STR_1211 :{WINDOW_COLOUR_2}Temps d'espera mínim: STR_1212 :{WINDOW_COLOUR_2}Temps d'espera màxim: STR_1213 :{SMALLFONT}{BLACK}Seleccioneu el temps d'espera mínim abans d'arrencar. STR_1214 :{SMALLFONT}{BLACK}Seleccioneu el temps d'espera màxim abans d'arrencar. STR_1215 :{WINDOW_COLOUR_2}Sincronitza l'arrencada amb les estacions adjacents. STR_1216 :{SMALLFONT}{BLACK}Seleccioneu si cal sincronitzar la posada en marxa dels vehicles de l'estació ambs els d'estacions adjacents. STR_1217 :{COMMA16} segons STR_1218 :{BLACK}{SMALLUP} STR_1219 :{BLACK}{SMALLDOWN} STR_1220 :Només sortida STR_1221 :Sense entrada STR_1222 :Sense sortida STR_1223 :{SMALLFONT}{BLACK}Atraccions de transport STR_1224 :{SMALLFONT}{BLACK}Atraccions suaus STR_1225 :{SMALLFONT}{BLACK}Muntanyes russes STR_1226 :{SMALLFONT}{BLACK}Atraccions intenses STR_1227 :{SMALLFONT}{BLACK}Atraccions aquàtiques STR_1228 :{SMALLFONT}{BLACK}Estands i botigues STR_1229 :tren STR_1230 :trens STR_1231 :Tren STR_1232 :Trens STR_1233 :{COMMA16} tren STR_1234 :{COMMA16} trens STR_1235 :Tren {COMMA16} STR_1236 :bot STR_1237 :bots STR_1238 :Bot STR_1239 :Bots STR_1240 :{COMMA16} bot STR_1241 :{COMMA16} bots STR_1242 :Bot {COMMA16} STR_1243 :via STR_1244 :vies STR_1245 :Via STR_1246 :Vies STR_1247 :{COMMA16} via STR_1248 :{COMMA16} vies STR_1249 :Via {COMMA16} STR_1250 :andana STR_1251 :andanes STR_1252 :Andana STR_1253 :Andanes STR_1254 :{COMMA16} andana STR_1255 :{COMMA16} andanes STR_1256 :Andana {COMMA16} STR_1257 :estació STR_1258 :estacions STR_1259 :Estació STR_1260 :Estacions STR_1261 :{COMMA16} estació STR_1262 :{COMMA16} estacions STR_1263 :Estació {COMMA16} STR_1264 :cotxe STR_1265 :cotxes STR_1266 :Cotxe STR_1267 :Cotxes STR_1268 :{COMMA16} cotxe STR_1269 :{COMMA16} cotxes STR_1270 :Cotxe {COMMA16} STR_1271 :edifici STR_1272 :edificis STR_1273 :Edifici STR_1274 :Edificis STR_1275 :{COMMA16} edifici STR_1276 :{COMMA16} edificis STR_1277 :Edifici {COMMA16} STR_1278 :estructura STR_1279 :estructures STR_1280 :Estructura STR_1281 :Estructures STR_1282 :{COMMA16} estructura STR_1283 :{COMMA16} estructures STR_1284 :Estructura {COMMA16} STR_1285 :vaixell STR_1286 :vaixells STR_1287 :Vaixell STR_1288 :Vaixells STR_1289 :{COMMA16} vaixell STR_1290 :{COMMA16} vaixells STR_1291 :Vaixell {COMMA16} STR_1292 :cabina STR_1293 :cabines STR_1294 :Cabina STR_1295 :Cabines STR_1296 :{COMMA16} cabina STR_1297 :{COMMA16} cabines STR_1298 :Cabina {COMMA16} STR_1299 :roda STR_1300 :rodes STR_1301 :Roda STR_1302 :Rodes STR_1303 :{COMMA16} roda STR_1304 :{COMMA16} rodes STR_1305 :Roda {COMMA16} STR_1306 :anell STR_1307 :anells STR_1308 :Anell STR_1309 :Anells STR_1310 :{COMMA16} anell STR_1311 :{COMMA16} anells STR_1312 :Anell {COMMA16} STR_1313 :jugador STR_1314 :jugadors STR_1315 :Jugador STR_1316 :Jugadors STR_1317 :{COMMA16} jugador STR_1318 :{COMMA16} jugadors STR_1319 :Jugador {COMMA16} STR_1320 :camí STR_1321 :camins STR_1322 :Camí STR_1323 :Camins STR_1324 :{COMMA16} camí STR_1325 :{COMMA16} camins STR_1326 :Camí {COMMA16} STR_1327 :{SMALLFONT}{BLACK}Gira els objectes 90{DEGREE}. STR_1328 :Fa falta que el terreny estigui anivellat. STR_1329 :{WINDOW_COLOUR_2}Velocitat de llançament: STR_1330 :{SMALLFONT}{BLACK}Velocitat màxima durant la sortida de l'estació. STR_1331 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{VELOCITY} STR_1332 :{VELOCITY} STR_1333 :{STRINGID} - {STRINGID}{POP16} STR_1334 :{STRINGID} - {STRINGID} {COMMA16} STR_1335 :{STRINGID} - Entrada{POP16}{POP16} STR_1336 :{STRINGID} - Entrada de l'estació {POP16}{COMMA16} STR_1337 :{STRINGID} - Sortida{POP16}{POP16} STR_1338 :{STRINGID} - Sortida de l'estació {POP16}{COMMA16} STR_1339 :{BLACK}Encara no es disposa dels resultats de les proves... STR_1340 :{WINDOW_COLOUR_2}Velocitat màxima: {BLACK}{VELOCITY} STR_1341 :{WINDOW_COLOUR_2}Temps del recorregut: {BLACK}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID} STR_1342 :{DURATION} STR_1343 :{DURATION} / STR_1344 :{WINDOW_COLOUR_2}Longitud del recorregut: {BLACK}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID} STR_1345 :{LENGTH} STR_1346 :{LENGTH} / STR_1347 :{WINDOW_COLOUR_2}Velocitat mitjana: {BLACK}{VELOCITY} STR_1348 :{WINDOW_COLOUR_2}Acceleració màxima vertical positiva: {BLACK}{COMMA2DP32} g STR_1349 :{WINDOW_COLOUR_2}Acceleració màxima vertical positiva: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32} g STR_1350 :{WINDOW_COLOUR_2}Acceleració màxima vertical negativa: {BLACK}{COMMA2DP32} g STR_1351 :{WINDOW_COLOUR_2}Acceleració màxima vertical negativa: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32} g STR_1352 :{WINDOW_COLOUR_2}Acceleració màxima lateral: {BLACK}{COMMA2DP32}g STR_1353 :{WINDOW_COLOUR_2}Acceleració màxima lateral: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32} g STR_1354 :{WINDOW_COLOUR_2}Longitud de la caiguda més gran: {BLACK}{LENGTH} STR_1355 :{WINDOW_COLOUR_2}Caigudes: {BLACK}{COMMA16} STR_1356 :{WINDOW_COLOUR_2}Inversions: {BLACK}{COMMA16} STR_1357 :{WINDOW_COLOUR_2}Forats: {BLACK}{COMMA16} STR_1358 :{WINDOW_COLOUR_2}Temps total de {LEFTGUILLEMET}vol{RIGHTGUILLEMET}: {BLACK}{COMMA2DP32} s STR_1359 :{WINDOW_COLOUR_2}Temps d'espera: {BLACK}{COMMA16} min STR_1360 :{WINDOW_COLOUR_2}Temps d'espera: {BLACK}{COMMA16} min STR_1361 :La velocitat no es pot canviar... STR_1362 :La velocitat de llançament no es pot canviar... STR_1363 :Massa alt per als suports! STR_1364 :Els suports per a la secció no es poden fer més llargs. STR_1365 :Gir en línia (a l'esquerra) STR_1366 :Gir en línia (a la dreta) STR_1367 :Mitja volta STR_1368 :Mig tirabuixó (a l'esquerra) STR_1369 :Mig tirabuixó (a la dreta) STR_1370 :Barrel roll (a l'esquerra) STR_1371 :Barrel roll (a la dreta) STR_1372 :Pujada propulsada STR_1373 :Mitja volta llarga (a l'esquerra) STR_1374 :Mitja volta llarga (a la dreta) STR_1375 :Transferència superior STR_1376 :Transferència inferior STR_1377 :Inversió de 360{DEGREE} (a l'esquerra) STR_1378 :Inversió de 360{DEGREE} (a la dreta) STR_1379 :Inversió (a l'esquerra) STR_1380 :Inversió (a la dreta) STR_1381 :Pujada amb corba (a l'esquerra) STR_1382 :Pujada amb corba (a la dreta) STR_1383 :Quart de volta STR_1384 :{YELLOW}{STRINGID} STR_1385 :{SMALLFONT}{BLACK}Altres tipus de seccions STR_1386 :Especial... STR_1387 :No es pot canviar el tipus de terreny... STR_1388 :{OUTLINE}{GREEN}+ {CURRENCY} STR_1389 :{OUTLINE}{RED}- {CURRENCY} STR_1390 :{CURRENCY2DP} STR_1391 :{RED}{CURRENCY2DP} STR_1392 :{SMALLFONT}{BLACK}Vista de l'atracció STR_1393 :{SMALLFONT}{BLACK}Opcions dels vehicles STR_1394 :{SMALLFONT}{BLACK}Opcions de funcionament STR_1395 :{SMALLFONT}{BLACK}Opcions de manteniment STR_1396 :{SMALLFONT}{BLACK}Opcions d'esquemes de color STR_1397 :{SMALLFONT}{BLACK}Opcions d'efectes de so i música STR_1398 :{SMALLFONT}{BLACK}Mesures i dades de les proves STR_1399 :{SMALLFONT}{BLACK}Gràfics STR_1400 :Entrada STR_1401 :Sortida STR_1402 :{SMALLFONT}{BLACK}Construïu o moveu l'entrada de l'atracció. STR_1403 :{SMALLFONT}{BLACK}Construïu o moveu la sortida de l'atracció. STR_1404 :{SMALLFONT}{BLACK}Gira 90{DEGREE} STR_1405 :{SMALLFONT}{BLACK}Reflexa (simetria axial) STR_1406 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra o amaga el decorat (si n'hi ha de disponible per aquest disseny). STR_1407 :{WINDOW_COLOUR_2}Construeix... STR_1408 :{WINDOW_COLOUR_2}Cost: {BLACK}{CURRENCY} STR_1409 :Andana d'entrada/sortida STR_1410 :Torre vertical STR_1411 :{STRINGID} pel mig STR_1412 :{WINDOW_COLOUR_3}No es disposa de les dades estadístiques d'aquesta atracció. STR_1413 :{WINDOW_COLOUR_3}Les dades estadístiques s'enregistraran quan el proper {STRINGID} surti de {STRINGID}. STR_1414 :{SMALLFONT}{BLACK}{DURATION} STR_1415 :{WINDOW_COLOUR_2}Velocitat STR_1416 :{WINDOW_COLOUR_2}Altitud STR_1417 :{WINDOW_COLOUR_2}Acceleracions verticals STR_1418 :{WINDOW_COLOUR_2}Acceleracions laterals STR_1419 :{SMALLFONT}{BLACK}{VELOCITY} STR_1420 :{SMALLFONT}{BLACK}{LENGTH} STR_1421 :{SMALLFONT}{BLACK}{COMMA16}g STR_1422 :{SMALLFONT}{BLACK}S'estan desant les dades de {POP16}{STRINGID} STR_1423 :{SMALLFONT}{BLACK}Camí de la cua STR_1424 :{SMALLFONT}{BLACK}Camí STR_1425 :Camí STR_1426 :Cua STR_1427 :{WINDOW_COLOUR_2}Clients: {BLACK}{COMMA32} per hora STR_1428 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de l'entrada: STR_1429 :{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY2DP} STR_1430 :Gratuïta STR_1431 :Caminant STR_1432 :Dirigint-se cap a {STRINGID} STR_1433 :Fent cua per {STRINGID} STR_1434 :Ofegant-se STR_1435 :En {STRINGID} STR_1436 :En {STRINGID} STR_1437 :En {STRINGID} STR_1438 :Assegut STR_1439 :(seleccioneu-ne la nova ubicació) STR_1440 :Segant la gespa STR_1441 :Netejant el terra STR_1442 :Buidant una paperera STR_1443 :Regant els jardins STR_1444 :Mirant {STRINGID} STR_1445 :Mirant la construcció de {STRINGID} STR_1446 :Mirant el paisatge STR_1447 :Sortint del parc STR_1448 :Mirant com es construeix una nova atracció STR_1449 :{SPRITE} {STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID}) STR_1450 :{INLINE_SPRITE}{09}{20}{00}{00}{SPRITE} {STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID}) STR_1451 :{STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID}) STR_1452 :Nom del visitant STR_1453 :Trieu un nom per aquest visitant: STR_1454 :No es pot posar el nom al visitant... STR_1455 :El nom per al visitant no és vàlid. STR_1456 :{WINDOW_COLOUR_2}Diners gastats: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_1457 :{WINDOW_COLOUR_2}Diners a la butxaca: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_1458 :{WINDOW_COLOUR_2}Temps al parc: {BLACK}{REALTIME} STR_1459 :Estil de via STR_1460 :{SMALLFONT}{BLACK}Via oberta en forma d'{LEFTGUILLEMET}U{RIGHTGUILLEMET} STR_1461 :{SMALLFONT}{BLACK}Via tancada en forma d'{LEFTGUILLEMET}O{RIGHTGUILLEMET} STR_1462 :Massa inclinat per usar cadenes d'elevació STR_1463 :Visitants STR_1464 :Hèlix amunt (petita) STR_1465 :Hèlix amunt (gran) STR_1466 :Hèlix avall (petita) STR_1467 :Hèlix avall (gran) STR_1468 :Personal STR_1469 :L'atracció ha de començar i acabar amb andanes. STR_1470 :L'andana no és prou llarga STR_1471 :{WINDOW_COLOUR_2}Velocitat: STR_1472 :{SMALLFONT}{BLACK}Velocitat d'aquesta atracció STR_1473 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivell d'intensitat: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) STR_1474 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivell d'intensitat: {BLACK}Encara no se sap STR_1475 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivell d'intensitat: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) STR_1476 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivell d'intensitat: {BLACK}Encara no se sap STR_1477 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivell d'intensitat: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) STR_1478 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivell de nàusea: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID}) STR_1479 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivell de nàusea: {BLACK}Encara no se sap STR_1480 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No puc pagar {STRINGID}{ENDQUOTES}. STR_1481 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}He gastat tots els diners{ENDQUOTES}. STR_1482 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Estic marejat{ENDQUOTES}. STR_1483 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Estic molt marejat{ENDQUOTES}. STR_1484 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Vull provar alguna atracció més intensa que {STRINGID}{ENDQUOTES}. STR_1485 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}{STRINGID} sembla massa intensa per mi{ENDQUOTES}. STR_1486 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Encara no m'he acabat {STRINGID}{ENDQUOTES}. STR_1487 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Em marejo només veure {STRINGID}{ENDQUOTES}. STR_1488 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No penso pagar tant per pujar a {STRINGID}{ENDQUOTES}. STR_1489 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Vull anar-me'n a casa{ENDQUOTES}. STR_1490 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}{STRINGID} està bé de preu{ENDQUOTES}. STR_1491 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Ja tinc {STRINGID}{ENDQUOTES}. STR_1492 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No em puc permetre {STRINGID}{ENDQUOTES}. STR_1493 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No tinc gana{ENDQUOTES}. STR_1494 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No tinc set{ENDQUOTES}. STR_1495 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Ajuda! M'ofego!{ENDQUOTES} STR_1496 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}M'he perdut!{ENDQUOTES} STR_1497 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}{STRINGID} ha estat bé{ENDQUOTES}. STR_1498 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}He fet cua per {STRINGID} durant una eternitat{ENDQUOTES}. STR_1499 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Estic cansat{ENDQUOTES}. STR_1500 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tinc gana{ENDQUOTES}. STR_1501 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tinc set{ENDQUOTES}. STR_1502 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}He d'anar al lavabo{ENDQUOTES}. STR_1503 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No puc trobar {STRINGID}{ENDQUOTES}. STR_1504 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No penso pagar tant per {STRINGID}{ENDQUOTES}. STR_1505 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No vull pujar a {STRINGID} mentre plou{ENDQUOTES}. STR_1506 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Això està molt brut{ENDQUOTES}. STR_1507 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No puc trobar la sortida{ENDQUOTES}. STR_1508 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Vull baixar de {STRINGID}{ENDQUOTES}. STR_1509 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Vull sortir de {STRINGID}{ENDQUOTES} STR_1510 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No pujaré a {STRINGID} - No és gens segur{ENDQUOTES}. STR_1511 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Aquest camí és repugnant{ENDQUOTES}. STR_1512 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Això és angoixant. Hi ha massa gent{ENDQUOTES}. STR_1513 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Aquí hi ha molt vandalisme{ENDQUOTES}. STR_1514 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Aquestes vistes són impressionants!{ENDQUOTES} STR_1515 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Aquest parc està molt net i força endreçat{ENDQUOTES}. STR_1516 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Aquests salts de les fonts són magnífics{ENDQUOTES}. STR_1517 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}La música és agradable{ENDQUOTES}. STR_1518 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Aquest globus de {STRINGID} està bé de preu{ENDQUOTES}. STR_1519 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Aquesta joguina de peluix de {STRINGID} està bé de preu{ENDQUOTES}. STR_1520 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Aquest parc del mapa de {STRINGID} està bé de preu{ENDQUOTES}. STR_1521 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Aquesta foto de record de l'atracció {STRINGID} està bé de preu{ENDQUOTES}. STR_1522 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Aquest paraigües de {STRINGID} està bé de preu{ENDQUOTES}. STR_1523 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Aquesta beguda de {STRINGID} està bé de preu{ENDQUOTES}. STR_1524 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Aquesta hamburguesa de {STRINGID} està bé de preu{ENDQUOTES}. STR_1525 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Aquestes patates fregides de {STRINGID} estan bé de preu{ENDQUOTES}. STR_1526 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Aquest gelat de {STRINGID} està bé de preu{ENDQUOTES}. STR_1527 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Aquest cotó fluix de sucre{STRINGID} està bé de preu{ENDQUOTES}. STR_1528 : STR_1529 : STR_1530 : STR_1531 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Aquest tros de pizza de {STRINGID} està bé de preu{ENDQUOTES}. STR_1532 : STR_1533 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Aquestes crispetes de {STRINGID} estan bé de preu{ENDQUOTES}. STR_1534 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Aquest entrepà de salsitxa de Frankfurt {STRINGID} està bé de preu{ENDQUOTES}. STR_1535 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Aquest tentacle de {STRINGID} està bé de preu{ENDQUOTES}. STR_1536 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Aquesta gorra de {STRINGID} està bé de preu{ENDQUOTES}. STR_1537 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Aquesta poma de caramel {STRINGID} està bé de preu{ENDQUOTES}. STR_1538 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Aquesta samarreta de {STRINGID} està bé de preu{ENDQUOTES}. STR_1539 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Aquest dònut de {STRINGID} està bé de preu{ENDQUOTES}. STR_1540 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Aquest cafè de {STRINGID} està bé de preu{ENDQUOTES}. STR_1541 : STR_1542 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Aquest pollastre fregit de {STRINGID} està bé de preu{ENDQUOTES}. STR_1543 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Aquesta llimonada {STRINGID} està bé de preu{ENDQUOTES}. STR_1544 : STR_1545 : STR_1546 : STR_1547 : STR_1548 : STR_1549 : STR_1550 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Vaja!{ENDQUOTES} STR_1551 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tinc l'estranya sensació que algú m'està vigilant{ENDQUOTES}. STR_1552 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No penso pagar tant per un globus de {STRINGID}{ENDQUOTES}. STR_1553 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No penso pagar tant per una joguina de peluix {STRINGID}{ENDQUOTES}. STR_1554 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No penso pagar tant per un mapa del parc de {STRINGID}{ENDQUOTES}. STR_1555 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No penso pagar tant per una foto de record de {STRINGID}{ENDQUOTES}. STR_1556 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No penso pagar tant per un paraigües de {STRINGID}{ENDQUOTES}. STR_1557 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No penso pagar tant per una beguda de {STRINGID}{ENDQUOTES}. STR_1558 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No penso pagar tant per una hamburguesa de {STRINGID}{ENDQUOTES}. STR_1559 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No penso pagar tant per unes patates fregides {STRINGID}{ENDQUOTES}. STR_1560 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No penso pagar tant per un gelat de {STRINGID}{ENDQUOTES}. STR_1561 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No penso pagar tant pel cotó fluix de caramel de {STRINGID}{ENDQUOTES}. STR_1562 : STR_1563 : STR_1564 : STR_1565 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No penso pagar tant per un tros de pizza de {STRINGID}{ENDQUOTES}. STR_1566 : STR_1567 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No penso pagar tant per unes crispetes de {STRINGID}{ENDQUOTES}. STR_1568 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No penso pagar tant per un entrepà de salsitxa de Frankfurt de {STRINGID}{ENDQUOTES}. STR_1569 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No penso pagar tant per un tentacle de {STRINGID}{ENDQUOTES}. STR_1570 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No penso pagar tant per una gorra de {STRINGID}{ENDQUOTES}. STR_1571 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No penso pagar tant per una poma de caramel de {STRINGID}{ENDQUOTES}. STR_1572 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No penso pagar tant per una samarreta de {STRINGID}{ENDQUOTES}. STR_1573 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No penso pagar tant per un dònut de {STRINGID}{ENDQUOTES}. STR_1574 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No penso pagar tant pel cafè de {STRINGID}{ENDQUOTES}. STR_1575 : STR_1576 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No penso pagar tant pel pollastre fregit de {STRINGID}{ENDQUOTES}. STR_1577 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No penso pagar tant per una llimonada de {STRINGID}{ENDQUOTES}. STR_1578 : STR_1579 : STR_1580 : STR_1581 : STR_1582 : STR_1583 : STR_1584 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Aquesta foto de record de {STRINGID} està bé de preu{ENDQUOTES}. STR_1585 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Aquesta foto de record de {STRINGID} està bé de preu{ENDQUOTES}. STR_1586 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Aquesta foto de record de {STRINGID} està bé de preu{ENDQUOTES}. STR_1587 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Aquesta galeta pretzel de {STRINGID} està bé de preu{ENDQUOTES}. STR_1588 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Aquesta xocolata calenta de {STRINGID} està bé de preu{ENDQUOTES}. STR_1589 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Aquest te gelat de {STRINGID} està bé de preu{ENDQUOTES}. STR_1590 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Aquest xurro de {STRINGID} està bé de preu{ENDQUOTES}. STR_1591 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Aquestes ulleres de sol de {STRINGID} estan bé de preu{ENDQUOTES}. STR_1592 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Aquests fideus xinesos amb vedella de {STRINGID} estan bé de preu{ENDQUOTES}. STR_1593 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Aquests fideus xinesos d'arròs fregits de {STRINGID} estan bé de preu{ENDQUOTES}. STR_1594 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Aquesta sopa de wonton de {STRINGID} està bé de preu{ENDQUOTES}. STR_1595 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Aquesta sopa de mandonguilles de {STRINGID} està bé de preu{ENDQUOTES}. STR_1596 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Aquest suc de fruita de {STRINGID} està bé de preu{ENDQUOTES}. STR_1597 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Aquesta llet de soia de {STRINGID} està bé de preu{ENDQUOTES}. STR_1598 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Aquest sujongkwa de {STRINGID} està bé de preu{ENDQUOTES}. STR_1599 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Aquest sandvitx submarí de {STRINGID} està bé de preu{ENDQUOTES}. STR_1600 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Aquesta galeta de {STRINGID} està bé de preu{ENDQUOTES}. STR_1601 : STR_1602 : STR_1603 : STR_1604 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Aquesta salsitxa rostida de {STRINGID} està bé de preu{ENDQUOTES}. STR_1605 : STR_1606 : STR_1607 : STR_1608 : STR_1609 : STR_1610 : STR_1611 : STR_1612 : STR_1613 : STR_1614 : STR_1615 : STR_1616 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No penso pagar tant per una foto de record de {STRINGID}{ENDQUOTES}. STR_1617 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No penso pagar tant per una foto de record de {STRINGID}{ENDQUOTES}. STR_1618 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No penso pagar tant per una foto de record de {STRINGID}{ENDQUOTES}. STR_1619 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No penso pagar tant per una galeta pretzel de {STRINGID}{ENDQUOTES}. STR_1620 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No penso pagar tant per una xocolata calenta de {STRINGID}{ENDQUOTES}. STR_1621 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No penso pagar tant per un te gelat de {STRINGID}{ENDQUOTES}. STR_1622 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No penso pagar tant per un xurro de {STRINGID}{ENDQUOTES}. STR_1623 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No penso pagar tant per unes ulleres de sol {STRINGID}{ENDQUOTES}. STR_1624 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No penso pagar tant per uns fideus xinesos amb vedella de {STRINGID}{ENDQUOTES}. STR_1625 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No penso pagar tant per uns fideus xinesos d'arròs fregits de {STRINGID}{ENDQUOTES}. STR_1626 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No penso pagar tant per una sopa wonton de {STRINGID}{ENDQUOTES}. STR_1627 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No penso pagar tant per una sopa de mandonguilles de {STRINGID}{ENDQUOTES}. STR_1628 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No penso pagar tant per un suc de fruita de {STRINGID}{ENDQUOTES}. STR_1629 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No penso pagar tant per la llet de soia de {STRINGID}{ENDQUOTES}. STR_1630 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No penso pagar tant per un sujongkwa de {STRINGID}{ENDQUOTES}. STR_1631 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No penso pagar tant per un sandvitx submarí de {STRINGID}{ENDQUOTES}. STR_1632 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No penso pagar tant per una galeta de {STRINGID}{ENDQUOTES} STR_1633 : STR_1634 : STR_1635 : STR_1636 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}No penso pagar tant per una salsitxa rostida de {STRINGID}{ENDQUOTES}. STR_1637 : STR_1638 : STR_1639 : STR_1640 : STR_1641 : STR_1642 : STR_1643 : STR_1644 : STR_1645 : STR_1646 : STR_1647 : STR_1648 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Ajuda! Baixeu-me!{ENDQUOTES} STR_1649 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}M'estic quedant sense diners!{ENDQUOTES} STR_1650 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Ostres! Estan construint una atracció nova!{ENDQUOTES} STR_1651 : STR_1652 : STR_1653 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}...i aquí estem en {STRINGID}!{ENDQUOTES} STR_1654 :{WINDOW_COLOUR_2}Pensaments recents: STR_1655 :{SMALLFONT}{BLACK}Construeix camí al terra STR_1656 :{SMALLFONT}{BLACK}Construeix camí al pont o al túnel STR_1657 :{WINDOW_COLOUR_2}Atracció preferida STR_1658 :{WINDOW_COLOUR_2}intensitat: {BLACK}menys de {COMMA16} STR_1659 :{WINDOW_COLOUR_2}intensitat: {BLACK}entre {COMMA16} i {COMMA16} STR_1660 :{WINDOW_COLOUR_2}intensitat: {BLACK}més de {COMMA16} STR_1661 :{WINDOW_COLOUR_2}Tolerància a la nàusea: {BLACK}{STRINGID} STR_1662 :{WINDOW_COLOUR_2}Felicitat: STR_1663 :{WINDOW_COLOUR_2}Nàusea: STR_1664 :{WINDOW_COLOUR_2}Energia: STR_1665 :{WINDOW_COLOUR_2}Gana: STR_1666 :{WINDOW_COLOUR_2}Set: STR_1667 :{WINDOW_COLOUR_2}Orina: STR_1668 :{WINDOW_COLOUR_2}Satisfacció: {BLACK}desconeguda STR_1669 :{WINDOW_COLOUR_2}Satisfacció: {BLACK}{COMMA16}% STR_1670 :{WINDOW_COLOUR_2}Clients en total: {BLACK}{COMMA32} STR_1671 :{WINDOW_COLOUR_2}Benefici total: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_1672 :Frens STR_1673 :Secció de canvi del control de gir STR_1674 :Velocitat dels frens STR_1675 :{POP16}{VELOCITY} STR_1676 :{SMALLFONT}{BLACK}Estableix el límit de velocitat per als frens. STR_1677 :{WINDOW_COLOUR_2}Popularitat: {BLACK}desconeguda STR_1678 :{WINDOW_COLOUR_2}Popularitat: {BLACK}{COMMA16}% STR_1679 :Hèlix cap amunt (a l'esquerra) STR_1680 :Hèlix cap amunt (a la dreta) STR_1681 :Hèlix cap avall (a l'esquerra) STR_1682 :Hèlix cap avall (a la dreta) STR_1683 :Mida de base 2 x 2 STR_1684 :Mida de base 4 x 4 STR_1685 :Mida de base 2 x 4 STR_1686 :Mida de base 5 x 1 STR_1687 :Esquitxada d'aigua STR_1688 :Mida de base 4 x 1 STR_1689 :Bloc de frenat STR_1690 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID} STR_1691 :{WINDOW_COLOUR_2} Cost: {BLACK}{CURRENCY} STR_1692 :{WINDOW_COLOUR_2} Cost: {BLACK}de {CURRENCY} STR_1693 :{SMALLFONT}{BLACK}Visitants STR_1694 :{SMALLFONT}{BLACK}Empleats STR_1695 :{SMALLFONT}{BLACK}Ingressos i costos STR_1696 :{SMALLFONT}{BLACK}Informació dels clients STR_1697 :No es pot posar en una àrea de cua. STR_1698 :Només es pot posar en una àrea de cua. STR_1699 :Hi ha massa gent a la partida. STR_1700 :Contracta un nou encarregat de neteja STR_1701 :Contracta un nou mecànic STR_1702 :Contracta un nou guarda de seguretat STR_1703 :Contracta un nou animador STR_1704 :No es poden contractar empleats nous... STR_1705 :{SMALLFONT}{BLACK}Acomiada aquest empleat STR_1706 :{SMALLFONT}{BLACK}Moure aquesta persona a un altre lloc STR_1707 :Hi ha massa empleats a la partida. STR_1708 :{SMALLFONT}{BLACK}Estableix la zona de patrulla per aquest empleat. STR_1709 :Acomiada l'empleat STR_1710 :Sí STR_1711 :{WINDOW_COLOUR_1}Esteu segur que voleu acomiadar el {STRINGID}? STR_1712 :{INLINE_SPRITE}{247}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Neteja camins STR_1713 :{INLINE_SPRITE}{248}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Rega jardins STR_1714 :{INLINE_SPRITE}{249}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Buida papereres STR_1715 :{INLINE_SPRITE}{250}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Sega la gespa STR_1716 :Nom de parc no vàlid STR_1717 :No es pot canviar el nom del parc... STR_1718 :Nom del parc STR_1719 :Introduïu el nom per al parc: STR_1720 :{SMALLFONT}{BLACK}Posa nom al parc STR_1721 :Parc tancat STR_1722 :Parc obert STR_1723 :El parc no es pot obrir... STR_1724 :El parc no es pot tancar... STR_1725 :El terreny no es pot comprar... STR_1726 :El terreny no està en venda! STR_1727 :Els drets de construcció no estan a la venda! STR_1728 :No se'n poden comprar els drets de construcció... STR_1729 :El terreny no és propietat del parc! STR_1730 :{RED}Tancat - - STR_1731 :{WHITE}{STRINGID} - - STR_1732 :Construeix STR_1733 :Mode STR_1734 :{WINDOW_COLOUR_2}Nombre de voltes: STR_1735 :{SMALLFONT}{BLACK}Nombre de voltes del circuit STR_1736 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} STR_1737 :{COMMA16} STR_1738 :El nombre de voltes no es pot canviar... STR_1739 :La carrera l'ha guanyat el visitant {INT32} STR_1740 :La carrera l'ha guanyada {STRINGID} STR_1741 :Encara no està construït! STR_1742 :{WINDOW_COLOUR_2}Nombre màxim d'usuaris: STR_1743 :{SMALLFONT}{BLACK}Nombre màxim de visitants dels parc que poden pujar en aquesta atracció al mateix temps. STR_1744 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} STR_1745 :{COMMA16} STR_1746 :No es pot canviar... STR_1747 :{WINDOW_COLOUR_2}Temps límit: STR_1748 :{SMALLFONT}{BLACK}Temps límit de l'atracció STR_1749 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{DURATION} STR_1750 :{DURATION} STR_1751 :No es pot canviar el temps límit de l'atracció... STR_1752 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra una llista amb tots els visitants del parc STR_1753 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra una llista resumida dels visitants del parc STR_1754 :{BLACK}{COMMA16} visitants STR_1755 :{BLACK}{COMMA16} visitant STR_1756 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de l'entrada: STR_1757 :{WINDOW_COLOUR_2}Fiabilitat: {MOVE_X}{255}{BLACK}{COMMA16}% STR_1758 :{SMALLFONT}{BLACK}Mode construir STR_1759 :{SMALLFONT}{BLACK}Mode desplaçar-se STR_1760 :{SMALLFONT}{BLACK}Mode omplir STR_1761 :{SMALLFONT}{BLACK}Construeix laberint en aquesta direcció. STR_1762 :Cascada STR_1763 :Ràpids STR_1764 :Sacsejades STR_1765 :Secció de fotos de record STR_1766 :Secció de plataforma giratòria STR_1767 :Túnel giratori STR_1768 :El nombre de balancejos no es pot canviar... STR_1769 :{WINDOW_COLOUR_2}Nombre de balancejos: STR_1770 :{SMALLFONT}{BLACK}Nombre de balancejos complets STR_1771 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} STR_1772 :{COMMA16} STR_1773 :Només es permet una secció de fotos de record per atracció. STR_1774 :Només es permet un cable d'elevació per atracció. STR_1775 :Off STR_1776 :On STR_1777 :{WINDOW_COLOUR_2}Música de l'atracció STR_1778 :{STRINGID} - - STR_1779 :{INLINE_SPRITE}{254}{19}{00}{00} Disfressa de panda STR_1780 :{INLINE_SPRITE}{255}{19}{00}{00} Disfressa de tigre STR_1781 :{INLINE_SPRITE}{00}{20}{00}{00} Disfressa d'elefant STR_1782 :{INLINE_SPRITE}{01}{20}{00}{00} Disfressa de romà STR_1783 :{INLINE_SPRITE}{02}{20}{00}{00} Disfressa de goril·la STR_1784 :{INLINE_SPRITE}{03}{20}{00}{00} Disfressa de ninot de neu STR_1785 :{INLINE_SPRITE}{04}{20}{00}{00} Disfressa de cavaller STR_1786 :{INLINE_SPRITE}{05}{20}{00}{00} Disfressa d'astronauta STR_1787 :{INLINE_SPRITE}{06}{20}{00}{00} Disfressa de bandit STR_1788 :{INLINE_SPRITE}{07}{20}{00}{00} Disfressa de xèrif STR_1789 :{INLINE_SPRITE}{08}{20}{00}{00} Disfressa de pirata STR_1790 :{SMALLFONT}{BLACK}Seleccioneu el color de l'uniforme d'aquest tipus d'empleats. STR_1791 :{WINDOW_COLOUR_2}Color de l'uniforme: STR_1792 :Responent la trucada d'avaria de {STRINGID}. STR_1793 :Dirigint-se a inpseccionar {STRINGID}. STR_1794 :Arreglant {STRINGID} STR_1795 :Responent la trucada de ràdio STR_1796 :S'ha avariat i cal reparar-la STR_1797 :Aquesta opció no es pot canviar en aquesta atracció. STR_1798 :Remolí STR_1799 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY2DP} STR_1800 :Parada de seguretat STR_1801 :Retencions encallades (tancades) STR_1802 :Retencions encallades (obertes) STR_1803 :Portes encallades (tancades) STR_1804 :Portes encallades (obertes) STR_1805 :Avaria del vehicle STR_1806 :Avaria dels frens STR_1807 :Avaria del control STR_1808 :{WINDOW_COLOUR_2}Última avaria: {BLACK}{STRINGID} STR_1809 :{WINDOW_COLOUR_2}Avaria actual: {OUTLINE}{RED}{STRINGID} STR_1810 :{WINDOW_COLOUR_2}Càrrega: STR_1811 :No es pot construir aquí... STR_1812 :{SMALLFONT}{BLACK}{STRINGID} STR_1813 :Altres objectes STR_1814 :Accions STR_1815 :Pensaments STR_1816 :{SMALLFONT}{BLACK}Seleccioneu el tipus d'informació per mostrar en la llista de visitants STR_1817 :({COMMA16}) STR_1818 :{WINDOW_COLOUR_2}Tots els visitants STR_1819 :{WINDOW_COLOUR_2}Tots els visitants (resum) STR_1820 :{WINDOW_COLOUR_2}Visitants {STRINGID} STR_1821 :{WINDOW_COLOUR_2}Visitants que pensen {STRINGID} STR_1822 :{WINDOW_COLOUR_2}Visitants pensant en {POP16}{STRINGID} STR_1823 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra els pensaments dels visitants sobre aquesta atracció STR_1824 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra els visitants en aquesta atracció STR_1825 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra els visitants que fan cua per aquesta atracció STR_1826 :Estat STR_1827 :Popularitat STR_1828 :Satisfacció STR_1829 :Benefici STR_1830 :Llargada de la cua STR_1831 :Temps de cua STR_1832 :Fiabilitat STR_1833 :Temps d'avaria STR_1834 :Preferida pels visitants STR_1835 :Popularitat: desconeguda STR_1836 :Popularitat: {COMMA16}% STR_1837 :Satisfacció: desconeguda STR_1838 :Satisfacció: {COMMA16}% STR_1839 :Fiabilitat: {COMMA16}% STR_1840 :Temps avariada: {COMMA16}% STR_1841 :Benefici: {CURRENCY2DP} per hora STR_1842 :Preferida de: {COMMA16} visitant STR_1843 :Preferida de: {COMMA16} visitants STR_1844 :{SMALLFONT}{BLACK}Seleccioneu el tipus d'informació per mostrar a la llista d'atraccions STR_1845 :{MONTHYEAR} STR_1846 :{COMMA16} visitants STR_1847 :{INLINE_SPRITE}{11}{20}{00}{00}{COMMA16} visitants STR_1848 :{INLINE_SPRITE}{10}{20}{00}{00}{COMMA16} visitants STR_1849 :{WINDOW_COLOUR_2}Reprodueix música STR_1850 :{SMALLFONT}{BLACK}Trieu si aquesta atracció reproduirà música o no. STR_1851 :{WINDOW_COLOUR_2}Cost de funcionament: {BLACK}{CURRENCY2DP} per hora STR_1852 :{WINDOW_COLOUR_2}Cost de funcionament: {BLACK}desconegut STR_1853 :{WINDOW_COLOUR_2}Construïda: {BLACK}aquest any STR_1854 :{WINDOW_COLOUR_2}Construïda: {BLACK}l'any passat STR_1855 :{WINDOW_COLOUR_2}Construïda: {BLACK}fa {COMMA16} anys STR_1856 :{WINDOW_COLOUR_2}Benefici per unitat venuda: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_1857 :{WINDOW_COLOUR_2}Pèrdua per unitat venuda: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_1858 :{WINDOW_COLOUR_2}Cost: {BLACK}{CURRENCY2DP} al mes STR_1859 :Encarregats de neteja STR_1860 :Mecànics STR_1861 :Guardes de seguretat STR_1862 :Animadors STR_1863 :Encarregat de neteja STR_1864 :Mecànic STR_1865 :Guarda de seguretat STR_1866 :Animador STR_1867 :{BLACK}{COMMA16} {STRINGID} STR_1868 :El nombre de voltes no es pot canviar... STR_1869 :{WINDOW_COLOUR_2}Nombre de voltes: STR_1870 :{SMALLFONT}{BLACK}Nombre de voltes completes STR_1871 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} STR_1872 :{COMMA16} STR_1873 :{WINDOW_COLOUR_2}Ingressos: {BLACK}{CURRENCY2DP} per hora STR_1874 :{WINDOW_COLOUR_2}Benefici: {BLACK}{CURRENCY2DP} per hora STR_1875 :{BLACK} {SPRITE}{BLACK} {STRINGID} STR_1876 :{WINDOW_COLOUR_2}{INLINE_SPRITE}{251}{19}{00}{00}Inspecciona atraccions STR_1877 :{WINDOW_COLOUR_2}{INLINE_SPRITE}{252}{19}{00}{00}Repara atraccions STR_1878 :{WINDOW_COLOUR_2}Inspecciona: STR_1879 :cada 10 minuts STR_1880 :cada 20 minuts STR_1881 :cada 30 minuts STR_1882 :cada 45 minuts STR_1883 :cada hora STR_1884 :cada 2 hores STR_1885 :mai STR_1886 :Inspeccionant {STRINGID} STR_1887 :{WINDOW_COLOUR_2}Temps des de l'última inspecció: {BLACK}{COMMA16} minuts STR_1888 :{WINDOW_COLOUR_2}Temps des de l'última inspecció: {BLACK}more than 4 hores STR_1889 :{WINDOW_COLOUR_2}Percentatge de temps avariada: {MOVE_X}{255}{BLACK}{COMMA16}% STR_1890 :{SMALLFONT}{BLACK}Seleccioneu cada quan temps algun mecànic hauria de revisar aquesta atracció. STR_1891 :Al parc encara no hi ha {STRINGID}! # The following two strings were used to display an error when the disc was missing. # This has been replaced in OpenRCT2. STR_1892 : STR_1893 : STR_1894 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID} venuts: {BLACK}{COMMA32} STR_1895 :{SMALLFONT}{BLACK}Construeix una nova atracció STR_1896 :{WINDOW_COLOUR_2}Despeses/Ingressos STR_1897 :{WINDOW_COLOUR_2}Construcció d'atraccions STR_1898 :{WINDOW_COLOUR_2}Funcionament d'atraccions STR_1899 :{WINDOW_COLOUR_2}Compra de terreny STR_1900 :{WINDOW_COLOUR_2}Modificació del terreny STR_1901 :{WINDOW_COLOUR_2}Entrades al parc STR_1902 :{WINDOW_COLOUR_2}Entrades d'atraccions STR_1903 :{WINDOW_COLOUR_2}Ingressos de botigues STR_1904 :{WINDOW_COLOUR_2}Despeses de botigues STR_1905 :{WINDOW_COLOUR_2}Ingressos de menjar/beguda STR_1906 :{WINDOW_COLOUR_2}Despeses de menjar/beguda STR_1907 :{WINDOW_COLOUR_2}Salaris d'empleats STR_1908 :{WINDOW_COLOUR_2}Màrqueting STR_1909 :{WINDOW_COLOUR_2}Recerca i desenvolupament STR_1910 :{WINDOW_COLOUR_2}Interessos del préstec STR_1911 :{BLACK} al {COMMA16}% per any STR_1912 :{MONTH} STR_1913 :{BLACK}+{CURRENCY2DP} STR_1914 :{BLACK}{CURRENCY2DP} STR_1915 :{RED}{CURRENCY2DP} STR_1916 :{WINDOW_COLOUR_2}Préstec: STR_1917 :{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY} STR_1918 :No podeu demanar més diners! STR_1919 :No teniu prou diners! STR_1920 :No podeu tornar el préstec! STR_1921 :{SMALLFONT}{BLACK}Comença una nova partida STR_1922 :{SMALLFONT}{BLACK}Continua una partida desada STR_1923 : STR_1924 :{SMALLFONT}{BLACK}Surt STR_1925 :Aquesta persona aquí no es pot col·locar... STR_1926 :{SMALLFONT} STR_1927 :{YELLOW}{STRINGID} s'ha avariat STR_1928 :{RED}{STRINGID} sinistrada! STR_1929 :{RED}{STRINGID} encara no s'ha arreglat.{NEWLINE}Comproveu on estan els mecànics i penseu si cal organitzar-los millor. STR_1930 :{SMALLFONT}{BLACK}Activa/Desactiva el seguiment d'aquest visitant (si s'activa el seguiment, a l'àrea de missatges n'apareixeran les accions que faci). STR_1931 :{STRINGID} fa cua per l'atracció {STRINGID}. STR_1932 :{STRINGID} està a {STRINGID}. STR_1933 :{STRINGID} està a {STRINGID}. STR_1934 :{STRINGID} ha sortit de {STRINGID}. STR_1935 :{STRINGID} se n'ha anat del parc. STR_1936 :{STRINGID} ha comprat {STRINGID}. STR_1937 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra informació del subjecte d'aquest missatge. STR_1938 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra la vista del visitant STR_1939 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra la vista de l'empleat STR_1940 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra la felicitat, energia, gana, etc. del visitant. STR_1941 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra les atraccions que ha provat el visitant. STR_1942 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra la informació financera del visitant. STR_1943 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra els pensaments recents del visitant. STR_1944 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra els objectes que té el visitant. STR_1945 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra les ordres i opcions d'aquest empleat. STR_1946 :{SMALLFONT}{BLACK}Seleccioneu la disfressa d'aquest animador. STR_1947 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra l'àrea patrullada pel tipus d'empleat seleccionat i en troba el membre més proper. STR_1948 :{SMALLFONT}{BLACK}Contracta un nou empleat del tipus seleccionat. STR_1949 :Resum financer STR_1950 :Gràfic financer STR_1951 :Gràfic de la valoració del parc STR_1952 :Gràfic de beneficis STR_1953 :Màrqueting STR_1954 :Inversió en recerca STR_1955 :{WINDOW_COLOUR_2}Nombre de circuits: STR_1956 :{SMALLFONT}{BLACK}Nombre de circuits per atracció STR_1957 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} STR_1958 :{COMMA16} STR_1959 :El nombre de circuits no es pot canviar... STR_1960 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu dels globus: STR_1961 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de les joguines de peluix: STR_1962 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu dels mapes del parc: STR_1963 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de les fotos de record: STR_1964 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu dels paraigües: STR_1965 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de les begudes: STR_1966 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de les hamburgueses: STR_1967 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de les patates fregides: STR_1968 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu dels gelats: STR_1969 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu del cotó fluix de sucre: STR_1970 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_1971 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_1972 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_1973 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu del tros de pizza: STR_1974 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_1975 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de les crispetes: STR_1976 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu dels entrepans de salsitxa de Frankfurt: STR_1977 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu dels tentacles: STR_1978 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de les gorres: STR_1979 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de les pomes de caramel: STR_1980 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de les samarretes: STR_1981 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu dels dònuts: STR_1982 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu dels cafès: STR_1983 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_1984 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu del pollastre fregit: STR_1985 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de les llimonades: STR_1986 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_1987 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_1988 :Globus STR_1989 :Joguina de peluix STR_1990 :Mapa del parc STR_1991 :Foto de record STR_1992 :Paraigües STR_1993 :Beguda STR_1994 :Hamburguesa STR_1995 :Patates fregides STR_1996 :Gelat STR_1997 :Cotó fluix de sucre STR_1998 :Llauna buida STR_1999 :Escombraria STR_2000 :Capsa buida d'hamburguesa STR_2001 :Tros de pizza STR_2002 :Cupó STR_2003 :Ració de crispetes STR_2004 :Entrepà de salsitxa de Frankfurt STR_2005 :Tentacle STR_2006 :Gorra STR_2007 :Poma de caramel STR_2008 :Samarreta STR_2009 :Dònut STR_2010 :Cafè STR_2011 :Tassa buida STR_2012 :Pollastre fregit STR_2013 :Llimonada STR_2014 :Capsa buida STR_2015 :Ampolla buida STR_2016 :Globus STR_2017 :Joguines de peluix STR_2018 :Mapes del parc STR_2019 :Fotos de record STR_2020 :Paraigües STR_2021 :Begudes STR_2022 :Hamburgueses STR_2023 :Patates fregides STR_2024 :Gelats STR_2025 :Unitats de cotó fluix de sucre STR_2026 :Llaunes buides STR_2027 :Escombraries STR_2028 :Capses buides d'hamburguesa STR_2029 :Trossos de pizza STR_2030 :Cupons STR_2031 :Racions de crispetes STR_2032 :Entrepans de salsitxa de Frankfurt STR_2033 :Tentacles STR_2034 :Gorres STR_2035 :Pomes de caramel STR_2036 :Samarretes STR_2037 :Dònuts STR_2038 :Cafès STR_2039 :Tasses buides STR_2040 :Racions de pollastre fregit STR_2041 :Llimonades STR_2042 :Capses buides STR_2043 :Ampolles buides STR_2044 :un globus STR_2045 :una joguina de peluix STR_2046 :un mapa del parc STR_2047 :una foto de record STR_2048 :un paraigües STR_2049 :una beguda STR_2050 :una hamburguesa STR_2051 :unes patates fregides STR_2052 :un gelat STR_2053 :cotó fluix de sucre STR_2054 :una llauna buida STR_2055 :una mica d'escombraries STR_2056 :una capsa buida d'hamburguesa STR_2057 :un tros de pizza STR_2058 :un cupó STR_2059 :una ració de crispetes STR_2060 :un entrepà de salsitxa de Frankfurt STR_2061 :un tentacle STR_2062 :una gorra STR_2063 :una poma de caramel STR_2064 :una samarreta STR_2065 :un dònut STR_2066 :un cafè STR_2067 :una tassa buida STR_2068 :una ració de pollastre fregit STR_2069 :una mica de llimonada STR_2070 :una capsa buida STR_2071 :una ampolla buida STR_2072 :Globus de {OPENQUOTES}{STRINGID}{ENDQUOTES} STR_2073 :Joguina de peluix de {OPENQUOTES}{STRINGID}{ENDQUOTES} STR_2074 :Mapa de {STRINGID} STR_2075 :Foto de record de {STRINGID} STR_2076 :Paraigües de {OPENQUOTES}{STRINGID}{ENDQUOTES} STR_2077 :Beguda STR_2078 :Hamburguesa STR_2079 :Patates fregides STR_2080 :Gelat STR_2081 :Cotó fluix de sucre STR_2082 :Llauna buida STR_2083 :Escombraries STR_2084 :Capsa buida d'hamburguesa STR_2085 :Tros de pizza STR_2086 :Cupó de {STRINGID} STR_2087 :Crispetes STR_2088 :Entrepà de salsitxa de Frankfurt STR_2089 :Tentacle STR_2090 :Gorra de {OPENQUOTES}{STRINGID}{ENDQUOTES} STR_2091 :Poma de caramel STR_2092 :Samarreta de {OPENQUOTES}{STRINGID}{ENDQUOTES} STR_2093 :Dònut STR_2094 :Cafè STR_2095 :Tassa buida STR_2096 :Ració de pollastre fregit STR_2097 :Llimonada STR_2098 :Capsa buida STR_2099 :Ampolla buida STR_2100 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de les fotos de record: STR_2101 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de les fotos de record STR_2102 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de les fotos de record STR_2103 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de les galetes pretzel: STR_2104 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de la xocolata calenta: STR_2105 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu del te gelat: STR_2106 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu dels xurros: STR_2107 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de les ulleres de sol: STR_2108 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu dels fideus xinesos amb vedella: STR_2109 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu dels fideus d'arròs xinesos fregits: STR_2110 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de la sopa wonton: STR_2111 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de la sopa de mandonguilles: STR_2112 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu del suc de fruita: STR_2113 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de la llet de soia: STR_2114 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu del sujongkwa: STR_2115 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu del sandvitx submarí: STR_2116 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de la galeta: STR_2117 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_2118 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_2119 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_2120 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de la salsitxa rostida: STR_2121 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_2122 :Foto de record STR_2123 :Foto de record STR_2124 :Foto de record STR_2125 :Galeta pretzel STR_2126 :Xocolata calenta STR_2127 :Te gelat STR_2128 :Xurro STR_2129 :Ulleres de sol STR_2130 :Fideus xinesos amb vedella STR_2131 :Fideus d'arròs xinesos fregits STR_2132 :Sopa wonton STR_2133 :Sopa de mandonguilles STR_2134 :Suc de fruita STR_2135 :Llet de soia STR_2136 :Sujongkwa STR_2137 :Sandvitx submarí STR_2138 :Galetas STR_2139 :Bol buit STR_2140 :Cartró de beguda buit STR_2141 :Tassa de suc buida STR_2142 :Salsitxa rostida STR_2143 :Bol buit STR_2144 :Fotos de record STR_2145 :Fotos de record STR_2146 :Fotos de record STR_2147 :Galetes pretzel STR_2148 :Tasses de xocolata calenta STR_2149 :Tes gelats STR_2150 :Xurros STR_2151 :Ulleres de sol STR_2152 :Fideus xinesos amb vedella STR_2153 :Fideus d'arròs xinesos fregits STR_2154 :Sopes wonton STR_2155 :Sopes de mandonguilles STR_2156 :Sucs de fruita STR_2157 :Begudes de llet de soia STR_2158 :Sujongkwes STR_2159 :Sandvitxos submarins STR_2160 :Galetes STR_2161 :Bols buits STR_2162 :Cartrons de beguda buits STR_2163 :Tasses de suc buides STR_2164 :Salsitxes rostides STR_2165 :Bols buits STR_2166 :una foto de record STR_2167 :una foto de record STR_2168 :una foto de record STR_2169 :una galeta Pretzel STR_2170 :una xocolata calenta STR_2171 :un te gelat STR_2172 :un xurro STR_2173 :unes ulleres de sol STR_2174 :una ració de fideus xinesos amb vedella STR_2175 :una ració de fideus d'arròs xinesos fregits STR_2176 :una ració de sopa wonton STR_2177 :una ració de sopa de mandonguilles STR_2178 :un suc de fruita STR_2179 :una beguda de llet de soia STR_2180 :una ració de sujongkwa STR_2181 :un sandvitx submarí STR_2182 :una galeta STR_2183 :un bol buit STR_2184 :un cartró de beguda buit STR_2185 :una tassa de suc buida STR_2186 :una salsitxa rostida STR_2187 :un bol buit STR_2188 :Foto de record de {STRINGID} STR_2189 :Foto de record de {STRINGID} STR_2190 :Foto de record de {STRINGID} STR_2191 :Una galeta pretzel STR_2192 :Xocolata calenta STR_2193 :Te gelat STR_2194 :Xurro STR_2195 :Ulleres de sol STR_2196 :Una ració de fideus xinesos amb vedella STR_2197 :Una ració de fideus d'arròs xinesos fregits STR_2198 :Una ració de sopa wonton STR_2199 :Una ració de sopa de mandonguilles STR_2200 :Un suc de fruita STR_2201 :Una beguda de llet de soia STR_2202 :Un sujongkwa STR_2203 :Sandvitx submarí STR_2204 :Galeta STR_2205 :Bol buit STR_2206 :Cartró de beguda buit STR_2207 :Tassa de suc buida STR_2208 :Salsitxa rostida STR_2209 :Bol buit STR_2210 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra una llista dels encarregats de neteja del parc. STR_2211 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra una llista dels mecànics del parc. STR_2212 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra una llista dels guardes de seguretat del parc. STR_2213 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra una llista dels animadors del parc. STR_2214 :No es pot construir mentre la partida està en pausa! STR_2215 :{STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID}) STR_2216 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}{DEGREE}C STR_2217 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}{DEGREE}F STR_2218 :{RED}{STRINGID} de {STRINGID} encara no ha tornat a {STRINGID}!{NEWLINE}Comproveu què li ha passat. STR_2219 :{RED}{COMMA16} persones han mort en l'accident de {STRINGID} STR_2220 :{WINDOW_COLOUR_2}Valoració del parc: {BLACK}{COMMA16} STR_2221 :{SMALLFONT}{BLACK}Valoració del parc: {COMMA16} STR_2222 :{SMALLFONT}{BLACK}{STRINGID} STR_2223 :{WINDOW_COLOUR_2}Visitants del parc: {BLACK}{COMMA16} STR_2224 :{WINDOW_COLOUR_2}Efectiu: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_2225 :{WINDOW_COLOUR_2}Efectiu: {RED}{CURRENCY2DP} STR_2226 :{WINDOW_COLOUR_2}Valoració del parc: {BLACK}{CURRENCY} STR_2227 :{WINDOW_COLOUR_2}Valor de l'empresa: {BLACK}{CURRENCY} STR_2228 :{WINDOW_COLOUR_2}Beneficis del mes passat de menjar/begudes i{NEWLINE}venda de productes: {BLACK}{CURRENCY} STR_2229 :Inclinar a vertical STR_2230 :Secció vertical STR_2231 :Frens de caiguda lliure STR_2232 :Cable d'elevació STR_2233 :{SMALLFONT}{BLACK}Informació del parc STR_2234 :Missatges recents STR_2235 :{SMALLFONT}{STRINGID} {STRINGID} STR_2236 :Gener STR_2237 :Febrer STR_2238 :Març STR_2239 :Abril STR_2240 :Maig STR_2241 :Juny STR_2242 :Juliol STR_2243 :Agost STR_2244 :Setembre STR_2245 :Octubre STR_2246 :Novembre STR_2247 :Desembre STR_2248 :L'atracció no es pot eliminar... STR_2249 :{BABYBLUE}Nova atracció disponible:{NEWLINE}{STRINGID} STR_2250 :{BABYBLUE}Nova decoració disponible:{NEWLINE}{STRINGID} STR_2251 :Només es pot construir en camins! STR_2252 :Només es pot construir entre camins! STR_2253 :Atraccions de transport STR_2254 :Atraccions suaus STR_2255 :Muntanyes russes STR_2256 :Atraccions intenses STR_2257 :Atraccions aquàtiques STR_2258 :Estands i botigues STR_2259 :Decorats i tematització STR_2260 :Sense finançament STR_2261 :Finançament mínim STR_2262 :Finançament normal STR_2263 :Finançament màxim STR_2264 :Finançament de recerca STR_2265 :{WINDOW_COLOUR_2}Pressupost: {BLACK}{CURRENCY} al mes STR_2266 :Preferències de recerca STR_2267 :Recerca actual STR_2268 :Últim desenvolupament STR_2269 :{WINDOW_COLOUR_2}Tipus: {BLACK}{STRINGID} STR_2270 :{WINDOW_COLOUR_2}Progrés: {BLACK}{STRINGID} STR_2271 :{WINDOW_COLOUR_2}Data prevista: {BLACK}{STRINGID} STR_2272 :{WINDOW_COLOUR_2}Atracció:{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID} STR_2273 :{WINDOW_COLOUR_2}Decorats i tematització:{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID} STR_2274 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra els detalls d'aquest disseny o desenvolupament. STR_2275 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra les opcions, el desenvolupament i l'estat de les recerques. STR_2276 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra l'estat de les recerques i desenvolupaments. STR_2277 :desenvolupament desconegut STR_2278 :atracció de transport STR_2279 :atracció suau STR_2280 :muntanya russa STR_2281 :atracció intensa STR_2282 :atracció aquàtica STR_2283 :estand o botiga STR_2284 :decorat o tematització STR_2285 :s'està fent la recerca inicial. STR_2286 :s'està dissenyant. STR_2287 :s'està completant el disseny. STR_2288 :desconeguda STR_2289 :{STRINGID} {STRINGID} STR_2290 : STR_2291 :Seleccioneu l'escenari per una nova partida STR_2292 :{WINDOW_COLOUR_2}Atraccions visitades: STR_2293 :{BLACK} Cap STR_2294 :{SMALLFONT}{BLACK}Canvia l'estil del terreny STR_2295 :{SMALLFONT}{BLACK}Canvia l'estil de les parets verticals STR_2296 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} d'entrada al parc STR_2297 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gastats en {BLACK}{COMMA16} atracció STR_2298 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gastats en {BLACK}{COMMA16} atraccions STR_2299 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gastats en {BLACK}{COMMA16} producte de menjar STR_2300 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gastats en {BLACK}{COMMA16} productes de menjar STR_2301 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gastats en {BLACK}{COMMA16} beguda STR_2302 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gastats en {BLACK}{COMMA16} begudes STR_2303 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gastats en {BLACK}{COMMA16} objecte de record STR_2304 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} gastats en {BLACK}{COMMA16} objectes de record STR_2305 :Arxius de disseny de vies STR_2306 :Desa el disseny de vies STR_2307 :Selecciona el disseny {STRINGID} STR_2308 :{STRINGID} Dissenys de via STR_2309 :Instal·la un disseny de via STR_2310 :Construeix un disseny personalitzat STR_2311 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivell d'emoció: {BLACK}{COMMA2DP32} (aprox.) STR_2312 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivell d'intensitat: {BLACK}{COMMA2DP32} (aprox.) STR_2313 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivell de nàusea: {BLACK}{COMMA2DP32} (aprox.) STR_2314 :{WINDOW_COLOUR_2}Longitud del recorregut: {BLACK}{STRINGID} STR_2315 :{WINDOW_COLOUR_2}Cost: {BLACK}al voltant de {CURRENCY} STR_2316 :{WINDOW_COLOUR_2}Espai necessari: {BLACK}{COMMA16} x {COMMA16} blocs STR_2317 : STR_2318 : STR_2319 : STR_2320 : STR_2321 :{WINDOW_COLOUR_2}Nombre d'atraccions: {BLACK}{COMMA16} STR_2322 :{WINDOW_COLOUR_2}Empleats: {BLACK}{COMMA16} STR_2323 :{WINDOW_COLOUR_2}Extensió del parc: {BLACK}{COMMA32} m{SQUARED} STR_2324 :{WINDOW_COLOUR_2}Mida del parc: {BLACK}{COMMA32} ft{SQUARED} STR_2325 :{SMALLFONT}{BLACK}Compreu terreny per estendre el parc. STR_2326 :{SMALLFONT}{BLACK}Compreu drets de construcció per construir per dalt i per baix del terreny exterior del parc. STR_2327 :Opcions STR_2328 :{WINDOW_COLOUR_2}Moneda: STR_2329 :{WINDOW_COLOUR_2}Longitud i velocitat: STR_2330 :{WINDOW_COLOUR_2}Temperatura: STR_2331 :{WINDOW_COLOUR_2}Marques d'alçada: STR_2332 :Unitats STR_2333 :Efectes de so STR_2334 :Lliura ({POUND}) STR_2335 :Dòlar ($) STR_2336 :Franc (F) STR_2337 :Marc alemà (DM) STR_2338 :Yen ({YEN}) STR_2339 :Pesseta (Pts) revisar!!!! STR_2340 :Lliura (L) STR_2341 :Florí (fl.) STR_2342 :Corona sueca (kr) STR_2343 :Euro ({EURO}) STR_2344 :Imperial STR_2345 :Mètric STR_2346 :Visualització STR_2347 :{RED}{STRINGID} s'ha ofegat! STR_2348 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra les estadístiques d'aquest empleat. STR_2349 :{WINDOW_COLOUR_2}Sou: {BLACK}{CURRENCY} al mes STR_2350 :{WINDOW_COLOUR_2}Contractat el: {BLACK}{MONTHYEAR} STR_2351 :{WINDOW_COLOUR_2}Gespa segada: {BLACK}{COMMA16} STR_2352 :{WINDOW_COLOUR_2}Jardins regats: {BLACK}{COMMA16} STR_2353 :{WINDOW_COLOUR_2}Camins netejats: {BLACK}{COMMA16} STR_2354 :{WINDOW_COLOUR_2}Papereres buidades: {BLACK}{COMMA16} STR_2355 :{WINDOW_COLOUR_2}Atraccions reparades: {BLACK}{COMMA16} STR_2356 :{WINDOW_COLOUR_2}Atraccions inspeccionades: {BLACK}{COMMA16} STR_2357 :Casa STR_2358 :Unitats STR_2359 :Valors reals STR_2360 :Resolució de la pantalla: STR_2361 :Suavitzat del terreny STR_2362 :{SMALLFONT}{BLACK}Activa o desactiva el suavitzat de les vores de les caselles. STR_2363 :Mostra la quadrícula STR_2364 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra o amaga la quadrícula del terreny. STR_2365 :El banc no vol prestar-vos més diners! STR_2366 :Celsius ({DEGREE}C) STR_2367 :Fahrenheit ({DEGREE}F) STR_2368 :Cap STR_2369 :Baix STR_2370 :Mitjà STR_2371 :Alt STR_2372 :Baix STR_2373 :Mitjà STR_2374 :Alt STR_2375 :Molt alt STR_2376 :Extrem STR_2377 :Ultraextrem STR_2378 :{SMALLFONT}{BLACK}Ajusta una àrea més petita de terreny. STR_2379 :{SMALLFONT}{BLACK}Ajusta una àrea més gran de terreny. STR_2380 :{SMALLFONT}{BLACK}Ajusta una àrea més petita d'aigua. STR_2381 :{SMALLFONT}{BLACK}Ajusta una àrea més gran d'aigua. STR_2382 :Terra STR_2383 :Aigua STR_2384 :{WINDOW_COLOUR_2}El vostre objectiu: STR_2385 :{BLACK}Cap STR_2386 :{BLACK}Tenir al menys {COMMA16} visitants al parc al final de {MONTHYEAR}, amb una valoració del parc d'almenys 600. STR_2387 :{BLACK}Aconseguir una valoració del parc d'almenys {POP16}{POP16}{CURRENCY} al final de {PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{MONTHYEAR}. STR_2388 :{BLACK}Divertiu-vos! STR_2389 :{BLACK}Construïu el millor {STRINGID} que pugueu! STR_2390 :{BLACK}Tenir 10 tipus diferents de muntanyes russes operant al parc, cadascuna d'elles amb un valor d'emoció d'almenys 6,00. STR_2391 :{BLACK}Tenir almenys {COMMA16} visitants al parc. No podeu deixar que la valoració del parc caigui per baix de 700 en cap moment! STR_2392 :{BLACK}Aconseguir uns ingressos mensuals per entrades d'atraccions d'almenys {POP16}{POP16}{CURRENCY}. STR_2393 :{BLACK}Tenir 10 tipus diferents de muntanyes russes operant al parc, cadascuna amb una longitud mínima de {LENGTH} i un valor d'emoció d'almenys 7,00. STR_2394 :{BLACK}Acabar de construir les cinc muntanyes russes que s'havien començat a construir al parc, dissenyant-les per aconseguir un nivell d'emoció d'almenys {POP16}{POP16}{COMMA2DP32} per cada una d'elles. STR_2395 :{BLACK}Retornar el préstec i aconseguir una valoració del parc d'almenys {POP16}{POP16}{CURRENCY}. STR_2396 :{BLACK}Aconseguir un benefici mensual per la venda de menjar, beguda i altres productes d'almenys {POP16}{POP16}{CURRENCY}. STR_2397 :Cap STR_2398 :Nombre de visitants en una data determinada STR_2399 :Valoració del parc en una data determinada STR_2400 :Divertiu-vos! STR_2401 :Construir la millor atracció que pugueu STR_2402 :Construir 10 muntanyes russes STR_2403 :Nombre de visitants al parc STR_2404 :Ingressos mensuals per entrades d'atraccions STR_2405 :Construir 10 muntanyes russes amb una longitud donada STR_2406 :Acabar de construir 5 muntanyes russes STR_2407 :Retornar el préstec i assolir una valoració del parc determinada STR_2408 :Benefici mensual per vendes STR_2409 :{WINDOW_COLOUR_2}Campanyes de màrqueting en marxa STR_2410 :{BLACK}Cap STR_2411 :{WINDOW_COLOUR_2}Campanyes de màrqueting disponibles STR_2412 :{SMALLFONT}{BLACK}Inicia aquesta campanya de màrqueting STR_2413 :{BLACK}({CURRENCY2DP} per setmana) STR_2414 :(encara no seleccionada) STR_2415 :{WINDOW_COLOUR_2}Atracció: STR_2416 :{WINDOW_COLOUR_2}Ítem: STR_2417 :{WINDOW_COLOUR_2}Duració: STR_2418 :Entrada gratuïta a {STRINGID} STR_2419 :Viatge gratuït per {STRINGID} STR_2420 :Entrada a meitat de preu per {STRINGID} STR_2421 :{STRINGID} gratis STR_2422 :Campanya de publicitat de {STRINGID} STR_2423 :Campanya de publicitat de {STRINGID} STR_2424 :{WINDOW_COLOUR_2}Cupons d'entrada gratuïta al parc STR_2425 :{WINDOW_COLOUR_2}Cupons de viatge gratis per una de les atraccions STR_2426 :{WINDOW_COLOUR_2}Cupons de descompte del 50% per a l'entrada al parc STR_2427 :{WINDOW_COLOUR_2}Cupons de menjar i beguda gratis STR_2428 :{WINDOW_COLOUR_2}Campanya de publicitat del parc STR_2429 :{WINDOW_COLOUR_2}Campanya de publicitat per a una atracció STR_2430 :{BLACK}Cupons d'entrada gratis a {STRINGID} STR_2431 :{BLACK}Cupons de viatge gratis a {STRINGID} STR_2432 :{BLACK}Cupons d'entrada a meitat de preu per {STRINGID} STR_2433 :{BLACK}Cupons per {STRINGID} gratis STR_2434 :{BLACK}Campanya de publicitat de {STRINGID} STR_2435 :{BLACK}Campanya de publicitat de {STRINGID} STR_2436 :1 setmana STR_2437 : STR_2438 : STR_2439 : STR_2440 : STR_2441 : STR_2442 : STR_2443 :{WINDOW_COLOUR_2}Cost per setmana: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_2444 :{WINDOW_COLOUR_2}Cost total: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_2445 :Inicia la campanya de publicitat. STR_2446 :{YELLOW}Ha acabat la campanya de màrqueting d'entrada gratuïta al parc. STR_2447 :{YELLOW}Ha acabat la campanya de màrqueting d'atraccions gratuïtes en {STRINGID}. STR_2448 :{YELLOW}Ha acabat la campanya de màrqueting d'entrada al parc a meitat de preu. STR_2449 :{YELLOW}Ha acabat la campanya de màrqueting de {STRINGID} gratis. STR_2450 :{YELLOW}Ha acabat la campanya de màrqueting del parc. STR_2451 :{YELLOW}Ha acabat la campanya de màrqueting de {STRINGID}. STR_2452 :{WINDOW_COLOUR_2}Efectiu (excloent préstec): {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_2453 :{WINDOW_COLOUR_2}Efectiu (excloent préstec): {RED}{CURRENCY2DP} STR_2454 :{SMALLFONT}{BLACK}{CURRENCY2DP} - STR_2455 :{SMALLFONT}{BLACK}+{CURRENCY2DP} - STR_2456 :{SMALLFONT}{BLACK}{CURRENCY2DP} - STR_2457 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra les finances STR_2458 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra el gràfic de l'efectiu disponible (excloent el préstec) al llarg del temps. STR_2459 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra el gràfic de la valoració del parc al llarg del temps. STR_2460 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra el gràfic del benefici setmanal. STR_2461 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra les campanyes de màrqueting. STR_2462 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra la vista de l'entrada al parc. STR_2463 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra el gràfic de la valoració del parc al llarg del temps. STR_2464 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra el gràfic del nombre de visitants al llarg del temps. STR_2465 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra informació i el preu de l'entrada al parc. STR_2466 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra estadístiques del parc. STR_2467 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra els objectius de la partida. STR_2468 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra els premis que aquest parc ha rebut recentment. STR_2469 :{SMALLFONT}{BLACK}Seleccioneu el nivell de recerca i desenvolupament. STR_2470 :{SMALLFONT}{BLACK}Recerca noves atraccions de transport. STR_2471 :{SMALLFONT}{BLACK}Recerca noves atraccions suaus. STR_2472 :{SMALLFONT}{BLACK}Recerca noves muntanyes russes. STR_2473 :{SMALLFONT}{BLACK}Recerca noves atraccions intenses. STR_2474 :{SMALLFONT}{BLACK}Recerca noves atraccions aquàtiques. STR_2475 :{SMALLFONT}{BLACK}Recerca nous estands i botigues. STR_2476 :{SMALLFONT}{BLACK}Recerca nous decorats i tematitzacions. STR_2477 :{SMALLFONT}{BLACK}Seleccioneu el mode de funcionament d'aquesta atracció. STR_2478 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra el gràfic de la velocitat respecte al temps. STR_2479 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra el gràfic de l'altitud respecte al temps. STR_2480 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra el gràfic de l'acceleració vertical respecte al temps. STR_2481 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra el gràfic de l'acceleració lateral respecte al temps. STR_2482 :{SMALLFONT}{BLACK}Benefici: {CURRENCY} per setmana. Valoració del parc: {CURRENCY} STR_2483 :{WINDOW_COLOUR_2}Benefici setmanal: {BLACK}+{CURRENCY2DP} STR_2484 :{WINDOW_COLOUR_2}Benefici setmanal: {RED}{CURRENCY2DP} STR_2485 :Controls STR_2486 :General STR_2487 :Mostra els noms {LEFTGUILLEMET}reals{RIGHTGUILLEMET} dels visitants STR_2488 :{SMALLFONT}{BLACK}Alterna entre mostrar els noms {LEFTGUILLEMET}reals{RIGHTGUILLEMET} dels visitants o el nombre que se li ha assignat. STR_2489 :Dreceres de teclat... STR_2490 :Dreceres de teclat STR_2491 :Reinicia les tecles STR_2492 :{SMALLFONT}{BLACK}Canvia totes les dreceres als seus valors predeterminats. STR_2493 :Tanca la finestra superior STR_2494 :Tanca totes les finestres STR_2495 :Cancel·la el mode de construcció STR_2496 :Posa la partida en pausa STR_2497 :Allunya la vista STR_2498 :Apropa la vista STR_2499 :Gira la vista en sentit horari STR_2500 :Gira l'objecte en construcció STR_2501 :Alterna vista subterrània STR_2502 :Alterna amagar el terreny STR_2503 :Alterna amagar les parets verticals STR_2504 :Alterna amagar les atraccions STR_2505 :Alterna amagar el decorat STR_2506 :Alterna amagar els suports STR_2507 :Alterna amagar la gent STR_2508 :Alterna mostrar les marques d'alçada al terreny STR_2509 :Alterna mostrar les marques d'alçada en vies d'atraccions STR_2510 :Alterna mostrar les marques d'alçada en camins STR_2511 :Ajusta el terreny STR_2512 :Ajusta l'aigua STR_2513 :Construeix escenari STR_2514 :Construeix camins STR_2515 :Construeix una nova atracció STR_2516 :Mostra la informació financera STR_2517 :Mostra la informació de recerca STR_2518 :Mostra la llista d'atraccions STR_2519 :Mostra la informació del parc STR_2520 :Mostra la llista de visitants STR_2521 :Mostra la llista d'empleats STR_2522 :Mostra els missatges recents STR_2523 :Mostra el mapa STR_2524 :Captura de pantalla ### The following need to be reordered to match SDL_keycode layout. STR_2525 :??? STR_2526 :??? STR_2527 :??? STR_2528 :??? STR_2529 :??? STR_2530 :??? STR_2531 :??? STR_2532 :??? STR_2533 :Retrocés STR_2534 :Tab STR_2535 :??? STR_2536 :??? STR_2537 :Supr STR_2538 :Retorn STR_2539 :??? STR_2540 :??? STR_2541 :??? STR_2542 :??? STR_2543 :Alt/Menú STR_2544 :Posa en pausa STR_2545 :Bloc Maj STR_2546 :??? STR_2547 :??? STR_2548 :??? STR_2549 :??? STR_2550 :??? STR_2551 :??? STR_2552 :Esc STR_2553 :??? STR_2554 :??? STR_2555 :??? STR_2556 :??? STR_2557 :Espai STR_2558 :Re Pàg STR_2559 :Av Pàg STR_2560 :Final STR_2561 :Inici STR_2562 :A l'esquerra (fletxa direccional) STR_2563 :Amunt (fletxa direccional) STR_2564 :A la dreta (fletxa direccional) STR_2565 :Avall (fletxa direccional) STR_2566 :Selecciona STR_2567 :Imprimeix STR_2568 :Executa STR_2569 :Captura de pantalla STR_2570 :Inserta STR_2571 :Esborra STR_2572 :Ajuda STR_2573 :0 STR_2574 :1 STR_2575 :2 STR_2576 :3 STR_2577 :4 STR_2578 :5 STR_2579 :6 STR_2580 :7 STR_2581 :8 STR_2582 :9 STR_2583 :??? STR_2584 :??? STR_2585 :??? STR_2586 :??? STR_2587 :??? STR_2588 :??? STR_2589 :??? STR_2590 :A STR_2591 :B STR_2592 :C STR_2593 :D STR_2594 :E STR_2595 :F STR_2596 :G STR_2597 :H STR_2598 :I STR_2599 :J STR_2600 :K STR_2601 :L STR_2602 :M STR_2603 :N STR_2604 :O STR_2605 :P STR_2606 :Q STR_2607 :R STR_2608 :S STR_2609 :T STR_2610 :U STR_2611 :V STR_2612 :W STR_2613 :X STR_2614 :Y STR_2615 :Z STR_2616 :??? STR_2617 :??? STR_2618 :Menú STR_2619 :??? STR_2620 :??? STR_2621 :0 (bloc numèric) STR_2622 :1 (bloc numèric) STR_2623 :2 (bloc numèric) STR_2624 :3 (bloc numèric) STR_2625 :4 (bloc numèric) STR_2626 :5 (bloc numèric) STR_2627 :6 (bloc numèric) STR_2628 :7 (bloc numèric) STR_2629 :8 (bloc numèric) STR_2630 :9 (bloc numèric) STR_2631 :* (bloc numèric) STR_2632 :+ (bloc numèric) STR_2633 :??? STR_2634 :- (bloc numèric) STR_2635 :. (bloc numèric) STR_2636 :/ (bloc numèric) STR_2637 :F1 STR_2638 :F2 STR_2639 :F3 STR_2640 :F4 STR_2641 :F5 STR_2642 :F6 STR_2643 :F7 STR_2644 :F8 STR_2645 :F9 STR_2646 :F10 STR_2647 :F11 STR_2648 :F12 STR_2649 :F13 STR_2650 :F14 STR_2651 :F15 STR_2652 :F16 STR_2653 :F17 STR_2654 :F18 STR_2655 :F19 STR_2656 :F20 STR_2657 :F21 STR_2658 :F22 STR_2659 :F23 STR_2660 :F24 STR_2661 :??? STR_2662 :??? STR_2663 :??? STR_2664 :??? STR_2665 :??? STR_2666 :??? STR_2667 :??? STR_2668 :??? STR_2669 :Bloq Núm STR_2670 :Bloq Despl STR_2671 :??? STR_2672 :??? STR_2673 :??? STR_2674 :??? STR_2675 :??? STR_2676 :??? STR_2677 :??? STR_2678 :??? STR_2679 :??? STR_2680 :S'han completat totes les recerques. STR_2681 :{MEDIUMFONT}{BLACK}Incrementa els diners de l'empresa en {CURRENCY}. STR_2682 : STR_2683 : STR_2684 :{SMALLFONT}{BLACK}Arriba un grup gran de visitants. STR_2685 :Paràmetres de soroll del símplex STR_2686 :Baix: STR_2687 :Alt: STR_2688 :Freqüència base: STR_2689 :Octaves: STR_2690 :Generació del mapa STR_2691 :Altura base: STR_2692 :Nivell de l'aigua: STR_2693 :Terreny: STR_2694 :Genera STR_2695 :Terreny aleatori STR_2696 :Posa arbres STR_2697 :??? STR_2698 :??? STR_2699 :??? STR_2700 :Desa automàticament: STR_2701 :cada minut STR_2702 :cada 5 minuts STR_2703 :cada 15 minuts STR_2704 :cada 30 minuts STR_2705 :cada hora STR_2706 :mai STR_2707 :Obre l'explorador d'arxius del sistema STR_2708 :{WINDOW_COLOUR_1}Esteu segur que voleu sobreescriure {STRINGID}? STR_2709 :Sobreescriu STR_2710 :Escriu el nom de l'arxiu STR_2711 :; STR_2712 := STR_2713 :, STR_2714 :- STR_2715 :. STR_2716 :/ STR_2717 :' STR_2718 :(amunt) STR_2719 :Arxiu nou STR_2720 :{UINT16} s STR_2721 :{UINT16} s STR_2722 :{UINT16} min {UINT16}s STR_2723 :{UINT16} min {UINT16}s STR_2724 :{UINT16} min {UINT16}s STR_2725 :{UINT16} min {UINT16}s STR_2726 :{UINT16} min STR_2727 :{UINT16} min STR_2728 :{UINT16} h {UINT16} min STR_2729 :{UINT16} h {UINT16} min STR_2730 :{UINT16} h {UINT16} min STR_2731 :{UINT16} h {UINT16} min STR_2732 :{COMMA16} ft STR_2733 :{COMMA16} m STR_2734 :{COMMA16} mph STR_2735 :{COMMA16} km/h STR_2736 :{MONTH}, any {COMMA16} STR_2737 :{STRINGID} {MONTH}, any {COMMA16} STR_2738 :Música del menú principal: STR_2739 :Cap STR_2740 :RollerCoaster Tycoon 1 STR_2741 :RollerCoaster Tycoon 2 STR_2742 :El fitxer {LEFTGUILLEMET}css50.dat{RIGHTGUILLEMET} no s'ha trobat. STR_2743 :Copieu {LEFTGUILLEMET}data/css17.dat{RIGHTGUILLEMET} de la vostra instal·lació del RCT1 en {LEFTGUILLEMET}data/css50.dat{RIGHTGUILLEMET} a la instal·lació del RCT2, o establiu correctament el camí del RCT1 a la pestanya d'altres opcions. STR_2744 :[ STR_2745 :\ STR_2746 :] STR_2747 :{ENDQUOTES} STR_2748 :Barra STR_2749 :El meu nou escenari # New strings used in the cheats window previously these were ??? STR_2750 :Moure tots els ítems cap amunt STR_2751 :Moure tots els ítems cap avall STR_2752 :Neteja la gespa STR_2753 :Sega la gespa STR_2754 :Rega les plantes STR_2755 :Repara el vandalisme STR_2756 :Neteja escombraries STR_2757 : STR_2758 : STR_2759 :Pista lliure STR_2760 :+{CURRENCY} STR_2761 : STR_2762 : STR_2763 :??? STR_2764 : STR_2765 :Molts visitants STR_2766 :Objectiu STR_2767 :Manté el clima STR_2768 :Clima canviant STR_2769 :Obre el parc STR_2770 :Tanca el parc STR_2771 :Baixa la velocitat de la partida STR_2772 :Augmenta la velocitat de la partida STR_2773 :Finestra STR_2774 :Pantalla completa STR_2775 :Pantalla completa (sense vores) STR_2776 :Idioma: STR_2777 :{MOVE_X}{SMALLFONT}{STRING} STR_2778 :{RIGHTGUILLEMET}{MOVE_X}{SMALLFONT}{STRING} STR_2779 :Vista #{COMMA16} STR_2780 :Vista extra # End of new strings STR_2781 :{STRINGID}:{MOVE_X}{255}{STRINGID} STR_2782 :SHIFT + STR_2783 :CTRL + STR_2784 :Canvia la drecera de teclat STR_2785 :{WINDOW_COLOUR_2}Premeu la nova drecera de teclat per:{NEWLINE}{OPENQUOTES}{STRINGID}{ENDQUOTES} STR_2786 :{SMALLFONT}{BLACK}Feu clic a la descripció d'una drecera per canviar-ne les tecles assignades. STR_2787 :{WINDOW_COLOUR_2}Valoració del parc: {BLACK}{CURRENCY} STR_2788 :{WINDOW_COLOUR_2}Felicitats!{NEWLINE}{BLACK}Heu aconseguit el vostre objectiu amb un valor d'empresa de {CURRENCY}! STR_2789 :{WINDOW_COLOUR_2}No heu aconseguit els vostres objectius! STR_2790 :Introduïu el vostre nom a la taula de l'escenari. STR_2791 :Introduïu el vostre nom STR_2792 :Si voleu, podeu introduir el vostre nom a la taula de l'escenari: STR_2793 :{SMALLFONT}(Superat per {STRINGID}) STR_2794 :{WINDOW_COLOUR_2}Superat per: {BLACK}{STRINGID}{NEWLINE}{WINDOW_COLOUR_2} amb un valor d'empresa de: {BLACK}{CURRENCY} STR_2795 :Ordena STR_2796 :{SMALLFONT}{BLACK}Ordena la llista d'atraccions segons el criteri seleccionat STR_2797 :Desplaça la vista amb punter prop de la vora STR_2798 :{SMALLFONT}{BLACK}Desplaça la vista quan el punter del ratolí estigui prop de la vora de la pantalla. STR_2799 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra o canvia les dreceres de teclat assignades. STR_2800 :{WINDOW_COLOUR_2}Entrades totals: {BLACK}{COMMA32} STR_2801 :{WINDOW_COLOUR_2}Ingressos per entrades: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_2802 :Mapa STR_2803 :{SMALLFONT}{BLACK}Ressalta aquests visitants al mapa. STR_2804 :{SMALLFONT}{BLACK}Ressalta aquests empleats al mapa. STR_2805 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra el mapa del parc. STR_2806 :{RED}Els visitants es queixen de l'estat desagradable dels camins del parc.{NEWLINE}Comproveu on estan els encarregats de la neteja i considereu si cal reorganitzar-los. STR_2807 :{RED}Els visitants es queixen de la quantitat d'escombraries del parc.{NEWLINE}Comproveu on estan els encarregats de la neteja i considereu si cal reorganitzar-los. STR_2808 :{RED}Els visitants es queixen del vandalisme.{NEWLINE}Comproveu on estan els guardes de seguretat i considereu si cal reorganitzar-los. Comproveu també si cal fer reparacions, com per exemple arreglar els bancs destrossats. STR_2809 :{RED}Els visitants tenen gana i no troben cap lloc on comprar menjar. STR_2810 :{RED}Els visitants tenen set i no troben cap lloc on comprar begudes. STR_2811 :{RED}Els visitants es queixen perquè no troben els lavabos. STR_2812 :{RED}Els visitants es perden o es bloquegen.{NEWLINE}Comproveu com estan posats els camins i si cal reorganitzar-los per facilitar el moviment pel parc. STR_2813 :{RED}L'entrada al parc és massa cara.{NEWLINE}Reduïu-ne el preu o milloreu la valoració del parc per atreure més visitants. STR_2814 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi al parc més brut STR_2815 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi al parc més net STR_2816 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi al parc amb millors muntanyes russes STR_2817 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi al parc més valorat STR_2818 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi al parc més bonic STR_2819 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi al parc menys valorat STR_2820 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi al parc més segur STR_2821 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi a la millor plantilla STR_2822 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi al parc amb millor menjar STR_2823 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi al parc amb pitjor menjar STR_2824 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi al parc amb millors lavabos STR_2825 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi al parc més decebedor STR_2826 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi al parc amb millors atraccions aquàtiques STR_2827 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi als millors dissenys d'atraccions STR_2828 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi als esquemes de colors més treballats STR_2829 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi als camins més confusos STR_2830 :{WINDOW_COLOUR_2}Premi al parc amb millors atraccions suaus STR_2831 :{TOPAZ}El vostre parc ha rebut el {LEFTGUILLEMET}Premi al parc més brut{RIGHTGUILLEMET}! STR_2832 :{TOPAZ}El vostre parc ha rebut el {LEFTGUILLEMET}Premi al parc més net{RIGHTGUILLEMET}! STR_2833 :{TOPAZ}El vostre parc ha rebut el {LEFTGUILLEMET}Premi al parc amb millors muntanyes russes{RIGHTGUILLEMET}! STR_2834 :{TOPAZ}El vostre parc ha rebut el {LEFTGUILLEMET}Premi al parc més valorat{RIGHTGUILLEMET}! STR_2835 :{TOPAZ}El vostre parc ha rebut el {LEFTGUILLEMET}Premi al parc més bonic{RIGHTGUILLEMET}! STR_2836 :{TOPAZ}El vostre parc ha rebut el {LEFTGUILLEMET}Premi al parc menys valorat{RIGHTGUILLEMET}! STR_2837 :{TOPAZ}El vostre parc ha rebut el {LEFTGUILLEMET}Premi al parc més segur{RIGHTGUILLEMET}! STR_2838 :{TOPAZ}El vostre parc ha rebut el {LEFTGUILLEMET}Premi a la millor plantilla{RIGHTGUILLEMET}! STR_2839 :{TOPAZ}El vostre parc ha rebut el {LEFTGUILLEMET}Premi al parc amb millor menjar{RIGHTGUILLEMET}! STR_2840 :{TOPAZ}El vostre parc ha rebut el {LEFTGUILLEMET}Premi al parc amb pitjor menjar{RIGHTGUILLEMET}! STR_2841 :{TOPAZ}El vostre parc ha rebut el {LEFTGUILLEMET}Premi al parc amb millors lavabos{RIGHTGUILLEMET}! STR_2842 :{TOPAZ}El vostre parc ha rebut el {LEFTGUILLEMET}Premi al parc més decebedor{RIGHTGUILLEMET}! STR_2843 :{TOPAZ}El vostre parc ha rebut el {LEFTGUILLEMET}Premi al parc amb millors atraccions aquàtiques{RIGHTGUILLEMET}! STR_2844 :{TOPAZ}El vostre parc ha rebut el {LEFTGUILLEMET}Premi als millors dissenys d'atraccions{RIGHTGUILLEMET}! STR_2845 :{TOPAZ}El vostre parc ha rebut el {LEFTGUILLEMET}Premi als esquemes de colors més treballats{RIGHTGUILLEMET}! STR_2846 :{TOPAZ}El vostre parc ha rebut el {LEFTGUILLEMET}Premi als camins més confusos{RIGHTGUILLEMET}! STR_2847 :{TOPAZ}El vostre parc ha rebut el {LEFTGUILLEMET}Premi al parc amb millors atraccions suaus{RIGHTGUILLEMET}! STR_2848 :{WINDOW_COLOUR_2}Sense premis recents STR_2849 :S'ha instal·lat un nou escenari. STR_2850 :S'ha instal·lat un nou disseny de via. STR_2851 :L'escenari ja està instal·lat. STR_2852 :El disseny de via ja està instal·lat. STR_2853 :Les autoritats competents no ho permeten! STR_2854 :{RED}Els visitants no troben l'entrada de {STRINGID}!{NEWLINE}Construïu-hi un camí fins a l'entrada. STR_2855 :{RED}{STRINGID} no disposa de camí a la sortida!{NEWLINE}Construïu-hi un camí de sortida. STR_2856 : STR_2857 : STR_2858 :No es pot començar la campanya de màrqueting... STR_2859 :Ja s'està executant una altra instància de l'OpenRCT2. STR_2860 : STR_2861 :{WINDOW_COLOUR_2}Sota llicència d'Infogrames Interactive Inc. STR_2862 :Agraïments per la música... STR_2863 :Agraïments per la música STR_2864 :{WINDOW_COLOUR_2}Marxa - Children of the Regiment: (Fucik) sense copyright STR_2865 :{WINDOW_COLOUR_2}Heyken's Serenade: (J.Heyken) British Standard Music Coy; GEMA, BRITICO STR_2866 :{WINDOW_COLOUR_2}In Continental Mood: (compositor desconegut) Copyright Control STR_2867 :{WINDOW_COLOUR_2}Viatge de bodes: (tradicional) STR_2868 :{WINDOW_COLOUR_2}Contes dels boscos de Viena: (Johann Strauss) sense copyright STR_2869 :{WINDOW_COLOUR_2}Dansa eslava: (tradicional) STR_2870 :{WINDOW_COLOUR_2}Das Alpenhorn: (tradicional) STR_2871 :{WINDOW_COLOUR_2}The Blond Sailor: (tradicional) STR_2872 :{WINDOW_COLOUR_2}Obertura - Poet and Peasant: (Suppe) sense copyright STR_2873 :{WINDOW_COLOUR_2}Popurri de valsos: (Johann Strauss) sense copyright STR_2874 :{WINDOW_COLOUR_2}Bella Bella Bimba: (tradicional) STR_2875 :{WINDOW_COLOUR_2}Gravacions originals (P) 1976 C.J.Mears Organization, amb els permisos corresponents STR_2876 :{WINDOW_COLOUR_2}Música principal del RollerCoaster Tycoon 2: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer STR_2877 :{WINDOW_COLOUR_2}Dodgems Beat: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer STR_2878 :{WINDOW_COLOUR_2}Mid Summer's Heat: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer STR_2879 :{WINDOW_COLOUR_2}Pharaoh's Tomb: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer STR_2880 :{WINDOW_COLOUR_2}Caesar's March: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer STR_2881 :{WINDOW_COLOUR_2}Drifting To Heaven: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer STR_2882 :{WINDOW_COLOUR_2}Invaders: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer STR_2883 :{WINDOW_COLOUR_2}Eternal Toybox: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer STR_2884 :{WINDOW_COLOUR_2}Jungle Juice: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer STR_2885 :{WINDOW_COLOUR_2}Ninja's Noodles: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer STR_2886 :{WINDOW_COLOUR_2}Voyage to Andromeda: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer STR_2887 :{WINDOW_COLOUR_2}Brimble's Beat: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer STR_2888 :{WINDOW_COLOUR_2}Atlantis: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer STR_2889 :{WINDOW_COLOUR_2}Wild West Kid: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer STR_2890 :{WINDOW_COLOUR_2}Vampire's Lair: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer STR_2891 :{WINDOW_COLOUR_2}Blockbuster: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer STR_2892 :{WINDOW_COLOUR_2}Airtime Rock: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer STR_2893 :{WINDOW_COLOUR_2}Searchlight Rag: (Scott Joplin/Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer STR_2894 :{WINDOW_COLOUR_2}Flight of Fantasy: (Steve Blenkinsopp) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer STR_2895 :{WINDOW_COLOUR_2}Big Rock: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer STR_2896 :{WINDOW_COLOUR_2}Hypothermia: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer STR_2897 :{WINDOW_COLOUR_2}Last Sleigh Ride: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer STR_2898 :{WINDOW_COLOUR_2}Pipes of Glencairn: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer STR_2899 :{WINDOW_COLOUR_2}Traffic Jam: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer STR_2900 : STR_2901 :{WINDOW_COLOUR_2}(Mostres cortesia de Spectrasonics {ENDQUOTES}Liquid Grooves{ENDQUOTES}) STR_2902 :{WINDOW_COLOUR_2}Toccata: (C.M.Widor, interpretat per Peter James Adcock) enregistraments {COPYRIGHT} Chris Sawyer STR_2903 :{WINDOW_COLOUR_2}Space Rock: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer STR_2904 :{WINDOW_COLOUR_2}Manic Mechanic: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer STR_2905 :{WINDOW_COLOUR_2}Techno Torture: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer STR_2906 :{WINDOW_COLOUR_2}Sweat Dreams: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer STR_2907 :{WINDOW_COLOUR_2}What shall we do with the Drunken Sailor: (Anon/Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer STR_2908 : STR_2909 : STR_2910 : STR_2911 : STR_2912 : STR_2913 : STR_2914 : STR_2915 : STR_2916 : STR_2917 : STR_2918 : STR_2919 : STR_2920 : STR_2921 : STR_2922 : STR_2923 : STR_2924 : STR_2925 : STR_2926 : STR_2927 : STR_2928 : STR_2929 : STR_2930 : STR_2931 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_2932 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_2933 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_2934 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_2935 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_2936 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_2937 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_2938 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_2939 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_2940 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_2941 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_2942 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_2943 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_2944 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_2945 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_2946 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_2947 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_2948 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_2949 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_2950 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_2951 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_2952 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_2953 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_2954 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_2955 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_2956 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_2957 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_2958 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_2959 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_2960 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_2961 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_2962 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_2963 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_2964 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_2965 :{WINDOW_COLOUR_2} STR_2966 : STR_2967 : STR_2968 : STR_2969 : STR_2970 : STR_2971 :Esquema de color principal STR_2972 :Esquema de color alternatiu 1 STR_2973 :Esquema de color alternatiu 2 STR_2974 :Esquema de color alternatiu 3 STR_2975 :{SMALLFONT}{BLACK}Seleccioneu l'esquema de color que voleu canviar o amb el que voleu pintar l'atracció. STR_2976 :{SMALLFONT}{BLACK}Pinta només una àrea d'aquesta atracció usant l'esquema de color seleccionat. STR_2977 :Posa nom a l'empleat STR_2978 :Escriviu un nom per aquest empleat: STR_2979 :No es pot posar el nom a l'empleat... STR_2980 :Hi ha massa cartells a la partida. STR_2981 :{RED}No passeu - - STR_2982 :Text del cartell STR_2983 :Escriviu el nou text del cartell: STR_2984 :No es pot establir aquest text per al cartell... STR_2985 :Cartell STR_2986 :{SMALLFONT}{BLACK}Canvia el text del cartell. STR_2987 :{SMALLFONT}{BLACK}Canvia el text del cartell a {LEFTGUILLEMET}No passeu{RIGHTGUILLEMET}. STR_2988 :{SMALLFONT}{BLACK}Elimina el cartell. STR_2989 :{SMALLFONT}{BLACK}Seleccioneu el color principal. STR_2990 :{SMALLFONT}{BLACK}Seleccioneu el color del text. STR_2991 :Senyal STR_2992 :Text del senyal STR_2993 :Escriviu el nou text del senyal: STR_2994 :{SMALLFONT}{BLACK}Canvia el text del senyal. STR_2995 :{SMALLFONT}{BLACK}Elimina el senyal. STR_2996 :{BLACK}ABC STR_2997 :{GREY}ABC STR_2998 :{WHITE}ABC STR_2999 :{RED}ABC STR_3000 :{GREEN}ABC STR_3001 :{YELLOW}ABC STR_3002 :{TOPAZ}ABC STR_3003 :{CELADON}ABC STR_3004 :{BABYBLUE}ABC STR_3005 :{PALELAVENDER}ABC STR_3006 :{PALEGOLD}ABC STR_3007 :{LIGHTPINK}ABC STR_3008 :{PEARLAQUA}ABC STR_3009 :{PALESILVER}ABC STR_3010 :L'arxiu no s'ha pogut carregar... STR_3011 :L'arxiu conté dades no vàlides. STR_3012 :Estil cotxes de xoc STR_3013 :Estil orgue de fira STR_3014 :Estil fanfàrria romana STR_3015 :Estil oriental STR_3016 :Estil marcià STR_3017 :Estil tambors de la jungla STR_3018 :Estil egipci STR_3019 :Estil de joguines STR_3020 : STR_3021 :Estil espacial STR_3022 :Estil de pel·lícula de por STR_3023 :Estil tecno STR_3024 :Estil suau STR_3025 :Estil estival STR_3026 :Estil aquàtic STR_3027 :Estil salvatge oest STR_3028 :Estil juràssic STR_3029 :Estil rock STR_3030 :Estil ragtime STR_3031 :Estil fantàstic STR_3032 :Estil rock 2 STR_3033 :Estil gèlid STR_3034 :Estil nevat STR_3035 :Peça personalitzada 1 STR_3036 :Peça personalitzada 2 STR_3037 :Estil medieval STR_3038 :Estil urbà STR_3039 :Estil orgue STR_3040 :Estil mecànic STR_3041 :Estil modern STR_3042 :Estil pirata STR_3043 :Estil rock 3 STR_3044 :Estil caramel STR_3045 :{SMALLFONT}{BLACK}Escolliu l'estil de música que ha de reproduir. STR_3046 :Aquesta atracció no es pot modificar. STR_3047 :Les autoritats pertinents no permeten enderrocar o modificar aquesta atracció. STR_3048 :Les autoritats pertinents no permeten realitzar campanyes de màrqueting. STR_3049 :Forat A STR_3050 :Forat B STR_3051 :Forat C STR_3052 :Forat D STR_3053 :Forat E STR_3054 :S'està carregant... STR_3055 : STR_3056 : STR_3057 : STR_3058 :Parets de maó STR_3059 :Bardisses STR_3060 :Blocs de gel STR_3061 :Tanques de fusta STR_3062 :{SMALLFONT}{BLACK}Via estàndard de muntanya russa STR_3063 :{SMALLFONT}{BLACK}Canal d'aigua (via submergida) STR_3064 :Parcs per principiants STR_3065 :Parcs desafiants STR_3066 :Parcs per experts STR_3067 :Parcs {OPENQUOTES}reals{ENDQUOTES} STR_3068 :Altres parcs STR_3069 :Secció superior STR_3070 :Nivella la inclinació STR_3071 :{WINDOW_COLOUR_2}Mateix preu per tot el parc STR_3072 :{SMALLFONT}{BLACK}Seleccioneu si aquest preu s'ha d'aplicar a aquest producte en totes les botigues del parc. STR_3073 :{RED}Avís: La valoració del parc ha caigut per baix de 700!{NEWLINE}Si no la milloreu en 4 setmanes, el parc es clausurarà. STR_3074 :{RED}Avís: La valoració del parc continua per sota de 700!{NEWLINE}Disposeu de 3 setmanes per millorar-la. STR_3075 :{RED}Avís: La valoració del parc continua per sota de 700!{NEWLINE}Només us queden 2 setmanes per millorar-la o clausuraran el parc. STR_3076 :{RED}Últim avís: La valoració del parc continua per sota de 700!{NEWLINE}En set dies, es clausurarà el parc si la valoració no millora suficientment. STR_3077 :{RED}Avís de tancament: El parc tanca definitivament les seves portes! STR_3078 :Estil senzill STR_3079 :De fusta STR_3080 :Carpa de circ STR_3081 :Castell gris STR_3082 :Castell marró STR_3083 :Estil selvàtic STR_3084 :Cabana de fusta STR_3085 :Estil clàssic/romà STR_3086 :Estil abstracte STR_3087 :Amb gel i neu STR_3088 :Estil pagoda STR_3089 :Estil espacial STR_3090 :{SMALLFONT}{BLACK}Trieu el tipus d'entrada, de sortida i d'estació. STR_3091 :No teniu permís per treure aquesta secció! STR_3092 :No teniu permís per moure o modificar l'estació d'aquesta atracció! STR_3093 :{WINDOW_COLOUR_2}Preferida: {BLACK}{STRINGID} STR_3094 :Cap STR_3095 :{WINDOW_COLOUR_2}Velocitat de cadenes d'elevació: STR_3096 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{VELOCITY} STR_3097 :{SMALLFONT}{BLACK}Seleccioneu la velocitat de les cadenes d'elevació. STR_3098 :No es pot canviar la velocitat d'elevació... STR_3099 :{SMALLFONT}{BLACK}Seleccioneu el color STR_3100 :{SMALLFONT}{BLACK}Seleccioneu el segon color STR_3101 :{SMALLFONT}{BLACK}Seleccioneu el tercer color STR_3102 :{SMALLFONT}{BLACK}Torna a pintar els decorats amb color del parc. STR_3103 :Això no es pot tornar a pintar... STR_3104 :{SMALLFONT}{BLACK}Llista les atraccions. STR_3105 :{SMALLFONT}{BLACK}Llista els estands i les botigues. STR_3106 :{SMALLFONT}{BLACK}Llista els quioscos d'informació i altres instal·lacions per als visitants. STR_3107 :Tanca STR_3108 :Prova STR_3109 :Obre STR_3110 :{WINDOW_COLOUR_2}Seccions de bloc: {BLACK}{COMMA16} STR_3111 :{SMALLFONT}{BLACK}Cliqueu el disseny per construir-lo. STR_3112 :{SMALLFONT}{BLACK}Cliqueu el disseny per canviar-ne el nom o per esborrar-lo. STR_3113 :Selecciona un altre disseny STR_3114 :{SMALLFONT}{BLACK}Torna a la finestra de selecció de dissenys. STR_3115 :{SMALLFONT}{BLACK}Desa el disseny de via STR_3116 :{SMALLFONT}{BLACK}Desa el disseny de via (no es podrà desar fins que l'atracció s'hagi provat i se n'hagin obtingut les estadístiques). STR_3117 :{BLACK}S'està trucant al mecànic... STR_3118 :{BLACK}{STRINGID} va cap a l'atracció STR_3119 :{BLACK}{STRINGID} està arreglant l'atracció STR_3120 :{SMALLFONT}{BLACK}Localitza el mecànic disponible més proper o el mecànic assignat per la reparació. STR_3121 :No es pot trobar cap mecànic lliure. STR_3122 :{WINDOW_COLOUR_2}Preferida de: {BLACK}{COMMA16} visitant STR_3123 :{WINDOW_COLOUR_2}Preferida de: {BLACK}{COMMA16} visitants STR_3124 :{STRINGID} avariada STR_3125 :{WINDOW_COLOUR_2}Factor d'emoció: {BLACK}+{COMMA16}% STR_3126 :{WINDOW_COLOUR_2}Factor d'intensitat: {BLACK}+{COMMA16}% STR_3127 :{WINDOW_COLOUR_2}Factor de nàusea: {BLACK}+{COMMA16}% STR_3128 :Desa el disseny de via STR_3129 :Desa el disseny de via i el decorat STR_3130 :Desa STR_3131 :Cancel·la STR_3132 :{BLACK}Cliqueu elements del decorat per seleccionar-los i desar-los amb el disseny de via. STR_3133 :No es pot construir a sobre d'un pendent. STR_3134 :{RED}(El disseny inclou algun decorat no disponible) STR_3135 :{RED}(Disseny de vehicle no disponible - Això pot afectar al rendiment de l'atracció) STR_3136 :Avís: Aquest disseny es construirà amb un tipus de vehicle alternatiu i potser no funcionarà com s'espera. STR_3137 :Trieu decorat proper STR_3138 :Reestableix la selecció STR_3139 :El cable d'elevació no pot funcionar en aquest mode. STR_3140 :El cable d'elevació ha de començar immediatament després de l'andana. STR_3141 :No es pot establir un multicircuit si l'atracció té cable d'elevació. STR_3142 :{WINDOW_COLOUR_2}Capacitat: {BLACK}{STRINGID} STR_3143 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra gent al mapa STR_3144 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra les atraccions i estands al mapa STR_3145 :{SMALLFONT}{BLACK}Desplaça {STRINGID} a l'esquerra STR_3146 :{SMALLFONT}{BLACK}Desplaça {STRINGID} a la dreta STR_3147 :{SMALLFONT}{BLACK}Desplaça {STRINGID} a l'esquerra ràpid STR_3148 :{SMALLFONT}{BLACK}Desplaça {STRINGID} a la dreta ràpid STR_3149 :{SMALLFONT}{BLACK}Desplaça {STRINGID} a l'esquerra/dreta STR_3150 :{SMALLFONT}{BLACK}Desplaça {STRINGID} amunt STR_3151 :{SMALLFONT}{BLACK}Desplaça {STRINGID} avall STR_3152 :{SMALLFONT}{BLACK}Desplaça {STRINGID} amunt ràpid STR_3153 :{SMALLFONT}{BLACK}Desplaça {STRINGID} avall ràpid STR_3154 :{SMALLFONT}{BLACK}Desplaça {STRINGID} amunt/avall STR_3155 : STR_3156 : STR_3157 :mapa STR_3158 :gràfic STR_3159 :llista STR_3160 :{SMALLFONT}{BLACK}Seleccioneu el nombre de circuits per viatge. STR_3161 : STR_3162 :No es pot assignar suficient memòria. STR_3163 :S'estan instal·lant dades noves: STR_3164 :S'han seleccionat {BLACK}{COMMA16} ({COMMA16} com a màxim) STR_3165 : STR_3166 :{BLACK}(ID: STR_3167 :{WINDOW_COLOUR_2}Inclou: {BLACK}{COMMA16} objectes STR_3168 :{WINDOW_COLOUR_2}Text: {BLACK}{STRINGID} STR_3169 :No s'han trobat les dades dels següents objectes: STR_3170 :No hi ha prou espai per als gràfics. STR_3171 :S'han seleccionat massa objectes d'aquest tipus. STR_3172 :Abans s'ha d'escollir aquest objecte: {STRING} STR_3173 :Aquest objecte ja s'està usant. STR_3174 :Aquest objecte és necessari per un altre. STR_3175 :Aquest objecte és necessari sempre. STR_3176 :Aquest objecte no es pot seleccionar. STR_3177 :Aquest objecte no es pot treure de la selecció. STR_3178 :Cal seleccionar almenys un camí. STR_3179 :S'ha de seleccionar almenys una atracció. STR_3180 :Selecció d'objectes no vàlida STR_3181 :Selecció d'objectes - {STRINGID} STR_3182 :S'ha de seleccionar el tipus d'entrada al parc. STR_3183 :S'ha d'escollir el tipus d'aigua. STR_3184 :Atraccions STR_3185 :Decoracions petites STR_3186 :Decoracions grans STR_3187 :Murs i tanques STR_3188 :Senyals de camí STR_3189 :Camins STR_3190 :Extres dels camins STR_3191 :Grups de decoracions STR_3192 :Entrada al parc STR_3193 :Aigua STR_3194 :Descripció de l'escenari STR_3195 :Llista de recerques STR_3196 :{WINDOW_COLOUR_2}Grup de recerca: {BLACK}{STRINGID} STR_3197 :{WINDOW_COLOUR_2}Elements ja recercats a l'inici de la partida: STR_3198 :{WINDOW_COLOUR_2}Elements per recercar durant la partida: STR_3199 :Barreja aleatòria STR_3200 :{SMALLFONT}{BLACK}Mescla aleatòriament la llista d'elements per recercar durant la partida. STR_3201 :Selecció d'objectes STR_3202 :Editor de paisatges STR_3203 :Configuració de recerques STR_3204 :Opcions STR_3205 :Selecció dels objectius STR_3206 :Desa l'escenari STR_3207 :Dissenyador de circuits STR_3208 :Gestor dels dissenys de via STR_3209 :Torna al pas anterior: STR_3210 :Avança al pas següent: STR_3211 :Mida del mapa: STR_3212 :{POP16}{COMMA16} x {PUSH16}{COMMA16} STR_3213 :La mida del mapa no es pot baixar més. STR_3214 :La mida del mapa no es pot augmentar més. STR_3215 :Massa prop de la vora del mapa. STR_3216 :{SMALLFONT}{BLACK}Selecciona el propietari de les caselles (propietat del parc, drets de construcció...). STR_3217 :Propietat del parc STR_3218 :Amb drets de construcció STR_3219 :Terreny en venda STR_3220 :Drets de construcció en venda STR_3221 :{SMALLFONT}{BLACK}Seleccioneu el terreny que pertany al parc. STR_3222 :{SMALLFONT}{BLACK}Seleccioneu el terreny del qual el parc té drets de construcció. STR_3223 :{SMALLFONT}{BLACK}Seleccioneu el terreny que el parc pot comprar. STR_3224 :{SMALLFONT}{BLACK}Seleccioneu el terreny del qual el parc pot comprar drets de construcció. STR_3225 :{SMALLFONT}{BLACK}Activa/Desactiva la construcció de grups d'objectes aleatoris al voltant de la posició seleccionada. STR_3226 :{SMALLFONT}{BLACK}Construeix l'entrada al parc. STR_3227 :Ja hi ha massa entrades al parc! STR_3228 :{SMALLFONT}{BLACK}Estableix la posició inicial dels visitants. STR_3229 :Els frens de bloc no es poden usar just després de l'estació. STR_3230 :No es poden usar dos frens de bloc consecutius. STR_3231 :Els frens de bloc no es poden usar directament després de la cadena d'elevació. STR_3232 :Opcions - Finances STR_3233 :Opcions - Visitants STR_3234 :Opcions - Parc STR_3235 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra les opcions financeres. STR_3236 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra les opcions dels visitants. STR_3237 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra les opcions del parc. STR_3238 :Sense diners STR_3239 :{SMALLFONT}{BLACK}Estableix que el parc no tingui restriccions financeres. STR_3240 :{WINDOW_COLOUR_2}Efectiu inicial: STR_3241 :{WINDOW_COLOUR_2}Préstec inicial: STR_3242 :{WINDOW_COLOUR_2}Préstec màxim: STR_3243 :{WINDOW_COLOUR_2}Taxa d'interès anual: STR_3244 :Sense campanyes de màrqueting STR_3245 :{SMALLFONT}{BLACK}Prohibeix la publicitat, promocions i altres campanyes de màrqueting. STR_3246 :{WINDOW_COLOUR_2}{CURRENCY} STR_3247 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}% STR_3248 :L'efectiu inicial no es pot augmentar més! STR_3249 :L'efectiu inicial no es pot reduir més! STR_3250 :El préstec inicial no es pot augmentar més! STR_3251 :El préstec inicial no es pot reduir més! STR_3252 :El préstec màxim no es pot augmentar més! STR_3253 :El préstec màxim no es pot reduir més! STR_3254 :La taxa d'interès anual no es pot augmentar més! STR_3255 :La taxa d'interès anual no es pot reduir més! STR_3256 :Els visitants prefereixen atraccions menys intenses STR_3257 :{SMALLFONT}{BLACK}Escolliu si els visitants haurien de preferir només les atraccions menys intenses. STR_3258 :Els visitants prefereixen atraccions més intenses STR_3259 :{SMALLFONT}{BLACK}Escolliu si els visitants haurien de preferir només les atraccions més intenses. STR_3260 :{WINDOW_COLOUR_2}Efectiu per visitant (mitjana): STR_3261 :{WINDOW_COLOUR_2}Felicitat inicial dels visitants: STR_3262 :{WINDOW_COLOUR_2}Gana inicial dels visitants: STR_3263 :{WINDOW_COLOUR_2}Set inicial dels visitants: STR_3264 :No es pot pujar més! STR_3265 :No es pot reduir més! STR_3266 :{SMALLFONT}{BLACK}Seleccioneu per quins conceptes cal pagar al parc. STR_3267 :Sense modificar arbres STR_3268 :{SMALLFONT}{BLACK}Prohibeix treure els arbres. STR_3269 :Sense modificar el terreny STR_3270 :{SMALLFONT}{BLACK}Prohibeix els canvis d'alçada i inclinació del terreny. STR_3271 :Sense construccions altres STR_3272 :{SMALLFONT}{BLACK}Prohibeix qualsevol element massa alt. STR_3273 :Fes més difícil aconseguir i mantenir una bona valoració STR_3274 :{SMALLFONT}{BLACK}Fes que sigui més difícil obtenir una bona valoració del parc. STR_3275 :Fes més difícil atreure visitants STR_3276 :{SMALLFONT}{BLACK}Fes que sigui més difícil atreure visitants al parc. STR_3277 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de compra de terreny: STR_3278 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu dels drets de construcció: STR_3279 :Entrada gratis / Atraccions de pagament STR_3280 :Entrada de pagament / Atraccions gratis STR_3281 :{WINDOW_COLOUR_2}Preu de l'entrada: STR_3282 :{SMALLFONT}{BLACK}Tria dels objectius i del nom del parc. STR_3283 :{SMALLFONT}{BLACK}Seleccioneu les atraccions protegides. Aquestes s'hauran de preservar i no es podran modificar. STR_3284 :Selecció de l'objectiu STR_3285 :Atraccions protegides STR_3286 :{SMALLFONT}{BLACK}Seleccioneu l'objectiu d'aquest escenari. STR_3287 :{WINDOW_COLOUR_2}Objectiu: STR_3288 :{SMALLFONT}{BLACK}Escolliu el clima. STR_3289 :{WINDOW_COLOUR_2}Clima: STR_3290 :Fresc i humit STR_3291 :Càlid STR_3292 :Calorós i sec STR_3293 :Fred STR_3294 :Canvia... STR_3295 :{SMALLFONT}{BLACK}Canvia el nom del parc. STR_3296 :{SMALLFONT}{BLACK}Canvia el nom de l'escenari. STR_3297 :{SMALLFONT}{BLACK}Canvia els detalls del parc o de l'escenari. STR_3298 :{WINDOW_COLOUR_2}Nom del parc: {BLACK}{STRINGID} STR_3299 :{WINDOW_COLOUR_2}Detalls del parc/escenari: STR_3300 :{WINDOW_COLOUR_2}Nom de l'escenari: {BLACK}{STRINGID} STR_3301 :{WINDOW_COLOUR_2}Data de l'objectiu: STR_3302 :{WINDOW_COLOUR_2}{MONTHYEAR} STR_3303 :{WINDOW_COLOUR_2}Nombre de visitants: STR_3304 :{WINDOW_COLOUR_2}Valor del parc: STR_3305 :{WINDOW_COLOUR_2}Ingressos mensuals: STR_3306 :{WINDOW_COLOUR_2}Beneficis mensuals: STR_3307 :{WINDOW_COLOUR_2}Longitud mínima: STR_3308 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivell d'emoció: STR_3309 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16} STR_3310 :{WINDOW_COLOUR_2}{LENGTH} STR_3311 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA2DP32} STR_3312 :{WINDOW_COLOUR_2}Atraccions protegides: STR_3313 :Nom de l'escenari STR_3314 :Escolliu el nom de l'escenari: STR_3315 :Detalls del parc/escenari STR_3316 :Escriviu la descripció de l'escenari: STR_3317 :Encara no hi ha detalls STR_3318 :{SMALLFONT}{BLACK}Seleccioneu el grup al que pertany l'escenari. STR_3319 :{WINDOW_COLOUR_2}Grup d'escenaris: STR_3320 :No es pot desar l'arxiu d'escenari... STR_3321 :S'han instal·lat correctament els objectes nous. STR_3322 :{WINDOW_COLOUR_2}Objectiu: {BLACK}{STRINGID} STR_3323 :No s'han trobat les dades de l'objecte. ID: STR_3324 :Necessita un complement: {STRINGID} STR_3325 :Necessita un complement STR_3326 :{WINDOW_COLOUR_2}(sense imatge) STR_3327 :La posició inicial dels visitants no s'ha establert. STR_3328 :No es pot avançar al següent pas de l'editor... STR_3329 :L'entrada al parc encara no s'ha construït. STR_3330 :El parc ha de disposar de terreny. STR_3331 :El camí de l'entrada al parc a la vora del mapa no els connecta o bé és massa complex. El camí ha de tenir només una casella d'amplada i ha de tenir pocs girs i cruïlles. STR_3332 :L'entrada al parc està a l'inrevés o bé no disposa de camí fins a la vora del mapa. STR_3333 :Exporta els complements a les desades STR_3334 :{SMALLFONT}{BLACK}Seleccioneu si cal desar els complements addicionals (els que no s'inclouen al producte principal) a les partides o escenaris desats, permetent que puguin ser carregats per algú que no disposi de les dades addicionals. STR_3335 :Dissenyador de circuits - Seleccioneu els vehicles i tipus d'atracció STR_3336 :Gestor dels dissenys de vies - Seleccioneu el tipus d'atracció STR_3337 : STR_3338 :{BLACK}Recorregut personalitzat STR_3339 :{BLACK}{COMMA16} disseny disponible o bé recorregut personalitzat STR_3340 :{BLACK}{COMMA16} dissenys disponibles o recorreguts personalitzats STR_3341 :{SMALLFONT}{BLACK}Eines del joc STR_3342 :Editor d'escenaris STR_3343 :Conversió de partides a escenaris STR_3344 :Dissenyador de circuits STR_3345 :Gestor de dissenys de via STR_3346 :El disseny de via no es pot desar... STR_3347 :L'atracció és massa gran, conté massa elements o bé el decorat està massa dispers. STR_3348 :Canvia el nom STR_3349 :Esborra STR_3350 :Nom del disseny de via STR_3351 :Escriviu un nom per aquest disseny de via: STR_3352 :No es pot canviar el nom d'aquest disseny de via... STR_3353 :El nom conté caràcters no vàlids. STR_3354 :Ja existeix un fitxer amb aquest nom o bé no es pot modificar l'arxiu existent. STR_3355 :L'arxiu existent està bloquejat, protegit o no teniu permisos suficients per modificar-lo. STR_3356 :Esborra l'arxiu STR_3357 :{WINDOW_COLOUR_2}Esteu segur que voleu esborrar permanentment {STRING}? STR_3358 :No es pot esborrar el disseny de via... STR_3359 :{BLACK}No hi ha dissenys de via d'aquest tipus. STR_3360 :Avís! STR_3361 :Hi ha massa dissenys de via d'aquest tipus. Alguns no es mostraran a la llista. STR_3362 : STR_3363 : STR_3364 :Avançat STR_3365 :{SMALLFONT}{BLACK}Permet la selecció d'objectes de decoració d'un a un o bé en grup. STR_3366 :{BLACK}Atraccions STR_3367 :{BLACK}Estands de menjar STR_3368 :{BLACK}Estands de begudes STR_3369 :{BLACK}Estands d'objectes de record STR_3370 :{BLACK}Quioscos d'informació STR_3371 :{BLACK}Primers auxilis STR_3372 :{BLACK}Caixers automàtics STR_3373 :{BLACK}Lavabos STR_3374 :Avís: S'han seleccionat massa objectes! STR_3375 :No s'han pogut seleccionar tots els objectes d'aquest grup de decoracions. STR_3376 :Instal·la un nou... STR_3377 :{SMALLFONT}{BLACK}Instal·la un disseny de via nou. STR_3378 :Instal·la STR_3379 :Cancel·la STR_3380 :El disseny de via no s'ha pogut instal·lar... STR_3381 :L'arxiu no és compatible o bé conté dades no vàlides. STR_3382 :Ha fallat la còpia de l'arxiu. STR_3383 :Seleccioneu un nom per al disseny de via. STR_3384 :Ja existeix un disseny de via amb aquest nom. Si us plau, seleccioneu un nom nou per aquest disseny: STR_3385 : STR_3386 : STR_3387 : STR_3388 :No s'ha pogut canviar al mode seleccionat. STR_3389 :No es pot seleccionar l'element addicional de l'escenari... STR_3390 :S'han seleccionat massa elements. # Start of tutorial strings. Not used at the moment, so not necessary to translate. STR_3391 : STR_3392 : STR_3393 : STR_3394 : STR_3395 : STR_3396 : STR_3397 : STR_3398 : STR_3399 : STR_3400 : STR_3401 : STR_3402 : STR_3403 : STR_3404 : STR_3405 : STR_3406 : STR_3407 : STR_3408 : STR_3409 : STR_3410 : STR_3411 : STR_3412 : STR_3413 : STR_3414 : STR_3415 : STR_3416 : STR_3417 : STR_3418 : STR_3419 : STR_3420 : STR_3421 : STR_3422 : STR_3423 : STR_3424 : STR_3425 : STR_3426 : STR_3427 : STR_3428 : STR_3429 : STR_3430 : STR_3431 : STR_3432 : STR_3433 : STR_3434 : STR_3435 : STR_3436 : # End of tutorial strings STR_3437 :{SMALLFONT}{BLACK}Treu les decoracions d'una àrea del terreny. STR_3438 :No es poden treure totes les decoracions d'aquí... STR_3439 :Treu decoracions STR_3440 :Pàgina 1 STR_3441 :Pàgina 2 STR_3442 :Pàgina 3 STR_3443 :Pàgina 4 STR_3444 :Pàgina 5 STR_3445 :Estableix l'àrea de patrullatge STR_3446 :Cancel·la l'àrea de patrullatge # New strings, cleaner STR_5120 :Finances STR_5121 :Recerca STR_5122 :Seleccioneu atraccions per tipus de via (com al RCT1) STR_5123 :Renova les atraccions STR_5124 : STR_5125 :Tot editable STR_5126 :Música d'entrada aleatòria STR_5127 :{SMALLFONT}{BLACK}Mentre s'arrossega el ratolí, pinta el paisatge en lloc de canviar l'elevació. STR_5128 :Mida de la selecció STR_5129 :Escriviu una mida de selecció entre {COMMA16} i {COMMA16}. STR_5130 :Mida del mapa STR_5131 :Escriviu una mida del mapa entre {COMMA16} i {COMMA16}. STR_5132 :Repara totes les atraccions STR_5133 :{SMALLFONT}{BLACK}Ajusta el propietari d'una àrea més petita. STR_5134 :{SMALLFONT}{BLACK}Ajusta el propietari d'una àrea més gran. STR_5135 :{SMALLFONT}{BLACK}Propietaris i drets de construcció STR_5136 :Drets de construcció STR_5137 :Desactiva límits de funcionament STR_5138 :{SMALLFONT}{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID} STR_5139 :{WHITE}{STRINGID} STR_5140 :Desactiva fallades dels frens STR_5141 :Desactiva totes les avaries STR_5142 :Velocitat normal STR_5143 :Velocitat accelerada STR_5144 :Velocitat ràpida STR_5145 :Velocitat turbo STR_5146 :Hipervelocitat STR_5147 :Trampes STR_5148 :{SMALLFONT}{BLACK}Canvia la velocitat del joc. STR_5149 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra les trampes que es poden fer a la partida. STR_5150 :Activa les eines de depuració STR_5151 :. STR_5152 :, STR_5153 :Edita temes... STR_5154 :Renderitzat per maquinari STR_5155 :Permet provar atraccions per acabar STR_5156 :{SMALLFONT}{BLACK}Permet provar la majoria d'atraccions fins i tot si la via no està acabada. No s'aplica als modes de bloc de seccions. STR_5157 : STR_5158 :Surt al menú principal STR_5159 :Surt de l'OpenRCT2 STR_5160 :{POP16}{MONTH} {PUSH16}{PUSH16}{STRINGID}, any {POP16}{COMMA16} STR_5161 :Format de la data: STR_5162 :Dia/Mes/Any STR_5163 :Mes/Dia/Any STR_5164 :Nom del canal Twitch STR_5165 :Usa els noms dels seguidors STR_5166 :{SMALLFONT}{BLACK}Posa el nom dels seguidors del canal Twitch als visitants del parc. STR_5167 :Vigila als seguidors STR_5168 :{SMALLFONT}{BLACK}Vigila i dóna informació rellevant de què fan els visitants que porten el nom d'algun seguidor del Twitch. STR_5169 :Usa els noms dels usuaris del xat STR_5170 :{SMALLFONT}{BLACK}Posa el nom dels usuaris del xat del Twitch als visitants del parc. STR_5171 :Vigila als usuaris del xat STR_5172 :{SMALLFONT}{BLACK}Vigila i dóna informació rellevant de què fan els visitants que porten el nom d'algun usuari del xat del Twitch. STR_5173 :Mostra el xat com a notícies STR_5174 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra els missatges del xat del Twitch precedits per {LEFTGUILLEMET}!news{RIGHTGUILLEMET} per rebre les notificacions durant la partida. STR_5175 :Escriu el nom del canal Twitch STR_5176 :Activa la integració del Twitch STR_5177 :Mode de pantalla: STR_5178 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra les trampes financeres. STR_5179 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra les trampes per als visitants. STR_5180 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra les trampes per al parc. STR_5181 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra les trampes per a les atraccions. STR_5182 :{INT32} STR_5183 :Alçada base STR_5184 :Introdueix una altura base entre {COMMA16} i {COMMA16}. STR_5185 :Nivell de l'aigua STR_5186 :Introdueix un nivell de l'aigua entre {COMMA16} i {COMMA16}. STR_5187 :Finances STR_5188 :Nova campanya STR_5189 :Recerca STR_5190 :Mapa STR_5191 :Vista STR_5192 :Notícies recents STR_5193 :Terreny STR_5194 :Aigua STR_5195 :Neteja l'escenari STR_5196 :Drets de construcció STR_5197 :Escenari STR_5198 :Camí STR_5199 :Construcció d'atraccions STR_5200 :Editor de dissenys de via STR_5201 :Atracció nova STR_5202 :Selecció de disseny de via STR_5203 :Atracció STR_5204 :Llistat d'atraccions STR_5205 :Visitant STR_5206 :Llistat de visitants STR_5207 :Empleat STR_5208 :Llistat d'empleats STR_5209 :Cartell STR_5210 :Selecció d'objectes STR_5211 :Llista de recerques STR_5212 :Opcions de l'escenari STR_5213 :Opcions de l'objectiu STR_5214 :Generació del mapa STR_5215 :Gestor dels dissenys de vies STR_5216 :Gestor del llistat de dissenys de via STR_5217 :Trampes STR_5218 :Temes STR_5219 :Opcions STR_5220 :Dreceres de teclat STR_5221 :Canvia la drecera de teclat STR_5222 :Carrega/Desa STR_5223 :Avís de desada STR_5224 :Avís de demolició STR_5225 :Avís d'acomiadament STR_5226 :Avís per esborrar via STR_5227 :Avís de sobreescriptura de partida STR_5228 :{SMALLFONT}{BLACK}Interfície principal STR_5229 :{SMALLFONT}{BLACK}Parc STR_5230 :{SMALLFONT}{BLACK}Eines STR_5231 :{SMALLFONT}{BLACK}Atraccions i visitants STR_5232 :{SMALLFONT}{BLACK}Editors STR_5233 :{SMALLFONT}{BLACK}Altres STR_5234 :{SMALLFONT}{BLACK}Avisos STR_5235 :{SMALLFONT}{BLACK}Configuració STR_5236 :Finestra: STR_5237 :Paleta: STR_5238 :Tema actual: STR_5239 :Duplica STR_5240 :Escriviu un nom per al tema STR_5241 :Aquest tema no es pot modificar. STR_5242 :Ja existeix un tema amb aquest nom. STR_5243 :S'empren caràcters no vàlids. STR_5244 :Temes STR_5245 :Barra d'eines superior STR_5246 :Barra d'eines inferior STR_5247 :Barra d'eines de l'editor de vies inferior STR_5248 :Barra d'eines de l'editor d'escenaris inferior STR_5249 :Botons del menú principal STR_5250 :Botó del títol de sortida STR_5251 :Botó del títol d'opcions STR_5252 :Selecció del títol d'escenaris STR_5253 :Informació del parc STR_5254 :Crea STR_5255 :{SMALLFONT}{BLACK}Crea una seqüència del títol des de zero. STR_5256 :Crea un tema nou per fer-hi canvis. STR_5257 :{SMALLFONT}{BLACK}Duplica el tema actual per modificar-lo sense fer canvis a l'original. STR_5258 :{SMALLFONT}{BLACK}Esborra el tema actual. STR_5259 :{SMALLFONT}{BLACK}Canvia el nom del tema actual. STR_5260 :Captura de pantalla gegant STR_5261 :Filtre STR_5262 :Wacky Worlds STR_5263 :Time Twister STR_5264 :Personalitzat STR_5265 :{SMALLFONT}{BLACK}Seleccioneu quins continguts voleu veure. STR_5266 :{SMALLFONT}{BLACK}Gràfics STR_5267 :{SMALLFONT}{BLACK}Idioma i unitats STR_5268 :{SMALLFONT}{BLACK}Música i so STR_5269 :{SMALLFONT}{BLACK}Controls i interfície STR_5270 :{SMALLFONT}{BLACK}Altres STR_5271 :{SMALLFONT}{BLACK}Twitch STR_5272 :{SMALLFONT}{BLACK}Decoració petita STR_5273 :{SMALLFONT}{BLACK}Decoració gran STR_5274 :{SMALLFONT}{BLACK}Camí STR_5275 :Cerca per objectes STR_5276 :Escriviu el nom de l'objecte que busqueu. STR_5277 :Esborra STR_5278 :Mode lliure (sandbox) STR_5279 :Desactivar el mode lliure (sandbox) STR_5280 :{SMALLFONT}{BLACK}Permet editar els propietaris i altres característiques del terreny restringides normalment a l'editor d'escenaris. STR_5281 :{SMALLFONT}{BLACK}Característiques STR_5282 :Llums d'atracció d'obert/tancat del RCT1 STR_5283 :Llums del parc d'obert/tancat del RCT1 STR_5284 :Selecció de fonts d'escenari del RCT1 STR_5285 :Exploteu! STR_5286 :{SMALLFONT}{BLACK}Fa que alguns visitants explotin. STR_5287 :L'atracció ja està avariada. STR_5288 :L'atracció està tancada. STR_5289 :No es disposa d'avaries per aquest tipus d'atracció. STR_5290 :Repara l'atracció STR_5291 :No es pot forçar una avaria STR_5292 :{SMALLFONT}{BLACK}Força una avaria STR_5293 :{SMALLFONT}{BLACK}Tanca l'atracció STR_5294 :{SMALLFONT}{BLACK}Prova l'atracció STR_5295 :{SMALLFONT}{BLACK}Obre l'atracció STR_5296 :{SMALLFONT}{BLACK}Tanca el parc STR_5297 :{SMALLFONT}{BLACK}Obre el parc STR_5298 :{RED}{STRINGID} STR_5299 :{LIGHTPINK}{STRINGID} STR_5300 :{SMALLFONT}{BLACK}Acomiada empleats ràpidament STR_5301 :{MEDIUMFONT}{BLACK}Elimina el deute del préstec. STR_5302 :Esborra el préstec STR_5303 :Permet construir en pausa STR_5304 :Seqüència del menú principal: STR_5305 :RollerCoaster Tycoon 1 STR_5306 :RollerCoaster Tycoon 1 (AA) STR_5307 :RollerCoaster Tycoon 1 (AA + LL) STR_5308 :RollerCoaster Tycoon 2 STR_5309 :OpenRCT2 STR_5310 :Aleatòria STR_5311 :{SMALLFONT}{BLACK}Eines de depuració STR_5312 :Mostra consola STR_5313 :Inspecciona la casella STR_5314 :Inspecció de casella STR_5315 :Gespa STR_5316 :Sorra STR_5317 :Terra STR_5318 :Roca STR_5319 :Marcià STR_5320 :Tauler d'escacs STR_5321 :Mates d'herba STR_5322 :Gel STR_5323 :Quadrícula (vermella) STR_5324 :Quadrícula (groga) STR_5325 :Quadrícula (blava) STR_5326 :Quadrícula (verda) STR_5327 :Sorra (fosca) STR_5328 :Sorra (clara) STR_5329 :Tauler d'escacs (invertit) STR_5330 :Vista subterrània STR_5331 :Roca STR_5332 :Fusta (vermella) STR_5333 :Fusta (negra) STR_5334 :Gel STR_5335 :Entrada de l'atracció STR_5336 :Sortida de l'atracció STR_5337 :Entrada del parc STR_5338 :Tipus d'element STR_5339 :{SMALLFONT}{BLACK}Alçada base STR_5340 :{SMALLFONT}{BLACK}Alçada autoritzada STR_5341 : STR_5342 : STR_5343 :Posiciona automàticament els empleats STR_5344 :Registre de canvis STR_5345 :Trampes financeres STR_5346 :Trampes per als visitants STR_5347 :Trampes per al parc STR_5348 :Trampes per a les atraccions STR_5349 :{SMALLFONT}{BLACK}Totes les atraccions STR_5350 :Màx. STR_5351 :Mín. STR_5352 :{BLACK}Felicitat: STR_5353 :{BLACK}Energia: STR_5354 :{BLACK}Gana: STR_5355 :{BLACK}Set: STR_5356 :{BLACK}Nàusea: STR_5357 :{BLACK}Tolerància a la nàusea: STR_5358 :{BLACK}Orina: STR_5359 :Treu visitants STR_5360 :{SMALLFONT}{BLACK}Elimina tots els visitants del mapa. STR_5361 :Dóna a tots els visitants: STR_5362 :{BLACK}Estableix la intensitat preferida dels visitants a: STR_5363 :Més d'1 STR_5364 :Menys de 15 STR_5365 :{BLACK}Velocitat dels empleats: STR_5366 :Normal STR_5367 :Ràpida STR_5368 :Esborra historial d'accidents STR_5369 :Paràmetres del parc... STR_5370 :{SMALLFONT}{BLACK}Feu clic en aquest botó per modificar{NEWLINE}els paràmetres del mapa com ara restriccions,{NEWLINE}generació dels visitants finances. STR_5371 :Selecció d'objectes STR_5372 :Inverteix el desplaçament amb el ratolí STR_5373 :Nom {STRINGID} STR_5374 :Data {STRINGID} STR_5375 :{UP} STR_5376 :{DOWN} STR_5377 :{SMALLFONT}{BLACK}Desades STR_5378 :{SMALLFONT}{BLACK}Instruccions STR_5379 :{SMALLFONT}{BLACK}Avança a la pròxima ordre d'espera. STR_5380 :{SMALLFONT}{BLACK}Inicia la seqüència del menú principal. STR_5381 :{SMALLFONT}{BLACK}Para la seqüència del menú principal. STR_5382 :{SMALLFONT}{BLACK}Reinicia la seqüència. STR_5383 :{SMALLFONT}{BLACK}Crea una nova seqüència per al menú principal basada en l'actual. STR_5384 :{SMALLFONT}{BLACK}Esborra la seqüència del menú principal actual. STR_5385 :{SMALLFONT}{BLACK}Canvia el nom de la seqüència actual. STR_5386 :{SMALLFONT}{BLACK}Afegeix una nova ordre. STR_5387 :{SMALLFONT}{BLACK}Edita l'ordre seleccionada. STR_5388 :{SMALLFONT}{BLACK}Esborra l'ordre seleccionada. STR_5389 :{SMALLFONT}{BLACK}Salta a l'ordre seleccionada de la seqüència. STR_5390 :{SMALLFONT}{BLACK}Mou l'ordre seleccionada cap avall. STR_5391 :{SMALLFONT}{BLACK}Mou l'ordre seleccionada cap amunt. STR_5392 :{SMALLFONT}{BLACK}Afegeix una partida desada a la seqüència. STR_5393 :{SMALLFONT}{BLACK}Esborra la partida desada seleccionada de la seqüència del menú principal. STR_5394 :{SMALLFONT}{BLACK}Canvia el nom de la desada seleccionada. STR_5395 :{SMALLFONT}{BLACK}Carrega la partida desada. STR_5396 :{SMALLFONT}{BLACK}Recarrega la seqüència si se'n fan canvis fora del joc. STR_5397 :Només es pot usar al menú principal. STR_5398 :No es pot editar la seqüència mentre s'està reproduint. STR_5399 :Prem el botó de parada per continuar editant-la. STR_5400 :Aquesta seqüència no es pot editar. STR_5401 :Crea una nova seqüència per al menú principal i poder fer-hi canvis. STR_5402 :No s'ha pogut carregar la seqüència per al menú principal. STR_5403 :Potser no hi ha cap ordre de {LEFTGUILLEMET}Carrega{RIGHTGUILLEMET} o d'{LEFTGUILLEMET}Espera{RIGHTGUILLEMET} o bé la partida desada no és vàlida. STR_5404 :El nom ja existeix. STR_5405 :Escriviu un nom per a la partida STR_5406 :Escriviu un nom per a la seqüència STR_5407 :Afegeix STR_5408 :Treu STR_5409 :Inserta STR_5410 :Edita STR_5411 :Recarrega STR_5412 :Salta a STR_5413 :Carrega STR_5414 :Carrega{MOVE_X}{87}Six Flags Magic Mountain.SC6 STR_5415 :Carrega{MOVE_X}{87}{STRING} STR_5416 :Carrega{MOVE_X}{87}Sense partida seleccionada STR_5417 :Posició STR_5418 :Posició{MOVE_X}{87}{COMMA16} {COMMA16} STR_5419 :Gira STR_5420 :Gira{MOVE_X}{87}{COMMA16} STR_5421 :Enfoca STR_5422 :Enfoca{MOVE_X}{87}{COMMA16} STR_5423 :Espera STR_5424 :Espera{MOVE_X}{87}{UINT16} STR_5425 :Torna a començar STR_5426 :Acaba STR_5427 :Coordenades: STR_5428 :Rotacions antihoràries: STR_5429 :Nivell de zoom: STR_5430 :Mil·lisegons que cal esperar: STR_5431 :Partida que s'ha de carregar: STR_5432 :Ordre: STR_5433 :Seqüències del menú principal STR_5434 :Editor d'ordres STR_5435 :Canvia el nom de la desada STR_5436 :Edita seqüències del menú principal... STR_5437 :No s'ha escollit cap desada STR_5438 :No es poden fer canvis mentre l'editor d'ordres estigui obert. STR_5439 :Cal una ordre d'espera d'almenys 4 segons per a una ordre de {LEFTGUILLEMET}Torna a començar{RIGHTGUILLEMET}. STR_5440 :Minimitza la pantalla completa si es perd el focus STR_5441 :{SMALLFONT}{BLACK}Identifica les atraccions per tipus de via.{NEWLINE}Així els vehicles després{NEWLINE}poden modificar-se (com al RCT1). STR_5442 :Força la valoració del parc: STR_5443 :Velocitat{MOVE_X}{87}{STRINGID} STR_5444 :Velocitat: STR_5445 :Velocitat STR_5446 :Obté STR_5447 :Tipus {STRINGID} STR_5448 :Atracció/Vehicle {STRINGID} STR_5449 :Redueix la velocitat del joc STR_5450 :Augmenta la velocitat del joc STR_5451 :Obre la finestra de trampes STR_5452 :Mostra/Amaga les barres d'eines STR_5453 :Escull una altra atracció STR_5454 :Sense límit màxim de FPS STR_5455 :Activa el mode lliure (sandbox) STR_5456 :Desactiva els límits de funcionament autoritzats STR_5457 :Desactiva els límits dels suports STR_5458 :Gira en sentit horari STR_5459 :Gira en sentit antihorari STR_5460 :Gira la vista en sentit antihorari STR_5461 :Estableix els paràmetres dels visitants STR_5462 :{CURRENCY} STR_5463 :Objectiu: Divertiu-vos! STR_5464 :General STR_5465 :Clima STR_5466 :Empleats STR_5467 :ALT + STR_5468 :Missatges recents STR_5469 :Desplaça el mapa amunt STR_5470 :Desplaça el mapa a l'esquerra STR_5471 :Desplaça el mapa avall STR_5472 :Desplaça el mapa a la dreta STR_5473 :Cicle dia/nit STR_5474 :Mostra text dels cartells en majúscules STR_5475 :{COMMA16} setmanes STR_5476 :Renderitzat STR_5477 :Renderitzat del mapa STR_5478 :Controls STR_5479 :Barra d'eines STR_5480 :Mostra els botons de les barres d'eines per: STR_5481 :Temes STR_5482 :{WINDOW_COLOUR_2}Temps des de l'última revisió: {BLACK}1 minut STR_5483 :{BLACK}(queden {COMMA16} setmanes) STR_5484 :{BLACK}(queden {COMMA16} setmanes) STR_5485 :{SMALLFONT}{STRING} STR_5486 :{BLACK}{COMMA16} STR_5487 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra els missatges recents. STR_5488 :Sense entrada (només disponible a l'OpenRCT2) STR_5489 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra només els visitants amb seguiment. STR_5490 :Desactiva sons i música si es perd el focus STR_5491 :Llistat de recerques STR_5492 :Opcions d'escenari STR_5493 :Envia missatge STR_5494 : STR_5495 :Llista de jugadors STR_5496 :Jugador: STR_5497 :Ping: STR_5498 :Llista de servidors STR_5499 :Nom del jugador: STR_5500 :Afegeix servidor STR_5501 :Inicia servidor STR_5502 :Multijugador STR_5503 :Escriviu el nom de l'hoste o de l'adreça IP: STR_5504 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra l'estat multijugador STR_5505 :No s'ha pogut connectar al servidor. STR_5506 :Els visitants ignoren les intensitats STR_5507 : STR_5508 :Permet carregar arxius danyats STR_5509 :{SMALLFONT}{BLACK}Permet carregar escenaris i partides desades{NEWLINE}que tenen una suma de comprovació no vàlida,{NEWLINE}com els escenaris de la demostració{NEWLINE}o partides danyades. STR_5510 :Dispositiu de so predeterminat STR_5511 :(desconegut) STR_5512 :Desa la partida com a... STR_5513 :Desa (ràpid) la partida STR_5514 :Desactiva el vandalisme STR_5515 :{SMALLFONT}{BLACK}Evita que els visitants realitzin actes vandàlics quan estan enfadats. STR_5516 :{SMALLFONT}{BLACK}Negre STR_5517 :{SMALLFONT}{BLACK}Gris STR_5518 :{SMALLFONT}{BLACK}Blanc STR_5519 :{SMALLFONT}{BLACK}Porpra fosc STR_5520 :{SMALLFONT}{BLACK}Porpra clar STR_5521 :{SMALLFONT}{BLACK}Porpra brillant STR_5522 :{SMALLFONT}{BLACK}Blau fosc STR_5523 :{SMALLFONT}{BLACK}Blau clar STR_5524 :{SMALLFONT}{BLACK}Blau gel STR_5525 :{SMALLFONT}{BLACK}Aigua fosca STR_5526 :{SMALLFONT}{BLACK}Aigua clara STR_5527 :{SMALLFONT}{BLACK}Verd saturat STR_5528 :{SMALLFONT}{BLACK}Verd fosc STR_5529 :{SMALLFONT}{BLACK}Verd molsós STR_5530 :{SMALLFONT}{BLACK}Verd brillant STR_5531 :{SMALLFONT}{BLACK}Verd oliva STR_5532 :{SMALLFONT}{BLACK}Verd fosc oliva STR_5533 :{SMALLFONT}{BLACK}Groc brillant STR_5534 :{SMALLFONT}{BLACK}Groc STR_5535 :{SMALLFONT}{BLACK}Groc fosc STR_5536 :{SMALLFONT}{BLACK}Taronja clar STR_5537 :{SMALLFONT}{BLACK}Taronja fosc STR_5538 :{SMALLFONT}{BLACK}Marró clar STR_5539 :{SMALLFONT}{BLACK}Marró saturat STR_5540 :{SMALLFONT}{BLACK}Marró fosc STR_5541 :{SMALLFONT}{BLACK}Rosa salmó STR_5542 :{SMALLFONT}{BLACK}Granat STR_5543 :{SMALLFONT}{BLACK}Vermell saturat STR_5544 :{SMALLFONT}{BLACK}Vermell brillant STR_5545 :{SMALLFONT}{BLACK}Rosa fosc STR_5546 :{SMALLFONT}{BLACK}Rosa brillant STR_5547 :{SMALLFONT}{BLACK}Rosa clar STR_5548 :Mostra tots els modes d'operació STR_5549 :Any/Mes/Dia STR_5550 :{POP16}{POP16}Any {COMMA16}, {PUSH16}{PUSH16}{MONTH} {PUSH16}{PUSH16}{STRINGID} STR_5551 :Any/Dia/Mes STR_5552 :{POP16}{POP16}Any {COMMA16}, {PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{STRINGID} {MONTH} STR_5553 :Posa la partida en pausa quan s'obri l'Steam STR_5554 :{SMALLFONT}{BLACK}Activa l'eina muntanya STR_5555 :Mostra els vehicles d'altres tipus de via STR_5556 :{SMALLFONT}{BLACK}Expulsa al jugador STR_5557 :Mantén la connexió després de la dessincronització (multijugador) STR_5558 :Cal reiniciar el joc perquè aquest canvi tingui efecte. STR_5559 :Revisions cada 10 min STR_5560 :{SMALLFONT}{BLACK}Estableix revisions cada 10 minuts per totes les atraccions. STR_5561 :L'idioma no s'ha pogut carregar. STR_5562 :Avís! STR_5563 :Aquesta funció actualment és inestable. Useu-la amb cautela. STR_5564 :Inserta un element corrupte STR_5565 :{SMALLFONT}{BLACK}Inserta un element corrupte a la casella superior. Això amagarà qualsevol element per dalt d'aquest element. STR_5566 :Contrasenya: STR_5567 :Fes públic STR_5568 :Amb contrasenya STR_5569 :Aquest servidor requereix una contrasenya. STR_5570 :Busca servidors STR_5571 :Afegeix-te a la partida STR_5572 :Afegeix a favorits STR_5573 :Treure dels favorits STR_5574 :Nom del servidor: STR_5575 :Nombre màx. de jugadors: STR_5576 :Port: STR_5577 :Won sud-coreà (W) STR_5578 :Ruble rus (R) STR_5579 :Factor d'escala: STR_5580 :Corona txeca (Kc) STR_5581 :Mostra els FPS STR_5582 :Mantén el punter dins la finestra STR_5583 :{COMMA1DP16}ms{POWERNEGATIVEONE} STR_5584 :Sistema internacional STR_5585 :{SMALLFONT}{BLACK}Desbloca els límits operatius de funcionament, permetent que les cadenes d'elevació puguin funcionar a {VELOCITY}. STR_5586 :Obre automàticament estands i botigues STR_5587 :{SMALLFONT}{BLACK}Els estands i botigues obriran automàticament després de construir-los. STR_5588 :{SMALLFONT}{BLACK}Juga amb altres jugadors. STR_5589 :Configuració de notificacions STR_5590 :Premis del parc STR_5591 :La campanya de màrqueting ha acabat. STR_5592 :Avisos del parc STR_5593 :Avisos de la valoració del parc STR_5594 :Atracció avariada STR_5595 :Atracció sinistrada STR_5596 :Avisos d'atraccions STR_5597 :Recerques d'atraccions i altres STR_5598 :Avisos sobre els visitants STR_5599 :El visitant s'ha perdut STR_5600 :El visitant ha abandonat el parc STR_5601 :El visitant està fent cua STR_5602 :El visitant ha pujat a una atracció STR_5603 :El visitant ha baixat de l'atracció STR_5604 :El visitant ha comprat algun objecte STR_5605 :El visitant ha fet servir una instal·lació STR_5606 :El visitant ha mort STR_5607 :{SMALLFONT}{BLACK}Elimina forçosament l'element seleccionat. STR_5608 :BH STR_5609 :CH STR_5610 :{SMALLFONT}{BLACK}Elimina l'element seleccionat actualment. Això el traurà a la força i ni costarà ni retornarà diners. Empreu-ho amb precaució. STR_5611 :G STR_5612 :{SMALLFONT}{BLACK}Bandera fantasma STR_5613 :B STR_5614 :{SMALLFONT}{BLACK}Bandera trencada STR_5615 :L STR_5616 :{SMALLFONT}{BLACK}Últim element per bandera de casella. STR_5617 :{SMALLFONT}{BLACK}Mou l'element seleccionat amunt. STR_5618 :{SMALLFONT}{BLACK}Mou l'element seleccionat avall. STR_5619 :RollerCoaster Tycoon STR_5620 :Atraccions afegides STR_5621 :Loopy Landscapes STR_5622 :RollerCoaster Tycoon 2 STR_5623 :Wacky Worlds STR_5624 :Time Twister STR_5625 :Parcs {OPENQUOTES}reals{ENDQUOTES} STR_5626 :Altres parcs STR_5627 :Agrupa la llista d'escenaris per: STR_5628 :Joc original STR_5629 :Nivell de dificultat STR_5630 :Activa el desbloqueig d'escenaris STR_5631 :Parcs originals DLC STR_5632 :Construïu el vostre... STR_5633 :CMD + STR_5634 :Opció + STR_5635 :{WINDOW_COLOUR_2}Despeses: {BLACK}{CURRENCY2DP} STR_5636 :{WINDOW_COLOUR_2}Temps d'execució: {BLACK}{COMMA16} STR_5637 :Això no es pot fer... STR_5638 :S'ha denegat el permís. STR_5639 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra la llista de jugadors STR_5640 :{SMALLFONT}{BLACK}Administra grups STR_5641 :Grup per defecte: STR_5642 :Grup: STR_5643 :Afegeix grup STR_5644 :Treu grup STR_5645 :Xat STR_5646 :Modifica el terreny STR_5647 :Posa en pausa/Reprèn la partida STR_5648 :Estableix el nivell d'aigua STR_5649 :Crea una atracció STR_5650 :Treu l'atracció STR_5651 :Construeix una atracció STR_5652 :Propietats de l'atracció STR_5653 :Decoració STR_5654 :Camí STR_5655 :Visitant STR_5656 :Empleat STR_5657 :Propietats del parc STR_5658 :Finançament del parc STR_5659 :Expulsa al jugador STR_5660 :Modifica els grups STR_5661 :Estableix els grups STR_5662 :Cap STR_5663 :Neteja el paisatge STR_5664 :Trampa STR_5665 :Alterna múltiples elements decoratius STR_5666 :Inici sense contrasenya STR_5701 :{WINDOW_COLOUR_2}Última acció: {BLACK}{STRINGID} STR_5702 :{SMALLFONT}{BLACK}Localitza l'acció més recent del jugador. STR_5703 :No es pot expulsar l'amfitrió. STR_5704 :Última acció: STR_5705 :No es pot afegir a aquest grup. STR_5706 :No es pot esborrar el grup mentre tingui jugadors. STR_5707 :Aquest grup no es pot modificar. STR_5708 :No es pot canviar el grup de l'amfitrió. STR_5709 :Canvia el nom del grup STR_5710 :Nom del grup STR_5711 :Escriviu el nom del grup: STR_5712 :No teniu permís per modificar els permisos mateixos. STR_5713 :Expulsa el jugador STR_5714 :Mostra la finestra d'opcions STR_5715 :Nova partida STR_5716 :No està permès en mode multijugador # For identifying client network version in server list window STR_5717 :Versió en xarxa: {STRING} STR_5718 :{SMALLFONT}{BLACK}Versió en xarxa: {STRING} STR_5719 :Cel descobert STR_5720 :Mig ennuvolat STR_5721 :Ennuvolat STR_5722 :Pluja STR_5723 :Pluja forta STR_5724 :Tempesta STR_5725 :{BLACK}Força el clima: STR_5726 :{SMALLFONT}{BLACK}Escolliu el temps que farà al parc. STR_5727 :Qualitat d'escalat STR_5728 :Requereix l'opció de renderitzat amb maquinari STR_5729 :{SMALLFONT}{BLACK}Requereix que s'activi l'opció per realitzar el renderitzat via maquinari gràfic. STR_5730 :{LEFTGUILLEMET}Nearest Neighbour{RIGHTGUILLEMET} STR_5731 :Lineal STR_5732 :Anisotròpic STR_5733 :Empra l'escalat pròxim per escales enteres # tooltip for tab in options window STR_5734 :{SMALLFONT}{BLACK}Renderitzat STR_5735 :Estat de la xarxa STR_5736 :Jugador STR_5737 :Tancada, {COMMA16} persona a l'atracció STR_5738 :Tancada, {COMMA16} persones a l'atracció STR_5739 :{WINDOW_COLOUR_2}Visitants a l'atracció: {BLACK}{COMMA16} STR_5740 :Campanyes de màrqueting sense fi STR_5741 :{SMALLFONT}{BLACK}Les campanyes de màrqueting no acabaran mai. STR_5742 :S'està autenticant... STR_5743 :S'està connectant... STR_5744 :S'està resolent... STR_5745 :S'ha detectat una dessincronització amb la xarxa. STR_5746 :Desconnectat. STR_5747 :Desconnectat: {STRING} STR_5748 :Expulsat STR_5749 :Sortiu del servidor! STR_5750 :Connexió tancada STR_5751 :Sense dades STR_5752 :{OUTLINE}{RED}{STRING} s'ha desconnectat. STR_5753 :{OUTLINE}{RED}{STRING} s'ha desconnectat ({STRING}). STR_5754 :Nom de jugador no vàlid STR_5755 :Versió de programari incorrecta (el servidor usa {STRING}). STR_5756 :Contrasenya no vàlida STR_5757 :Servidor ple STR_5758 :{OUTLINE}{GREEN}{STRING} s'ha unit a la partida. STR_5759 :S'està descarregant el mapa... ({INT32}/{INT32} KiB) STR_5760 :Dòlars de Hong Kong(HK$) STR_5761 :Nou dòlar de Taiwan(NT$) STR_5762 :Iuan xinès (CN{YEN}) STR_5763 :Tots els arxius STR_5764 :Tipus d'atracció no vàlida STR_5765 :Per editar una atracció, cal que tingui un tipus vàlid. STR_5766 : STR_5767 :Ingressos STR_5768 :Clients en total STR_5769 :Benefici total STR_5770 :Clients per hora STR_5771 :Cost de funcionament STR_5772 :Edat STR_5773 :Clients en total: {COMMA32} STR_5774 :Benefici total: {CURRENCY2DP} STR_5775 :Clients: {COMMA32} per hora STR_5776 :Construït aquest any STR_5777 :Construït l'any passat STR_5778 :Construït fa {COMMA16} anys STR_5779 :Ingressos: {CURRENCY2DP} per hora STR_5780 :Cost de funcionament: {CURRENCY2DP} per hora STR_5781 :Cost de funcionament desconegut STR_5782 :Esteu connectat. Premeu {LEFTGUILLEMET}{STRING}{RIGHTGUILLEMET} per xatejar. STR_5783 :{WINDOW_COLOUR_2}Escenari blocat STR_5784 :{BLACK}Completeu els escenaris anteriors per desblocar-lo. STR_5785 :No es pot canviar el nom del grup... STR_5786 :Nom del grup no vàlid STR_5787 :{COMMA32} jugadors connectats STR_5788 :Interval de revisió per defecte: STR_5789 :Desactiva els efectes de llamps STR_5790 :{SMALLFONT}{BLACK}Activa l'estil de pagaments del RCT1{NEWLINE}(es podran editar tant els preus d'entrada al parc com el de les entrades a les atraccions). STR_5791 :{SMALLFONT}{BLACK}Estableix la fiabilitat de totes les atraccions al 100%{NEWLINE}i n'estableix la data de construcció a {LEFTGUILLEMET}aquest any{RIGHTGUILLEMET}. STR_5792 :{SMALLFONT}{BLACK}Repara atraccions avariades STR_5793 :{SMALLFONT}{BLACK}Esborra l'historial de sinistres de les atraccions,{NEWLINE}i els visitants no es queixaran de que no són segures. STR_5794 :{SMALLFONT}{BLACK}Alguns escenaris desactiven l'edició{NEWLINE}d'algunes atraccions del parc.{NEWLINE}Aquesta trampa elimina aquesta restricció. STR_5795 :{SMALLFONT}{BLACK}Els visitants pugen a totes les atraccions del parc,{NEWLINE}fins i tot si la intensitat és massa elevada. STR_5796 :{SMALLFONT}{BLACK}Força que s'obrin o tanquin les entrades del parc. STR_5797 :{SMALLFONT}{BLACK}Desactiva els canvis meteorològics{NEWLINE}i manté indefinidament l'estat actual. STR_5798 :{SMALLFONT}{BLACK}Permet les accions de construcció mentre s'està en pausa. STR_5799 :{SMALLFONT}{BLACK}Evita que es produeixin avaries i sinistres per culpa de fallades en els sistemes de frenada. STR_5800 :{SMALLFONT}{BLACK}Evita que les atraccions s'avariïn. STR_5801 :Desactiva la brutícia STR_5802 :{SMALLFONT}{BLACK}Evita que els visitants embrutin el parc llençant brossa i vomitant. STR_5803 :{SMALLFONT}{BLACK}Gira l'element seleccionat al mapa. STR_5804 :Silencia STR_5805 :{SMALLFONT}{BLACK}Si es selecciona, el vostre servidor s'afegirà a{NEWLINE}la llista de servidors públics i tothom la podrà trobar. STR_5806 :Alterna el mode de pantalla completa STR_5807 :{WINDOW_COLOUR_2}Nombre d'atraccions: {BLACK}{COMMA16} STR_5808 :{WINDOW_COLOUR_2}Nombre d'estands i botigues: {BLACK}{COMMA16} STR_5809 :{WINDOW_COLOUR_2}Nombre de quioscos d'informació i altres instal·lacions: {BLACK}{COMMA16} STR_5810 :Desactiva els límits de vehicles STR_5811 :{SMALLFONT}{BLACK}Si s'activa, podeu tenir{NEWLINE}fins a 255 vagons per tren{NEWLINE}i 31 trens per atracció. STR_5812 :Mostra la finestra multijugador STR_5813 :{OPENQUOTES}{STRING}{ENDQUOTES} STR_5814 :{WINDOW_COLOUR_1}{OPENQUOTES}{STRING}{ENDQUOTES} #tooltips STR_5815 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra el comptador de FPS del joc. STR_5816 :{SMALLFONT}{BLACK}Estableix la relació d'escala del joc.{NEWLINE}Sol ser útil quan es juga amb{NEWLINE}pantalles d'alta resolució. STR_5817 :{SMALLFONT}{BLACK}[Requereix renderitzat per maquinari]{NEWLINE}Estableix el tipus d'escalat de la interfície gràfica.{NEWLINE}{NEWLINE}El mètode {LEFTGUILLEMET}Nearest Neighbour{RIGHTGUILLEMET} crea imatges nítides però les distorsiona en escales no enteres.{NEWLINE}Lineal i anisotròpic són més suaus però la imatge pot semblar borrosa.{NEWLINE}{LEFTGUILLEMET}Nearest Neighbour{RIGHTGUILLEMET} suau genera imatges nítides, fins i tot amb escales no enteres (pot causar problemes de rendiment). STR_5818 :{SMALLFONT}{BLACK}[Requereix renderitzat per maquinari]{NEWLINE}Usa el mètode {LEFTGUILLEMET}Nearest Neighbour{RIGHTGUILLEMET}{NEWLINE}quan s'estableix l'escalat de finestres{NEWLINE}a valors enters (1, 2, 3...). STR_5819 :{SMALLFONT}{BLACK}[Requereix renderitzat per maquinari]{NEWLINE}Posa la partida en pausa{NEWLINE}si s'activa l'Steam. STR_5820 :{SMALLFONT}{BLACK}Minimitza el joc si es perd el focus{NEWLINE}mentre s'està en mode de pantalla completa. STR_5821 : STR_5822 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra el cicle dia/nit.{NEWLINE}El cicle sencer equival a un mes a la partida. STR_5823 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra els textos dels cartells en majúscula (com al RCT1). STR_5824 :{SMALLFONT}{BLACK}No mostris llampecs{NEWLINE}durant les tempestes. STR_5825 :{SMALLFONT}{BLACK}Mantén el cursor del ratolí a la finestra. STR_5826 :{SMALLFONT}{BLACK}Inverteix el desplaçament de la vista quan s'arrossega el ratolí amb el botó dret premut. STR_5827 :{SMALLFONT}{BLACK}Escolliu l'esquema de colors (tema) que s'utilitzarà a la interfície gràfica. STR_5828 :{SMALLFONT}{BLACK}Canvia les unitats que s'usen per mesurar distàncies, velocitats i altres magnituds. STR_5829 :{SMALLFONT}{BLACK}Canvia el format de moneda. Els efectes són només visuals, ja que no s'aplica cap tipus de canvi. STR_5830 :{SMALLFONT}{BLACK}Canvia l'idioma de la interfície. STR_5831 :{SMALLFONT}{BLACK}Canvia la unitat de mesura{NEWLINE}de la temperatura. STR_5832 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra les alçades com a unitats genèriques (-2, -1, 0, +1, +2...){NEWLINE}en lloc d'emprar unitats de distància (-10 m, +7 ft...). STR_5833 :{SMALLFONT}{BLACK}Canvia el format de les dates. STR_5834 :{SMALLFONT}{BLACK}Trieu quin dispositiu de so ha de fer servir l'OpenRCT2. STR_5835 :{SMALLFONT}{BLACK}Silencia el joc si la finestra perd el focus. STR_5836 :{SMALLFONT}{BLACK}Seleccioneu la peça de música per al menú principal.{NEWLINE}Si seleccioneu el tema de l'RCT1, cal que copieu {LEFTGUILLEMET}data/css17.dat{RIGHTGUILLEMET} de la carpeta del RCT1 al directori del RCT2 com a {LEFTGUILLEMET}data/css50.dat{RIGHTGUILLEMET}, o bé establiu correctament la carpeta del RCT1 a la pestanya d'altres opcions. STR_5837 :{SMALLFONT}{BLACK}Crea i gestiona els temes de la interfície personalitzats. STR_5838 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra un botó per a la finestra de finances a la barra d'eines. STR_5839 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra un botó per a la finestra de recerques a la barra d'eines. STR_5840 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra un botó per a la finestra de trampes a la barra d'eines. STR_5841 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra un botó per a la finestra de notícies recents a la barra d'eines. STR_5842 :{SMALLFONT}{BLACK}Ordena els escenaris en pestanyes segons la seva dificultat (com al RCT2) o pel seu origen (com al RCT1). STR_5843 :{SMALLFONT}{BLACK}Activa el desbloqueig d'escenaris (com al RCT1). STR_5844 :{SMALLFONT}{BLACK}Mantén la connexió al servidor multijugador{NEWLINE}fins i tot si es produeix un error de dessincronització. STR_5845 :{SMALLFONT}{BLACK}Afegeix un botó a la barra d'eines{NEWLINE}per a les eines de depuració.{NEWLINE}Permet usar la drecera de teclat per a la consola de desenvolupament. STR_5846 :{SMALLFONT}{BLACK}Estableix el període de desades automàtiques de l'OpenRCT2. STR_5847 :{SMALLFONT}{BLACK}Seleccioneu la seqüència de parcs que s'usarà al menú principal.{NEWLINE}Les seqüències del RCT1/2 necessitaran que s'importin els escenaris corresponents. STR_5848 :{SMALLFONT}{BLACK}Crea i organitza les seqüències del menú principal. STR_5849 :{SMALLFONT}{BLACK}Coloca automàticament{NEWLINE}els empleats acabats de contractar. STR_5850 : STR_5851 :{SMALLFONT}{BLACK}Estableix l'interval de revisió per defecte{NEWLINE}per a les atraccions noves. STR_5852 :{SMALLFONT}{BLACK}Estableix el nom del canal TwitchTV que s'ha d'usar per la integració del Twitch. STR_5853 :{SMALLFONT}{BLACK}Activa/Desactiva els efectes de so. STR_5854 :{SMALLFONT}{BLACK}Activa/Desactiva la música de les atraccions. STR_5855 :{SMALLFONT}{BLACK}Escolliu el mode de pantalla completa normal,{NEWLINE}pantalla completa sense vores o bé finestra. STR_5856 :{SMALLFONT}{BLACK}Trieu la resolució de la pantalla en mode pantalla completa. STR_5857 :{SMALLFONT}{BLACK}Opcions del joc STR_5858 :{SMALLFONT}{BLACK}Usa la GPU per renderitzar gràfics en lloc de la CPU. Millora la compatibilitat amb el programari de captures de pantalla. Pot fer baixar lleugerament el rendiment. STR_5859 :{SMALLFONT}{BLACK}Activa la interpolació de fotogrames{NEWLINE}per una visualització de canvis més suau.{NEWLINE}El joc funcionara a 40 FPS si es desactiva. STR_5860 :Canvia entre mostrar les vies de forma original/alternativa. STR_5861 :S'ha produït un error en la verificació de la clau. STR_5862 :Bloca els jugadors desconeguts STR_5863 :{SMALLFONT}{BLACK}Només es podran afegir a la partida els jugadors que disposin d'una clau coneguda. STR_5864 :Aquest servidor només permet que es connectin els jugadors de la seva llista blanca. STR_5865 :Registra l'historial del xat STR_5866 :{SMALLFONT}{BLACK}Registra tot l'historial del xat i en guarda els arxius a la vostra carpeta d'usuari. STR_5867 :{WINDOW_COLOUR_2}Nom proveïdor: {BLACK}{STRING} STR_5868 :{WINDOW_COLOUR_2}Correu proveïdor: {BLACK}{STRING} STR_5869 :{WINDOW_COLOUR_2}Lloc web proveïdor: {BLACK}{STRING} STR_5870 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra la informació del servidor. STR_5871 :No envellir plantes STR_5872 :{SMALLFONT}{BLACK}Desactiva que les plantes es facin mústigues. STR_5873 :Més cadenes d'elevació STR_5874 :{SMALLFONT}{BLACK}Permet que qualsevol secció de via pugui incorporar cadenes d'elevació. STR_5875 :Motor gràfic: STR_5876 :{SMALLFONT}{BLACK}El programari que s'usarà per renderitzar els gràfics. STR_5877 :Programari STR_5878 :Programari (via maquinari) STR_5879 :OpenGL (experimental) STR_5880 :Només els seleccionats STR_5881 :Només els no seleccionats STR_5882 :Moneda personalitzada STR_5883 :Configuració de la moneda personalitzada STR_5884 :{WINDOW_COLOUR_2}Canvi de tipus: STR_5885 :{WINDOW_COLOUR_2}és equivalent a {COMMA32} GBP (£) STR_5886 :{WINDOW_COLOUR_2}Símbol de la moneda: STR_5887 :Prefix STR_5888 :Sufix STR_5889 :Símbol de la moneda personalitzada STR_5890 :Escriviu el símbol de la moneda personalitzada STR_5891 :Per defecte STR_5892 :{SMALLFONT}{BLACK}Vés a la carpeta per defecte. STR_5893 :Canvi de tipus STR_5894 :Escriviu el canvi de tipus STR_5895 :Desa el disseny de via STR_5896 :Ha fallat la desada del disseny de via! STR_5897 : STR_5898 :{BLACK}No es pot carregar el disseny de via:{NEWLINE}L'arxiu està corromput, danyat o bé no existeix. STR_5899 :Alterna finestra de depuració del pintat STR_5900 :Usa el codi de pintat original STR_5901 :Mostra les alçades de les seccions STR_5902 :Mostra les capses delimitadores STR_5903 :Mostra la finestra de depuració del pintat STR_5904 :Restableix la data STR_5905 :{SMALLFONT}{BLACK}Una eina de la generació del mapa que crea automàticament un paisatge personalitzat. STR_5906 :Apropa a la posició del cursor STR_5907 :{SMALLFONT}{BLACK}Quan s'activa, l'apropament es farà respecte la posició del cursor, en lloc del centre de la pantalla. STR_5908 :Permet canvis de tipus de via arbitraris STR_5909 :{SMALLFONT}{BLACK}Permet canviar el tipus d'atracció lliurement. Pot causar fallades del joc. STR_5910 :Aplica STR_5911 :Veu a través dels camins STR_5912 :Alterna veure a través dels camins STR_5913 :Xat STR_5914 :Atracció desconeguda STR_5915 :Jugador STR_5916 :{COMMA16} jugador STR_5917 :{COMMA16} jugadors STR_5918 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} STR_5919 :{COMMA16} STR_5920 :Mostra efectes meteorològics STR_5921 :{SMALLFONT}{BLACK}Si s'activa, durant les tempestes es mostrarà pluja i colors més foscos. STR_5922 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{SMALLFONT}{BLACK}Max {STRINGID} STR_5923 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{SMALLFONT}{BLACK}Màx. {COMMA16} {STRINGID} per tren STR_5924 :Detalls de la superfície STR_5925 :Detalls del camí STR_5926 :Detalls de la via STR_5927 :Detalls de la decoració STR_5928 :Detalls de l'entrada STR_5929 :Detalls de la tanca STR_5930 :Detalls de la decoració gran STR_5931 :Detalls del cartell STR_5932 :Detalls de l'element corrupte STR_5933 :Propietats STR_5934 :{WINDOW_COLOUR_2}Textura del terreny: {BLACK}{STRINGID} STR_5935 :{WINDOW_COLOUR_2}Vora del terreny: {BLACK}{STRINGID} STR_5936 :{WINDOW_COLOUR_2}Propietari del terreny: {BLACK}{STRINGID} STR_5937 :Sense propietari ni a la venta STR_5938 :{WINDOW_COLOUR_2}Nivell de l'aigua: {BLACK}{COMMA16} STR_5939 :Treu les tanques del parc STR_5940 :Restaura les tanques del parc STR_5941 :{WINDOW_COLOUR_2}Alçada base: STR_5942 :{WINDOW_COLOUR_2}Nom del camí: {BLACK}{STRINGID} STR_5943 :{WINDOW_COLOUR_2}Afegits: {BLACK}{STRINGID} STR_5944 :{WINDOW_COLOUR_2}Afegits: {BLACK}cap STR_5945 :{WINDOW_COLOUR_2}Vores connectades: STR_5946 :{WINDOW_COLOUR_2}Tipus d'atracció: {BLACK}{STRINGID} STR_5947 :{WINDOW_COLOUR_2}Id d'atracció: {BLACK}{COMMA16} STR_5948 :{WINDOW_COLOUR_2}Nom de l'atracció: {BLACK}{STRINGID} STR_5949 :{WINDOW_COLOUR_2}Cadena d'elevació STR_5950 :{WINDOW_COLOUR_2}Aplica els canvis a la via sencera. STR_5951 :{WINDOW_COLOUR_2}Id de secció: {BLACK}{COMMA16} STR_5952 :{WINDOW_COLOUR_2}Número de seqüència: {BLACK}{COMMA16} STR_5953 :{SMALLFONT}{BLACK}Ordena els elements del mapa de la casella seleccionada segons la seva alçada base. STR_5954 :{WINDOW_COLOUR_2}Edat de la decoració: {BLACK}{COMMA16} STR_5955 :{WINDOW_COLOUR_2}Posició al quadrant: {BLACK}{STRINGID} STR_5956 :Sud-oest STR_5957 :Nord-oest STR_5958 :Nord-est STR_5959 :Sud-est STR_5960 :{WINDOW_COLOUR_2}Posició al quadrant: STR_5961 :{WINDOW_COLOUR_2}Índex d'entrada: {BLACK}{COMMA16} STR_5962 :{WINDOW_COLOUR_2}Detecció de col·lisions: STR_5963 :{WINDOW_COLOUR_2}Cantonades aixecades: STR_5964 :{WINDOW_COLOUR_2}Diagonal STR_5965 :{WINDOW_COLOUR_2}Tipus d'entrada: {BLACK}{STRINGID} STR_5966 :{WINDOW_COLOUR_2}Part de l'entrada al parc: {BLACK}{STRINGID} STR_5967 :Mig STR_5968 :Esquerra STR_5969 :Dreta STR_5970 :{WINDOW_COLOUR_2}Id d'entrada: {BLACK}{COMMA16} STR_5971 :{WINDOW_COLOUR_2}Id de sortida: {BLACK}{COMMA16} STR_5972 :{WINDOW_COLOUR_2}Id d'atracció: {BLACK}{COMMA16} STR_5973 :Subjecta al següent STR_5974 :{SMALLFONT}{BLACK}Canvia la base i els límits de funcionament de manera que siguin els mateixos que el proper element d'aquesta casella. Això fa que sigui més fàcil construir en aquesta casella. STR_5975 :Inclinació: STR_5976 :plana STR_5977 :costat dret a dalt STR_5978 :costat esquerre a dalt STR_5979 :{WINDOW_COLOUR_2}Tipus de tanca: {BLACK}{COMMA16} STR_5980 :{WINDOW_COLOUR_2}Text del cartell: {BLACK}{STRINGID} STR_5981 :{WINDOW_COLOUR_2}No és un cartell STR_5982 :{WINDOW_COLOUR_2}Tipus de decoració gran: {BLACK}{COMMA16} STR_5983 :{WINDOW_COLOUR_2}Id de peça d'escenari gran: {BLACK}{COMMA16} STR_5984 :Camins blocats: STR_5985 :Nova carpeta STR_5986 :Escriviu el nom de la carpeta nova STR_5987 :La carpeta no s'ha pogut crear. STR_5988 :{SMALLFONT}{BLACK}No hi ha més terrenys a la venda. STR_5989 :{SMALLFONT}{BLACK}No hi ha més drets de construcció a la venda. STR_5990 :{SMALLFONT}{BLACK}No hi ha ni terrenys ni drets de construcció a la venda. STR_5991 :L'element no es pot enganxar... STR_5992 :S'ha assolit el límit d'elements al mapa. STR_5993 :{SMALLFONT}{BLACK}Copia l'element seleccionat. STR_5994 :{SMALLFONT}{BLACK}Enganxa l'element copiat. STR_5995 :Accelerador STR_5996 :Velocitat de l'accelerador STR_5997 :Afegeix/Estableix diners STR_5998 :Afegeix diners STR_5999 :Estableix quantitat de diners STR_6000 :Introduïu el valor nou STR_6001 :Activa els efectes d'il·luminació (experimental) STR_6002 :{SMALLFONT}{BLACK}Els fanals i atraccions encendran els seus llums per la nit.{NEWLINE}Cal que s'activi i utilitzi el motor gràfic de {LEFTGUILLEMET}Renderitzat per maquinari{RIGHTGUILLEMET}. STR_6003 :Vista retallada STR_6004 :Vista retallada STR_6005 :Activa la vista retallada STR_6006 :{SMALLFONT}{BLACK}La vista retallada només mostra els elements del mapa que estan a l'alçada de tall o per baix d'aquesta. STR_6007 :Alçada de tall STR_6008 :{SMALLFONT}{BLACK}Feu clic per alternar entre el valor sense format i el valor amb unitats de mesura. STR_6009 :{SMALLFONT}{BLACK}Escolliu l'alçada de tall STR_6010 :{COMMA2DP32} m STR_6011 :{COMMA1DP16} ft STR_6012 :{COMMA1DP16} STR_6013 :{SMALLFONT}{BLACK}Els visitants només paguen l'entrada al parc i algunes instal·lacions.{NEWLINE}Les atraccions són gratuïtes. STR_6014 :{SMALLFONT}{BLACK}Els visitants només pagaran per pujar a les atraccions i per usar la resta d'instal·lacions.{NEWLINE}L'entrada al parc és gratuïta. STR_6015 :Inclinat STR_6016 :Modifica la casella STR_6017 :Si us plau, disminuïu la velocitat. STR_6018 :Construcció d'atraccions - Gira a l'esquerra STR_6019 :Construcció d'atraccions - Gira a la dreta STR_6020 :Construcció d'atraccions - Empra la via per defecte STR_6021 :Construcció d'atraccions - Inclinació cap avall STR_6022 :Construcció d'atraccions - Inclinació cap amunt STR_6023 :Construcció d'atraccions - Commuta cadena d'elevació STR_6024 :Construcció d'atraccions - Peralt a l'esquerra STR_6025 :Construcció d'atraccions - Peralt a la dreta STR_6026 :Construcció d'atraccions - Secció anterior STR_6027 :Construcció d'atraccions - Secció següent STR_6028 :Construcció d'atraccions - Construeix l'actual STR_6029 :Construcció d'atraccions - Elimina l'actual STR_6030 :{SMALLFONT}{BLACK}Seleccionador de decoracions. Seleccioneu una decoració del mapa per construir-ne més del mateix tipus. STR_6031 :Descripció del servidor: STR_6032 :Missatge de benvinguda: STR_6033 :Camí de la instal·lació del RCT1: STR_6034 :{SMALLFONT}{BLACK}{STRING} STR_6035 :Seleccioneu el camí d'instal·lació del RCT1 STR_6036 :{SMALLFONT}{BLACK}Esborra STR_6037 :Seleccioneu una carpeta del RCT1 vàlida. STR_6038 :{SMALLFONT}{BLACK}Si teniu instal·lat el RCT1, indiqueu a quina carpeta està per usar-ne els escenaris, la música, etc. STR_6039 :{SMALLFONT}{BLACK}Retirada ràpida d'atraccions STR_6040 :Opcions d'edició d'escenaris STR_6041 :{BLACK}No s'han contractat mecànics! STR_6042 :Carrega el mapa d'alçades STR_6043 :Selecciona el mapa d'alçades STR_6044 :Suavitza el mapa d'alçades STR_6045 :Força STR_6046 :Normalitza el mapa d'alçades STR_6047 :Suavitza les caselles STR_6048 :Error del mapa d'alçades STR_6049 :S'ha produït un error mentre es llegia el fitxer PNG. STR_6050 :S'ha produït un error mentre es llegia el bitmap. STR_6051 :Cal que l'amplada i l'alçada coincideixin STR_6052 :El mapa d'alçades és massa gran i es retallarà STR_6053 :Aquest mapa d'alçades no es pot normalitzar STR_6054 :Només es poden usar bitmaps de 24 bits STR_6055 :Fitxer de mapa d'alçades de l'OpenRCT2 STR_6056 :{SMALLFONT}{BLACK}Botó de silenci STR_6057 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra un botó a la barra d'eines per activar o silenciar el so. STR_6058 :Silencia STR_6059 :{RIGHTGUILLEMET} STR_6060 :Mostra animacions de compres STR_6061 :{SMALLFONT}{BLACK}Mostra un efecte mostrant les compres{NEWLINE}que fan els visitants. STR_6062 :{OUTLINE}{GREEN}+{CURRENCY2DP} STR_6063 :{OUTLINE}{RED}-{CURRENCY2DP} STR_6064 :Compra tots els terrenys STR_6065 :Registra accions d'usuari STR_6066 :{SMALLFONT}{BLACK}Registra totes les accions d'usuari en un arxiu a la vostra carpeta. STR_6067 :S'ha iniciat el servidor. STR_6068 :S'ha apagat el servidor. STR_6069 :El/la {STRING} està expulsat per en/la {STRING}. STR_6070 :El/la {STRING} ha estat afegit al grup {LEFTGUILLEMET}{STRING}{RIGHTGUILLEMET} per en/la {STRING}. STR_6071 :El/la {STRING} ha creat un grup de jugadors nou: {LEFTGUILLEMET}{STRING}{RIGHTGUILLEMET} STR_6072 :El/la {STRING} ha esborrat el grup de jugadors {LEFTGUILLEMET}{STRING}{RIGHTGUILLEMET}. STR_6073 :El/la {STRING} ha editat els permisos del grup de jugadors {LEFTGUILLEMET}{STRING}{RIGHTGUILLEMET}. STR_6074 :El/la {STRING} ha canviat el nom del grup de {LEFTGUILLEMET}{STRING}{RIGHTGUILLEMET} a {LEFTGUILLEMET}{STRING}{RIGHTGUILLEMET}. STR_6075 :El/la {STRING} ha canviat el grup de jugadors per defecte a {LEFTGUILLEMET}{STRING}{RIGHTGUILLEMET}. STR_6076 :El/la {STRING} ha usat/commutat la trampa {LEFTGUILLEMET}{STRING}{RIGHTGUILLEMET}. STR_6077 :Afegeix diners STR_6078 :El/la {STRING} ha construït l'atracció {LEFTGUILLEMET}{STRING}{RIGHTGUILLEMET}. STR_6079 :El/la {STRING} ha retirat l'atracció {LEFTGUILLEMET}{STRING}{RIGHTGUILLEMET}. STR_6080 :El/la {STRING} ha modificat l'aparença de l'atracció {LEFTGUILLEMET}{STRING}{RIGHTGUILLEMET}. STR_6081 :El/la {STRING} ha tancat l'atracció {LEFTGUILLEMET}{STRING}{RIGHTGUILLEMET}. STR_6082 :El/la {STRING} ha obert l'atracció {LEFTGUILLEMET}{STRING}{RIGHTGUILLEMET}. STR_6083 :El/la {STRING} ha posat en prova l'atracció {LEFTGUILLEMET}{STRING}{RIGHTGUILLEMET}. STR_6084 :El/la {STRING} ha modificat les opcions dels vehicles de l'atracció {LEFTGUILLEMET}{STRING}{RIGHTGUILLEMET}. STR_6085 :El/la {STRING} ha modificat les opcions d'atracció de {LEFTGUILLEMET}{STRING}{RIGHTGUILLEMET}. STR_6086 :El/la {STRING} ha canviat el nom de l'atracció {LEFTGUILLEMET}{STRING}{RIGHTGUILLEMET} a {LEFTGUILLEMET}{STRING}{RIGHTGUILLEMET}. STR_6087 :El/la {STRING} ha canviat el preu de l'atracció {LEFTGUILLEMET}{STRING}{RIGHTGUILLEMET} a {STRING} STR_6088 :El/la {STRING} ha canviat el preu secunadri de l'atracció {LEFTGUILLEMET}{STRING}{RIGHTGUILLEMET} a {STRING}. STR_6089 :El/la {STRING} ha canviat el nom del parc {LEFTGUILLEMET}{STRING}{RIGHTGUILLEMET} a {LEFTGUILLEMET}{STRING}{RIGHTGUILLEMET}. STR_6090 :El/la {STRING} ha obert el parc. STR_6091 :El/la {STRING} ha tancat el parc. STR_6092 :El/la {STRING} ha canviat el preu de l'entrada al parc a {STRING}. STR_6093 :El/la {STRING} ha afegit decoracions. STR_6094 :El/la {STRING} ha tret decoracions. STR_6095 :El/la {STRING} ha editat decoracions. STR_6096 :El/la {STRING} ha canviat el nom del senyal a {LEFTGUILLEMET}{STRING}{RIGHTGUILLEMET}. STR_6097 :El/la {STRING} ha construït una peça de la via de {LEFTGUILLEMET}{STRING}{RIGHTGUILLEMET}. STR_6098 :El/la {STRING} ha tret una peça de via. STR_6099 :Us heu connectat al servidor. STR_6100 :Us heu desconnectat del servidor. STR_6101 :Les atraccions no perden valor STR_6102 :{SMALLFONT}{BLACK}El valor de les atraccions no disminuirà amb el pas del temps, de manera que els visitants no pensaran de cop que l'atracció és massa cara. STR_6103 :{SMALLFONT}{BLACK}Aquesta opció està desactivada si es juga en xarxa. STR_6104 :Muntanya russa amb tirabuixons STR_6105 :Hipermuntanya russa STR_6106 :Atracció de cotxes STR_6107 :Monster Trucks STR_6108 :Tornado d'acer STR_6109 :Hiper-Twister STR_6110 :Muntanya russa infantil STR_6111 :Minimuntanya russa clàssica STR_6112 :Muntanya russa compacta amb vies d'acer per la qual els vagons passen per tirabuixons i inversions. STR_6113 :Una muntanya russa alta sense inversions, amb llargues caigudes, alta velocitat, vagons còmodes i amb només unes barres de subjecció. STR_6114 :Els passatgers viatgen poc a poc en vehicles autopropulsats sobre la ruta que segueix la via. STR_6115 :Camions 4x4 gegants i autopropulsats que poden pujar per pendents empinades. STR_6116 :Muntanya russa amb vagons amples que llisca per una via d'acer llisa, passant per una bona varietat d'inversions. STR_6117 :Els passatgers drets amb unes subjeccions simples dintre els vagons travessen i gaudeixen de caigudes i girs enrevessats, així com d'una part {LEFTGUILLEMET}a l'aire lliure{RIGHTGUILLEMET} damunt dels turons. STR_6118 :Muntanya russa suau per gent que encara no s'atreveix amb muntanyes russes grans. STR_6119 :Una muntanya russa barata i fàcil de construir, però amb una alçada limitada. STR_6120 :{BABYBLUE}Nou vehicle disponible per {STRINGID}:{NEWLINE}{STRINGID} STR_6121 :{SMALLFONT}{BLACK}Amplia els drets de construcció del parc fins a les vores del mapa. STR_6122 :No hi ha prou muntanyes russes en aquest escenari! STR_6123 :S'ha produït un error carregant els objectes del parc. STR_6124 :Nom de l'objecte STR_6125 :Tipus d'objecte STR_6126 :Tipus desconegut STR_6127 :Arxiu: {STRING} STR_6128 :L'arxiu no s'ha pogut carregar ja que està danyat o bé els objectes referenciats són desconeguts. Se'n dóna una llista a continuació. STR_6129 :Copia l'objecte seleccionat al porta-retalls STR_6130 :Copia la llista sencera al porta-retalls STR_6131 :Origen de l'objecte STR_6132 :Ignora recerques pendents STR_6133 :{SMALLFONT}{BLACK}Permet l'accés a atraccions i decoracions que encara no s'han recercat. STR_6134 :Neteja les decoracions STR_6135 :El client ha enviat una sol·licitud no vàlida. STR_6136 :El servidor ha enviat una sol·licitud no vàlida. STR_6137 :OpenRCT2, un clon de codi obert del Roller Coaster Tycoon 2. STR_6138 :L'OpenRCT2 és obra de molts autors. En trobareu una llista completa en {OPENQUOTES}contributors.md{ENDQUOTES}. Per més informació, visiteu http://github.com/OpenRCT2/OpenRCT2 STR_6139 :Tots els noms de productes i de noms de companyies pertanyen als seus propietaris. L'ús d'aquests noms no n'implica cap tipus d'afiliació o promoció. STR_6140 :Registre de canvis... STR_6141 :Barra d'eines inferior del RCT1 STR_6142 :{WINDOW_COLOUR_2}Nom de la via: {BLACK}{STRING} STR_6143 :{WINDOW_COLOUR_2}Tipus d'atracció: {BLACK}{STRINGID} STR_6144 :Mostra el redibuixat STR_6145 :{SMALLFONT}{BLACK}Estableix la velocitat límit pels acceleradors. STR_6146 :Activa totes les seccions de via dibuixables STR_6147 :{SMALLFONT}{BLACK}Activa totes les peces de via que permet construir aquest tipus d'atracció a la finestra de construcció, sense importar si el vehicle les admet. STR_6148 :S'està connectant amb el servidor mestre... STR_6149 :No s'ha pogut connectar amb el servidor mestre. STR_6150 :Resposta del servidor mestre no vàlida (sense número JSON) STR_6151 :El servidor mestre no ha retornat una llista de servidors STR_6152 :Resposta del servidor mestre no vàlida (sense taula JSON) STR_6153 :Paga per entrar al parc / Paga per atracció STR_6154 :No es recomana executar l'OpenRCT2 amb privilegis elevats. STR_6155 :Ni el KDialog ni el Zenity estan instal·lats. Si us plau, instal·leu-ne un o configureu-los des de la línia d'ordres. STR_6156 :El nom està reservat. STR_6157 :Consola STR_6158 :Aquest arxiu no s'ha pogut carregar...{NEWLINE}Versió RCTC incompatible: {COMMA16} STR_6159 :{LEFTGUILLEMET}Nearest Neighbour{RIGHTGUILLEMET} suau STR_6160 :{WINDOW_COLOUR_2}Vehicles disponibles: {BLACK}{STRING} STR_6161 :Mostra les línies de la quadrícula STR_6162 :{LEFTGUILLEMET}Wild Mouse{RIGHTGUILLEMET} giratori STR_6163 :Vagons amb forma de ratolí que es mouen a tota velocitat per giravolts i petits descensos, girant suaument per desorientar els passatgers. STR_6164 :{WHITE}{CROSS} ############# # Scenarios # ################ # RCT Original # ################ STR_SCNR :Les fronteres forestals STR_PARK :Les fronteres forestals STR_DTLS :Construïu un parc pròsper a l'àrea que s'ha netejat ben endins del bosc. STR_SCNR :Les dunes Dinamita STR_PARK :Les dunes Dinamita STR_DTLS :Construït al bell mig del desert, aquest parc temàtic npmés té una muntanya russa però disposa d'espai per expandir-se. STR_SCNR :El llac frondós STR_PARK :El llac frondós STR_DTLS :Construïu un parc temàtic des de l'inici al voltant d'un llac. STR_SCNR :Els cims diamantins STR_PARK :Els cims diamantins STR_DTLS :{LEFTGUILLEMET}Els cims diamantins{RIGHTGUILLEMET} ja és un parc exitós amb grans atraccions. Desenvolupeu-lo i dobleu-ne el valor. STR_SCNR :Els jardins perennes STR_PARK :Els jardins perennes STR_DTLS :Convertïu aquests preciosos jardins perennes en un parc temàtic pròsper. STR_SCNR :La platja Bumbly STR_PARK :La platja Bumbly STR_DTLS :Desenvolupeu aquest parc d'atraccions i convertiu-lo en un parc temàtic pròsper. STR_SCNR :Les illes Trinitat STR_PARK :Les illes Trinitat STR_DTLS :La base d'aquest parc la formen diverses illes. STR_SCNR :El món dels somnis de la Katie STR_PARK :El món dels somnis de la Katie STR_DTLS :Un parc temàtic petit amb unes quantes atraccions i espai per expandir-lo. El vostre objectiu és doblar-ne el valor. STR_SCNR :El parc diminut STR_PARK :El parc diminut STR_DTLS :Un parc d'atraccions petit i atapeït que requereix una expansió important. STR_SCNR :El parc Aiguablanca STR_PARK :El parc Aiguablanca STR_DTLS :Un parc amb algunes atraccions aquàtiques excel·lents necessita que se'n dissenyi una expansió. STR_SCNR :Les mines Mil·lennium STR_PARK :Les mines Mil·lennium STR_DTLS :Convertiu aquestes enormes mines abandonades que actualment són una mera atracció turística en un parc temàtic. STR_SCNR :Kàrting i muntanyes russes STR_PARK :Kàrting i muntanyes russes STR_DTLS :Un parc gran amagat al bell mig dels boscos. Només té vies de kàrting i muntanyes russes de fusta. STR_SCNR :El món d'en Mel STR_PARK :El món d'en Mel STR_DTLS :Aquest parc temàtic té algunes atraccions modernes molt ben dissenyades i molt d'espai per expandir-se. STR_SCNR :La muntanya mística STR_PARK :La muntanya mística STR_DTLS :Construïu un parc temàtic des de zero en els boscos i turons de la muntanya mística. STR_SCNR :Les piràmides pacífiques STR_PARK :Les piràmides pacífiques STR_DTLS :Convertiu l'atracció turística d'aquestes ruïnes egípcies en un parc temàtic pròsper. STR_SCNR :Els boscos llangorosos STR_PARK :Els boscos llangorosos STR_DTLS :Un parc enorme amb atraccions ben dissenyades però que comencen a ser velles. Substituïu-les o afegiu-hi atraccions noves per fer que el parc sigui més popular. STR_SCNR :El moll paradisíac STR_PARK :El moll paradisíac STR_DTLS :Convertiu aquest petit moll fantasma en una atracció pròspera. STR_SCNR :Els cims llampeguejants STR_PARK :Els cims llampeguejants STR_DTLS :Els excursionistes ja coneixen aquestes magnífiques muntanyes. Useu el terreny disponible per atreure més clientela, especialment aquells que busquin emocions fortes. STR_SCNR :Les torres de vori STR_PARK :Les torres de vori STR_DTLS :Un parc ben establert que té alguns problemes. STR_SCNR :La vall de l'arc iris STR_PARK :La vall de l'arc iris STR_DTLS :Les autoritats locals de la vall no permetran canvis en el terreny ni que es treguin arbres centenaris. L'haureu de desenvolupar amb molt de compte per convertir-la en un parc temàtic. STR_SCNR :La roca del tro STR_PARK :La roca del tro STR_DTLS :La roca del tro està al mig d'un desert i atrau molts turistes. Useu l'espai disponible per construir-hi atraccions per atreure més visitants. STR_SCNR :Megaparc STR_PARK :Megaparc STR_DTLS :Només per divertir-se! ## Added Attractions STR_SCNR :Els penya-segats murmuriosos STR_PARK :Els penya-segats murmuriosos STR_DTLS :Desenvolupeu els penya-segats i convertiu-los en un parc d'atraccions pròsper. STR_SCNR :El parc de les tres mones STR_PARK :El parc de les tres mones STR_DTLS :Al bell mig d'aquest gran parc en desenvolupament i hi ha una muntanya russa d'acer amb triple carril per competicions. STR_SCNR :Les mines Canàries STR_PARK :Les mines Canàries STR_DTLS :Aquestes mines abandonades ja són una atracció turística amb el seu tren en miniatura i una parella de muntanyes russes amb caigudes verticals. STR_SCNR :El pont de la baronia STR_PARK :El pont de la baronia STR_DTLS :Disposeu d'un pont antic que actualment és redundant. Convertiu-lo en un parc temàtic. STR_SCNR :Diversiotopia STR_PARK :Diversiotopia STR_DTLS :Cobrint ambdues bandes d'una autopista, aquest parc ja opera amb algunes atraccions. STR_SCNR :El port embruixat STR_PARK :El port embruixat STR_DTLS :Les autoritats locals han acordat vendre barat el terreny proper d'aquest parc coster amb la condició que es preservin algunes atraccions. STR_SCNR :La fortalesa de la diversió STR_PARK :La fortalesa de la diversió STR_DTLS :Aquest castell és tot vostre per convertir-lo en un parc temàtic. STR_SCNR :El món del futur STR_PARK :El món del futur STR_DTLS :Aquest parc futurístic disposa de molt d'espai lliure per a noves atraccions en terreny alienígena. STR_SCNR :La vall tranquil·la STR_PARK :La vall tranquil·la STR_DTLS :La població local prefereix atraccions suaus i relaxants. Així que la vostra feina és expandir aquest parc per satisfer els seus desitjos. STR_SCNR :La selva alegre STR_PARK :La selva alegre STR_DTLS :Ben endins de la selva hi ha una gran àrea de terreny preparat per convertir-se en un parc temàtic. STR_SCNR :Els turons Hydro STR_PARK :Els turons Hydro STR_DTLS :Una sèrie de llacs escalonats formen la base per aquest parc nou. STR_SCNR :El parc alegre STR_PARK :El parc alegre STR_DTLS :Aquest parc envellit té moltes atraccions històriques però està massa endeutat. STR_SCNR :Els barris màgics STR_PARK :Els barris màgics STR_DTLS :S'ha netejat una gran àrea de terreny i s'ha tematitzat parcialment per convertir-la en un parc temàtic paisatgístic. STR_SCNR :La granja de la fruita STR_PARK :La granja de la fruita STR_DTLS :Una granja de fruites pròspera ha construït el ferrocarril per augmentar-ne els ingressos. La vostra feina és convertir-la en un parc d'atraccions plenament desenvolupat. STR_SCNR :La presa Papallona STR_PARK :La presa Papallona STR_DTLS :L'àrea del voltant de la presa està disponible perquè hi desenvolupeu un parc d'atraccions. STR_SCNR :Atraccions al canyó STR_PARK :Atraccions al canyó STR_DTLS :Teniu un vast canyó per convertir-lo en un parc temàtic. STR_SCNR :Parc Tempesta STR_PARK :Parc Tempesta STR_DTLS :El clima és tan humit que s'ha construït una piràmide gegant per construir-hi algunes atraccions a cobert. STR_SCNR :Turons harmònics STR_PARK :Turons harmònics STR_DTLS :Les autoritats pertinents no permeten que es construeixi per damunt de l'alçada dels arbres en aquest parc. STR_SCNR :La vila romana STR_PARK :La vila romana STR_DTLS :Desenvolupeu aquest parc temàtic romà afegint-hi atraccions i muntanyes russes. STR_SCNR :La cova del pantà STR_PARK :La cova del pantà STR_DTLS :Construït parcialment en illes petites, aquest parc ja disposa d'un parell de muntanyes russes enormes com a peces centrals. STR_SCNR :Els cims d'Adrenalina STR_PARK :Els cims d'Adrenalina STR_DTLS :Construeix un parc per atreure a la gent dels voltants que busqui emocions d'alt voltatge. STR_SCNR :Parc Utopia STR_PARK :Parc Utopia STR_DTLS :Un oasi al mig del desert ofereix una oportunitat poc usual per construir un parc d'atraccions. STR_SCNR :Els cims Mig-Podrits STR_PARK :Els cims Mig-Podrits STR_DTLS :Descuidat i dilapidat, podreu ressuscitar aquest parc d'atraccions que fa temps era un dels millors? STR_SCNR :El bosc Fiasco STR_PARK :El bosc Fiasco STR_DTLS :Ple d'atraccions perilloses i mal dissenyades, teniu un pressupost i temps molt limitat per arreglar-ne els problemes i tirar endavant el parc. STR_SCNR :Parc dels cogombrets STR_PARK :Parc dels cogombrets STR_DTLS :L'autoritat local no permetrà campanyes de màrqueting. El parc haurà d'aconseguir tirar endavant només per la seva reputació. STR_SCNR :Baixades de riure STR_PARK :Baixades de riure STR_DTLS :Un {LEFTGUILLEMET}steeplechase{RIGHTGUILLEMET} de quatre carrils és la peça centra d'aquest parc en expansió. STR_SCNR :Parc mineral STR_PARK :Parc mineral STR_DTLS :Convertiu aquesta pedrera abandonada en un lloc on atreure als turistes que busquin emocions fortes. STR_SCNR :Vessants boges STR_PARK :Vessants boges STR_DTLS :Disposeu de fons financers limitats però temps il·limitat per convertir aquesta àrea de muntanyes en un gran parc de muntanyes russes. STR_SCNR :Parc urbà STR_PARK :Parc urbà STR_DTLS :Un petit parc ha arribat a un acord amb una població propera per expandir-se pel mig de la mateixa població. STR_SCNR :Jardins Geoffrey STR_PARK :Jardins Geoffrey STR_DTLS :Un gran parc de jardins necessita reformar-se i convertir-se en un parc temàtic pròsper. ## Loopy Landscapes STR_SCNR :Illes Iceberg STR_PARK :Illes Iceberg STR_DTLS :L'entorn d'aquest gèlid i ambiciós parc temàtic és un grup d'icebergs. STR_SCNR :Volcània STR_PARK :Volcània STR_DTLS :L'entorn d'aquest repte de construcció de muntanyes russes és un inquietant volcà adormit. STR_SCNR :Els cims àrids STR_PARK :Els cims àrids STR_DTLS :Sense límits financers, el repte és desenvolupar aquest parc desèrtic mantenint feliços als visitants. STR_SCNR :Roques afilades STR_PARK :Roques afilades STR_DTLS :La vostra tasca és construir un parc ple de muntanyes russes gegantines entre roques afilades. STR_SCNR :El llac del cràter STR_PARK :El llac del cràter STR_DTLS :Aquest parc està situat en un llac molt gran al mig d'un antic cràter. STR_SCNR :Vistes vertiginoses STR_PARK :Vistes vertiginoses STR_DTLS :Aquest parc enorme ja té una hipermuntanya russa, però la vostra tasca és incrementar-ne massivament els beneficis. STR_SCNR :El moll paradisíac II STR_PARK :El moll paradisíac II STR_DTLS :El moll paradisíac ha expandit la seva xarxa de camins pel mar i la vostra tasca és ampliar el parc per usar aquest espai extra. STR_SCNR :La cova del drac STR_PARK :La cova del drac STR_DTLS :Aquesta cova al costat del mar és el lloc d'aquest repte de construcció de muntanyes russes. STR_SCNR :Parc del bon cavaller STR_PARK :Parc del bon cavaller STR_DTLS :Un castell amb un parell de muntanyes russes que s'ha de convertir en un parc temàtic més gran. STR_SCNR :Madrigueres boges STR_PARK :Madrigueres boges STR_DTLS :Un parc que té molts dels camins i muntanyes russes sota terra. STR_SCNR :La gran glacera STR_PARK :La gran glacera STR_DTLS :Teniu aquesta vall ocupada per una glacera. Hi heu de desenvolupar un parc temàtic. STR_SCNR :Cràters bojos STR_PARK :Cràters bojos STR_DTLS :En un món llunyà on els diners no fan falta, heu de construir un centre d'entreteniment per mantenir feliç a la gent. STR_SCNR :Desert polsegós STR_PARK :Desert polsegós STR_DTLS :Cal completar 5 muntanyes russes en aquest parc situat al desert. STR_SCNR :Parc dels corcs STR_PARK :Parc dels corcs STR_DTLS :Aquest parc històric només té permís per construir atraccions d'estil antic. STR_SCNR :Parc Ícar STR_PARK :Parc Ícar STR_DTLS :Desenvolupa aquest parc alienígena per maximitzar-ne els beneficis. STR_SCNR :Pantans solejats STR_PARK :Pantans solejats STR_DTLS :Aquest parc d'atraccions ben tematitzat ja disposa d'unes quantes atraccions, però encara es pot expandir molt més. STR_SCNR :Els turons de la por STR_PARK :Els turons de la por STR_DTLS :Un parc sinistre amb una muntanya russa gegant que atrau totes les mirades. STR_SCNR :Les roques del tro STR_PARK :Les roques del tro STR_DTLS :De la sorra sobresurten dos trossos de roca, justament on comença el vostre parc temàtic. STR_SCNR :Parc octagonal STR_PARK :Parc octagonal STR_DTLS :En aquest parc gran heu de dissenyar i construir 10 muntanyes russes grans. STR_SCNR :L'illa Delícia STR_PARK :L'illa Delícia STR_DTLS :Una illa llarga i estreta que fa difícil triar i construir una bona selecció de muntanyes russes. STR_SCNR :Els mons de les estalactites i estalagmites STR_PARK :Els mons de les estalactites i estalagmites STR_DTLS :Un paisatge gèlid que demana que el converteixin en un parc temàtic pròsper. STR_SCNR :Les arenes del sud STR_PARK :Les arenes del sud STR_DTLS :Un parc al desert amb algunes muntanyes russes enginyosament dissenyades és tot vostre per expandir-lo. STR_SCNR :Les torres petites STR_PARK :Les torres petites STR_DTLS :S'ha de completar la construcció de 5 muntanyes russes en aquest petit parc. STR_SCNR :Parc Nevermore STR_PARK :Parc Nevermore STR_DTLS :Un parc gran amb un nou sistema de transport que el voreja. STR_SCNR :L'illa Pacífica STR_PARK :L'illa Pacífica STR_DTLS :Aquesta enorme illa és tota vostra per desenvolupar-la com a parc d'atraccions. STR_SCNR :La jungla urbana STR_PARK :La jungla urbana STR_DTLS :Un gratacels gegant abandonat és l'única opció per desenvolupar un parc temàtic. STR_SCNR :El poble Terror STR_PARK :El poble Terror STR_DTLS :Aquesta àrea urbana és tota vostra per desenvolupar-la com a parc d'atraccions. STR_SCNR :Megaworld Park STR_PARK :Megaworld Park STR_DTLS :Un parc gegantí que ja té moltes atraccions necessita millores urgents. STR_SCNR :Estanys de Venus STR_PARK :Estanys de Venus STR_DTLS :Aquesta àrea d'un planeta llunyà necessita que la converteixin en un parc temàtic. STR_SCNR :Microparc STR_PARK :Microparc STR_DTLS :Es pot crear aquí el parc més petit del món i que tingui beneficis? ## Real Parks from RCT1 # None of them had details STR_SCNR :Alton Towers (Regne Unit) STR_PARK :Alton Towers (Regne Unit) STR_DTLS : STR_SCNR :Heide-Park (Alemanya) STR_PARK :Heide-Park (Alemanya) STR_DTLS : STR_SCNR :Blackpool Pleasure Beach (Regne Unit) STR_PARK :Blackpool Pleasure Beach (Regne Unit) STR_DTLS : ## Misc parks from RCT1 # Had no details STR_SCNR :El castell {LEFTGUILLEMET}Fort Anachronism{RIGHTGUILLEMET} STR_PARK :El castell {LEFTGUILLEMET}Fort Anachronism{RIGHTGUILLEMET} STR_DTLS :