OpenRCT2/data/language/hu-HU.txt

4342 lines
193 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# STR_XXXX part is read and XXXX becomes the string id number.
# Everything after the colon and before the new line will be saved as the string.
# Use # at the beginning of a line to leave a comment.
STR_0000 :
STR_0001 :{STRINGID} {COMMA16}
STR_0002 :SpirĂĄlis hullĂĄmvasĂșt
STR_0003 :ÁllĂł hullĂĄmvasĂșt
STR_0004 :FelfĂŒggesztett lengƑ hullĂĄmvasĂșt
STR_0005 :FordĂ­tott hullĂĄmvasĂșt
STR_0006 :KezdƑ hullĂĄmvasĂșt
STR_0008 :EgysĂ­nƱ vasĂșt
STR_0007 :KisvasĂșt
STR_0009 :Mini felfĂŒggesztett hullĂĄmvasĂșt
STR_0010 :CsĂłnakkölcsönzƑ
STR_0011 :Fa vad egér
STR_0012 :AkadĂĄlyverseny
STR_0013 :AutĂłs utazĂĄs
STR_0014 :Kilövéses szabadesés
STR_0015 :BobpĂĄlya hullĂĄmvasĂșt
STR_0016 :MegfigyelƑtorony
STR_0017 :ÁtfordulĂł hullĂĄmvasĂșt
STR_0018 :CsĂłnakcsĂșszda
STR_0019 :BĂĄnyavonat hullĂĄmvasĂșt
STR_0020 :LibegƑ
STR_0021 :DugĂłhĂșzĂł hullĂĄmvasĂșt
STR_0022 :ÚtvesztƑ
STR_0023 :SpirĂĄl csĂșszda
STR_0024 :Gokart
STR_0025 :FaĂșsztatĂł
STR_0026 :VadvĂ­zi utazĂĄs
STR_0027 :Dodzsem
STR_0028 :HajĂłhinta
STR_0029 :FejreĂĄllĂł hajĂłhinta
STR_0030 :Ételes bĂłdĂ©
STR_0031 :Ismeretlen bódé (1D)
STR_0032 :Italos bódé
STR_0033 :Ismeretlen bódé (1F)
STR_0034 :Bolt
STR_0035 :Körhinta
STR_0036 :Ismeretlen bódé (22)
STR_0037 :Informåciós bódé
STR_0038 :WC
STR_0039 :ÓriĂĄskerĂ©k
STR_0040 :MozgĂĄsszimulĂĄtor
STR_0041 :3D mozi
STR_0042 :Top Spin
STR_0043 :ưrgyƱrƱk
STR_0044 :FordĂ­tott szabadesĂ©ses hullĂĄmvasĂșt
STR_0045 :Lift
STR_0046 :FĂŒggƑleges esĂ©sƱ hullĂĄmvasĂșt
STR_0047 :Bankautomata
STR_0048 :CsavarĂł
STR_0049 :Elvaråzsolt kastély
STR_0050 :ElsƑsegĂ©lynyĂșjtĂł hely
STR_0051 :Cirkusz
STR_0052 :SzellemvasĂșt
STR_0053 :CsavarĂł hullĂĄmvasĂșt
STR_0054 :Fa hullĂĄmvasĂșt
STR_0055 :OldalirĂĄnyĂș sĂșrlĂłdĂĄsos hullĂĄmvasĂșt
STR_0056 :Fém vad egér
STR_0057 :TöbbdimenziĂłs hullĂĄmvasĂșt
STR_0058 :Ismeretlen jåték (38)
STR_0059 :RepĂŒlƑ hullĂĄmvasĂșt
STR_0060 :Ismeretlen jåték (3A)
STR_0061 :Virginia Reel
STR_0062 :CsobbanĂł csĂłnakok
STR_0063 :Mini helikopterek
STR_0064 :FekvƑ hullĂĄmvasĂșt
STR_0065 :FelfĂŒggesztett egysĂ­nƱ
STR_0066 :Ismeretlen jåték (40)
STR_0067 :IrĂĄnyvĂĄltĂł hullĂĄmvasĂșt
STR_0068 :PalĂĄstorsĂłzĂł hullĂĄmvasĂșt
STR_0069 :Minigolf
STR_0070 :GigahullĂĄmvasĂșt
STR_0071 :ForgĂł zuhanĂĄs
STR_0072 :RepĂŒlƑ csĂ©szealjak
STR_0073 :Ferde hĂĄz
STR_0074 :EgysínƱ biciklik
STR_0075 :Kompakt fordĂ­tott hullĂĄmvasĂșt
STR_0076 :VĂ­zi hullĂĄmvasĂșt
STR_0077 :LevegƑvel mƱködtetett fĂŒggƑleges hullĂĄmvasĂșt
STR_0078 :FordĂ­tott hajtƱ hullĂĄmvasĂșt
STR_0079 :VarázsszƑnyeg
STR_0080 :TengeralattjĂĄrĂł-utazĂĄs
STR_0081 :Folyami tutajok
STR_0082 :Ismeretlen jåték (50)
STR_0083 :Enterprise
STR_0084 :Ismeretlen jåték (52)
STR_0085 :Ismeretlen jåték (53)
STR_0086 :Ismeretlen jåték (54)
STR_0087 :Ismeretlen jåték (55)
STR_0088 :FordĂ­tott impulzus hullĂĄmvasĂșt
STR_0089 :Mini hullĂĄmvasĂșt
STR_0090 :BĂĄnyavasĂșt
STR_0091 :Ismeretlen jåték (59)
STR_0092 :Aszinkronmotoros hullĂĄmvasĂșt
STR_0093 :Hibrid hullĂĄmvasĂșt
STR_0094 :EgysĂ­nƱ hullĂĄmvasĂșt
STR_0095 :Alpesi hullĂĄmvasĂșt
STR_0096 :Klasszikus fa hullĂĄmvasĂșt
STR_0512 :Egy kompakt hullĂĄmvasĂșt spirĂĄlis felvonĂłrĂ©sszel Ă©s sima, csavaros esĂ©sekkel
STR_0513 :Egy ĂĄtfordulĂł hullĂĄmvasĂșt, amelyen az utasok ĂĄllĂł helyzetben utaznak
STR_0514 :A hullĂĄmvasĂșt pĂĄlyĂĄja alatt felfĂŒggesztett vonatok oldalt kilengenek a kanyarokban
STR_0515 :Egy acĂ©l hullĂĄmvasĂșt, pĂĄlya alatt felfĂŒggesztett vonatokkal, valamint szĂĄmos összetett Ă©s csavarodĂł pĂĄlyaelemmel
STR_0516 :Egy enyhe hullĂĄmvasĂșt azok szĂĄmĂĄra, akik mĂ©g nem Ă©reznek magukban elĂ©g bĂĄtorsĂĄgot ahhoz, hogy felĂŒljenek a nagyobb jĂĄtĂ©kokra
STR_0517 :Az utasok miniatƱr vonatokban utaznak egy keskeny nyomtĂĄvĂș vasĂști pĂĄlyĂĄn
STR_0518 :Az utasok elektromos vonatokon utaznak egy egysínƱ pålyån
STR_0519 :Az utasok az egysĂ­nƱ pĂĄlya alatt felfĂŒggesztett kocsikban utaznak, amelyek kĂ©toldalt szabadon kilengenek a kanyarokban
STR_0520 :Egy kikötƑállomĂĄs, ahonnan a vendĂ©gek sajĂĄt vĂ­zi jĂĄrmƱvel utazhatnak/evezhetnek ki a vĂ­zre
STR_0521 :Egy gyors Ă©s csavaros hullĂĄmvasĂșt, tele Ă©les kanyarokkal Ă©s meredek esĂ©sekkel. Nagy intenzitĂĄssal rendelkezik
STR_0522 :Egy kisebb hullĂĄmvasĂșt, amelyen az utasok a pĂĄlya felett ĂŒlnek, anĂ©lkĂŒl, hogy kocsik vennĂ©k körbe Ƒket
STR_0523 :Az utasok lassĂș, motoros jĂĄrmƱvekben utaznak egy kötött pĂĄlya mentĂ©n
STR_0524 :A szabadeséses kocsit pneumatikusan lövik ki egy magas acéltorony tetejére, majd szabadesésben zuhan le onnan
STR_0525 :Az utasok egy kanyargĂł pĂĄlyĂĄn szĂĄguldanak le, csak a fĂ©lkör alakĂș pĂĄlya görbĂŒletĂ©re Ă©s dƑlĂ©sĂ©re hagyatkozva
STR_0526 :Az utasok egy forgĂł megfigyelƑfĂŒlkĂ©ben utaznak fel egy magas torony tetejĂ©re
STR_0527 :Egy sima acĂ©lpĂĄlyĂĄs hullĂĄmvasĂșt, amelyen fĂŒggƑleges hurkok is lehetsĂ©gesek
STR_0528 :Az utasok gumicsĂłnakokban utaznak lefelĂ© egy kanyargĂł, fĂ©lkör vagy teljes kör alakĂș csƑpĂĄlyĂĄn
STR_0529 :A hullĂĄmvasĂșt bĂĄnyavonat tĂ©mĂĄjĂș vonatai acĂ©l hullĂĄmvasĂștpĂĄlyĂĄn futnak, amit egy rĂ©gi vasĂști pĂĄlyĂĄhoz tettek hasonlatossĂĄ
STR_0530 :A kocsik egy acĂ©lkĂĄbelrƑl lĂłgnak, ami folyamatosan a jĂĄtĂ©k egyik vĂ©gĂ©tƑl a mĂĄsikig fut, majd Ășjra vissza
STR_0531 :Egy kompakt, acĂ©lpĂĄlyĂĄs hullĂĄmvasĂșt, amelyen a vonat dugĂłhĂșzĂłkon Ă©s hurkokon halad ĂĄt
STR_0532 :Az ĂștvesztƑ közel 2 mĂ©teres sövĂ©nyekbƑl vagy falakbĂłl ĂĄll Ă©s a vendĂ©gek addig bolyonganak benne, amĂ­g rĂĄ nem lelnek a kijĂĄratra
STR_0533 :Egy belsƑ lĂ©pcsƑs faĂ©pĂŒlet kĂ­vĂŒl spirĂĄl csĂșszdĂĄval, amelyrƑl csĂșszĂłmatracokkal lehet lecsĂșszni
STR_0534 :A vendégek gokartokban versenyeznek egymåssal egy aszfaltpålyån
STR_0535 :CsĂłnakok haladnak egy vĂ­zcsatorna mentĂ©n, nagyokat csobbanva a meredek lejtƑknĂ©l, hogy elĂĄztassĂĄk az utasokat
STR_0536 :Kerek csónakok kanyarognak egy széles vízcsatorna mentén, miközben csobogó vízesések és habzó zuhatagok biztosítjåk az izgalmat az utasok szåmåra
STR_0537 :A vendĂ©gek egymĂĄsnak ĂŒtköznek az önvezetƑ elektromos dodzsemekben
STR_0538 :Nagy lengƑ kalózhajó
STR_0539 :A hajĂł egy karhoz van rögzĂ­tve, amelynek mĂĄsik vĂ©gĂ©n ellensĂșly van Ă©s teljes 360 fokban körbefordul
STR_0540 :Egy bódé, ahol a vendégek ételt vehetnek
STR_0542 :Egy bódé, ahol a vendégek italt vehetnek
STR_0544 :Egy szuveníreket årusító bódé
STR_0545 :Egy hagyomånyos forgó körhinta, faragott falovakkal
STR_0547 :Egy bĂłdĂ©, ahol parktĂ©rkĂ©peket Ă©s esernyƑket vehetnek a vendĂ©gek
STR_0548 :Egy illemhely
STR_0549 :Nagy forgó kerék, nyitott székekkel
STR_0550 :Az utasok filmet néznek a mozgåsszimulåtor kabinjåban, miközben azt egy hidraulikus kar forgatja és råzza
STR_0551 :3D-s filmeket vetĂ­tƑ mozi egy geodĂ©ziai gömb alakĂș Ă©pĂŒletben
STR_0552 :A nagy forgĂł karokkal felfĂŒggesztett kabinban az utasok elƑre-hĂĄtra forognak Ă©s bukfenceznek
STR_0553 :Koncentrikus forgó gyƱrƱk, amelyekben az utasok szabadon foroghatnak minden irånyba
STR_0554 :A kocsi aszinkronmotoros gyorsĂ­tĂĄssal hagyja el az ĂĄllomĂĄst egy hosszĂș vĂ­zszintes pĂĄlya mentĂ©n, hogy felmenjen egy teljesen fĂŒggƑleges emelkedƑn, ahonnan szabadesĂ©ssel zuhan le, hogy visszatĂ©rjen az ĂĄllomĂĄsra
STR_0555 :Az utasok egy fĂŒggƑleges torony liftjĂ©ben utazhatnak a szintek között
STR_0556 :Extra szĂ©les kocsik zuhannak le a teljesen fĂŒggƑleges pĂĄlyĂĄn, a tökĂ©letes szabadesĂ©s hullĂĄmvasĂșt Ă©lmĂ©ny kedvĂ©Ă©rt
STR_0557 :Egy ATM (bankautomata) a pĂ©nz nĂ©lkĂŒl maradt vendĂ©gek szĂĄmĂĄra
STR_0558 :Az utasok a hĂĄrom hosszĂș, forgĂł kar vĂ©gei körĂŒl forgĂł szĂ©kpĂĄrokban utaznak
STR_0559 :Nagy tematizĂĄlt Ă©pĂŒlet, tele ijesztƑ folyosĂłkkal Ă©s kĂ­sĂ©rteties szobĂĄkkal
STR_0560 :Egy hely, ahol a rosszul lett vendégek gyorsabban összeszedhetik magukat
STR_0561 :Cirkuszi ĂĄllatprodukciĂł egy nagy sĂĄtorban
STR_0562 :Motoros autók utaznak egy többszintes pålya mentén, miközben kísérteties díszletek és speciålis effektusok mellett haladnak el
STR_0563 :KĂ©nyelmes, egyszerƱ biztonsĂĄgi rudas vonatokban ĂŒlve Ă©lvezhetik az utasok a hatalmas, sima esĂ©seket Ă©s csavaros pĂĄlyĂĄkat, valamint a bƑsĂ©ges „lĂ©gi idƑt” az emelkedƑk utĂĄn
STR_0564 :Ez a fa pĂĄlyĂĄn futĂł hullĂĄmvasĂșt gyors, durva, hangos Ă©s „kontrollvesztett” utazĂĄsi Ă©lmĂ©nyt nyĂșjt, bƑsĂ©ges „lĂ©gi idƑvel”
STR_0565 :Egy egyszerƱ, kizĂĄrĂłlag enyhe lejtƑkre Ă©s fordulĂłkra kĂ©pes fa hullĂĄmvasĂșt, amelyen a kocsikat csak az oldalirĂĄnyĂș sĂșrlĂłdĂĄsos kerekek Ă©s a gravitĂĄciĂł tartja a pĂĄlyĂĄn
STR_0566 :KĂŒlönĂĄllĂł hullĂĄmvasĂșt-kocsik szĂĄguldanak egy szoros, cikcakkos alaprajzĂș, Ă©les kanyarokat Ă©s rövid meredek esĂ©seket tartalmazĂł pĂĄlyĂĄn
STR_0567 :A pĂĄlya mindkĂ©t oldalĂĄn felfĂŒggesztett ĂŒlĂ©sekben ĂŒlve az utasok bukfencezve forognak, miközben meredek esĂ©seken Ă©s kĂŒlönbözƑ fordĂ­tĂłkon haladnak ĂĄt
STR_0569 :A pĂĄlya alatti speciĂĄlis rögzĂ­tƑhĂĄmokban utazva az utasok megtapasztalhatjĂĄk a repĂŒlĂ©s Ă©lmĂ©nyĂ©t, ahogy szelik a levegƑt
STR_0571 :Kör alakĂș autĂłk forognak körbe-körbe, miközben a cikkcakkos fa pĂĄlyĂĄn haladnak
STR_0572 :A nagy kapacitĂĄsĂș csĂłnakok egy szĂ©les vĂ­zcsatornĂĄn haladnak, felfelĂ© a lejtƑkön futĂłszalagon, majd a meredek lejtƑkön lefelĂ© gyorsulva ĂłriĂĄsi csobbanĂĄssal ĂĄztatjĂĄk el az utasokat
STR_0573 :Motoros, helikopter formĂĄjĂș kocsik haladnak egy acĂ©lpĂĄlyĂĄn, a pedĂĄlozĂł utasok irĂĄnyĂ­tĂĄsĂĄval
STR_0578 :A kocsik egy abroncsokkal körbefogott, meredek esésekkel és palåstorsókkal teli pålya mentén haladnak
STR_0579 :Egy enyhe minigolf-jåték
STR_0580 :Egy hatalmas acĂ©l hullĂĄmvasĂșt, amely sima esĂ©sekre Ă©s 90 mĂ©ternĂ©l magasabb emelkedƑkre is kĂ©pes
STR_0582 :A vendégek légpårnås jårmƱvekben utaznak, amelyeket szabadon irånyítanak
STR_0584 :Speciålis, az utasok pedålozåsåval hajtott biciklik futnak egy acél egysínƱ pålyån
STR_0588 :KĂŒlönĂĄllĂł kocsik futnak a cikcakkos, hajtƱkanyarokkal Ă©s Ă©les esĂ©sekkel teli pĂĄlya alatt
STR_0589 :Egy nagy, repĂŒlƑszƑnyeg-tĂ©mĂĄjĂș kocsi, amely ciklikusan fel-le mozog a 4 kar vĂ©gĂ©n
STR_0590 :Az utasok egy alĂĄmerĂŒlt tengeralattjĂĄrĂłban utaznak vĂ©gig egy vĂ­z alatti pĂĄlyĂĄn
STR_0591 :A tutaj alakĂș csĂłnakok szelĂ­den kanyarognak a folyĂł pĂĄlyĂĄja mentĂ©n
STR_0599 :Egy kompakt hullĂĄmvasĂșt kĂŒlönĂĄllĂł kocsikkal Ă©s sima, csavaros esĂ©sekkel
STR_0600 :Motoros bånyavonatok futnak egy sima és csavaros pålya mentén
STR_0602 :A hullĂĄmvasĂșt vonatai aszinkronmotoros gyorsĂ­tĂĄssal hagyjĂĄk el az ĂĄllomĂĄst, hogy ĂĄtszĂĄguldjanak a csavaros fordĂ­tĂłkon
STR_0603 :Egy fa stĂ­lusĂș hullĂĄmvasĂșt acĂ©lpĂĄlyĂĄval, meredek esĂ©sekkel Ă©s fordĂ­tĂłkkal.
STR_0604 :Az utasok egymås mögött utaznak egy keskeny, egysínƱ pålyån, ahogy åtszåguldanak a szoros fordítókon és irånyvåltåsokon.
STR_0605 :Az utasok egy kanyargĂłs acĂ©lpĂĄlyĂĄn szĂĄnkĂłznak lefelĂ©, fĂ©kezĂ©ssel szabĂĄlyozva a sebessĂ©gĂŒket
STR_0606 :Egy rĂ©gebbi stĂ­lusĂș, fĂĄbĂłl kĂ©szĂŒlt hullĂĄmvasĂșt gyors Ă©s durva utazĂĄssal, rengeteg lĂ©gi idƑvel, nĂ©mi oldalirĂĄnyĂș G-vel, Ă©s Ășgy terveztĂ©k, hogy „kontrollvesztettsĂ©g” Ă©rzetĂ©t nyĂșjtsa
STR_0767 :Vendég {INT32}
STR_0768 :Mindenes {INT32}
STR_0769 :Gépész {INT32}
STR_0770 :Biztonsági Ƒr {INT32}
STR_0771 :SzĂłrakoztatĂł {INT32}
STR_0777 :NĂ©vtelen park{POP16}{POP16}
STR_0778 :Felirat
STR_0779 :1.
STR_0780 :2.
STR_0781 :3.
STR_0782 :4.
STR_0783 :5.
STR_0784 :6.
STR_0785 :7.
STR_0786 :8.
STR_0787 :9.
STR_0788 :10.
STR_0789 :11.
STR_0790 :12.
STR_0791 :13.
STR_0792 :14.
STR_0793 :15.
STR_0794 :16.
STR_0795 :17.
STR_0796 :18.
STR_0797 :19.
STR_0798 :20.
STR_0799 :21.
STR_0800 :22.
STR_0801 :23.
STR_0802 :24.
STR_0803 :25.
STR_0804 :26.
STR_0805 :27.
STR_0806 :28.
STR_0807 :29.
STR_0808 :30.
STR_0809 :31.
STR_0810 :Jan
STR_0811 :Feb
STR_0812 :MĂĄr
STR_0813 :Ápr
STR_0814 :MĂĄj
STR_0815 :JĂșn
STR_0816 :JĂșl
STR_0817 :Aug
STR_0818 :Sze
STR_0819 :Okt
STR_0820 :Nov
STR_0821 :Dec
STR_0822 :Nem sikerĂŒlt hozzĂĄfĂ©rni a grafikai adatfĂĄjlhoz
STR_0823 :HiĂĄnyzĂł vagy nem elĂ©rhetƑ adatfĂĄjl
STR_0824 :{BLACK}❌
STR_0825 :A vålasztott név mår hasznålatban van
STR_0826 :TĂșl sok nĂ©v van megadva
STR_0827 :Nincs elég pénz - {CURRENCY2DP} kellene
STR_0828 :Ablak bezĂĄrĂĄsa
STR_0829 :Az ablak cĂ­msora - HĂșzd az ablak mozgatĂĄsĂĄhoz
STR_0830 :NagyĂ­tĂĄs
STR_0831 :Kicsinyítés
STR_0832 :Forgatås 90°-kal órajårås szerint
STR_0833 :A jåték megållítåsa
STR_0834 :Mentési és jåtékbeållítåsok
STR_0839 :{UINT16} × {UINT16}
STR_0840 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{UINT16} × {UINT16}
STR_0847 :Az ’OpenRCT2’ nĂ©vjegye
STR_0850 :{WINDOW_COLOUR_2}Copyright © 2002 Chris Sawyer, minden jog fenntartva
STR_0851 :{WINDOW_COLOUR_2}Tervezés és programozås: Chris Sawyer
STR_0852 :{WINDOW_COLOUR_2}Grafika: Simon Foster
STR_0853 :{WINDOW_COLOUR_2}Hang Ă©s zene: Allister Brimble
STR_0854 :{WINDOW_COLOUR_2}KiegĂ©szĂ­tƑ hangok rögzĂ­tĂ©se: David Ellis
STR_0855 :{WINDOW_COLOUR_2}KĂ©pviselet: Jacqui Lyons a Marjacq Ltd.-tƑl
STR_0856 :{WINDOW_COLOUR_2}Köszönet:
STR_0857 :{WINDOW_COLOUR_2}Peter James Adcock, Joe Booth Ă©s John Wardley
STR_0865 :{STRINGID}
STR_0866 :{POP16}{STRINGID}
STR_0867 :{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0868 :{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0869 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0870 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0871 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0872 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0873 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0874 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0875 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0876 :{BLACK}▌
STR_0877 :TĂșl alacsony !
STR_0878 :TĂșl magas !
STR_0879 :Nem sĂŒllyesztheted le itt a földet

STR_0880 :Nem emelheted fel itt a földet

STR_0881 :Egy objektum van az Ăștban
STR_0882 :Jåték betöltése
STR_0883 :Jåték mentése
STR_0884 :Tåj betöltése
STR_0885 :Tåj mentése
STR_0887 :KilĂ©pĂ©s a pĂĄlyaszerkesztƑbƑl
STR_0888 :KilĂ©pĂ©s a jĂĄtĂ©ktervezƑbƑl
STR_0889 :KilĂ©pĂ©s a jĂĄtĂ©kterv-kezelƑbƑl
STR_0891 :Képmentés
STR_0892 :A kĂ©pernyƑ elmentve ’{STRINGID}’ nĂ©ven
STR_0893 :A képmentés sikertelen !
STR_0894 :TĂĄj-adatterĂŒlet megtelt !
STR_0895 :Nem építheted részben a föld felett és részben alatta
STR_0896 :{POP16}{POP16}{STRINGID} építése
STR_0897 :IrĂĄny
STR_0898 :Balkanyar
STR_0899 :Jobbkanyar
STR_0900 :Balkanyar (kis ívƱ)
STR_0901 :Jobbkanyar (kis ívƱ)
STR_0902 :Balkanyar (nagyon kis ívƱ)
STR_0903 :Jobbkanyar (nagyon kis ívƱ)
STR_0904 :Balkanyar (nagy ívƱ)
STR_0905 :Jobbkanyar (nagy ívƱ)
STR_0906 :Egyenes
STR_0907 :Lejtés
STR_0908 :Döntés
STR_0909 :ÜlĂ©s forg.
STR_0910 :Döntés a balkanyarhoz
STR_0911 :Döntés a jobbkanyarhoz
STR_0912 :Nincs döntés
STR_0913 :Vissza az elƑzƑ szakaszra
STR_0914 :TovĂĄbb a következƑ szakaszra
STR_0915 :A kivålasztott szakasz építése
STR_0916 :A kivålasztott szakasz törlése
STR_0917 :FĂŒggƑleges esĂ©s
STR_0918 :Meredek lejtƑ
STR_0919 :LejtƑ
STR_0920 :VĂ­zszintes
STR_0921 :EmelkedƑ
STR_0922 :Meredek emelkedƑ
STR_0923 :FĂŒggƑleges emelkedĂ©s
STR_0924 :Spirålpålya lefelé
STR_0925 :Spirålpålya felfelé
STR_0926 :Nem távolítható el

STR_0927 :Nem Ă©pĂ­thetƑ ide

STR_0928 :LĂĄncos felvonĂł, a kocsik emelkedƑkön törtĂ©nƑ felhĂșzĂĄsĂĄra
STR_0929 :S kanyar (balra)
STR_0930 :S kanyar (jobbra)
STR_0931 :FĂŒggƑleges hurok (balra)
STR_0932 :FĂŒggƑleges hurok (jobbra)
STR_0933 :ElƑbb emeld fel vagy sĂŒllyeszd le a földet
STR_0934 :A jĂĄtĂ©k bejĂĄrata Ăștban van
STR_0935 :A jĂĄtĂ©k kijĂĄrata Ăștban van
STR_0936 :A park bejĂĄrata Ăștban van
STR_0937 :NĂ©zet beĂĄllĂ­tĂĄsok
STR_0938 :A föld magassågånak és lejtésének módosítåsa
STR_0939 :Földalatti/belsƑ nĂ©zet
STR_0940 :Talaj elrejtése
STR_0941 :FĂŒggƑleges felĂŒletek elrejtĂ©se
STR_0942 :Átlåtszó jåtékok
STR_0943 :Átlåtszó díszletek
STR_0944 :Mentés
STR_0945 :Nincs mentés
STR_0946 :MĂ©gse
STR_0947 :Mented mielƑtt betöltenĂ©d ?
STR_0948 :Mented mielƑtt kilĂ©pnĂ©l ?
STR_0949 :Mented mielƑtt kilĂ©pnĂ©l ?
STR_0950 :Jåték betöltése
STR_0951 :Kilépés a jåtékból
STR_0952 :Kilépés a jåtékból
STR_0953 :Tåj betöltése
STR_0955 :VĂĄlaszd ki az ĂŒlĂ©sek forgĂĄsi szögĂ©t ezen a pĂĄlyaszakaszon
STR_0956 :-180°
STR_0957 :-135°
STR_0958 :-90°
STR_0959 :-45°
STR_0960 :0°
STR_0961 :+45°
STR_0962 :+90°
STR_0963 :+135°
STR_0964 :+180°
STR_0965 :+225°
STR_0966 :+270°
STR_0967 :+315°
STR_0968 :+360°
STR_0969 :+405°
STR_0970 :+450°
STR_0971 :+495°
STR_0972 :MĂ©gse
STR_0973 :OK
STR_0974 :Jåtékok
STR_0975 :Boltok és bódék
STR_0976 :WC-k és informåciós bódék
STR_0977 :Új szĂĄllĂ­tĂł jĂĄtĂ©kok
STR_0978 :Új enyhe jĂĄtĂ©kok
STR_0979 :Új hullámvasutak
STR_0980 :Új izgalmas jĂĄtĂ©kok
STR_0981 :Új vĂ­zi jĂĄtĂ©kok
STR_0982 :Új boltok Ă©s bĂłdĂ©k
STR_0983 :Kutatås-fejlesztés
STR_0979 :Új hullámvasutak
STR_0982 :Új boltok & bĂłdĂ©k
STR_0983 :Kutatås-fejlesztés
STR_0984 :{WINDOW_COLOUR_2}â–Č{BLACK} {CURRENCY2DP}
STR_0985 :{WINDOW_COLOUR_2}▌{BLACK} {CURRENCY2DP}
STR_0986 :{BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_0987 :TĂșl sok jĂĄtĂ©k/Ă©pĂŒlet
STR_0988 :Nem hozhatĂł lĂ©tre Ășj jĂĄtĂ©k/Ă©pĂŒlet

STR_0989 :{STRINGID}
STR_0990 :ÉpĂ­tkezĂ©s
STR_0991 :Állomåselem
STR_0992 :A jĂĄtĂ©k/Ă©pĂŒlet teljes lerombolĂĄsa
STR_0993 :JĂĄtĂ©k/Ă©pĂŒlet lerombolĂĄsa
STR_0994 :LerombolĂĄs
STR_0995 :{WINDOW_COLOUR_1}Biztosan le akarod bontani ezt: {STRINGID}?
STR_0996 :Teljes nézet
STR_0997 :A låtkép kivålasztåsa
STR_0998 :A jåték nem tartalmazhat több ållomåst
STR_0999 :ÁllomĂĄsra van szĂŒksĂ©ge
STR_1000 :A pålya nem teljes körpålya
STR_1001 :A vonattípus számára nem megfelelƑ pálya
STR_1002 :{STRINGID} nem nyitható meg

STR_1003 :{STRINGID} nem tesztelhetƑ

STR_1004 :{STRINGID} nem zárható be

STR_1005 :{STRINGID} nem Ă©pĂ­thetƑ ĂĄt

STR_1006 :ElƑbb be kell zárni
STR_1007 :Nem lehet elég jårmƱvet létrehozni
STR_1008 :JĂĄtĂ©k/Ă©pĂŒlet megnyitĂĄsa, bezĂĄrĂĄsa vagy tesztelĂ©se
STR_1009 :Minden jĂĄtĂ©k/Ă©pĂŒlet megnyitĂĄsa vagy bezĂĄrĂĄsa
STR_1010 :Park megnyitĂĄsa vagy bezĂĄrĂĄsa
STR_1011 :Az összes bezåråsa
STR_1012 :Az összes megnyitåsa
STR_1013 :A park bezĂĄrĂĄsa
STR_1014 :A park megnyitĂĄsa
STR_1015 :Nem mƱködik több mint egy ĂĄllomĂĄselemmel ebben az ĂŒzemmĂłdban
STR_1016 :Nem mƱködik kettƑnĂ©l kevesebb ĂĄllomĂĄssal ebben az ĂŒzemmĂłdban
STR_1017 :Nem vĂĄltoztathatĂł meg az ĂŒzemmĂłd

STR_1018 :Nem változtatható meg

STR_1019 :Nem változtatható meg

STR_1020 :Nem változtatható meg

STR_1021 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_1022 :{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} kocsi vonatonként
STR_1023 :{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} kocsi vonatonként
STR_1024 :{COMMA16} kocsi vonatonként
STR_1025 :{COMMA16} kocsi vonatonként
STR_1026 :Az ĂĄllomĂĄs tĂșl hosszĂș!
STR_1027 :RĂĄközelĂ­tĂ©s a fƑ nĂ©zetben
STR_1028 :TĂșl van a tĂ©rkĂ©p szĂ©lĂ©n!
STR_1029 :Nem építheted részben a víz felett és részben alatta!
STR_1030 :Csak vĂ­z alatt Ă©pĂ­thetƑ!
STR_1031 :Nem Ă©pĂ­thetƑ vĂ­z alatt!
STR_1032 :Csak vĂ­zre Ă©pĂ­thetƑ!
STR_1033 :Csak föld felett Ă©pĂ­thetƑ!
STR_1034 :Csak a földön Ă©pĂ­thetƑ!
STR_1035 :A helyi önkormånyzat nem engedélyezi a fåk szintje feletti építkezést!
STR_1036 :Jåték betöltése
STR_1037 :Tåj betöltése
STR_1038 :Mentett jåték pålyåvå alakítåsa
STR_1039 :Új jĂĄtĂ©kterv telepĂ­tĂ©se
STR_1040 :Jåték mentése
STR_1041 :Pålya mentése
STR_1042 :Tåj mentése
STR_1043 :OpenRCT2 mentett jåték
STR_1044 :OpenRCT2 pĂĄlyafĂĄjl
STR_1045 :OpenRCT2 tĂĄjfĂĄjl
STR_1046 :OpenRCT2 jåtéktervfåjl
STR_1047 :A jĂĄtĂ©k mentĂ©se meghiĂșsult!
STR_1048 :A pĂĄlya mentĂ©se meghiĂșsult!
STR_1049 :A tĂĄj mentĂ©se meghiĂșsult!
STR_1050 :Sikertelen betöltĂ©s
{NEWLINE}A fĂĄjl Ă©rvĂ©nytelen adatot tartalmaz!
STR_1051 :LĂĄthatatlan ĂĄllvĂĄnyzatok
STR_1052 :LĂĄthatatlan emberek
STR_1053 :JĂĄtĂ©kok/Ă©pĂŒletek a parkban
STR_1054 :JĂĄtĂ©k/Ă©pĂŒlet ĂĄtnevezĂ©se
STR_1055 :Személy åtnevezése
STR_1056 :Alkalmazott åtnevezése
STR_1057 :A jĂĄtĂ©k/Ă©pĂŒlet neve
STR_1058 :Írj be egy Ășj nevet a jĂĄtĂ©k/Ă©pĂŒlet szĂĄmĂĄra:
STR_1059 :A jĂĄtĂ©k/Ă©pĂŒlet nem nevezhetƑ ĂĄt

STR_1060 :ÉrvĂ©nytelen jĂĄtĂ©k-/Ă©pĂŒletnĂ©v
STR_1061 :NormĂĄl ĂŒzemmĂłd
STR_1062 :Folyamatos körözĂ©s ĂŒzemmĂłd
STR_1063 :FordĂ­tott lejtƑs motoros ingajĂĄrat ĂŒzemmĂłd
STR_1064 :Motoros kilövés (åthalad az ållomåson)
STR_1065 :IngajĂĄrat ĂŒzemmĂłd
STR_1066 :CsĂłnakkölcsönzƑ ĂŒzemmĂłd
STR_1067 :Kilövés felfelé
STR_1068 :ForgĂł lift ĂŒzemmĂłd
STR_1069 :ÁllomĂĄstĂłl ĂĄllomĂĄsig ĂŒzemmĂłd
STR_1070 :Egy belĂ©pƑjeggyel egy menet
STR_1071 :Egy belĂ©pƑjeggyel korlĂĄtlan hasznĂĄlat
STR_1072 :ÚtvesztƑ ĂŒzemmĂłd
STR_1073 :Verseny ĂŒzemmĂłd
STR_1074 :Dodzsem ĂŒzemmĂłd
STR_1075 :Hinta ĂŒzemmĂłd
STR_1076 :Bolt/bĂłdĂ© ĂŒzemmĂłd
STR_1077 :ForgĂł ĂŒzemmĂłd
STR_1078 :ElƑreforgás
STR_1079 :HĂĄtraforgĂĄs
STR_1080 :Film: „LĂ©gi bosszĂșĂĄllĂłk”
STR_1081 :3D film: „EgĂ©rmesĂ©k”
STR_1082 :Ć°rgyƱrƱk ĂŒzemmĂłd
STR_1083 :KezdƑ ĂŒzemmĂłd
STR_1084 :Aszinkronmotor kilövés
STR_1085 :Film: „Adrenalinvadászok”
STR_1086 :3D film: „ViharkergetƑk”
STR_1087 :3D film: „ưrbanditák”
STR_1088 :IntenzĂ­v ĂŒzemmĂłd
STR_1089 :Megvadult ĂŒzemmĂłd
STR_1090 :ElvarĂĄzsolt kastĂ©ly ĂŒzemmĂłd
STR_1091 :Cirkusz ĂŒzemmĂłd
STR_1092 :Kilövés lefelé
STR_1093 :Ferde hĂĄz ĂŒzemmĂłd
STR_1094 :SzabadesĂ©ses zuhanĂĄs ĂŒzemmĂłd
STR_1095 :TĂ©rközszakaszos folyamatos körözĂ©s ĂŒzemmĂłd
STR_1096 :Motoros kilövés (nem halad åt az ållomåson)
STR_1097 :Motoros kilövĂ©sƱ tĂ©rközszakaszos ĂŒzemmĂłd
STR_1098 :{POP16}{STRINGID} végébe megy
STR_1099 :Utasokra vĂĄr itt: {POP16}{STRINGID}
STR_1100 :VĂĄrja, hogy elhagyhassa ezt: {POP16}{STRINGID}
STR_1101 :Elhagyja ezt: {POP16}{STRINGID}
STR_1102 :{VELOCITY} sebességgel halad
STR_1103 :Megérkezik ide: {POP16}{STRINGID}
STR_1104 :Kirakja az utasokat itt: {POP16}{STRINGID}
STR_1105 :{VELOCITY} sebességgel halad
STR_1106 :Ütközik!
STR_1107 :Ütközött!
STR_1108 :{VELOCITY} sebességgel halad
STR_1109 :Leng
STR_1110 :Forog
STR_1111 :Forog
STR_1112 :Üzemel
STR_1113 :Filmet vetĂ­t
STR_1114 :Forog
STR_1115 :Üzemel
STR_1116 :Üzemel
STR_1117 :Cirkuszi elƑadást tart
STR_1118 :Üzemel
STR_1119 :A kĂĄbeles felvonĂłra vĂĄr
STR_1120 :{VELOCITY} sebességgel halad
STR_1121 :MegĂĄll
STR_1122 :Vendégekre vår
STR_1123 :IndulĂĄsra vĂĄr
STR_1124 :Elindul
STR_1125 :Üzemel
STR_1126 :MegĂĄll
STR_1127 :Kirakja az utasokat
STR_1128 :Megållítottåk a blokkoló fékek
STR_1129 :Minden jårmƱ azonos színƱ
STR_1130 :Minden {STRINGID} mås színƱ
STR_1131 :Minden jårmƱ mås színƱ
STR_1132 :JårmƱ {POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
STR_1133 :JårmƱ {POP16}{COMMA16}
STR_1134 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} {COMMA16}
STR_1135 :{STRINGID} {COMMA16}
STR_1136 :A fƑ szín kiválasztása
STR_1137 :Az 1. tovĂĄbbi szĂ­n kivĂĄlasztĂĄsa
STR_1138 :A 2. tovĂĄbbi szĂ­n kivĂĄlasztĂĄsa
STR_1139 :A tartószerkezet színének kivålasztåsa
STR_1140 :A jårmƱvek színséma-beållítåsånak kivålasztåsa
STR_1141 :A módosítandó jårmƱ/vonat kivålasztåsa
STR_1142 :{MOVE_X}{10}{STRINGID}
STR_1143 :»{MOVE_X}{10}{STRINGID}
STR_1144 :Nem Ă©pĂ­thetƑ/mozgathatĂł a jĂĄtĂ©k/Ă©pĂŒlet bejĂĄrata

STR_1145 :Nem Ă©pĂ­thetƑ/mozgathatĂł a jĂĄtĂ©k/Ă©pĂŒlet kijĂĄrata

STR_1166 :Nem sĂŒllyesztheted le itt a vĂ­zszintet
.
STR_1167 :Nem emelheted fel itt a vízszintet
.
STR_1146 :MĂ©g nem Ă©pĂŒlt bejĂĄrat
STR_1147 :MĂ©g nem Ă©pĂŒlt kijĂĄrat
STR_1148 :Negyed terhelés
STR_1149 :Fél terhelés
STR_1150 :Håromnegyed terhelés
STR_1151 :Teljes terhelés
STR_1152 :Bårmekkora terhelés
STR_1153 :Magassågjelek a jåtékok pålyåin
STR_1154 :MagassĂĄgjelek a talajon
STR_1155 :MagassĂĄgjelek az utakon
STR_1156 :{MOVE_X}{10}{STRINGID}
STR_1157 :✓{MOVE_X}{10}{STRINGID}
STR_1159 :DĂ­szletek, kertek Ă©s egyĂ©b kiegĂ©szĂ­tƑk lerakĂĄsa
STR_1160 :Tavak és vizek létrehozåsa/módosítåsa
STR_1158 :Nem távolítható el

STR_1161 :Nem rakhatod ide

STR_1162 :{OUTLINE}{TOPAZ}{STRINGID}
STR_1163 :{STRINGID}{NEWLINE}(Jobb kattintĂĄs mĂłdosĂ­tja)
STR_1164 :{STRINGID}{NEWLINE}(Jobb kattintås törli)
STR_1165 :{STRINGID} - {STRINGID} {COMMA16}
STR_1168 :BeĂĄllĂ­tĂĄsok
STR_1169 :(semmi)
STR_1170 :{STRING}
STR_1171 :{RED}ZĂĄrva
STR_1172 :{YELLOW}{STRINGID}
STR_1173 :Utak és vårósorok építése
STR_1174 :Egy hirdetƑtĂĄbla Ăștban van
STR_1175 :Nem Ă©pĂ­thetƑ lejtƑs Ășton
STR_1176 :Nem Ă©pĂ­thetƑ ide Ășt

STR_1177 :Nem tĂĄvolĂ­thatĂł el az Ășt

STR_1178 :A talaj lejtĂ©se nem megfelelƑ
STR_1179 :Az Ășt akadĂĄlyozza
STR_1180 :Nem Ă©pĂ­thetƑ vĂ­z alĂĄ!
STR_1181 :Utak
STR_1182 :TĂ­pus
STR_1183 :IrĂĄny
STR_1184 :Lejtés
STR_1185 :IrĂĄny
STR_1186 :LejtƑ
STR_1187 :VĂ­zszintes
STR_1188 :EmelkedƑ
STR_1189 :A kivĂĄlasztott Ăștszakasz Ă©pĂ­tĂ©se
STR_1190 :Az elƑzƑ Ăștszakasz törlĂ©se
STR_1191 :{BLACK}{STRINGID}
STR_1192 :{OUTLINE}{RED}{STRINGID}
STR_1193 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}
STR_1194 :ZĂĄrva
STR_1195 :TesztĂŒzem
STR_1196 :Nyitva
STR_1197 :MeghibĂĄsodott
STR_1198 :Baleset!
STR_1199 :{COMMA16} ember a jåtékon
STR_1200 :{COMMA16} ember a jåtékon
STR_1201 :Senki nem ĂĄll a sorban
STR_1202 :Egy ember ĂĄll a sorban
STR_1203 :{COMMA16} ember ĂĄll a sorban
STR_1204 :{COMMA16} perc a sorbanállási idƑ
STR_1205 :{COMMA16} perc a sorbanállási idƑ
STR_1206 :{WINDOW_COLOUR_2}VĂĄrjon erre:
STR_1207 :{WINDOW_COLOUR_2}TĂĄvozzon, ha mĂĄsik vonat Ă©rkezik az ĂĄllomĂĄsra
STR_1208 :{WINDOW_COLOUR_2}TĂĄvozzon, ha mĂĄsik csĂłnak Ă©rkezik az ĂĄllomĂĄsra
STR_1209 :Válaszd ki, hogy várakozzon-e utasokra indulás elƑtt
STR_1210 :Vålaszd ki, hogy tåvozzon-e, ha egy måsik jårmƱ érkezik ugyanarra az ållomåsra
STR_1211 :{WINDOW_COLOUR_2}Minimum várakozási idƑ
STR_1212 :{WINDOW_COLOUR_2}Maximum várakozási idƑ:
STR_1213 :Az indulás elƑtti minimum várakozási idƑ kiválasztása
STR_1214 :Az indulás elƑtti maximum várakozási idƑ kiválasztása
STR_1215 :{WINDOW_COLOUR_2}Szinkronizålås a szomszédos ållomåsokkal
STR_1216 :VĂĄlaszd ki, hogy szinkronizĂĄlva legyen-e a tĂĄvozĂĄs az összes szomszĂ©dos ĂĄllomĂĄssal (a ’versenyzĂ©shez’)
STR_1217 :{COMMA16} mĂĄsodperc
STR_1218 :{BLACK}+
STR_1219 :{BLACK}-
STR_1220 :Csak kijĂĄrat
STR_1221 :Nincs bejĂĄrat
STR_1222 :Nincs kijĂĄrat
STR_1223 :Szållító jåtékok
STR_1224 :Enyhe jåtékok
STR_1225 :HullĂĄmvasutak
STR_1226 :Izgalmas jåtékok
STR_1227 :Vízi jåtékok
STR_1228 :Boltok és bódék
STR_1229 :vonat
STR_1230 :vonat
STR_1231 :Vonat
STR_1232 :Vonat
STR_1233 :{COMMA16} vonat
STR_1234 :{COMMA16} vonat
STR_1235 :Vonat {COMMA16}
STR_1236 :csĂłnak
STR_1237 :csĂłnak
STR_1238 :CsĂłnak
STR_1239 :CsĂłnak
STR_1240 :{COMMA16} csĂłnak
STR_1241 :{COMMA16} csĂłnak
STR_1242 :CsĂłnak {COMMA16}
STR_1243 :pĂĄlya
STR_1244 :pĂĄlya
STR_1245 :PĂĄlya
STR_1246 :PĂĄlya
STR_1247 :{COMMA16} pĂĄlya
STR_1248 :{COMMA16} pĂĄlya
STR_1249 :PĂĄlya {COMMA16}
STR_1250 :kikötƑállomĂĄs
STR_1251 :kikötƑállomĂĄs
STR_1252 :KikötƑállomĂĄs
STR_1253 :KikötƑállomĂĄs
STR_1254 :{COMMA16} kikötƑállomĂĄs
STR_1255 :{COMMA16} kikötƑállomĂĄs
STR_1256 :KikötƑállomĂĄs {COMMA16}
STR_1257 :ĂĄllomĂĄs
STR_1258 :ĂĄllomĂĄs
STR_1259 :Állomås
STR_1260 :Állomås
STR_1261 :{COMMA16} ĂĄllomĂĄs
STR_1262 :{COMMA16} ĂĄllomĂĄs
STR_1263 :Állomås {COMMA16}
STR_1264 :kocsi
STR_1265 :kocsi
STR_1266 :Kocsi
STR_1267 :Kocsi
STR_1268 :{COMMA16} kocsi
STR_1269 :{COMMA16} kocsi
STR_1270 :Kocsi {COMMA16}
STR_1271 :Ă©pĂŒlet
STR_1272 :Ă©pĂŒlet
STR_1273 :ÉpĂŒlet
STR_1274 :ÉpĂŒlet
STR_1275 :{COMMA16} Ă©pĂŒlet
STR_1276 :{COMMA16} Ă©pĂŒlet
STR_1277 :ÉpĂŒlet {COMMA16}
STR_1278 :struktĂșra
STR_1279 :struktĂșra
STR_1280 :StruktĂșra
STR_1281 :StruktĂșra
STR_1282 :{COMMA16} struktĂșra
STR_1283 :{COMMA16} struktĂșra
STR_1284 :StruktĂșra {COMMA16}
STR_1285 :hajĂł
STR_1286 :hajĂł
STR_1287 :HajĂł
STR_1288 :HajĂł
STR_1289 :{COMMA16} hajĂł
STR_1290 :{COMMA16} hajĂł
STR_1291 :HajĂł {COMMA16}
STR_1292 :kabin
STR_1293 :kabin
STR_1294 :Kabin
STR_1295 :Kabin
STR_1296 :{COMMA16} kabin
STR_1297 :{COMMA16} kabin
STR_1298 :Kabin {COMMA16}
STR_1299 :kerék
STR_1300 :kerék
STR_1301 :Kerék
STR_1302 :Kerék
STR_1303 :{COMMA16} kerék
STR_1304 :{COMMA16} kerék
STR_1305 :Kerék {COMMA16}
STR_1306 :gyƱrƱ
STR_1307 :gyƱrƱ
STR_1308 :GyƱrƱ
STR_1309 :GyƱrƱ
STR_1310 :{COMMA16} gyƱrƱ
STR_1311 :{COMMA16} gyƱrƱ
STR_1312 :GyƱrƱ {COMMA16}
STR_1313 :jåtékos
STR_1314 :jåtékos
STR_1315 :Jåtékos
STR_1316 :Jåtékos
STR_1317 :{COMMA16} jåtékos
STR_1318 :{COMMA16} jåtékos
STR_1319 :Jåtékos {COMMA16}
STR_1320 :pĂĄlya
STR_1321 :pĂĄlya
STR_1322 :PĂĄlya
STR_1323 :PĂĄlya
STR_1324 :{COMMA16} pĂĄlya
STR_1325 :{COMMA16} pĂĄlya
STR_1326 :PĂĄlya {COMMA16}
STR_1327 :Az objektumok forgatåsa 90°-kal
STR_1328 :VĂ­zszintes talaj szĂŒksĂ©ges
STR_1329 :{WINDOW_COLOUR_2}Kilövési sebesség:
STR_1330 :A legnagyobb sebesség az ållomås elhagyåsakor
STR_1361 :Nem våltoztatható meg a sebesség

STR_1362 :Nem vĂĄltoztathatĂł meg a kilövĂ©si sebessĂ©g

STR_1331 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{VELOCITY}
STR_1332 :{VELOCITY}
STR_1333 :{STRINGID} - {STRINGID}{POP16}
STR_1334 :{STRINGID} - {STRINGID} {COMMA16}
STR_1335 :{STRINGID} - BejĂĄrat{POP16}{POP16}
STR_1336 :{STRINGID} - Állomås {POP16}{COMMA16} Bejårat
STR_1337 :{STRINGID} - KijĂĄrat{POP16}{POP16}
STR_1338 :{STRINGID} - Állomås {POP16}{COMMA16} Kijårat
STR_1339 :{BLACK}Még nincsenek teszteredmények

STR_1340 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. sebesség: {BLACK}{VELOCITY}
STR_1341 :{WINDOW_COLOUR_2}JĂĄtĂ©kon töltött idƑ: {BLACK}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}
STR_1342 :{DURATION}
STR_1343 :{DURATION} /
STR_1344 :{WINDOW_COLOUR_2}PĂĄlyahossz: {BLACK}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}
STR_1345 :{LENGTH}
STR_1346 :{LENGTH} /
STR_1347 :{WINDOW_COLOUR_2}Átlagos sebesség: {BLACK}{VELOCITY}
STR_1348 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. pozitĂ­v fĂŒggƑleges gyorsulĂĄs: {BLACK}{COMMA2DP32}g
STR_1349 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. pozitĂ­v fĂŒggƑleges gyorsulĂĄs: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}g
STR_1350 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. negatĂ­v fĂŒggƑleges gyorsulĂĄs: {BLACK}{COMMA2DP32}g
STR_1351 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. negatĂ­v fĂŒggƑleges gyorsulĂĄs: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}g
STR_1352 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. oldalirĂĄnyĂș gyorsulĂĄs: {BLACK}{COMMA2DP32}g
STR_1353 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. oldalirĂĄnyĂș gyorsulĂĄs: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}g
STR_1354 :{WINDOW_COLOUR_2}Legmagasabb esés: {BLACK}{LENGTH}
STR_1355 :{WINDOW_COLOUR_2}Esések: {BLACK}{COMMA16}
STR_1356 :{WINDOW_COLOUR_2}FordĂ­tĂĄsok: {BLACK}{COMMA16}
STR_1357 :{WINDOW_COLOUR_2}Lyukak: {BLACK}{COMMA16}
STR_1358 :{WINDOW_COLOUR_2}Összes „lĂ©gi” idƑ: {BLACK}{COMMA2DP32} mp
STR_1359 :{WINDOW_COLOUR_2}Sorbanállási idƑ: {BLACK}{COMMA16} perc
STR_1360 :{WINDOW_COLOUR_2}Sorbanállási idƑ: {BLACK}{COMMA16} perc
STR_1361 :Nem våltoztatható meg a sebesség

STR_1362 :Nem vĂĄltoztathatĂł meg a kilövĂ©si sebessĂ©g

STR_1363 :TĂșl magas az ĂĄllvĂĄnyzat szĂĄmĂĄra!
STR_1364 :A fenti pĂĄlya ĂĄllvĂĄnyzata nem hosszabbĂ­thatĂł meg jobban!
STR_1365 :Kis csavar (balra)
STR_1366 :Kis csavar (jobbra)
STR_1367 :Kis félhurok
STR_1368 :FĂ©l dugĂłhĂșzĂł (balra)
STR_1369 :FĂ©l dugĂłhĂșzĂł (jobbra)
STR_1370 :OrsĂł (balra)
STR_1371 :OrsĂł (jobbra)
STR_1372 :KilövƑs felvonĂłszakasz
STR_1373 :Nagy félhurok (balra)
STR_1374 :Nagy félhurok (jobbra)
STR_1375 :FelsƑ átvitel
STR_1376 :AlsĂł ĂĄtvitel
STR_1377 :PalĂĄstorsĂł (balra)
STR_1378 :PalĂĄstorsĂł (jobbra)
STR_1379 :FordĂ­tĂł (balra)
STR_1380 :FordĂ­tĂł (jobbra)
STR_1381 :Ívelt felvonószakasz (balra)
STR_1382 :Ívelt felvonószakasz (jobbra)
STR_1383 :Negyed hurok
STR_1384 :{YELLOW}{STRINGID}
STR_1385 :Egyéb pålyaelemek
STR_1386 :Speciális

STR_1387 :Nem változtatható meg a talaj típusa

STR_1388 :{OUTLINE}{GREEN}+ {CURRENCY}
STR_1389 :{OUTLINE}{RED}- {CURRENCY}
STR_1390 :{CURRENCY2DP}
STR_1391 :{RED}{CURRENCY2DP}
STR_1392 :A jĂĄtĂ©k/Ă©pĂŒlet lĂĄtkĂ©pe
STR_1393 :A jårmƱ részletei és beållítåsai
STR_1394 :Üzemmód-beállítások
STR_1395 :KarbantartĂĄsi beĂĄllĂ­tĂĄsok
STR_1396 :Színséma-beållítåsok
STR_1397 :Hangok és zenék beållítåsai
STR_1398 :Mérések és tesztadatok
STR_1399 :Grafikonok
STR_1400 :BejĂĄrat
STR_1401 :KijĂĄrat
STR_1402 :BejĂĄrat Ă©pĂ­tĂ©se vagy mozgatĂĄsa a jĂĄtĂ©khoz/Ă©pĂŒlethez
STR_1403 :KijĂĄrat Ă©pĂ­tĂ©se vagy mozgatĂĄsa a jĂĄtĂ©khoz/Ă©pĂŒlethez
STR_1404 :Forgatås 90°-kal
STR_1405 :KĂ©p tĂŒkrözĂ©se
STR_1406 :DĂ­szletek be/ki (ha elĂ©rhetƑ ehhez a tervhez)
STR_1407 :{WINDOW_COLOUR_2}ÉpĂ­tĂ©s
STR_1408 :{WINDOW_COLOUR_2}Ár: {BLACK}{CURRENCY}
STR_1409 :Be- Ă©s kilĂ©pƑ terasz
STR_1410 :FĂŒggƑleges torony
STR_1411 :{STRINGID} Ăștban van
STR_1412 :{WINDOW_COLOUR_3}A jĂĄtĂ©ktĂ­pus szĂĄmĂĄra nem elĂ©rhetƑ az adatnaplĂłzĂĄs
STR_1413 :{WINDOW_COLOUR_3}Az adatnaplĂłzĂĄs akkor indul, amikor a következƑ {STRINGID} elhagyja ezt: {STRINGID}
STR_1414 :{BLACK}{DURATION}
STR_1415 :{WINDOW_COLOUR_2}Sebesség
STR_1416 :{WINDOW_COLOUR_2}MagassĂĄg
STR_1417 :{WINDOW_COLOUR_2}FĂŒgg. gyors.
STR_1418 :{WINDOW_COLOUR_2}Old.ir. gyors.
STR_1419 :{BLACK}{VELOCITY}
STR_1420 :{BLACK}{LENGTH}
STR_1421 :{BLACK}{COMMA16}g
STR_1422 :AdatnaplĂłzĂĄs: {POP16}{STRINGID}
STR_1423 :VĂĄrĂłsor
STR_1424 :Út
STR_1425 :Út
STR_1426 :VĂĄrĂłsor
STR_1427 :{WINDOW_COLOUR_2}ÓrĂĄnkĂ©nti vendĂ©gek: {BLACK}{COMMA32}
STR_1428 :{WINDOW_COLOUR_2}Belépési díj:
STR_1429 :{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY2DP}
STR_1430 :Ingyenes
STR_1431 :SĂ©tĂĄl
STR_1432 :{STRINGID} felé tart
STR_1433 :Sorban áll {STRINGID} elƑtt
STR_1434 :Fulladozik
STR_1435 :Ezen van: {STRINGID}
STR_1436 :Ebben van: {STRINGID}
STR_1437 :Ennél van: {STRINGID}
STR_1438 :Ül
STR_1439 :(hely kivĂĄlasztĂĄsa)
STR_1440 :FĂŒvet nyĂ­r
STR_1441 :Utat takarĂ­t
STR_1442 :KukĂĄt ĂŒrĂ­t
STR_1443 :Kertet öntöz
STR_1444 :Ezt nézi: {STRINGID}
STR_1445 :{STRINGID} építését nézi
STR_1446 :Egy díszletet néz
STR_1447 :Elhagyja a parkot
STR_1448 :NĂ©zi, ahogy Ășj jĂĄtĂ©k Ă©pĂŒl
STR_1449 :{SPRITE} {STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID})
STR_1450 :{INLINE_SPRITE}{09}{20}{00}{00}{SPRITE} {STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID})
STR_1451 :{STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID})
STR_1452 :Vendég neve
STR_1453 :Írd be a vendĂ©g nevĂ©t:
STR_1454 :Nem nevezhetƑ ĂĄt a vendĂ©g

STR_1455 :ÉrvĂ©nytelen vendĂ©gnĂ©v
STR_1456 :{WINDOW_COLOUR_2}Elköltött pénz: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_1457 :{WINDOW_COLOUR_2}Pénz a zsebében: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_1458 :{WINDOW_COLOUR_2}Parkban töltött idƑ: {BLACK}{REALTIME}
STR_1459 :PĂĄlya stĂ­lusa
STR_1460 :’U’ alakĂș nyĂ­lt pĂĄlya
STR_1461 :’O’ alakĂș zĂĄrt pĂĄlya
STR_1462 :TĂșl meredek a felvonĂłszakaszhoz
STR_1463 :Vendégek
STR_1464 :Spirålpålya felfelé (kicsi)
STR_1465 :Spirålpålya felfelé (nagy)
STR_1466 :Spirålpålya lefelé (kicsi)
STR_1467 :Spirålpålya lefelé (nagy)
STR_1468 :Személyzet
STR_1469 :A jĂĄtĂ©knak ĂĄllomĂĄssal kell kezdƑdnie Ă©s vĂ©gzƑdnie
STR_1470 :Az ĂĄllomĂĄs nem elĂ©g hosszĂș
STR_1471 :{WINDOW_COLOUR_2}Sebesség:
STR_1472 :A jåték sebessége
STR_1473 :{WINDOW_COLOUR_2}Izgalmi érték: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID})
STR_1474 :{WINDOW_COLOUR_2}Izgalmi érték: {BLACK}Még nem åll rendelkezésre
STR_1475 :{WINDOW_COLOUR_2}Intenzitåsi érték: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID})
STR_1476 :{WINDOW_COLOUR_2}Intenzitåsi érték: {BLACK}Még nem åll rendelkezésre
STR_1477 :{WINDOW_COLOUR_2}Intenzitåsi érték: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32} ({STRINGID})
STR_1478 :{WINDOW_COLOUR_2}ÉmelygĂ©si Ă©rtĂ©k: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID})
STR_1479 :{WINDOW_COLOUR_2}ÉmelygĂ©si Ă©rtĂ©k: {BLACK}MĂ©g nem ĂĄll rendelkezĂ©sre
STR_1480 :„Nincs elĂ©g pĂ©nzem erre: {STRINGID}”
STR_1481 :„Minden pĂ©nzem elköltöttem”
STR_1482 :„Rosszul Ă©rzem magam”
STR_1483 :„Nagyon rosszul Ă©rzem magam”
STR_1484 :„Valami izgalmasabbra vágyom, mint {STRINGID}”
STR_1485 :„{STRINGID} tĂșl intenzĂ­vnek tƱnik szĂĄmomra”
STR_1486 :„MĂ©g nem fogyasztottam el ezt: {STRINGID}”
STR_1487 :„{STRINGID} mĂĄr rĂĄnĂ©zĂ©sre is rosszullĂ©tet keltƑ”
STR_1488 :„{STRINGID} tĂșl sokba kerĂŒl szĂĄmomra”
STR_1489 :„Haza akarok menni”
STR_1490 :„{STRINGID} igazĂĄn megĂ©ri az ĂĄrĂĄt”
STR_1491 :„Már van nálam {STRINGID}”
STR_1492 :„Nincs elĂ©g pĂ©nzem erre: {STRINGID}”
STR_1493 :„Nem vagyok Ă©hes”
STR_1494 :„Nem vagyok szomjas”
STR_1495 :„SegĂ­tsĂ©g! Megfulladok!”
STR_1496 :„EltĂ©vedtem!”
STR_1497 :„{STRINGID} remek volt”
STR_1498 :„MĂĄr tĂșl rĂ©gĂłta ĂĄllok a sorban {STRINGID} elƑtt”
STR_1499 :„Fáradt vagyok”
STR_1500 :„Éhes vagyok”
STR_1501 :„Szomjas vagyok”
STR_1502 :„WC-re kell mennem”
STR_1503 :„Merre lehet {STRINGID}?”
STR_1504 :„Nem fizetek ennyit {STRINGID} hasznĂĄlatĂĄĂ©rt”
STR_1505 :„{STRINGID} esƑben nem tƱnik jĂł vĂĄlasztĂĄsnak”
STR_1506 :„TĂșl sok itt a szemĂ©t”
STR_1507 :„Nem találom a park kijáratát”
STR_1508 :„Le akarok szállni errƑl: {STRINGID}”
STR_1509 :„Ki akarok jönni ebbƑl: {STRINGID}”
STR_1510 :„Nem szállok fel erre: {STRINGID} - Nem biztonságos”
STR_1511 :„Ez az Ășt gyomorforgató”
STR_1512 :„TĂșl nagy itt a tömeg”
STR_1513 :„Nagyon elharapódzott itt a vandalizmus”
STR_1514 :„Csodásak a díszletek!”
STR_1515 :„Ez a park nagyon tiszta Ă©s rendezett”
STR_1516 :„NagyszerƱek ezek az ugrĂĄlĂł szökƑkutak”
STR_1517 :„Jó itt a zene”
STR_1518 :„{STRINGID} lufija igazĂĄn megĂ©ri az ĂĄrĂĄt”
STR_1519 :„{STRINGID} plĂŒssĂĄllata igazĂĄn megĂ©ri az ĂĄrĂĄt”
STR_1520 :„{STRINGID} parktĂ©rkĂ©pe igazĂĄn megĂ©ri az ĂĄrĂĄt”
STR_1521 :„{STRINGID} Ă©lmĂ©nyfotĂłja igazĂĄn megĂ©ri az ĂĄrĂĄt”
STR_1522 :„{STRINGID} esernyƑje igazĂĄn megĂ©ri az ĂĄrĂĄt”
STR_1523 :„{STRINGID} ĂŒdĂ­tƑje igazĂĄn megĂ©ri az ĂĄrĂĄt”
STR_1524 :„{STRINGID} hamburgere igazĂĄn megĂ©ri az ĂĄrĂĄt”
STR_1525 :„{STRINGID} sĂŒlt krumplija igazĂĄn megĂ©ri az ĂĄrĂĄt”
STR_1526 :„{STRINGID} jĂ©gkrĂ©mje igazĂĄn megĂ©ri az ĂĄrĂĄt”
STR_1527 :„{STRINGID} vattacukra igazĂĄn megĂ©ri az ĂĄrĂĄt”
STR_1528 :
STR_1529 :
STR_1530 :
STR_1531 :„{STRINGID} pizzĂĄja igazĂĄn megĂ©ri az ĂĄrĂĄt”
STR_1532 :
STR_1533 :„{STRINGID} pattogatott kukoricĂĄja igazĂĄn megĂ©ri az ĂĄrĂĄt”
STR_1534 :„{STRINGID} hot dogja igazĂĄn megĂ©ri az ĂĄrĂĄt”
STR_1535 :„{STRINGID} csĂĄpja igazĂĄn megĂ©ri az ĂĄrĂĄt”
STR_1536 :„{STRINGID} sapkĂĄja igazĂĄn megĂ©ri az ĂĄrĂĄt”
STR_1537 :„{STRINGID} karamellĂĄs almĂĄja igazĂĄn megĂ©ri az ĂĄrĂĄt”
STR_1538 :„{STRINGID} pĂłlĂłja igazĂĄn megĂ©ri az ĂĄrĂĄt”
STR_1539 :„{STRINGID} fĂĄnkja igazĂĄn megĂ©ri az ĂĄrĂĄt”
STR_1540 :„{STRINGID} kĂĄvĂ©ja igazĂĄn megĂ©ri az ĂĄrĂĄt”
STR_1541 :
STR_1542 :„{STRINGID} sĂŒlt csirkĂ©je igazĂĄn megĂ©ri az ĂĄrĂĄt”
STR_1543 :„{STRINGID} limonĂĄdĂ©ja igazĂĄn megĂ©ri az ĂĄrĂĄt”
STR_1544 :
STR_1545 :
STR_1546 :
STR_1547 :
STR_1548 :
STR_1549 :
STR_1550 :„HƱha!”
STR_1551 :„Az a felettĂ©bb kĂŒlönös Ă©rzĂ©sem van, hogy valaki figyel”
STR_1552 :„{STRINGID} lufija tĂșl sokba kerĂŒl szĂĄmomra”
STR_1553 :„{STRINGID} plĂŒssĂĄllata tĂșl sokba kerĂŒl szĂĄmomra”
STR_1554 :„{STRINGID} parktĂ©rkĂ©pe tĂșl sokba kerĂŒl szĂĄmomra”
STR_1555 :„{STRINGID} Ă©lmĂ©nyfotĂłja tĂșl sokba kerĂŒl szĂĄmomra”
STR_1556 :„{STRINGID} esernyƑje tĂșl sokba kerĂŒl szĂĄmomra”
STR_1557 :„{STRINGID} ĂŒdĂ­tƑje tĂșl sokba kerĂŒl szĂĄmomra”
STR_1558 :„{STRINGID} hamburgere tĂșl sokba kerĂŒl szĂĄmomra”
STR_1559 :„{STRINGID} sĂŒlt krumplija tĂșl sokba kerĂŒl szĂĄmomra”
STR_1560 :„{STRINGID} jĂ©gkrĂ©mje tĂșl sokba kerĂŒl szĂĄmomra”
STR_1561 :„{STRINGID} vattacukra tĂșl sokba kerĂŒl szĂĄmomra”
STR_1562 :
STR_1563 :
STR_1564 :
STR_1565 :„{STRINGID} pizzĂĄja tĂșl sokba kerĂŒl szĂĄmomra”
STR_1566 :
STR_1567 :„{STRINGID} pattogatott kukoricĂĄja tĂșl sokba kerĂŒl szĂĄmomra”
STR_1568 :„{STRINGID} hot dogja tĂșl sokba kerĂŒl szĂĄmomra”
STR_1569 :„{STRINGID} csĂĄpja tĂșl sokba kerĂŒl szĂĄmomra”
STR_1570 :„{STRINGID} sapkĂĄja tĂșl sokba kerĂŒl szĂĄmomra”
STR_1571 :„{STRINGID} karamellĂĄs almĂĄja tĂșl sokba kerĂŒl szĂĄmomra”
STR_1572 :„{STRINGID} pĂłlĂłja tĂșl sokba kerĂŒl szĂĄmomra”
STR_1573 :„{STRINGID} fĂĄnkja tĂșl sokba kerĂŒl szĂĄmomra”
STR_1574 :„{STRINGID} kĂĄvĂ©ja tĂșl sokba kerĂŒl szĂĄmomra”
STR_1575 :
STR_1576 :„{STRINGID} sĂŒlt csirkĂ©je tĂșl sokba kerĂŒl szĂĄmomra”
STR_1577 :„{STRINGID} limonĂĄdĂ©ja tĂșl sokba kerĂŒl szĂĄmomra”
STR_1578 :
STR_1579 :
STR_1580 :
STR_1581 :
STR_1582 :
STR_1583 :
STR_1584 :„{STRINGID} Ă©lmĂ©nyfotĂłja igazĂĄn megĂ©ri az ĂĄrĂĄt”
STR_1585 :„{STRINGID} Ă©lmĂ©nyfotĂłja igazĂĄn megĂ©ri az ĂĄrĂĄt”
STR_1586 :„{STRINGID} Ă©lmĂ©nyfotĂłja igazĂĄn megĂ©ri az ĂĄrĂĄt”
STR_1587 :„{STRINGID} perece igazĂĄn megĂ©ri az ĂĄrĂĄt”
STR_1588 :„{STRINGID} forrĂł csokija igazĂĄn megĂ©ri az ĂĄrĂĄt”
STR_1589 :„{STRINGID} jeges teĂĄja igazĂĄn megĂ©ri az ĂĄrĂĄt”
STR_1590 :„{STRINGID} tölcsĂ©rfĂĄnkja igazĂĄn megĂ©ri az ĂĄrĂĄt”
STR_1591 :„{STRINGID} napszemĂŒvege igazĂĄn megĂ©ri az ĂĄrĂĄt”
STR_1592 :„{STRINGID} marhahĂșsos tĂ©sztĂĄja igazĂĄn megĂ©ri az ĂĄrĂĄt”
STR_1593 :„{STRINGID} pirĂ­tott rizstĂ©sztĂĄja igazĂĄn megĂ©ri az ĂĄrĂĄt”
STR_1594 :„{STRINGID} wonton levese igazĂĄn megĂ©ri az ĂĄrĂĄt”
STR_1595 :„{STRINGID} hĂșsgombĂłclevese igazĂĄn megĂ©ri az ĂĄrĂĄt”
STR_1596 :„{STRINGID} gyĂŒmölcsleve igazĂĄn megĂ©ri az ĂĄrĂĄt”
STR_1597 :„{STRINGID} szĂłjateje igazĂĄn megĂ©ri az ĂĄrĂĄt”
STR_1598 :„{STRINGID} szudzsonggvĂĄja igazĂĄn megĂ©ri az ĂĄrĂĄt”
STR_1599 :„{STRINGID} szendvicse igazĂĄn megĂ©ri az ĂĄrĂĄt”
STR_1600 :„{STRINGID} sĂŒtije igazĂĄn megĂ©ri az ĂĄrĂĄt”
STR_1601 :
STR_1602 :
STR_1603 :
STR_1604 :{OPENQUOTES{STRINGID} sĂŒlt kolbĂĄsza igazĂĄn megĂ©ri az ĂĄrĂĄt”
STR_1605 :
STR_1606 :
STR_1607 :
STR_1608 :
STR_1609 :
STR_1610 :
STR_1611 :
STR_1612 :
STR_1613 :
STR_1614 :
STR_1615 :
STR_1616 :„{STRINGID} Ă©lmĂ©nyfotĂłja tĂșl sokba kerĂŒl szĂĄmomra”
STR_1617 :„{STRINGID} Ă©lmĂ©nyfotĂłja tĂșl sokba kerĂŒl szĂĄmomra”
STR_1618 :„{STRINGID} Ă©lmĂ©nyfotĂłja tĂșl sokba kerĂŒl szĂĄmomra”
STR_1619 :„{STRINGID} perece tĂșl sokba kerĂŒl szĂĄmomra”
STR_1620 :„{STRINGID} forrĂł csokija tĂșl sokba kerĂŒl szĂĄmomra”
STR_1621 :„{STRINGID} jeges teĂĄja tĂșl sokba kerĂŒl szĂĄmomra”
STR_1622 :„{STRINGID} tölcsĂ©rfĂĄnkja tĂșl sokba kerĂŒl szĂĄmomra”
STR_1623 :„{STRINGID} napszemĂŒvege tĂșl sokba kerĂŒl szĂĄmomra”
STR_1624 :„{STRINGID} marhahĂșsos tĂ©sztĂĄja tĂșl sokba kerĂŒl szĂĄmomra”
STR_1625 :„{STRINGID} pirĂ­tott rizstĂ©sztĂĄja tĂșl sokba kerĂŒl szĂĄmomra”
STR_1626 :„{STRINGID} wonton levese tĂșl sokba kerĂŒl szĂĄmomra”
STR_1627 :„{STRINGID} hĂșsgombĂłclevese tĂșl sokba kerĂŒl szĂĄmomra”
STR_1628 :„{STRINGID} gyĂŒmölcsleve tĂșl sokba kerĂŒl szĂĄmomra”
STR_1629 :„{STRINGID} szĂłjateje tĂșl sokba kerĂŒl szĂĄmomra”
STR_1630 :„{STRINGID} szudzsonggvĂĄja tĂșl sokba kerĂŒl szĂĄmomra”
STR_1631 :„{STRINGID} szendvicse tĂșl sokba kerĂŒl szĂĄmomra”
STR_1632 :„{STRINGID} sĂŒtije tĂșl sokba kerĂŒl szĂĄmomra”
STR_1633 :
STR_1634 :
STR_1635 :
STR_1636 :„{STRINGID} sĂŒlt kolbĂĄsza tĂșl sokba kerĂŒl szĂĄmomra”
STR_1637 :
STR_1638 :
STR_1639 :
STR_1640 :
STR_1641 :
STR_1642 :
STR_1643 :
STR_1644 :
STR_1645 :
STR_1646 :
STR_1647 :
STR_1648 :„SegĂ­tsĂ©g! TegyĂ©l le!”
STR_1649 :„MindjĂĄrt elfogy a pĂ©nzem!”
STR_1650 :„HƱ! Egy Ășj jĂĄtĂ©k Ă©pĂŒl!”
STR_1653 :„ és itt vagyunk ezen: {STRINGID}!”
STR_1654 :{WINDOW_COLOUR_2}LegutĂłbbi gondolatok:
STR_1655 :Út Ă©pĂ­tĂ©se a földön
STR_1656 :Út Ă©pĂ­tĂ©se hĂ­don vagy alagĂștban
STR_1657 :{WINDOW_COLOUR_2}ElƑnyben rĂ©szesĂ­tett jĂĄtĂ©k-
STR_1658 :{WINDOW_COLOUR_2}intenzitĂĄs: {BLACK}kevesebb mint {COMMA16}
STR_1659 :{WINDOW_COLOUR_2}intenzitås: {BLACK}{COMMA16} és {COMMA16} között
STR_1660 :{WINDOW_COLOUR_2}intenzitås: {BLACK}több mint {COMMA16}
STR_1661 :{WINDOW_COLOUR_2}ÉmelygĂ©stƱrĂ©s: {BLACK}{STRINGID}
STR_1662 :{WINDOW_COLOUR_2}BoldogsĂĄg:
STR_1663 :{WINDOW_COLOUR_2}ÉmelygĂ©s:
STR_1664 :{WINDOW_COLOUR_2}Energia:
STR_1665 :{WINDOW_COLOUR_2}ÉhsĂ©g:
STR_1666 :{WINDOW_COLOUR_2}SzomjĂșsĂĄg:
STR_1667 :{WINDOW_COLOUR_2}WC:
STR_1668 :{WINDOW_COLOUR_2}Elégedettség: {BLACK}ismeretlen
STR_1669 :{WINDOW_COLOUR_2}Elégedettség: {BLACK}{COMMA16}%
STR_1670 :{WINDOW_COLOUR_2}Összes vendĂ©g: {BLACK}{COMMA32}
STR_1671 :{WINDOW_COLOUR_2}Teljes nyereség: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_1672 :FĂ©kek
STR_1673 :ForgĂĄsvezĂ©rlƑ kapcsolĂłszakasz
STR_1674 :Fékezési sebesség
STR_1675 :{POP16}{VELOCITY}
STR_1676 :Sebességlimit beållítåsa a fékek szåmåra
STR_1677 :{WINDOW_COLOUR_2}NépszerƱség: {BLACK}ismeretlen
STR_1678 :{WINDOW_COLOUR_2}NépszerƱség: {BLACK}{COMMA16}%
STR_1679 :Spirålpålya felfelé (balra)
STR_1680 :Spirålpålya felfelé (jobbra)
STR_1681 :Spirålpålya lefelé (balra)
STR_1682 :Spirålpålya lefelé (jobbra)
STR_1683 :AlapmĂ©ret 2 × 2
STR_1684 :AlapmĂ©ret 4 × 4
STR_1685 :AlapmĂ©ret 2 × 4
STR_1686 :AlapmĂ©ret 5 × 1
STR_1687 :VĂ­zcsobbanĂĄs
STR_1688 :AlapmĂ©ret 4 × 1
STR_1689 :Blokkolófékek
STR_1690 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID}
STR_1691 :{WINDOW_COLOUR_2} Ár: {BLACK}{CURRENCY}
STR_1692 :{WINDOW_COLOUR_2} Ár: {BLACK}legalåbb {CURRENCY}
STR_1693 :Vendégek
STR_1694 :Személyzet
STR_1695 :Bevételek és kiadåsok
STR_1696 :Vendég informåciók
STR_1697 :Nem rakhatod vĂĄrĂłsorra
STR_1698 :Csak vĂĄrĂłsorra rakhatod
STR_1699 :TĂșl sok ember van a jĂĄtĂ©kban
STR_1700 :Új mindenes felvĂ©tele
STR_1701 :Új gĂ©pĂ©sz felvĂ©tele
STR_1702 :Új biztonsĂĄgi Ƒr felvĂ©tele
STR_1703 :Új szĂłrakoztatĂł felvĂ©tele
STR_1704 :Nem vehetsz fel Ășj alkalmazottat

STR_1705 :Az alkalmazott kirĂșgĂĄsa
STR_1706 :SzemĂ©ly ĂĄthelyezĂ©se Ășj helyre
STR_1707 :TĂșl sok alkalmazott van a jĂĄtĂ©kban
STR_1708 :JĂĄrƑrözĂ©si terĂŒltet kijelölĂ©se az alkalmazott szĂĄmĂĄra
STR_1709 :Alkalmazott kirĂșgĂĄsa
STR_1710 :Igen
STR_1711 :{WINDOW_COLOUR_1}Biztos, hogy ki akarod rĂșgni Ƒt: {STRINGID}?
STR_1712 :{INLINE_SPRITE}{247}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Utak takarĂ­tĂĄsa
STR_1713 :{INLINE_SPRITE}{248}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Kertek öntözése
STR_1714 :{INLINE_SPRITE}{249}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}KukĂĄk ĂŒrĂ­tĂ©se
STR_1715 :{INLINE_SPRITE}{250}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}FƱnyírås
STR_1716 :ÉrvĂ©nytelen parknĂ©v
STR_1717 :Nem nevezhetƑ át a park

STR_1718 :Park neve
STR_1719 :Írd be a park nevĂ©t:
STR_1720 :A park åtnevezése
STR_1721 :A park zĂĄrva van
STR_1722 :A park nyitva van
STR_1723 :Nem nyitható meg a park

STR_1724 :Nem zárható be a park

STR_1725 :Nem vĂĄsĂĄrolhatĂł meg a terĂŒlet

STR_1726 :A terĂŒlet nem eladĂł!
STR_1727 :Az építési jogok nem eladók!
STR_1728 :Nem våsårolhatók meg az építési jogok

STR_1729 :A terĂŒlet nem a park tulajdona!
STR_1730 :{RED}ZĂĄrva
STR_1731 :{WHITE}{STRINGID} - -
STR_1732 :ÉpĂ­tĂ©s
STR_1733 :MĂłd
STR_1734 :{WINDOW_COLOUR_2}Körök szåma:
STR_1735 :A pålyån megtett körök szåma
STR_1736 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
STR_1738 :Nem vĂĄltoztathatĂł meg a körök szĂĄma

STR_1739 :Vendég {INT32} nyerte a versenyt
STR_1740 :{STRINGID} nyerte a versenyt
STR_1741 :Még nincs megépítve !
STR_1742 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. ember a jåtékon:
STR_1743 :Maximum ennyi ember lehet egyszerre a jåtékon
STR_1744 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
STR_1746 :Nem változtathatod meg

STR_1747 :{WINDOW_COLOUR_2}IdƑkorlát:
STR_1748 :A jĂĄtĂ©k idƑkorlĂĄtja
STR_1749 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{DURATION}
STR_1751 :Nem vĂĄltoztathatĂł meg a jĂĄtĂ©k idƑkorlĂĄtja

STR_1752 :A park egyedi vendégeinek liståzåsa
STR_1753 :A park vendĂ©geinek összegzƑ listĂĄzĂĄsa
STR_1754 :{BLACK}{COMMA32} vendég
STR_1755 :{BLACK}{COMMA32} vendég
STR_1756 :{WINDOW_COLOUR_2}Belépési díj:
STR_1757 :{WINDOW_COLOUR_2}MegbĂ­zhatĂłsĂĄg: {MOVE_X}{255}{BLACK}{COMMA16}%
STR_1758 :ÉpítƑ mód
STR_1759 :MozgatĂł mĂłd
STR_1760 :KitöltƑ mĂłd
STR_1761 :ÚtvesztƑ Ă©pĂ­tĂ©se ebbe az irĂĄnyba
STR_1762 :Vízesések
STR_1763 :Vadvizek
STR_1764 :Farönk bukkanók
STR_1765 :ÉlmĂ©nyfotĂł-szakasz
STR_1766 :FordĂ­tĂł korong
STR_1767 :ForgĂł alagĂșt
STR_1768 :Nem våltoztatható meg a lengések szåma

STR_1769 :{WINDOW_COLOUR_2}Lengések szåma:
STR_1770 :A teljes lengések szåma
STR_1771 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
STR_1773 :Csak egy élményfotó-szakasz engedélyezett jåtékonként
STR_1774 :Csak egy kåbeles felvonószakasz engedélyezett jåtékonként
STR_1777 :Jåtékok zenéje
STR_1778 :{STRINGID} - -
STR_1779 :{INLINE_SPRITE}{254}{19}{00}{00} Panda jelmez
STR_1780 :{INLINE_SPRITE}{255}{19}{00}{00} Tigris jelmez
STR_1781 :{INLINE_SPRITE}{00}{20}{00}{00} ElefĂĄnt jelmez
STR_1782 :{INLINE_SPRITE}{01}{20}{00}{00} RĂłmai jelmez
STR_1783 :{INLINE_SPRITE}{02}{20}{00}{00} Gorilla jelmez
STR_1784 :{INLINE_SPRITE}{03}{20}{00}{00} HĂłember jelmez
STR_1785 :{INLINE_SPRITE}{04}{20}{00}{00} Lovag jelmez
STR_1786 :{INLINE_SPRITE}{05}{20}{00}{00} Ć°rhajĂłs jelmez
STR_1787 :{INLINE_SPRITE}{06}{20}{00}{00} Bandita jelmez
STR_1788 :{INLINE_SPRITE}{07}{20}{00}{00} Seriff jelmez
STR_1789 :{INLINE_SPRITE}{08}{20}{00}{00} KalĂłz jelmez
STR_1790 :A vĂĄlasztott tĂ­pusĂș alkalmazottak ĂĄltal viselt egyenruha szĂ­nĂ©nek kivĂĄlasztĂĄsa
STR_1791 :{WINDOW_COLOUR_2}Egyenruha szĂ­ne:
STR_1792 :{STRINGID} segélykérésére vålaszol
STR_1793 :{STRINGID} felĂ© tart ellenƑrzĂ©sre
STR_1794 :Ezt javĂ­tja: {STRINGID}
STR_1795 :RĂĄdiĂłhĂ­vĂĄsra vĂĄlaszol
STR_1796 :MeghibĂĄsodott Ă©s javĂ­tĂĄsra van szĂŒksĂ©ge
STR_1798 :ÖrvĂ©ny
STR_1799 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY2DP}
STR_1800 :BiztonsĂĄgi megszakĂ­tĂĄs
STR_1801 :ZĂĄrva ragadt utasrögzĂ­tƑk
STR_1802 :Nyitva ragadt utasrögzĂ­tƑk
STR_1803 :Nem nyĂ­lĂł ajtĂłk
STR_1804 :Nem zĂĄrĂłdĂł ajtĂłk
STR_1805 :JårmƱhiba
STR_1806 :FĂ©khiba
STR_1807 :Meghibåsodott vezérlés
STR_1808 :{WINDOW_COLOUR_2}ElƑzƑ meghibásodás: {BLACK}{STRINGID}
STR_1809 :{WINDOW_COLOUR_2}Jelenlegi meghibĂĄsodĂĄs: {OUTLINE}{RED}{STRINGID}
STR_1810 :{WINDOW_COLOUR_2}NĂĄla lĂ©vƑ dolgok:
STR_1811 :Nem Ă©pĂ­theted ide

STR_1812 :{BLACK}{STRINGID}
STR_1813 :Egyéb objektumok
STR_1814 :Tevékenységek
STR_1815 :Gondolatok
STR_1816 :A vendĂ©glistĂĄban megjelenĂ­tendƑ informĂĄciĂłtĂ­pus kivĂĄlasztĂĄsa
STR_1817 :({COMMA32})
STR_1818 :{WINDOW_COLOUR_2}Minden vendég
STR_1819 :{WINDOW_COLOUR_2}Minden vendég (összegezve)
STR_1820 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}
STR_1821 :{WINDOW_COLOUR_2}Akik ezt gondoljĂĄk: {SMALLFONT}{STRINGID}
STR_1822 :{WINDOW_COLOUR_2}Akik erre gondolnak: {POP16}{STRINGID}
STR_1823 :A vendĂ©gek gondolatai errƑl a jĂĄtĂ©krĂłl/Ă©pĂŒletrƑl
STR_1824 :A jĂĄtĂ©kon/Ă©pĂŒletben lĂ©vƑ vendĂ©gek
STR_1825 :A jĂĄtĂ©k/Ă©pĂŒlet elƑtt sorban ĂĄllĂł vendĂ©gek
STR_1826 :Állapot
STR_1827 :NépszerƱség
STR_1828 :Elégedettség
STR_1829 :Nyereség
STR_1830 :Sor hossza
STR_1831 :Sorbanállási idƑ
STR_1832 :MegbĂ­zhatĂłsĂĄg
STR_1833 :ÜzemszĂŒnet
STR_1834 :Vendégek kedvence
STR_1835 :NépszerƱség: ismeretlen
STR_1836 :NépszerƱség: {COMMA16}%
STR_1837 :Elégedettség: ismeretlen
STR_1838 :Elégedettség: {COMMA16}%
STR_1839 :MegbĂ­zhatĂłsĂĄg: {COMMA16}%
STR_1840 :ÜzemszĂŒnet: {COMMA16}%
STR_1841 :Nyereség: {CURRENCY2DP} órånként
STR_1842 :Kedvence: {COMMA16} vendégnek
STR_1843 :Kedvence: {COMMA16} vendégnek
STR_1844 :A jĂĄtĂ©kok/Ă©pĂŒletek listĂĄjĂĄban megjelenĂ­tett informĂĄciĂłtĂ­pus kivĂĄlasztĂĄsa
STR_1845 :{MONTHYEAR}
STR_1846 :{COMMA32} vendég
STR_1847 :{INLINE_SPRITE}{11}{20}{00}{00}{COMMA32} vendég
STR_1848 :{INLINE_SPRITE}{10}{20}{00}{00}{COMMA32} vendég
STR_1849 :{WINDOW_COLOUR_2}Zene jĂĄtszĂĄsa
STR_1850 :Vålaszd ki, hogy legyen-e zene ezen a jåtékon
STR_1851 :{WINDOW_COLOUR_2}ÜzemeltetĂ©si költsĂ©g: {BLACK}{CURRENCY2DP} ĂłrĂĄnkĂ©nt
STR_1852 :{WINDOW_COLOUR_2}ÜzemeltetĂ©si költsĂ©g: {BLACK}ismeretlen
STR_1853 :{WINDOW_COLOUR_2}ÉpĂ­tĂ©s ideje: {BLACK}idĂ©n
STR_1854 :{WINDOW_COLOUR_2}ÉpĂ­tĂ©s ideje: {BLACK}tavaly
STR_1855 :{WINDOW_COLOUR_2}ÉpĂ­tĂ©s ideje: {BLACK}{COMMA16} Ă©ve
STR_1856 :{WINDOW_COLOUR_2}EladĂĄsi haszon: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_1857 :{WINDOW_COLOUR_2}Eladåsi veszteség: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_1858 :{WINDOW_COLOUR_2}BĂ©r: {BLACK}{CURRENCY2DP} havonta
STR_1859 :mindenes
STR_1860 :gépész
STR_1861 :biztonsági Ƒr
STR_1862 :szĂłrakoztatĂł
STR_1863 :mindenes
STR_1864 :gépész
STR_1865 :biztonsági Ƒr
STR_1866 :szĂłrakoztatĂł
STR_1867 :{BLACK}{COMMA32} {STRINGID}
STR_1868 :Nem változtatható meg a forgások száma

STR_1869 :{WINDOW_COLOUR_2}ForgĂĄsok szĂĄma:
STR_1870 :A teljes körforgåsok szåma
STR_1871 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
STR_1873 :{WINDOW_COLOUR_2}Bevétel: {BLACK}{CURRENCY2DP} órånként
STR_1874 :{WINDOW_COLOUR_2}Nyereség: {BLACK}{CURRENCY2DP} órånként
STR_1875 :{BLACK} {SPRITE}{BLACK} {STRINGID}
STR_1876 :{WINDOW_COLOUR_2}{INLINE_SPRITE}{251}{19}{00}{00}JĂĄtĂ©kok ellenƑrzĂ©se
STR_1877 :{WINDOW_COLOUR_2}{INLINE_SPRITE}{252}{19}{00}{00}Jåtékok javítåsa
STR_1878 :{WINDOW_COLOUR_2}EllenƑrzĂ©s:
STR_1879 :Minden 10. percben
STR_1880 :Minden 20. percben
STR_1881 :Minden 30. percben
STR_1882 :Minden 45. percben
STR_1883 :Minden ĂłrĂĄban
STR_1884 :Minden mĂĄsodik ĂłrĂĄban
STR_1885 :Soha
STR_1886 :Ezt ellenƑrzi: {STRINGID}
STR_1887 :{WINDOW_COLOUR_2}LegutĂłbbi ellenƑrzĂ©s Ăłta eltelt idƑ: {BLACK}{COMMA16} perc
STR_1888 :{WINDOW_COLOUR_2}LegutĂłbbi ellenƑrzĂ©s Ăłta eltelt idƑ: {BLACK}több, mint 4 Ăłra
STR_1889 :{WINDOW_COLOUR_2}ÜzemszĂŒnet: {MOVE_X}{255}{BLACK}{COMMA16}%
STR_1890 :VĂĄlaszd ki, hogy milyen gyakran ellenƑrizze gĂ©pĂ©sz a jĂĄtĂ©kot
STR_1891 :MĂ©g nincs {STRINGID} a parkban!
STR_1894 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID} eladva: {BLACK}{COMMA32}
STR_1895 :Új jĂĄtĂ©k/Ă©pĂŒlet Ă©pĂ­tĂ©se
STR_1896 :{WINDOW_COLOUR_2}Kiadåsok/Bevételek
STR_1897 :{WINDOW_COLOUR_2}Jåtékok építése
STR_1898 :{WINDOW_COLOUR_2}JĂĄtĂ©kok ĂŒzemeltetĂ©se
STR_1899 :{WINDOW_COLOUR_2}Földvåsårlås
STR_1900 :{WINDOW_COLOUR_2}Tereprendezés
STR_1901 :{WINDOW_COLOUR_2}Park belĂ©pƑjegyek
STR_1902 :{WINDOW_COLOUR_2}Jåték jegyek
STR_1903 :{WINDOW_COLOUR_2}Bolti eladĂĄsok
STR_1904 :{WINDOW_COLOUR_2}Bolti készletek
STR_1905 :{WINDOW_COLOUR_2}Étel/ital eladások
STR_1906 :{WINDOW_COLOUR_2}Étel/ital kĂ©szletek
STR_1907 :{WINDOW_COLOUR_2}Alkalmazottak bére
STR_1908 :{WINDOW_COLOUR_2}Marketing
STR_1909 :{WINDOW_COLOUR_2}KutatĂĄs
STR_1910 :{WINDOW_COLOUR_2}Kölcsön kamat
STR_1911 :{BLACK} {COMMA16}%-os Ă©ves kamattal
STR_1912 :{MONTH}
STR_1913 :{BLACK}+{CURRENCY2DP}
STR_1914 :{BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_1915 :{RED}{CURRENCY2DP}
STR_1916 :{WINDOW_COLOUR_2}Kölcsön:
STR_1917 :{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY}
STR_1918 :Nem vehetsz fel több pénzt!
STR_1919 :Nincs elég pénz!
STR_1920 :Nem tudod visszafizetni a kölcsönt!
STR_1921 :Új jĂĄtĂ©k indĂ­tĂĄsa
STR_1922 :Mentett jåték folytatåsa
STR_1924 :Kilépés
STR_1925 :Nem helyezhetƑ ide ember

STR_1927 :{YELLOW}{STRINGID} meghibĂĄsodott
STR_1928 :{RED}{STRINGID} ĂŒtközött!
STR_1929 :{RED}{STRINGID} mĂ©g mindig nincs megjavĂ­tva{NEWLINE}NĂ©zd meg hol vannak a gĂ©pĂ©szeid Ă©s prĂłbĂĄld meg jobban szervezni Ƒket
STR_1930 :A vendĂ©g követĂ©si informĂĄciĂłinak be- Ă©s kikapcsolĂĄsa - (Ha a követĂ©s be van kapcsolva, a vendĂ©g mozgĂĄsĂĄrĂłl Ă©rtesĂ­tĂ©sek fognak megjelenni az ĂŒzenetek között)
STR_1931 :{STRINGID} beállt a sorba {STRINGID} elƑtt
STR_1932 :{STRINGID} ezen van: {STRINGID}
STR_1933 :{STRINGID} ebben van: {STRINGID}
STR_1934 :{STRINGID} elhagyta ezt: {STRINGID}
STR_1935 :{STRINGID} elhagyta a parkot
STR_1936 :{STRINGID} ezt vĂĄsĂĄrolta: {STRINGID}
STR_1937 :InformĂĄciĂłk az ĂŒzenet tĂĄrgyĂĄrĂłl
STR_1938 :A vendég låtképe
STR_1939 :Az alkalmazott låtképe
STR_1940 :A vendég boldogsåga, energiåja, éhsége stb.
STR_1941 :A vendég åltal hasznålt jåtékok
STR_1942 :A vendĂ©g pĂ©nzĂŒgyi informĂĄciĂłi
STR_1943 :A vendég legutóbbi gondolatai
STR_1944 :A vendĂ©gnĂ©l lĂ©vƑ dolgok
STR_1945 :Az alkalmazott utasĂ­tĂĄsai Ă©s beĂĄllĂ­tĂĄsai
STR_1946 :A szórakoztató jelmezének kivålasztåsa
STR_1947 :A vĂĄlasztott tĂ­pusĂș alkalmazottak jĂĄrƑrözĂ©si terĂŒlete Ă©s a legközelebbi alkalmazott megkeresĂ©se
STR_1948 :Új alkalmazott felvĂ©tele a kivĂĄlasztott munkakörbe
STR_1949 :PĂ©nzĂŒgyi összefoglalĂł
STR_1950 :PĂ©nzĂŒgyi grafikon
STR_1951 :Parkérték grafikon
STR_1952 :Nyereség grafikon
STR_1953 :Marketing
STR_1954 :KutatĂĄs finanszĂ­rozĂĄsa
STR_1955 :{WINDOW_COLOUR_2}Körök szåma:
STR_1956 :A pålya köreinek szåma jåtékonként
STR_1957 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
STR_1958 :{COMMA16}
STR_1959 :Nem vĂĄltoztathatĂł meg a körök szĂĄma

STR_1960 :{WINDOW_COLOUR_2}Lufi ĂĄra:
STR_1961 :{WINDOW_COLOUR_2}PlĂŒssjĂĄtĂ©k ĂĄra:
STR_1962 :{WINDOW_COLOUR_2}Parktérkép åra:
STR_1963 :{WINDOW_COLOUR_2}ÉlmĂ©nyfotĂł ĂĄra:
STR_1964 :{WINDOW_COLOUR_2}EsernyƑ ára:
STR_1965 :{WINDOW_COLOUR_2}ÜdítƑital ára:
STR_1966 :{WINDOW_COLOUR_2}Hamburger ĂĄra:
STR_1967 :{WINDOW_COLOUR_2}SĂŒlt krumpli ĂĄra:
STR_1968 :{WINDOW_COLOUR_2}Jégkrém åra:
STR_1969 :{WINDOW_COLOUR_2}Vattacukor ĂĄra:
STR_1970 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1971 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1972 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1973 :{WINDOW_COLOUR_2}Pizza ĂĄra:
STR_1974 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1975 :{WINDOW_COLOUR_2}Pattogatott kukorica ĂĄra:
STR_1976 :{WINDOW_COLOUR_2}Hot dog ĂĄra:
STR_1977 :{WINDOW_COLOUR_2}CsĂĄp ĂĄra:
STR_1978 :{WINDOW_COLOUR_2}Sapka ĂĄra:
STR_1979 :{WINDOW_COLOUR_2}KaramellĂĄs alma ĂĄra:
STR_1980 :{WINDOW_COLOUR_2}PĂłlĂł ĂĄra:
STR_1981 :{WINDOW_COLOUR_2}FĂĄnk ĂĄra:
STR_1982 :{WINDOW_COLOUR_2}Kåvé åra:
STR_1983 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1984 :{WINDOW_COLOUR_2}SĂŒlt csirke ĂĄra:
STR_1985 :{WINDOW_COLOUR_2}Limonådé åra:
STR_1986 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1987 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1988 :Lufi
STR_1989 :PlĂŒssjĂĄtĂ©k
STR_1990 :Parktérkép
STR_1991 :ÉlmĂ©nyfotĂł
STR_1992 :EsernyƑ
STR_1993 :ÜdítƑital
STR_1994 :Hamburger
STR_1995 :SĂŒlt krumpli
STR_1996 :Jégkrém
STR_1997 :Vattacukor
STR_1998 :Üres italos doboz
STR_1999 :Szemét
STR_2000 :Üres hamburgerdoboz
STR_2001 :Pizza
STR_2002 :Kupon
STR_2003 :Pattogatott kukorica
STR_2004 :Hot dog
STR_2005 :CsĂĄp
STR_2006 :Sapka
STR_2007 :KaramellĂĄs alma
STR_2008 :PĂłlĂł
STR_2009 :FĂĄnk
STR_2010 :Kåvé
STR_2011 :Üres pohár
STR_2012 :SĂŒlt csirke
STR_2013 :Limonådé
STR_2014 :Üres doboz
STR_2015 :Üres flakon
STR_2016 :Lufi
STR_2017 :PlĂŒssjĂĄtĂ©k
STR_2018 :Parktérkép
STR_2019 :ÉlmĂ©nyfotĂł
STR_2020 :EsernyƑ
STR_2021 :ÜdítƑital
STR_2022 :Hamburger
STR_2023 :SĂŒlt krumpli
STR_2024 :Jégkrém
STR_2025 :Vattacukor
STR_2026 :Üres italos doboz
STR_2027 :Szemét
STR_2028 :Üres hamburgerdoboz
STR_2029 :Pizza
STR_2030 :Kupon
STR_2031 :Pattogatott kukorica
STR_2032 :Hot dog
STR_2033 :CsĂĄp
STR_2034 :Sapka
STR_2035 :KaramellĂĄs alma
STR_2036 :PĂłlĂł
STR_2037 :FĂĄnk
STR_2038 :Kåvé
STR_2039 :Üres pohár
STR_2040 :SĂŒlt csirke
STR_2041 :Limonådé
STR_2042 :Üres doboz
STR_2043 :Üres flakon
STR_2044 :egy lufi
STR_2045 :egy plĂŒssjĂĄtĂ©k
STR_2046 :egy parktérkép
STR_2047 :egy élményfotó
STR_2048 :egy esernyƑ
STR_2049 :ĂŒdĂ­tƑital
STR_2050 :egy hamburger
STR_2051 :sĂŒlt krumpli
STR_2052 :egy jégkrém
STR_2053 :egy vattacukor
STR_2054 :egy ĂŒres italos doboz
STR_2055 :szemét
STR_2056 :egy ĂŒres hamburgerdoboz
STR_2057 :egy pizza
STR_2058 :egy kupon
STR_2059 :pattogatott kukorica
STR_2060 :egy hot dog
STR_2061 :egy csĂĄp
STR_2062 :egy sapka
STR_2063 :egy karamellĂĄs alma
STR_2064 :egy pĂłlĂł
STR_2065 :egy fĂĄnk
STR_2066 :kåvé
STR_2067 :egy ĂŒres pohĂĄr
STR_2068 :sĂŒlt csirke
STR_2069 :limonådé
STR_2070 :egy ĂŒres doboz
STR_2071 :egy ĂŒres flakon
STR_2072 :„{STRINGID}” lufi
STR_2073 :„{STRINGID}” plĂŒssjĂĄtĂ©k
STR_2074 :{STRINGID} térképe
STR_2075 :{STRINGID} élményfotója
STR_2076 :„{STRINGID}” esernyƑ
STR_2077 :ÜdítƑital
STR_2078 :Hamburger
STR_2079 :SĂŒlt krumpli
STR_2080 :Jégkrém
STR_2081 :Vattacukor
STR_2082 :Üres italos doboz
STR_2083 :Szemét
STR_2084 :Üres hamburgerdoboz
STR_2085 :Pizza
STR_2086 :{STRINGID} kupon
STR_2087 :Pattogatott kukorica
STR_2088 :Hot dog
STR_2089 :CsĂĄp
STR_2090 :„{STRINGID}” sapka
STR_2091 :KaramellĂĄs alma
STR_2092 :„{STRINGID}” póló
STR_2093 :FĂĄnk
STR_2094 :Kåvé
STR_2095 :Üres pohár
STR_2096 :SĂŒlt csirke
STR_2097 :Limonådé
STR_2098 :Üres doboz
STR_2099 :Üres flakon
STR_2103 :{WINDOW_COLOUR_2}Perec ĂĄra:
STR_2104 :{WINDOW_COLOUR_2}ForrĂł csoki ĂĄra:
STR_2105 :{WINDOW_COLOUR_2}Jeges tea ĂĄra:
STR_2106 :{WINDOW_COLOUR_2}Tölcsérfånk åra:
STR_2107 :{WINDOW_COLOUR_2}NapszemĂŒveg ĂĄra:
STR_2108 :{WINDOW_COLOUR_2}MarhahĂșsos tĂ©szta ĂĄra:
STR_2109 :{WINDOW_COLOUR_2}Pirított rizstészta åra:
STR_2110 :{WINDOW_COLOUR_2}Wonton leves ĂĄra:
STR_2111 :{WINDOW_COLOUR_2}HĂșsgombĂłcleves ĂĄra:
STR_2112 :{WINDOW_COLOUR_2}GyĂŒmölcslĂ© ĂĄra:
STR_2113 :{WINDOW_COLOUR_2}SzĂłjatej ĂĄra:
STR_2114 :{WINDOW_COLOUR_2}Szudzsonggva ĂĄra:
STR_2115 :{WINDOW_COLOUR_2}Szendvics ĂĄra:
STR_2116 :{WINDOW_COLOUR_2}SĂŒti ĂĄra:
STR_2117 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2118 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2119 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2120 :{WINDOW_COLOUR_2}SĂŒlt kolbĂĄsz ĂĄra:
STR_2121 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2125 :Perec
STR_2126 :ForrĂł csoki
STR_2127 :Jeges tea
STR_2128 :Tölcsérfånk
STR_2129 :NapszemĂŒveg
STR_2130 :MarhahĂșsos tĂ©szta
STR_2131 :Pirított rizstészta
STR_2132 :Wonton leves
STR_2133 :HĂșsgombĂłcleves
STR_2134 :GyĂŒmölcslĂ©
STR_2135 :SzĂłjatej
STR_2136 :Szudzsonggva
STR_2137 :Szendvics
STR_2138 :SĂŒti
STR_2139 :Üres tál
STR_2140 :Üres kis dobozos ĂŒdĂ­tƑ
STR_2141 :Üres gyĂŒmölcsleves pohĂĄr
STR_2142 :SĂŒlt kolbĂĄsz
STR_2143 :Üres tál
STR_2147 :Perec
STR_2148 :ForrĂł csoki
STR_2149 :Jeges tea
STR_2150 :Tölcsérfånk
STR_2151 :NapszemĂŒveg
STR_2152 :MarhahĂșsos tĂ©szta
STR_2153 :Pirított rizstészta
STR_2154 :Wonton leves
STR_2155 :HĂșsgombĂłcleves
STR_2156 :GyĂŒmölcslĂ©
STR_2157 :SzĂłjatej
STR_2158 :Szudzsonggva
STR_2159 :Szendvics
STR_2160 :SĂŒti
STR_2161 :Üres tál
STR_2162 :Üres kis dobozos ĂŒdĂ­tƑ
STR_2163 :Üres gyĂŒmölcsleves pohĂĄr
STR_2164 :SĂŒlt kolbĂĄsz
STR_2165 :Üres tál
STR_2169 :egy perec
STR_2170 :forrĂł csoki
STR_2171 :jeges tea
STR_2172 :egy tölcsérfånk
STR_2173 :egy napszemĂŒveg
STR_2174 :marhahĂșsos tĂ©szta
STR_2175 :pirított rizstészta
STR_2176 :wonton leves
STR_2177 :hĂșsgombĂłcleves
STR_2178 :gyĂŒmölcslĂ©
STR_2179 :szĂłjatej
STR_2180 :szudzsonggva
STR_2181 :egy szendvics
STR_2182 :egy sĂŒti
STR_2183 :egy ĂŒres tĂĄl
STR_2184 :egy ĂŒres kis dobozos ĂŒdĂ­tƑ
STR_2185 :egy ĂŒres gyĂŒmölcsleves pohĂĄr
STR_2186 :egy sĂŒltkolbĂĄsz
STR_2187 :egy ĂŒres tĂĄl
STR_2191 :Perec
STR_2192 :ForrĂł csoki
STR_2193 :Jeges tea
STR_2194 :Tölcsérfånk
STR_2195 :NapszemĂŒveg
STR_2196 :MarhahĂșsos tĂ©szta
STR_2197 :Pirított rizstészta
STR_2198 :Wonton leves
STR_2199 :HĂșsgombĂłcleves
STR_2200 :GyĂŒmölcslĂ©
STR_2201 :SzĂłjatej
STR_2202 :Szudzsonggva
STR_2203 :Szendvics
STR_2204 :SĂŒti
STR_2205 :Üres tál
STR_2206 :Üres kis dobozos ĂŒdĂ­tƑ
STR_2207 :Üres gyĂŒmölcsleves pohĂĄr
STR_2208 :SĂŒlt kolbĂĄsz
STR_2209 :Üres tál
STR_2210 :A park mindeneseinek listĂĄja
STR_2211 :A park gépészeinek liståja
STR_2212 :A park biztonsági Ƒreinek listája
STR_2213 :A park szĂłrakoztatĂłinak listĂĄja
STR_2214 :SzĂŒnet közben nem lehet Ă©pĂ­teni!
STR_2215 :{STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID})
STR_2216 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}°C
STR_2217 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}°F
STR_2218 :{RED}{STRINGID} itt van: {STRINGID} Ă©s mĂ©g nem Ă©rkezett vissza ide: {STRINGID}!{NEWLINE}EllenƑrizd, hogy nincs-e beragadva vagy elakadva
STR_2219 :{RED}{STRINGID} balesete közben {COMMA16} ember meghalt
STR_2220 :{WINDOW_COLOUR_2}Park értékelése: {BLACK}{COMMA16}
STR_2221 :Park értékelése: {COMMA16}
STR_2222 :{BLACK}{STRINGID}
STR_2223 :{WINDOW_COLOUR_2}Vendégek a parkban: {BLACK}{COMMA32}
STR_2224 :{WINDOW_COLOUR_2}PĂ©nz: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_2225 :{WINDOW_COLOUR_2}PĂ©nz: {RED}{CURRENCY2DP}
STR_2226 :{WINDOW_COLOUR_2}Park értéke: {BLACK}{CURRENCY}
STR_2227 :{WINDOW_COLOUR_2}Vållalati érték: {BLACK}{CURRENCY}
STR_2228 :{WINDOW_COLOUR_2}Az elƑzƑ havi nyeresĂ©g Ă©tel/ital Ă©s{NEWLINE}szuvenĂ­r eladĂĄsokbĂłl: {BLACK}{CURRENCY}
STR_2230 :FĂŒggƑleges pĂĄlya
STR_2229 :EmelkedƑ fĂŒggƑlegeshez
STR_2231 :RögzĂ­tƑfĂ©k esĂ©shez
STR_2232 :KĂĄbeles felvonĂłszakasz
STR_2233 :Park informĂĄciĂłk
STR_2234 :LegutĂłbbi ĂŒzenetek
STR_2235 :{POP16}{STRINGID} {PUSH16}{PUSH16}{STRINGID}
STR_2236 :januĂĄr
STR_2237 :februĂĄr
STR_2238 :mĂĄrcius
STR_2239 :ĂĄprilis
STR_2240 :mĂĄjus
STR_2241 :jĂșnius
STR_2242 :jĂșlius
STR_2243 :augusztus
STR_2244 :szeptember
STR_2245 :oktĂłber
STR_2246 :november
STR_2247 :december
STR_2248 :A jĂĄtĂ©k/Ă©pĂŒlet nem rombolhatĂł le

STR_2249 :{BABYBLUE}Új jĂĄtĂ©k/Ă©pĂŒlet Ă©rhetƑ el:{NEWLINE}{STRINGID}
STR_2250 :{BABYBLUE}Új dĂ­szlet/tĂ©ma Ă©rhetƑ el:{NEWLINE}{STRINGID}
STR_2251 :Csak Ăștra Ă©pĂ­thetƑ!
STR_2252 :Csak Ășton keresztbe Ă©pĂ­thetƑ!
STR_2253 :Szållító jåtékok
STR_2254 :Enyhe jåtékok
STR_2255 :HullĂĄmvasutak
STR_2256 :Izgalmas jåtékok
STR_2257 :Vízi jåtékok
STR_2258 :Boltok és bódék
STR_2259 :Díszletek és témåk
STR_2260 :Nincs finanszĂ­rozĂĄs
STR_2261 :MinimĂĄlis finanszĂ­rozĂĄs
STR_2262 :NormĂĄl finanszĂ­rozĂĄs
STR_2263 :MaximĂĄlis finanszĂ­rozĂĄs
STR_2264 :KutatĂĄsfinanszĂ­rozĂĄs
STR_2265 :{WINDOW_COLOUR_2}Költség: {BLACK}{CURRENCY} havonta
STR_2266 :KutatĂĄsi irĂĄnyok
STR_2267 :Jelenleg fejlesztés alatt
STR_2268 :Legutóbbi fejlesztés
STR_2269 :{WINDOW_COLOUR_2}TĂ­pus: {BLACK}{STRINGID}
STR_2270 :{WINDOW_COLOUR_2}Állapot: {BLACK}{STRINGID}
STR_2271 :{WINDOW_COLOUR_2}VĂĄrhatĂł elkĂ©szĂŒlĂ©s: {BLACK}{STRINGID}
STR_2272 :{WINDOW_COLOUR_2}JĂĄtĂ©k/Ă©pĂŒlet:{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID}
STR_2273 :{WINDOW_COLOUR_2}Díszlet/téma:{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID}
STR_2274 :A kutatås vagy fejlesztés részletei
STR_2275 :A kutatĂĄs-fejlesztĂ©s finanszĂ­rozĂĄsi lehetƑsĂ©gei
STR_2276 :A kutatås-fejlesztés ållapota
STR_2277 :Ismeretlen
STR_2278 :Szållító jåték
STR_2279 :Enyhe jåték
STR_2280 :HullĂĄmvasĂșt
STR_2281 :Izgalmas jåték
STR_2282 :Vízi jåték
STR_2283 :Bolt/bódé
STR_2284 :Díszlet/téma
STR_2285 :Kezdeti kutatĂĄs
STR_2286 :Tervezés
STR_2287 :Terv véglegesítése
STR_2288 :Ismeretlen
STR_2289 :{POP16}{STRINGID} {PUSH16}{PUSH16}{STRINGID}
STR_2291 :VĂĄlaszd ki az Ășj jĂĄtĂ©k pĂĄlyĂĄjĂĄt
STR_2292 :{WINDOW_COLOUR_2}Az alåbbi jåtékokon volt:
STR_2293 :{BLACK} Semmi
STR_2294 :A talajtĂ­pus megvĂĄltoztatĂĄsa
STR_2295 :A föld fĂŒggƑleges szĂ©leinek megvĂĄltoztatĂĄsa
STR_2296 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} kiadĂĄs {BLACK}park belĂ©pƑre
STR_2297 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} kiadås {BLACK}{COMMA16} jåtékra
STR_2298 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} kiadås {BLACK}{COMMA16} jåtékra
STR_2299 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} kiadĂĄs {BLACK}{COMMA16} Ă©telre
STR_2300 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} kiadĂĄs {BLACK}{COMMA16} Ă©telre
STR_2301 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} kiadĂĄs {BLACK}{COMMA16} italra
STR_2302 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} kiadĂĄs {BLACK}{COMMA16} italra
STR_2303 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} kiadĂĄs {BLACK}{COMMA16} szuvenĂ­rre
STR_2304 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} kiadĂĄs {BLACK}{COMMA16} szuvenĂ­rre
STR_2305 :Jåtéktervfåjlok
STR_2306 :Jåtékterv mentése
STR_2307 :{STRINGID} terv kivĂĄlasztĂĄsa
STR_2308 :{STRINGID} tervek
STR_2309 :Új jĂĄtĂ©kterv feltelepĂ­tĂ©se
STR_2310 :ÉpĂ­tĂ©s egyedi terv alapjĂĄn
STR_2311 :{WINDOW_COLOUR_2}Izgalmi Ă©rtĂ©k: {BLACK}{COMMA2DP32} (megközelĂ­tƑleg)
STR_2312 :{WINDOW_COLOUR_2}IntenzitĂĄsi Ă©rtĂ©k: {BLACK}{COMMA2DP32} (megközelĂ­tƑleg)
STR_2313 :{WINDOW_COLOUR_2}ÉmelygĂ©si Ă©rtĂ©k: {BLACK}{COMMA2DP32} (megközelĂ­tƑleg)
STR_2314 :{WINDOW_COLOUR_2}PĂĄlyahossz: {BLACK}{STRINGID}
STR_2315 :{WINDOW_COLOUR_2}Ár: {BLACK}megközelĂ­tƑleg {CURRENCY}
STR_2316 :{WINDOW_COLOUR_2}SzĂŒksĂ©ges hely: {BLACK}{COMMA16} x {COMMA16} blokk
STR_2321 :{WINDOW_COLOUR_2}JĂĄtĂ©kok/Ă©pĂŒletek szĂĄma: {BLACK}{COMMA16}
STR_2322 :{WINDOW_COLOUR_2}Alkalmazottak: {BLACK}{COMMA32}
STR_2323 :{WINDOW_COLOUR_2}Park mĂ©rete: {BLACK}{COMMA32} mÂČ
STR_2324 :{WINDOW_COLOUR_2}Park mérete: {BLACK}{COMMA32} négyzetlåb
STR_2325 :A park bƑvĂ­tĂ©se Ășj terĂŒletek vĂĄsĂĄrlĂĄsĂĄval
STR_2326 :ÉpĂ­tĂ©si jogok vĂĄsĂĄrlĂĄsa, hogy a parkon kĂ­vĂŒli terĂŒletek alatt Ă©s felett is lehessen Ă©pĂ­teni
STR_2327 :BeĂĄllĂ­tĂĄsok
STR_2328 :{WINDOW_COLOUR_2}PĂ©nznem:
STR_2329 :{WINDOW_COLOUR_2}Tåvolsåg és sebesség:
STR_2330 :{WINDOW_COLOUR_2}HƑmĂ©rsĂ©klet:
STR_2331 :{WINDOW_COLOUR_2}Magassågcímkék:
STR_2332 :Egységek
STR_2333 :HanghatĂĄsok
STR_2334 :Font (ÂŁ)
STR_2335 :DollĂĄr ($)
STR_2336 :Frank (F)
STR_2337 :NĂ©met mĂĄrka (DM)
STR_2338 :Jen („)
STR_2339 :Pezeta (Pts)
STR_2340 :LĂ­ra (L)
STR_2341 :Gulden (ƒ)
STR_2342 :Korona (kr)
STR_2343 :Euró (€)
STR_2344 :AngolszĂĄsz
STR_2345 :Metrikus
STR_2347 :{RED}{STRINGID} megfulladt!
STR_2348 :Az alkalmazott statisztikĂĄi
STR_2349 :{WINDOW_COLOUR_2}Munkabér: {BLACK}{CURRENCY} havonta
STR_2350 :{WINDOW_COLOUR_2}Felvéve: {BLACK}{MONTHYEAR}
STR_2351 :{WINDOW_COLOUR_2}LenyĂ­rt fĂŒvek: {BLACK}{COMMA32}
STR_2352 :{WINDOW_COLOUR_2}Megöntözött kertek: {BLACK}{COMMA32}
STR_2353 :{WINDOW_COLOUR_2}Felsepert szemetek: {BLACK}{COMMA32}
STR_2354 :{WINDOW_COLOUR_2}KiĂŒrĂ­tett kukĂĄk: {BLACK}{COMMA32}
STR_2355 :{WINDOW_COLOUR_2}Megjavított jåtékok: {BLACK}{COMMA32}
STR_2356 :{WINDOW_COLOUR_2}EllenƑrzött jĂĄtĂ©kok: {BLACK}{COMMA32}
STR_2358 :Egységek
STR_2359 :Valós értékek
STR_2360 :KĂ©pernyƑfelbontĂĄs:
STR_2361 :TĂĄj simĂ­tĂĄsa
STR_2362 :A tĂĄj mezƑszĂ©leinek simĂ­tĂĄsa
STR_2363 :RĂĄcsvonalak a tĂĄjon
STR_2364 :Råcsvonalak megjelenítése a tåjon
STR_2365 :A bank nem engedélyezi a hitelkereted növelését!
STR_2366 :Celsius (°C)
STR_2367 :Fahrenheit (°F)
STR_2368 :Nincs
STR_2369 :Alacsony
STR_2370 :Átlagos
STR_2371 :Magas
STR_2372 :Alacsony
STR_2373 :Közepes
STR_2374 :Magas
STR_2375 :Nagyon magas
STR_2376 :Extrém
STR_2377 :HihetetlenĂŒl extrĂ©m
STR_2378 :Kisebb földterĂŒlet mĂłdosĂ­tĂĄsa
STR_2379 :Nagyobb földterĂŒlet mĂłdosĂ­tĂĄsa
STR_2380 :Kisebb vĂ­zterĂŒlet mĂłdosĂ­tĂĄsa
STR_2381 :Nagyobb vĂ­zterĂŒlet mĂłdosĂ­tĂĄsa
STR_2382 :Föld
STR_2383 :VĂ­z
STR_2384 :{WINDOW_COLOUR_2}A célod:
STR_2385 :{BLACK}Nincs
STR_2386 :{BLACK}Legyen legalåbb {COMMA16} vendég a parkodban {MONTHYEAR}végére, a parkod értékelése pedig legyen legalåbb 600
STR_2387 :{BLACK}Legyen legalåbb {POP16}{POP16}{CURRENCY} a parkod értéke {PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{MONTHYEAR}végére
STR_2388 :{BLACK}Érezd jól magad!
STR_2389 :{BLACK}A lehetƑ legjobb {STRINGID} Ă©pĂ­tĂ©se!
STR_2390 :{BLACK}ÉpĂ­ts 10 kĂŒlönbözƑ, egyenkĂ©nt legalĂĄbb 6,00 izgalmi Ă©rtĂ©kƱ hullĂĄmvasutat a parkodban
STR_2391 :{BLACK}Legyen legalåbb {COMMA16} vendég a parkodban. A park értékelése soha nem eshet 700 alå!
STR_2392 :{BLACK}A jåtékok belépési díja utåni havi bevételed legyen legalåbb {POP16}{POP16}{CURRENCY}
STR_2393 :{BLACK}MƱködjön 10 kĂŒlönbözƑ, egyenkĂ©nt legalĂĄbb {LENGTH} hosszĂș hullĂĄmvasĂșt a parkodban, amelyek izgalmi Ă©rtĂ©ke legalĂĄbb 7,00
STR_2394 :{BLACK}Fejezd be az 5 fĂ©lkĂ©sz hullĂĄmvasĂșt Ă©pĂ­tĂ©sĂ©t, Ășgy, hogy mindegyik izgalmi Ă©rtĂ©ke legalĂĄbb {POP16}{POP16}{COMMA2DP32} legyen
STR_2395 :{BLACK}Fizesd vissza a kölcsönödet és a park értéke legyen legalåbb {POP16}{POP16}{CURRENCY}
STR_2396 :{BLACK}Az ételek, italok és szuvenírek utåni havi bevételed legyen legalåbb {POP16}{POP16}{CURRENCY}
STR_2397 :Nincs
STR_2398 :A vendégek szåma
STR_2399 :A park Ă©rtĂ©ke egy meghatĂĄrozott idƑpontban
STR_2400 :Érezd jól magad
STR_2401 :ÉpĂ­tsd meg a lehetƑ legjobb jĂĄtĂ©kot
STR_2402 :Építs 10 hullámvasutat
STR_2403 :Vendégek szåma a parkban
STR_2404 :Havi bevĂ©tel a jĂĄtĂ©kjegyekbƑl
STR_2405 :ÉpĂ­ts 10 meghatĂĄrozott hosszĂșsĂĄgĂș hullĂĄmvasutat
STR_2406 :Fejezd be 5 hullĂĄmvasĂșt Ă©pĂ­tĂ©sĂ©t
STR_2407 :Fizesd vissza a kölcsönt és érj el egy meghatårozott park értéket
STR_2408 :Havi nyeresĂ©g Ă©telbƑl/szuvenĂ­rbƑl
STR_2409 :{WINDOW_COLOUR_2}Folyamatban lĂ©vƑ marketingkampĂĄnyok
STR_2410 :{BLACK}Nincs
STR_2411 :{WINDOW_COLOUR_2}Rendelkezésre ålló marketingkampånyok
STR_2412 :MarketingkampĂĄny indĂ­tĂĄsa
STR_2413 :{BLACK}(heti {CURRENCY2DP})
STR_2414 :(Nincs kivĂĄlasztva)
STR_2415 :{WINDOW_COLOUR_2}Jåték:
STR_2416 :{WINDOW_COLOUR_2}TĂĄrgy:
STR_2417 :{WINDOW_COLOUR_2}IdƑtartam:
STR_2418 :Ingyenes belépés ide:{STRINGID}
STR_2419 :Ingyenes utazĂĄs ezen: {STRINGID}
STR_2420 :Félåras belépés ide: {STRINGID}
STR_2421 :Ingyen {STRINGID}
STR_2424 :{WINDOW_COLOUR_2}Kuponok ingyenes parkbelépésre
STR_2425 :{WINDOW_COLOUR_2}Kuponok egy jåték ingyenes hasznålatåra
STR_2426 :{WINDOW_COLOUR_2}Kuponok félåras parkbelépésre
STR_2427 :{WINDOW_COLOUR_2}Kuponok ingyen Ă©telre vagy italra
STR_2428 :{WINDOW_COLOUR_2}ReklĂĄmkampĂĄny a park szĂĄmĂĄra
STR_2429 :{WINDOW_COLOUR_2}Reklåmkampåny egy jåték szåmåra
STR_2430 :{BLACK}Kuponok ingyenes {STRINGID} belépésre
STR_2431 :{BLACK}Kuponok ingyenes {STRINGID} hasznĂĄlatra
STR_2432 :{BLACK}Kuponok félåras {STRINGID} belépésre
STR_2433 :{BLACK}Ingyen {STRINGID} kuponok
STR_2434 :{BLACK}ReklĂĄmkampĂĄny {STRINGID} szĂĄmĂĄra
STR_2435 :{BLACK}ReklĂĄmkampĂĄny {STRINGID} szĂĄmĂĄra
STR_2436 :1 hét
STR_2443 :{WINDOW_COLOUR_2}Heti költség: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_2444 :{WINDOW_COLOUR_2}ÖsszköltsĂ©g: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_2445 :ReklĂĄmkampĂĄny indĂ­tĂĄsa
STR_2446 :{YELLOW}Az ingyenes parkbelĂ©pĂ©s marketingkampĂĄnya befejezƑdött
STR_2447 :{YELLOW}Az ingyenes {STRINGID} marketingkampĂĄnya befejezƑdött
STR_2448 :{YELLOW}Az fĂ©lĂĄrĂș parkbelĂ©pĂ©s marketingkampĂĄnya befejezƑdött
STR_2449 :{YELLOW}Az ingyen {STRINGID} marketingkampĂĄnya befejezƑdött
STR_2450 :{YELLOW}A park reklĂĄmkampĂĄnya befejezƑdött
STR_2451 :{YELLOW}{STRINGID} reklĂĄmkampĂĄnya befejezƑdött
STR_2454 :{BLACK}{CURRENCY2DP} -
STR_2452 :{WINDOW_COLOUR_2}PĂ©nz (kölcsön nĂ©lkĂŒl): {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_2453 :{WINDOW_COLOUR_2}PĂ©nz (kölcsön nĂ©lkĂŒl): {RED}{CURRENCY2DP}
STR_2457 :A pĂ©nzĂŒgyi szĂĄmlĂĄk adatai
STR_2458 :Grafikon a pĂ©nz (kölcsön nĂ©lkĂŒli) alakulĂĄsĂĄrĂłl
STR_2459 :Grafikon a park értékének alakulåsåról
STR_2460 :Grafikon a heti nyereség alakulåsåról
STR_2461 :MarketingkampĂĄnyok
STR_2462 :A park bejåratånak låtképe
STR_2463 :Grafikon a park értékelésének alakulåsåról
STR_2464 :Grafikon a vendégek szåmånak alakulåsåról
STR_2465 :A park belépési díja és bevétele
STR_2466 :A park statisztikĂĄi
STR_2467 :A jelenlegi jåték céljai
STR_2468 :A park ĂĄltal mostanĂĄban elnyert dĂ­jak
STR_2469 :A kutatås-fejlesztés finanszírozåsi szintjének kivålasztåsa
STR_2470 :Új szĂĄllĂ­tĂł jĂĄtĂ©kok kutatĂĄsa
STR_2471 :Új enyhe jĂĄtĂ©kok kutatĂĄsa
STR_2472 :Új hullámvasutak kutatása
STR_2473 :Új izgalmas jĂĄtĂ©kok kutatĂĄsa
STR_2474 :Új vĂ­zi jĂĄtĂ©kok kutatĂĄsa
STR_2475 :Új boltok Ă©s bĂłdĂ©k kutatĂĄsa
STR_2476 :Új dĂ­szletek Ă©s tĂ©mĂĄk kutatĂĄsa
STR_2477 :A jĂĄtĂ©k/Ă©pĂŒlet ĂŒzemmĂłdjĂĄnak kivĂĄlasztĂĄsa
STR_2478 :Grafikon a sebessĂ©g idƑbeli alakulĂĄsĂĄrĂłl
STR_2479 :Grafikon a magasság idƑbeli alakulásáról
STR_2480 :Grafikon a fĂŒggƑleges gyorsulĂĄs idƑbeli alakulĂĄsĂĄrĂłl
STR_2481 :Grafikon az oldalirĂĄnyĂș gyorsulĂĄs idƑbeli alakulĂĄsĂĄrĂłl
STR_2482 :Nyereség: {CURRENCY} hetente, Park értéke: {CURRENCY}
STR_2483 :{WINDOW_COLOUR_2}Heti nyereség: {BLACK}+{CURRENCY2DP}
STR_2484 :{WINDOW_COLOUR_2}Heti nyereség: {RED}{CURRENCY2DP}
STR_2487 :VendĂ©gek „igazi” nevĂ©nek mutatĂĄsa
STR_2488 :VĂĄltĂĄs a vendĂ©gek „igazi” nevĂ©nek Ă©s a vendĂ©gek szĂĄmĂĄnak mutatĂĄsa között
STR_2489 :GyorsbillentyƱk

STR_2490 :GyorsbillentyƱk
STR_2491 :Alapértékek visszaållítåsa
STR_2492 :A gyorsbillentyƱk alapértékeinek visszaållítåsa
STR_2493 :LegfelsƑ ablak bezárása
STR_2494 :Összes lebegƑ ablak bezárása
STR_2495 :Kilépés az építési módból
STR_2496 :Jåték megållítåsa
STR_2497 :Kicsinyítés
STR_2498 :NagyĂ­tĂĄs
STR_2499 :NĂ©zet forgatĂĄsa ĂłrajĂĄrĂĄs szerint
STR_2500 :ÉpĂ­tĂ©si objektum forgatĂĄsa
STR_2501 :Földalatti nézet be/ki
STR_2502 :Talaj elrejtése be/ki
STR_2503 :FĂŒggƑleges felĂŒletek elrejtĂ©se be/ki
STR_2504 :Átlåtszó jåtékok be/ki
STR_2505 :Átlåtszó díszletek be/ki
STR_2506 :LĂĄthatatlan ĂĄllvĂĄnyzatok be/ki
STR_2507 :LĂĄthatatlan emberek be/ki
STR_2508 :MagassĂĄgjelek a talajon be/ki
STR_2509 :Magassågjelek a jåtékok pålyåin be/ki
STR_2510 :MagassĂĄgjelek az utakon be/ki
STR_2511 :Föld módosítåsa
STR_2512 :VĂ­z mĂłdosĂ­tĂĄsa
STR_2513 :Díszlet építése
STR_2514 :Utak építése
STR_2515 :Új jĂĄtĂ©k Ă©pĂ­tĂ©se
STR_2516 :PĂ©nzĂŒgyi informĂĄciĂłk
STR_2517 :KutatĂĄsi informĂĄciĂłk
STR_2518 :Jåtékok liståja
STR_2519 :Park informĂĄciĂłk
STR_2520 :Vendéglista
STR_2521 :Alkalmazottak listĂĄja
STR_2522 :LegutĂłbbi ĂŒzenetek megjelenĂ­tĂ©se
STR_2523 :Térkép
STR_2524 :Képmentés
STR_2533 :Backspace
STR_2534 :Tab
STR_2537 :Törlés
STR_2538 :Enter
STR_2543 :Alt/MenĂŒ
STR_2544 :SzĂŒnet
STR_2545 :Caps
STR_2552 :Esc
STR_2557 :Szóköz
STR_2558 :PgUp
STR_2559 :PgDn
STR_2560 :End
STR_2561 :Home
STR_2562 :Balra nyĂ­l
STR_2563 :Felfelé nyíl
STR_2564 :Jobbra nyĂ­l
STR_2565 :Lefelé nyíl
STR_2566 :KivĂĄlasztĂĄs
STR_2567 :NyomtatĂĄs
STR_2568 :VĂ©grehajtĂĄs
STR_2569 :KĂ©pernyƑkĂ©p
STR_2570 :Insert
STR_2571 :Delete
STR_2572 :Segítség
STR_2618 :MenĂŒ
STR_2621 :Num. bill. 0
STR_2622 :Num. bill. 1
STR_2623 :Num. bill. 2
STR_2624 :Num. bill. 3
STR_2625 :Num. bill. 4
STR_2626 :Num. bill. 5
STR_2627 :Num. bill. 6
STR_2628 :Num. bill. 7
STR_2629 :Num. bill. 8
STR_2630 :Num. bill. 9
STR_2631 :Num. bill. *
STR_2632 :Num. bill. +
STR_2634 :Num. bill. -
STR_2635 :Num. bill. .
STR_2636 :Num. bill. /
STR_2669 :NumLock
STR_2670 :Scroll
STR_2680 :Minden kutatås kész
STR_2684 :Egy nagy csoport vendég érkezik
STR_2685 :Szimplex zajparaméterek
STR_2686 :Alacsony:
STR_2687 :Magas:
STR_2688 :Alapfrekvencia
STR_2689 :OktĂĄvok:
STR_2690 :Térképgenerålås
STR_2691 :AlapmagassĂĄg:
STR_2692 :VĂ­zszint:
STR_2693 :TĂĄj:
STR_2694 :GenerĂĄlĂĄs
STR_2695 :VéletlenszerƱ tåj
STR_2696 :Rakjon le fĂĄkat
STR_2700 :Automatikus mentés:
STR_2701 :Minden percben
STR_2702 :Minden 5. percben
STR_2703 :Minden 15. percben
STR_2704 :Minden 30. percben
STR_2705 :Minden ĂłrĂĄban
STR_2706 :Soha
STR_2707 :Rendszer fĂĄjlkezelƑjĂ©nek hasznĂĄlata
STR_2708 :{WINDOW_COLOUR_1}Biztos, hogy felĂŒl akarod Ă­rni ezt: {STRINGID}?
STR_2709 :FelĂŒlĂ­rĂĄs
STR_2710 :Írd be a fĂĄjl nevĂ©t.
STR_2718 :Fel
STR_2719 :Új fájl
STR_2720 :{UINT16} mp
STR_2721 :{UINT16} mp
STR_2722 :{UINT16} perc {UINT16} mp
STR_2723 :{UINT16} perc {UINT16} mp
STR_2724 :{UINT16} perc {UINT16} mp
STR_2725 :{UINT16} perc {UINT16} mp
STR_2726 :{UINT16} perc
STR_2727 :{UINT16} perc
STR_2728 :{UINT16} Ăłra {UINT16} perc
STR_2729 :{UINT16} Ăłra {UINT16} perc
STR_2730 :{UINT16} Ăłra {UINT16} perc
STR_2731 :{UINT16} Ăłra {UINT16} perc
STR_2732 :{COMMA32} lĂĄb
STR_2733 :{COMMA32} m
STR_2734 :{COMMA16} mph
STR_2735 :{COMMA16} km/h
STR_2736 :{POP16}{COMMA16}. Ă©v {PUSH16}{PUSH16}{MONTH}
STR_2737 :{POP16}{POP16}{COMMA16}. Ă©v {PUSH16}{PUSH16}{MONTH} {PUSH16}{PUSH16}{STRINGID}
STR_2738 :FƑcímzene:
STR_2739 :Nincs
STR_2740 :RollerCoaster Tycoon 1
STR_2741 :RollerCoaster Tycoon 2
STR_2749 :Az Ășj pĂĄlyĂĄm
# New strings used in the cheats window previously these were ???
STR_2750 :Összes tĂ©tel ĂĄthelyezĂ©se felĂŒlre
STR_2751 :Összes tĂ©tel ĂĄthelyezĂ©se alulra
STR_2752 :Gyommentesítés
STR_2753 :FƱ lenyíråsa
STR_2754 :Növények öntözése
STR_2755 :RongĂĄlĂĄsok javĂ­tĂĄsa
STR_2756 :Szemét eltåvolítåsa
STR_2763 :???
STR_2765 :Nagy villamos
STR_2766 :Pålya megnyerése
STR_2767 :IdƑjárás-változás ki
STR_2769 :Park megnyitĂĄsa
STR_2770 :Park bezĂĄrĂĄsa
STR_2773 :Ablakos
STR_2774 :Teljes kĂ©pernyƑs
STR_2775 :Telj. kĂ©p. (keret nĂ©lkĂŒli abl.)
STR_2776 :Nyelv:
STR_2777 :{MOVE_X}{10}{STRING}
STR_2778 :»{MOVE_X}{10}{STRING}
STR_2779 :Låtkép {COMMA16}
STR_2780 :Extra låtkép
# End of new strings
STR_2781 :{STRINGID}:
STR_2782 :SHIFT +
STR_2783 :CTRL +
STR_2784 :GyorsbillentyƱk beållítåsa
STR_2785 :{WINDOW_COLOUR_2}Add meg az Ășj gyorsbillentyƱjĂ©t:{NEWLINE}„{STRINGID}”
STR_2786 :Kattints a parancs leĂ­rĂĄsĂĄra Ășj gyorsbillentyƱ megadĂĄsĂĄhoz
STR_2787 :{WINDOW_COLOUR_2}A park értéke: {BLACK}{CURRENCY}
STR_2788 :{WINDOW_COLOUR_2}Gratulålunk !{NEWLINE}{BLACK}Sikeresen teljesítetted a kitƱzött célt egy {CURRENCY} értékƱ vållalattal !
STR_2789 :{WINDOW_COLOUR_2}Nem sikerĂŒlt teljesĂ­tened a kitƱzött cĂ©lt !
STR_2790 :Írd be a neved az eredmĂ©nytĂĄblĂĄba
STR_2791 :Írd be a neved
STR_2792 :Kérlek írd be a neved az eredménytåblåba:
STR_2793 :(TeljesĂ­tette: {STRINGID})
STR_2794 :{BLACK}{STRINGID} {WINDOW_COLOUR_2}teljesítette{NEWLINE}{WINDOW_COLOUR_2}egy {BLACK}{CURRENCY} {WINDOW_COLOUR_2}értékƱ vållalattal
STR_2795 :Rendezés
STR_2796 :A jåtékok liståjånak rendezése a megjelenített informåciótípus szerint
STR_2797 :GörgetĂ©s, ha a mutatĂł a kĂ©pernyƑ szĂ©lĂ©n van
STR_2798 :A nĂ©zet görgetĂ©se, ha a mutatĂł a kĂ©pernyƑ szĂ©lĂ©n van
STR_2799 :A billentyƱparancsok megtekintése vagy módosítåsa
STR_2800 :{WINDOW_COLOUR_2}Összes belĂ©pƑ: {BLACK}{COMMA32}
STR_2801 :{WINDOW_COLOUR_2}BevĂ©tel a belĂ©pƑkbƑl: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_2802 :Térkép
STR_2803 :A kivålasztott vendégek kiemelése a térképen
STR_2804 :A kivålasztott alkalmazottak kiemelése a térképen
STR_2805 :A park térképe
STR_2806 :{RED}A vendĂ©gek panaszkodnak, mert az utak a parkodban gyomorforgatĂłak{NEWLINE}NĂ©zd meg hol vannak a mindeneseid Ă©s prĂłbĂĄld meg jobban szervezni Ƒket
STR_2807 :{RED}A vendĂ©gek panaszkodnak a parkodban lĂ©vƑ szemĂ©t mennyisĂ©ge miatt{NEWLINE}NĂ©zd meg hol vannak a mindeneseid Ă©s prĂłbĂĄld meg jobban szervezni Ƒket
STR_2808 :{RED}A vendĂ©gek panaszkodnak a parkodban lĂ©vƑ vandalizmus miatt{NEWLINE}NĂ©zd meg hol vannak a biztonsĂĄgi Ƒreid Ă©s prĂłbĂĄld meg jobban szervezni Ƒket
STR_2809 :{RED}A vendégek éhesek és sehol nem tudnak ételt venni
STR_2810 :{RED}A vendégek szomjasak és sehol nem tudnak italt venni
STR_2811 :{RED}A vendégek panaszkodnak, mert nem talåljåk a WC-ket a parkodban
STR_2812 :{RED}A vendĂ©gek eltĂ©vednek vagy beragadnak{NEWLINE}NĂ©zd meg lehet-e javĂ­tani az ĂșthĂĄlĂłzatodon, hogy a vendĂ©gek biztosan elĂ©rjĂ©k a cĂ©ljukat
STR_2813 :{RED}A parkod belĂ©pĂ©si dĂ­ja tĂșl magas!{NEWLINE}Csökkentsd a belĂ©pĂ©si dĂ­jad, vagy növeld a park Ă©rtĂ©kĂ©t, hogy több vendĂ©get vonzz
STR_2814 :{WINDOW_COLOUR_2}A legkoszosabb park dĂ­ja
STR_2815 :{WINDOW_COLOUR_2}A legtisztĂĄbb park dĂ­ja
STR_2816 :{WINDOW_COLOUR_2}A legjobb hullámvasutakkal rendelkezƑ park díja
STR_2817 :{WINDOW_COLOUR_2}A legjobb értékƱ park díja
STR_2818 :{WINDOW_COLOUR_2}A legszebb park dĂ­ja
STR_2819 :{WINDOW_COLOUR_2}A legrosszabb értékƱ park díja
STR_2820 :{WINDOW_COLOUR_2}A legbiztonsĂĄgosabb park dĂ­ja
STR_2821 :{WINDOW_COLOUR_2}A legjobb személyzet díja
STR_2822 :{WINDOW_COLOUR_2}A legjobb Ă©telekkel rendelkezƑ park dĂ­ja
STR_2823 :{WINDOW_COLOUR_2}A legrosszabb Ă©telekkel rendelkezƑ park dĂ­ja
STR_2824 :{WINDOW_COLOUR_2}A legjobb WC-kkel rendelkezƑ park díja
STR_2825 :{WINDOW_COLOUR_2}A legkiĂĄbrĂĄndĂ­tĂłbb park dĂ­ja
STR_2826 :{WINDOW_COLOUR_2}A legjobb vízi jåtékok díja
STR_2827 :{WINDOW_COLOUR_2}A legjobb egyedi tervezésƱ jåtékok díja
STR_2828 :{WINDOW_COLOUR_2}A legkĂĄprĂĄzatosabb szĂ­nsĂ©mĂĄjĂș jĂĄtĂ©kok dĂ­ja
STR_2829 :{WINDOW_COLOUR_2}A legzavarbaejtƑbb alaprajzĂș park dĂ­ja
STR_2830 :{WINDOW_COLOUR_2}A legjobb enyhe jåtékok díja
STR_2831 :{TOPAZ}A parkod megkapta „A legkoszosabb park az országban” díjat!
STR_2832 :{TOPAZ}A parkod megkapta „A legtisztább park az országban” díjat!
STR_2833 :{TOPAZ}A parkod megkapta „A legjobb hullámvasutakkal rendelkezƑ park” díjat!
STR_2834 :{TOPAZ}A parkod megkapta „A legjobb Ă©rtĂ©kƱ park az orszĂĄgban” dĂ­jat!
STR_2835 :{TOPAZ}A parkod megkapta „A legszebb park az országban” díjat!
STR_2836 :{TOPAZ}A parkod megkapta „A legrosszabb Ă©rtĂ©kƱ park az orszĂĄgban” dĂ­jat!
STR_2837 :{TOPAZ}A parkod megkapta „A legbiztonságosabb park az országban” díjat!
STR_2838 :{TOPAZ}A parkod megkapta „A legjobb szemĂ©lyzetƱ park” dĂ­jat!
STR_2839 :{TOPAZ}A parkod megkapta „A legjobb Ă©telekkel rendelkezƑ park az orszĂĄgban” dĂ­jat!
STR_2840 :{TOPAZ}A parkod megkapta „A legrosszabb Ă©telekkel rendelkezƑ park az orszĂĄgban” dĂ­jat!
STR_2841 :{TOPAZ}A parkod megkapta „A legjobb illemhelyekkel rendelkezƑ park az országban” díjat!
STR_2842 :{TOPAZ}A parkod megkapta „A legkiábrándítóbb park az országban” díjat!
STR_2843 :{TOPAZ}A parkod megkapta „A legjobb vĂ­zi jĂĄtĂ©kokkal rendelkezƑ park az orszĂĄgban” dĂ­jat!
STR_2844 :{TOPAZ}A parkod megkapta „A legjobb egyedi tervezĂ©sƱ jĂĄtĂ©kokkal rendelkezƑ park” dĂ­jat!
STR_2845 :{TOPAZ}A parkod megkapta „A legkĂĄprĂĄzatosabb szĂ­nsĂ©mĂĄjĂș jĂĄtĂ©kokal rendelkezƑ park” dĂ­jat!
STR_2846 :{TOPAZ}A parkod megkapta „A legzavarbaejtƑbb alaprajzĂș park” dĂ­jat!
STR_2847 :{TOPAZ}A parkod megkapta „A legjobb enyhe jĂĄtĂ©kokkal rendelkezƑ rendelkezƑ park” dĂ­jat!
STR_2848 :{WINDOW_COLOUR_2}Nincsenek friss dĂ­jak
STR_2849 :Az Ășj pĂĄlya sikeresen telepĂ­tve
STR_2850 :Az Ășj jĂĄtĂ©kterv sikeresen telepĂ­tve
STR_2851 :A pĂĄlya mĂĄr telepĂ­tve van
STR_2852 :A jåtékterv mår telepítve van
STR_2853 :A helyi önkormånyzat nem engedélyezi!
STR_2854 :{RED}A vendĂ©gek nem tudnak eljutni {STRINGID} bejĂĄratĂĄig !{NEWLINE}ÉpĂ­ts utat a bejĂĄratig
STR_2855 :{RED}Nem kapcsolĂłdik Ășt {STRINGID} kijĂĄratĂĄhoz !{NEWLINE}ÉpĂ­ts utat a jĂĄtĂ©k kijĂĄratĂĄhoz
STR_2858 :Nem indítható marketingkampány

STR_2861 :{WINDOW_COLOUR_2}Az Infogrames Interactive Inc. szĂĄmĂĄra licencelve
STR_2971 :FƑ szĂ­nsĂ©ma
STR_2972 :Alternatív színséma 1
STR_2973 :Alternatív színséma 2
STR_2974 :Alternatív színséma 3
STR_2975 :Vålaszd ki a megvåltoztatni kívånt színsémåt, vagy azt, hogy melyikkel legyen åtfestve a jåték
STR_2976 :A jĂĄtĂ©k egy kĂŒlönĂĄllĂł rĂ©szĂ©nek ĂĄtfestĂ©se a kivĂĄlasztott szĂ­nsĂ©mĂĄval
STR_2977 :Alkalmazott neve
STR_2978 :Írj be egy Ășj nevet az alkalmazottad szĂĄmĂĄra:
STR_2979 :Nem nevezhetƑ át az alkalmazott

STR_2980 :TĂșl sok hirdetƑtĂĄbla van a jĂĄtĂ©kban
STR_2981 :{RED}Tilos a belépés
STR_2982 :HirdetƑtĂĄbla szövege
STR_2983 :Írd be a hirdetƑtĂĄbla Ășj szövegĂ©t:
STR_2984 :Nem ĂĄllĂ­thatĂł be Ășj szöveg a hirdetƑtĂĄblĂĄn

STR_2985 :HirdetƑtábla
STR_2986 :A hirdetƑtĂĄbla szövegĂ©nek megvĂĄltoztatĂĄsa
STR_2987 :A hirdetƑtĂĄbla jelezze azt a vendĂ©geknek, hogy ’tilos a belĂ©pĂ©s’
STR_2988 :A hirdetƑtábla lerombolása
STR_2989 :A fƑ szín kiválasztása
STR_2990 :A szöveg színének kivålasztåsa
STR_2991 :Felirat
STR_2992 :Felirat szövege
STR_2993 :Írd be a felirat Ășj szövegĂ©t:
STR_2994 :A felirat szövegének megvåltoztatåsa
STR_2995 :A felirat lerombolĂĄsa
STR_2996 :{BLACK}ABC
STR_2997 :{GREY}ABC
STR_2998 :{WHITE}ABC
STR_2999 :{RED}ABC
STR_3000 :{GREEN}ABC
STR_3001 :{YELLOW}ABC
STR_3002 :{TOPAZ}ABC
STR_3003 :{CELADON}ABC
STR_3004 :{BABYBLUE}ABC
STR_3005 :{PALELAVENDER}ABC
STR_3006 :{PALEGOLD}ABC
STR_3007 :{LIGHTPINK}ABC
STR_3008 :{PEARLAQUA}ABC
STR_3009 :{PALESILVER}ABC
STR_3010 :A fĂĄjl betöltĂ©se sikertelen

STR_3011 :A fåjl érvénytelen adatod tartalmaz
STR_3012 :Dodzsem beat stĂ­lus
STR_3013 :VĂĄsĂĄri orgona stĂ­lus
STR_3014 :RĂłmai harsona stĂ­lus
STR_3015 :Keleti stĂ­lus
STR_3016 :Marsi stĂ­lus
STR_3017 :Dzsungel dob stĂ­lus
STR_3018 :Egyiptomi stĂ­lus
STR_3019 :Jåtékorszåg stílus
STR_3020 :
STR_3021 :ưrbéli stílus
STR_3022 :RĂ©misztƑ stĂ­lus
STR_3023 :Techno stĂ­lus
STR_3024 :Könnyed stílus
STR_3025 :NyĂĄri stĂ­lus
STR_3026 :Vizes stĂ­lus
STR_3027 :Vadnyugati stĂ­lus
STR_3028 :Jura kori stĂ­lus
STR_3029 :Rock stĂ­lus
STR_3030 :Ragtime stĂ­lus
STR_3031 :FantĂĄzia stĂ­lus
STR_3032 :Rock stĂ­lus 2
STR_3033 :Jeges stĂ­lus
STR_3034 :Havas stĂ­lus
STR_3035 :Egyedi stĂ­lus 1
STR_3036 :Egyedi stĂ­lus 2
STR_3037 :Középkori stílus
STR_3038 :VĂĄrosi stĂ­lus
STR_3039 :Orgona stĂ­lus
STR_3040 :GĂ©pi stĂ­lus
STR_3041 :Modern stĂ­lus
STR_3042 :KalĂłz stĂ­lus
STR_3043 :Rock stĂ­lus 3
STR_3044 :Cukorka stĂ­lus
STR_3045 :VĂĄlaszd ki, hogy milyen stĂ­lusĂș zenĂ©t jĂĄtsszon
STR_3047 :A helyi önkormånyzat nem engedélyezi a jåték lerombolåsåt vagy módosítåsåt
STR_3048 :A helyi önkormånyzat nem engedélyezi marketingkampånyok indítåsåt
STR_3049 :Golflyuk A
STR_3050 :Golflyuk B
STR_3051 :Golflyuk C
STR_3052 :Golflyuk D
STR_3053 :Golflyuk E
STR_3054 :BetöltĂ©s

STR_3058 :TĂ©glafalak
STR_3059 :Sövények
STR_3060 :Jégtömbök
STR_3061 :Fakerítések
STR_3062 :SzabvĂĄnyos hullĂĄmvasĂștpĂĄlya
STR_3063 :VĂ­zcsatorna (vĂ­z alatti pĂĄlya)
STR_3064 :KezdƑ parkok
STR_3065 :HaladĂł parkok
STR_3066 :Nehéz parkok
STR_3067 :„Igazi” parkok
STR_3068 :Egyéb parkok
STR_3069 :FelsƑ szakasz
STR_3070 :Lejtés vízszinthez
STR_3071 :{WINDOW_COLOUR_2}Ugyanez az ĂĄr mindenhol a parkban
STR_3072 :VĂĄlaszd ki, hogy ezt az ĂĄrat hasznĂĄljĂĄk-e mindenhol a parkban
STR_3073 :{RED}FIGYELMEZTETÉS: A parkod Ă©rtĂ©kelĂ©se 700 alĂĄ esett !{NEWLINE}Ha 4 hĂ©ten belĂŒl nem növeled az Ă©rtĂ©kelĂ©st, a parkod be lesz zĂĄrva
STR_3074 :{RED}FIGYELMEZTETÉS: A parkod Ă©rtĂ©kelĂ©se mĂ©g mindig 700 alatt van !{NEWLINE}3 heted van növelni az Ă©rtĂ©kelĂ©st
STR_3075 :{RED}FIGYELMEZTETÉS: A parkod Ă©rtĂ©kelĂ©se mĂ©g mindig 700 alatt van !NEWLINE}Csak 2 heted van növelni az Ă©rtĂ©kelĂ©st, vagy a parkod be lesz zĂĄrva
STR_3076 :{RED}VÉGSƐ FIGYELMEZTETÉS: A parkod Ă©rtĂ©kelĂ©se mĂ©g mindig 700 alatt van !{NEWLINE}MĂĄr csak 7 nap van, mielƑtt a parkod be lesz zĂĄrva, hacsak nem növeled az Ă©rtĂ©kelĂ©st
STR_3077 :{RED}BEZÁRÁSI ÉRTESÍTƐ: A parkod be lett zárva !
STR_3090 :A bejĂĄrat, a kijĂĄrat Ă©s az ĂĄllomĂĄs stĂ­lusĂĄnak kivĂĄlasztĂĄsa
STR_3091 :Nem tĂĄvolĂ­thatod el ezt a szakaszt!
STR_3092 :Nem mozgathatod vagy módosíthatod a jåték ållomåsåt!
STR_3093 :{WINDOW_COLOUR_2}Kedvence: {BLACK}{STRINGID}
STR_3094 :nincs adat
STR_3095 :{WINDOW_COLOUR_2}Felvonó låncsebessége:
STR_3096 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{VELOCITY}
STR_3097 :A felvonórész låncsebességének kivålasztåsa
STR_3099 :SzĂ­n kivĂĄlasztĂĄsa
STR_3100 :MĂĄsodik szĂ­n kivĂĄlasztĂĄsa
STR_3101 :Harmadik szĂ­n kivĂĄlasztĂĄsa
STR_3102 :A tåj színezett díszleteinek åtfestése
STR_3103 :Nem festheted át

STR_3104 :A jåtékok liståja
STR_3105 :A boltok és bódék liståja
STR_3106 :Az informåciós bódék és egyéb vendéglétesítmények liståja
STR_3107 :BezĂĄrĂĄs
STR_3108 :Tesztelés
STR_3109 :MegnyitĂĄs
STR_3110 :{WINDOW_COLOUR_2}Térközszakaszok: {BLACK}{COMMA16}
STR_3111 :Az építéshez kattints a tervre
STR_3112 :Az åtnevezéshez vagy a törléshez kattints a tervre
STR_3113 :MĂĄsik terv vĂĄlasztĂĄsa
STR_3114 :Vissza a tervek vĂĄlasztĂĄsĂĄhoz
STR_3115 :A jåtékterv mentése
STR_3116 :A jåtékterv mentése (Nem lehet, amíg a jåték nem lett letesztelve és nincsenek statisztikåk generålva)
STR_3117 :{BLACK}Gépész hívåsa

STR_3118 :{BLACK}{STRINGID} a jåték felé tart
STR_3119 :{BLACK}{STRINGID} javítja a jåtékot
STR_3120 :A legközelebbi elĂ©rhetƑ vagy a jĂĄtĂ©kot javĂ­tĂł gĂ©pĂ©sz megkeresĂ©se
STR_3121 :Nem talålható gépész, vagy az összes közeli gépész elfoglalt
STR_3122 :{WINDOW_COLOUR_2}Kedvenc jåtéka: {BLACK}{COMMA16} vendégnek
STR_3123 :{WINDOW_COLOUR_2}Kedvenc jåtéka: {BLACK}{COMMA16} vendégnek
STR_3124 :HibĂĄs {STRINGID}
STR_3125 :{WINDOW_COLOUR_2}Izgalmi faktor: {BLACK}+{COMMA16}%
STR_3126 :{WINDOW_COLOUR_2}IntenzitĂĄsi faktor: {BLACK}+{COMMA16}%
STR_3127 :{WINDOW_COLOUR_2}ÉmelygĂ©si faktor: {BLACK}+{COMMA16}%
STR_3128 :Jåtékterv mentése
STR_3129 :Jåtékterv mentése díszletekkel
STR_3130 :Mentés
STR_3131 :MĂ©gse
STR_3132 :{BLACK}Klikkelj azokra a dĂ­szletelemekre, amelyeket a jĂĄtĂ©ktervvel egyĂŒtt el akarsz menteni

STR_3133 :Nem Ă©pĂ­thetƑ lejtƑre
STR_3134 :{RED}(A terv el nem Ă©rhetƑ dĂ­szletet tartalmaz)
STR_3135 :{RED}(A jĂĄrmƱterv nem elĂ©rhetƑ - BefolyĂĄsolhatja a jĂĄtĂ©k teljesĂ­tmĂ©nyĂ©t)
STR_3136 :FigyelmeztetĂ©s: A terv alternatĂ­v jĂĄrmƱtĂ­pussal lesz megĂ©pĂ­tve Ă©s lehet, hogy nem az elvĂĄrtnak megfelelƑen fog teljesĂ­teni
STR_3137 :Közeli díszletek kivålasztåsa
STR_3138 :Kivålasztås törlése
STR_3139 :A kĂĄbeles felvonĂł nem tud ĂŒzemelni ebben a mƱködĂ©si mĂłdban
STR_3140 :A kĂĄbeles felvonĂłszakasznak közvetlenĂŒl az ĂĄllomĂĄs utĂĄn kell kezdƑdnie
STR_3141 :Nem lehetséges többkörös utazås kåbeles felvonószakasszal
STR_3142 :{WINDOW_COLOUR_2}Befogadóképesség: {BLACK}{STRINGID}
STR_3143 :Emberek megjelenítése a térképen
STR_3144 :Jåtékok és bódék megjelenítése a térképen
STR_3160 :{SMALLFONT}{BLACK}A körök szåmånak menetenkénti beållítåsa
STR_3162 :Nem lehet elég memóriåt lefoglalni
STR_3163 :Új adat telepĂ­tĂ©se:
STR_3164 :{BLACK}{COMMA16} kivĂĄlasztva (maximum {COMMA16})
STR_3167 :{WINDOW_COLOUR_2}Tartalmaz: {BLACK}{COMMA16} objektumot
STR_3169 :A következƑ objektumok adatai nem talĂĄlhatĂłak:
STR_3170 :Nincs elég hely a grafika szåmåra
STR_3171 :TĂșl sok ilyen tĂ­pusĂș objektum van kivĂĄlasztva
STR_3172 :ElƑbb ki kell választani ezeket az objektumokat: {STRING}
STR_3173 :Az objektum jelenleg hasznĂĄlatban van
STR_3174 :Az objektum egy mĂĄsik objektumhoz szĂŒksĂ©ges
STR_3175 :Erre az objektumra mindig szĂŒksĂ©g van
STR_3176 :Az objektum nem vĂĄlaszthatĂł ki
STR_3177 :Az objektum kivĂĄlasztĂĄsa nem vonhatĂł vissza
STR_3179 :Legalåbb egy jåték jårmƱvet/jåtékot ki kell vålasztani
STR_3180 :ÉrvĂ©nytelen objektumkijelölĂ©s
STR_3181 :Objektum kivĂĄlasztĂĄs - {STRINGID}
STR_3182 :A parkbejĂĄrat tĂ­pusĂĄt ki kell vĂĄlasztani
STR_3183 :A vĂ­z tĂ­pusĂĄt ki kell vĂĄlasztani
STR_3184 :Jåtékok és jårmƱveik
STR_3185 :Kis dĂ­szletek
STR_3186 :Nagy dĂ­szletek
STR_3187 :Falak/kerítések
STR_3188 :Úti hirdetƑtáblák
STR_3189 :RĂ©gi tĂ­pusĂș utak
STR_3190 :Úti extrák
STR_3191 :DĂ­szletcsoportok
STR_3192 :Park bejĂĄrata
STR_3193 :VĂ­z
STR_3195 :TalĂĄlmĂĄnyok listĂĄja
STR_3196 :{WINDOW_COLOUR_2}KutatĂĄsi csoport: {BLACK}{STRINGID}
STR_3197 :{WINDOW_COLOUR_2}A jĂĄtĂ©k kezdetekor mĂĄr elĂ©rhetƑ talĂĄlmĂĄnyok:
STR_3198 :{WINDOW_COLOUR_2}A jĂĄtĂ©k sorĂĄn felfedezhetƑ talĂĄlmĂĄnyok:
STR_3199 :VéletlenszerƱ keverés
STR_3200 :VĂ©letlenszerƱen megkeveri a jĂĄtĂ©k sorĂĄn felfedezhetƑ talĂĄlmĂĄnyok listĂĄjĂĄt
STR_3201 :Objektumok kivĂĄlasztĂĄsa
STR_3202 :TájszerkesztƑ
STR_3203 :TalĂĄlmĂĄnylista beĂĄllĂ­tĂĄsa
STR_3204 :BeĂĄllĂ­tĂĄsok kivĂĄlasztĂĄsa
STR_3205 :CĂ©l kivĂĄlasztĂĄsa
STR_3206 :Pålya mentése
STR_3207 :JĂĄtĂ©ktervezƑ
STR_3208 :JĂĄtĂ©kterv-kezelƑ
STR_3209 :Vissza az elƑzƑ lĂ©pĂ©sre:
STR_3210 :TovĂĄbb a következƑ lĂ©pĂ©sre:
STR_3211 :Térkép mérete:
STR_3212 :{POP16}{COMMA16}
STR_3213 :Nem csökkenthetƑ tovĂĄbb a tĂ©rkĂ©p mĂ©rete
STR_3214 :Nem növelhetƑ tovĂĄbb a tĂ©rkĂ©p mĂ©rete
STR_3215 :TĂșl közel van a tĂ©rkĂ©p szĂ©lĂ©hez
STR_3216 :A park földtulajdonånak kivålasztåsa stb.
STR_3217 :Birtokolt föld
STR_3218 :Birtokolt építési jogok
STR_3219 :Eladó föld
STR_3220 :Eladó építési jogok
STR_3221 :{SMALLFONT}{BLACK}A park tulajdonĂĄba tartozĂł földterĂŒletek kijelölĂ©se
STR_3222 :{SMALLFONT}{BLACK}KizĂĄrĂłlag a park tulajdonĂĄban lĂ©vƑ Ă©pĂ­tĂ©si jogok kijelölĂ©se
STR_3223 :{SMALLFONT}{BLACK}A park ĂĄltal megvĂĄsĂĄrolhatĂł földterĂŒletek kijelölĂ©se
STR_3224 :{SMALLFONT}{BLACK}A park åltal megvåsårolható építési jogok kijelölése
STR_3225 :{SMALLFONT}{BLACK}A kivĂĄlasztott pozĂ­ciĂł körĂŒl objektumok vĂ©letlenszerƱ halmazĂĄnak Ă©pĂ­tĂ©se be/ki
STR_3226 :Parkbejårat építése
STR_3227 :TĂșl sok a parkbejĂĄrat!
STR_3228 :KezdƑ pozíciók megadása az emberek számára
STR_3229 :BlokkolĂłfĂ©kek nem hasznĂĄlhatĂłak közvetlenĂŒl az ĂĄllomĂĄs utĂĄn
STR_3230 :BlokkolĂłfĂ©kek nem hasznĂĄlhatĂłak közvetlenĂŒl egymĂĄs utĂĄn
STR_3231 :BlokkolĂłfĂ©kek nem hasznĂĄlhatĂłak közvetlenĂŒl ennek felvonĂłszakasznak a csĂșcsa utĂĄn
STR_3232 :BeĂĄllĂ­tĂĄsok - pĂ©nzĂŒgyi
STR_3233 :Beållítåsok - vendégek
STR_3234 :BeĂĄllĂ­tĂĄsok - park
STR_3235 :PĂ©nzĂŒgyi beĂĄllĂ­tĂĄsok
STR_3236 :A vendégek beållítåsai
STR_3237 :A park beĂĄllĂ­tĂĄsai
STR_3238 :Nem kell pénz
STR_3239 :Legyen ez a park egy pĂ©nzĂŒgyi korlĂĄtok nĂ©lkĂŒli, ’nem kell pĂ©nz’ park
STR_3240 :{WINDOW_COLOUR_2}KezdƑtƑke:
STR_3241 :{WINDOW_COLOUR_2}Kezdeti kölcsön:
STR_3242 :{WINDOW_COLOUR_2}Maximålis kölcsönösszeg:
STR_3243 :{WINDOW_COLOUR_2}Éves kamatláb:
STR_3244 :MarketingkampĂĄnyok tiltĂĄsa
STR_3245 :A hirdetések, promóciós programok és egyéb marketingkampånyok tiltåsa
STR_3246 :{WINDOW_COLOUR_2}{CURRENCY}
STR_3247 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}%
STR_3248 :A kezdƑtƑke nem növelhetƑ tovĂĄbb!
STR_3249 :A kezdƑtƑke nem csökkenthetƑ tovĂĄbb!
STR_3250 :A kezdeti kölcsön nem növelhetƑ tovĂĄbb!
STR_3251 :A kezdeti kölcsön nem csökkenthetƑ tovĂĄbb!
STR_3252 :A maximum kölcsön összege nem növelhetƑ tovĂĄbb!
STR_3253 :A maximum kölcsön összege nem csökkenthetƑ tovĂĄbb!
STR_3254 :A kamatlĂĄb nem növelhetƑ tovĂĄbb!
STR_3255 :A kamatlĂĄb nem csökkenthetƑ tovĂĄbb!
STR_3256 :A vendĂ©gek a kevĂ©sbĂ© intenzĂ­v jĂĄtĂ©kokat rĂ©szesĂ­tik elƑnyben
STR_3257 :VĂĄlaszd ki, hogy a vendĂ©gek ĂĄltalĂĄban csak a kevĂ©sbĂ© intenzĂ­v jĂĄtĂ©kokat rĂ©szesĂ­tsĂ©k elƑnyben
STR_3258 :A vendĂ©gek az intenzĂ­vebb jĂĄtĂ©kokat rĂ©szesĂ­tik elƑnyben
STR_3259 :VĂĄlaszd ki, hogy a vendĂ©gek ĂĄltalĂĄban csak a intenzĂ­vebb jĂĄtĂ©kokat rĂ©szesĂ­tsĂ©k elƑnyben
STR_3260 :{WINDOW_COLOUR_2}Készpénz/vendég (åtlagosan):
STR_3261 :{WINDOW_COLOUR_2}Vendégek kezdeti boldogsåga:
STR_3262 :{WINDOW_COLOUR_2}Vendégek kezdeti éhsége:
STR_3263 :{WINDOW_COLOUR_2}VendĂ©gek kezdeti szomjĂșsĂĄga:
STR_3264 :Nem növelhetƑ jobban!
STR_3265 :Nem csökkenthetƑ jobban!
STR_3266 :VĂĄlaszd ki a park belĂ©pƑjĂ©nek Ă©s jĂĄtĂ©kainak fizetĂ©si mĂłdjĂĄt
STR_3267 :FĂĄk eltĂĄvolĂ­tĂĄsĂĄnak tiltĂĄsa
STR_3268 :A magas fĂĄk eltĂĄvolĂ­tĂĄsĂĄnak tiltĂĄsa
STR_3269 :TĂĄjvĂĄltoztatĂĄs tiltĂĄsa
STR_3270 :Minden tĂĄjvĂĄltoztatĂĄs tiltott
STR_3271 :Magas építkezés tiltåsa
STR_3272 :Minden magas építkezés tiltåsa
STR_3273 :A park értékelését nehezebb növelni és megtartani
STR_3274 :A park értékelése jelentsen nagyobb kihívåst
STR_3275 :A vendégeket nehezebb bevonzani
STR_3276 :Legyen nehezebb bevonzani a vendégeket a parkba
STR_3277 :{WINDOW_COLOUR_2}Földvåsårlås költsége:
STR_3278 :{WINDOW_COLOUR_2}ÉpĂ­tĂ©si jogok vĂĄsĂĄrlĂĄsi költsĂ©ge:
STR_3279 :Ingyenes parkbelĂ©pƑ / FizetƑs jĂĄtĂ©kok
STR_3280 :FizetƑs parkbelĂ©pƑ / Ingyenes jĂĄtĂ©kok
STR_3281 :{WINDOW_COLOUR_2}Belépési díj:
STR_3282 :A cél és a park nevének kivålasztåsa
STR_3283 :A mƱemlĂ©kvĂ©delem alĂĄ esƑ jĂĄtĂ©kok kivĂĄlasztĂĄsa
STR_3284 :CĂ©l kivĂĄlasztĂĄsa
STR_3285 :Védett jåtékok
STR_3286 :A pålya céljånak kivålasztåsa
STR_3287 :{WINDOW_COLOUR_2}CĂ©l:
STR_3288 :Éghajlat kiválasztása
STR_3289 :{WINDOW_COLOUR_2}Éghajlat:
STR_3290 :HƱvös és nedves
STR_3291 :Meleg
STR_3292 :ForrĂł Ă©s szĂĄraz
STR_3293 :Hideg
STR_3294 :Változtatás

STR_3295 :A park nevének megvåltoztatåsa
STR_3296 :A pålya nevének megvåltoztatåsa
STR_3297 :A park / pålya részletes leíråsånak megvåltoztatåsa
STR_3298 :{WINDOW_COLOUR_2}Park neve: {BLACK}{STRINGID}
STR_3299 :{WINDOW_COLOUR_2}Park/pålya részletei:
STR_3300 :{WINDOW_COLOUR_2}PĂĄlya neve: {BLACK}{STRINGID}
STR_3301 :{WINDOW_COLOUR_2}CĂ©ldĂĄtum:
STR_3302 :{WINDOW_COLOUR_2}{MONTHYEAR}
STR_3303 :{WINDOW_COLOUR_2}Vendégek szåma:
STR_3304 :{WINDOW_COLOUR_2}Park értéke:
STR_3305 :{WINDOW_COLOUR_2}Havi bevétel:
STR_3306 :{WINDOW_COLOUR_2}Havi nyereség:
STR_3307 :{WINDOW_COLOUR_2}Minimum hosszĂșsĂĄg:
STR_3308 :{WINDOW_COLOUR_2}Izgalmi érték:
STR_3309 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}
STR_3310 :{WINDOW_COLOUR_2}{LENGTH}
STR_3311 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA2DP32}
STR_3312 :{WINDOW_COLOUR_2}MƱemlĂ©kvĂ©delmi jĂĄtĂ©kok/Ă©pĂŒletek:
STR_3313 :PĂĄlya neve
STR_3314 :Írd be a pĂĄlya nevĂ©t:
STR_3315 :Park/pålya részletei
STR_3316 :Írd be a pálya leírását:
STR_3317 :Még nincsenek részletek
STR_3318 :VĂĄlaszd ki, hogy melyik csoportban jelenjen meg ez a pĂĄlya
STR_3319 :{WINDOW_COLOUR_2}PĂĄlyacsoport:
STR_3320 :A pályafájl nem menthetƑ

STR_3321 :Új objektumok sikeresen telepítve
STR_3322 :{WINDOW_COLOUR_2}CĂ©l: {BLACK}{STRINGID}
STR_3326 :{WINDOW_COLOUR_2}(nincs kép)
STR_3327 :Nincsenek beállítva kezdƑ pozíciók az emberek számára
STR_3328 :Nem lehet tovĂĄbblĂ©pni a következƑ szerkesztĂ©si szakaszba

STR_3329 :MĂ©g nem Ă©pĂŒlt parkbejĂĄrat
STR_3330 :A parknak birtokolnia kell némi földet
STR_3331 :A park bejĂĄratĂĄtĂłl a tĂ©rkĂ©p szĂ©lĂ©ig vezetƑ Ășt nem teljes, vagy tĂșl bonyolult - Az Ășt egyszeres szĂ©lessĂ©gƱ kell, hogy legyen, a lehetƑ legkevesebb elĂĄgazĂĄssal Ă©s kanyarral
STR_3332 :A parkbejĂĄrat rossz irĂĄnyba nĂ©z, vagy nem vezet tƑle Ășt a tĂ©rkĂ©p szĂ©lĂ©ig
STR_3333 :Egyedi objektumok exportålåsa a mentett jåtékokkal
STR_3334 : VĂĄlaszd ki, hogy mentĂ©sre kerĂŒljenek-e szĂŒksĂ©ges hozzĂĄadott egyedi objektumok adatai (a jĂĄtĂ©khoz nem mellĂ©kelt kiegĂ©szĂ­tƑ adatok) a mentett jĂĄtĂ©kok vagy pĂĄlyĂĄk fĂĄjlaiban, hogy azok is betölthessĂ©k Ƒket, akik nem rendelkeznek a hozzĂĄadott objektumok adataival
STR_3335 :JĂĄtĂ©ktervezƑ - VĂĄlaszd ki a jĂĄtĂ©k tĂ­pusĂĄt Ă©s a jĂĄrmƱveket
STR_3336 :JĂĄtĂ©kterv-kezelƑ - VĂĄlaszd ki a jĂĄtĂ©k tĂ­pusĂĄt
STR_3338 :{BLACK}Egyedi tervezés
STR_3339 :{BLACK}{COMMA16} terv Ă©rhetƑ el, vagy egyedi tervezĂ©s
STR_3340 :{BLACK}{COMMA16} terv Ă©rhetƑ el, vagy egyedi tervezĂ©s
STR_3341 :Jåtékeszközök
STR_3342 :PályaszerkesztƑ
STR_3343 :Mentett jåték pålyåvå alakítåsa
STR_3344 :JĂĄtĂ©ktervezƑ
STR_3345 :JĂĄtĂ©kterv-kezelƑ
STR_3346 :A jĂĄtĂ©kterv nem menthetƑ el

STR_3347 :A jĂĄtĂ©k tĂșl nagy, tĂșl sok elembƑl ĂĄll, vagy a dĂ­szlet tĂșl kiterjedt
STR_3348 :Átnevezés
STR_3349 :Törlés
STR_3350 :Jåtékterv neve
STR_3351 :Írj be egy Ășj nevet a jĂĄtĂ©kterv szĂĄmĂĄra:
STR_3352 :Nem nevezhetƑ ĂĄt a jĂĄtĂ©kterv

STR_3353 :Az Ășj nĂ©v Ă©rvĂ©nytelen karaktereket tartalmaz
STR_3354 :Létezik ezen a néven egy måsik fåjl, vagy a fåjl íråsvédett
STR_3355 :A fåjl íråsvédett vagy zårolt
STR_3356 :Fåjl törlése
STR_3357 :{WINDOW_COLOUR_2}Biztos, hogy véglegesen törölni akarod ezt: {STRING} ?
STR_3358 :A jĂĄtĂ©kterv nem törölhetƑ

STR_3359 :{BLACK}Nincs ilyen tĂ­pusĂș jĂĄtĂ©kterv
STR_3360 :Figyelmeztetés!
STR_3361 :TĂșl sok jĂĄtĂ©kterv van ebbƑl a tĂ­pusbĂłl - NĂ©hĂĄny nem lesz listĂĄzva.
STR_3364 :HaladĂł
STR_3365 :A díszletcsoportok mellé egyedi díszletelemek is vålaszthatóak
STR_3366 :{BLACK}= Jåték
STR_3367 :{BLACK}= Ételes bĂłdĂ©
STR_3368 :{BLACK}= Italos bódé
STR_3369 :{BLACK}= Szuveníres bódé
STR_3370 :{BLACK}= Informåciós bódé
STR_3371 :{BLACK}= ElsƑsegĂ©ly
STR_3372 :{BLACK}= Bankautomata
STR_3373 :{BLACK}= WC
STR_3374 :Figyelem: TĂșl sok objektum van kivĂĄlasztva!
STR_3375 :A dĂ­szletcsoport nem minden objektumĂĄt lehetett kivĂĄlasztani
STR_3376 :Új telepĂ­tĂ©se
STR_3377 :Új jĂĄtĂ©ktervfĂĄjl telepĂ­tĂ©se
STR_3378 :Telepítés
STR_3379 :MĂ©gse
STR_3380 :A jĂĄtĂ©kterv nem telepĂ­thetƑ

STR_3381 :A fåjl nem kompatibilis, vagy érvénytelen adatokat tartalmaz
STR_3382 :A fĂĄjl mĂĄsolĂĄsa meghiĂșsult
STR_3383 :VĂĄlassz egy Ășj nevet a jĂĄtĂ©kterv szĂĄmĂĄra
STR_3384 :MĂĄr lĂ©tezik egy jĂĄtĂ©kterv ezen a nĂ©ven - KĂ©rlek vĂĄlassz egy Ășj nevet a terv szĂĄmĂĄra:
STR_3389 :Nem vĂĄlaszthatĂł ki több dĂ­szletelem

STR_3390 :TĂșl sok elem van kivĂĄlasztva
STR_3437 :Nagy földterĂŒletek megtisztĂ­tĂĄsa a dĂ­szletektƑl
STR_3438 :Nem tĂĄvolĂ­thatĂł el az összes dĂ­szlet innen

STR_3439 :Díszlet törlése
STR_3445 :JĂĄrƑrözĂ©si terĂŒlet kijelölĂ©se
STR_3446 :JĂĄrƑrözĂ©si terĂŒlet törlĂ©se
# New strings, cleaner
STR_5120 :PĂ©nzĂŒgyek
STR_5121 :KutatĂĄs
STR_5122 :A jåtékok pålyatípus szerinti kivålasztåsa (mint az RCT1-ben)
STR_5123 :JĂĄtĂ©kok felĂșjĂ­tĂĄsa
STR_5125 :Minden rombolhatĂł
STR_5126 :VĂ©letlenszerƱ fƑcĂ­mzene
STR_5128 :Kivålasztås mérete
STR_5129 :Add meg a kivålasztås méretét {COMMA16} és {COMMA16} között
STR_5130 :Térkép mérete
STR_5131 :Add meg a térkép méretét {COMMA16} és {COMMA16} között
STR_5132 :Jåtékok megjavítåsa
STR_5133 :VĂĄsĂĄrlĂĄs kisebb terĂŒleten
STR_5134 :VĂĄsĂĄrlĂĄs nagyobb terĂŒleten
STR_5135 :FöldterĂŒletek Ă©s Ă©pĂ­tĂ©si jogok vĂĄsĂĄrlĂĄsa
STR_5136 :Földjogok
STR_5137 :MƱködési limitek feloldåsa
STR_5138 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}
STR_5139 :{WHITE}{STRINGID}
STR_5140 :FĂ©khibĂĄk kikapcsolĂĄsa
STR_5141 :MeghibĂĄsodĂĄsok kikapcsolĂĄsa
STR_5142 :Normål sebesség
STR_5143 :Gyors sebesség
STR_5144 :Extra gyors sebesség
STR_5145 :Turbó sebesség
STR_5146 :Hipersebesség
STR_5147 :CsalĂĄsok
STR_5148 :A jåték sebességének megvåltoztatåsa
STR_5149 :A csalåsok beållítåsainak megjelenítése
STR_5150 :HibakeresƑ eszközök engedĂ©lyezĂ©se
STR_5151 :
STR_5152 :,
STR_5153 :Témåk szerkesztése

STR_5154 :Hardveres gyorsĂ­tĂĄs
STR_5155 :Befejezetlen pålyåk tesztelésének engedélyezése
STR_5156 :A legtöbb jĂĄtĂ©ktĂ­pus akkor is tesztelhetƑ lesz, ha a pĂĄlyĂĄja nincs befejezve. A tĂ©rközszakaszos ĂŒzemmĂłdokra nem vonatkozik
STR_5158 :KilĂ©pĂ©s a menĂŒbe
STR_5159 :KilĂ©pĂ©s az OpenRCT2-bƑl
STR_5160 :{POP16}{MONTH} {PUSH16}{PUSH16}{STRINGID} {POP16}{COMMA16}. Ă©v
STR_5161 :DĂĄtumformĂĄtum:
STR_5162 :nap/hĂłnap/Ă©v
STR_5163 :hĂłnap/nap/Ă©v
STR_5177 :KĂ©pernyƑmĂłd:
STR_5178 :PĂ©nzĂŒgyi csalĂĄsok
STR_5179 :Vendég-csalåsok
STR_5180 :Park-csalĂĄsok
STR_5181 :Jåték-csalåsok
STR_5182 :{INT32}
STR_5183 :AlapmagassĂĄg
STR_5184 :Add meg az alapmagassågot {COMMA16} és {COMMA16} között
STR_5185 :VĂ­zszint
STR_5186 :Add meg az vízszintet {COMMA16} és {COMMA16} között
STR_5187 :PĂ©nzĂŒgyek
STR_5188 :Új kampány
STR_5189 :KutatĂĄs
STR_5190 :Térkép
STR_5191 :Låtkép
STR_5192 :Friss hĂ­rek
STR_5193 :Talaj
STR_5194 :VĂ­z
STR_5195 :Díszlet törlése
STR_5196 :Földjogok
STR_5197 :DĂ­szlet
STR_5198 :Út
STR_5199 :Jåték építése
STR_5200 :Jåtékterv lerakåsa
STR_5201 :Új jĂĄtĂ©k
STR_5202 :Jåtékterv vålasztås
STR_5203 :Jåték
STR_5204 :Jåtéklista
STR_5205 :Vendég
STR_5206 :Vendéglista
STR_5207 :Személyzet
STR_5208 :Személyzeti lista
STR_5209 :HirdetƑtábla
STR_5210 :Objektum vĂĄlasztĂĄs
STR_5211 :TalĂĄlmĂĄnyok listĂĄja
STR_5212 :PĂĄlyabeĂĄllĂ­tĂĄsok
STR_5213 :CĂ©l beĂĄllĂ­tĂĄsok
STR_5214 :Térkép generålåsa
STR_5215 :JĂĄtĂ©kterv-kezelƑ
STR_5216 :JĂĄtĂ©kterv-kezelƑ lista
STR_5217 :CsalĂĄsok
STR_5218 :TĂ©mĂĄk
STR_5219 :BeĂĄllĂ­tĂĄsok
STR_5220 :GyorsbillentyƱk
STR_5221 :GyorsbillentyƱk megvåltoztatåsa
STR_5222 :Betöltés/mentés
STR_5223 :Mentés råkérdezés
STR_5224 :Jåték lerombolåsa råkérdezés
STR_5225 :Alkalmazott kirĂșgĂĄsa rĂĄkĂ©rdezĂ©s
STR_5226 :Pålya törlése råkérdezés
STR_5227 :MentĂ©s felĂŒlĂ­rĂĄsa rĂĄkĂ©rdezĂ©s
STR_5228 :FƑ felhasznĂĄlĂłi felĂŒlet
STR_5229 :Park
STR_5230 :Eszközök
STR_5231 :Jåtékok és vendégek
STR_5232 :SzerkesztƑk
STR_5233 :Egyéb
STR_5234 :Råkérdezések
STR_5235 :BeĂĄllĂ­tĂĄsok
STR_5236 :Ablak
STR_5237 :Paletta
STR_5238 :Jelenlegi téma:
STR_5239 :Måsolatkészítés
STR_5240 :Írj be egy nevet a tĂ©ma szĂĄmĂĄra
STR_5241 :Ez a téma nem våltoztatható meg
STR_5242 :Mår létezik ilyen nevƱ téma
STR_5243 :ÉrvĂ©nytelen karaktereket tartalmaz
STR_5244 :TĂ©mĂĄk
STR_5245 :FelsƑ eszköztĂĄr
STR_5246 :Alsó eszköztår
STR_5247 :JĂĄtĂ©ktervezƑ alsĂł eszköztĂĄra
STR_5248 :PĂĄlyaszerkesztƑ alsĂł eszköztĂĄra
STR_5249 :FƑcĂ­m menĂŒ gombok
STR_5250 :FƑcĂ­m kilĂ©pĂ©s gomb
STR_5251 :FƑcím beállítások gomb
STR_5252 :FƑcím pályaválasztás
STR_5253 :Park informĂĄciĂł
STR_5256 :Hozz lĂ©tre egy Ășj tĂ©mĂĄt, amit mĂłdosĂ­thatsz
STR_5257 :Új tĂ©ma lĂ©trehozĂĄsa a jelenlegi alapjĂĄn
STR_5258 :A jelenlegi téma törlése
STR_5259 :A jelenlegi téma åtnevezése
STR_5260 :KĂ©pmentĂ©s a teljes tĂ©rkĂ©prƑl
STR_5261 :SzƱrés
STR_5262 :Wacky Worlds
STR_5263 :Time Twister
STR_5264 :Egyedi
STR_5265 :A lĂĄthatĂł tartalomforrĂĄsok kivĂĄlasztĂĄsa
STR_5266 :KĂ©pernyƑ
STR_5267 :KultĂșra Ă©s egysĂ©gek
STR_5268 :Hang
STR_5269 :IrĂĄnyĂ­tĂĄs Ă©s felhasznĂĄlĂłi felĂŒlet
STR_5270 :Egyéb
STR_5272 :Kis dĂ­szletek
STR_5273 :Nagy dĂ­szletek
STR_5274 :Út
STR_5275 :Objektumok keresése
STR_5276 :Add meg a keresendƑ objektum nevĂ©t
STR_5277 :Törlés
STR_5278 :HomokozĂł mĂłd
STR_5279 :HomokozĂł mĂłd ki
STR_5281 :JellemzƑk
STR_5282 :RCT1 jåték nyitva/zårva låmpåk
STR_5283 :RCT1 park nyitva/zĂĄrva lĂĄmpĂĄk
STR_5284 :RCT1 pålyavålasztó betƱtípus
STR_5287 :A jåték mår meghibåsodott
STR_5288 :A jåték zårva
STR_5289 :A jåték nem szokott meghibåsodni
STR_5290 :Jåték megjavítåsa
STR_5291 :Nem kĂ©nyszerĂ­thetƑ meghibĂĄsodĂĄsra
STR_5292 :Meghibåsodås kikényszerítése
STR_5293 :A jĂĄtĂ©k/Ă©pĂŒlet bezĂĄrĂĄsa
STR_5294 :A jĂĄtĂ©k/Ă©pĂŒlet tesztelĂ©se
STR_5295 :A jĂĄtĂ©k/Ă©pĂŒlet megnyitĂĄsa
STR_5296 :A park bezĂĄrĂĄsa
STR_5297 :A park megnyitĂĄsa
STR_5298 :{RED}{STRINGID}
STR_5299 :{LIGHTPINK}{STRINGID}
STR_5300 :Az alkalmazottak gyors kirĂșgĂĄsa
STR_5301 :A kölcsönöd törlése
STR_5302 :Kölcsön törlése
STR_5303 :SzĂŒnet alatti Ă©pĂ­tkezĂ©s engedĂ©lyezĂ©se
STR_5304 :FƑcím:
STR_5305 :RollerCoaster Tycoon 1
STR_5306 :RollerCoaster Tycoon 1 (AA)
STR_5307 :RollerCoaster Tycoon 1 (AA + LL)
STR_5308 :RollerCoaster Tycoon 2
STR_5309 :OpenRCT2
STR_5310 :VéletlenszerƱ
STR_5311 :HibakeresƑ eszközök
STR_5312 :Konzol
STR_5313 :MezƑvizsgáló
STR_5314 :MezƑvizsgáló
STR_5335 :Jåték bejårata
STR_5336 :Jåték kijårata
STR_5337 :Park bejĂĄrata
STR_5338 :Elem tĂ­pusa
STR_5339 :AlapmagassĂĄg
STR_5340 :ưrszelvénymagassåg
STR_5343 :Alkalmazottak automatikus lerakĂĄsa
STR_5344 :VĂĄltozĂĄsi naplĂł
STR_5345 :PĂ©nzĂŒgyi csalĂĄsok
STR_5346 :Vendég-csalåsok
STR_5347 :Park-csalĂĄsok
STR_5348 :Jåték-csalåsok
STR_5349 :Minden jåték
STR_5350 :Max.
STR_5351 :Min.
STR_5352 :{BLACK}BoldogsĂĄg:
STR_5353 :{BLACK}Energia:
STR_5354 :{BLACK}ÉhsĂ©g:
STR_5355 :{BLACK}SzomjĂșsĂĄg:
STR_5356 :{BLACK}ÉmelygĂ©s:
STR_5357 :{BLACK}ÉmelygĂ©stƱrĂ©s:
STR_5358 :{BLACK}WC:
STR_5359 :Vendégek eltåvolítåsa
STR_5360 :EltĂĄvolĂ­t minden vendĂ©get a tĂ©rkĂ©prƑl
STR_5361 :Minden vendég kapjon:
STR_5362 :{BLACK}A vendégek preferålt jåtékintenzitåsa:
STR_5363 :Több mint 1
STR_5364 :Kevesebb mint 15
STR_5365 :{BLACK}Dolgozók sebessége:
STR_5366 :NormĂĄl
STR_5367 :Gyors
STR_5368 :ÜtközĂ©s törlĂ©se
STR_5371 :Objektum vĂĄlasztĂĄs
STR_5372 :Jobb egĂ©rgombos hĂșzĂĄs invertĂĄlĂĄsa
STR_5373 :NĂ©v {STRINGID}
STR_5374 :DĂĄtum {STRINGID}
STR_5375 :â–Č
STR_5376 :▌
STR_5404 :A név mår létezik
STR_5440 :Teljes kĂ©pernyƑnĂ©l minimalizĂĄlĂĄs fĂłkuszvesztĂ©skor
STR_5442 :ÉrtĂ©kelĂ©s legyen:
STR_5447 :TĂ­pus {STRINGID}
STR_5448 :Jåték / JårmƱ {STRINGID}
STR_5449 :Jåték sebességének csökkentése
STR_5450 :Jåték sebességének növelése
STR_5451 :A csalĂĄsok ablak megnyitĂĄsa
STR_5452 :Eszköztårak megjelenítése be/ki
STR_5453 :Måsik jåték vålasztåsa
STR_5454 :KorlĂĄtlan FPS
STR_5455 :HomokozĂł mĂłd be
STR_5456 :Ć°rszelvĂ©ny-ellenƑrzĂ©s ki
STR_5457 :Állvånyzatlimitek ki
STR_5458 :ForgatĂĄs ĂłrajĂĄrĂĄs szerint
STR_5459 :Forgatås órajåråssal ellentétesen
STR_5460 :Forgatås órajåråssal ellentétesen
STR_5461 :Vendégek paramétereinek beållítåsa
STR_5462 :{CURRENCY}
STR_5463 :CĂ©l: Érezd jĂłl magad!
STR_5464 :Általånos
STR_5465 :Éghajlat
STR_5466 :Személyzet
STR_5467 :ALT +
STR_5468 :LegutĂłbbi ĂŒzenetek
STR_5469 :Térkép felfelé görgetése
STR_5470 :Térkép balra görgetése
STR_5471 :Térkép lefelé görgetése
STR_5472 :Térkép jobbra görgetése
STR_5473 :Nappalok Ă©s Ă©jszakĂĄk vĂĄltakozĂĄsa
STR_5474 :NagybetƱs szöveg a hirdetƑtĂĄblĂĄkon
STR_5475 :{COMMA16} hét
STR_5476 :Hardver
STR_5477 :Térkép megjelenítése
STR_5478 :IrĂĄnyĂ­tĂĄs
STR_5479 :Eszköztår
STR_5480 :Gombok az eszköztåron:
STR_5481 :TĂ©mĂĄk
STR_5482 :{WINDOW_COLOUR_2}LegutĂłbbi ellenƑrzĂ©s Ăłta eltelt idƑ: {BLACK}1 perc
STR_5483 :{BLACK}({COMMA16} hét van vissza)
STR_5484 :{BLACK}({COMMA16} hét van vissza)
STR_5485 :{STRING}
STR_5486 :{BLACK}{COMMA16}
STR_5487 :A legutĂłbbi ĂŒzenetek megjelenĂ­tĂ©se
STR_5489 :Csak a követett vendégek megjelenítése
STR_5490 :Hang kikapcsolåsa fókuszvesztés esetén
STR_5491 :TalĂĄlmĂĄnyok listĂĄja
STR_5492 :PĂĄlya beĂĄllĂ­tĂĄsai
STR_5493 :Üzenet kĂŒldĂ©se
STR_5495 :Jåtékosok liståja
STR_5496 :Jåtékos
STR_5497 :Ping
STR_5498 :Szerver lista
STR_5499 :Jåtékos neve:
STR_5500 :Szerver hozzĂĄadĂĄsa
STR_5501 :Szerver indĂ­tĂĄsa
STR_5502 :Többjåtékos mód
STR_5503 :Add meg a gépnevet vagy IP-címet:
STR_5504 :A többjåtékos mód ållapota
STR_5505 :Nem lehet csatlakozni a szerverhez.
STR_5506 :Vendégeket nem érdeklik az intenzitåsok
STR_5510 :Alapértelmezett hangeszköz
STR_5511 :(ISMERETLEN)
STR_5512 :Jåték mentése måsként
STR_5513 :(Gyors)mentés
STR_5514 :Vandalizmus kikapcsolĂĄsa
STR_5515 :A mérges vendégek nem vandalizåljåk a parkodat
STR_5516 :Fekete
STR_5517 :SzĂŒrke
STR_5518 :Fehér
STR_5519 :Sötétlila
STR_5520 :VilĂĄgoslila
STR_5521 :ÉlĂ©nklila
STR_5522 :Sötétkék
STR_5523 :Vilågoskék
STR_5524 :Jégkék
STR_5525 :Sötét víz
STR_5526 :VilĂĄgos vĂ­z
STR_5527 :Telített zöld
STR_5528 :Sötétzöld
STR_5529 :Mohazöld
STR_5530 :ÉlĂ©nkzöld
STR_5531 :Olívazöld
STR_5532 :Sötét olívazöld
STR_5533 :VilĂĄgossĂĄrga
STR_5534 :SĂĄrga
STR_5535 :Sötétsårga
STR_5536 :VilĂĄgos narancssĂĄrga
STR_5537 :Sötét narancssårga
STR_5538 :VilĂĄgosbarna
STR_5539 :TelĂ­tett barna
STR_5540 :Sötétbarna
STR_5541 :Lazac rĂłzsaszĂ­n
STR_5542 :Bordóvörös
STR_5543 :TelĂ­tett piros
STR_5544 :ÉlĂ©nkpiros
STR_5545 :Sötét rózsaszín
STR_5546 :ÉlĂ©nk rĂłzsaszĂ­n
STR_5547 :VilĂĄgos rĂłzsaszĂ­n
STR_5548 :Minden mƱködési mód megjelenítése
STR_5549 :Ă©v/hĂłnap/nap
STR_5550 :{POP16}{POP16}{COMMA16}. Ă©v {PUSH16}{PUSH16}{MONTH} {PUSH16}{PUSH16}{STRINGID}
STR_5551 :Ă©v/nap/hĂłnap
STR_5552 :{POP16}{POP16}{COMMA16}. Ă©v {PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{STRINGID} {MONTH}
STR_5553 :Jåték megållítåsa, ha a Steam Átfedés nyitva van
STR_5554 :A hegy-eszköz bekapcsolåsa
STR_5555 :Mås pålyatípusok jårmƱveinek mutatåsa
STR_5556 :JĂĄtĂ©kos kirĂșgĂĄsa
STR_5557 :Kapcsolat fenntartåsa hiba esetén (többjåtékos mód)
STR_5558 :A beĂĄllĂ­tĂĄs Ă©rvĂ©nybe lĂ©pĂ©sĂ©hez az OpenRCT2 ĂșjraindĂ­tĂĄsa szĂŒksĂ©ges
STR_5559 :10 perces ellenƑrzĂ©s
STR_5560 :Az ellenƑrzĂ©si idƑt „minden 10. percben”-re ĂĄllĂ­tja az összes jĂĄtĂ©kon
STR_5561 :A nyelv betöltése sikertelen
STR_5562 :FIGYELMEZTETÉS!
STR_5563 :Ez a funkciĂł jelenleg instabil, legyĂ©l rendkĂ­vĂŒl elƑvigyĂĄzatos.
STR_5566 :JelszĂł:
STR_5567 :Hirdetés
STR_5568 :JelszĂł szĂŒksĂ©ges
STR_5569 :Ehhez a szerverhez jelszĂł szĂŒksĂ©ges
STR_5570 :Szerver keresése
STR_5571 :Csatlakozås a jåtékhoz
STR_5572 :HozzĂĄadĂĄs a kedvencekhez
STR_5573 :Eltávolítás a kedvencekbƑl
STR_5574 :Szerver neve:
STR_5575 :Max. jåtékosszåm:
STR_5576 :Port:
STR_5577 :DĂ©l-koreai von (W)
STR_5578 :Orosz rubel (ₜ)
STR_5579 :Ablak méretezése:
STR_5580 :Cseh korona (Kč)
STR_5581 :FPS megjelenítése
STR_5582 :Egérmutató elfogåsa az ablakban
STR_5583 :{COMMA1DP16} m/s
STR_5584 :SI
STR_5586 :Boltok és bódék automatikus megnyitåsa
STR_5587 :Az Ășjonnan Ă©pĂŒlt boltok Ă©s bĂłdĂ©k automatikus megnyitĂĄsa
STR_5588 :Online jåték måsokkal
STR_5589 :ÉrtesĂ­tĂ©si beĂĄllĂ­tĂĄsok
STR_5590 :Park dĂ­jak
STR_5591 :VĂ©get Ă©rt egy marketingkampĂĄny
STR_5592 :Park figyelmeztetések
STR_5593 :Park értékelés figyelmeztetések
STR_5594 :A jåték meghibåsodott
STR_5595 :A jĂĄtĂ©k ĂŒtközött
STR_5596 :Jåték figyelmeztetések
STR_5597 :Jåték / díszlet felfedezése
STR_5598 :Vendég figyelmeztetések
STR_5600 :A vendég elhagyta a parkot
STR_5601 :A vendĂ©g sorban ĂĄll egy jĂĄtĂ©k elƑtt
STR_5602 :A vendég egy jåtékon van
STR_5603 :A vendég elhagyott egy jåtékot
STR_5604 :A vendég vett valamit
STR_5605 :A vendég hasznålt egy létesítményt
STR_5606 :A vendég meghalt
STR_5607 :A kivålasztott térképelem kényszerített eltåvolítåsa.
STR_5608 :AM
STR_5609 :Ć°M
STR_5610 :A jelenleg kivĂĄlasztott tĂ©rkĂ©pelem eltĂĄvolĂ­tĂĄsa. ErƑvel tĂĄvolĂ­tja el, Ă­gy nem kapsz/veszĂ­tesz pĂ©nzt. Óvatosan hasznĂĄld.
STR_5611 :S
STR_5612 :Szellem zĂĄszlĂł
STR_5613 :T
STR_5614 :Törött zåszló
STR_5615 :U
STR_5616 :Utolsó elem a mezƑn zászló
STR_5617 :A kivålasztott elem felfelé mozgatåsa.
STR_5618 :A kivålasztott elem lefelé mozgatåsa.
STR_5619 :RollerCoaster Tycoon
STR_5620 :Added Attractions
STR_5621 :Loopy Landscapes
STR_5622 :RollerCoaster Tycoon 2
STR_5623 :Wacky Worlds
STR_5624 :Time Twister
STR_5625 :„Igazi” parkok
STR_5626 :Egyéb parkok
STR_5627 :PĂĄlyĂĄk csoportosĂ­tĂĄsa:
STR_5628 :Forråsjåték
STR_5629 :Nehézségi szint
STR_5630 :ProgresszĂ­v feloldĂĄs bekapcsolĂĄsa
STR_5631 :Eredeti DLC parkok
STR_5632 :Építsd meg a saját

STR_5633 :CMD +
STR_5634 :OPTION +
STR_5635 :{WINDOW_COLOUR_2}Elköltött pénz: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_5636 :{WINDOW_COLOUR_2}Futtatott parancsok: {BLACK}{COMMA16}
STR_5637 :Ezt nem csinálhatod

STR_5638 :Engedély megtagadva
STR_5639 :Jåtékosok liståja
STR_5640 :Csoportok kezelése
STR_5641 :Alapértelmezett csoport:
STR_5642 :Csoport
STR_5643 :Új csoport
STR_5644 :Csoport törlése
STR_5645 :Chat
STR_5646 :TerraformĂĄlĂĄs
STR_5647 :SzĂŒnet be/ki
STR_5648 :VĂ­zszint beĂĄllĂ­tĂĄsa
STR_5649 :Jåték létrehozåsa
STR_5650 :Jåték eltåvolítåsa
STR_5651 :Jåték építése
STR_5652 :Jåték tulajdonsågai
STR_5653 :DĂ­szletek
STR_5654 :Út
STR_5655 :Vendég
STR_5656 :Személyzet
STR_5657 :Park tulajdonsĂĄgai
STR_5658 :Park finanszĂ­rozĂĄsa
STR_5659 :JĂĄtĂ©kos kirĂșgĂĄsa
STR_5660 :Csoportok mĂłdosĂ­tĂĄsa
STR_5661 :Jåtékoscsoport beållítåsa
STR_5662 :Nincs adat
STR_5663 :FöldterĂŒlet megtisztĂ­tĂĄsa
STR_5664 :CsalĂĄs
STR_5665 :DĂ­szletcsoportok be/ki
STR_5666 :JelszĂł nĂ©lkĂŒli bejelentkezĂ©s
STR_5701 :{WINDOW_COLOUR_2}Utolsó tevékenység: {BLACK}{STRINGID}
STR_5702 :A jåtékos legutóbbi tevékenységének megkeresése
STR_5703 :A hoszt nem rĂșghatĂł ki
STR_5704 :Utolsó tevékenység
STR_5705 :Nem rakhatĂł ebbe a csoportba
STR_5706 :Nem tåvolítható el olyan csoport, amelybe jåtékosok tartoznak
STR_5707 :Ez a csoport nem mĂłdosĂ­thatĂł
STR_5708 :Nem vĂĄltoztathatĂł meg az a csoport, amelybe a hoszt tartozik
STR_5709 :Cs. åtnevezése
STR_5710 :Csoport neve
STR_5711 :Írj be egy Ășj nevet a csoport szĂĄmĂĄra:
STR_5712 :Nem módosíthatsz olyan engedélyt, amellyel te sem rendelkezel
STR_5713 :JĂĄtĂ©kos kirĂșgĂĄsa
STR_5714 :BeĂĄllĂ­tĂĄsok ablak
STR_5715 :Új jĂĄtĂ©k
STR_5716 :Nem engedélyezett a többjåtékos módban
# For identifying client network version in server list window
STR_5717 :HĂĄlĂłzati verziĂł: {STRING}
STR_5718 :HĂĄlĂłzati verziĂł: {STRING}
STR_5719 :Napos
STR_5720 :RĂ©szben felhƑs
STR_5721 :FelhƑs
STR_5722 :EsƑs
STR_5723 :Heves esƑzĂ©s
STR_5724 :Viharos
STR_5725 :{BLACK}Az idƑjárás legyen:
STR_5726 :A park jelenlegi idƑjárásának beállítása
# tooltip for tab in options window
STR_5734 :Megjelenítés
STR_5735 :HĂĄlĂłzati ĂĄllapot
STR_5736 :Jåtékos
STR_5737 :Zårva, még {COMMA16} ember van a jåtékon
STR_5738 :Zårva, még {COMMA16} ember van a jåtékon
STR_5739 :{WINDOW_COLOUR_2}Vendégek a jåtékon: {BLACK}{COMMA16}
STR_5740 :VĂ©get nem Ă©rƑ marketingkampĂĄnyok
STR_5741 :A marketingkampånyok soha nem érnek véget
STR_5742 :Hitelesítés 

STR_5743 :Csatlakozás 

STR_5744 :Feloldás 

STR_5745 :HĂĄlĂłzati szinkronizĂĄciĂłs hiba Ă©szlelve
STR_5746 :Kilépett
STR_5747 :Kilépett: {STRING}
STR_5748 :KirĂșgva
STR_5749 :Ki a szerverrƑl!
STR_5750 :Kapcsolat lezĂĄrva
STR_5751 :Nincs adat
STR_5752 :{OUTLINE}{RED}{STRING} kilépett
STR_5753 :{OUTLINE}{RED}{STRING} kilépett ({STRING})
STR_5754 :Hibås jåtékos név
STR_5755 :HibĂĄs szoftververziĂł (A szerver ezt hasznĂĄlja: {STRING})
STR_5756 :HibĂĄs jelszĂł
STR_5757 :A szerver megtelt
STR_5758 :{OUTLINE}{GREEN}{STRING} csatlakozott a jåtékhoz
STR_5759 :TĂ©rkĂ©p letöltĂ©se 
 ({INT32} / {INT32}) KiB
STR_5760 :Hongkongi dollĂĄr (HK$)
STR_5761 :Tajvani Ășj dollĂĄr (NT$)
STR_5762 :KĂ­nai jĂŒan (CN„)
STR_5763 :Minden fĂĄjl
STR_5764 :ÉrvĂ©nytelen jĂĄtĂ©ktĂ­pus
STR_5765 :Az Ă©rvĂ©nytelen tĂ­pusĂș jĂĄtĂ©kok nem szerkeszthetƑk
STR_5766 :Magyar forint (Ft)
STR_5767 :Bevétel
STR_5768 :Összes vendĂ©g
STR_5769 :Teljes nyereség
STR_5770 :ÓrĂĄnkĂ©nti vendĂ©gek
STR_5771 :MƱködtetési költség
STR_5772 :Kor
STR_5773 :Összes vendĂ©g: {COMMA32}
STR_5774 :Teljes nyereség: {CURRENCY2DP}
STR_5775 :ÓrĂĄnkĂ©nti vendĂ©gek: {COMMA32}
STR_5776 :ÉpĂ­tĂ©s ideje: IdĂ©n
STR_5777 :ÉpĂ­tĂ©s ideje: Tavaly
STR_5778 :ÉpĂ­tĂ©s ideje: {COMMA16} Ă©ve
STR_5779 :Bevétel: {CURRENCY2DP} órånként
STR_5780 :ÜzemeltetĂ©si költsĂ©g: {CURRENCY2DP} ĂłrĂĄnkĂ©nt
STR_5781 :ÜzemeltetĂ©si költsĂ©g: Ismeretlen
STR_5782 :Csatlakoztál. A(z) ’{STRING}’ lenyomásával cseveghetsz.
STR_5783 :{WINDOW_COLOUR_2}LezĂĄrt pĂĄlya
STR_5784 :{BLACK}TeljesĂ­ts korĂĄbbi pĂĄlyĂĄkat a feloldĂĄsĂĄhoz.
STR_5785 :A csoport nem nevezhetƑ át

STR_5786 :ÉrvĂ©nytelen csoportnĂ©v
STR_5787 :{COMMA32} jåtékos van online
STR_5788 :Alap ellenƑrzĂ©si idƑköz:
STR_5789 :VillĂĄmhatĂĄs kikapcsolĂĄsa
STR_5791 :Az összes jĂĄtĂ©k megbĂ­zhatĂłsĂĄgĂĄt 100%-ra{NEWLINE}ĂĄllĂ­tja Ă©s visszaĂĄllĂ­tja az Ă©pĂ­tĂ©si idejĂŒket „idĂ©n”-re
STR_5792 :Megjavítja az összes meghibåsodott jåtékot
STR_5793 :Törli a jĂĄtĂ©k ĂŒtközĂ©si elƑzmĂ©nyeit,{NEWLINE}Ă­gy a vendĂ©gek nem fognak panaszkodni, hogy nem biztonsĂĄgos
STR_5794 :Néhåny pålya nem engedélyezi pår jåték{NEWLINE}szerkesztését, melyek mår a parkban vannak{NEWLINE}Ez a csalås feloldja a korlåtozåst
STR_5795 :A vendĂ©gek a park összes jĂĄtĂ©kĂĄra felĂŒlnek,{NEWLINE}mĂ©g az extrĂ©m magas intenzitĂĄsĂșakra is
STR_5796 :KĂ©nyszerĂ­ti a parkot, hogy kinyisson vagy bezĂĄrjon
STR_5797 :Letiltja az idƑjĂĄrĂĄs-vĂĄltozĂĄsokat{NEWLINE}Ă©s befagyasztja a jelenlegi idƑjĂĄrĂĄst
STR_5798 :EngedĂ©lyezi az Ă©pĂ­tĂ©si tevĂ©kenysĂ©geket szĂŒnet közben
STR_5799 :Letiltja a jĂĄtĂ©kok fĂ©khiba miatta meghibĂĄsodĂĄsait Ă©s ĂŒtközĂ©seit
STR_5800 :Megakadålyozza, hogy meghibåsodjanak a jåtékok
STR_5801 :Szemetelés kikapcsolåsa
STR_5790 :Az RCT1-stĂ­lusĂș ĂĄrazĂĄs ki- Ă©s bekapcsolĂĄsa{NEWLINE}(pĂ©ldĂĄul belĂ©pĂ©si dĂ­j egyszerre a parkba Ă©s a jĂĄtĂ©kokra)
STR_5795 :A vendĂ©gek a park összes jĂĄtĂ©kĂĄra felĂŒlnek,{NEWLINE}mĂ©g az extrĂ©m magas intenzitĂĄsĂșakra is
STR_5802 :A vendégek nem szemetelnek és hånynak
STR_5803 :A kivålasztott térképelem forgatåsa
STR_5804 :Hang némítåsa
STR_5805 :Ha ki van pipĂĄlva, a szervered hozzĂĄ lesz adva{NEWLINE}a nyilvĂĄnos szerverek listĂĄjĂĄhoz, Ă­gy bĂĄrki rĂĄtalĂĄlhat
STR_5806 :VĂĄltĂĄs ablakos/teljes kĂ©pernyƑs mĂłd között
STR_5807 :{WINDOW_COLOUR_2}Jåtékok szåma: {BLACK}{COMMA16}
STR_5808 :{WINDOW_COLOUR_2}Boltok és bódék szåma: {BLACK}{COMMA16}
STR_5809 :{WINDOW_COLOUR_2}Informåciós bódék és egyéb létesítmények szåma: {BLACK}{COMMA16}
STR_5810 :JårmƱkorlåtok feloldåsa
STR_5811 :Ha ki van pipålva,{NEWLINE}255 kocsid is lehet vonatonként és 31{NEWLINE}vonatod jåtékokként
STR_5812 :Többjåtékos mód ablakånak megjelenítése
STR_5813 :„{STRING}”
STR_5814 :{WINDOW_COLOUR_1}„{STRING}”
#tooltips
STR_5815 :FPS-szåmlåló megjelenítése a jåtékban
STR_5816 :A jĂĄtĂ©k mĂ©retezĂ©si tĂ©nyezƑjĂ©nek beĂĄllĂ­tĂĄsa.{NEWLINE}FƑleg akkor hasznos, ha magasabb{NEWLINE} felbontĂĄsokban jĂĄtszol.
STR_5820 :A jĂĄtĂ©k minimalizĂĄlĂĄsa, ha elveszti a fĂłkuszt{NEWLINE}teljes kĂ©pernyƑs mĂłdban
STR_5822 :A nap és az éjszaka våltakozåsånak bekapcsolåsa.{NEWLINE}A teljes ciklus egy jåtékbeli hónapig tart
STR_5823 :NagybetƱs megjelenĂ­tĂ©s a hirdetƑtĂĄblĂĄkon (RCT1-beli viselkedĂ©s)
STR_5824 :A viharok alatti villĂĄmhatĂĄs{NEWLINE}kikapcsolĂĄsa
STR_5825 :Az egĂ©rmutatĂł maradjon az ablakon belĂŒl
STR_5826 :A lĂĄtkĂ©p jobb egeres hĂșzĂĄsĂĄnak invertĂĄlĂĄsa
STR_5827 :{SMALLFONT}{BLACK}A felhasznĂĄlĂłi felĂŒlet szĂ­nsĂ©mĂĄjĂĄnak beĂĄllĂ­tĂĄsa
STR_5828 :{SMALLFONT}{BLACK}Megvåltoztatja a tåvolsågok, sebesség stb. mérési formåtumåt.
STR_5829 :{SMALLFONT}{BLACK}MegvĂĄltoztatja a hasznĂĄlatban lĂ©vƑ pĂ©nznem formĂĄtumot. TisztĂĄn vizuĂĄlis, a pontos ĂĄrfolyam nincs implementĂĄlva.
STR_5830 :A jåték åltal hasznålt nyelv megvåltoztatåsa
STR_5831 :A hƑmĂ©rsĂ©klet kijelzĂ©sĂ©hez{NEWLINE}hasznĂĄlt mĂ©rtĂ©kegysĂ©g megvĂĄltoztatĂĄsa.
STR_5832 :{SMALLFONT}{BLACK}A magassåg åltalånos mértékegységként való megjelenítése a "Tåvolsåg és sebesség" alatt beållított mérési formåtum helyett
STR_5833 :A jåték åltal hasznålt dåtumformåtum megvåltoztatåsa
STR_5834 :Az OpenRCT2 åltal hasznålt hangeszköz kivålasztåsa
STR_5835 :A jåték némítåsa, ha az ablak elveszti a fókuszt
STR_5836 :A fƑmenĂŒben hasznĂĄlt zene kivĂĄlasztĂĄsa.{NEWLINE}Az RCT1 tĂ©mĂĄja csak akkor vĂĄlaszthatĂł, ha megadod az RCT1 ĂștvonalĂĄt a HaladĂł fĂŒlön.
STR_5837 :{SMALLFONT}{BLACK}EgyĂ©ni felhasznĂĄlĂłi felĂŒlet tĂ©mĂĄk lĂ©trehozĂĄsa Ă©s kezelĂ©se
STR_5838 :KĂŒlön gomb a pĂ©nzĂŒgyi ablak szĂĄmĂĄra az eszköztĂĄron
STR_5839 :KĂŒlön gomb a kutatĂĄs-fejlesztĂ©s ablak szĂĄmĂĄra az eszköztĂĄron
STR_5840 :KĂŒlön gomb a csalĂĄsok ablak szĂĄmĂĄra az eszköztĂĄron
STR_5841 :KĂŒlön gomb a legutĂłbbi hĂ­rek ablak szĂĄmĂĄra az eszköztĂĄron
STR_5842 :{SMALLFONT}{BLACK}A pĂĄlyĂĄk nehĂ©zsĂ©gĂŒk (RCT2-beli viselkedĂ©s) vagy forrĂĄsjĂĄtĂ©kuk (RCT1-beli viselkedĂ©s) szerinti fĂŒlekre csoportosĂ­tĂĄsa
STR_5843 :A pålyåk progresszív feloldåsånak engedélyezése (RCT1-beli viselkedés)
STR_5844 :Tartsa fenn a kapcsolatot a többjåtékos{NEWLINE}szerverrel akkor is, ha szinkronizåciós vagy egyéb hiba jelentkezik
STR_5845 :HozzĂĄadja a hibakeresƑ{NEWLINE}eszközök gombjĂĄt az eszköztĂĄrhoz.{NEWLINE}EngedĂ©lyezi a fejlesztƑi konzol gyorsbillentyƱjĂ©t
STR_5846 :{SMALLFONT}{BLACK}Az OpenRCT2 milyen gyakran mentsen automatikusan
STR_5849 :Az Ășjonnan felvett alkalmazottak{NEWLINE}automatikus lerakĂĄsa
STR_5851 :{SMALLFONT}{BLACK}Az alapĂ©rtelmezett vizsgĂĄlati idƑköz megadĂĄsa{NEWLINE}Ășjonnan Ă©pĂ­tett jĂĄtĂ©kokra
STR_5853 :A hanghatĂĄsok be- Ă©s kikapcsolĂĄsa
STR_5854 :A jåtékok zenéjének be- és kikapcsolåsa
STR_5855 :VĂĄltĂĄs a hagyomĂĄnyos teljes kĂ©pernyƑs,{NEWLINE}keret nĂ©lkĂŒli teljes kĂ©pernyƑs Ă©s az{NEWLINE}ablakos megjelenĂ­tĂ©si mĂłdok között
STR_5856 :A jĂĄtĂ©k teljes kĂ©pernyƑs felbontĂĄsĂĄnak beĂĄllĂ­tĂĄsa
STR_5857 :Jåtékbeållítåsok
STR_5858 :CPU helyett a GPU hasznĂĄlata megjelenĂ­tĂ©shez. Nagyobb kompatibilitĂĄst biztosĂ­t a kĂ©pernyƑrögzĂ­tƑ programokkal. NĂ©mileg csökkentheti a teljesĂ­tmĂ©nyt.
STR_5859 :A képkocka fåzisolås bekapcsolåsa, hogy {NEWLINE}folyamatosabb legyen a jåtékmenet megjelenítése. Ha ki van kapcsolva,{NEWLINE}a jåték 40 FPS-el fut.
STR_5860 :Våltås az eredeti és a visszafejtett pålyarajzok között
STR_5861 :Kulcs hitelesítési hiba
STR_5862 :Ismeretlen jåtékosok blokkolåsa.
STR_5863 :Csak az ismert kulcsokkal rendelkezƑ jĂĄtĂ©kosok csatlakozhassanak.
STR_5864 :Ehhez a szerverhez csak fehérlistås jåtékosok csatlakozhatnak.
STR_5865 :Chat elƑzmĂ©nyek naplĂłzĂĄsa
STR_5866 :Minden chat elƑzmĂ©nyt naplĂłz a felhasznĂĄlĂłi mappĂĄdban lĂ©vƑ fĂĄjlokba.
STR_5867 :{WINDOW_COLOUR_2}SzolgĂĄltatĂł neve: {BLACK}{STRING}
STR_5868 :{WINDOW_COLOUR_2}SzolgĂĄltatĂł e-mail cĂ­me: {BLACK}{STRING}
STR_5869 :{WINDOW_COLOUR_2}SzolgĂĄltatĂł weboldala: {BLACK}{STRING}
STR_5870 :Szerver informĂĄciĂł
STR_5871 :Elszåradó növények ki
STR_5872 :A növények öregedésének kikapcsolåsa, hogy ne szåradjanak el
STR_5873 :Minden pålyarész lehet låncos felvonó
STR_5874 :LehetƑvĂ© teszi, hogy bĂĄrmelyik pĂĄlyarĂ©szbƑl lehessen lĂĄncos felvonĂłt csinĂĄlni
STR_5875 :Grafikus motor:
STR_5876 :A jĂĄtĂ©k grafikus megjelenĂ­tƑ motorja.
STR_5877 :Szoftveres
STR_5878 :Szoftveres (hardveres gyorsĂ­tĂĄs)
STR_5879 :OpenGL (kísérleti)
STR_5880 :Csak a kivĂĄlasztottak
STR_5881 :Csak a nem kivĂĄlasztottak
STR_5882 :Egyedi pénznem
STR_5883 :Egyedi pénznem beållítåsa
STR_5884 :{WINDOW_COLOUR_2}Árfolyam:
STR_5885 :{WINDOW_COLOUR_2}annyi, mint {COMMA32} GBP (ÂŁ)
STR_5886 :{WINDOW_COLOUR_2}PĂ©nznem szimbĂłlum:
STR_5887 :ElƑtag
STR_5888 :UtĂłtag
STR_5889 :Egyedi pénznem szimbólum
STR_5890 :Add meg a megjelenĂ­tendƑ pĂ©nznem szimbĂłlumot
STR_5891 :Alapértelmezett
STR_5892 :Vissza az alapértelmezett mappåba
STR_5893 :Árfolyam
STR_5894 :Írd be az árfolyamot
STR_5895 :Terv mentése
STR_5896 :Pålya mentése sikertelen!
STR_5898 :{BLACK}A pĂĄlya nem tölthetƑ be, lehet, hogy a fĂĄjl {newline}sĂ©rĂŒlt, törött vagy hiĂĄnyzik!
STR_5899 :Festési hibakeresés ablak be/ki
STR_5900 :Eredeti rajzolĂłkĂłd hasznĂĄlata
STR_5901 :Szegmensek magassĂĄgĂĄnak mutatĂĄsa
STR_5902 :HatĂĄrolĂłkeretek mutatĂĄsa
STR_5904 :DĂĄtum vissza
STR_5905 :Térképgeneråló eszköz, amely automatikusan létrehoz egy egyedi tåjat
STR_5906 :Nagyítås a mutató helyzetére
STR_5907 :Ha be van kapcsolva, a nagyĂ­tĂĄs kĂ©pernyƑ közepe helyett a mutatĂłra közelĂ­t
STR_5908 :TetszƑleges jĂĄtĂ©k-vĂĄltoztatĂĄsok
STR_5909 :{SMALLFONT}{BLACK}LehetƑvĂ© teszi a jĂĄrmƱtĂ­pus szabad megvĂĄltoztatĂĄsĂĄt. ÖsszeomlĂĄsokat okozhat.
STR_5910 :AlkalmazĂĄs
STR_5911 :Átlåtszó utak
STR_5912 :Átlåtszó utak be/ki
STR_5913 :Csevegés
STR_5914 :Ismeretlen jåték
STR_5915 :Jåtékos
STR_5916 :{COMMA16} jåtékos
STR_5917 :{COMMA16} jåtékos
STR_5918 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
STR_5919 :{COMMA16}
STR_5920 :IdƑjĂĄrĂĄsi hatĂĄsok megjelenĂ­tĂ©se
STR_5921 :Ha be van kapcsolva, viharok idejĂ©n esƑs Ă©s komor szĂ­nƱ lesz a jĂĄtĂ©k.
STR_5922 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}Max. {STRINGID}
STR_5923 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}Max. {COMMA16} {STRINGID} vonatonként
STR_5924 :Felszín részletei
STR_5925 :Út rĂ©szletei
STR_5926 :Pålya részleti
STR_5927 :Díszlet részleti
STR_5928 :Bejårat részletei
STR_5929 :Fal részletei
STR_5930 :Nagy díszlet részletei
STR_5931 :HirdetƑtĂĄbla rĂ©szletei
STR_5932 :SĂ©rĂŒlt elem rĂ©szletei
STR_5933 :TulajdonsĂĄgok
STR_5934 :Terep textĂșrĂĄja: {BLACK}{STRINGID}
STR_5935 :Terepszegély: {BLACK}{STRINGID}
STR_5936 :Földtulajdon: {BLACK}{STRINGID}
STR_5937 :Nincs tulajdonban Ă©s nem eladĂł
STR_5938 :VĂ­zszint: {BLACK}{COMMA16}
STR_5939 :Park kerítésének eltåvolítåsa
STR_5940 :Park kerítésének visszaållítåsa
STR_5941 :AlapmagassĂĄg:
STR_5942 :Út neve: {BLACK}{STRINGID}
STR_5943 :ExtrĂĄk: {BLACK}{STRINGID}
STR_5944 :ExtrĂĄk: {BLACK}Semmi
STR_5945 :Összekapcsolt szĂ©lek:
STR_5946 :Jåték típusa: {BLACK}{STRINGID}
STR_5947 :Jåték ID: {BLACK}{COMMA16}
STR_5948 :Jåték neve: {BLACK}{STRINGID}
STR_5949 :LĂĄncos felvonĂł
STR_5950 :VĂĄltoztatĂĄsok alkalmazĂĄsa a teljes pĂĄlyaelemre
STR_5951 :PĂĄlyaelem ID: {BLACK}{COMMA16}
STR_5952 :SorszĂĄm: {BLACK}{COMMA16}
STR_5953 :A jelenlegi mezƑ tĂ©rkĂ©pelemeinek alapmagassĂĄg szerinti rendezĂ©se.
STR_5954 :DĂ­szlet kora: {BLACK}{COMMA16}
STR_5955 :KvadrĂĄns helyzet: {BLACK}{STRINGID}
STR_5956 :DĂ©lnyugat
STR_5957 :Északnyugat
STR_5958 :Északkelet
STR_5959 :DĂ©lkelet
STR_5960 :KvadrĂĄns helyzet:
STR_5961 :Belépési index: {BLACK}{COMMA16}
STR_5962 :ÜtközĂ©sĂ©rzĂ©kelĂ©s:
STR_5963 :Megemelt sarkok:
STR_5964 :Átlós
STR_5965 :BejĂĄrat tĂ­pusa: {BLACK}{STRINGID}
STR_5966 :Parkbejårat része: {BLACK}{STRINGID}
STR_5967 :KözĂ©psƑ
STR_5968 :Bal
STR_5969 :Jobb
STR_5970 :BejĂĄrat ID: {BLACK}{COMMA16}
STR_5971 :KijĂĄrat ID: {BLACK}{COMMA16}
STR_5972 :Jåték ID: {BLACK}{COMMA16}
STR_5973 :KövetkezƑhöz erƑsĂ­tĂ©s
STR_5974 :MegvĂĄltoztatja az alap- Ă©s az ƱrszelvĂ©nymagassĂĄgot, hogy megegyezzen a jelenlegi mezƑ következƑ elemĂ©vel. Ez megkönnyĂ­ti az Ă©pĂ­tkezĂ©st ezen a mezƑn
STR_5975 :ElhajlĂĄs:
STR_5976 :Egyenes
STR_5977 :Jobbról felfelé
STR_5978 :Balról felfelé
STR_5979 :Fal tĂ­pusa: {BLACK}{COMMA16}
STR_5980 :HirdetƑtĂĄbla szövege: {BLACK}{STRINGID}
STR_5981 :Nem hirdetƑtábla
STR_5982 :Nagy dĂ­szlet tĂ­pusa: {BLACK}{COMMA16}
STR_5983 :Nagy dĂ­szletelem ID: {BLACK}{COMMA16}
STR_5984 :Blokkolt utak:
STR_5985 :Új mappa
STR_5986 :Írd be az Ășj mappa nevĂ©t.
STR_5987 :A mappåt nem lehet létrehozni
STR_5988 :Nincs több eladĂł földterĂŒlet
STR_5989 :Nincs több eladó építési jog
STR_5990 :Nincs több eladĂł földterĂŒlet vagy Ă©pĂ­tĂ©si jog
STR_5991 :Nem illeszthetƑ be az elem

STR_5993 :A kivĂĄlasztott elem mĂĄsolĂĄsa
STR_5994 :A måsolt elem beillesztése
STR_5995 :GyorsĂ­tĂł
STR_5996 :Gyorsító sebessége
STR_5992 :Elérted a térképelem-limitet
STR_5997 :PĂ©nz hozzĂĄadĂĄsa/beĂĄllĂ­tĂĄsa
STR_5998 :PĂ©nz hozzĂĄadĂĄsa
STR_5999 :PĂ©nz beĂĄllĂ­tĂĄsa
STR_6000 :Add meg az Ășj Ă©rtĂ©ket
STR_6001 :Fényhatåsok bekapcsolåsa (kísérleti)
STR_6002 :A låmpåk és a jåtékok éjjelente vilågítani fognak.{NEWLINE}A grafikus motort hardveres gyorsítåsra kell ållítani hozzå.
STR_6003 :Levågó nézet
STR_6004 :Levågó nézet
STR_6005 :Levågó nézet bekapcsolåsa
STR_6006 :A levĂĄgĂł nĂ©zet a tĂ©rkĂ©pnek csak a vĂĄgĂĄsi magassĂĄgon Ă©s alatta levƑ rĂ©szeit mutatja (fĂŒggƑleges levĂĄgĂĄs), vagy a kivĂĄlasztott terĂŒleten talĂĄlhatĂłakat (vĂ­zszintes levĂĄgĂĄs).
STR_6007 :MagassĂĄg:
STR_6008 :Kattints ide a nyers értékek<->mértékegységek közti våltåshoz
STR_6009 :A vĂĄgĂĄsi magassĂĄg kivĂĄlasztĂĄsa
STR_6010 :{COMMA2DP32} m
STR_6011 :{COMMA1DP16} lĂĄb
STR_6012 :{COMMA1DP16}
STR_6013 :A vendĂ©gek csak a park belĂ©pƑjegyĂ©Ă©rt Ă©s a szolgĂĄltatĂĄsokĂ©rt fizetnek.{NEWLINE}A jĂĄtĂ©kok hasznĂĄlata ingyenes.
STR_6014 :A vendĂ©gek csak a jĂĄtĂ©kok belĂ©pƑjegyĂ©Ă©rt Ă©s a szolgĂĄltatĂĄsokĂ©rt fizetnek.{NEWLINE}A parkba valĂł belĂ©pĂ©sĂ©rt nem fizetnek semmit.
STR_6015 :LejtƑs
STR_6016 :MezƑ módosítása
STR_6017 :KĂ©rlek lassĂ­ts
STR_6018 :ÉpĂ­tkezĂ©s - Balkanyar
STR_6019 :ÉpĂ­tkezĂ©s - Jobbkanyar
STR_6020 :ÉpĂ­tkezĂ©s - AlapĂ©rtelmezett pĂĄlya
STR_6021 :ÉpĂ­tkezĂ©s - LejtƑ
STR_6022 :ÉpĂ­tkezĂ©s - EmelkedƑ
STR_6023 :ÉpĂ­tkezĂ©s - LĂĄncos felvonĂł be/ki
STR_6024 :ÉpĂ­tkezĂ©s - DöntĂ©s balra
STR_6025 :ÉpĂ­tkezĂ©s - DöntĂ©s jobbra
STR_6026 :ÉpĂ­tkezĂ©s - ElƑzƑ szakasz
STR_6027 :ÉpĂ­tkezĂ©s - KövetkezƑ szakasz
STR_6028 :ÉpĂ­tkezĂ©s - Jelenlegi Ă©pĂ­tĂ©se
STR_6029 :ÉpĂ­tkezĂ©s - Jelenlegi lerombolĂĄsa
STR_6030 :DĂ­szletvĂĄlasztĂł. Kattints bĂĄrmelyik dĂ­szletre a tĂ©rkĂ©pen, hogy Ășjat Ă©pĂ­thess ugyanabbĂłl a darabbĂłl.
STR_6031 :Szerver leĂ­rĂĄsa:
STR_6032 :Szerver ĂŒdvözlĂ©s:
STR_6033 :Az RCT1 telepĂ­tĂ©si Ăștvonala:
STR_6034 :{BLACK}{STRING}
STR_6035 :KĂ©rlek vĂĄlaszd ki az RCT1 mappĂĄdat
STR_6036 :Törlés
STR_6037 :A kivålasztott könyvtår nem tartalmaz érvényes RollerCoaster Tycoon 1 telepítést.
STR_6038 :Ha az RCT1 telepítve van, itt add meg a mappåja helyét, hogy betölthesd a pålyåkat, zenét stb.
STR_6039 :JĂĄtĂ©k/Ă©pĂŒlet gyors lerombolĂĄsa
STR_6040 :PĂĄlyabeĂĄllĂ­tĂĄsok mĂłdosĂ­tĂĄsa
STR_6041 :{BLACK}Nem vettél fel gépészt!
STR_6042 :Magassågtérkép betöltése
STR_6043 :Magassågtérkép kivålasztåsa
STR_6044 :Magassågtérkép simítåsa
STR_6045 :ErƑssĂ©g
STR_6046 :Magassågtérkép normalizålåsa
STR_6047 :MezƑk simítása
STR_6048 :Magassågtérkép hiba
STR_6049 :PNG olvasĂĄsi hiba
STR_6050 :Bitmap olvasĂĄsi hiba
STR_6052 :A magassĂĄgtĂ©rkĂ©p tĂșl nagy Ă©s le lesz vĂĄgva
STR_6053 :A magassågtérkép nem normalizålható
STR_6054 :Csak a 24 bites bitmapek tĂĄmogatottak
STR_6055 :OpenRCT2 magassågtérkép fåjl
STR_6056 :NĂ©mĂ­tĂĄs
STR_6057 :KĂŒlön gomb a nĂ©mĂ­tĂĄsi opciĂł szĂĄmĂĄra az eszköztĂĄron
STR_6058 :NĂ©mĂ­tĂĄs
STR_6059 :»
STR_6060 :Vendégek våsårlåsainak animålåsa
STR_6061 :Animålt pénzhatås megjelenítése,{NEWLINE}mikor a vendégek våsårolnak valamit.
STR_6062 :{OUTLINE}{GREEN}+ {CURRENCY2DP}
STR_6063 :{OUTLINE}{RED}- {CURRENCY2DP}
STR_6064 :Minden föld a tiéd
STR_6065 :Felhasznålói tevékenységek naplózåsa
STR_6066 :Minden felhasznĂĄlĂłi tevĂ©kenysĂ©get naplĂłz a felhasznĂĄlĂłi mappĂĄdban lĂ©vƑ fĂĄjlokba
STR_6067 :Szerver elindĂ­tva.
STR_6068 :Szerver leĂĄllĂ­tva.
STR_6069 :{STRING} ki lett rĂșgva a szerverrƑl {STRING} ĂĄltal.
STR_6070 :{STRING} a(z) ’{STRING}’ csoportba lett rakva {STRING} által.
STR_6071 :{STRING} egy Ășj jĂĄtĂ©koscsoportot hozott lĂ©tre ’{STRING}’ nĂ©ven.
STR_6072 :{STRING} törölte a(z) ’{STRING}’ jĂĄtĂ©koscsoportot.
STR_6073 :{STRING} mĂłdosĂ­totta a(z) ’{STRING}’ jĂĄtĂ©koscsoport engedĂ©lyeit.
STR_6074 :{STRING} megvĂĄltoztatta egy jĂĄtĂ©koscsoport nevĂ©t. RĂ©gi nĂ©v: ’{STRING}’ / Új nĂ©v: ’{STRING}’
STR_6075 :{STRING} megvĂĄltoztatta az alap jĂĄtĂ©koscsoportot erre: ’{STRING}’.
STR_6076 :{STRING} használt/bekapcsolt egy csalást: ’{STRING}’.
STR_6077 :PĂ©nz hozzĂĄadĂĄsa
STR_6078 :{STRING} Ășj jĂĄtĂ©kot hozott lĂ©tre: ’{STRING}’.
STR_6079 :{STRING} lerombolta a(z) ’{STRING}’ jĂĄtĂ©kot.
STR_6080 :{STRING} megvĂĄltoztatta a(z) ’{STRING}’ jĂĄtĂ©k kinĂ©zetĂ©t.
STR_6081 :{STRING} megvĂĄltoztatta a(z) ’{STRING}’ jĂĄtĂ©k stĂĄtuszĂĄt erre: zĂĄrva
STR_6082 :{STRING} megvĂĄltoztatta a(z) ’{STRING}’ jĂĄtĂ©k stĂĄtuszĂĄt erre: nyitva
STR_6083 :{STRING} megvĂĄltoztatta a(z) ’{STRING}’ jĂĄtĂ©k stĂĄtuszĂĄt erre: tesztelĂ©s
STR_6084 :{STRING} megvĂĄltoztatta ’{STRING}’ jĂĄrmƱbeĂĄllĂ­tĂĄsait.
STR_6085 :{STRING} megvĂĄltoztatta ’{STRING}’ jĂĄtĂ©kbeĂĄllĂ­tĂĄsait.
STR_6086 :{STRING} ĂĄtnevezett egy jĂĄtĂ©kot. RĂ©gi nĂ©v: ’{STRING}’ / Új nĂ©v: ’{STRING}’
STR_6087 :{STRING} megvĂĄltoztatta a(z) ’{STRING}’ jĂĄtĂ©k ĂĄrĂĄt erre: {STRING}
STR_6088 :{STRING} megvĂĄltoztatta a(z) ’{STRING}’ jĂĄtĂ©k mĂĄsodlagos ĂĄrĂĄt erre: {STRING}
STR_6089 :{STRING} ĂĄtnevezte a parkot. RĂ©gi nĂ©v: ’{STRING}’ / Új nĂ©v: ’{STRING}’
STR_6090 :{STRING} megnyitotta a parkot.
STR_6091 :{STRING} bezĂĄrta a parkot.
STR_6092 :{STRING} megvåltoztatta a park belépési díjåt: {STRING}
STR_6093 :{STRING} egy Ășj dĂ­szletet rakott le.
STR_6094 :{STRING} eltĂĄvolĂ­tott egy dĂ­szletet.
STR_6095 :{STRING} mĂłdosĂ­tott egy dĂ­szletet.
STR_6096 :{STRING} megváltoztatta egy tábla feliratát: ’{STRING}’.
STR_6097 :{STRING} lerakta ’{STRING}’ jĂĄtĂ©k egy pĂĄlyaelemĂ©t.
STR_6098 :{STRING} eltåvolított egy pålyaelemet valamelyik jåtékról.
STR_6099 :KapcsolĂłdtĂĄl a szerverhez.
STR_6100 :Bontottad a kapcsolatot a szerverrel.
STR_6101 :Nem csökken a jåtékok értéke
STR_6102 :A jĂĄtĂ©kok Ă©rtĂ©ke nem csökken az idƑ mĂșlĂĄsĂĄval, Ă­gy a vendĂ©gek nem fogjĂĄk hirtelen azt gondolni, hogy tĂșl drĂĄgĂĄk
STR_6103 :Ez a beållítås le van tiltva hålózati jåték alatt.
STR_6105 :HiperhullĂĄmvasĂșt
STR_6107 :Monster Truck-ok
STR_6109 :Hiper-csavarĂł
STR_6111 :Klasszikus mini hullĂĄmvasĂșt
STR_6115 :Motoros ĂłriĂĄs 4x4-es teherautĂłk, amelyek meredek lejtƑkön is felhajtanak
STR_6119 :Ez a hullĂĄmvasĂșt olcsĂł Ă©s könnyen Ă©pĂ­thetƑ, de csak korlĂĄtozott magassĂĄgig
STR_6120 :{BABYBLUE}Új jĂĄrmƱ Ă©rhetƑ el {STRINGID} szĂĄmĂĄra:{NEWLINE}{STRINGID}
STR_6121 :Kiterjeszti a park ĂĄltal birtokolt terĂŒletet egĂ©szen a tĂ©rkĂ©p szĂ©lĂ©ig
STR_6122 :A pĂĄlya tĂșl kevĂ©s hullĂĄmvasutat tartalmaz!
STR_6123 :Hiba az objektumok parkba törtĂ©nƑ betöltĂ©se sorĂĄn
STR_6124 :Objektum neve
STR_6125 :Objektum tĂ­pusa
STR_6126 :Ismeretlen tĂ­pus
STR_6127 :FĂĄjl: {STRING}
STR_6128 :A fĂĄjl nem tölthetƑ be, mert nĂ©hĂĄny ĂĄltala hivatkozott objektum hiĂĄnyzik vagy sĂ©rĂŒlt. Lentebb lĂĄthatod a problĂ©mĂĄs objektumok listĂĄjĂĄt.
STR_6129 :MĂĄsolĂĄs
STR_6130 :Összes másolása
STR_6131 :Objektum forrĂĄsa
STR_6132 :KutatĂĄsi ĂĄllapot figyelmen kĂ­vĂŒl hagyĂĄsa
STR_6133 :Hozzåférés a még fel nem fedezett jåtékokhoz és díszletekhez
STR_6134 :Díszlet törlése
STR_6135 :A kliens Ă©rvĂ©nytelen kĂ©rĂ©st kĂŒldött
STR_6136 :A szerver Ă©rvĂ©nytelen kĂ©rĂ©st kĂŒldött
STR_6137 :OpenRCT2, a RollerCoaster Tycoon 2 ingyenes Ă©s nyĂ­lt forrĂĄskĂłdĂș ĂșjraalkotĂĄsa Ă©s kibƑvĂ­tĂ©se.
STR_6138 :Az OpenRCT2 szĂĄmos szerzƑ munkĂĄja, a teljes lista a „KözremƱködƑk” gomb alatt talĂĄlhatĂł. TovĂĄbbi informĂĄciĂłkĂ©rt lĂĄtogass el ide: http://github.com/OpenRCT2/OpenRCT2
STR_6139 :Minden termĂ©k- Ă©s vĂĄllalatnĂ©v a vonatkozĂł tulajdonosok birtokĂĄban van. A hasznĂĄlatuk nem jelent semmifĂ©le kapcsolatot vagy jĂłvĂĄhagyĂĄst a rĂ©szĂŒkrƑl.
STR_6140 :Változási napló

STR_6141 :RCT1 alsó eszköztår
STR_6142 :{WINDOW_COLOUR_2}PĂĄlya neve: {BLACK}{STRING}
STR_6143 :{WINDOW_COLOUR_2}Jåték típusa: {BLACK}{STRINGID}
STR_6145 :Sebességlimit beållítåsa a gyorsítók szåmåra
STR_6146 :Minden rajzolhatĂł pĂĄlyaelem engedve
STR_6148 :Csatlakozás a fƑszerverhez

STR_6149 :Nem sikerĂŒlt csatlakozni a fƑszerverhez
STR_6150 :ÉrvĂ©nytelen vĂĄlasz a fƑszervertƑl (nincs JSON-szĂĄm)
STR_6151 :A fƑszerver nem tudja listázni a szervereket
STR_6152 :ÉrvĂ©nytelen vĂĄlasz a fƑszervertƑl (nincs JSON-tömb)
STR_6153 :FizetƑs parkbelĂ©pƑ / FizetƑs jĂĄtĂ©kok
STR_6154 :BiztonsĂĄgi okokbĂłl nem javasolt az OpenRCT2 emelt jogosultsĂĄgokkal törtĂ©nƑ futtatĂĄsa.
STR_6155 :Se a KDialog, se a Zenity nincs telepĂ­tve. KĂ©rlek telepĂ­tsd valamelyiket, vagy konfigurĂĄld a parancssorbĂłl.
STR_6156 :A név le van foglalva
STR_6157 :Konzol
STR_6160 :{WINDOW_COLOUR_2}Rendelkezésre ålló jårmƱvek: {BLACK}{STRING}
STR_6161 :Råcsok megjelenítése be/ki
STR_6162 :Forgó vad egér
STR_6163 :EgĂ©r alakĂș kocsik szĂĄguldanak Ă©les kanyarokon Ă©s rövid esĂ©seken keresztĂŒl, miközben szelĂ­den forognak, hogy összezavarjĂĄk az utasokat
STR_6164 :{WHITE}❌
STR_6165 :VertikĂĄlis szinkron
STR_6166 :A megjelenĂ­tett kĂ©pkockĂĄkat a kijelzƑ frissĂ­tĂ©si gyakorisĂĄgĂĄhoz igazĂ­tja, Ă­gy megakadĂĄlyozza a kĂ©p szĂ©tcsĂșszĂĄsĂĄt.
STR_6167 :HaladĂł
STR_6168 :FƑcím
STR_6169 :PĂĄlyavĂĄlasztĂĄs
STR_6170 :FelĂŒlet finomhangolĂĄsa
STR_6171 :Keresés
STR_6172 :Keresés
STR_6173 :KĂ©rlek add meg a keresendƑ nevet:
STR_6188 :HĂĄnyĂĄs
STR_6189 :Kacsa
STR_6191 :FelĂŒlet
STR_6192 :Fal
STR_6193 :{COMMA16} vendég
STR_6194 :{INLINE_SPRITE}{11}{20}{00}{00}{COMMA16} vendég
STR_6195 :{INLINE_SPRITE}{10}{20}{00}{00}{COMMA16} vendég
STR_6196 :{BLACK}Év:
STR_6197 :{BLACK}HĂłnap:
STR_6198 :{BLACK}Nap:
STR_6199 :DĂĄtum beĂĄllĂ­tĂĄsa
STR_6200 :DĂĄtum visszaĂĄllĂ­tĂĄsa
STR_6201 :{MONTH}
STR_6202 :VirtuĂĄlis padlĂł stĂ­lusa:
STR_6203 :Ha be van kapcsolva, egy virtuålis padló lesz megjelenítve a Ctrl vagy a Shift lenyomåsåval, hogy megkönnyítse az elemek vertikålis elhelyezését.
STR_6215 :ÉpĂ­tkezĂ©s
STR_6216 :MƱködés
STR_6217 :JĂĄtĂ©k / pĂĄlya elĂ©rhetƑsĂ©ge
STR_6218 :OpenRCT2 hivatalos
STR_6219 :ÚtproblĂ©mĂĄk kiemelĂ©se
STR_6220 :Legyen hasznĂĄlhatĂł
STR_6221 :A jĂĄtĂ©k ĂĄltal hasznĂĄlt bejĂĄrati vagy kijĂĄrati helyet a jelenleg kivĂĄlasztott mezƑre ĂĄllĂ­tja. ÁllomĂĄsonkĂ©nt csak egy bejĂĄrati Ă©s kijĂĄrati helyet lehet lĂ©trehozni.
STR_6222 :Nem helyezhetsz ide vendég belépési pontot

STR_6223 :A park hatĂĄrain kĂ­vĂŒl kell lennie!
STR_6224 :{STRING} lehelyezett egy vendég belépési pontot.
STR_6225 :Nem tåmogatott OpenGL megjelenítéssel
STR_6226 :Korai pålyateljesítés
STR_6227 :A pĂĄlya teljesĂ­tĂ©se, ha az összes cĂ©l teljesĂŒl a kitƱzött idƑ elƑtt.
STR_6228 :PĂĄlya beĂĄllĂ­tĂĄsok
STR_6229 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {STRINGID}
STR_6230 :{BLACK}{STRINGID}:
STR_6231 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {MOVE_X}{185}{STRINGID}
STR_6232 :Dermedt
STR_6233 :Levågó nézet
STR_6234 :ÚtproblĂ©mĂĄk kiemelĂ©se
STR_6235 :Szerver informĂĄciĂł
STR_6236 :Jåtékosok
STR_6238 :Többjåtékos beållítåsok
STR_6237 :Csoportok
STR_6239 :FĂŒggƑleges levĂĄgĂĄs
STR_6240 :VĂ­zszintes levĂĄgĂĄs
STR_6241 :TerĂŒlet kivĂĄlasztĂĄsa
STR_6242 :Kivålasztås törlése
STR_6243 :FelĂșjĂ­tja a jĂĄtĂ©kot,{NEWLINE}olyan lesz, mintha Ășj lenne
STR_6244 :Nem ĂșjĂ­thatĂł fel a jĂĄtĂ©k

STR_6245 :A jĂĄtĂ©knak nincs szĂŒksĂ©ge felĂșjĂ­tĂĄsra
STR_6246 :FelĂșjĂ­tĂĄs
STR_6247 :JĂĄtĂ©k/Ă©pĂŒlet felĂșjĂ­tĂĄsa
STR_6248 :{WINDOW_COLOUR_1}Biztos, hogy fel akarod ĂșjĂ­tani ezt: {STRINGID}? A költsĂ©ge: {CURRENCY}
STR_6249 :{WINDOW_COLOUR_1}Biztos, hogy fel akarod ĂșjĂ­tani ezt: {STRINGID}?
STR_6250 :{WINDOW_COLOUR_1}Biztos, hogy le akarod rombolni ezt: {STRINGID}? A visszatérítés összege: {CURRENCY}
STR_6251 :A jĂĄtĂ©k mĂ©g nem ĂŒres
STR_6255 :ÉrvĂ©nytelen URL
STR_6256 :Megjelenítési hatåsok
STR_6257 :Üveges (áttetszƑ)
STR_6258 :Tiszta (ĂĄtlĂĄtszĂł)
STR_6262 :FƑ hangerƑ
STR_6263 :Minden hang be- Ă©s kikapcsolĂĄsa
STR_6259 :Kikapcsolva
STR_6260 :Blokkolt mezƑk mutatása
STR_6261 :Széles utak mutatåsa
STR_6264 :Mindig a rendszer fĂĄjlkezelƑjĂ©t hasznĂĄlja
STR_6265 :Ha ki van jelölve, az operĂĄciĂłs rendszered fĂĄjlkezelƑje lesz hasznĂĄlva az OpenRCT2-Ă© helyett.
STR_6266 :Egyedi tartalmak mappĂĄjĂĄnak megnyitĂĄsa
STR_6267 :MezƑvizsgáló megnyitása
STR_6268 :Megållított jåték léptetése
STR_6269 :ÉrvĂ©nytelen Ă©ghajlati ID
STR_6270 :TerepfelĂŒletek
STR_6271 :Terepszegélyek
STR_6272 :Állomåsok
STR_6273 :Zene
STR_6274 :Nem ållítható be színséma

STR_6275 :{WINDOW_COLOUR_2}Állomås stílusa:
STR_6276 :A vendégek beragadnak itt: {RED}{STRINGID}. Lehet, hogy érvénytelen jåtéktípus vagy mƱködési mód okozza.
STR_6277 :Állomås index: {BLACK}{STRINGID}
STR_6278 :Automentések szåma
STR_6279 :A megƑrzendƑ automentĂ©sek szĂĄma
STR_6280 :Chat
STR_6281 :KĂŒlön gomb a chat ablak szĂĄmĂĄra az eszköztĂĄron
STR_6282 :Chat
STR_6283 :A chat jelenleg nem elĂ©rhetƑ. Csatlakozva vagy szerverhez?
STR_6293 :B
STR_6294 :KiB
STR_6295 :MiB
STR_6296 :GiB
STR_6297 :TiB
STR_6298 :{STRING}/mp
STR_6299 :Összes letöltĂ©se
STR_6300 :Az összes hiĂĄnyzĂł objektum letöltĂ©se, ha elĂ©rhetƑek online.
STR_6301 :A kivålasztott objektumnév vågólapra måsolåsa.
STR_6302 :A hiĂĄnyzĂł objektumok teljes listĂĄjĂĄnak vĂĄgĂłlapra mĂĄsolĂĄsa.
STR_6303 :Objektum letöltése ({COMMA16} / {COMMA16}): [{STRING}]
STR_6304 :DĂ­szletvĂĄlasztĂł megnyitĂĄsa
STR_6305 :TöbbszĂĄlĂșsĂĄg
STR_6306 :KĂ­sĂ©rleti beĂĄllĂ­tĂĄs, mellyel bekapcsolhatĂł a több szĂĄlon törtĂ©nƑ megjelenĂ­tĂ©s, instabilitĂĄst okozhat.
STR_6307 :Színséma: {BLACK}{STRINGID}
STR_6308 :{TOPAZ}„{STRINGID}{OUTLINE}{TOPAZ}”{NEWLINE}{STRINGID}
STR_6309 :Újracsatlakozás
STR_6310 :{WINDOW_COLOUR_2}PozĂ­ciĂł: {BLACK}{INT32} {INT32} {INT32}
STR_6311 :{WINDOW_COLOUR_2}KövetkezƑ: {BLACK}{INT32} {INT32} {INT32}
STR_6312 :(felĂŒlet)
STR_6313 :(lejtƑ {INT32})
STR_6314 :{WINDOW_COLOUR_2}Úti cĂ©l: {BLACK}{INT32}, {INT32} tolerancia {INT32}
STR_6315 :{WINDOW_COLOUR_2}ÚtkeresĂ©si cĂ©l: {BLACK}{INT32}, {INT32}, {INT32} irĂĄny {INT32}
STR_6316 :{WINDOW_COLOUR_2}ÚtkeresĂ©si elƑzmĂ©nyek:
STR_6317 :{BLACK}{INT32}, {INT32}, {INT32} irĂĄny {INT32}
STR_6318 :HĂĄlĂłzati szinkronizĂĄciĂłs hiba Ă©szlelve.{NEWLINE}NaplĂłfĂĄjl: {STRING}
STR_6319 :Blokkolófék zårva
STR_6320 :ElpusztĂ­thatatlan
STR_6321 :Törött hozzåadott elem
STR_6322 :{WINDOW_COLOUR_2}EntitĂĄs azonosĂ­tĂł: {BLACK}{INT32}
STR_6323 :SzimulĂĄciĂł folyamatban
STR_6324 :SzimulĂĄlĂĄs
STR_6325 :JĂĄtĂ©k/Ă©pĂŒlet szimulĂĄlĂĄsa
STR_6326 :{STRINGID} nem szimulálható

STR_6327 :Átlåtszó håtterƱ óriås képmentések
STR_6328 :Ha ez az opció ki van jelölve, az óriås képmentések åtlåtszó håtterƱek lesznek az alapértelmezett fekete szín helyett.
STR_6329 :{STRING}{STRINGID}
STR_6330 :[{STRING}] letöltése innen: {STRING} ({COMMA16} / {COMMA16})
STR_6331 :Kacsåk létrehozåsa
STR_6332 :Kacsåk törlése
STR_6333 :Skålåzåsi faktor növelése
STR_6334 :Skålåzåsi faktor csökkentése
STR_6336 :MezƑvizsgáló: Elem másolása
STR_6337 :MezƑvizsgĂĄlĂł: Elem beillesztĂ©se
STR_6338 :MezƑvizsgĂĄlĂł: Elem törlĂ©se
STR_6339 :MezƑvizsgáló: Elem mozgatása fel
STR_6340 :MezƑvizsgáló: Elem mozgatása le
STR_6341 :MezƑvizsgĂĄlĂł: X koordinĂĄta növelĂ©se
STR_6342 :MezƑvizsgĂĄlĂł: X koordinĂĄta csökkentĂ©se
STR_6343 :MezƑvizsgĂĄlĂł: Y koordinĂĄta növelĂ©se
STR_6344 :MezƑvizsgĂĄlĂł: Y koordinĂĄta csökkentĂ©se
STR_6345 :MezƑvizsgĂĄlĂł: Elem magassĂĄgĂĄnak növelĂ©se
STR_6346 :MezƑvizsgĂĄlĂł: Elem magassĂĄgĂĄnak csökkentĂ©se
STR_6347 :Úti extrĂĄk nem helyezhetƑek ĂștĂĄtjĂĄrĂłkra!
STR_6348 :ElƑbb tĂĄvolĂ­tsd el az ĂștĂĄtjĂĄrĂłt!
STR_6349 :VĂ©letlenszerƱ fƑcĂ­m
STR_6350 :SzĂłrĂĄs
STR_6351 :Díszletszóró eszköz
STR_6352 :SƱrƱség
STR_6353 :Alacsony sƱrƱség
STR_6354 :Közepes sƱrƱség
STR_6355 :Nagy sƱrƱség
STR_6356 :KacsĂĄkat rak le, ha van vĂ­z a parkban
STR_6357 :EltĂĄvolĂ­t minden kacsĂĄt a tĂ©rkĂ©prƑl
STR_6358 :{UINT16}. oldal
STR_6359 :{POP16}{POP16}{UINT16}. oldal
STR_6360 :{BLACK}{COMMA32}
STR_6361 :Fényhatåsok a jåtékokon (kísérleti)
STR_6362 :Ha be van kapcsolva, a pĂĄlyĂĄval rendelkezƑ jĂĄtĂ©kokon a jĂĄrmƱvek Ă©jjel ki lesznek vilĂĄgĂ­tva.
STR_6363 :A szöveg a vågólapra måsolva
STR_6364 :{RED}{STRINGID} balesete közben {COMMA16} ember meghalt
STR_6365 :Jåtékok åldozatai
STR_6366 :Beragadt vagy elakadt jårmƱvek
STR_6367 :Animåciós képkocka:
STR_6368 :KompatibilitĂĄsi okok miatt nem javasolt az OpenRCT2 Wine-al törtĂ©nƑ futtatĂĄsa. Az OpenRCT2 natĂ­v macOS, Linux, FreeBSD Ă©s OpenBSD tĂĄmogatĂĄssal rendelkezik.
STR_6369 :Pålyaépítés érvénytelen magassågokban
STR_6370 :LehetƑvĂ© teszi, hogy bĂĄrmely köztes magassĂĄgban lehessen pĂĄlyarĂ©szeket elhelyezni
STR_6371 :A kivĂĄlasztott könyvtĂĄrban van egy telepĂ­tett egy RollerCoaster Tycoon 1, de a „csg1i.dat” fĂĄjl hiĂĄnyzik. Ezt a fĂĄjlt ĂĄt kell mĂĄsolni a Loopy Landscapes vagy RCT Deluxe CD-rƑl a merevlemezedre telepĂ­tett RollerCoaster Tycoon 1 „Data” mappĂĄjĂĄba.
STR_6372 :A kivĂĄlasztott könyvtĂĄrban van egy telepĂ­tett egy RollerCoaster Tycoon 1, de ez a verziĂł nem megfelelƑ. Az OpenRCT2-nek egy Loopy Landscapes, vagy RCT Deluxe telepĂ­tĂ©sre van szĂŒksĂ©ge a RollerCoaster Tycoon 1 fĂĄjljainak hasznĂĄlatĂĄhoz.
STR_6373 :Ć°rszelvĂ©ny-ellenƑrzĂ©s be/ki
STR_6374 :Ć°
STR_6375 :Ismeretlen jåték
STR_6376 :{WINDOW_COLOUR_2}JårmƱ egy jåtékhoz:{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID} a(z) {STRINGID} szåmåra
STR_6377 :{WINDOW_COLOUR_2}TĂ­pus: {BLACK}{STRINGID} a(z) {STRINGID} szĂĄmĂĄra
STR_6378 :Objektumlista fogadĂĄsa: {INT32} / {INT32}
STR_6379 :ÉrvĂ©nytelen adatok Ă©rkeztek
STR_6380 :FrissĂ­tĂ©s Ă©rhetƑ el!
STR_6381 :Csatlakozz az OpenRCT2 Discord-hoz!
STR_6382 :Újabb OpenRCT2 kiadĂĄs Ă©rhetƑ el: {STRING}!
STR_6383 :A letöltési oldal megnyitåsa
STR_6384 :HavazĂĄs
STR_6385 :ErƑs havazás
STR_6386 :HĂłvihar
STR_6387 :Nem sĂŒllyeszthetƑ itt le az elem

STR_6388 :Nem emelhetƑ itt meg az elem

STR_6389 :ÉrvĂ©nytelen ƱrszelvĂ©ny
STR_6390 :Az OpenRCT2 mƱködĂ©sĂ©hez szĂŒksĂ©g van az eredeti RollerCoaster Tycoon 2 fĂĄjljaira. KĂ©rlek add meg a mappĂĄt, ahova telepĂ­tetted a RollerCoaster Tycoon 2-t.
STR_6391 :KĂ©rlek vĂĄlaszd ki az RCT2 mappĂĄdat
STR_6392 :A(z) {STRING} nem talĂĄlhatĂł ezen az Ăștvonalon.
STR_6393 :CĂ©l kivĂĄlasztĂĄsa
STR_6394 :CĂ©l
STR_6395 :KarbantartĂĄs
STR_6396 :KĂ©pernyƑvĂ©dƑ Ă©s a monitor energiagazdĂĄlkodĂĄsa ki
STR_6397 :Ha ki van vĂĄlasztva, szĂŒneteltetve lesz a kĂ©pernyƑvĂ©dƑ Ă©s a monitor egyĂ©b energiagazdĂĄlkodĂĄsi funkciĂłi, amĂ­g az OpenRCT2 fut.
STR_6398 :A fĂĄjl nem tĂĄmogatott jĂĄtĂ©k-tĂ­pusokat tartalmaz. KĂ©rlek frissĂ­ts egy Ășjabb OpenRCT2 verziĂłra.
STR_6399 :Az OpenRCT2 mƱködĂ©sĂ©hez szĂŒksĂ©g van az eredeti RollerCoaster Tycoon 2 fĂĄjljaira. KĂ©rlek ĂĄllĂ­tsd be a „game_path” vĂĄltozĂłt a config.ini-ben arra a mappĂĄra, amelybe telepĂ­tetted a RollerCoaster Tycoon 2-t, majd indĂ­tsd Ășjra az OpenRCT2-t.
STR_6400 :Letöltöttem a GOG RollerCoaster Tycoon 2 offline telepĂ­tƑjĂ©t, de nincs telepĂ­tve
STR_6401 :MĂĄr telepĂ­tettem a RollerCoaster Tycoon 2-t
STR_6402 :OpenRCT2 adatok megadĂĄsa
STR_6403 :Válaszd ki a számodra legmegfelelƑbbet
STR_6404 :KĂ©rlek vĂĄlaszd ki a GOG RollerCoaster Tycoon 2 telepĂ­tƑjĂ©t.
STR_6405 :GOG telepítƑ kiválasztása
STR_6406 :GOG RollerCoaster Tycoon 2 telepítƑ
STR_6407 :Ez eltarthat pĂĄr percig.
STR_6408 :KĂ©rlek rakd fel az “innoextract”-ot a GOG telepĂ­tƑ kitömörĂ­tĂ©sĂ©hez, majd indĂ­tsd Ășjra az OpenRCT2-t.
STR_6409 :A kivĂĄlasztott fĂĄjl nem a GOG RollerCoaster Tycoon 2 offline telepĂ­tƑje. Lehet, hogy a GOG Galaxy letöltƑ stub-jĂĄt töltötted le, vagy rossz fĂĄjlt vĂĄlasztottĂĄl.
STR_6410 :Kicsinyítés/nagyítås
STR_6411 :A kicsinyítés és nagyítås gombjainak megjelenítése az eszköztåron
STR_6412 :NumPad Enter
STR_6413 :Shift
STR_6414 :Bal Shift
STR_6415 :Jobb Shift
STR_6416 :Ctrl
STR_6417 :Bal Ctrl
STR_6418 :Jobb Ctrl
STR_6419 :Alt
STR_6420 :Bal Alt
STR_6421 :Jobb Alt
STR_6422 :Cmd
STR_6423 :Bal Cmd
STR_6424 :Jobb Cmd
STR_6425 :Joy bal
STR_6426 :Joy jobb
STR_6427 :Joy fel
STR_6428 :Joy le
STR_6429 :Joy {INT32}
STR_6430 :Bal egérgomb
STR_6431 :Jobb egérgomb
STR_6432 :Egér {INT32}
STR_6433 :EltĂĄvolĂ­tĂĄs
STR_6434 :A jelenlegi gyorsbillentyƱ összes hozzårendelésének törlése.
STR_6435 :{WINDOW_COLOUR_2}MegĂĄllĂ­tott vandĂĄlok: {BLACK}{COMMA32}
STR_6436 :LĂĄthatatlansĂĄg be/ki
STR_6437 :LĂĄthatĂł
STR_6438 :{MOVE_X}{2}👁
STR_6439 :MezƑvizsgáló: Láthatatlanság be/ki
STR_6440 :Átlåtszó víz
STR_6441 :LegalĂĄbb egy nem vĂĄrĂłsori Ăștobjektum legyen kivĂĄlasztva.
STR_6442 :LegalĂĄbb egy vĂĄrĂłsori Ăștobjektum legyen kivĂĄlasztva.
STR_6443 :LegalĂĄbb egy Ăști kerĂ­tĂ©sobjektum legyen kivĂĄlasztva.
STR_6444 :ÚtfelĂŒletek
STR_6445 :Útkorlátok
STR_6446 :{WINDOW_COLOUR_2}FelĂŒlet neve: {BLACK}{STRINGID}
STR_6447 :{WINDOW_COLOUR_2}KorlĂĄt neve: {BLACK}{STRINGID}
STR_6448 :Nem tĂĄmogatott objektumformĂĄtum
STR_6449 :{WINDOW_COLOUR_2}SzĂĄmok:
STR_6450 :{BLACK}„{STRING}”
STR_6451 :{BLACK}„{STRING}” - {STRING}
STR_6452 :{WINDOW_COLOUR_2}Árul: {BLACK}{STRING}
STR_6453 :VerziĂł infĂł mĂĄsolĂĄsa
STR_6454 :A hirdetƑtábla nem nevezhetƑ át

STR_6455 :A felirat nem nevezhetƑ át

STR_6456 :ÓriĂĄs kĂ©pmentĂ©s
STR_6457 :Hiba jelentése a GitHubon
STR_6458 :KövetĂ©s a fƑ nĂ©zetben
STR_6460 :I
STR_6461 :IrĂĄny
STR_6462 :Izgalom
STR_6463 :Izgalom: {COMMA2DP32}
STR_6464 :IntenzitĂĄs
STR_6465 :IntenzitĂĄs: {COMMA2DP32}
STR_6466 :ÉmelygĂ©s
STR_6467 :ÉmelygĂ©s: {COMMA2DP32}
STR_6468 :MĂ©g nem ismert
STR_6469 :Kisebb jĂĄrƑrözĂ©si terĂŒlet mĂłdosĂ­tĂĄsa
STR_6470 :Nagyobb jĂĄrƑrözĂ©si terĂŒlet mĂłdosĂ­tĂĄsa
STR_6471 :Átlåtszó növényzet
STR_6472 :Átlåtszó jårmƱvek
STR_6473 :Átlåtszó ållvånyzatok
STR_6474 :Låthatatlan vendégek
STR_6475 :Låthatatlan személyzet
STR_6476 :Låthatatlan növényzet
STR_6477 :LĂĄthatatlan dĂ­szletek
STR_6478 :LĂĄthatatlan utak
STR_6479 :Låthatatlan jåtékok
STR_6480 :Låthatatlan jårmƱvek
STR_6481 :Átlåtszósågi beållítåsok
STR_6482 :Átlåtszósågi beållítåsok
STR_6483 :Átlåtszósågi beållítåsok megnyitåsa
STR_6484 :Átlåtszó növényzet be/ki
STR_6485 :Átlåtszó jårmƱvek be/ki
STR_6486 :Vendégek elrejtése be/ki
STR_6487 :Személyzet elrejtése be/ki
STR_6488 :{RED}A vendĂ©gek panaszkodnak a parkban a sorok hosszĂĄra.{NEWLINE}PrĂłbĂĄld meg a problĂ©mĂĄs sorokat lerövidĂ­teni, vagy növeld a jĂĄtĂ©kok ĂĄteresztƑkĂ©pessĂ©gĂ©t.
STR_6489 :Hiba: Nem kompatibilis park verziĂł
STR_6490 :Figyelmeztetés: Félig kompatibilis park verzió
STR_6491 :Ezt a parkot az OpenRCT2 egy kĂ©sƑbbi verziĂłjĂĄban mentettĂ©k el. A park v{INT32}, Ă©s legalĂĄbb v{INT32} kell hozzĂĄ. A jelenlegi verziĂłd: {INT32}.
STR_6492 :Ez a park az OpenRCT2 egy régi verziójåban lett elmentve, és nem nyitható meg az OpenRCT2 ezen verziójåval. A park v{INT32}.
STR_6493 :Ezt a parkot az OpenRCT2 egy kĂ©sƑbbi verziĂłjĂĄban mentettĂ©k el, egyes adatok elveszhettek. A park v{INT32}, a jelenlegi verziĂłd: {INT32}.
STR_6494 :Jåtéktípus szerinti csoportosítås
STR_6495 :CsoportosĂ­tsa a jĂĄtĂ©kokat a jĂĄtĂ©ktĂ­pusok szerint, ahelyett, hogy minden jĂĄrmƱvet kĂŒlön-kĂŒlön mutatna.
STR_6496 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}
STR_6497 :Kattints egy mezƑre a mezƑelemei megjelenĂ­tĂ©sĂ©hez.{NEWLINE}Ctrl + kattintĂĄs egy mezƑelemre a közvetlen kijelölĂ©shez.
STR_6498 :EngedĂ©lyezd a nĂ©gyzet alakĂș tĂ©rkĂ©pforma megtartĂĄsĂĄhoz.
STR_6499 :A jåtékterv formåtum åltal nem tåmogatott jårmƱtípus
STR_6500 :A jåtékterv formåtum åltal nem tåmogatott pålyaelemek
STR_6501 :VéletlenszerƱ szín
STR_6502 :Írj be egy Ă©rtĂ©ket {COMMA16} Ă©s {COMMA16} között
STR_6503 :LegalĂĄbb egy ĂĄllomĂĄsobjektumot ki kell vĂĄlasztani
STR_6504 :LegalĂĄbb egy terepfelĂŒletet ki kell vĂĄlasztani
STR_6505 :Legalåbb egy terepszegélyt ki kell vålasztani
STR_6506 :Nagy fĂ©l dugĂłhĂșzĂł (balra)
STR_6507 :Nagy fĂ©l dugĂłhĂșzĂł (jobbra)
STR_6508 :Közepes fél hurok (balra)
STR_6509 :Közepes fél hurok (jobbra)
STR_6510 :ZĂ©rĂł G orsĂł (balra)
STR_6511 :ZĂ©rĂł G orsĂł (jobbra)
STR_6512 :Nagy ZĂ©rĂł G orsĂł (balra)
STR_6513 :Nagy ZĂ©rĂł G orsĂł (jobbra)
STR_6514 :ÉrvĂ©nytelen magassĂĄg!
STR_6515 :{BLACK}Nincs összekapcsolódås az RollerCoaster Tycoon 1-el - tartalékképek lesznek hasznålva.
STR_6516 :Egy vagy több hozzĂĄadott objektum RollerCoaster Tycoon 1 összekapcsolĂĄst igĂ©nyel a megfelelƑ megjelenĂ­tĂ©shez. TartalĂ©kkĂ©pek lesznek hasznĂĄlva.
STR_6517 :Egy vagy több objektum ebben a parkban RollerCoaster Tycoon 1 összekapcsolĂĄst igĂ©nyel a megfelelƑ megjelenĂ­tĂ©shez. TartalĂ©kkĂ©pek lesznek hasznĂĄlva.
STR_6518 :{BLACK}Vidd az egeret egy pålya fölé a leírås és a cél megtekintéséhez. Kattints rå a jåték elindítåsåhoz.
STR_6519 :ExtrĂĄk
STR_6520 :Asset csomagok
STR_6521 :Alacsony prioritĂĄs
STR_6522 :Magas prioritĂĄs
STR_6523 :A kivålasztott asset csomag prioritåsånak csökkentése.
STR_6524 :A kivålasztott asset csomag prioritåsånak növelése.
STR_6525 :A jĂĄtĂ©k összes assetjĂ©nek ĂșjratöltĂ©se az engedĂ©lyezett asset csomagokkal.
STR_6526 :(alap grafika, zene Ă©s hangeffektek)
STR_6527 :Versenyek
STR_6528 :ÉrvĂ©nytelen pĂĄlyaparamĂ©terek!
STR_6529 :ÉrvĂ©nytelen szĂ­nsĂ©ma-paramĂ©ter!
STR_6531 :Az idƑgĂ©p
STR_6532 :Katy ĂĄlomvilĂĄga
STR_6533 :{WINDOW_COLOUR_2}Izgalmi faktor: {BLACK}-{COMMA16}%
STR_6534 :{WINDOW_COLOUR_2}IntenzitĂĄsi faktor: {BLACK}-{COMMA16}%
STR_6535 :{WINDOW_COLOUR_2}ÉmelygĂ©si faktor: {BLACK}-{COMMA16}%
STR_6536 :Ezt a parkot az OpenRCT2 egy kĂ©sƑbbi verziĂłjĂĄban mentettĂ©k el. A park v{INT32}, a jelenlegi verziĂłd: {INT32}.
STR_6537 :NormĂĄl utak lehetnek vĂĄrĂłsorok
STR_6538 :MegjelenĂ­ti a normĂĄl utakat a vĂĄrĂłsorok legördĂŒlƑ menĂŒjĂ©ben az Utak ablakon belĂŒl.
STR_6539 :FĂ©k zĂĄrva
STR_6540 :{WINDOW_COLOUR_2}KĂŒlön köszönet a következƑ vĂĄllalatoknak, hogy engedĂ©lyeztĂ©k hasonlĂłsĂĄguk hasznĂĄlatĂĄt:
STR_6541 :{WINDOW_COLOUR_2}Rocky Mountain Construction Group, Josef Wiegand GmbH & Co. KG
STR_6542 :KözremƱködƑk
STR_6543 :KözremƱködƑk

STR_6544 :A kölcsön nem lehet negatív!
STR_6545 :RCT1 kamatszĂĄmĂ­tĂĄs hasznĂĄlata
STR_6546 :A RollerCoaster Tycoon 1 kamatszĂĄmĂ­tĂĄsi algoritmusĂĄnak hasznĂĄlata, amely egy rögzĂ­tett szĂĄzalĂ©kot hasznĂĄl, ami körĂŒlbelĂŒl 1,33%.
STR_6547 :Minden dĂ­szlet
#############
# Scenarios #
################
# RCT Original #
################
<Forest Frontiers>
STR_SCNR :Elkerített ErdƑ
STR_PARK :Elkerített ErdƑ
STR_DTLS :ÉpĂ­ts egy virĂĄgzĂł vidĂĄmparkot az erdƑ mĂ©lyĂ©n lĂ©vƑ nagy tisztĂĄson
<Dynamite Dunes>
STR_SCNR :Dinamit DƱnék
STR_PARK :Dinamit DƱnék
STR_DTLS :Ez a sivatag közepĂ©n Ă©pĂŒlt vidĂĄmpark csak egy hullĂĄmvasĂșttal rendelkezik, de van helye a terjeszkedĂ©sre
<Leafy Lake>
STR_SCNR :Leveles-tĂł
STR_PARK :Leveles-tĂł
STR_DTLS :A nullĂĄrĂłl kezdve Ă©pĂ­ts egy vidĂĄmparkot a nagy tĂł körĂŒl
<Diamond Heights>
STR_SCNR :Gyémånt-fennsík
STR_PARK :Gyémånt-fennsík
STR_DTLS :Gyémånt-fennsík mår egy sikeres vidåmpark, remek jåtékokkal - fejleszd, hogy megduplåzd az értékét
<Evergreen Gardens>
STR_SCNR :Örökzöld Kertek
STR_PARK :Örökzöld Kertek
STR_DTLS :AlakĂ­tsd ĂĄt a csodaszĂ©p Örökzöld Kerteket egy virĂĄgzĂł vidĂĄmparkkĂĄ
<Bumbly Beach>
STR_SCNR :Suta Strand
STR_PARK :Suta Strand
STR_DTLS :VirĂĄgoztasd fel Suta Strand aprĂł vidĂĄmparkjĂĄt
<Trinity Islands>
STR_SCNR :HĂĄrmas-sziget
STR_PARK :HĂĄrmas-sziget
STR_DTLS :Egy frissen nyílt park, amelyet több sziget alkot
<Katie's Dreamland>
STR_SCNR :Katie Álomvilåga
STR_PARK :Katie Álomvilåga
STR_DTLS :Egy kis méretƱ vidåmpark, pår jåtékkal és hellyel a terjeszkedéshez - A célod, hogy megduplåzd a park értékét
<Pokey Park>
STR_SCNR :ParĂĄnyi Park
STR_PARK :ParĂĄnyi Park
STR_DTLS :Egy kis mĂ©retƱ, zsĂșfolt vidĂĄmpark, amelynek jelentƑs terjeszkedĂ©sre van szĂŒksĂ©ge
<White Water Park>
STR_SCNR :Fehérvíz Park
STR_PARK :Fehérvíz Park
STR_DTLS :Ez a park nĂ©hĂĄny igazĂĄn kivĂĄlĂł vĂ­zi jĂĄtĂ©kkal rendelkezik, de terjeszkedĂ©sre van szĂŒksĂ©ge
<Millennium Mines>
STR_SCNR :Ezeréves Bånyåk
STR_PARK :Ezeréves Bånyåk
STR_DTLS :AlakĂ­ts ĂĄt egy nagy, elhagyatott bĂĄnyĂĄt turistalĂĄtvĂĄnyossĂĄgbĂłl vidĂĄmparkkĂĄ
<Karts & Coasters>
STR_SCNR :Gokartok & HullĂĄmvasutak
STR_PARK :Gokartok & HullĂĄmvasutak
STR_DTLS :Egy nagy park, elrejtve az erdƑben, amelyben csak gokart pĂĄlyĂĄk Ă©s fa hullĂĄmvasutak vannak
<Mel's World>
STR_SCNR :Mel VilĂĄga
STR_PARK :Mel VilĂĄga
STR_DTLS :Ez a vidĂĄmpark mĂĄr rendelkezik pĂĄr jĂłl tervezett, modern jĂĄtĂ©kkal, de bƑven van helye terjeszkedĂ©sre
<Mystic Mountain>
STR_SCNR :Misztikus-hegy
STR_PARK :Misztikus-hegy
STR_DTLS :A nullĂĄrĂłl kezdve Ă©pĂ­ts egy vidĂĄmparkot Misztikus-hegy dombos erdƑiben
<Pacific Pyramids>
STR_SCNR :PihenƑ Piramisok
STR_PARK :PihenƑ Piramisok
STR_DTLS :Alakítsd åt a turistalåtvånyossågként szolgåló egyiptomi romokat egy virågzó vidåmparkkå
<Crumbly Woods>
STR_SCNR :RecsegƑ Rengeteg
STR_PARK :RecsegƑ Rengeteg
STR_DTLS :Egy nagy park jĂłl tervezett, de meglehetƑsen öreg jĂĄtĂ©kokkal - CserĂ©ld le az öreg jĂĄtĂ©kokat, vagy Ă©pĂ­ts Ășjakat, hogy nĂ©pszerƱbb legyen a park
<Paradise Pier>
STR_SCNR :Paradicsom MĂłlĂł
STR_PARK :Paradicsom MĂłlĂł
STR_DTLS :AlakĂ­tsd ĂĄt ennek az ĂĄlmos kisvĂĄrosnak a mĂłlĂłjĂĄt virĂĄgzĂł attrakciĂłvĂĄ
<Lightning Peaks>
STR_SCNR :VillĂĄmcsĂșcsok
STR_PARK :VillĂĄmcsĂșcsok
STR_DTLS :VillĂĄmcsĂșcsok gyönyörƱ hegyei nĂ©pszerƱek a termĂ©szetjĂĄrĂłk Ă©s a turistĂĄk körĂ©ben - HasznĂĄld a rendelkezĂ©sre ĂĄllĂł terĂŒletet, hogy Ășj, izgalomkeresƑ vendĂ©geket csĂĄbĂ­ts a parkba
<Ivory Towers>
STR_SCNR :ElefĂĄntcsonttornyok
STR_PARK :ElefĂĄntcsonttornyok
STR_DTLS :Egy patinås park, néhåny problémåval
<Rainbow Valley>
STR_SCNR :Szivårvånyvölgy
STR_PARK :Szivårvånyvölgy
STR_DTLS :SzivĂĄrvĂĄnyvölgy helyi önkormĂĄnyzata egyĂĄltalĂĄn nem engedĂ©lyezi a tĂĄj mĂłdosĂ­tĂĄsĂĄt, vagy a nagy fĂĄk eltĂĄvolĂ­tĂĄsĂĄt, de neked egy hatalmas vidĂĄmparkkĂĄ kell fejlesztened a terĂŒletet
<Thunder Rock>
STR_SCNR :MennydörgƑ-szikla
STR_PARK :MennydörgƑ-szikla
STR_DTLS :A MennydörgƑ-szikla a sivatag közepĂ©n ĂĄll Ă©s igazi turistamĂĄgnes - HasznĂĄld a rendelkezĂ©sre ĂĄllĂł terĂŒletet jĂĄtĂ©kok Ă©pĂ­tĂ©sĂ©re, hogy mĂ©g több embert vonzon
<Mega Park>
STR_SCNR :Mega Park
STR_PARK :Mega Park
STR_DTLS :Csak a móka kedvéért!
## Added Attractions
<Whispering Cliffs>
STR_SCNR :SuttogĂł-sziklĂĄk
STR_PARK :SuttogĂł-sziklĂĄk
STR_DTLS :Fejleszd a tengerparti sziklĂĄkat virĂĄgzĂł vidĂĄmparkkĂĄ
<Three Monkeys Park>
STR_SCNR :HĂĄrom Majom Park
STR_PARK :HĂĄrom Majom Park
STR_DTLS :A nagy fejlƑdƑ park közepĂ©n egy ĂłriĂĄsi hĂĄrompĂĄlyĂĄs versenyzƑ/pĂĄrbajozĂł hullĂĄmvasĂșt talĂĄlhatĂł
<Canary Mines>
STR_SCNR :KanĂĄri BĂĄnyĂĄk
STR_PARK :KanĂĄri BĂĄnyĂĄk
STR_DTLS :Ebben az elhagyatott bĂĄnyĂĄban minden megvan ahhoz, hogy vonzĂł turisztikai cĂ©lpont legyen a kisvonatĂĄval Ă©s a fĂŒggƑleges esĂ©sƱ hullĂĄmvasĂștpĂĄrjĂĄval
<Barony Bridge>
STR_SCNR :HƱbéri Híd
STR_PARK :HƱbéri Híd
STR_DTLS :Egy öreg, feleslegessé vålt híd, amelyet neked kell vidåmparkkå fejleszteni
<Funtopia>
STR_SCNR :MĂłkaland
STR_PARK :MĂłkaland
STR_DTLS :A parknak az autĂłpĂĄlya mindkĂ©t oldalĂĄn van terĂŒlete Ă©s mĂĄr több jĂĄtĂ©kot is ĂŒzemeltet
<Haunted Harbour>
STR_SCNR :KĂ­sĂ©rteties KikötƑ
STR_PARK :KĂ­sĂ©rteties KikötƑ
STR_DTLS :A helyi önkormĂĄnyzat beleegyezett abba, hogy ez a kis tengerparti park olcsĂłn juthasson földekhez a közelben, azzal a feltĂ©tellel, hogy egyes jĂĄtĂ©kai mƱemlĂ©kvĂ©delem alĂĄ kerĂŒlnek
<Fun Fortress>
STR_SCNR :VidĂĄm VĂĄr
STR_PARK :VidĂĄm VĂĄr
STR_DTLS :Ez a vĂĄr csak arra vĂĄr, hogy vidĂĄmparkkĂĄ alakĂ­tsd
<Future World>
STR_SCNR :JövƑbeli VilĂĄg
STR_PARK :JövƑbeli VilĂĄg
STR_DTLS :E futurisztikus park földönkĂ­vĂŒli tĂĄjĂĄn bƑven van hely az Ășj jĂĄtĂ©kok szĂĄmĂĄra
<Gentle Glen>
STR_SCNR :Szende-szurdok
STR_PARK :Szende-szurdok
STR_DTLS :A helyi lakossĂĄg az enyhe Ă©s nyugtatĂł jĂĄtĂ©kokat kedveli, Ășgyhogy a te feladatod a park Ă­zlĂ©sĂŒknek megfelelƑ bƑvĂ­tĂ©se
<Jolly Jungle>
STR_SCNR :DerƱs Dzsungel
STR_PARK :DerƱs Dzsungel
STR_DTLS :A dzsungel mĂ©lyĂ©n lĂ©vƑ nagy földterĂŒlet Ă©pp megfelelƑ egy vidĂĄmpark szĂĄmĂĄra
<Hydro Hills>
STR_SCNR :Hidro-hegyek
STR_PARK :Hidro-hegyek
STR_DTLS :Egy lĂ©pcsƑzetes tĂłrendszer adja ennek az Ășj parknak az alapjĂĄt
<Sprightly Park>
STR_SCNR :PezsgƑ Park
STR_PARK :PezsgƑ Park
STR_DTLS :Ez az idƑs park szĂĄmos törtĂ©nelmi jĂĄtĂ©kkal rendelkezik, de sĂșlyosan el van adĂłsodva
<Magic Quarters>
STR_SCNR :MĂĄgikus Negyedek
STR_PARK :MĂĄgikus Negyedek
STR_DTLS :Egy nagy terĂŒletet megtisztĂ­tottak Ă©s rĂ©szben tematizĂĄltak, Ă­gy kĂ©szen ĂĄll arra, hogy parkosĂ­tott vidĂĄmparkkĂĄ alakĂ­tsd
<Fruit Farm>
STR_SCNR :GyĂŒmölcsös
STR_PARK :GyĂŒmölcsös
STR_DTLS :Egy jĂłl menƑ gyĂŒmölcsös vasutat Ă©pĂ­tett a bevĂ©teleinek növelĂ©sĂ©re, a te feladatod, hogy teljes egĂ©szĂ©ben vidĂĄmparkkĂĄ fejleszd
<Butterfly Dam>
STR_SCNR :PillangĂł-gĂĄt
STR_PARK :PillangĂł-gĂĄt
STR_DTLS :Egy gĂĄt körĂŒli terĂŒleten kell vidĂĄmparkot kialakĂ­tanod
<Coaster Canyon>
STR_SCNR :HullĂĄmvasĂșt-szurdok
STR_PARK :HullĂĄmvasĂșt-szurdok
STR_DTLS :Alakíts ki egy vidåmparkot a rendelkezésedre ålló hatalmas szurdokban
<Thunderstorm Park>
STR_SCNR :Zuhé Park
STR_PARK :Zuhé Park
STR_DTLS :Annyira csapadĂ©kos ez a terĂŒlet, hogy egy hatalmas piramis Ă©pĂ­tĂ©sĂ©re volt szĂŒksĂ©g ahhoz, hogy nĂ©hĂĄny jĂĄtĂ©k fedett tetƑ alĂĄ Ă©pĂŒlhessen
<Harmonic Hills>
STR_SCNR :Harmonikus-hegyek
STR_PARK :Harmonikus-hegyek
STR_DTLS :A helyi önkormånyzat nem engedélyezi szåmodra, hogy famagassåg felett építkezz ebben a parkban
<Roman Village>
STR_SCNR :RĂłmai Falu
STR_PARK :RĂłmai Falu
STR_DTLS :Fejleszd ezt a rĂłmai tĂ©mĂĄjĂș parkot jĂĄtĂ©kok Ă©s hullĂĄmvasutak Ă©pĂ­tĂ©sĂ©vel
<Swamp Cove>
STR_SCNR :Mocsår-öböl
STR_PARK :Mocsår-öböl
STR_DTLS :A kis szigetcsoportra Ă©pĂŒlt parknak mĂĄr van egy nagy, központi elemkĂ©nt funkcionĂĄlĂł hullĂĄmvasĂștpĂĄr
<Adrenaline Heights>
STR_SCNR :Adrenalin-csĂșcsok
STR_PARK :Adrenalin-csĂșcsok
STR_DTLS :ÉpĂ­ts egy parkot, amellyel bevonzhatod a helyi Ă©lmĂ©ny- Ă©s izgalomkeresƑ embereket
<Utopia Park>
STR_SCNR :UtĂłpia Park
STR_PARK :UtĂłpia Park
STR_DTLS :A sivatag közepĂ©n elterĂŒlƑ oĂĄzis kivĂ©teles lehetƑsĂ©get kĂ­nĂĄl vidĂĄmpark Ă©pĂ­tĂ©sĂ©re
<Rotting Heights>
STR_SCNR :RohadĂł Magaslatok
STR_PARK :RohadĂł Magaslatok
STR_DTLS :KĂ©pes vagy feltĂĄmasztani ezt a valaha szebb napokat lĂĄtott, ĂĄm mĂĄra gazzal benƑtt Ă©s dĂŒledezƑ vidĂĄmparkot?
<Fiasco Forest>
STR_SCNR :Elbaltázott ErdƑ
STR_PARK :Elbaltázott ErdƑ
STR_DTLS :MeglehetƑsen korlĂĄtozottak az anyagi Ă©s idƑbeli lehetƑsĂ©geid arra, hogy rendbe rakd ezt a rosszul tervezett Ă©s veszĂ©lyes jĂĄtĂ©kokkal teli parkot
<Pickle Park>
STR_SCNR :PĂĄc Park
STR_PARK :PĂĄc Park
STR_DTLS :A helyi önkormĂĄnyzat nem engedĂ©lyez semmifĂ©le reklĂĄmot vagy promĂłciĂłt, Ășgyhogy a parknak kizĂĄrĂłlag a jĂł hĂ­rnevĂ©re alapozva kell sikereket elĂ©rnie
<Giggle Downs>
STR_SCNR :Kacaj-dombsĂĄg
STR_PARK :Kacaj-dombsĂĄg
STR_DTLS :Egy nĂ©gypĂĄlyĂĄs akadĂĄlyverseny-jĂĄtĂ©k a központi eleme ennek a terjeszkedƑ parknak
<Mineral Park>
STR_SCNR :Ásvåny Park
STR_PARK :Ásvåny Park
STR_DTLS :VĂĄltoztasd ezt az elhagyatott kƑbĂĄnyĂĄt az izgalomkeresƑ turistĂĄk szĂĄmĂĄra vonzĂł hellyĂ©
<Coaster Crazy>
STR_SCNR :HullĂĄmvasĂșt-ƑrĂŒlet
STR_PARK :HullĂĄmvasĂșt-ƑrĂŒlet
STR_DTLS :SzƱkösek a pĂ©nzĂŒgyi forrĂĄsaid, de vĂ©gtelen sok idƑd van arra, hogy egy hatalmas vidĂĄmparkot alakĂ­ts ki ezen a hegyoldali terĂŒleten
<Urban Park>
STR_SCNR :VĂĄrosi Park
STR_PARK :VĂĄrosi Park
STR_DTLS :Egy aprĂł park egyezsĂ©get kötött a közeli vĂĄrossal, amelynek Ă©rtelmĂ©ben magĂĄn a vĂĄroson keresztĂŒl terjeszkedhet
<Geoffrey Gardens>
STR_SCNR :Gotfrid Kert
STR_PARK :Gotfrid Kert
STR_DTLS :Egy nagy kertnek arra van szĂŒksĂ©ge, hogy sikeres vidĂĄmpark legyen belƑle
## Loopy Landscapes
<Iceberg Islands>
STR_SCNR :JĂ©ghegy-szigetek
STR_PARK :JĂ©ghegy-szigetek
STR_DTLS :Ez az ambiciĂłzus vidĂĄmpark egy csoportnyi jĂ©ghegyre Ă©pĂŒlt
<Volcania>
STR_SCNR :VulkĂĄnia
STR_PARK :VulkĂĄnia
STR_DTLS :Egy szunnyadĂł vulkĂĄn adja ennek a hullĂĄmvasĂșt-Ă©pĂ­tƑ kihĂ­vĂĄsnak a helyszĂ­nĂ©t
<Arid Heights>
STR_SCNR :SzĂĄraz MagassĂĄgok
STR_PARK :SzĂĄraz MagassĂĄgok
STR_DTLS :Az a kihĂ­vĂĄsod, hogy gondoskodj a park fejlesztĂ©sĂ©rƑl, miközben biztosĂ­tod a vendĂ©gek jĂłkedvĂ©t, pĂ©nzĂŒgyi korlĂĄtok nĂ©lkĂŒl
<Razor Rocks>
STR_SCNR :Borotva SziklĂĄk
STR_PARK :Borotva SziklĂĄk
STR_DTLS :Az a feladatod, hogy egy masszív, hullåmvasutakkal teli parkot alakíts ki a Borotva Sziklåk között
<Crater Lake>
STR_SCNR :KrĂĄter-tĂł
STR_PARK :KrĂĄter-tĂł
STR_DTLS :Egy Ƒsi krĂĄterben elterĂŒlƑ hatalmas tĂł a park a helyszĂ­ne
<Vertigo Views>
STR_SCNR :SzĂ©dĂ­tƑ KilĂĄtĂĄsok
STR_PARK :SzĂ©dĂ­tƑ KilĂĄtĂĄsok
STR_DTLS :Ebben a nagy parkban mĂĄr van egy kivĂĄlĂł hiperhullĂĄmvasĂșt, de sokkal nyeresĂ©gesebbĂ© kell tenned
<Paradise Pier 2>
STR_SCNR :Paradicsom MĂłlĂł 2
STR_PARK :Paradicsom MĂłlĂł 2
STR_DTLS :Paradicsom MĂłlĂł kiterjesztette a tenger feletti sĂ©tĂĄny-hĂĄlĂłzatĂĄt Ă©s a feladatod az, hogy a park bƑvĂ­tĂ©sĂ©vel biztosĂ­tsd az extra hely kihasznĂĄltsĂĄgĂĄt
<Dragon's Cove>
STR_SCNR :Sårkåny-öböl
STR_PARK :Sårkåny-öböl
STR_DTLS :Ez a tengerparti öböl a helyszĂ­ne ennek a hullĂĄmvasĂșt-Ă©pĂ­tƑ kihĂ­vĂĄsnak
<Good Knight Park>
STR_SCNR :JĂł Lovag Park
STR_PARK :JĂł Lovag Park
STR_DTLS :Egy kastĂ©ly kĂ©t hullĂĄmvasĂșttal, amit egy nagyobb vidĂĄmparkkĂĄ kell fejlesztened
<Wacky Warren>
STR_SCNR :NyĂŒzsgƑ NyĂșlkert
STR_PARK :NyĂŒzsgƑ NyĂșlkert
STR_DTLS :Egy park, ahol az utak és hullåmvasutak nagy része föld alatt van
<Grand Glacier>
STR_SCNR :Nagy Gleccser
STR_PARK :Nagy Gleccser
STR_DTLS :Fejleszd vidåmparkkå ezt a gleccserekkel teli völgyet
<Crazy Craters>
STR_SCNR :ƐrĂŒlt KrĂĄterek
STR_PARK :ƐrĂŒlt KrĂĄterek
STR_DTLS :Egy messzi vilĂĄgban, ahol nincs szĂŒksĂ©g pĂ©nzre, szĂłrakoztatĂł központot kell Ă©pĂ­tened, hogy biztosĂ­tsd az emberek boldogsĂĄgĂĄt
<Dusty Desert>
STR_SCNR :SivĂĄr Sivatag
STR_PARK :SivĂĄr Sivatag
STR_DTLS :Öt hullámvasutat kell befejezni ebben a sivatagi parkban
<Woodworm Park>
STR_SCNR :Fakukac Park
STR_PARK :Fakukac Park
STR_DTLS :Ez a törtĂ©nelmi park csak rĂ©gi stĂ­lusĂș jĂĄtĂ©kokat Ă©pĂ­thet
<Icarus Park>
STR_SCNR :Ikarusz Park
STR_PARK :Ikarusz Park
STR_DTLS :Fejleszd ezt a földönkĂ­vĂŒli parkot, hogy maximalizĂĄld a nyeresĂ©gĂ©t
<Sunny Swamps>
STR_SCNR :Napos Mocsarak
STR_PARK :Napos Mocsarak
STR_DTLS :Ennek a jĂłl tematizĂĄlt vidĂĄmparknak mĂĄr szĂĄmos jĂĄtĂ©ka van, de bƑven van helye a terjeszkedĂ©sre
<Frightmare Hills>
STR_SCNR :RĂ©mĂĄlom Dombok
STR_PARK :RĂ©mĂĄlom Dombok
STR_DTLS :Egy rĂ©misztƑ vidĂĄmpark, a közepĂ©n egy hatalmas hullĂĄmvasĂșttal
<Thunder Rocks>
STR_SCNR :MennydörgƑ-sziklĂĄk
STR_PARK :MennydörgƑ-sziklĂĄk
STR_DTLS :A homokbĂłl kĂ©t nagydarab szikla ĂĄll ki, melyeken megkezdƑdött egy vidĂĄmpark Ă©pĂ­tĂ©se
<Octagon Park>
STR_SCNR :Oktogon Park
STR_PARK :Oktogon Park
STR_DTLS :TĂ­z hullĂĄmvasutat kell Ă©pĂ­tened ebben a nagy parkban
<Pleasure Island>
STR_SCNR :ÉlmĂ©nysziget
STR_PARK :ÉlmĂ©nysziget
STR_DTLS :A hosszĂș, keskeny sziget kihĂ­vĂĄsokkal teli helyszĂ­n a megadott hullĂĄmvasutak Ă©pĂ­tĂ©sĂ©re
<Icicle Worlds>
STR_SCNR :JĂ©gcsap VilĂĄgok
STR_PARK :JĂ©gcsap VilĂĄgok
STR_DTLS :AlakĂ­tsd ĂĄt a jeges tĂĄjat virĂĄgzĂł vidĂĄmparkkĂĄ
<Southern Sands>
STR_SCNR :DĂ©li Homok
STR_PARK :DĂ©li Homok
STR_DTLS :Ez a nĂ©hĂĄny okosan tervezett hullĂĄmvasĂșttal rendelkezƑ sivatagi park arra vĂĄr, hogy kibƑvĂ­tsd
<Tiny Towers>
STR_SCNR :Törpe Tornyok
STR_PARK :Törpe Tornyok
STR_DTLS :Öt meglĂ©vƑ hullĂĄmvasutat kell befejezned ebben a kis parkban
<Nevermore Park>
STR_SCNR :SohamĂĄr Park
STR_PARK :SohamĂĄr Park
STR_DTLS :Egy nagy park, egyedi közlekedĂ©si rendszerrel a szĂ©le körĂŒl
<Pacifica>
STR_SCNR :Pacifica
STR_PARK :Pacifica
STR_DTLS :Ez a nagy sziget csak a tiéd, hogy vidåmparkkå fejleszd
<Urban Jungle>
STR_SCNR :VĂĄrosi Dzsungel
STR_PARK :VĂĄrosi Dzsungel
STR_DTLS :Ez a hatalmas elhagyatott felhƑkarcolĂł egyedi lehetƑsĂ©g egy vidĂĄmpark-fejlesztƑ szĂĄmĂĄra
<Terror Town>
STR_SCNR :TerrorvĂĄros
STR_PARK :TerrorvĂĄros
STR_DTLS :Ez a vĂĄrosi terĂŒlet csak a tiĂ©d, hogy vidĂĄmparkkĂĄ fejleszd
<Megaworld Park>
STR_SCNR :MegavilĂĄg Park
STR_PARK :MegavilĂĄg Park
STR_DTLS :Van mit javítani ezen az óriåsi, jåtékokkal teli parkon
<Venus Ponds>
STR_SCNR :VĂ©nuszi Tavak
STR_PARK :VĂ©nuszi Tavak
STR_DTLS :AlakĂ­tsd ĂĄt egy messzi bolygĂł földterĂŒletĂ©t vidĂĄmparkkĂĄ
<Micro Park>
STR_SCNR :Mikro Park
STR_PARK :Mikro Park
STR_DTLS :Próbåld meg létrehozni a vilåg legkisebb nyereséges parkjåt
## Real Parks from RCT1
# None of them had details
<Alton Towers>
STR_SCNR :Alton Towers
STR_PARK :Alton Towers
STR_DTLS :
<Heide-Park>
STR_SCNR :Heide Park
STR_PARK :Heide Park
STR_DTLS :
<Blackpool Pleasure Beach>
STR_SCNR :Blackpool Pleasure Beach
STR_PARK :Blackpool Pleasure Beach
STR_DTLS :
## Misc parks from RCT1
# Had no details
<Fort Anachronism>
STR_SCNR :Anakronizmus-erƑd
STR_PARK :Anakronizmus-erƑd
STR_DTLS :
###########
# Scenery #
###########
## Start OpenRCT2 Official
[TTPIRF05]
STR_NAME :TetƑ
## End OpenRCT2 Official
###############################################################################
## RCT2 Scenarios
###############################################################################
<Alpine Adventures>
STR_SCNR :Alpesi Kalandok
STR_PARK :Alpesi Kalandok
STR_DTLS :AlakĂ­ts ĂĄt egy kis hegyi sĂ­központot havas tĂ©mĂĄjĂș vidĂĄmparkkĂĄ
<Amity Airfield>
STR_SCNR :BarĂĄtsĂĄg RepĂŒlƑtĂ©r
STR_PARK :BarĂĄtsĂĄg RepĂŒlƑtĂ©r
STR_DTLS :ÉpĂ­ts egy repĂŒlĂ©s tĂ©mĂĄjĂș vidĂĄmparkot ezen az elhagyatott repĂŒlƑtĂ©ren
<Botany Breakers>
STR_SCNR :Botanikus HullĂĄmok
STR_PARK :Botanikus HullĂĄmok
STR_DTLS :A kihívåsod az, hogy építs egy igazån nyereséges parkot ezen a paradicsomi szigeten...
<Build your own Six Flags Belgium>
STR_SCNR :Építsd meg a saját Six Flags Belgiumodat
STR_PARK :Six Flags Belgium
STR_DTLS :Építsd meg a saját változatodat ebbƑl európai Six Flags parkból!
<Build your own Six Flags Great Adventure>
STR_SCNR :ÉpĂ­tsd meg a sajĂĄt Six Flags Great Adventure-ödet
STR_PARK :Six Flags Great Adventure
STR_DTLS :HasznĂĄld a tervezƑi kĂ©pessĂ©geidet, hogy Ășjraalkosd ezt a Six Flags parkot
<Build your own Six Flags Holland>
STR_SCNR :Építsd meg a saját Six Flags Hollandodat
STR_PARK :Six Flags Holland
STR_DTLS :ÉpĂ­tsd meg ezt az eurĂłpai Six Flags parkot Ășgy, ahogyan szeretnĂ©d
<Build your own Six Flags Magic Mountain>
STR_SCNR :Építsd meg a saján Six Flags Magic Mountain-edet
STR_PARK :Six Flags Magic Mountain
STR_DTLS :KĂ©szĂ­tsd el a sajĂĄt verziĂłdat ebbƑl a hatalmas Six Flags parkbĂłl!
<Build your own Six Flags over Texas>
STR_SCNR :Építsd meg a saját Six Flags over Texasodat
STR_PARK :Six Flags over Texas
STR_DTLS :A semmibƑl kiindulva, Ă©pĂ­tsd meg ebben a Six Flags parkban a hullĂĄmvasutakat!
<Build your own Six Flags Park>
STR_SCNR :Építsd meg a saját Six Flags parkodat
STR_PARK :Six Flags
STR_DTLS :ÉpĂ­tsd meg a sajĂĄt Six Flags parkodat - vagy Ă©pĂ­ts mĂĄs Six Flags parkokbĂłl szĂĄrmazĂł jĂĄtĂ©kokat, vagy tervezz Ă©s Ă©pĂ­ts sajĂĄt jĂĄtĂ©kokat.
<Bumbly Bazaar>
STR_SCNR :Bumfordi BazĂĄr
STR_PARK :Bumfordi BazĂĄr
STR_DTLS :Egy kis piaci bazårral indulva, a kihívåsod a boltok és bódék nyereségének növelése azzal, hogy több vendéget vonzol be jåtékok és hullåmvasutak építésével
<Crazy Castle>
STR_SCNR :ƐrĂŒlt KastĂ©ly
STR_PARK :ƐrĂŒlt KastĂ©ly
STR_DTLS :ÖrököltĂ©l egy nagy kastĂ©lyt. Az a feladatod, hogy ĂĄtalakĂ­tsd egy kis vidĂĄmparkkĂĄ.
<Dusty Greens>
STR_SCNR :Poros GolfpĂĄlya
STR_PARK :Poros GolfpĂĄlya
STR_DTLS :A sivatagban, egy autĂłpĂĄlya-csomĂłpont közelĂ©ben talĂĄlhatĂł Poros GolfpĂĄlya lehetƑsĂ©get kĂ­nĂĄl egy kis golfközpont virĂĄgzĂł vidĂĄmparkkĂĄ fejlesztĂ©sĂ©re
<Electric Fields>
STR_SCNR :Elektromos MezƑk
STR_PARK :Elektromos MezƑk
STR_DTLS :ÖrököltĂ©l egy kis farmot, Ă©s a kihĂ­vĂĄsod az, hogy Ă©pĂ­ts egy kis vidĂĄmparkot a mezƑk Ă©s a farmĂ©pĂŒletek között
<Extreme Heights>
STR_SCNR :Extrém Magaslatok
STR_PARK :Extrém Magaslatok
STR_DTLS :PĂ©nzĂŒgyi korlĂĄtoktĂłl mentesen, a kihĂ­vĂĄsod ennek a sivatagi parkonak a bƑvĂ­tĂ©se Ășgy, hogy magĂĄhoz vonzza a maximĂĄlis izgalmakat keresƑ embereket
<Factory Capers>
STR_SCNR :GyĂĄri MĂłka
STR_PARK :GyĂĄri MĂłka
STR_DTLS :Egy elhagyatott gyĂĄrkomplexum lehetƑsĂ©g egy mechanikus tĂ©mĂĄjĂș vidĂĄmpark Ă©pĂ­tĂ©sĂ©re
<Fungus Woods>
STR_SCNR :GombaerdƑ
STR_PARK :GombaerdƑ
STR_DTLS :KizĂĄrĂłlag rĂ©gebbi stĂ­lusĂș, fĂĄbĂłl kĂ©szĂŒlt hullĂĄmvasutakra korlĂĄtozva, a kihĂ­vĂĄsod az, hogy egy virĂĄgzĂł vidĂĄmparkot Ă©pĂ­ts GombaerdƑben
<Ghost Town>
STR_SCNR :SzellemvĂĄros
STR_PARK :SzellemvĂĄros
STR_DTLS :Egy nagy vidĂĄmparklĂĄnc arra bĂ©relt fel, hogy egy elhagyatott bĂĄnyĂĄszvĂĄros körĂ© Ă©pĂ­ts egy ĂłriĂĄsi hullĂĄmvasĂștparkot
<Gravity Gardens>
STR_SCNR :GravitĂĄciĂłs Kert
STR_PARK :GravitĂĄciĂłs Kert
STR_DTLS :A kihĂ­vĂĄsod az, hogy Ă©pĂ­ts egy hullĂĄmvasĂștparkot a gyönyörƱ GravitĂĄciĂłs Kertben. Semmi mĂĄs jĂĄtĂ©kot, csak hullĂĄmvasutakat!
<Infernal Views>
STR_SCNR :Pokoli KilĂĄtĂĄsok
STR_PARK :Pokoli KilĂĄtĂĄsok
STR_DTLS :A park bizonytalanul fészkel a magmafolyamokkal övezett låvaköveken
<Lucky Lake>
STR_SCNR :Szerencsés-tó
STR_PARK :Szerencsés-tó
STR_DTLS :KorlĂĄtlan pĂ©nzzel, de egy kihĂ­vĂĄst jelentƑ tavi helyszĂ­nen, ezt a parkot igazi prĂłbatĂ©tel lesz bƑvĂ­teni Ă©s igazgatni
<Rainbow Summit>
STR_SCNR :SzivĂĄrvĂĄny CsĂșcs
STR_PARK :SzivĂĄrvĂĄny CsĂșcs
STR_DTLS :A domboldalon Ă©pĂŒlt parkban tilos bĂĄrmi magasat Ă©pĂ­teni. SikerĂŒl bƑvĂ­tened a parkot Ă©s sikeressĂ© tenni?
<Six Flags Belgium>
STR_SCNR :Six Flags Belgium
STR_PARK :Six Flags Belgium
STR_DTLS :Próbåld ki magad ennek a Six Flags parknak vezetésében és fejlesztésében
<Six Flags Great Adventure>
STR_SCNR :Six Flags Great Adventure
STR_PARK :Six Flags Great Adventure
STR_DTLS :ÉpĂ­tsd meg a hiĂĄnyzĂł Six Flags jĂĄtĂ©kokat, vagy kĂ©szĂ­ts sajĂĄt terveket a park fejlesztĂ©sĂ©re! De ne feledkezz meg a vĂ©gsƑ cĂ©lodrĂłl: több vendĂ©get vonzani a parkba!
<Six Flags Holland>
STR_SCNR :Six Flags Holland
STR_PARK :Six Flags Holland
STR_DTLS :Próbåld ki magad ennek a Six Flags parknak a vezetésében és fejlesztésében
<Six Flags Magic Mountain>
STR_SCNR :Six Flags Magic Mountain
STR_PARK :Six Flags Magic Mountain
STR_DTLS :ÉpĂ­tsd meg a hiĂĄnyzĂł Six Flags jĂĄtĂ©kokat, vagy kĂ©szĂ­ts sajĂĄt terveket a park fejlesztĂ©sĂ©re! De ne feledkezz meg a vĂ©gsƑ cĂ©lodrĂłl: több vendĂ©get vonzani a parkba!
<Six Flags over Texas>
STR_SCNR :Six Flags over Texas
STR_PARK :Six Flags over Texas
STR_DTLS :ÉpĂ­tsd meg a hiĂĄnyzĂł Six Flags jĂĄtĂ©kokat, vagy kĂ©szĂ­ts sajĂĄt terveket a park fejlesztĂ©sĂ©re! De ne feledkezz meg a vĂ©gsƑ cĂ©lodrĂłl: több vendĂ©get vonzani a parkba!
###############################################################################
## Wacky Worlds Scenarios
###############################################################################
###############################################################################
## Time Twister Scenarios
###############################################################################
###############################################################################
## Official Custom Content Scenarios
###############################################################################
<Panda World>
STR_SCNR :Panda VilĂĄg
STR_PARK :Panda VilĂĄg
STR_DTLS :Szerezz be tovĂĄbbi jĂĄtĂ©kokat, hogy több ember lĂĄtogasson el ebbe a panda-tĂ©mĂĄjĂș parkba
<Tycoon Park>
STR_SCNR :Tycoon Park
STR_PARK :Tycoon Park
STR_DTLS :
###
<UCES Halloween>
STR_SCNR :TemetƑ-gerinc
STR_PARK :TemetƑ-gerinc
STR_DTLS :Itt van halloween, UCES halloween, tök lĂĄmpĂĄs ami gyertyĂĄt rejt! Ez a temetƑ bajban van, Ă©s rajtad mĂșlik a megmentĂ©se, miközben arra is ĂŒgyelned kell, hogy a halottak bĂ©kĂ©ben nyugodjanak! KĂ©pes vagy a szellemeket a sĂ­rjukban tartani Ă©s frĂĄszt hozni a vendĂ©geidre?{NEWLINE}SzerzƑ: Squid
###############################################################################
## UCES: The Time Machine (2003)
###############################################################################
<Lighthouse of Alexandria by Katatude for UCES>
STR_SCNR :Alexandriai vilĂĄgĂ­tĂłtorony
STR_PARK :Alexandriai vilĂĄgĂ­tĂłtorony
STR_DTLS :SĂĄndor Ă©pĂ­tette a vĂĄrost; a görögök, rĂłmaiak, egyiptomiak rĂĄnyomtĂĄk bĂ©lyegĂŒket. De a legnagyobb megtiszteltetĂ©s az Ăłkori vilĂĄg egy csodĂĄja - a vilĂĄgĂ­tĂłtorony. LĂĄtogass el Ă©s hozz lĂ©tre egy parkot!{NEWLINE}SzerzƑ: Katatude
<Cleveland's Luna Park>
STR_SCNR :Luna Park, Cleveland
STR_PARK :Luna Park
STR_DTLS :Amilyen a megnyitó napján volt - 1905. május 18-án.{NEWLINE}SzerzƑ: Aetherwave
<Mount Vesuvius 1700 A.D. by Katatude for UCES>
STR_SCNR :VezĂșv
STR_PARK :VezĂșv
STR_DTLS :Pompejit Ă©s Herculaneumot a VezĂșv temette maga alĂĄ Kr.u. 79-ben. LĂĄtogass el az ĂĄsatĂĄsokra Ă©s Ă©pĂ­ts egy parkot!{NEWLINE}{NEWLINE}SzerzƑ: Katatude
<The Sandbox by Katatude for UCES>
STR_SCNR :A HomokozĂł
STR_PARK :A HomokozĂł
STR_DTLS :Amit mindenki akar - egy homokozĂł! SzĂłval ragadjĂĄtok meg a kis vödrötöket Ă©s lapĂĄtotokat Ă©s Ă©pĂ­tsetek egy parkot!{NEWLINE}SzerzƑ: Katatude
<Niagara Falls & Gorge by Katatude for UCES>
STR_SCNR :Niagara-vízesés és szurdok
STR_PARK :Niagara-vízesés
STR_DTLS :Amerikai-zuhatag, Menyasszonyi fĂĄtyol-zuhatag Ă©s a kanadai PatkĂł-zuhatag a Niagara hatĂĄron, 1850.{NEWLINE}SzerzƑ: Katatude
<Rocky Mountain Miners>
STR_SCNR :SziklĂĄs-hegyi bĂĄnyĂĄszok
STR_PARK :SziklĂĄs-hegyi bĂĄnyĂĄszok
STR_DTLS :Egy sziklaomlás megrongálta a vasutadat. A munkásaid elmentek kutatni. Van arany a hullámvasutakban?{NEWLINE}SzerzƑk: Squid, Buckone, Fossil
<The Time Machine by Katatude for UCES>
STR_SCNR :Az IdƑgĂ©p
STR_PARK :Az IdƑgĂ©p
STR_DTLS :Az idƑgĂ©p. ÉpĂ­tsd meg, hogy mehess - amikor akarsz, ahovĂĄ akarsz. Az örökkĂ©valĂłsĂĄg vĂĄr. Minden relatĂ­v.{NEWLINE}SzerzƑ: Katatude
<Tower of Babel>
STR_SCNR :BĂĄbel tornya
STR_PARK :BĂĄbel tornya
STR_DTLS :HƱƱ! NĂ©zd csak, hova vitt minket az idƑgĂ©p! HovĂĄ tƱnt mindenki?{NEWLINE}SzerzƑ: Fossil
<Transformation>
STR_SCNR :TranszformĂĄciĂł
STR_PARK :TranszformĂĄciĂł
STR_DTLS :VĂĄrtunk tĂ©ged
{NEWLINE}SzerzƑ: Fossil
<Urbis Incognitus>
STR_SCNR :Urbis Incognitus
STR_PARK :Urbis Incognitus
STR_DTLS :A rómaiak belefáradtak az unalmas gladiátorharcokba. Adj nekik valami izgalmasabbat, változtass egy római várost minden idƑk legnagyobb vidámparkjává!{NEWLINE}SzerzƑ: Kaffe
###############################################################################
## UCES: Katy’s Dreamworld (2003)
###############################################################################
<Beneath the Christmas Tree by Katatude for UCES>
STR_SCNR :A karĂĄcsonyfa alatt
STR_PARK :TĂ©li CsodaorszĂĄg
STR_DTLS :Anyu Ă©pĂ­tette ezt a jelenetet a fĂĄnk alĂĄ. Most azt akarja, hogy parkot csinĂĄljunk bele! Tudsz segĂ­teni?{NEWLINE}SzerzƑ: Katatude
<Bigrock Blast>
STR_SCNR :RobbanĂĄs Bigrockban
STR_PARK :RobbanĂĄs Bigrockban
STR_DTLS :MiutĂĄn robbanĂĄs törtĂ©nt a Bigrock Mining Co. vĂĄllalatnĂĄl, Bigrock lakosainak egy vidĂĄmparkot kell Ă©pĂ­teniĂŒk, hogy Ă©letben tartsĂĄk vĂĄrosukat.{NEWLINE}SzerzƑk: rbarclay & buckone
<Camp Mockingbird for UCES by Katatude>
STR_SCNR :FeketerigĂł TĂĄbor
STR_PARK :FeketerigĂł TĂĄbor
STR_DTLS :Csak $500/hĂ©t ez a nyĂĄri tĂĄbor! Törd fel a malacperselyed, aztĂĄn szĂłrakozz Ă©s Ă©pĂ­ts egy parkot.{NEWLINE}SzerzƑ: Katatude
<Choo Choo Town>
STR_SCNR :Sihuhu VĂĄros
STR_PARK :Sihuhu VĂĄros
STR_DTLS :Anyu! Apu! Sihuhu városba akarok menni!{NEWLINE}SzerzƑ: Fossil
<Dragon Islands>
STR_SCNR :SĂĄrkĂĄny-szigetek
STR_PARK :SĂĄrkĂĄny-szigetek
STR_DTLS :Sárkány-szigetek? Nem biztos, hogy oda akarok menni...{NEWLINE}SzerzƑ: Fossil
<Kiddy Karnival II>
STR_SCNR :Kölyökkarnevål II
STR_PARK :Kölyökkarnevål
STR_DTLS :HĂ©, gyerekek! ÉrezzĂŒk jĂłl magunkat!{NEWLINE}SzerzƑk: Piehead & Fossil
<Sand Dune>
STR_SCNR :HomokdƱne
STR_PARK :HomokdƱne
STR_DTLS :Egy kis park tulajdonosakĂ©nt vĂĄsĂĄroltĂĄl egy nagy darab földet a tengerparton, hogy bƑvĂ­ts Ă©s mĂ©g több vendĂ©get vonzz a gyönyörƱ homokdƱnĂ©kre, de vigyĂĄzz: nem bolygathatod az ökolĂłgiailag Ă©rzĂ©keny homokdƱnĂ©ket.{NEWLINE}SzerzƑ: rbarclay