OpenRCT2/data/language/uk-UA.txt

4561 lines
253 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# STR_XXXX part is read and XXXX becomes the string id number.
# Everything after the colon and before the new line will be saved as the string.
# Use # at the beginning of a line to leave a comment.
STR_0000 :
STR_0001 :{STRINGID} {COMMA16}
STR_0002 :Спіральні американські гірки
STR_0003 :Стоячі американські гірки
STR_0004 :Підвісна гойдалка
STR_0005 :Перевернуті американські гірки
STR_0006 :Дитячі американські гірки
STR_0007 :Мініатюрна залізниця
STR_0008 :Монорейка
STR_0009 :Міні підвісна підставка
STR_0010 :Прокат човнів
STR_0011 :Дерев’яна дика миша
STR_0012 :Біг з перешкодами
STR_0013 :Автомобільна прогулянка
STR_0014 :Запуск у вільному падінні
STR_0015 :Бобслейний спуск
STR_0016 :Оглядова вежа
STR_0017 :Петляючі американські гірки
STR_0018 :Човникова гірка
STR_0019 :Гірський потяг
STR_0020 :Крісельний підйомник
STR_0021 :Штопорні американські гірки
STR_0022 :Лабіринт
STR_0023 :Спіральна гірка
STR_0024 :Го-Карти
STR_0025 :Лог-лоток
STR_0026 :Річкові пороги
STR_0027 :Виверти
STR_0028 :Корабель-гойдалка
STR_0029 :Гойдалка з інвертором
STR_0030 :Магазинчик їжі
STR_0031 :Невідомий кіоск (1Д)
STR_0032 :Магазинчик напоїв
STR_0033 :Невідомий кіоск (1Ф)
STR_0034 :Магазин
STR_0035 :Весела карусель
STR_0036 :Невідомий кіоск (22)
STR_0037 :Довідковий кіоск
STR_0038 :Туалети
STR_0039 :Оглядове колесо
STR_0040 :Імітатор руху
STR_0041 :3D-кінотеатр
STR_0042 :Топ-спін
STR_0043 :Космічні кільця
STR_0044 :Зворотне вільне падіння
STR_0045 :Підйом
STR_0046 :Американські гірки з вертикальним падінням
STR_0047 :Банкомат
STR_0048 :Твіст
STR_0049 :Будинок з привидами
STR_0050 :Кабінет першої медичної допомоги
STR_0051 :Цирк
STR_0052 :Поїзд-привид
STR_0053 :Американські гірки "Твістер"
STR_0054 :Дерев'яні Американські Гірки
STR_0055 :Американські гірки з боковим тертям
STR_0056 :Сталева дика миша
STR_0057 :Багатовимірні американські гірки
STR_0058 :Невідомий атракціон (38)
STR_0059 :Літаючі американські гірки
STR_0060 :Невідомий атракціон (3A)
STR_0061 :Котушка Вірджинія
STR_0062 :Надувні човни
STR_0063 :Міні-гелікоптери
STR_0064 :Американські гірки, що розкладаються
STR_0065 :Підвісна монорельсова дорога
STR_0066 :Невідомий атракціон (40)
STR_0067 :Реверсивні американські гірки
STR_0068 :Американські гірки "Серцевина"
STR_0069 :Мінігольф
STR_0070 :Гігантські гірки
STR_0071 :Рото-Дроп
STR_0072 :Літаючі Тарілки
STR_0073 :Кривий будинок
STR_0074 :Монорейкові цикли
STR_0075 :Компактна перевернута підставка
STR_0076 :Водна підставка
STR_0077 :Вертикальна підставка на пневматичному приводі
STR_0078 :Перевернута підставка для шпильок
STR_0079 :Чарівний килим
STR_0080 :Підводний човен
STR_0081 :Річкові плоти
STR_0082 :Невідомий атракціон (50)
STR_0083 :Підприємство
STR_0084 :Невідомий атракціон (52)
STR_0085 :Невідомий атракціон (53)
STR_0086 :Невідомий атракціон (54)
STR_0087 :Невідомий атракціон (55)
STR_0088 :Перевернуті імпульсні атракціони
STR_0089 :Міні американські гірки
STR_0090 :Атракціон "Шахта"
STR_0091 :Невідомий атракціон (59)
STR_0092 :Американські гірки, що запускаються LIM
STR_0093 :Гібридні американські гірки
STR_0094 :Однорейкові американські гірки
STR_0095 :Альпійська гірка
STR_0096 :Класичні дерев’яні американські гірки
STR_0512 :Компактні американські гірки зі спіральним підйомом і плавними, звивистими спусками.
STR_0513 :Американські гірки, що закручуються, на яких пасажири катаються стоячи
STR_0514 :Потяги, підвішені під трасою американських гірок, розгойдуються в сторони на поворотах
STR_0515 :Сталева американська гірка з поїздами, які утримуються під колією, з багатьма складними та звивистими елементами колії
STR_0516 :Пологий атракціон для тих, хто ще не набрався сміливості для великих атракціонів
STR_0517 :Пасажири їдуть у мініатюрних потягах вузькоколійкою
STR_0518 :Пасажири подорожують в електропоїздах по монорельсовій колії
STR_0519 :Пасажири їдуть у маленьких вагончиках, що висять під одноколійною колією, вільно розгойдуючись з боку в бік на поворотах
STR_0520 :Док-платформа, де гості можуть керувати/веслувати особистими плавзасобами на водоймі
STR_0521 :Швидкісні та круті американські гірки з крутими поворотами та крутими падіннями. Інтенсивність буде високою.
STR_0522 :Менші американські гірки, де відвідувачі сидять над трасою без машин навколо них
STR_0523 :Гонщики повільно рухаються на транспортних засобах з електроприводом по колійному маршруту
STR_0524 :Автомобіль вільного падіння пневматично запускається на високу сталеву вежу, а потім дозволяє йому вільно падати вниз
STR_0525 :Гонщики спускаються по звивистій трасі, орієнтуючись лише на кривизну та ухили напівкруглої траси
STR_0526 :Пасажири подорожують в оглядовій кабіні, що обертається, яка піднімається вгору по високій вежі
STR_0527 :Гладкі американські гірки зі сталевими гусеницями, здатні робити вертикальні петлі
STR_0528 :Гонщики подорожують у надувних човнах по звивистій напівкруглій або повністю закритій трубчастій доріжці
STR_0529 :Тематичні американські гірки "Шахтний потяг" проїжджають кар’єром по сталевій колії, зробленій під стару залізничну колію
STR_0530 :Вагончики підвішені на сталевому тросі, який безперервно тягнеться від одного кінця атракціону до іншого і назад
STR_0531 :Компактні американські гірки на сталевих рейках, де потяг рухається через штопори та петлі
STR_0532 :Лабіринт побудований з живоплотів або стін висотою 6 футів, і гості блукають лабіринтом, залишаючи його лише тоді, коли знаходять вихід
STR_0533 :Дерев’яна будівля з внутрішніми сходами та зовнішньою спіральною гіркою для використання з килимками
STR_0534 :Гості змагаються один з одним на картингах на асфальтованій трасі
STR_0535 :Човни рухаються по водному каналу, розбризкуючи воду на крутих схилах, щоб змочити гонщиків
STR_0536 :Круглі човни звиваються по широкому водному каналу, розбризкуючи водоспади і захоплюючи гонщиків пінистими порогами
STR_0537 :Гості зіштовхуються один з одним на самохідних електричних доджемах
STR_0538 :Великий піратський корабель, що розгойдується
STR_0539 :Корабель прикріплений до важеля з противагою на протилежному кінці і розгойдується на всі 360 градусів
STR_0540 :Кіоск, де гості можуть придбати їжу
STR_0542 :Кіоск, де гості можуть придбати напої
STR_0544 :Магазинчик, який продає сувеніри
STR_0545 :Традиційна карусель, що обертається, з різьбленими дерев’яними кіньми
STR_0547 :Кіоск, де гості можуть отримати карти парку та придбати парасольки
STR_0548 :Туалет
STR_0549 :Велике колесо, що обертається, з відкритими кріслами
STR_0550 :Вершники переглядають фільм всередині симулятора руху, який обертається і рухається за допомогою гідравлічного важеля
STR_0551 :Кінотеатр, що демонструє 3Д фільми всередині будівлі у формі геодезичної сфери
STR_0552 :Пасажири їдуть у гондолі, підвішеній на великих обертових важелях, що обертаються вперед і назад над головою
STR_0553 :Концентричні поворотні кільця дозволяють пасажирам вільно обертатися в усіх напрямках
STR_0554 : Машина розганяється зі станції по довгій рівній колії за допомогою лінійних асинхронних двигунів, потім прямує прямо вгору по вертикальному стрибку колії, вільно падаючи назад вниз, щоб повернутися на станцію
STR_0555 :Гості катаються на ліфті вгору або вниз по вертикальній вежі, щоб дістатися з одного рівня на інший
STR_0556 : Надширокі вагончики спускаються повністю вертикальною похилою доріжкою для отримання максимального досвіду вільного падіння на американських гірках
STR_0557 :Банкомат для відвідувачів, якщо їм не вистачає грошей
STR_0558 :Вершники катаються в парах сидінь, що обертаються навколо кінців трьох довгих обертових кронштейнів
STR_0559 :Велика тематична будівля зі страшними коридорами та моторошними кімнатами
STR_0560 :Місце для хворих відвідувачів, щоб швидше одужали.
STR_0561 :Циркова вистава з тваринами у великому шатрі
STR_0562 :Машини з електроприводом проїжджають по багаторівневій трасі повз моторошні декорації та спецефекти
STR_0563 :Сидячи в комфортабельних поїздах з простими ременями безпеки, гонщики насолоджуються гігантськими плавними спусками та звивистими трасами, а також великою кількістю "повітряного часу" над пагорбами
STR_0564 :Цей аттракціон, що рухається по дерев’яній доріжці, швидкий, нерівний, галасливий і дарує "неконтрольований" досвід катання з великою кількістю "часу на повітрі".
STR_0565 :Проста дерев’яна американська гірка, здатна лише на пологі схили та повороти, де вагончики утримуються на колії лише завдяки боковим фрикційним колесам та силі тяжіння
STR_0566 :Окремі вагончики американських гірок проносяться по вузькій зигзагоподібній колії з гострими кутами та короткими різкими перепадами
STR_0567 :Сидячи на сидіннях, підвішених по обидва боки доріжки, пасажири піднімаються догори дриґом, занурюючись у круті спуски та проходячи через різноманітні інверсії
STR_0569 :Проїжджаючи в спеціальних ременях безпеки під трасою, гонщики відчувають відчуття польоту, проносячись у повітрі
STR_0571 :Кругові автомобілі крутяться, коли їдуть по зигзагоподібній дерев’яній доріжці
STR_0572 :Великовантажні човни рухаються по широкому водному каналу, піднімаючись вгору по схилах за допомогою конвеєра, прискорюючись вниз по крутих схилах, щоб обдавати гонщиків гігантськими бризками
STR_0573 : Машини у формі гелікоптера, що рухаються по сталевій доріжці, керовані за допомогою педалей гонщиків
STR_0574 :Гонщики утримуються в спеціальних ременях безпеки в лежачому положенні, проїжджаючи покрученою трасою та інверсіями або на спині, або обличчям до землі
STR_0575 :Потяги з електроприводом, що висять на одній рейці, перевозять людей по парку
STR_0577 :Вагончики на гусеничному ходу їздять по дерев’яних коліях, розвертаючись на спеціальних реверсивних ділянках
STR_0578 :Вагончики їздять по колії, обгородженій кільцевими обручами, долаючи круті спуски та повороти по лінії серця
STR_0579 :Делікатна гра в міні-гольф
STR_0580 :Гігантські сталеві американські гірки, здатні долати плавні перепади та пагорби висотою понад 300 футів
STR_0581 :Кільце сидінь піднімається на вершину високої вежі, плавно обертаючись, а потім дозволяє вільно падати вниз, м’яко зупиняючись внизу за допомогою магнітних гальм
STR_0582 :Гості катаються на транспортних засобах на повітряній подушці, якими вони вільно керують
STR_0583 :Будівля з викривленими кімнатами та кутовими коридорами, які дезорієнтують людей, що проходять через неї
STR_0584 :Спеціальні велосипеди їздять по сталевій монорельсовій колії, що приводиться в рух крутінням педалей
STR_0585 :Велосипедисти сидять на парах сидінь, підвішених під колією, коли вони петляють і крутяться на крутих віражах
STR_0586 : вагончики у формі човна рухаються по доріжці американських гірок, що дозволяє проходити круті повороти та круті падіння, розбиваючись об воду, як на пологих річкових ділянках
STR_0587 :Після захоплюючого повітряного запуску потяг мчить вертикальною колією, перетинає вершину та вертикально спускається з іншого боку, щоб повернутися на станцію
STR_0588 :Окремі вагони проїжджають зигзагоподібною колією з крутими поворотами та різкими перепадами
STR_0589 :Великий тематичний килим-літак, який циклічно рухається вгору і вниз на кінцях 4-х рукавів
STR_0590 :Гонщики проїжджають на підводному човні через підводну трасу
STR_0591 :Човни у формі плотів м’яко меандрують по річковій доріжці
STR_0593 :Обертове колесо з підвішеними пасажирськими капсулами, яке спочатку починає обертатися, а потім нахиляється вгору за допомогою опорного важеля
STR_0598 :Перевернуті американські гірки розганяються на виїзді зі станції, щоб піднятися вгору по вертикальній колії, а потім повертаються назад через станцію, щоб піднятися назад по іншій вертикальній колії
STR_0599 :Компактні американські гірки з окремими вагончиками та плавними звивистими спусками
STR_0600 :Кар’єр на шахтних поїздах з електроприводом вздовж гладкої та звивистої колії
STR_0602 :Потяги американських гірок розганяються зі станції за допомогою лінійних асинхронних двигунів до швидкості через звивисті інверсії
STR_0603 :Американські гірки в дерев’яному стилі зі сталевою колією, що дозволяє круті падіння та інверсії
STR_0604 :Гонщики їдуть по одному на вузькій монорельсовій доріжці, долаючи круті повороти та зміну напрямку руху
STR_0605 :Гонщики спускаються на санчатах звивистою сталевою трасою, гальмуючи, щоб контролювати швидкість
STR_0606 :Дерев’яні американські гірки старого зразка зі швидкою та нерівною їздою, з великою кількістю повітряного простору, деякими бічними "G", спроєктовані таким чином, щоб ви відчули себе "неконтрольованими".
STR_0767 :Гість {INT32}
STR_0768 :Різноробочий {INT32}
STR_0769 :Механік {INT32}
STR_0770 :Охоронець {INT32}
STR_0771 :Розважальник {INT32}
STR_0777 :Безіменний парк{POP16}{POP16}
STR_0778 :Знак
STR_0779 :1
STR_0780 :2
STR_0781 :3
STR_0782 :4
STR_0783 :5
STR_0784 :6
STR_0785 :7
STR_0786 :8
STR_0787 :9
STR_0788 :10
STR_0789 :11
STR_0790 :12
STR_0791 :13
STR_0792 :14
STR_0793 :15
STR_0794 :16
STR_0795 :17
STR_0796 :18
STR_0797 :19
STR_0798 :20
STR_0799 :21
STR_0800 :22
STR_0801 :23
STR_0802 :24
STR_0803 :25
STR_0804 :26
STR_0805 :27
STR_0806 :28
STR_0807 :29
STR_0808 :30
STR_0809 :31
STR_0810 :Січ
STR_0811 :Лют
STR_0812 :Бер
STR_0813 :Кві
STR_0814 :Трв
STR_0815 :Чер
STR_0816 :Лип
STR_0817 :Сер
STR_0818 :Вер
STR_0819 :Жов
STR_0820 :Лис
STR_0821 :Гру
STR_0822 :Не вдається отримати доступ до файлу графічних даних
STR_0823 :Відсутній або недоступний файл даних
STR_0824 :{BLACK}❌
STR_0825 :Обране ім’я вже використовується
STR_0826 :Визначено забагато імен
STR_0827 :Недостатньо готівки - потрібно {CURRENCY2DP}
STR_0828 :Закрити вікно
STR_0829 :Заголовок вікна — перетягніть, щоб перемістити вікно
STR_0830 :Збільшити вигляд всередину
STR_0831 :Збільшити вигляд назовні
STR_0832 :Повернути на 90° за годинниковою стрілкою
STR_0833 :Поставити гру на павзу
STR_0834 :Вибір дисків та ігор
STR_0839 :{UINT16} × {UINT16}
STR_0840 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{UINT16} × {UINT16}
STR_0847 :Про OpenRCT2
STR_0850 :{WINDOW_COLOUR_2}Авторське право © 2002 Кріс Соєр, усі права захищені
STR_0851 :{WINDOW_COLOUR_2}Дизайн та програмування — Кріс Соєр
STR_0852 :{WINDOW_COLOUR_2}Графіка — Саймон Фостер
STR_0853 :{WINDOW_COLOUR_2}Звук та музика — Аллістер Брімбл
STR_0854 :{WINDOW_COLOUR_2}Додаткові звуки — Девід Елліс
STR_0855 :{WINDOW_COLOUR_2}Представництво Жаккі Лайонс у Marjacq Ltd.
STR_0856 :{WINDOW_COLOUR_2}Подяка:
STR_0857 :{WINDOW_COLOUR_2}Пітер Джеймс Адкок, Джо Бут і Джон Уордлі
STR_0865 :{STRINGID}
STR_0866 :{POP16}{STRINGID}
STR_0867 :{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0868 :{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0869 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0870 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0871 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0872 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0873 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0874 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0875 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0876 :{BLACK}▼
STR_0877 :Занизько!
STR_0878 :Зависоко!
STR_0879 :Не можна опустити ділянку тут...
STR_0880 :Не можна підняти ділянку тут...
STR_0881 :Об’єкт на шляху
STR_0882 :Завантажити гру
STR_0883 :Зберегти гру
STR_0884 :Завантажити ландшафт
STR_0885 :Зберегти ландшафт
STR_0887 :Вийти з редактора сценаріїв
STR_0888 :Вийти з дизайнера доріжок
STR_0889 :Вийти з менеджера дизайнів доріжок
STR_0891 :Знімок екрана
STR_0892 :Знімок екрана збережено на диск як {STRINGID}
STR_0893 :Не вдалося зробити знімок екрана!
STR_0894 :Область даних ландшафту заповнена!
STR_0895 :Не можна будувати частково над / під землею
STR_0896 :{POP16}{POP16}{STRINGID} Будівництво
STR_0897 :Напрямок
STR_0898 :Ліва крива
STR_0899 :Права крива
STR_0900 :Ліва крива (малий радіус)
STR_0901 :Правобічна крива (малий радіус)
STR_0902 :Ліва крива (дуже малий радіус)
STR_0903 :Правобічна крива (дуже малий радіус)
STR_0904 :Ліва крива (великий радіус)
STR_0905 :Правобічна крива (великий радіус)
STR_0906 :Прямо
STR_0907 :Нахил
STR_0908 :Нахил убік
STR_0909 :Гниття сидіння
STR_0910 :Крен для лівого повороту
STR_0911 :Крен для правого повороту
STR_0912 :Немає крену
STR_0913 :Перехід до попереднього розділу
STR_0914 :Перехід до наступної секції
STR_0915 :Побудувати виділену ділянку
STR_0916 :Видалити виділену ділянку
STR_0917 :Вертикальне падіння
STR_0918 :Крутий нахил вниз
STR_0919 :Нахил вниз
STR_0920 :Рівень
STR_0921 :Схил вгору
STR_0922 :Крутий схил вгору
STR_0923 :Вертикальний підйом
STR_0924 :Спіраль вниз
STR_0925 :Спіраль вгору
STR_0926 :Неможливо видалити це...
STR_0927 :Неможливо побудувати це тут...
STR_0928 :Ланцюговий підйомник, для витягування автомобілів на схили
STR_0929 :'S' вигин (лівий)
STR_0930 :'S' вигин (правий)
STR_0931 :Вертикальна петля (ліва)
STR_0932 :Вертикальна петля (права)
STR_0933 :Спочатку підніміть або опустіть ділянку
STR_0934 :В'їзд на перешкоді
STR_0935 :Виїзд з каруселі на шляху
STR_0936 :В'їзд в парк на шляху
STR_0937 :Параметри перегляду
STR_0938 :Відрегулювати висоту та нахил ділянки
STR_0939 :Підземний/внутрішній вигляд
STR_0940 :Приховати земельну ділянку основи
STR_0941 :Приховати вертикальні грані
STR_0942 :Наскрізні атракціони
STR_0943 :Прозорі декорації
STR_0944 :Зберегти
STR_0945 :Не зберігати
STR_0946 :Скасувати
STR_0947 :Зберегти перед завантаженням?
STR_0948 :Зберегти перед виходом?
STR_0949 :Зберегти перед виходом?
STR_0950 :Завантажити гру
STR_0951 :Вийти з гри
STR_0952 :Вийти з гри
STR_0953 :Завантажити ландшафт
STR_0955 :Виберіть кут повороту сидіння для цієї ділянки колії
STR_0956 :-180°
STR_0957 :-135°
STR_0958 :-90°
STR_0959 :-45°
STR_0960 :0°
STR_0961 :+45°
STR_0962 :+90°
STR_0963 :+135°
STR_0964 :+180°
STR_0965 :+225°
STR_0966 :+270°
STR_0967 :+315°
STR_0968 :+360°
STR_0969 :+405°
STR_0970 :+450°
STR_0971 :+495°
STR_0972 :Скасувати
STR_0973 :ОК
STR_0974 :Атракціони
STR_0975 :Магазини та кіоски
STR_0976 :Туалети та інформаційні кіоски
STR_0977 :Нові транспортні атракціони
STR_0978 :Нові м'які атракціони
STR_0979 :Нові американські гірки
STR_0980 :Нові атракціони
STR_0981 :Нові водні атракціони
STR_0982 :Нові магазини та кіоски
STR_0983 :Дослідження та розвиток
STR_0984 :{WINDOW_COLOUR_2}▲{BLACK} {CURRENCY2DP}
STR_0985 :{WINDOW_COLOUR_2}▼{BLACK} {CURRENCY2DP}
STR_0986 :{BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_0987 :Занадто багато атракціонів
STR_0988 :Не вдається створити новий атракціон...
STR_0989 :{STRINGID}
STR_0990 :Будівництво
STR_0991 :Платформа станції
STR_0992 :Знести весь атракціон
STR_0993 :Знести атракціон
STR_0994 :Знести
STR_0995 :{WINDOW_COLOUR_1}Ви дійсно бажаєте повністю знести “{STRINGID}”?
STR_0996 :Загальний вид
STR_0997 :Вибір виду
STR_0998 :На цьому маршруті більше немає станцій
STR_0999 :Потрібна станційна платформа
STR_1000 :Колія не є повним маршрутом
STR_1001 :Колія не підходить для типу потяга
STR_1002 :Не вдається відкрити {STRINGID}...
STR_1003 :Не вдається протестувати {STRINGID}...
STR_1004 :Не вдається закрити {STRINGID}...
STR_1005 :Не вдається розпочати будівництво на {STRINGID}...
STR_1006 :Потрібно спочатку закрити
STR_1007 :Не вдається створити достатньо транспорту
STR_1008 :Відкрити, закрити або протестувати атракціон
STR_1009 :Відкрити або закрити всі атракціони
STR_1010 :Відкрити або закрити парк
STR_1011 :Закрити все
STR_1012 :Відкрити все
STR_1013 :Закрити парк
STR_1014 :Відкрити парк
STR_1015 :Неможливо працювати з більш ніж однією платформою станції у цьому режимі
STR_1016 :Неможливо працювати з менш ніж двома станціями у цьому режимі
STR_1017 :Не вдається змінити режим роботи...
STR_1018 :Не вдається внести зміни...
STR_1019 :Не вдається внести зміни...
STR_1020 :Не вдається внести зміни...
STR_1021 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_1022 :{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} вагон на потяг
STR_1023 :{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} вагонів на потяг
STR_1024 :{COMMA16} вагон на потяг
STR_1025 :{COMMA16} вагонів на потяг
STR_1026 :Платформа станції задовга!
STR_1027 :Знайти на головному вигляді
STR_1028 :За межами мапи!
STR_1029 :Неможливо побудувати частково над і частково під водою!
STR_1030 :Можна побудувати тільки під водою!
STR_1031 :Неможливо побудувати це під водою!
STR_1032 :Можна побудувати тільки на воді!
STR_1033 :Це можна побудувати лише над землею!
STR_1034 :Можна побудувати тільки на суші!
STR_1035 :Місцева влада не дозволить будівництво вище висоти дерева!
STR_1036 :Завантажити гру
STR_1037 :Завантажити ландшафт
STR_1038 :Перетворити збережену гру на сценарій
STR_1039 :Установити новий дизайн колії
STR_1040 :Зберегти гру
STR_1041 :Зберегти сценарій
STR_1042 :Зберегти ландшафт
STR_1043 :Збережена гра OpenRCT2
STR_1044 :Файл сценарію OpenRCT2
STR_1045 :Файл ландшафту OpenRCT2
STR_1046 :Файл дизайну доріжки OpenRCT2
STR_1047 :Не вдалося зберегти гру!
STR_1048 :Не вдалося зберегти сценарій!
STR_1049 :Не вдалося зберегти ландшафт!
STR_1050 :Не вдалося завантажити…{NEWLINE}Файл містить недійсні дані!
STR_1051 :Невидимі опори
STR_1052 :Невидимі люди
STR_1053 :Атракціони в парку
STR_1054 :Назва атракціону
STR_1055 :Ім’я особи
STR_1056 :Ім’я працівника
STR_1057 :Назва гірки / атракціону
STR_1058 :Уведіть назву для гірки / атракціону:
STR_1059 :Не вдається перейменувати гірку / атракціон...
STR_1060 :Недійсна назва гірки / атракціону
STR_1061 :Звичайний режим
STR_1062 :Режим безперервного циклу
STR_1063 :Запуск шатла з реверсним нахилом
STR_1064 :Запуск з електроприводом (прохідна станція)
STR_1065 :Режим човника
STR_1066 :Режим прокату човна
STR_1067 :Висхідний запуск
STR_1068 :Режим обертового ліфта
STR_1069 :Режим від станції до станції
STR_1070 :Одна поїздка за один вхідний квиток
STR_1071 :Необмежена кількість поїздок за один раз
STR_1072 :Режим лабіринту
STR_1073 :Режим перегонів
STR_1074 :Режим "бампер-автомобіль
STR_1075 :Режим гойдалки
STR_1076 :Режим кіоску
STR_1077 :Режим обертання
STR_1078 :Обертання вперед
STR_1079 :Обертання назад
STR_1080 :Фільм: “Месники авіаторів”
STR_1081 :Фільм у 3D: “Мишачі хвости”
STR_1082 :Режим космічних кілець
STR_1083 :Режим для початківців
STR_1084 :Запуск із використанням LIM
STR_1085 :Фільм: “Гонщики гострих відчуттів”
STR_1086 :Фільм у форматі 3D: “Штормові переслідувачі”
STR_1087 :3D фільм: “Космічні рейдери”
STR_1088 :Інтенсивний режим
STR_1089 :Режим Берсерк
STR_1090 :Режим “Будинок з привидами”
STR_1091 :Режим цирку
STR_1092 :Запуск вниз
STR_1093 :Режим кривого будинку
STR_1094 :Режим вільного падіння
STR_1095 :Режим безперервного блокування контуру
STR_1096 :Запуск з електроприводом (без проходження станції)
STR_1097 :Запуск з електроприводом, секційний режим
STR_1098 :Рух до кінця {POP16}{STRINGID}
STR_1099 :Очікування на пасажирів на {POP16}{STRINGID}
STR_1100 :Очікування на відправлення {POP16}{STRINGID}
STR_1101 :Від'їзд від {POP16}{STRINGID}
STR_1102 :Рух зі швидкістю {VELOCITY}
STR_1103 :Прибуття до {POP16}{STRINGID}
STR_1104 :Вивантаження пасажирів на {POP16}{STRINGID}
STR_1105 :Рух зі швидкістю {VELOCITY}
STR_1106 :Розбивається!
STR_1107 :Розбився!
STR_1108 :Рух зі швидкістю {VELOCITY}
STR_1109 :Гойдалка
STR_1110 :Обертається
STR_1111 :Обертається
STR_1112 :Працює
STR_1113 :Показ фільму
STR_1114 :Поворотний
STR_1115 :Працює
STR_1116 :Працює
STR_1117 :Циркова вистава
STR_1118 :Працює
STR_1119 :Очікує на підйом канатної дороги
STR_1120 :Рух зі швидкістю {VELOCITY}
STR_1121 :Зупинка
STR_1122 :Очікування на пасажирів
STR_1123 :Очікування на запуск
STR_1124 :Запуск
STR_1125 :Працює
STR_1126 :Зупинка
STR_1127 :Висадка пасажирів
STR_1128 :Зупинка через блокування гальм
STR_1129 :Всі транспортні засоби в однакових кольорах
STR_1130 :Різні кольори для {STRINGID}
STR_1131 :Різні кольори для кожного транспортного засобу
STR_1132 :Транспортний засіб {POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
STR_1133 :Транспортний засіб {POP16}{COMMA16}
STR_1134 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} {COMMA16}
STR_1135 :{STRINGID} {COMMA16}
STR_1136 :Виберіть основний колір
STR_1137 :Виберіть додатковий колір 1
STR_1138 :Виберіть додатковий колір 2
STR_1139 :Виберіть колір несучої конструкції
STR_1140 :Виберіть варіант кольорової схеми транспортного засобу
STR_1141 :Виберіть, який автомобіль/потяг модифікувати
STR_1142 :{MOVE_X}{10}{STRINGID}
STR_1143 :»{MOVE_X}{10}{STRINGID}
STR_1144 :Неможливо побудувати/перемістити вхід для цього атракціону...
STR_1145 :Неможливо побудувати/перемістити вихід для цього атракціону/аттракціону...
STR_1146 :Вхід ще не побудовано
STR_1147 :Вихід ще не побудовано
STR_1148 :Чверть завантаження
STR_1149 :Половина завантаження
STR_1150 :На три чверті завантажений
STR_1151 :Повне завантаження
STR_1152 :Будь-яке навантаження
STR_1153 :Висотні відмітки на атракціонах
STR_1154 :Висотні відмітки на ділянці
STR_1155 :Висотні позначки на доріжках
STR_1156 :{MOVE_X}{10}{STRINGID}
STR_1157 :✓{MOVE_X}{10}{STRINGID}
STR_1158 :Не можна видалити це...
STR_1159 :Розміщення декорацій, садів та інших аксесуарів
STR_1160 :Створити / налаштувати озера та воду
STR_1161 :Не можна розмістити це тут...
STR_1162 :{OUTLINE}{TOPAZ}{STRINGID}
STR_1163 :{STRINGID}{NEWLINE}(Right-Click to Modify)
STR_1164 :{STRINGID}{NEWLINE}(Right-Click to Remove)
STR_1165 :{STRINGID} - {STRINGID} {COMMA16}
STR_1166 :Не можна знизити рівень води тут...
STR_1167 :Не можна збільшити рівень води...
STR_1168 :Параметри
STR_1169 :(Немає)
STR_1170 :{STRING}
STR_1171 :{RED}Зачинено
STR_1172 :{YELLOW}{STRINGID}
STR_1173 :Побудова пішохідних доріжок та ліній черги
STR_1174 :Знак банеру на шляху
STR_1175 :Неможливо побудувати це на похилій доріжці
STR_1176 :Неможливо побудувати пішохідну доріжку тут...
STR_1177 :Неможливо видалити пішохідну доріжку звідси...
STR_1178 :Схил землі непридатний
STR_1179 :Пішохідна доріжка на шляху
STR_1180 :Не можна будувати це під водою!
STR_1181 :Стежки
STR_1182 :Тип
STR_1183 :Напрямок
STR_1184 :Схил
STR_1185 :Напрямок
STR_1186 :Схил униз
STR_1187 :Рівень
STR_1188 :Схил уверх
STR_1189 :Побудувати вибрану ділянку доріжки
STR_1190 :Видалити попередню секцію доріжки
STR_1191 :{BLACK}{STRINGID}
STR_1192 :{OUTLINE}{RED}{STRINGID}
STR_1193 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}
STR_1194 :Зачинено
STR_1195 :Тестовий запуск
STR_1196 :Відкрити
STR_1197 :Зламалося
STR_1198 :Розбилося!
STR_1199 :{COMMA16} людина на атракціоні
STR_1200 :{COMMA16} людей на атракціоні
STR_1201 :Нікого в черзі
STR_1202 :1 людина в черзі
STR_1203 :{COMMA32} людей у черзі
STR_1204 :{COMMA16} хвилина часу в черзі
STR_1205 :{COMMA16} хвилин часу в черзі
STR_1206 :{WINDOW_COLOUR_2}Зачекайте:
STR_1207 :{WINDOW_COLOUR_2}Від'їжджати, якщо на станцію прибуває інший потяг
STR_1208 :{WINDOW_COLOUR_2}Від'їжджати, якщо на станцію прибуває інший човен
STR_1209 :Виберіть, чи чекати на пасажирів перед відправленням
STR_1210 :Виберіть, чи потрібно відправлятися, якщо інший транспортний засіб прибуває на ту саму станцію
STR_1211 :{WINDOW_COLOUR_2}Мінімальний час очікування:
STR_1212 :{WINDOW_COLOUR_2}Максимальний час очікування:
STR_1213 :Виберіть мінімальний час очікування перед відправленням
STR_1214 :Виберіть максимальний час очікування перед відправленням
STR_1215 :{WINDOW_COLOUR_2}Синхронізація із сусідніми станціями
STR_1216 :Виберіть, чи потрібно синхронізувати відправлення з усіма сусідніми станціями (для "перегонів")
STR_1217 :{COMMA16} сек
STR_1218 :{BLACK}+
STR_1219 :{BLACK}-
STR_1220 :Тільки вихід
STR_1221 :Немає входу
STR_1222 :Немає виходу
STR_1223 :Транспортні атракціони
STR_1224 :Полегшені атракціони
STR_1225 :Американські гірки
STR_1226 :Атракціони
STR_1227 :Водні атракціони
STR_1228 :Магазини та кіоски
STR_1229 :потяг
STR_1230 :потяги
STR_1231 :Потяг
STR_1232 :Потяг
STR_1233 :{COMMA16} потяг
STR_1234 :{COMMA16} потяги
STR_1235 :Потяг {COMMA16}
STR_1236 :човен
STR_1237 :човни
STR_1238 :Човен
STR_1239 :Човни
STR_1240 :{COMMA16} човен
STR_1241 :{COMMA16} човни
STR_1242 :Човен {COMMA16}
STR_1243 :доріжка
STR_1244 :доріжки
STR_1245 :Доріжка
STR_1246 :Доріжки
STR_1247 :{COMMA16} доріжка
STR_1248 :{COMMA16} доріжки
STR_1249 :Доріжка {COMMA16}
STR_1250 :стикувальної платформи
STR_1251 :стикувальні платформи
STR_1252 :Стикувальна платформа
STR_1253 :Стикувальні платформи
STR_1254 :{COMMA16} стикувальної платформи
STR_1255 :{COMMA16} стикувальні платформи
STR_1256 :Стикувальна платформа {COMMA16}
STR_1257 :станцію
STR_1258 :станції
STR_1259 :Станція
STR_1260 :Станції
STR_1261 :{COMMA16} станція
STR_1262 :{COMMA16} станції
STR_1263 :Станція {COMMA16}
STR_1264 :вагон
STR_1265 :вагони
STR_1266 :Вагон
STR_1267 :Вагони
STR_1268 :{COMMA16} вагон
STR_1269 :{COMMA16} вагони
STR_1270 :Вагон {COMMA16}
STR_1271 :будівля
STR_1272 :будівлі
STR_1273 :Будівля
STR_1274 :Будівлі
STR_1275 :{COMMA16} будівля
STR_1276 :{COMMA16} будівлі
STR_1277 :Будівля {COMMA16}
STR_1278 :споруда
STR_1279 :споруди
STR_1280 :Споруда
STR_1281 :Споруди
STR_1282 :{COMMA16} споруда
STR_1283 :{COMMA16} споруди
STR_1284 :Споруда {COMMA16}
STR_1285 :корабель
STR_1286 :кораблі
STR_1287 :Корабель
STR_1288 :Кораблі
STR_1289 :{COMMA16} корабель
STR_1290 :{COMMA16} кораблі
STR_1291 :Корабель {COMMA16}
STR_1292 :каюта
STR_1293 :каюти
STR_1294 :Каюта
STR_1295 :Каюти
STR_1296 :{COMMA16} каюта
STR_1297 :{COMMA16} каюти
STR_1298 :Каюта {COMMA16}
STR_1299 :колесо
STR_1300 :колеса
STR_1301 :Колесо
STR_1302 :Колеса
STR_1303 :{COMMA16} колесо
STR_1304 :{COMMA16} колеса
STR_1305 :Колесо {COMMA16}
STR_1306 :кільце
STR_1307 :кільця
STR_1308 :Кільце
STR_1309 :Кільця
STR_1310 :{КОМА16} кільце
STR_1311 :{COMMA16} кільця
STR_1312 :Кільце {COMMA16}
STR_1313 :гравець
STR_1314 :гравців
STR_1315 :Гравець
STR_1316 :Гравців
STR_1317 :{COMMA16} гравець
STR_1318 :{COMMA16} гравців
STR_1319 :Гравець {COMMA16}
STR_1320 :курс
STR_1321 :курси
STR_1322 :Курс
STR_1323 :Курси
STR_1324 :{COMMA16} курс
STR_1325 :{COMMA16} курси
STR_1326 :Курси {COMMA16}
STR_1327 :Повернено обєкт на 90°
STR_1328 :Потрібна рівна ділянка
STR_1329 :{WINDOW_COLOUR_2}Швидкість запуску:
STR_1330 :Максимальна швидкість при відправлені зі станції
STR_1331 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{VELOCITY}
STR_1332 :{VELOCITY}
STR_1333 :{STRINGID} — {STRINGID}{POP16}
STR_1334 :{STRINGID} — {STRINGID} {COMMA16}
STR_1335 :{STRINGID} — Вхід{POP16}{POP16}
STR_1336 :{STRINGID} — Станція {POP16}{COMMA16} Вхід
STR_1337 :{STRINGID} — Вихід{POP16}{POP16}
STR_1338 :{STRINGID} — Станція {POP16}{COMMA16} Вихід
STR_1339 :{BLACK}Поки що немає результатів…
STR_1340 :{WINDOW_COLOUR_2}Макс. швидкість: {BLACK}{VELOCITY}
STR_1341 :{WINDOW_COLOUR_2}Час їзди: {BLACK}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}
STR_1342 :{DURATION}
STR_1343 :{DURATION} /
STR_1344 :{WINDOW_COLOUR_2}Довжина атракціону: {BLACK}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}
STR_1345 :{LENGTH}
STR_1346 :{LENGTH} /
STR_1347 :{WINDOW_COLOUR_2}Загальна швидкість: {BLACK}{VELOCITY}
STR_1348 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. positive vertical Gs: {BLACK}{COMMA2DP32}g
STR_1349 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. positive vertical Gs: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}g
STR_1350 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. negative vertical Gs: {BLACK}{COMMA2DP32}g
STR_1351 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. negative vertical Gs: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}g
STR_1352 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. lateral Gs: {BLACK}{COMMA2DP32}g
STR_1353 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. lateral Gs: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}g
STR_1354 :{WINDOW_COLOUR_2}Highest drop height: {BLACK}{LENGTH}
STR_1355 :{WINDOW_COLOUR_2}Drops: {BLACK}{COMMA16}
STR_1356 :{WINDOW_COLOUR_2}Inversions: {BLACK}{COMMA16}
STR_1357 :{WINDOW_COLOUR_2}Holes: {BLACK}{COMMA16}
STR_1358 :{WINDOW_COLOUR_2}Total air time: {BLACK}{COMMA2DP32}secs
STR_1359 :{WINDOW_COLOUR_2}Час черги: {BLACK}{COMMA16} хвилину
STR_1360 :{WINDOW_COLOUR_2}Час черги: {BLACK}{COMMA16} хв.
STR_1361 :Не вдається змінити швидкість…
STR_1362 :Не вдається змінити швидкість запуску…
STR_1363 :Занадто високо для опор!
STR_1364 :Supports for track above cant be extended any further!
STR_1365 :In-line Twist (left)
STR_1366 :In-line Twist (right)
STR_1367 :Small Half Loop
STR_1368 :Half Corkscrew (left)
STR_1369 :Half Corkscrew (right)
STR_1370 :Barrel Roll (left)
STR_1371 :Barrel Roll (right)
STR_1372 :Launched Lift Hill
STR_1373 :Large Half Loop (left)
STR_1374 :Large Half Loop (right)
STR_1375 :Upper Transfer
STR_1376 :Lower Transfer
STR_1377 :Heartline Roll (left)
STR_1378 :Heartline Roll (right)
STR_1379 :Reverser (left)
STR_1380 :Reverser (right)
STR_1381 :Curved Lift Hill (left)
STR_1382 :Curved Lift Hill (right)
STR_1383 :Quarter Loop
STR_1384 :{YELLOW}{STRINGID}
STR_1385 :Other track configurations
STR_1386 :Special…
STR_1387 :Cant change land type…
STR_1388 :{OUTLINE}{GREEN}+ {CURRENCY}
STR_1389 :{OUTLINE}{RED}- {CURRENCY}
STR_1390 :{CURRENCY2DP}
STR_1391 :{RED}{CURRENCY2DP}
STR_1392 :Вид гірки / атракціону
STR_1393 :Подробиці та параметри транспорту
STR_1394 :Параметри роботи
STR_1395 :Параметри обслуговування
STR_1396 :Параметри колірної схеми
STR_1397 :Параметри звуку та музики
STR_1398 :Вимірювання та дані випробувань
STR_1399 :Графіки
STR_1400 :Вхід
STR_1401 :Вихід
STR_1402 :Побудувати або перенести вхід до атракціону
STR_1403 :Побудувати або перенести вихід до атракціону
STR_1404 :Повернути на 90°
STR_1405 :Відзеркалити
STR_1406 :Toggle scenery on/off (if available for this design)
STR_1407 :{WINDOW_COLOUR_2}Build this…
STR_1408 :{WINDOW_COLOUR_2}Cost: {BLACK}{CURRENCY}
STR_1409 :Платформа входу/виходу
STR_1410 :Вертикальна вежа
STR_1411 :{STRINGID} in the way
STR_1412 :{WINDOW_COLOUR_3}Для цього типу атракціону запис даних недоступний
STR_1413 :{WINDOW_COLOUR_3}Запис даних почнеться коли наступний {STRINGID} покине {STRINGID}
STR_1414 :{BLACK}{DURATION}
STR_1415 :{WINDOW_COLOUR_2}Швидкість
STR_1416 :{WINDOW_COLOUR_2}Висота
STR_1417 :{WINDOW_COLOUR_2}Vert. Gs
STR_1418 :{WINDOW_COLOUR_2}Lat. Gs
STR_1419 :{BLACK}{VELOCITY}
STR_1420 :{BLACK}{LENGTH}
STR_1421 :{BLACK}{COMMA16}г
STR_1422 :Запис даних з {POP16}{STRINGID}
STR_1423 :Доріжка лінії черги
STR_1424 :Стежка
STR_1425 :Стежка
STR_1426 :Лінія черги
STR_1427 :{WINDOW_COLOUR_2}Відвідувачі: {BLACK}{COMMA32} у годину
STR_1428 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна за вхід:
STR_1429 :{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY2DP}
STR_1430 :Безплат.
STR_1431 :Гуляє
STR_1432 :Прямує до {STRINGID}
STR_1433 :У черзі за {STRINGID}
STR_1434 :Тоне
STR_1435 :На {STRINGID}
STR_1436 :У {STRINGID}
STR_1437 :У {STRINGID}
STR_1438 :Сидить
STR_1439 :(оберіть місце)
STR_1440 :Косить траву
STR_1441 :Підмітає
STR_1442 :Спорожнює смітники
STR_1443 :Поливає сади
STR_1444 :Дивиться {STRINGID}
STR_1445 :Дивиться за будівництвом {STRINGID}
STR_1446 :Дивиться на краєвиди
STR_1447 :Покидає парк
STR_1448 :Дивиться за будівництвом нового атракціону
STR_1449 :{SPRITE} {STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID})
STR_1450 :{INLINE_SPRITE}{09}{20}{00}{00}{SPRITE} {STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID})
STR_1451 :{STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID})
STR_1452 :Імʼя гостя
STR_1453 :Уведіть ім’я цього гостя:
STR_1454 :Не вдається назвати гостя…
STR_1455 :Недійсне ім’я для гостя
STR_1456 :{WINDOW_COLOUR_2}Витрачено: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_1457 :{WINDOW_COLOUR_2}Гроші в кишені: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_1458 :{WINDOW_COLOUR_2}Час у парку: {BLACK}{REALTIME}
STR_1459 :Стиль треку
STR_1460 :U shaped open track
STR_1461 :O shaped enclosed track
STR_1462 :Too steep for lift hill
STR_1463 :Гості
STR_1464 :Helix up (small)
STR_1465 :Helix up (large)
STR_1466 :Helix down (small)
STR_1467 :Helix down (large)
STR_1468 :Персонал
STR_1469 :Атракціон має починатися і закінчуватися на станціях
STR_1470 :Станція недостатньо довга
STR_1471 :{WINDOW_COLOUR_2}Швидкість:
STR_1472 :Швидкість цього атракціону
STR_1473 :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка захоплення: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID})
STR_1474 :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка захоплення: {BLACK}Наразі недоступно
STR_1475 :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка інтенсивности: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID})
STR_1476 :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка інтенсивности: {BLACK}Наразі недоступно
STR_1477 :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка інтенсивности: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32} ({STRINGID})
STR_1478 :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка нудоти: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID})
STR_1479 :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка нудоти: {BLACK}Наразі недоступно
STR_1480 :“Це не вартує {STRINGID}”
STR_1481 :“У мене грошей уже немає”
STR_1482 :“Мені погано”
STR_1483 :“Мене зараз вирве”
STR_1484 :“Я хочу піти на щось більш захоплююче, ніж {STRINGID}”
STR_1485 :“{STRINGID} виглядає занадто інтенсивно для мене”
STR_1486 :“Я ще не закінчив {STRINGID} так”
STR_1487 :“Мене нудить від одного лише погляду на {STRINGID}”
STR_1488 :“Я не буду платити так багато, щоб піти на {STRINGID}”
STR_1489 :“Я хочу додому!”
STR_1490 :“{STRINGID} хороша за свою ціну”
STR_1491 :“Я вже маю {STRINGID}”
STR_1492 :“Я не задоволаний {STRINGID}”
STR_1493 :“Я не хочу їсти”
STR_1494 :“Я не хочу пити”
STR_1495 :“Рятуйте! Я тону!”
STR_1496 :“Я загубився!”
STR_1497 :“{STRINGID} було чудово”
STR_1498 :“Я стояв у черзі на {STRINGID} вже добами”
STR_1499 :“Я втомлений”
STR_1500 :“Я хочу їсти”
STR_1501 :“Я хочу пити”
STR_1502 :“Мені потрібно піти в туалет”
STR_1503 :“Я не можу знайти {STRINGID}”
STR_1504 :“Я не буду платити так багато щоб використовувати {STRINGID}”
STR_1505 :“Я не піду туди {STRINGID} поки йде дощ”
STR_1506 :“Смітник тут справді поганий”
STR_1507 :“Я не можу знайти з парку”
STR_1508 :“Я хочу зійти {STRINGID}”
STR_1509 :“Я хочу зійти з {STRINGID}”
STR_1510 :“Я не піду тути {STRINGID} - по небезпечне там”
STR_1511 :“Цей шлях поганий”
STR_1512 :“Тут занадто людно”
STR_1513 :“З вандалізмом тут дуже кепсько”
STR_1514 :“Чудові пейзажі!”
STR_1515 :“Цей парк дуже чистий і нелюдний”
STR_1516 :“Фонтани, що стрибають, чудові”
STR_1517 :“Тут класна музика!”
STR_1518 :“Ці кульки з {STRINGID} дуже добре коштує”
STR_1519 :“Ці приємні іграшки з {STRINGID дуже добре коштує”
STR_1520 :“Ця карта парку з{STRINGID} дуже добре коштує”
STR_1521 :“Ця фото з поїздки з {STRINGID} дуже добре коштує”
STR_1522 :“Ця парасоля з {STRINGID} дуже добре коштує”
STR_1523 :“Цей напій з {STRINGID} дуже добре коштує”
STR_1524 :“Цей бургер з {STRINGID} дуже добре коштує”
STR_1525 :“Ці чіпси з {STRINGID} дуже добре коштує”
STR_1526 :“Ця морозиво з {STRINGID} дуже добре коштує”
STR_1527 :“Ця цукрова вата з {STRINGID} дуже добре коштує”
STR_1528 :
STR_1529 :
STR_1530 :
STR_1531 :“Ця піца з {STRINGID} дуже добре коштує”
STR_1532 :
STR_1533 :“Ця поп корн з {STRINGID} дуже добре коштує”
STR_1534 :“Ця хот-дог з {STRINGID} дуже добре коштує”
STR_1535 :“Ці щупальці з {STRINGID} дуже добре коштують”
STR_1536 :“Ця головний обір з {STRINGID} дуже добре коштує”
STR_1537 :“Ця ірисове яблуко з {STRINGID} дуже добре коштує”
STR_1538 :“Ця футболка з {STRINGID} дуже добре коштує”
STR_1539 :“Ця пончик з {STRINGID} дуже добре коштує”
STR_1540 :“Ця кава з {STRINGID} дуже добре коштує”
STR_1541 :
STR_1542 :“Ця змажина курка з {STRINGID} дуже добре коштує
STR_1543 :“Ця лемонанд з {STRINGID} дуже добре коштує”
STR_1544 :
STR_1545 :
STR_1546 :
STR_1547 :
STR_1548 :
STR_1549 :
STR_1550 :“Ого!”
STR_1551 :“У мене таке почуття, наче хтось за мною слідкує...”
STR_1552 :“Im not paying that much for a balloon from {STRINGID}”
STR_1553 :“Im not paying that much for a cuddly toy from {STRINGID}”
STR_1554 :“Im not paying that much for a park map from {STRINGID}”
STR_1555 :“Im not paying that much for an on-ride photo from {STRINGID}”
STR_1556 :“Im not paying that much for an umbrella from {STRINGID}”
STR_1557 :“Im not paying that much for a drink from {STRINGID}”
STR_1558 :“Im not paying that much for a burger from {STRINGID}”
STR_1559 :“Im not paying that much for chips from {STRINGID}”
STR_1560 :“Im not paying that much for an ice cream from {STRINGID}”
STR_1561 :“Im not paying that much for candyfloss from {STRINGID}”
STR_1562 :
STR_1563 :
STR_1564 :
STR_1565 :“Im not paying that much for pizza from {STRINGID}”
STR_1566 :
STR_1567 :“Im not paying that much for popcorn from {STRINGID}”
STR_1568 :“Im not paying that much for a hot dog from {STRINGID}”
STR_1569 :“Im not paying that much for tentacle from {STRINGID}”
STR_1570 :“Im not paying that much for a hat from {STRINGID}”
STR_1571 :“Im not paying that much for a toffee apple from {STRINGID}”
STR_1572 :“Im not paying that much for a T-shirt from {STRINGID}”
STR_1573 :“Im not paying that much for a doughnut from {STRINGID}”
STR_1574 :“Im not paying that much for coffee from {STRINGID}”
STR_1575 :
STR_1576 :“Im not paying that much for fried chicken from {STRINGID}”
STR_1577 :“Im not paying that much for lemonade from {STRINGID}”
STR_1578 :
STR_1579 :
STR_1580 :
STR_1581 :
STR_1582 :
STR_1583 :
STR_1584 :“This on-ride photo from {STRINGID} is really good value”
STR_1585 :“This on-ride photo from {STRINGID} is really good value”
STR_1586 :“This on-ride photo from {STRINGID} is really good value”
STR_1587 :“This pretzel from {STRINGID} is really good value”
STR_1588 :“This hot chocolate from {STRINGID} is really good value”
STR_1589 :“This iced tea from {STRINGID} is really good value”
STR_1590 :“This funnel cake from {STRINGID} is really good value”
STR_1591 :“These sunglasses from {STRINGID} are really good value”
STR_1592 :“These beef noodles from {STRINGID} are really good value”
STR_1593 :“These fried rice noodles from {STRINGID} are really good value”
STR_1594 :“This wonton soup from {STRINGID} is really good value”
STR_1595 :“This meatball soup from {STRINGID} is really good value”
STR_1596 :“This fruit juice from {STRINGID} is really good value”
STR_1597 :“This soybean milk from {STRINGID} is really good value”
STR_1598 :“This sujeonggwa from {STRINGID} is really good value”
STR_1599 :“This sub sandwich from {STRINGID} is really good value”
STR_1600 :“This cookie from {STRINGID} is really good value”
STR_1601 :
STR_1602 :
STR_1603 :
STR_1604 :“This roast sausage from {STRINGID} is really good value”
STR_1605 :
STR_1606 :
STR_1607 :
STR_1608 :
STR_1609 :
STR_1610 :
STR_1611 :
STR_1612 :
STR_1613 :
STR_1614 :
STR_1615 :
STR_1616 :“Im not paying that much for an on-ride photo from {STRINGID}”
STR_1617 :“Im not paying that much for an on-ride photo from {STRINGID}”
STR_1618 :“Im not paying that much for an on-ride photo from {STRINGID}”
STR_1619 :“Im not paying that much for a pretzel from {STRINGID}”
STR_1620 :“Im not paying that much for hot chocolate from {STRINGID}”
STR_1621 :“Im not paying that much for iced tea from {STRINGID}”
STR_1622 :“Im not paying that much for a funnel cake from {STRINGID}”
STR_1623 :“Im not paying that much for sunglasses from {STRINGID}”
STR_1624 :“Im not paying that much for beef noodles from {STRINGID}”
STR_1625 :“Im not paying that much for fried rice noodles from {STRINGID}”
STR_1626 :“Im not paying that much for wonton soup from {STRINGID}”
STR_1627 :“Im not paying that much for meatball soup from {STRINGID}”
STR_1628 :“Im not paying that much for fruit juice from {STRINGID}”
STR_1629 :“Im not paying that much for soybean milk from {STRINGID}”
STR_1630 :“Im not paying that much for sujeonggwa from {STRINGID}”
STR_1631 :“Im not paying that much for a sub sandwich from {STRINGID}”
STR_1632 :“Im not paying that much for a cookie from {STRINGID}”
STR_1633 :
STR_1634 :
STR_1635 :
STR_1636 :“Im not paying that much for a roast sausage from {STRINGID}”
STR_1637 :
STR_1638 :
STR_1639 :
STR_1640 :
STR_1641 :
STR_1642 :
STR_1643 :
STR_1644 :
STR_1645 :
STR_1646 :
STR_1647 :
STR_1648 :"Будь ласка! Опустіть мене!"
STR_1649 :“У мене мало грошей!”
STR_1650 :“Ого! Будують новий атракціон!”
STR_1653 :“...і ось ми на {STRINGID}!
STR_1654 :{WINDOW_COLOUR_2}Недавні думки:
STR_1655 :Construct footpath on land
STR_1656 :Construct bridge or tunnel footpath
STR_1657 :{WINDOW_COLOUR_2}Надає перевагу атракціонам з
STR_1658 :{WINDOW_COLOUR_2}інтенсивністю {BLACK}менше {COMMA16}
STR_1659 :{WINDOW_COLOUR_2}інтенсивністю {BLACK}між {COMMA16} і {COMMA16}
STR_1660 :{WINDOW_COLOUR_2}інтенсивністю {BLACK}більше {COMMA16}
STR_1661 :{WINDOW_COLOUR_2}Стійкість до нудоти: {BLACK}{STRINGID}
STR_1662 :{WINDOW_COLOUR_2}Щастя:
STR_1663 :{WINDOW_COLOUR_2}Нудота:
STR_1664 :{WINDOW_COLOUR_2}Сили:
STR_1665 :{WINDOW_COLOUR_2}Голод:
STR_1666 :{WINDOW_COLOUR_2}Спрага:
STR_1667 :{WINDOW_COLOUR_2}Потреба:
STR_1668 :{WINDOW_COLOUR_2}Задоволення: {BLACK}Невідомо
STR_1669 :{WINDOW_COLOUR_2}Задоволення: {BLACK}{COMMA16}%
STR_1670 :{WINDOW_COLOUR_2}Усього відвідувачів: {BLACK}{COMMA32}
STR_1671 :{WINDOW_COLOUR_2}Загальний дохід: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_1672 :Гальма
STR_1673 :Spinning Control Toggle Track
STR_1674 :Швидкість гальмування
STR_1675 :{POP16}{VELOCITY}
STR_1676 :Задати обмеження швидкості для гальм
STR_1677 :{WINDOW_COLOUR_2}Популярність: {BLACK}Невідомо
STR_1678 :{WINDOW_COLOUR_2}Популярність: {BLACK}{COMMA16}%
STR_1679 :Helix up (left)
STR_1680 :Helix up (right)
STR_1681 :Helix down (left)
STR_1682 :Helix down (right)
STR_1683 :Base size 2 × 2
STR_1684 :Base size 4 × 4
STR_1685 :Base size 2 × 4
STR_1686 :Base size 5 × 1
STR_1687 :Плескіт води
STR_1688 :Base size 4 × 1
STR_1689 :Block brakes
STR_1690 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID}
STR_1691 :{WINDOW_COLOUR_2} Вартість: {BLACK}{CURRENCY}
STR_1692 :{WINDOW_COLOUR_2} Вартість: {BLACK}від {CURRENCY}
STR_1693 :Гості
STR_1694 :Персонал
STR_1695 :Доходи та витрати
STR_1696 :Відомості про відвідувача
STR_1697 :Cannot place these on queue line area
STR_1698 :Can only place these on queue area
STR_1699 :Забагато людей у грі
STR_1700 :Найняти різноробочого
STR_1701 :Найняти механіка
STR_1702 :Найняти охоронця
STR_1703 :Найняти розважальника
STR_1704 :Не вдається найняти нового працівника…
STR_1705 :Звільнити працівника
STR_1706 :Перемістити особу на нове місце
STR_1707 :Забагато працівників у грі
STR_1708 :Задати зону патрулювання для працівника
STR_1709 :Звільнити
STR_1710 :Так
STR_1711 :{WINDOW_COLOUR_1}Ви дійсно бажаєте звільнити “{STRINGID}”?
STR_1712 :{INLINE_SPRITE}{247}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Підмітати доріжки
STR_1713 :{INLINE_SPRITE}{248}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Поливати сади
STR_1714 :{INLINE_SPRITE}{249}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Спорожнювати смітники
STR_1715 :{INLINE_SPRITE}{250}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Косити траву
STR_1716 :Невірна назва для парку
STR_1717 :Не вдалося перейменувати парк…
STR_1718 :Назва парку
STR_1719 :Назвіть парк:
STR_1720 :Назва парку
STR_1721 :Парк закрито
STR_1722 :Парк відкрито
STR_1723 :Не вдалося відкрити парк…
STR_1724 :Не вдалося закрити парк…
STR_1725 :Не вдалося купити ділянку…
STR_1726 :Ділянка не продається!
STR_1727 :Права на будівництво не продаються!
STR_1728 :Не вдалося купити права на будівництво…
STR_1729 :Ділянка не належить парку!
STR_1730 :{RED}Зачинено
STR_1731 :{WHITE}{STRINGID} - -
STR_1732 :Build
STR_1733 :Режим
STR_1734 :{WINDOW_COLOUR_2}Кількість кіл:
STR_1735 :Кількість кіл доріжки
STR_1736 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
STR_1738 :Не вдається змінити кількість кіл...
STR_1739 :Перегони виграє гість {INT32}
STR_1740 :Перегони виграє {STRINGID}
STR_1741 :Ще не збудовано!
STR_1742 :{WINDOW_COLOUR_2}Макс. людей на атракціоні:
STR_1743 :Макс. к-сть людей, які можуть одночасно перебувати на атракціоні
STR_1744 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
STR_1746 :Не вдалося змінити…
STR_1747 :{WINDOW_COLOUR_2}Обмеження часу:
STR_1748 :Обмеження по часу для атракціону
STR_1749 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{DURATION}
STR_1751 :Не вдалося змінити обмеження часу атракціону…
STR_1752 :Показати список окремих гостей у парку
STR_1753 :Показати загальний список гостей у парку
STR_1754 :{BLACK}{COMMA32} гості
STR_1755 :{BLACK}{COMMA32} гість
STR_1756 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна за вхід:
STR_1757 :{WINDOW_COLOUR_2}Надійність: {MOVE_X}{255}{BLACK}{COMMA16}%
STR_1758 :Режим побудови
STR_1759 :Режим переміщення
STR_1760 :Режим заповнення
STR_1761 :Побудувати лабіринт у цьому напрямку
STR_1762 :Водоспади
STR_1763 :Швидкісні потоки
STR_1764 :Опуклості колод
STR_1765 :Рейка з фотокамерою
STR_1766 :Reverser turntable
STR_1767 :Обертові тунелі
STR_1768 :Не вдається змінити кількість гойдалок...
STR_1769 :{WINDOW_COLOUR_2}Кількість гойдалок:
STR_1770 :Кількість повних гойдалок
STR_1771 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
STR_1773 :Only one on-ride photo section allowed per ride
STR_1774 :Only one cable lift hill allowed per ride
STR_1777 :Музика в атракціонах
STR_1778 :{STRINGID} - -
STR_1779 :{INLINE_SPRITE}{254}{19}{00}{00} Костюм панди
STR_1780 :{INLINE_SPRITE}{255}{19}{00}{00} Костюм тигра
STR_1781 :{INLINE_SPRITE}{00}{20}{00}{00} Костюм слона
STR_1782 :{INLINE_SPRITE}{01}{20}{00}{00} Римський костюм
STR_1783 :{INLINE_SPRITE}{02}{20}{00}{00} Костюм горили
STR_1784 :{INLINE_SPRITE}{03}{20}{00}{00} Костюм сніговика
STR_1785 :{INLINE_SPRITE}{04}{20}{00}{00} Костюм лицаря
STR_1786 :{INLINE_SPRITE}{05}{20}{00}{00} Костюм астронавта
STR_1787 :{INLINE_SPRITE}{06}{20}{00}{00} Костюм бандита
STR_1788 :{INLINE_SPRITE}{07}{20}{00}{00} Костюм шерифа
STR_1789 :{INLINE_SPRITE}{08}{20}{00}{00} Костюм пірата
STR_1790 :Вибрати колір уніформи для цього типу працівників
STR_1791 :{WINDOW_COLOUR_2}Колір уніформи:
STR_1792 :Відповідає на {STRINGING} виклик про поломку
STR_1793 :Прямує до {STRINGID} на перевірку
STR_1794 :Лагодить {STRINGID}
STR_1795 :Відповідає на радіовиклик.
STR_1796 :Вийшло з ладу і потребує ремонту
STR_1798 :Круговерть
STR_1799 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY2DP}
STR_1800 :Safety cut-out
STR_1801 :Restraints stuck closed
STR_1802 :Restraints stuck open
STR_1803 :Двері заклинило зачиненими
STR_1804 :Двері заклинило відчиненими
STR_1805 :Несправність транспорту
STR_1806 :Відмова гальм
STR_1807 :Збій у керуванні
STR_1808 :{WINDOW_COLOUR_2}Останній збій: {BLACK}{STRINGID}
STR_1809 :{WINDOW_COLOUR_2}Поточний збій: {OUTLINE}{RED}{STRINGID}
STR_1810 :{WINDOW_COLOUR_2}Несе:
STR_1811 :Не можна тут будувати...
STR_1812 :{BLACK}{STRINGID}
STR_1813 :Різні об’єкти
STR_1814 :Дії
STR_1815 :Думки
STR_1816 :Обрати тип інформації для показу у списку гостей
STR_1817 :({COMMA32})
STR_1818 :{WINDOW_COLOUR_2}Усі гості
STR_1819 :{WINDOW_COLOUR_2}Усі гості (узагальнено)
STR_1820 :{WINDOW_COLOUR_2}Гості {STRINGID}
STR_1821 :{WINDOW_COLOUR_2}Гості думають {SMALLFONT}{STRINGID}
STR_1822 :{WINDOW_COLOUR_2}Гості думають про {POP16}{STRINGID}
STR_1823 :Показати думки гостей про цей атракціон
STR_1824 :Показати гостей на гірці / атракціоні
STR_1825 :Показати гостей у черзі на гірку / атракціон
STR_1826 :Стан
STR_1827 :Популярність
STR_1828 :Задоволення
STR_1829 :Прибутки
STR_1830 :Довжина черги
STR_1831 :Час у черзі
STR_1832 :Надійність
STR_1833 :Час простою
STR_1834 :Улюблене гостей
STR_1835 :Популярність: Невідомо
STR_1836 :Популярність: {COMMA16}%
STR_1837 :Задоволення: Невідомо
STR_1838 :Задоволення: {COMMA16}%
STR_1839 :Надійність: {COMMA16}%
STR_1840 :Час простою: {COMMA16}%
STR_1841 :Прибуток: {CURRENCY2DP} за годину
STR_1842 :Улюблене: {COMMA32} гостя
STR_1843 :Улюблене: {COMMA32} гостей
STR_1844 :Обрати тип інформації для показу у списку атракціонів / гірок
STR_1845 :{MONTHYEAR}
STR_1846 :{COMMA32} гостей
STR_1847 :{INLINE_SPRITE}{11}{20}{00}{00}{COMMA32} гостей
STR_1848 :{INLINE_SPRITE}{10}{20}{00}{00}{COMMA32} гостей
STR_1849 :{WINDOW_COLOUR_2}Відтворити музику
STR_1850 :Оберіть, чи потрібно вмикати музику для цього атракціону
STR_1851 :{WINDOW_COLOUR_2}Поточні витрати: {BLACK}{CURRENCY2DP} у годину
STR_1852 :{WINDOW_COLOUR_2}Поточні витрати: {BLACK}Невідомо
STR_1853 :{WINDOW_COLOUR_2}Збудовано: {BLACK}Цього року
STR_1854 :{WINDOW_COLOUR_2}Збудовано: {BLACK}Минулого року
STR_1855 :{WINDOW_COLOUR_2}Збудовано: {BLACK}{COMMA16} р. тому
STR_1856 :{WINDOW_COLOUR_2}Profit per item sold: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_1857 :{WINDOW_COLOUR_2}Збиток на проданий товар: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_1858 :{WINDOW_COLOUR_2}Вартість: {BLACK}{CURRENCY2DP} на місяць
STR_1859 :Різноробочих
STR_1860 :Механіків(-а)
STR_1861 :Охоронців(-я)
STR_1862 :Розважальників(-а)
STR_1863 :Різноробочий
STR_1864 :Механік
STR_1865 :Охоронець
STR_1866 :Розважальник
STR_1867 :{BLACK}{COMMA32} {STRINGID}
STR_1868 :Не вдається змінити кількість обертів...
STR_1869 :{WINDOW_COLOUR_2}Кількість обертів:
STR_1870 :Кількість повних обертів
STR_1871 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
STR_1873 :{WINDOW_COLOUR_2}Дохід: {BLACK}{CURRENCY2DP} за годину
STR_1874 :{WINDOW_COLOUR_2}Прибуток: {BLACK}{CURRENCY2DP} за годину
STR_1875 :{BLACK} {SPRITE}{BLACK} {STRINGID}
STR_1876 :{WINDOW_COLOUR_2}{INLINE_SPRITE}{251}{19}{00}{00}Перевірити атракціони
STR_1877 :{WINDOW_COLOUR_2}{INLINE_SPRITE}{252}{19}{00}{00}Полагодити атракціони
STR_1878 :{WINDOW_COLOUR_2}Перевірка:
STR_1879 :Кожні 10 хвилин
STR_1880 :Кожні 20 хвилин
STR_1881 :Кожні 30 хвилин
STR_1882 :Кожні 45 хвилин
STR_1883 :Кожну годину
STR_1884 :Кожні 2 години
STR_1885 :Ніколи
STR_1886 :Перевіряє {STRINGID}
STR_1887 :{WINDOW_COLOUR_2}Час з моменту останньої перевірки: {BLACK}{COMMA16} хв.
STR_1888 :{WINDOW_COLOUR_2}Час з моменту останньої перевірки: {BLACK}більше 4 години
STR_1889 :{WINDOW_COLOUR_2}Час простою: {MOVE_X}{255}{BLACK}{COMMA16}%
STR_1890 :Обрати, як часто механік повинен перевіряти гірку
STR_1891 :No {STRINGID} in park yet!
STR_1894 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID} продано: {BLACK}{COMMA32}
STR_1895 :Збудувати гірку / атракціон
STR_1896 :{WINDOW_COLOUR_2}Витрати / Доходи
STR_1897 :{WINDOW_COLOUR_2}Побудова атракціонів
STR_1898 :{WINDOW_COLOUR_2}Обслуга атракціонів
STR_1899 :{WINDOW_COLOUR_2}Купівля ділянок
STR_1900 :{WINDOW_COLOUR_2}Зміни ландшафту
STR_1901 :{WINDOW_COLOUR_2}Кв. на вхід до парку
STR_1902 :{WINDOW_COLOUR_2}Кв. на атракціони
STR_1903 :{WINDOW_COLOUR_2}Продажі з магазинів
STR_1904 :{WINDOW_COLOUR_2}Запаси для магазинів
STR_1905 :{WINDOW_COLOUR_2}Продажі напоїв / їжі
STR_1906 :{WINDOW_COLOUR_2}Запаси напоїв / їжі
STR_1907 :{WINDOW_COLOUR_2}Зарплата персоналу
STR_1908 :{WINDOW_COLOUR_2}Маркетинг
STR_1909 :{WINDOW_COLOUR_2}Дослідження
STR_1910 :{WINDOW_COLOUR_2}Відсоткова ставка
STR_1911 :{BLACK} під {COMMA16}% річних
STR_1912 :{MONTH}
STR_1913 :{BLACK}+{CURRENCY2DP}
STR_1914 :{BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_1915 :{RED}{CURRENCY2DP}
STR_1916 :{WINDOW_COLOUR_2}Позика:
STR_1917 :{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY}
STR_1918 :Cant borrow any more money!
STR_1919 :Not enough cash available!
STR_1920 :Cant pay back loan!
STR_1921 :Почати нову гру
STR_1922 :Продовжити грати в збережену гру
STR_1924 :Вихід
STR_1925 :Не можна помістити сюди людину...
STR_1927 :{YELLOW}{STRINGID} вийшло з ладу
STR_1928 :{RED}{STRINGID} розбилося!
STR_1929 :{RED}{STRINGID} досі не полагоджено {NEWLINE}Перевірте, де знаходяться ваші механіки, і подумайте над тим, як їх краще організувати
STR_1930 :Turn on/off tracking information for this guest - (If tracking is on, guests movements will be reported in the message area)
STR_1931 :{STRINGID} has joined the queue line for {STRINGID}
STR_1932 :{STRINGID} is on {STRINGID}
STR_1933 :{STRINGID} is in {STRINGID}
STR_1934 :{STRINGID} has left {STRINGID}
STR_1935 :{STRINGID} has left the park
STR_1936 :{STRINGID} has bought {STRINGID}
STR_1937 :Show information about the subject of this message
STR_1938 :Show view of guest
STR_1939 :Показати вікно перегляду працівника
STR_1940 :Show happiness, energy, hunger etc. for this guest
STR_1941 :Show which rides this guest has been on
STR_1942 :Show financial information about this guest
STR_1943 :Show guests recent thoughts
STR_1944 :Show items guest is carrying
STR_1945 :Показати доручення та варіанти працівника
STR_1946 :Select costume for this entertainer
STR_1947 :Показати зони, що патрулюються обраним типом персоналу, і знайти найближчого працівника
STR_1948 :Найняти нового працівника вибраного типу
STR_1949 :Фінансовий звіт
STR_1950 :Фінансовий графік
STR_1951 :Графік вартості парку
STR_1952 :Графік прибутків
STR_1953 :Маркетинг
STR_1954 :Фінансування досліджень
STR_1955 :{WINDOW_COLOUR_2}Кількість кіл:
STR_1956 :Кількість кіл доріжки за поїздку
STR_1957 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
STR_1958 :{COMMA16}
STR_1959 :Cant change number of circuits…
STR_1960 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна кульки:
STR_1961 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна м’якої іграшки:
STR_1962 :{WINDOW_COLOUR_2}Park Map price:
STR_1963 :{WINDOW_COLOUR_2}On-Ride Photo price:
STR_1964 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна парасольки:
STR_1965 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна напою:
STR_1966 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна бургера:
STR_1967 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна чипсів:
STR_1968 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна морозива:
STR_1969 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна солодкої вати:
STR_1970 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1971 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1972 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1973 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна піци:
STR_1974 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1975 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна попкорну:
STR_1976 :{WINDOW_COLOUR_2}Hot Dog price:
STR_1977 :{WINDOW_COLOUR_2}Tentacle price:
STR_1978 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна капелюха:
STR_1979 :{WINDOW_COLOUR_2}Toffee Apple price:
STR_1980 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна футболки:
STR_1981 :{WINDOW_COLOUR_2}Doughnut price:
STR_1982 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна кави:
STR_1983 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1984 :{WINDOW_COLOUR_2}Fried Chicken price:
STR_1985 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна лимонаду:
STR_1986 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1987 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1988 :Кулька
STR_1989 :М’яка іграшка
STR_1990 :Мапа парку
STR_1991 :Фотографія з гірки
STR_1992 :Парасоля
STR_1993 :Напій
STR_1994 :Бургер
STR_1995 :Чипси
STR_1996 :Морозиво
STR_1997 :Солодка вата
STR_1998 :Empty Can
STR_1999 :Сміття
STR_2000 :Порожня коробка з-під бургера
STR_2001 :Піца
STR_2002 :Voucher
STR_2003 :Попкорн
STR_2004 :Хот-дог
STR_2005 :Tentacle
STR_2006 :Капелюх
STR_2007 :Toffee Apple
STR_2008 :Футболка
STR_2009 :пончик
STR_2010 :Кава
STR_2011 :Порожній стакан
STR_2012 :Fried Chicken
STR_2013 :Лимонад
STR_2014 :Порожня коробка
STR_2015 :Порожня пляшка
STR_2016 :Кульки
STR_2017 :М’які іграшки
STR_2018 :Мапи парку
STR_2019 :Фотографії з гірок
STR_2020 :Парасольки
STR_2021 :Напої
STR_2022 :Бургери
STR_2023 :Чипси
STR_2024 :Морозиво
STR_2025 :Солодкі вати
STR_2026 :Порожні банки
STR_2027 :Сміття
STR_2028 :Порожні коробки з-під бургерів
STR_2029 :Піци
STR_2030 :Vouchers
STR_2031 :Попкорн
STR_2032 :Хот-доги
STR_2033 :Tentacles
STR_2034 :Капелюхи
STR_2035 :Toffee Apples
STR_2036 :Футболки
STR_2037 :Пончики
STR_2038 :Кави
STR_2039 :Порожні стакани
STR_2040 :Fried Chicken
STR_2041 :Лимонад
STR_2042 :Порожні коробки
STR_2043 :Порожні пляшки
STR_2044 :кульку
STR_2045 :м’яку іграшку
STR_2046 :мапу парку
STR_2047 :фотографію з гірки
STR_2048 :парасолю
STR_2049 :напій
STR_2050 :бургер
STR_2051 :чипси
STR_2052 :морозиво
STR_2053 :солодку вату
STR_2054 :порожню банку
STR_2055 :сміття
STR_2056 :порожню коробку з-під бургера
STR_2057 :піцу
STR_2058 :a Voucher
STR_2059 :попкорн
STR_2060 :хот-дог
STR_2061 :a Tentacle
STR_2062 :капелюх
STR_2063 :a Toffee Apple
STR_2064 :футболку
STR_2065 :пончик
STR_2066 :кава
STR_2067 :порожній стакан
STR_2068 :смажене курча
STR_2069 :лимонад
STR_2070 :порожню коробку
STR_2071 :порожню пляшку
STR_2072 :Кулька “{STRINGID}”
STR_2073 :М’яка іграшка “{STRINGID}”
STR_2074 :Мапа {STRINGID}
STR_2075 :On-Ride Photo of {STRINGID}
STR_2076 :Парасолька “{STRINGID}”
STR_2077 :Напій
STR_2078 :Бургер
STR_2079 :Чипси
STR_2080 :Морозиво
STR_2081 :Солока вата
STR_2082 :Порожня банка
STR_2083 :Сміття
STR_2084 :Порожня коробка з-під бургера
STR_2085 :Піца
STR_2086 :Voucher for {STRINGID}
STR_2087 :Попкорн
STR_2088 :Хот-дог
STR_2089 :Tentacle
STR_2090 :Капелюх “{STRINGID}”
STR_2091 :Toffee Apple
STR_2092 :Футболка “{STRINGID}”
STR_2093 :Пончик
STR_2094 :Кава
STR_2095 :Порожній стакан
STR_2096 :Смажене курча
STR_2097 :Лимонад
STR_2098 :Порожня коробка
STR_2099 :Порожня пляшка
STR_2103 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна кренделя:
STR_2104 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна гарячого шоколаду:
STR_2105 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна холодного чаю:
STR_2106 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна торту “Мурашник”:
STR_2107 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна окуляр:
STR_2108 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна локшини з яловичиною:
STR_2109 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна смаженої рисової локшини:
STR_2110 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна супу з вонтонами:
STR_2111 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна супу з фрикадельками:
STR_2112 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна фруктового соку:
STR_2113 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна соєвого молока:
STR_2114 :{WINDOW_COLOUR_2}Sujeonggwa price:
STR_2115 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна сендвіча субмарини:
STR_2116 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна печива:
STR_2117 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2118 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2119 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2120 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна смаженої сосиски:
STR_2121 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2125 :Крендель
STR_2126 :Гарячий шоколад
STR_2127 :Холодний чай
STR_2128 :Торт “Мурашник”
STR_2129 :Окуляри
STR_2130 :Локшина з яловичиною
STR_2131 :Смажена рисова локшина
STR_2132 :Суп “Вонтон”
STR_2133 :Суп з фрикадельками
STR_2134 :Фруктовий сік
STR_2135 :Соєве молоко
STR_2136 :Sujeonggwa
STR_2137 :Сендвіч субмарина
STR_2138 :Печиво
STR_2139 :Порожня миска
STR_2140 :Порожня упаковка з-під напоїв
STR_2141 :Порожній стакан з-під соку
STR_2142 :Смажена сосиска
STR_2143 :Порожня миска
STR_2147 :Кренделі
STR_2148 :Гарячі шоколади
STR_2149 :Холодні чаї
STR_2150 :Funnel Cakes
STR_2151 :Sunglasses
STR_2152 :Beef Noodles
STR_2153 :Fried Rice Noodles
STR_2154 :Wonton Soups
STR_2155 :Meatball Soups
STR_2156 :Fruit Juices
STR_2157 :Soybean Milks
STR_2158 :Sujeonggwa
STR_2159 :Sub Sandwiches
STR_2160 :Cookies
STR_2161 :Empty Bowls
STR_2162 :Empty Drink Cartons
STR_2163 :Empty Juice cups
STR_2164 :Roast Sausages
STR_2165 :Empty Bowls
STR_2169 :a Pretzel
STR_2170 :a Hot Chocolate
STR_2171 :an Iced Tea
STR_2172 :a Funnel Cake
STR_2173 :a pair of Sunglasses
STR_2174 :some Beef Noodles
STR_2175 :some Fried Rice Noodles
STR_2176 :some Wonton Soup
STR_2177 :some Meatball Soup
STR_2178 :a Fruit Juice
STR_2179 :some Soybean Milk
STR_2180 :some Sujeonggwa
STR_2181 :a Sub Sandwich
STR_2182 :a Cookie
STR_2183 :an Empty Bowl
STR_2184 :an Empty Drink Carton
STR_2185 :an Empty Juice Cup
STR_2186 :a Roast Sausage
STR_2187 :an Empty Bowl
STR_2191 :Pretzel
STR_2192 :Hot Chocolate
STR_2193 :Iced Tea
STR_2194 :Funnel Cake
STR_2195 :Sunglasses
STR_2196 :Beef Noodles
STR_2197 :Fried Rice Noodles
STR_2198 :Wonton Soup
STR_2199 :Meatball Soup
STR_2200 :Fruit Juice
STR_2201 :Soybean Milk
STR_2202 :Sujeonggwa
STR_2203 :Sub Sandwich
STR_2204 :Cookie
STR_2205 :Empty Bowl
STR_2206 :Empty Drink Carton
STR_2207 :Empty Juice Cup
STR_2208 :Roast Sausage
STR_2209 :Empty Bowl
STR_2210 :Show list of handymen in park
STR_2211 :Show list of mechanics in park
STR_2212 :Show list of security guards in park
STR_2213 :Show list of entertainers in park
STR_2214 :Construction not possible while game is paused!
STR_2215 :{STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID})
STR_2216 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}°C
STR_2217 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}°F
STR_2218 :{RED}{STRINGID} on {STRINGID} hasnt returned to the {STRINGID} yet!{NEWLINE}Check whether it is stuck or has stalled
STR_2219 :{RED}{COMMA16} people have died in an accident on {STRINGID}
STR_2220 :{WINDOW_COLOUR_2}Рейтинг парку: {BLACK}{COMMA16}
STR_2221 :Рейтинг парку: {COMMA16}
STR_2222 :{BLACK}{STRINGID}
STR_2223 :{WINDOW_COLOUR_2}Гостей у парку: {BLACK}{COMMA32}
STR_2224 :{WINDOW_COLOUR_2}Гроші: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_2225 :{WINDOW_COLOUR_2}Гроші: {RED}{CURRENCY2DP}
STR_2226 :{WINDOW_COLOUR_2}Вартість парку: {BLACK}{CURRENCY}
STR_2227 :{WINDOW_COLOUR_2}Вартість компанії: {BLACK}{CURRENCY}
STR_2228 :{WINDOW_COLOUR_2}Доходи з продажу їжі, напоїв та мерчандайзу{NEWLINE}за останній місяць: {BLACK}{CURRENCY}
STR_2229 :Slope up to vertical
STR_2230 :Vertical track
STR_2231 :Holding brake for drop
STR_2232 :Cable lift hill
STR_2233 :Відомості про парк
STR_2234 :Недавні повідомлення
STR_2235 :{STRINGID} {STRINGID}
STR_2236 :Січень
STR_2237 :Лютий
STR_2238 :Березень
STR_2239 :Квітень
STR_2240 :Травень
STR_2241 :Червень
STR_2242 :Липень
STR_2243 :Серпень
STR_2244 :Вересень
STR_2245 :Жовтень
STR_2246 :Листопад
STR_2247 :Грудень
STR_2248 :Cant demolish ride/attraction…
STR_2249 :{BABYBLUE}Доступно новий атракціон:{NEWLINE}{STRINGID}
STR_2250 :{BABYBLUE}Доступна нова декорація:{NEWLINE}{STRINGID}
STR_2251 :Can only be built on paths!
STR_2252 :Can only be built across paths!
STR_2253 :Transport Rides
STR_2254 :Gentle Rides
STR_2255 :Roller Coasters
STR_2256 :Thrill Rides
STR_2257 :Water Rides
STR_2258 :Магазини й кіоски
STR_2259 :Scenery & Theming
STR_2260 :No funding
STR_2261 :Minimum funding
STR_2262 :Normal funding
STR_2263 :Maximum funding
STR_2264 :Research funding
STR_2265 :{WINDOW_COLOUR_2}Вартість: {BLACK}{CURRENCY} на місяць
STR_2266 :Research priorities
STR_2267 :Currently in development
STR_2268 :Last development
STR_2269 :{WINDOW_COLOUR_2}Тип: {BLACK}{STRINGID}
STR_2270 :{WINDOW_COLOUR_2}Прогрес: {BLACK}{STRINGID}
STR_2271 :{WINDOW_COLOUR_2}Очікувано: {BLACK}{STRINGID}
STR_2272 :{WINDOW_COLOUR_2}Гірка/атракціон:{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID}
STR_2273 :{WINDOW_COLOUR_2}Декорації/тематика:{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID}
STR_2274 :Show details of this invention or development
STR_2275 :Show funding and options for research & development
STR_2276 :Show research & development status
STR_2277 :Невідомо
STR_2278 :Transport Ride
STR_2279 :Gentle Ride
STR_2280 :Roller Coaster
STR_2281 :Thrill Ride
STR_2282 :Water Ride
STR_2283 :Shop/Stall
STR_2284 :Scenery/Theming
STR_2285 :Initial research
STR_2286 :Designing
STR_2287 :Completing design
STR_2288 :Невідомо
STR_2289 :{STRINGID} {STRINGID}
STR_2291 :Оберіть сценарій для нової гри
STR_2292 :{WINDOW_COLOUR_2}Rides been on:
STR_2293 :{BLACK} Нічого
STR_2294 :Змінити базовий стиль ділянки
STR_2295 :Change vertical edges of land
STR_2296 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} заплачено за вхід до парку
STR_2297 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} витрачено на {BLACK}{COMMA16} атракціон
STR_2298 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} витрачено на {BLACK}{COMMA16} атракціони(-ів)
STR_2299 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} витрачено на {BLACK}{COMMA16} предмет їжі
STR_2300 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} втрачено на {BLACK}{COMMA16} предмети їжі
STR_2301 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} витрачено на {BLACK}{COMMA16} напій
STR_2302 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} витрачено на {BLACK}{COMMA16} напої
STR_2303 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} витрачено на {BLACK}{COMMA16} сувенір
STR_2304 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} витрачено на {BLACK}{COMMA16} сувеніри
STR_2305 :Файли дизайну доріжок
STR_2306 :Зберегти дизайн доріжки
STR_2307 :Виберіть дизайн для {STRINGID}
STR_2308 :{STRINGID} Дизайни доріжок
STR_2309 :Install New Track Design
STR_2310 :Збудувати власний
STR_2311 :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка захоплення: {BLACK}{COMMA2DP32} (приблизно)
STR_2312 :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка сили: {BLACK}{COMMA2DP32} (приблизно)
STR_2313 :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка нудоти: {BLACK}{COMMA2DP32} (приблизно)
STR_2314 :{WINDOW_COLOUR_2}Довжина гірки: {BLACK}{STRINGID}
STR_2315 :{WINDOW_COLOUR_2}Вартість: {BLACK}близько {CURRENCY}
STR_2316 :{WINDOW_COLOUR_2}Необхідно місця: {BLACK}{COMMA16} × {COMMA16} блоків
STR_2321 :{WINDOW_COLOUR_2}Кількість атракціонів: {BLACK}{COMMA16}
STR_2322 :{WINDOW_COLOUR_2}Персонал: {BLACK}{COMMA32}
STR_2323 :{WINDOW_COLOUR_2}Розмір парку: {BLACK}{COMMA32}м²
STR_2324 :{WINDOW_COLOUR_2}Розмір парку: {BLACK}{COMMA32}кв. фт.
STR_2325 :Buy land to extend park
STR_2326 :Buy construction rights to allow construction above or below land outside the park
STR_2327 :Параметри
STR_2328 :{WINDOW_COLOUR_2}Валюта:
STR_2329 :{WINDOW_COLOUR_2}Відстань та швидкість:
STR_2330 :{WINDOW_COLOUR_2}Температура:
STR_2331 :{WINDOW_COLOUR_2}Висота:
STR_2332 :Одиниці
STR_2333 :Звукові ефекти
STR_2334 :Фунт стерлінгів (£)
STR_2335 :Долар США ($)
STR_2336 :Франк (F)
STR_2337 :Німецька марка (DM)
STR_2338 :Японська єна (¥)
STR_2339 :Іспанська песета (Pts)
STR_2340 :Турецька ліра (L)
STR_2341 :Гульден (ƒ)
STR_2342 :Шведська крона (kr)
STR_2343 :Євро (€)
STR_2344 :Імперська
STR_2345 :Метрична
STR_2347 :{RED}{STRINGID} втопився!
STR_2348 :Показати показники цього працівника
STR_2349 :{WINDOW_COLOUR_2}Заробітна плата: {BLACK}{CURRENCY} на місяць
STR_2350 :{WINDOW_COLOUR_2}Найнято: {BLACK}{MONTHYEAR}
STR_2351 :{WINDOW_COLOUR_2}Скошено газонів: {BLACK}{COMMA32}
STR_2352 :{WINDOW_COLOUR_2}Полито садів: {BLACK}{COMMA32}
STR_2353 :{WINDOW_COLOUR_2}Прибрано сміття: {BLACK}{COMMA32}
STR_2354 :{WINDOW_COLOUR_2}Спорожнено смітників: {BLACK}{COMMA32}
STR_2355 :{WINDOW_COLOUR_2}Полагоджено атракціонів: {BLACK}{COMMA32}
STR_2356 :{WINDOW_COLOUR_2}Перевірено атракціонів: {BLACK}{COMMA32}
STR_2358 :Одиниці
STR_2359 :За вимірюванням
STR_2360 :Роздільність екрана:
STR_2361 :Згладжування ландшафту
STR_2362 :Увімкнути/вимкнути згладжування країв ландшафту
STR_2363 :Сітка над ландшафтом
STR_2364 :Увімкнути/вимкнути сітку над ландшафтом
STR_2365 :Банк відмовляє вам у збільшенні позики!
STR_2366 :Цельсій (°C)
STR_2367 :Фаренгейта (°F)
STR_2368 :Немає
STR_2369 :Низька
STR_2370 :Середня
STR_2371 :Висока
STR_2372 :Низька
STR_2373 :Середня
STR_2374 :Висока
STR_2375 :Дуже висока
STR_2376 :Екстрим
STR_2377 :Ультра екстрим
STR_2378 :Adjust smaller area of land
STR_2379 :Adjust larger area of land
STR_2380 :Adjust smaller area of water
STR_2381 :Adjust larger area of water
STR_2382 :Ділянка
STR_2383 :Вода
STR_2384 :{WINDOW_COLOUR_2}Ваша мета:
STR_2385 :{BLACK}Немає
STR_2386 :{BLACK}Мати щонайменше {COMMA32} гостей у парку наприкінці {MONTHYEAR}, з рейтингом парку не менше 600
STR_2387 :{BLACK}Досягти вартості парку щонайменше {POP16}{POP16}{CURRENCY} наприкінці {PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{MONTHYEAR}
STR_2388 :{BLACK}Розважатися!
STR_2389 :{BLACK}Збудувати найкращий {STRINGID}, який можете!
STR_2390 :{BLACK}Мати 10 різних типів американських гірок, що працюють у парку, кожна з яких має коефіцієнт захоплення не менше 6.00
STR_2391 :{BLACK}Мати щонайменше {COMMA32} гостей у парку. Ви не повинні допустити, щоб рейтинг парку опустився нижче 700 в будь-який час!
STR_2392 :{BLACK}Досягти щомісячного доходу від продажу квитків на атракціон у розмірі щонайменше {POP16}{POP16}{CURRENCY}
STR_2393 :{BLACK}To have 10 different types of roller coasters operating in your park, each with a minimum length of {LENGTH}, and an excitement rating of at least 7.00
STR_2394 :{BLACK}Завершити будівництво всіх 5 частково побудованих американських гірок у цьому парку, спланувавши їх так, щоб досягти оцінки захоплення не менше {POP16}{POP16}{COMMA2DP32} для кожної з них
STR_2395 :{BLACK}Погасити позику і досягти вартості парку щонайменше {POP16}{POP16}{CURRENCY}
STR_2396 :{BLACK}Досягти щомісячного прибутку від продажу харчових продуктів, напоїв та супутніх товарів у розмірі щонайменше {POP16}{POP16}{CURRENCY}
STR_2397 :Немає
STR_2398 :Кількість гостей на певну дату
STR_2399 :Вартість парку на певну дату
STR_2400 :Розважатися
STR_2401 :Побудувати найкращий атракціон, який зможете
STR_2402 :Побудувати 10 американських гірок
STR_2403 :Кількість гостей у парку
STR_2404 :Щомісячний дохід від продажу квитків на атракціони
STR_2405 :Побудувати 10 американських гірок заданої довжини
STR_2406 :Завершити будівництво 5 американських гірок
STR_2407 :Погасити позику і досягти заданої вартості парку
STR_2408 :Щомісячний прибуток від харчів/товарів
STR_2409 :{WINDOW_COLOUR_2}Маркетингові кампанії в роботі
STR_2410 :{BLACK}Немає
STR_2411 :{WINDOW_COLOUR_2}Доступні маркетингові кампанії
STR_2412 :Почати маркетингову кампанію
STR_2413 :{BLACK}({CURRENCY2DP} в тиждень)
STR_2414 :(Не вибрано)
STR_2415 :{WINDOW_COLOUR_2}Атракціон:
STR_2416 :{WINDOW_COLOUR_2}Предмет:
STR_2417 :{WINDOW_COLOUR_2}Тривалість часу:
STR_2418 :Безплатний вхід до {STRINGID}
STR_2419 :Безплатна поїздка в {STRINGID}
STR_2420 :Вхід за півціни в {STRINGID}
STR_2421 :Безплатно {STRINGID}
STR_2424 :{WINDOW_COLOUR_2}Ваучери на безплатний вхід у парк
STR_2425 :{WINDOW_COLOUR_2}Ваучери на безплатні гірки на певному атракціоні
STR_2426 :{WINDOW_COLOUR_2}Ваучери на вхід до парку за пів ціни
STR_2427 :{WINDOW_COLOUR_2}Ваучери на безплатну їжу або напої
STR_2428 :{WINDOW_COLOUR_2}Рекламна кампанія для парку
STR_2429 :{WINDOW_COLOUR_2}Рекламна кампанія для конкретного атракціону
STR_2430 :{BLACK}Ваучери на безплатний вхід на {STRINGID}
STR_2431 :{BLACK}Ваучери на безплатну поїздку на {STRINGID}
STR_2432 :{BLACK}Ваучери на вхід за пів ціни на {STRINGID}
STR_2433 :{BLACK}Ваучери на безплатний {STRINGID}
STR_2434 :{BLACK}Рекламна кампанія на {STRINGID}
STR_2435 :{BLACK}Рекламна кампанія на {STRINGID}
STR_2436 :1 тиждень
STR_2443 :{WINDOW_COLOUR_2}Вартість за тиждень: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_2444 :{WINDOW_COLOUR_2}Загальна вартість: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_2445 :Почати маркетингову кампанію
STR_2446 :{YELLOW}Ваша маркетингова кампанія безплатного відвідування парку завершена
STR_2447 :{YELLOW}Вашу маркетингову кампанію безплатних атракціонів на {STRINGID} завершено
STR_2448 :{YELLOW}Ваша маркетингова кампанія щодо входу в парк за півціни завершена
STR_2449 :{YELLOW}Вашу безплатну маркетингову кампанію {STRINGID} завершено
STR_2450 :{YELLOW}Вашу рекламну кампанію парку завершено
STR_2451 :{YELLOW}Вашу рекламну кампанію на {STRINGID} завершено
STR_2452 :{WINDOW_COLOUR_2}Готівка (без позики): {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_2453 :{WINDOW_COLOUR_2}Готівка (без позики): {RED}{CURRENCY2DP}
STR_2454 :{BLACK}{CURRENCY2DP} —
STR_2457 :Показати фінансові рахунки
STR_2458 :Показати графік готівки (за вирахуванням позики) за певний час
STR_2459 :Показати графік вартості парку за певний час
STR_2460 :Показати графік тижневого прибутку
STR_2461 :Показати маркетингові кампанії
STR_2462 :Показати вигляд входу в парк
STR_2463 :Показати графік рейтингів парків за певний час
STR_2464 :Показати графік кількості гостей за певний час
STR_2465 :Показати ціну та відомості про вхід до парку
STR_2466 :Показати показники парку
STR_2467 :Показати мети цієї гри
STR_2468 :Показати останні отримані нагороди цього парку
STR_2469 :Select level of research & development
STR_2470 :Research new transport rides
STR_2471 :Research new gentle rides
STR_2472 :Research new roller coasters
STR_2473 :Research new thrill rides
STR_2474 :Research new water rides
STR_2475 :Research new shops and stalls
STR_2476 :Research new scenery and theming
STR_2477 :Select operating mode for this ride/attraction
STR_2478 :Show graph of velocity against time
STR_2479 :Show graph of altitude against time
STR_2480 :Show graph of vertical acceleration against time
STR_2481 :Show graph of lateral acceleration against time
STR_2482 :Прибуток: {CURRENCY} за тиждень, вартість парку: {CURRENCY}
STR_2483 :{WINDOW_COLOUR_2}Щотижневий прибуток: {BLACK}+{CURRENCY2DP}
STR_2484 :{WINDOW_COLOUR_2}Щотижневий прибуток: {RED}{CURRENCY2DP}
STR_2487 :Називати гостей “справжніми” іменами
STR_2488 :Перемикнути між показом “справжніх” імен гостей та “Гість %НОМЕР%”
STR_2489 :Комбінації клавіш
STR_2490 :Комбінації клавіш
STR_2491 :Скинути клавіші
STR_2492 :Повернути всі комбінації клавіш до стандартних значень
STR_2493 :Закрити верхнє вікно
STR_2494 :Закрити всі плавні вікна
STR_2495 :Скасувати режим будівництва
STR_2496 :Поставити гру на паузу
STR_2497 :Віддалити
STR_2498 :Наблизити
STR_2499 :Rotate view clockwise
STR_2500 :Rotate construction object
STR_2501 :Underground view toggle
STR_2502 :Hide base land toggle
STR_2503 :Hide vertical land toggle
STR_2504 :See-through rides toggle
STR_2505 :See-through scenery toggle
STR_2506 :Invisible supports toggle
STR_2507 :Invisible people toggle
STR_2508 :Height marks on land toggle
STR_2509 :Height marks on ride tracks toggle
STR_2510 :Height marks on paths toggle
STR_2511 :Відрегулювати ділянку
STR_2512 :Відрегулювати воду
STR_2513 :Збудувати декорацію
STR_2514 :Збудувати доріжки
STR_2515 :Збудувати новий атракціон
STR_2516 :Показати відомості про фінанси
STR_2517 :Показати відомості про дослідження
STR_2518 :Показати список атракціонів
STR_2519 :Показати відомості про парк
STR_2520 :Показати список гостей
STR_2521 :Показати список персоналу
STR_2522 :Показати недавні повідомлення
STR_2523 :Показати мапу
STR_2524 :Знімок екрана
STR_2533 :Backspace
STR_2534 :Tab
STR_2537 :Очистити
STR_2538 :Enter
STR_2543 :Alt/Menu
STR_2544 Pause
STR_2545 :Caps
STR_2552 :Escape
STR_2557 :Пробіл
STR_2558 :PgUp
STR_2559 :PgDn
STR_2560 :End
STR_2561 :Home
STR_2562 :Ліворуч
STR_2563 :Уверх
STR_2564 :Праворуч
STR_2565 :Униз
STR_2566 :Вибрати
STR_2567 :Print
STR_2568 :Execute
STR_2569 :Snapshot
STR_2570 :Insert
STR_2571 :Delete
STR_2572 :Довідка
STR_2618 :Menu
STR_2621 :NumPad 0
STR_2622 :NumPad 1
STR_2623 :NumPad 2
STR_2624 :NumPad 3
STR_2625 :NumPad 4
STR_2626 :NumPad 5
STR_2627 :NumPad 6
STR_2628 :NumPad 7
STR_2629 :NumPad 8
STR_2630 :NumPad 9
STR_2631 :NumPad *
STR_2632 :NumPad +
STR_2634 :NumPad -
STR_2635 :NumPad .
STR_2636 :NumPad /
STR_2669 :NumLock
STR_2670 :Прокрутка
STR_2680 :Усі дослідження виконано
STR_2684 :Приїзд великої групи гостей
STR_2685 :Параметри симплексного шуму
STR_2686 :Низький:
STR_2687 :Високий:
STR_2688 :Базова частота:
STR_2689 :Октави:
STR_2690 :Генерація мапи
STR_2691 :Базова висота:
STR_2692 :Рівень води:
STR_2693 :Рельєф:
STR_2694 :Згенерувати
STR_2695 :Випадковий рельєф
STR_2696 :Розмістити дерева
STR_2700 :Частота автозбереження:
STR_2701 :Кожну хвилину
STR_2702 :Кожні 5 хвилин
STR_2703 :Кожні 15 хвилин
STR_2704 :Кожні 30 хвилин
STR_2705 :Кожну годину
STR_2706 :Ніколи
STR_2707 :Відкрити системний огляд файлів
STR_2708 :{WINDOW_COLOUR_1}Ви дійсно бажаєте перезаписати “{STRINGID}”?
STR_2709 :Перезаписати
STR_2710 :Уведіть назву файлу.
STR_2718 :Уверх
STR_2719 :Новий файл
STR_2720 :{UINT16}сек
STR_2721 :{UINT16}сек
STR_2722 :{UINT16}хв:{UINT16}сек
STR_2723 :{UINT16}хв:{UINT16}сек
STR_2724 :{UINT16}хв:{UINT16}сек
STR_2725 :{UINT16}хв:{UINT16}сек
STR_2726 :{UINT16}хв
STR_2727 :{UINT16}хв
STR_2728 :{UINT16}год:{UINT16}хв
STR_2729 :{UINT16}год:{UINT16}хв
STR_2730 :{UINT16}год:{UINT16}хв
STR_2731 :{UINT16}год:{UINT16}хв
STR_2732 :{COMMA32} фт
STR_2733 :{COMMA32} м
STR_2734 :{COMMA16} м/год
STR_2735 :{COMMA16} км/год
STR_2736 :{MONTH}, {COMMA16} рік
STR_2737 :{STRINGID} {MONTH}, {COMMA16} рік
STR_2738 :Музика головного меню:
STR_2739 :Немає
STR_2740 :RollerCoaster Tycoon 1
STR_2741 :RollerCoaster Tycoon 2
STR_2749 :Мій новий сценарій
# New strings used in the cheats window previously these were ???
STR_2750 :Перемістити всі предмети вгору
STR_2751 :Перемістити всі предмети вниз
STR_2752 :Прибрати траву
STR_2753 :Покосити траву
STR_2754 :Полити рослини
STR_2755 :Виправити вандалізм
STR_2756 :Вилучити смітник
STR_2763 :???
STR_2765 :Великий трамвай
STR_2766 :Завершити сценарій
STR_2767 :Вимкнути зміни погоди
STR_2769 :Відкрити парк
STR_2770 :Закрити парк
STR_2773 :У вікні
STR_2774 :На весь екран
STR_2775 :Без рамок на весь екран
STR_2776 :Мова:
STR_2777 :{MOVE_X}{10}{STRING}
STR_2778 :»{MOVE_X}{10}{STRING}
STR_2779 :Viewport #{COMMA16}
STR_2780 :Extra viewport
# End of new strings
STR_2781 :{STRINGID}:
STR_2782 :SHIFT +
STR_2783 :CTRL +
STR_2784 :Змінити комбінацію клавіш
STR_2785 :{WINDOW_COLOUR_2}Натисніть нову комбінацію клавіш для:{NEWLINE}“{STRINGID}”
STR_2786 :Натисніть на опис дії, щоб обрати нову клавішу
STR_2787 :{WINDOW_COLOUR_2}Вартість парку: {BLACK}{CURRENCY}
STR_2788 :{WINDOW_COLOUR_2}Вітання!{NEWLINE}{BLACK}Ви досягли своєї мети завдяки вартості компанії {CURRENCY}!
STR_2789 :{WINDOW_COLOUR_2}Ви не досягли мети!
STR_2790 :Увести ім’я в діаграму сценарію
STR_2791 :Увести ім’я
STR_2792 :Будь ласка, введіть своє ім’я для діаграми сценарію:
STR_2793 :(Завершено {STRINGID})
STR_2794 :{WINDOW_COLOUR_2}Завершено: {BLACK}{STRINGID}{NEWLINE}{WINDOW_COLOUR_2} з вартістю компанії у розмірі {BLACK}{CURRENCY}
STR_2795 :Упорядкувати
STR_2796 :Упорядкувати список атракціонів за типом відображеної інформації
STR_2797 :Прокручувати на межі екрана/вікна
STR_2798 :Якщо увімкнено, при наближенню курсора миші до межі екрану/вікна буде переміщуватись камера
STR_2799 :Перегляньте або поміняйте сполучення клавіш
STR_2800 :{WINDOW_COLOUR_2}Загальна сума: {BLACK}{COMMA32}
STR_2801 :{WINDOW_COLOUR_2}Дохід від вступів: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_2802 :Мапа
STR_2803 :Показати цих гостей на мапі
STR_2804 :Показати цих працівників на мапі
STR_2805 :Показати мапу парку
STR_2806 :{RED}Гості скаржаться на огидний стан доріжок у вашому парку{NEWLINE}Перевірте, де знаходяться ваші різнороби, і подумайте, як краще їх розподілити
STR_2807 :{RED}Гості скаржаться на кількість сміття у вашому парку{NEWLINE}Перевірте, де знаходяться ваші різнороби, і подумайте, як краще їх розподілити
STR_2808 :{RED}Гості скаржаться на вандалізм у вашому парку{NEWLINE}Перевірте, де знаходяться ваші охоронці, і подумайте, як краще їх розподілити
STR_2809 :{RED}Гості голодні та не можуть знайти, де купити їжу
STR_2810 :{RED}Гості хочуть пити, але не можуть знайти, де купити напої
STR_2811 :{RED}Гості скаржаться, бо не можуть знайти туалети у вашому парку
STR_2812 :{RED}Гості губляться або застрягають{NEWLINE}Перевірте, чи не потребує покращення планування ваших доріжок, щоб допомогти гостям зорієнтуватися
STR_2813 :{RED}Плата за вхід до парку зависока!{NEWLINE}Знизьте плату за вхід або покращте вартість парку, щоб привабити більше гостей
STR_2814 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найнеохайніший парк
STR_2815 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найохайніший парк
STR_2816 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найкращі Американські гірки
STR_2817 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найкращу вартість парку
STR_2818 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найкрасивіший парк
STR_2819 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найгіршу вартість парку
STR_2820 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найбезпечніший парк
STR_2821 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найкращий персонал
STR_2822 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найкращу їжу
STR_2823 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найгіршу їжу
STR_2824 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найкращі туалети
STR_2825 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найрозчарованіший парк
STR_2826 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найкращі водні гірки
STR_2827 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найкращі авторські гірки
STR_2828 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найяскравіші кольорові схеми атракціонів
STR_2829 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найзаплутаніший план парку
STR_2830 :{WINDOW_COLOUR_2}Нагорода за найкращу м’яку їзду
STR_2831 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Найнеохайніший парк країни‘!
STR_2832 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Найохайніший парк країни’!
STR_2833 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Найкращий парк з американськими гірками’!
STR_2834 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Найкращий за вартістю парк країни’!
STR_2835 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Найкрасивіший парк країни’!
STR_2836 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Найгірший за вартістю парк в країні’!
STR_2837 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Найбезпечніший парк країни’!
STR_2838 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Парк з найкращим персоналом‘!
STR_2839 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Парк з найкращою їжею країни’!
STR_2840 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Парк з найгіршою їжею країни’!
STR_2841 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Парк з найкращими туалетами країни’!
STR_2842 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Найрозчарованіший парк країни’!
STR_2843 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Парк з найкращими водними гірками країни’!
STR_2844 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Парк з найкращими авторськими атракціонами’!
STR_2845 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Парк з найяскравішим вибором колірних схем’!
STR_2846 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Парк з найзаплутанішим плануванням’!
STR_2847 :{TOPAZ}Ваш парк отримав нагороду як ‘Парк з найкращими м’якими атракціонами’!
STR_2848 :{WINDOW_COLOUR_2}Немає нещодавніх нагород
STR_2849 :Новий сценарій успішно встановлено
STR_2850 :Новий дизайн доріжки успішно встановлено
STR_2851 :Сценарій уже встановлено
STR_2852 :Дизайн доріжки вже встановлено
STR_2853 :Заборонено місцевою владою!
STR_2854 :{RED}Guests cant get to the entrance of {STRINGID}!{NEWLINE}Construct a path to the entrance
STR_2855 :{RED}{STRINGID} has no path leading from its exit!{NEWLINE}Construct a path from the ride exit
STR_2858 :Cant start marketing campaign…
STR_2861 :{WINDOW_COLOUR_2}Ліцензія надана Infogrames Interactive Inc.
STR_2971 :Основна колірна схема
STR_2972 :Альтернативна кольорова схема 1
STR_2973 :Альтернативна кольорова схема 2
STR_2974 :Альтернативна кольорова схема 3
STR_2975 :Select which colour scheme to change, or paint ride with
STR_2976 :Paint an individual area of this ride using the selected colour scheme
STR_2977 :Ім’я працівника
STR_2978 :Уведіть нове ім’я для працівника:
STR_2979 :Не вдається назвати працівника…
STR_2980 :Too many banners in game
STR_2981 :{RED}Вхід заборонено
STR_2982 :Текст банера
STR_2983 :Уведіть новий текст для банера:
STR_2984 :Не вдається задати текст для банера…
STR_2985 :Банер
STR_2986 :Змінити текст на банері
STR_2987 :Set this banner as a no-entry sign for guests
STR_2988 :Знести цей банер
STR_2989 :Обрати основний колір
STR_2990 :Обрати колір тексту
STR_2991 :Знак
STR_2992 :Текст знаку
STR_2993 :Уведіть текст для знаку:
STR_2994 :Змінити текст на знаку
STR_2995 :Знести цей знак
STR_2996 :{BLACK}АБВ
STR_2997 :{GREY}АБВ
STR_2998 :{WHITE}АБВ
STR_2999 :{RED}АБВ
STR_3000 :{GREEN}АБВ
STR_3001 :{YELLOW}АБВ
STR_3002 :{TOPAZ}АБВ
STR_3003 :{CELADON}АБВ
STR_3004 :{BABYBLUE}АБВ
STR_3005 :{PALELAVENDER}АБВ
STR_3006 :{PALEGOLD}АБВ
STR_3007 :{LIGHTPINK}АБВ
STR_3008 :{PEARLAQUA}АБВ
STR_3009 :{PALESILVER}АБВ
STR_3010 :Не вдалося завантажити файл…
STR_3011 :Файл містить невірні дані
STR_3012 :Dodgems beat style
STR_3013 :Fairground organ style
STR_3014 :Roman fanfare style
STR_3015 :Oriental style
STR_3016 :Martian style
STR_3017 :Jungle drums style
STR_3018 :Egyptian style
STR_3019 :Toyland style
STR_3020 :
STR_3021 :Space style
STR_3022 :Horror style
STR_3023 :Techno style
STR_3024 :Gentle style
STR_3025 :Summer style
STR_3026 :Water style
STR_3027 :Wild west style
STR_3028 :Jurassic style
STR_3029 :Rock style
STR_3030 :Ragtime style
STR_3031 :Fantasy style
STR_3032 :Rock style 2
STR_3033 :Ice style
STR_3034 :Snow style
STR_3035 :Власна музика 1
STR_3036 :Власна музика 2
STR_3037 :Medieval style
STR_3038 :Urban style
STR_3039 :Organ style
STR_3040 :Mechanical style
STR_3041 :Modern style
STR_3042 :Pirates style
STR_3043 :Rock style 3
STR_3044 :Candy style
STR_3045 :Select style of music to play
STR_3047 :Local authority forbids demolition or modifications to this ride
STR_3048 :Marketing campaigns forbidden by local authority
STR_3049 :Лунка гольфу A
STR_3050 :Лунка гольфу Б
STR_3051 :Лунка гольфу В
STR_3052 :Лунка гольфу Г
STR_3053 :Лунка гольфу Д
STR_3054 :Завантаження…
STR_3058 :Brick walls
STR_3059 :Hedges
STR_3060 :Ice blocks
STR_3061 :Дерев’яні паркани
STR_3062 :Standard roller coaster track
STR_3063 :Водоканал (під водою)
STR_3064 :Beginner Parks
STR_3065 :Challenging Parks
STR_3066 :Expert Parks
STR_3067 :“Real” Parks
STR_3068 :Other Parks
STR_3069 :Top Section
STR_3070 :Slope to Level
STR_3071 :{WINDOW_COLOUR_2}Same price throughout park
STR_3072 :Select whether this price is used throughout the entire park
STR_3073 :{RED}WARNING: Your park rating has dropped below 700!{NEWLINE}If you havent raised the park rating in 4 weeks, your park will be closed down
STR_3074 :{RED}WARNING: Your park rating is still below 700!{NEWLINE}You have 3 weeks to raise the park rating
STR_3075 :{RED}WARNING: Your park rating is still below 700!{NEWLINE}You have only 2 weeks to raise the park rating, or your park will be closed down
STR_3076 :{RED}FINAL WARNING: Your park rating is still below 700!{NEWLINE}In just 7 days your park will be closed down unless you can raise the rating
STR_3077 :{RED}ПОВІДОМЛЕННЯ ПРО ЗАКРИТТЯ: Ваш парк було закрито!
STR_3090 :Оберіть стиль входу, виходу та станції
STR_3091 :Вам заборонено видаляти цей розділ!
STR_3092 :Вам заборонено переміщати або змінювати станцію для цього атракціону!
STR_3093 :{WINDOW_COLOUR_2}Favourite: {BLACK}{STRINGID}
STR_3094 :Н
STR_3095 :{WINDOW_COLOUR_2}Lift hill chain speed:
STR_3096 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{VELOCITY}
STR_3097 :Select lift hill chain speed
STR_3099 :Оберіть колір
STR_3100 :Оберіть другий колір
STR_3101 :Оберіть третій колір
STR_3102 :Re-paint coloured scenery on landscape
STR_3103 :Не можна перемалювати це…
STR_3104 :Список атракціонів
STR_3105 :Список магазинів та кіосків
STR_3106 :Список інформаційних кіосків інших зручностей для гостей
STR_3107 :Закрити
STR_3108 :Тестування
STR_3109 :Відкрити
STR_3110 :{WINDOW_COLOUR_2}Block Sections: {BLACK}{COMMA16}
STR_3111 :Click on design to build it
STR_3112 :Click on design to rename or delete it
STR_3113 :Select a different design
STR_3114 :Go back to design selection window
STR_3115 :Зберегти дизайн доріжки
STR_3116 :Save track design (Not possible until ride has been tested and statistics have been generated)
STR_3117 :{BLACK}Calling mechanic…
STR_3118 :{BLACK}{STRINGID} is heading for the ride
STR_3119 :{BLACK}{STRINGID} is fixing the ride
STR_3120 :Locate nearest available mechanic, or mechanic fixing ride
STR_3121 :Unable to locate mechanic, or all nearby mechanics are busy
STR_3122 :{WINDOW_COLOUR_2}Favourite ride of: {BLACK}{COMMA32} guest
STR_3123 :{WINDOW_COLOUR_2}Favourite ride of: {BLACK}{COMMA32} guests
STR_3124 :Broken {STRINGID}
STR_3125 :{WINDOW_COLOUR_2}Коефіцієнт захоплення: {BLACK}+{COMMA16}%
STR_3126 :{WINDOW_COLOUR_2}Intensity Factor: {BLACK}+{COMMA16}%
STR_3127 :{WINDOW_COLOUR_2}Nausea Factor: {BLACK}+{COMMA16}%
STR_3128 :Зберегти дизайн доріжки
STR_3129 :Зберегти дизайн доріжки з декораціями
STR_3130 :Зберегти
STR_3131 :Скасувати
STR_3132 :{BLACK}Click items of scenery to select them to be saved with track design…
STR_3133 :Unable to build this on a slope
STR_3134 :{RED}(Design includes scenery which is unavailable)
STR_3135 :{RED}(Vehicle design unavailable. Ride performance may be affected.)
STR_3136 :Warning: This design will be built with an alternative vehicle type and may not perform as expected
STR_3137 :Select Nearby Scenery
STR_3138 :Скинути виділення
STR_3139 :Cable lift unable to work in this operating mode
STR_3140 :Cable lift hill must start immediately after station
STR_3141 :Multi-circuit per ride not possible with cable lift hill
STR_3142 :{WINDOW_COLOUR_2}Capacity: {BLACK}{STRINGID}
STR_3143 :Show people on map
STR_3144 :Show rides and stalls on map
STR_3160 :Select the number of circuits per ride
STR_3162 :Unable to allocate enough memory
STR_3163 :Installing new data:
STR_3164 :{BLACK}{COMMA16} selected (maximum {COMMA16})
STR_3167 :{WINDOW_COLOUR_2}Includes: {BLACK}{COMMA16} objects
STR_3169 :Data for the following object not found:
STR_3170 :Not enough space for graphics
STR_3171 :Too many objects of this type selected
STR_3172 :The following object must be selected first: {STRING}
STR_3173 :This object is currently in use
STR_3174 :This object is required by another object
STR_3175 :This object is always required
STR_3176 :Unable to select this object
STR_3177 :Unable to de-select this object
STR_3179 :At least one ride vehicle/attraction object must be selected
STR_3180 :Недійсний вибір об’єктів
STR_3181 :Вибір об’єкта — {STRINGID}
STR_3182 :Park entrance type must be selected
STR_3183 :Water type must be selected
STR_3184 :Ride Vehicles/Attractions
STR_3185 :Small Scenery
STR_3186 :Large Scenery
STR_3187 :Стіни/Паркани
STR_3188 :Вказівники шляху
STR_3189 :Старі доріжки
STR_3190 :Path Extras
STR_3191 :Scenery Groups
STR_3192 :Вхід до парку
STR_3193 :Вода
STR_3195 :Список винаходів
STR_3196 :{WINDOW_COLOUR_2}Research Group: {BLACK}{STRINGID}
STR_3197 :{WINDOW_COLOUR_2}Items pre-invented at start of game:
STR_3198 :{WINDOW_COLOUR_2}Items to invent during game:
STR_3199 :Random Shuffle
STR_3200 :Randomly shuffle the list of items to invent during the game
STR_3201 :Вибір об’єкта
STR_3202 :Редактор ландшафту
STR_3203 :Створення списку винаходів
STR_3204 :Вибір параметрів
STR_3205 :Вибір мети
STR_3206 :Зберегти сценарій
STR_3207 :Дизайнер доріжок
STR_3208 :Менеджер дизайнів доріжок
STR_3209 :Перейти до попереднього:
STR_3210 :Перейти до наступного:
STR_3211 :Розмір мапи:
STR_3212 :{POP16}{COMMA16}
STR_3213 :Не вдається зменшити розмір мапи
STR_3214 :Не вдається збільшити розмір мапи
STR_3215 :Занадто близько до краю мапи
STR_3216 :Обрати ділянку у власності парку тощо.
STR_3217 :Ділянка у власності
STR_3218 :Права на будівництво
STR_3219 :Ділянка для продажу
STR_3220 :Права на будівництво для продажу
STR_3221 :Set land to be owned by the park
STR_3222 :Set construction rights only to be owned by the park
STR_3223 :Set land to be available to purchase by the park
STR_3224 :Set construction rights to be available to purchase by the park
STR_3225 :Toggle on/off building a random cluster of objects around the selected position
STR_3226 :Збудувати вхід до парку
STR_3227 :Too many park entrances!
STR_3228 :Set starting positions for people
STR_3229 :Block Brakes cannot be used directly after station
STR_3230 :Block Brakes cannot be used directly after each other
STR_3231 :Block Brakes cannot be used directly after the top of this lift hill
STR_3232 :Параметри — Фінанси
STR_3233 :Параметри — Гості
STR_3234 :Параметри — Парк
STR_3235 :Показати фінансові параметри
STR_3236 :Показати параметри гостів
STR_3237 :Показати параметри парку
STR_3238 :Безгрошовий
STR_3239 :Зробити цей парк «безгрошовим» без фінансових обмежень
STR_3240 :{WINDOW_COLOUR_2}Початкова готівка:
STR_3241 :{WINDOW_COLOUR_2}Початкова позика:
STR_3242 :{WINDOW_COLOUR_2}Макс. розмір позики:
STR_3243 :{WINDOW_COLOUR_2}Річна процентна ставка:
STR_3244 :Forbid marketing campaigns
STR_3245 :Forbid advertising, promotional schemes, and other marketing campaigns
STR_3246 :{WINDOW_COLOUR_2}{CURRENCY}
STR_3247 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}%
STR_3248 :Cant increase initial cash any further!
STR_3249 :Cant reduce initial cash any further!
STR_3250 :Cant increase initial loan any further!
STR_3251 :Cant reduce initial loan any further!
STR_3252 :Cant increase maximum loan size any further!
STR_3253 :Cant reduce maximum loan size any further!
STR_3254 :Cant increase interest rate any further!
STR_3255 :Cant reduce interest rate any further!
STR_3256 :Guests prefer less intense rides
STR_3257 :Select whether guests should generally prefer less intense rides only
STR_3258 :Guests prefer more intense rides
STR_3259 :Select whether guests should generally prefer more intense rides only
STR_3260 :{WINDOW_COLOUR_2}Готівка на гостя (в середньому):
STR_3261 :{WINDOW_COLOUR_2}Початкове щастя гостей:
STR_3262 :{WINDOW_COLOUR_2}Початковий голод гостей:
STR_3263 :{WINDOW_COLOUR_2}Початкова спрага гостей:
STR_3264 :Cant increase this any further!
STR_3265 :Cant reduce this any further!
STR_3266 :Select how this park charges for entrance and rides
STR_3267 :Forbid tree removal
STR_3268 :Forbid tall trees being removed
STR_3269 :Forbid landscape changes
STR_3270 :Forbid any changes to the landscape
STR_3271 :Forbid high construction
STR_3272 :Forbid any tall construction
STR_3273 :Park rating is harder to increase and maintain
STR_3274 :Make the park rating value more challenging
STR_3275 :Guests are more difficult to attract
STR_3276 :Make it more difficult to attract guests to the park
STR_3277 :{WINDOW_COLOUR_2}Вартість купівлі ділянки:
STR_3278 :{WINDOW_COLOUR_2}Вартість купівлі прав на будівництво:
STR_3279 :Безплатний вхід до парку / Платні атракціони
STR_3280 :Платний вхід до парку / Безплатні атракціони
STR_3281 :{WINDOW_COLOUR_2}Ціна входу:
STR_3282 :Оберіть мету і назву парку
STR_3283 :Оберіть атракціони, які потрібно зберегти
STR_3284 :Вибір мети
STR_3285 :Збережені атракціони
STR_3286 :Обрати мету для цього сценарію
STR_3287 :{WINDOW_COLOUR_2}Мета:
STR_3288 :Обрати клімат
STR_3289 :{WINDOW_COLOUR_2}Клімат:
STR_3290 :Прохолодно і волого
STR_3291 :Тепло
STR_3292 :Спекотно і сухо
STR_3293 :Холодно
STR_3294 :Змінити…
STR_3295 :Змінити назву парку
STR_3296 :Змінити назву сценарію
STR_3297 :Change detail notes about park / scenario
STR_3298 :{WINDOW_COLOUR_2}Назва парку: {BLACK}{STRINGID}
STR_3299 :{WINDOW_COLOUR_2}Подробиці парку / сценарію:
STR_3300 :{WINDOW_COLOUR_2}Назва сценарію: {BLACK}{STRINGID}
STR_3301 :{WINDOW_COLOUR_2}Дата мети:
STR_3302 :{WINDOW_COLOUR_2}{MONTHYEAR}
STR_3303 :{WINDOW_COLOUR_2}Кількість гостей:
STR_3304 :{WINDOW_COLOUR_2}Вартість парку:
STR_3305 :{WINDOW_COLOUR_2}Щомісячний дохід:
STR_3306 :{WINDOW_COLOUR_2}Щомісячний прибуток:
STR_3307 :{WINDOW_COLOUR_2}Мінімальна довжина:
STR_3308 :{WINDOW_COLOUR_2}Оцінка захоплення:
STR_3309 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA32}
STR_3310 :{WINDOW_COLOUR_2}{LENGTH}
STR_3311 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA2DP32}
STR_3312 :{WINDOW_COLOUR_2}Rides/attractions under a preservation order:
STR_3313 :Назва сценарію
STR_3314 :Уведіть назву для сценарію:
STR_3315 :Подробиці парку / сценарію
STR_3316 :Уведіть опис цього сценарію:
STR_3317 :Подробиць поки немає
STR_3318 :Оберіть, у якій групі з’явиться цей сценарій
STR_3319 :{WINDOW_COLOUR_2}Група сценаріїв:
STR_3320 :Не вдалося зберегти файл сценарію…
STR_3321 :Нові об’єкти успішно встановлено
STR_3322 :{WINDOW_COLOUR_2}Мета: {BLACK}{STRINGID}
STR_3326 :{WINDOW_COLOUR_2}(без зображення)
STR_3327 :Starting positions for people not set
STR_3328 :Cant advance to next editor stage…
STR_3329 :Вхід до парку ще не побудований
STR_3330 :Парк повинен володіти ділянкою
STR_3331 :Path from park entrance to map edge either not complete or too complex. Path must be single-width with as few junctions and corners as possible.
STR_3332 :Park entrance is the wrong way round or has no path leading to the map edge
STR_3333 :Експортувати кастомні дані при збереженні гри
STR_3334 :Виберіть чи зберігати дані потрібних додаткових/кастомних об'єктів (дані, які не йдуть в комплекті з грою) в файлах збереження або сценарію, що дасть іншим людям, які не мають цих об'єктів, завантажувати їх
STR_3335 :Дизайнер доріжок — Оберіть типи атракціонів і транспорту
STR_3336 :Менеджер дизайнів доріжок — Оберіть тип атракціона
STR_3338 :{BLACK}Custom-designed layout
STR_3339 :{BLACK}{COMMA16} design available, or custom-designed layout
STR_3340 :{BLACK}{COMMA16} designs available, or custom-designed layout
STR_3341 :Інструменти гри
STR_3342 :Редактор сценаріїв
STR_3343 :Convert saved game to scenario
STR_3344 :Дизайнер доріжок
STR_3345 :Менеджер дизайнів доріжок
STR_3346 :Не вдається зберегти дизайн доріжки…
STR_3347 :Ride is too large, contains too many elements, or scenery is too spread out
STR_3348 :Перейменувати
STR_3349 :Видалити
STR_3350 :Назва дизайну доріжки
STR_3351 :Уведіть нову назву для цього дизайну доріжки:
STR_3352 :Не вдається перейменувати дизайн доріжки…
STR_3353 :Нова назва містить недійсні символи
STR_3354 :Існує інший файл із такою назвою або файл захищений від запису
STR_3355 :Файл захищений від запису або заблокований
STR_3356 :Видалити файл
STR_3357 :{WINDOW_COLOUR_2}Ви дійсно бажаєте остаточно видалити {STRING}?
STR_3358 :Не вдається видалити дизайн доріжки…
STR_3359 :{BLACK}No track designs of this type
STR_3360 :Увага!
STR_3361 :Забагато дизайнів доріжок цього типу. Деякі не будуть перераховані.
STR_3364 :Розширено
STR_3365 :Дозволити вибір окремих елементів декорацій на додаток до груп декорацій
STR_3366 :{BLACK}= Атракціон
STR_3367 :{BLACK}= Кіоск їжі
STR_3368 :{BLACK}= Кіоск напоїв
STR_3369 :{BLACK}= Сувенірний кіоск
STR_3370 :{BLACK}= Інфо. кіоск
STR_3371 :{BLACK}= Мед. допомога
STR_3372 :{BLACK}= Банкомат
STR_3373 :{BLACK}= Туалет
STR_3374 :Увага: вибрано забагато об’єктів!
STR_3375 :Не всі об'єкти в групі декорацій можна обрати
STR_3376 :Установити новий
STR_3377 :Установити новий файл дизайну доріжки
STR_3378 :Установити
STR_3379 :Скасувати
STR_3380 :Unable to install this track design…
STR_3381 :Файл несумісний або містить хибні дані
STR_3382 :Не вдалося скопіювати файл
STR_3383 :Select new name for track design
STR_3384 :An existing track design already has this name. Please select a new name for this design:
STR_3389 :Unable to select additional item of scenery…
STR_3390 :Too many items selected
STR_3437 :Clear large areas of scenery from landscape
STR_3438 :Unable to remove all scenery from here…
STR_3439 :Прибрати декорації
STR_3445 :Set Patrol Area
STR_3446 :Cancel Patrol Area
# New strings, cleaner
STR_5120 :Фінанси
STR_5121 :Досліди
STR_5122 :Select rides by track type (like in RCT1)
STR_5123 :Renew rides
STR_5125 :All destructible
STR_5126 :Random title music
STR_5127 :While dragging, paint landscape instead of changing elevation
STR_5128 :Розмір вибору
STR_5129 :Уведіть розмір вибору між {COMMA16} та {COMMA16}
STR_5130 :Розмір мапи
STR_5131 :Уведіть розмір мапи між {COMMA16} та {COMMA16}
STR_5132 :Полагодити всі атракціони
STR_5133 :Adjust smaller area of land rights
STR_5134 :Adjust larger area of land rights
STR_5135 :Buy land rights and construction rights
STR_5136 :Land rights
STR_5137 :Розблокувати робочі обмеження
STR_5138 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}
STR_5139 :{WHITE}{STRINGID}
STR_5140 :Disable brakes failure
STR_5141 :Вимкнути всі поломки
STR_5142 :Нормальна швидкість
STR_5143 :Трішки швидше
STR_5144 :Швидше
STR_5145 :Найшвидше
STR_5146 :Якнайшвидше
STR_5147 :Чити
STR_5148 :Змінити швидкість гри
STR_5149 :Показувати параметри читів
STR_5150 :Увімкнути налагодження
STR_5151 :,
STR_5152 :.
STR_5153 :Редагувати теми…
STR_5154 :Hardware display
STR_5155 :Allow testing of unfinished tracks
STR_5156 :Allows testing of most ride types even when the track is unfinished, does not apply to block sectioned modes
STR_5158 :Вийти в меню
STR_5159 :Вийти з OpenRCT2
STR_5160 :{POP16}{MONTH} {PUSH16}{PUSH16}{STRINGID}, Рік {POP16}{COMMA16}
STR_5161 :Формат дати:
STR_5162 :День/Місяць/Рік
STR_5163 :Місяць/День/Рік
STR_5177 :Режим показу:
STR_5178 :Показати чити для фінансів
STR_5179 :Показати чити для гостей
STR_5180 :Показати чити для парку
STR_5181 :Показати чити для атракціону
STR_5182 :{INT32}
STR_5183 :Базова висота
STR_5184 :Уведіть базову висоту між {COMMA16} та {COMMA16}
STR_5185 :Рівень води
STR_5186 :Уведіть рівень води між {COMMA16} та {COMMA16}
STR_5187 :Фінанси
STR_5188 :Нова кампанія
STR_5189 :Research
STR_5190 :Мапа
STR_5191 :Viewport
STR_5192 :Свіжі новини
STR_5193 :Ділянка
STR_5194 :Вода
STR_5195 :Clear Scenery
STR_5196 :Права на ділянку
STR_5197 :Декорація
STR_5198 :Стежка
STR_5199 :Будівництво атракціону
STR_5200 :Місце дизайну рейки
STR_5201 :Новий атракціон
STR_5202 :Вибір дизайну рейки
STR_5203 :Атракціон
STR_5204 :Список атракціонів
STR_5205 :Гість
STR_5206 :Список гостів
STR_5207 :Персонал
STR_5208 :Список персоналу
STR_5209 :Банер
STR_5210 :Вибір об’єкта
STR_5211 :Список винаходів
STR_5212 :Параметри сценарію
STR_5213 :Параметри мети
STR_5214 :Генерація мапи
STR_5215 :Менеджер дизайну рейок
STR_5216 :Список менеджера дизайнів рейок
STR_5217 :Чити
STR_5218 :Теми
STR_5219 :Параметри
STR_5220 :Комбінації клавіш
STR_5221 :Змінити комбінацію клавіш
STR_5222 :Завантажити / Зберегти
STR_5223 :Підказка “Зберегти”
STR_5224 :Підказка “Знести атракціон”
STR_5225 :Підказка “Звільнити працівника”
STR_5226 :Підказка “Видалити рейку”
STR_5227 :Підказка “Зберегти перезаписом”
STR_5228 :Головний інтерфейс
STR_5229 :Парк
STR_5230 :Інструменти
STR_5231 :Атракціони та гості
STR_5232 :Редактори
STR_5233 :Різне
STR_5234 :Prompts
STR_5235 :Налаштування
STR_5236 :Вікно
STR_5237 :Палітра
STR_5238 :Поточна тема:
STR_5239 :Дублювати
STR_5240 :Уведіть назву теми
STR_5241 :Не вдається змінити тему
STR_5242 :Назва теми вже існує
STR_5243 :Використано недійсні символи
STR_5244 :Теми
STR_5245 :Верхня панель інструментів
STR_5246 :Нижня панель інструментів
STR_5247 :Track Editor Bottom Toolbar
STR_5248 :Scenario Editor Bottom Toolbar
STR_5249 :Title Menu Buttons
STR_5250 :Title Exit Button
STR_5251 :Title Options Button
STR_5252 :Title Scenario Selection
STR_5253 :Відомості про парк
STR_5256 :Створити нову тему для внесення змін
STR_5257 :Створити нову тему на основі поточної
STR_5258 :Видалити поточну тему
STR_5259 :Перейменувати поточну тему
STR_5260 :Великий знімок екрана
STR_5261 :Фільтр
STR_5262 :Wacky Worlds
STR_5263 :Time Twister
STR_5264 :Custom
STR_5265 :Select which content sources are visible
STR_5266 :Екран
STR_5267 :Культура та вимірювання
STR_5268 :Звук
STR_5269 :Керування та інтерфейс
STR_5270 :Різне
STR_5272 :Маленька декорація
STR_5273 :Велика декорація
STR_5274 :Стежка
STR_5275 :Пошук об’єктів
STR_5276 :Уведіть назву об’єкта для пошуку
STR_5277 :Очистити
STR_5278 :Режим пісочниці
STR_5279 :Режим пісочниці вимкнено
STR_5280 :Allow editing land ownership settings through the Map window and other options that are normally restricted to the Scenario Editor
STR_5281 :Можливості
STR_5282 :RCT1 Ride Open/Close Lights
STR_5283 :RCT1 Park Open/Close Lights
STR_5284 :Шрифт вибору сценарію RCT1
STR_5287 :Атракціон вже зламаний
STR_5288 :Атракціон зачинений
STR_5289 :No breakdowns available for this ride
STR_5290 :Полагодити гірку
STR_5291 :Не вдається змусити поломку
STR_5292 :Примусова поломка
STR_5293 :Закрити атракціон
STR_5294 :Протестувати атракціон
STR_5295 :Відкрити атракціон
STR_5296 :Закрити парк
STR_5297 :Відкрити парк
STR_5298 :{RED}{STRINGID}
STR_5299 :{LIGHTPINK}{STRINGID}
STR_5300 :Швидко звільнити персонал
STR_5301 :Clear your loan
STR_5302 :Clear loan
STR_5303 :Дозволити побудову в режимі паузи
STR_5304 :Послідовність у меню:
STR_5305 :RollerCoaster Tycoon 1
STR_5306 :RollerCoaster Tycoon 1 (AA)
STR_5307 :RollerCoaster Tycoon 1 (AA + LL)
STR_5308 :RollerCoaster Tycoon 2
STR_5309 :OpenRCT2
STR_5310 :Випадкова
STR_5311 :Інструменти налагодження
STR_5312 :Показати консоль
STR_5313 :Показати інспектора плиток
STR_5314 :Інспектор плиток
STR_5335 :Вхід на атракціон
STR_5336 :Вихід з атракціону
STR_5337 :Вхід до парку
STR_5338 :Тип елемента
STR_5339 :Висота основи
STR_5340 :Висота зазору
STR_5343 :Авто. розміщувати персонал
STR_5344 :Список змін
STR_5345 :Фінансові чити
STR_5346 :Гостьові чити
STR_5347 :Паркові чити
STR_5348 :Атракціонові чити
STR_5349 :Усі атракціони
STR_5350 :Макс.
STR_5351 :Мін.
STR_5352 :{BLACK}Щастя:
STR_5353 :{BLACK}Енергія:
STR_5354 :{BLACK}Голод:
STR_5355 :{BLACK}Спрага:
STR_5356 :{BLACK}Нудота:
STR_5357 :{BLACK}Стійкість до нудоти:
STR_5358 :{BLACK}Туалет:
STR_5359 :Прибрати гостей
STR_5360 :Прибирає усіх гостей з мапи
STR_5361 :Дати всім гостям:
STR_5362 :{BLACK}Задати для гостей бажану інтенсивність їзди на:
STR_5363 :Більше ніж 1
STR_5364 :Менше ніж 15
STR_5365 :{BLACK}Швидкість персоналу:
STR_5366 :Звичайна
STR_5367 :Швидка
STR_5368 :Скинути стан несправності
STR_5371 :Вибір об’єкта
STR_5372 :Обернути перетягування камери утримуючи ПКМ
STR_5373 :Назва {STRINGID}
STR_5374 :Дата {STRINGID}
STR_5375 :▲
STR_5376 :▼
STR_5404 :Назва вже існує
STR_5440 :Згорнути гру при втраті фокусу
STR_5442 :Force park rating:
STR_5447 :Тип {STRINGID}
STR_5448 :Атракціон / Транспорт {STRINGID}
STR_5449 :Зменшити швидкість гри
STR_5450 :Збільшити швидкість гри
STR_5451 :Відкрити вікно читів
STR_5452 :Видимість панелів інструментів
STR_5453 :Виберіть іншу гірку
STR_5454 :Необмежені кадри/c
STR_5455 :Увімкнути режим пісочниці
STR_5456 :Вимкнути перевірку дозволів
STR_5457 :Вимкнути обмеження опор
STR_5458 :Обернути за часовою стрілкою
STR_5459 :Обернути проти часової стрілки
STR_5460 :Обернути вид проти часової стрілки
STR_5461 :Параметри гостей
STR_5462 :{CURRENCY}
STR_5463 :Мета: Розважатися!
STR_5464 :Загальні
STR_5465 :Погода
STR_5466 :Персонал
STR_5467 :ALT +
STR_5468 :Недавні повідомлення
STR_5469 :Прокрутити мапу вгору
STR_5470 :Прокрутити мапу вліво
STR_5471 :Прокрутити мапу вниз
STR_5472 :Прокрутити мапу вправо
STR_5473 :Показувати день та ніч
STR_5474 :Увесь текст в табличках великими літерами
STR_5475 :{COMMA16} тижн.
STR_5476 :Параметри екрана
STR_5477 :Візуалізація мапи
STR_5478 :Керування
STR_5479 :Панель інструментів
STR_5480 :Показувати такі кнопки панелі інструментів:
STR_5481 :Теми
STR_5482 :{WINDOW_COLOUR_2}Time since last inspection: {BLACK}1 minute
STR_5483 :{BLACK}(Залишилось тижнів: {COMMA16})
STR_5484 :{BLACK}(Залишився {COMMA16} тиждень)
STR_5485 :{STRING}
STR_5486 :{BLACK}{COMMA16}
STR_5487 :Показувати недавні повідомлення
STR_5489 :Показувати лише відстежених гостей
STR_5490 :Вимкнути звук, коли поза грою
STR_5491 :Список винаходів
STR_5492 :Параметри сценарію
STR_5493 :Надіслати повідомлення
STR_5495 :Список гравців
STR_5496 :Гравець
STR_5497 :Пінг
STR_5498 :Список серверів
STR_5499 :Ім’я гравця:
STR_5500 :Додати сервер
STR_5501 :Запустити сервер
STR_5502 :Гра в мережі
STR_5503 :Уведіть ім’я хоста або IP-адресу:
STR_5504 :Показати стан гри в мережі
STR_5505 :Не вдалося з’єднатися з сервером.
STR_5506 :Гості ігнорують інтенсивність
STR_5510 :Стандартний звуковий пристрій
STR_5511 :(НЕВІДОМО)
STR_5512 :Зберегти гру як
STR_5513 :(Швидко) зберегти гру
STR_5514 :Вимкнути вандалізм
STR_5515 :Не дасть гостям зіпсувати ваш парк, коли вони розлючені
STR_5516 :Чорний
STR_5517 :Сірий
STR_5518 :Білий
STR_5519 :Темно-фіолетовий
STR_5520 :Світло-фіолетовий
STR_5521 :Яскраво-фіолетовий
STR_5522 :Темно-синій
STR_5523 :Світло-синій
STR_5524 :Яскраво-синій
STR_5525 :Темна вода
STR_5526 :Світла вода
STR_5527 :Насичено-зелений
STR_5528 :Темно-зелений
STR_5529 :Мохово-зелений
STR_5530 :Світло-зелений
STR_5531 :Оливково-зелений
STR_5532 :Темно-оливково-зелений
STR_5533 :Світло-жовтий
STR_5534 :Жовтий
STR_5535 :Темно-жовтий
STR_5536 :Світло-помаранчевий
STR_5537 :Темно-помаранчевий
STR_5538 :Світло-коричневий
STR_5539 :Насичено-коричневий
STR_5540 :Темно-коричневий
STR_5541 :Лососевий рожевий
STR_5542 :Світло-червоний
STR_5543 :Насичено-червоний
STR_5544 :Яскраво-червоний
STR_5545 :Темно-рожевий
STR_5546 :Яскраво-рожевий
STR_5547 :Світло-рожевий
STR_5548 :Показувати всі режими роботи
STR_5549 :Рік/Місяць/День
STR_5550 :{POP16}{POP16}Рік {COMMA16}, {PUSH16}{PUSH16}{MONTH} {PUSH16}{PUSH16}{STRINGID}
STR_5551 :Рік/День/Місяць
STR_5552 :{POP16}{POP16}Рік {COMMA16}, {PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{STRINGID} {MONTH}
STR_5553 :Ставити гру на паузу при відкритті оверлею Steam
STR_5554 :Увімкнути інструмент для гір
STR_5555 :Показати транспорт з інших типів рейок
STR_5556 :Вигнати гравця
STR_5557 :Лишатися в мережі після десинхронізації
STR_5558 :Цей параметер працюватиме після перезапуску OpenRCT2
STR_5559 :10 хв. перевірки
STR_5560 :Задає час перевірки на “Кожні 10 хвилин” на всіх атракціонах
STR_5561 :Не вдалося завантажити мову
STR_5562 :УВАГА!
STR_5563 :Ця функція прямо зараз нестабільна, будьте обережні.
STR_5566 :Пароль:
STR_5567 :Розмістити оголошення
STR_5568 :Потрібен пароль
STR_5569 :Цей сервер вимагає пароль
STR_5570 :Оновити
STR_5571 :Приєднатися до гри
STR_5572 :Додати в Обране
STR_5573 :Вилучити з Обране
STR_5574 :Назва сервера:
STR_5575 :Макс. гравців:
STR_5576 :Порт:
STR_5577 :Південнокорейська вона (W)
STR_5578 :Російський рубль (₽)
STR_5579 :Масштабування вікон:
STR_5580 :Чеська крона (Kč)
STR_5581 :Показувати кадри/с
STR_5582 :Не випускати вказівник миші з вікна
STR_5583 :{COMMA1DP16} м/с
STR_5584 :Міжнародна система
STR_5585 :Розблоковує ліміти на атракціони, дозволяючи такі речі, як {VELOCITY} підйом на пагорби
STR_5586 :Автоматично відкривати магазини та кіоски
STR_5587 :Магазини та кіоски будуть автоматично відкриті після побудови
STR_5588 :Грати з іншими гравцями
STR_5589 :Налаштування сповіщень
STR_5590 :Нагороди парку
STR_5591 :Маркетингова кампанія завершена
STR_5592 :Попередження парку
STR_5593 :Park rating warnings
STR_5594 :Атракціон зламався
STR_5595 :Атракціон вийшов з ладу
STR_5596 :Попередження атракціону
STR_5597 :Досліджено атракціон / декорацію
STR_5598 :Попередження гостя
STR_5600 :Гість покинув парк
STR_5601 :Гість у черзі на атракціон
STR_5602 :Гість на атракціоні
STR_5603 :Гість вийшов з атракціону
STR_5604 :Гість придбав товар
STR_5605 :Гість скористався послугою
STR_5606 :Гість помер
STR_5607 :Примусово видалити вибраний елемент мапи.
STR_5608 :BH
STR_5609 :CH
STR_5610 :Видалити вибраний елемент мапи. Це примусово вилучить його, тому гроші не будуть використані/зароблені. Користуйтеся з обережністю.
STR_5611 :П
STR_5612 :Прапорець “Привид”
STR_5613 :З
STR_5614 :Прапорець “Зламано”
STR_5615 :О
STR_5616 :Останній елемент для прапорця плитки
STR_5617 :Перемістити вибраний елемент угору.
STR_5618 :Перемістити вибраний елемент униз.
STR_5619 :RollerCoaster Tycoon
STR_5620 :Додані атракціони
STR_5621 :Циклічні краєвиди
STR_5622 :RollerCoaster Tycoon 2
STR_5623 :Wacky Worlds
STR_5624 :Time Twister
STR_5625 :“Справжні” парки
STR_5626 :Інші парки
STR_5627 :Групувати сценарії за:
STR_5628 :Грою походження
STR_5629 :Складністю
STR_5630 :Прогресивне розблокування
STR_5631 :Оригінальні DLC парки
STR_5632 :Збудуйте свій власний…
STR_5633 :CMD +
STR_5634 :OPTION +
STR_5635 :{WINDOW_COLOUR_2}Витрачено грошей: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_5636 :{WINDOW_COLOUR_2}Виконано команди: {BLACK}{COMMA16}
STR_5637 :Не можна цього зробити…
STR_5638 :У дозволі відмовлено
STR_5639 :Показати список гравців
STR_5640 :Керувати групами
STR_5641 :Стандартна група:
STR_5642 :Група
STR_5643 :Додати групу
STR_5644 :Видалити групу
STR_5645 :Чат
STR_5646 :Terraform
STR_5647 :Пауза
STR_5648 :Задати рівень води
STR_5649 :Створити атракціон
STR_5650 :Прибрати атракціон
STR_5651 :Збудувати атракціон
STR_5652 :Властивості атракціону
STR_5653 :Декорація
STR_5654 :Шлях
STR_5655 :Гість
STR_5656 :Персонал
STR_5657 :Властивості парку
STR_5658 :Фінансування парку
STR_5659 :Вигнати гравця
STR_5660 :Змінити групи
STR_5661 :Задати групу гравців
STR_5662 :Н
STR_5663 :Очистити ландшафт
STR_5664 :Чит
STR_5665 :Кластер декорацій
STR_5666 :Вхід без пароля
STR_5701 :{WINDOW_COLOUR_2}Остання дія: {BLACK}{STRINGID}
STR_5702 :Визначити останню дію гравця
STR_5703 :Не можна вигнати організатора
STR_5704 :Остання дія
STR_5705 :Не можна додати до групи
STR_5706 :Не можна видалити групу, до якої належать гравці
STR_5707 :Цю групу не можна змінити
STR_5708 :Не можна змінити групу, до якої належить організатор
STR_5709 :Перейменувати групу
STR_5710 :Назва групи
STR_5711 :Уведіть нову назву групи:
STR_5712 :Не можна змінити дозвіл, якого у вас немає
STR_5713 :Вигнати гравця
STR_5714 :Показати вікно параметрів
STR_5715 :Нова гра
STR_5716 :Заборонено в грі в мережі
# For identifying client network version in server list window
STR_5717 :Мережева версія: {STRING}
STR_5718 :Мережева версія: {STRING}
STR_5719 :Сонячно
STR_5720 :Переважно хмарно
STR_5721 :Хмарно
STR_5722 :Дощ
STR_5723 :Сильний дощ
STR_5724 :Гроза
STR_5725 :{BLACK}Змінити погоду на:
STR_5726 :Задає поточну погоду в парку
# tooltip for tab in options window
STR_5734 :Візуалізація
STR_5735 :Стан мережі
STR_5736 :Гравець
STR_5737 :Закрито, {COMMA16} людина все ще на атракціоні
STR_5738 :Закрито, {COMMA16} людей усе ще на атракціонах
STR_5739 :{WINDOW_COLOUR_2}Відвідувачів на атракціоні: {BLACK}{COMMA16}
STR_5740 :Нескінченні маркетингові кампанії
STR_5741 :Маркетингові кампанії ніколи не закінчуються
STR_5742 :Автентифікація…
STR_5743 :Підключення…
STR_5744 :Вирішення…
STR_5745 :Виявлено роз’єднання мережі
STR_5746 :Від’єднано
STR_5747 :Від’єднано: {STRING}
STR_5748 :Вигнано
STR_5749 :Забирайся з сервера!
STR_5750 :Підключення закрито
STR_5751 :Немає даних
STR_5752 :{OUTLINE}{RED}{STRING} від’єднується
STR_5753 :{OUTLINE}{RED}{STRING} від’єднується ({STRING})
STR_5754 :Погане ім’я гравця
STR_5755 :Неправильна версія ПЗ (сервер використовує {STRING})
STR_5756 :Поганий пароль
STR_5757 :Сервер заповнений
STR_5758 :{OUTLINE}{GREEN}{STRING} приєднується до гри
STR_5759 :Завантаження мапи… ({INT32} / {INT32}) Кб
STR_5760 :Гонконзький долар (HK$)
STR_5761 :Новий тайванський долар (NT$)
STR_5762 :Китайський юань (CN¥)
STR_5763 :Усі файли
STR_5764 :Недійсний тип атракціону
STR_5765 :Не можна редагувати атракціони невірного типу
STR_5766 :Угорський форинт (Ft)
STR_5767 :Дохід
STR_5768 :Усього відвідувачів
STR_5769 :Загальний прибуток
STR_5770 :Відвідувачів за годину
STR_5771 :Поточні витрати
STR_5772 :Вік
STR_5773 :Усього відвідувачів: {COMMA32}
STR_5774 :Загальний прибуток: {CURRENCY2DP}
STR_5775 :Відвідувачів: {COMMA32} за годину
STR_5776 :Побудовано: Цього року
STR_5777 :Побудовано: Минулого року
STR_5778 :Побудовано: {COMMA16} років тому
STR_5779 :Дохід: {CURRENCY2DP} за годину
STR_5780 :Поточні витрати: {CURRENCY2DP} за годину
STR_5781 :Поточні витрати: Невідомо
STR_5782 :Тепер ви підключені. Натисніть‘{STRING}, щоб спілкуватися.
STR_5783 :{WINDOW_COLOUR_2}Сценарій заблоковано
STR_5784 :{BLACK}Виконайте попередні сценарії, щоб розблокувати цей сценарій.
STR_5785 :Не вдається перейменувати групу…
STR_5786 :Недійсна назва групи
STR_5787 :{COMMA32} гравців у мережі
STR_5788 :Стандартний інтервал перевірок:
STR_5789 :Вимкнути ефект блискавки
STR_5790 :Вмикає ціноутворення подібну в RCT1{NEWLINE}(наприклад, ціна за проїзд та ціна за вхід)
STR_5791 :Задає надійність всіх атракціонів на 100%{NEWLINE}і скидає дату їх створення на “цього року”
STR_5792 :Виправляє всі несправні атракціони
STR_5793 :Скидає історію аварій на атракціоні,{NEWLINE}щоб гості не скаржилися, що він небезпечний
STR_5794 :Деякі сценарії вимикають редагування{NEWLINE}деяких атракціонів у парку.{NEWLINE}Цей чит знімає обмеження
STR_5795 :Гості катаються на всіх атракціонах парку,{NEWLINE}навіть якщо інтенсивність дуже висока
STR_5796 :Змушує парк закритися або відкритися
STR_5797 :Вимикає зміну погоди та{NEWLINE}заморожує вибрану погоду
STR_5798 :Дозволяє виконувати дії в режимі паузи
STR_5799 :Запобігає несправностям під час їзди та аваріям через відмову гальм
STR_5800 :Запобігає несправностям атракціонів
STR_5801 :Вимкнути засмічення
STR_5802 :Зупиняє гостей смітити та блювати
STR_5803 :Обернути вибраний елемент мапи
STR_5804 :Вимкнути звук
STR_5805 :Якщо позначено, ваш сервер буде додано до списку{NEWLINE}загальнодоступних серверів, щоб кожен міг його знайти
STR_5806 :Перемикнути режим показу
STR_5807 :{WINDOW_COLOUR_2}Кількість атракціонів: {BLACK}{COMMA16}
STR_5808 :{WINDOW_COLOUR_2}Кількість магазинів та кіосків: {BLACK}{COMMA16}
STR_5809 :{WINDOW_COLOUR_2}Кількість інформаційних кіосків та інших об’єктів: {BLACK}{COMMA16}
STR_5810 :Вимкнути транспортні обмеження
STR_5811 :Якщо позначено, ви можете мати{NEWLINE} до 255 вагонів у потязі та 31{NEWLINE}потяг за один рейс
STR_5812 :Показати вікно гри в мережі
STR_5813 :“{STRING}”
STR_5814 :{WINDOW_COLOUR_1}“{STRING}”
#tooltips
STR_5815 :Показувати лічильник кадрів/с у грі
STR_5816 :Задає співвідношення для масштабування гри.{NEWLINE}Корисно під час гри{NEWLINE}у високій роздільності
STR_5819 :[Потрібен апаратний режим]{NEWLINE}Поставити гру на паузу якщо{NEWLINE}відкрито перекриття Steam
STR_5820 :Згорнути гру, якщо фокус втрачено в{NEWLINE}режимі на весь екран
STR_5822 :Цикл між днем і ніччю.{NEWLINE}Повний цикл займає один ігровий місяць
STR_5823 :Відображати банери великими літерами (як у RCT1)
STR_5824 :Вимикає ефект блискавки{NEWLINE}під час грози
STR_5825 :Тримає вказівник миші у вікні
STR_5826 :Обертає перетягування вікна перегляду ПКМ
STR_5827 :Використовує кольорову схему для інтерфейсу
STR_5828 :Змінює систему вимірювання відстані, швидкості і т.д.
STR_5829 :Змінює валюту. Суто візуальне, адже зміна курсу валюти не застосовується
STR_5830 :Змінює мову гри
STR_5831 :Змінює формат{NEWLINE}температури
STR_5832 :Показа висоту в звичайних одиницях замість формату вимірювання, встановленого в розділі “Відстань та швидкість”
STR_5833 :Змінює формат дати.
STR_5834 :Обрати, який звуковий пристрій використовуватиме OpenRCT2
STR_5835 :Вимкнути звук гри, якщо вікно згорнуто
STR_5836 :Оберіть музику для головного меню.{NEWLINE}Для теми RCT1 потрібно вказати шляж до теки RCT1 у вкладці “Розширені”.
STR_5837 :Створити та керувати власними темами інтерфейсу
STR_5838 :Показувати окрему кнопку для вікна фінансів на панелі інструментів
STR_5839 :Показувати окрему кнопку для вікна досліджень на панелі інструментів
STR_5840 :Показувати окрему кнопку для вікна читів на панелі інструментів
STR_5841 :Показувати окрему кнопку для вікна свіжих новин на панелі інструментів
STR_5842 :Упорядкувати сценарії у вкладки за складністю (як у RCT2) або за грою походження (як у RCT1)
STR_5843 :Вмикає поступове розблокування сценаріїв (як у RCT1)
STR_5844 :Залишатися зі сервером в мережі{NEWLINE}навіть якщо сталася десинхронізація чи помилка
STR_5845 :Додає кнопку для дебаг-інструментів на панелі задач.{NEWLINE}Вмикає сполучення клавіш для командного рядка
STR_5846 :Задати частоту автоматичного збереження OpenRCT2
STR_5847 :Виберіть послідовність парків для меню.{NEWLINE}Набір парків з RCT1 або RCT2 потребує імпортування з ігор
STR_5849 :Автоматично розміщувати{NEWLINE}щойно найнятих працівників
STR_5851 :Кожен раз коли атракціон побудовано,{NEWLINE}буде встановлено інтервал на перевірку.
STR_5853 :Увімкнути/вимкнути звукові ефекти
STR_5854 :Увімкнути/вимкнути музику
STR_5855 :Задати режим на весь екран, у вікні{NEWLINE}чи на весь екран без рамок
STR_5856 :Задати роздільність в режимі на весь екран
STR_5857 :Параметри гри
STR_5858 :Використовувати GPU для показу замість ЦП. Покращує сумісність із програмним режимом для екрана. Може трохи знизити швидкодію.
STR_5859 :Знімає обмеження для{NEWLINE}плавного ігроладу. Якщо вимкнено,{NEWLINE}гра працюватиме у 40 кадрів/с.
STR_5860 :Перемикнути оригінальне/декомпільоване креслення колії
STR_5861 :Помилка перевірки ключа.
STR_5862 :Блокувати невідомих гравців.
STR_5863 :Дозволити приєднуватися лише гравцям із відомими ключами.
STR_5864 :Цей сервер дозволяє підключатися лише гравцям із білого списку.
STR_5865 :Журнал історії чату
STR_5866 :Записує всю історію чату у файли у вашій теці користувача.
STR_5867 :{WINDOW_COLOUR_2}Ім’я постачальника: {BLACK}{STRING}
STR_5868 :{WINDOW_COLOUR_2}Ел. пошта постачальника: {BLACK}{STRING}
STR_5869 :{WINDOW_COLOUR_2}Вебсайт постачальника: {BLACK}{STRING}
STR_5870 :Показати відомості про сервер
STR_5871 :Вимкнути в’янення рослин
STR_5872 :Вимкнути старіння рослин, щоб вони не в’янули.
STR_5873 :Дозволити ланцюгові підіймачі на всіх частинах колії
STR_5874 :Дозволяє перетворити будь-яку колію на ланцюговий підіймач
STR_5875 :Рушій візуалізації:
STR_5876 :Рушій для візуалізації гри.
STR_5877 :Програмний
STR_5878 :Програмний (апаратний)
STR_5879 :OpenGL (експериментальний)
STR_5880 :Лише вибране
STR_5881 :Лише не вибране
STR_5882 :Власна валюта
STR_5883 :Налаштування власної валюти
STR_5884 :{WINDOW_COLOUR_2}Курс валюти:
STR_5885 :{WINDOW_COLOUR_2}еквівалентно {COMMA32} GBP (£)
STR_5886 :{WINDOW_COLOUR_2}Символ валюти:
STR_5887 :Префікс
STR_5888 :Суфікс
STR_5889 :Символ власної валюти
STR_5890 :Уведіть символ власної валюти
STR_5891 :Стандартний
STR_5892 :Перейти до стандартної теки
STR_5893 :Курс валют
STR_5894 :Уведіть курс обміну
STR_5895 :Зберегти колію
STR_5896 :Не вдалося зберегти колію!
STR_5898 :{BLACK}Не вдається завантажити доріжку, файл може бути {newline}пошкоджений, зламаний або відсутній!
STR_5899 :Toggle paint debug window
STR_5900 :Use original drawing code
STR_5901 :Show segment heights
STR_5902 :Показати обмежувальні рамки
STR_5903 :Показати вікно налагодження малювання
STR_5904 :Скинути дату
STR_5905 :Інструмент для створення мап, який автоматично створює власний ландшафт
STR_5906 :Масштабувати до позиції вказівника
STR_5907 :Якщо увімкнено, зміна масштабу буде на розташуванні вказівника, аніж центру екрана.
STR_5908 :Дозволити довільну зміну типу атракціону
STR_5909 :Дозволяє вільно змінювати тип атракціону. Може спричинити аварії.
STR_5910 :Застосувати
STR_5911 :Прозорі шляхи
STR_5912 :Перемикнути прозорість шляхів
STR_5913 :Чат
STR_5914 :Невідомий атракціон
STR_5915 :Гравець
STR_5916 :{COMMA16} гравець
STR_5917 :{COMMA16} гравців
STR_5918 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
STR_5919 :{COMMA16}
STR_5920 :Відображати погодні ефекти
STR_5921 :Якщо ввімкнено, дощ і похмурі кольори відображатимуться під час зливи.
STR_5922 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}Макс. {STRINGID}
STR_5923 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}Макс. {COMMA16} {STRINGID} на потяг
STR_5924 :Подробиці поверхні
STR_5925 :Подробиці стежки
STR_5926 :Подробиці доріжки
STR_5927 :Подробиці декорації
STR_5928 :Подробиці входу
STR_5929 :Подробиці стіни
STR_5930 :Подробиці великої декорації
STR_5931 :Подробиці банера
STR_5932 :Пошкоджені подробиці елемента
STR_5933 :Властивості
STR_5934 :Текстура рельєфу: {BLACK}{STRINGID}
STR_5935 :Край рельєфу: {BLACK}{STRINGID}
STR_5936 :Право власності на ділянку: {BLACK}{STRINGID}
STR_5937 :Не у власноті та не продається
STR_5938 :Рівень води: {BLACK}{COMMA16}
STR_5939 :Прибрати паркани парку
STR_5940 :Повернути паркани парку
STR_5941 :Базова висота:
STR_5942 :Назва шляху: {BLACK}{STRINGID}
STR_5943 :Доповнення: {BLACK}{STRINGID}
STR_5944 :Доповнення: {BLACK}Немає
STR_5945 :З’єднані краї:
STR_5946 :Тип атракціону: {BLACK}{STRINGID}
STR_5947 :ID атракціону: {BLACK}{COMMA16}
STR_5948 :Назва атракціону: {BLACK}{STRINGID}
STR_5949 :Ланцюговий підіймач
STR_5950 :Застосувати зміни до всього фрагмента колії
STR_5951 :Track piece ID: {BLACK}{COMMA16}
STR_5952 :Порядковий номер: {BLACK}{COMMA16}
STR_5953 :Sort the map elements on the current tile based on their base height.
STR_5954 :Вік декорацій: {BLACK}{COMMA16}
STR_5955 :Quadrant placement: {BLACK}{STRINGID}
STR_5956 :Південно-західний
STR_5957 :Північно-західний
STR_5958 :Північно-східний
STR_5959 :Південно-східний
STR_5960 :Quadrant placement:
STR_5961 :Індекс входу: {BLACK}{COMMA16}
STR_5962 :Виявлення зіткнень:
STR_5963 :Підняті кути:
STR_5964 :Діагональ
STR_5965 :Тип входу: {BLACK}{STRINGID}
STR_5966 :Вхідна частина парку: {BLACK}{STRINGID}
STR_5967 :Посередині
STR_5968 :Ліворуч
STR_5969 :Праворуч
STR_5970 :ID входу : {BLACK}{COMMA16}
STR_5971 :ID виходу: {BLACK}{COMMA16}
STR_5972 :ID атракціону: {BLACK}{COMMA16}
STR_5973 :Clamp to next
STR_5974 :Changes the base- and clearance height so that its at the same as the next element on the current tile. Doing this makes it easier to build on this tile.
STR_5975 :Slope:
STR_5976 :Flat
STR_5977 :Right side up
STR_5978 :Left side up
STR_5979 :Тип стіни: {BLACK}{COMMA16}
STR_5980 :Текст банера: {BLACK}{STRINGID}
STR_5981 :Не банер
STR_5982 :Large scenery type: {BLACK}{COMMA16}
STR_5983 :Large scenery piece ID: {BLACK}{COMMA16}
STR_5984 :Заблоковані шляхи:
STR_5985 :Нова тека
STR_5986 :Уведіть назву нової теки.
STR_5987 :Не вдалося створити нову теку
STR_5988 :No remaining land rights for sale
STR_5989 :No remaining construction rights for sale
STR_5990 :No remaining land rights or construction rights for sale
STR_5991 :Не вдається вставити елемент…
STR_5992 :Досягнуто ліміту елементів мапи
STR_5993 :Копіювати вибраний елемент
STR_5994 :Вставити скопійований елемент
STR_5995 :Booster
STR_5996 :Booster speed
STR_5997 :Додати / задати гроші
STR_5998 :Додати гроші
STR_5999 :Задати гроші
STR_6000 :Уведіть нове значення
STR_6001 :Увімк. ефекти світла (експериментальне)
STR_6002 :Лампи та атракціони будуть світити вночі.{NEWLINE}Потребує апаратне оброблення.
STR_6003 :Cut-away View
STR_6004 :Cut-away View
STR_6005 :Enable cut-away view
STR_6006 :Cut-away view only displays map elements at or below the cut height (vertical clipping) and in the selected area (horizontal clipping).
STR_6007 :Висота зрізу
STR_6008 :Click to toggle raw value<->value in measurement units
STR_6009 :Оберіть висоту зрізу
STR_6010 :{COMMA2DP32}м
STR_6011 :{COMMA1DP16}фт
STR_6012 :{COMMA1DP16}
STR_6013 :Guests will only pay the ticket to enter the park and services.{NEWLINE}Ride entry is free.
STR_6014 :Guests will only pay entrance tickets for rides and services.{NEWLINE}They wont pay anything to enter the park.
STR_6015 :Sloped
STR_6016 :Modify Tile
STR_6017 :Please slow down
STR_6018 :Construction - Turn left
STR_6019 :Construction - Turn right
STR_6020 :Construction - Use default track
STR_6021 :Construction - Slope down
STR_6022 :Construction - Slope up
STR_6023 :Construction - Toggle chain lift
STR_6024 :Construction - Bank left
STR_6025 :Construction - Bank right
STR_6026 :Construction - Previous track
STR_6027 :Construction - Next track
STR_6028 :Construction - Build current
STR_6029 :Construction - Demolish current
STR_6030 :Scenery picker. Click any scenery on the map to select the same piece for construction.
STR_6031 :Опис сервера:
STR_6032 :Привітання сервера:
STR_6033 :Шлях до теки RollerCoaster Tycoon:
STR_6034 :{BLACK}{STRING}
STR_6035 :Оберіть свою теку RCT1
STR_6036 :Очистити
STR_6037 :The selected folder does not contain a valid RollerCoaster Tycoon 1 install.
STR_6038 :Якщо у вас встановлено RCT1, вкажіть шлях до теки гри для імпорту вмісту нижче.
STR_6039 :Швидке знесення атракціону
STR_6040 :Редагувати параметри сценарію
STR_6041 :{BLACK}Жодних механіків не найнято!
STR_6042 :Завантажити мапу висот
STR_6043 :Обрати мапу висот
STR_6044 :Згладити мапу висот
STR_6045 :Strength
STR_6046 :Normalise height map
STR_6047 :Smooth tiles
STR_6048 :Помилка мапи висот
STR_6049 :Помилка зчитування PNG
STR_6050 :Помилка зчитування Bitmap
STR_6052 :The heightmap is too big, and will be cut off
STR_6053 :The heightmap cannot be normalised
STR_6054 :Only 24-bit bitmaps are supported
STR_6055 :OpenRCT2 Heightmap File
STR_6056 :Вимкнути звук
STR_6057 :Показати окрему кнопку для вимкнення звуку на панелі задач
STR_6058 :Вимкнути звук
STR_6059 :»
STR_6060 :Показувати покупки гостей як анімацію
STR_6061 :Показувати анімований ефект грошей{NEWLINE}коли гості купляють.
STR_6062 :{OUTLINE}{GREEN}+ {CURRENCY2DP}
STR_6063 :{OUTLINE}{RED}- {CURRENCY2DP}
STR_6064 :Володіти всіма ділянками
STR_6065 :Журнал дій користувача
STR_6066 :Реєструє всі дії користувача з файлами у вашій теці користувача.
STR_6067 :Сервер запущено.
STR_6068 :Сервер вимкнено.
STR_6069 :{STRING} було вигнано з сервера {STRING}.
STR_6070 :{STRING} було додано до групи {STRING} гравцем {STRING}.
STR_6071 :{STRING} створює нову групу гравців {STRING}.
STR_6072 :{STRING} видаляє групу гравців {STRING}.
STR_6073 :{STRING} редагує дозволи для групи гравців {STRING}.
STR_6074 :{STRING} змінює назву групи гравців з {STRING} на {STRING}.
STR_6075 :{STRING} змінює стандартну групу гравців на {STRING}.
STR_6076 :{STRING} used/toggled cheat {STRING}.
STR_6077 :Додати гроші
STR_6078 :{STRING} створює атракціон {STRING}.
STR_6079 :{STRING} зносить атракціон {STRING}.
STR_6080 :{STRING} змінює вигляд атракціону {STRING}.
STR_6081 :{STRING} змінює стан атракціону {STRING} на закритий.
STR_6082 :{STRING} змінює стан атракціону {STRING} на відкрити.
STR_6083 :{STRING} змінює стан атракціону {STRING} на тестування.
STR_6084 :{STRING} змінює налаштування транспорта атракціону {STRING}.
STR_6085 :{STRING} змінює параметри атракціону {STRING}.
STR_6086 :{STRING} перейменовує атракціон {STRING} на {STRING}.
STR_6087 :{STRING} змінює ціну атракціону {STRING} на {STRING}
STR_6088 :{STRING} змінив вторинну ціну атракціону {STRING} на {STRING}
STR_6089 :{STRING} перейменовує парк з {STRING} на {STRING}.
STR_6090 :{STRING} відкриває парк.
STR_6091 :{STRING} закриває парк.
STR_6092 :{STRING} змінює плату за вхід до парку на {STRING}
STR_6093 :{STRING} placed new scenery.
STR_6094 :{STRING} removed scenery.
STR_6095 :{STRING} edited scenery.
STR_6096 :{STRING} задає назву знака на {STRING}.
STR_6097 :{STRING} розміщує доріжку атракціону {STRING}.
STR_6098 :{STRING} прибирає доріжку атракціону.
STR_6099 :Ви під’єдналися до сервера.
STR_6100 :Ви від’єдналися від сервера.
STR_6101 :Атракціони не зменшуються в ціні з часом
STR_6102 :The value of a ride wont decrease over time, so guests will not suddenly think that a ride is too expensive.
STR_6103 :Цей параметр вимкнено під час мережевої гри.
STR_6105 :Hypercoaster
STR_6107 :Monster Trucks
STR_6109 :Hyper-Twister
STR_6111 :Classic Mini Roller Coaster
STR_6113 :A tall non-inverting roller coaster with large drops, high speed, and comfortable trains with only lap bar restraints
STR_6115 :Powered giant 4 × 4 trucks which can climb steep slopes
STR_6116 :Широкі потяги на американських гірках їздять по гладкій сталевій колії, мандруючи різноманітними переворотами
STR_6119 :Дешеві та прості у спорудженні американські гірки, але з обмеженою висотою
STR_6120 :{BABYBLUE}Новий транспорт уже доступний для {STRINGID}:{NEWLINE}{STRINGID}
STR_6121 :Розширює права парку на ділянку аж до країв мапии
STR_6122 :У цьому сценарії не вистачає американських гірок!
STR_6123 :Помилка завантаження об’єктів для парку
STR_6124 :Назва об’єкта
STR_6125 :Тип об’єкта
STR_6126 :Невідомий тип
STR_6127 :Файл: {STRING}
STR_6128 :Не вдалося завантажити файл, оскільки деякі об’єкти, на які в ньому посилаються, відсутні або пошкоджені. Перелік цих об’єктів наведено нижче.
STR_6129 :Копіювати
STR_6130 :Копіювати все
STR_6131 :Джерело об’єкта
STR_6132 :Ігнорувати статус дослідження
STR_6133 :Access rides and scenery that have not yet been invented
STR_6134 :Clear Scenery
STR_6135 :Клієнт надіслав недійсний запит
STR_6136 :Сервер надіслав недійсний запит
STR_6137 :OpenRCT2, безплатне відтворення та розширення Roller Coaster Tycoon 2 із відкритим кодом.
STR_6138 :OpenRCT2 — це робота багатьох авторів, повний список можна знайти під кнопкою “Учасники”. Для отримання додаткової інформації відвідайте http://github.com/OpenRCT2/OpenRCT2
STR_6139 :Усі назви продуктів і компаній належать відповідним власникам. Їх використання не означає жодної приналежності до них або схвалення ними.
STR_6140 :Список змін…
STR_6141 :Нижня панель інструментів RCT1
STR_6142 :{WINDOW_COLOUR_2}Назва доріжки: {BLACK}{STRING}
STR_6143 :{WINDOW_COLOUR_2}Тип атракціона: {BLACK}{STRINGID}
STR_6144 :Показувати візуальні ефекти забруднення
STR_6145 :Set speed limit for boosters
STR_6146 :Enable all drawable track pieces
STR_6147 :Enables all track pieces the ride type is capable of in the construction window, regardless of whether the vehicle supports them.
STR_6148 :Підключення до головного сервера…
STR_6149 :Не вдалося підключитися до головного сервера
STR_6150 :Недійсна відповідь головного сервера (немає номера JSON)
STR_6151 :Головному серверу не вдалося повернути сервери
STR_6152 :Недійсна відповідь головного сервера (немає масиву JSON)
STR_6153 :Платний вхід до парку / Платні атракціони
STR_6154 :З міркувань безпеки не рекомендується запускати OpenRCT2 з підвищеними дозволами.
STR_6155 :Ані KDialog, ані Zenity не встановлено. Будь ласка, встановіть один або налаштуйте з командного рядка.
STR_6156 :Назву зарезервовано
STR_6157 :Консоль
STR_6160 :{WINDOW_COLOUR_2}Доступні транспорти: {BLACK}{STRING}
STR_6161 :Gridlines display toggle
STR_6162 :Spinning Wild Mouse
STR_6163 :Mouse shaped cars speed through tight corners and short drops, gently spinning around to disorientate the riders
STR_6164 :{WHITE}❌
STR_6165 :Верт. синхронізація
STR_6166 :Синхронізовує кожен кадр із частотою оновлення монітора, запобігаючи розриву кадрів екрана.
STR_6167 :Розширені
STR_6168 :Послідовність меню
STR_6169 :Вибір сценарію
STR_6170 :Коригування інтерфейсу
STR_6171 :Пошук
STR_6172 :Пошук
STR_6173 :Будь ласка, вкажіть назву для пошуку:
STR_6188 :Vomit
STR_6189 :Duck
STR_6191 :Поверхня
STR_6192 :Стіна
STR_6193 :{COMMA16} гість
STR_6194 :{INLINE_SPRITE}{11}{20}{00}{00}{COMMA16} гість
STR_6195 :{INLINE_SPRITE}{10}{20}{00}{00}{COMMA16} гість
STR_6196 :{BLACK}Рік:
STR_6197 :{BLACK}Місяць:
STR_6198 :{BLACK}День:
STR_6199 :Задати дату
STR_6200 :Скинути дату
STR_6201 :{MONTH}
STR_6202 :Вигляд вертикальної сітки:
STR_6203 :Якщо увімкнено, утримуючи Ctrl або Shift буде показано сітку, яка допоможе з вертикальним розташуванням об’єктів.
STR_6215 :Будівництво
STR_6216 :Режим роботи
STR_6217 :Доступність атракціонів / доріжок
STR_6218 :Офіційний OpenRCT2
STR_6219 :Виділити проблеми стежки
STR_6220 :Make Usable
STR_6221 :This will set the rides known entrance or exit location to the currently selected tile. Only one entrance and exit location can be made usable per station.
STR_6222 :Cant place guest entry point here…
STR_6223 :Must be outside park boundaries!
STR_6224 :{STRING} placed a guest entry point.
STR_6225 :Не підтримується візуалізатором OpenGL
STR_6226 :Раніше досягнення мети
STR_6227 :Вимкає проходження сценарію коли завдання виконане до вказаної дати.
STR_6228 :Параметри сценаріїв
STR_6229 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {STRINGID}
STR_6230 :{BLACK}{STRINGID}:
STR_6231 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}: {MOVE_X}{185}{STRINGID}
STR_6232 :Заморожена
STR_6233 :Cut-away view
STR_6234 :Виділити проблеми стежки
STR_6235 :Відомості про сервер
STR_6236 :Гравці
STR_6237 :Групи
STR_6238 :Параметри гри в мережі
STR_6239 :Вертикальна обрізка
STR_6240 :Горизонтальна обрізка
STR_6241 :Обрати площу
STR_6242 :Clear selection
STR_6243 :Refurbishes the ride,{NEWLINE}makes it like new
STR_6244 :Не вдається відремонтувати атракціон…
STR_6245 :Атракціон не потребує ремонту
STR_6246 :Відремонтувати
STR_6247 :Відремонтувати атракціон
STR_6248 :{WINDOW_COLOUR_1}Бажаєте відремонтувати “{STRINGID}” за {CURRENCY}?
STR_6249 :{WINDOW_COLOUR_1}Бажаєте відремонтувати “{STRINGID}”?
STR_6250 :{WINDOW_COLOUR_1}Ви дійсно бажаєте остаточно знести “{STRINGID}” і отримати {CURRENCY}?
STR_6251 :Атракціон ще не порожній
STR_6255 :URL-адреса недійсна
STR_6256 :Візуалізація ефектів
STR_6257 :Напівпрозоро
STR_6258 :Прозоро
STR_6259 :Вимк.
STR_6260 :Показати заблоковані плитки
STR_6261 :Показати широкі стежки
STR_6262 :Загальна гучність
STR_6263 :Увімкнути/Вимкнути весь звук
STR_6264 :Завжди використовувати системні провідники
STR_6265 :Якщо увімкнено, буде використано провідник вашої операційної системи замість того, що у OpenRCT2.
STR_6266 :Відкрити теку власного вмісту
STR_6267 :Відкритий інспектор плиток
STR_6268 :Перейти до наступного тику
STR_6269 :Недійсний ID клімату
STR_6270 :Поверхні рельєфу
STR_6271 :Краї рельєфу
STR_6272 :Станції
STR_6273 :Музика
STR_6274 :Не вдається задати колірну схему…
STR_6275 :{WINDOW_COLOUR_2}Стиль станції:
STR_6276 :{RED}У {STRINGID} застрягають гості, можливо, через неправильний тип атракціону або режим роботи.
STR_6277 :Індекс станції: {BLACK}{STRINGID}
STR_6278 :Кількість автозбережень
STR_6279 :Кількість автозбережень, які слід зберігати
STR_6280 :Чат
STR_6281 :Показати окрему кнопку для чату на панелі інструментів
STR_6282 :Чат
STR_6283 :Чат зараз недоступний. Ви підключені до сервера?
STR_6293 :Б
STR_6294 :Кб
STR_6295 :Мб
STR_6296 :Гб
STR_6297 :Тб
STR_6298 :{STRING}/сек
STR_6299 :Завантажити все
STR_6300 :Завантажити всі відсутні об’єкти, якщо вони доступні в мережі.
STR_6301 :Copy the selected object name to the clipboard.
STR_6302 :Copy the entire list of missing objects to the clipboard.
STR_6303 :Завантаження об’єкта ({COMMA16} / {COMMA16}): [{STRING}]
STR_6304 :Open scenery picker
STR_6305 :Багатопотоковий режим
STR_6306 :Експериментальний функція використання кількох потоків ЦП може спричинити нестабільність.
STR_6307 :Кольорова схема: {BLACK}{STRINGID}
STR_6308 :{TOPAZ}“{STRINGID}{OUTLINE}{TOPAZ}”{NEWLINE}{STRINGID}
STR_6309 :Під’єднатися знову
STR_6310 :{WINDOW_COLOUR_2}Позиція: {BLACK}{INT32} {INT32} {INT32}
STR_6311 :{WINDOW_COLOUR_2}Далі: {BLACK}{INT32} {INT32} {INT32}
STR_6312 :(поверхня)
STR_6313 :(схил {INT32})
STR_6314 :{WINDOW_COLOUR_2}Dest: {BLACK}{INT32}, {INT32} tolerance {INT32}
STR_6315 :{WINDOW_COLOUR_2}Pathfind Goal: {BLACK}{INT32}, {INT32}, {INT32} dir {INT32}
STR_6316 :{WINDOW_COLOUR_2}Історія проходження шляху:
STR_6317 :{BLACK}{INT32}, {INT32}, {INT32} dir {INT32}
STR_6318 :Виявлено десинхронізацію мережі.{NEWLINE}Файл журналу: {STRING}
STR_6319 :Block Brake Closed
STR_6320 :Незламний
STR_6321 :Доповнення зламано
STR_6322 :{WINDOW_COLOUR_2}ID сутності: {BLACK}{INT32}
STR_6323 :Симуляція
STR_6324 :Симулювати
STR_6325 :Симулювати атракціон
STR_6326 :Не вдається симулювати {STRINGID}…
STR_6327 :Прозорий фон для великих знімків екрану
STR_6328 :Якщо це буде увімкнено, великі знімки екрану матимуть прозорий фон замість чорного.
STR_6329 :{STRING}{STRINGID}
STR_6330 :Завантаження [{STRING}] з {STRING} ({COMMA16} / {COMMA16})
STR_6331 :Створити качок
STR_6332 :Прибрати качок
STR_6333 :Збільшити коефіцієнт масштабування
STR_6334 :Зменшити коефіцієнт масштабування
STR_6336 :Tile Inspector: Copy element
STR_6337 :Tile Inspector: Paste element
STR_6338 :Tile Inspector: Delete element
STR_6339 :Tile Inspector: Move element up
STR_6340 :Tile Inspector: Move element down
STR_6341 :Tile Inspector: Increase X coordinate
STR_6342 :Tile Inspector: Decrease X coordinate
STR_6343 :Tile Inspector: Increase Y coordinate
STR_6344 :Tile Inspector: Decrease Y coordinate
STR_6345 :Tile Inspector: Increase element height
STR_6346 :Tile Inspector: Decrease element height
STR_6347 :Path additions cannot be placed on level crossings!
STR_6348 :Remove level crossing first!
STR_6349 :Random title sequence
STR_6350 :Scatter
STR_6351 :Scenery Scatter Tool
STR_6352 :Density
STR_6353 :Low density
STR_6354 :Medium density
STR_6355 :High density
STR_6356 :Spawns ducks if park contains water
STR_6357 :Removes all ducks from the map
STR_6358 :Сторінка {UINT16}
STR_6359 :{POP16}{POP16}Сторінка {UINT16}
STR_6360 :{BLACK}{COMMA32}
STR_6361 :Світло на атракціонах (експериментальне)
STR_6362 :Якщо увімкнено, транспорт на атракціонах буде світити вночі.
STR_6363 :Скопійовано текст до буфера обміну
STR_6364 :{RED}{COMMA16} людина загинула в результаті нещасного випадку на {STRINGID}
STR_6365 :Постраждалі під час їзди
STR_6366 :Застряглі або заглушені транспорти
STR_6367 :Кадр анімації:
STR_6368 :З причин сумісності не рекомендується запускати OpenRCT2 з Wine. OpenRCT2 має вбудовану підтримку macOS, Linux, FreeBSD і OpenBSD.
STR_6369 :Allow building track at invalid heights
STR_6370 :Allows placing track pieces at any height interval
STR_6371 :Зазначений шлях містить установку RollerCoaster Tycoon 1, але файл “csg1i.dat” відсутній. Цей файл потрібно скопіювати з компакт-диска Loopy Landscapes або RCT Deluxe у теку “Data” в RollerCoaster Tycoon 1 на диску.
STR_6372 :Зазначений шлях містить установку RollerCoaster Tycoon 1, але ця версія не підходить. OpenRCT2 потребує встановлення Loopy Landscapes або RCT Deluxe, щоб використовувати ресурси RollerCoaster Tycoon 1.
STR_6373 :Toggle clearance checks
STR_6374 :C
STR_6375 :Невідомий атракціон
STR_6376 :{WINDOW_COLOUR_2}Ride vehicle:{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID} for {STRINGID}
STR_6377 :{WINDOW_COLOUR_2}Тип: {BLACK}{STRINGID} для {STRINGID}
STR_6378 :Отримання списку об’єктів {INT32} / {INT32}
STR_6379 :Отримано недійсні дані
STR_6380 :Доступне нове оновлення!
STR_6381 :Приєднатися до Discord OpenRCT2!
STR_6382 :Доступний новий випуск OpenRCT2: {STRING}!
STR_6383 :Відкрити сторінку завантаження
STR_6384 :Снігопад
STR_6385 :Сильний снігопад
STR_6386 :Завірюха
STR_6387 :Не вдається опустити елемент тут...
STR_6388 :Не вдається підняти елемент тут…
STR_6389 :Invalid clearance
STR_6390 :Для роботи OpenRCT2 потрібні файли з оригінальної гри RollerCoaster Tycoon 2 або RollerCoaster Tycoon Classic. Будь ласка, оберіть теку, до якої ви встановили RollerCoaster Tycoon 2 або RollerCoaster Tycoon Classic.
STR_6391 :Оберіть теку RCT2 або RCTC
STR_6392 :Не вдалося знайти {STRING} на цьому шляху.
STR_6393 :Вибір мети
STR_6394 :Мета
STR_6395 :Технічне обслуговування
STR_6396 :Вимк. заставку та параметри економії живлення
STR_6397 :Якщо позначено, під час роботи OpenRCT2 екранна заставка та інші параметри живлення буде вимкнено.
STR_6398 :Файл містить непідтримувані типи атракціонів. Оновіть OpenRCT2 до новішої версії.
STR_6399 :Для роботи OpenRCT2 потрібні файли з оригінальної гри RollerCoaster Tycoon 2 або RollerCoaster Tycoon Classic. Будь ласка, встановіть змінну “game_path” у файлі config.ini у теку, куди ви встановили RollerCoaster Tycoon 2 або RollerCoaster Tycoon Classic, а потім перезапустіть OpenRCT2.
STR_6400 :Я маю офлайн-інсталятор GOG для RollerCoaster Tycoon 2, але він не встановлений
STR_6401 :У мене вже встановлено RollerCoaster Tycoon 2 або RollerCoaster Tycoon Classic
STR_6402 :Налаштування даних OpenRCT2
STR_6403 :Оберіть, що вам найбільше підходить
STR_6404 :Оберіть інсталятор GOG для RollerCoaster Tycoon 2.
STR_6405 :Обрати інсталятор GOG
STR_6406 :Інсталятор GOG для RollerCoaster Tycoon 2
STR_6407 :Це може зайняти кілька хвилин.
STR_6408 :Установіть “innoextract”, щоб розпакувати інсталятор GOG, а потім перезапустіть OpenRCT2.
STR_6409 :Обраний файл не є офлайн-інсталятором GOG для RollerCoaster Tycoon 2. Можливо, ви завантажили заглушку завантажувача GOG Galaxy або вибрали неправильний файл.
STR_6410 :Масштабування
STR_6411 :Show buttons for zooming in and out in the toolbar
STR_6412 :NumPad Enter
STR_6413 :Shift
STR_6414 :Лівий Shift
STR_6415 :Правий Shift
STR_6416 :Ctrl
STR_6417 :Лівий Ctrl
STR_6418 :Правий Ctrl
STR_6419 :Alt
STR_6420 :Лівий Alt
STR_6421 :Правий Alt
STR_6422 :Cmd
STR_6423 :Лівий Cmd
STR_6424 :Правий Cmd
STR_6425 :Joy Left
STR_6426 :Joy Right
STR_6427 :Joy Up
STR_6428 :Joy Down
STR_6429 :Joy {INT32}
STR_6430 :ЛКМ
STR_6431 :ПКМ
STR_6432 :Кнопка миші {INT32}
STR_6433 :Прибрати
STR_6434 :Прибрати усі прив’язки для цієї клавіші.
STR_6435 :{WINDOW_COLOUR_2}Вандалів зупинено: {BLACK}{COMMA32}
STR_6436 :Видимість
STR_6437 :Видимий
STR_6438 :{MOVE_X}{2}👁
STR_6439 :Tile Inspector: Toggle invisibility
STR_6440 :Прозора вода
STR_6441 :At least one non-queue footpath surface object must be selected.
STR_6442 :At least one queue footpath surface object must be selected.
STR_6443 :At least one footpath railing object must be selected.
STR_6444 :Поверхні пішохідних доріжок
STR_6445 :Поручні пішохідних доріжок
STR_6446 :{WINDOW_COLOUR_2}Назва поверхні: {BLACK}{STRINGID}
STR_6447 :{WINDOW_COLOUR_2}Назва поруччя: {BLACK}{STRINGID}
STR_6448 :Непідтримуваний формат об’єкту
STR_6449 :{WINDOW_COLOUR_2}Доріжки:
STR_6450 :{BLACK}“{STRING}”
STR_6451 :{BLACK}“{STRING}” — {STRING}
STR_6452 :{WINDOW_COLOUR_2}Продажі: {BLACK}{STRING}
STR_6453 :Копіювати відомості про версію
STR_6454 :Cant rename banner…
STR_6455 :Cant rename sign…
STR_6456 :Великий знімок екрана
STR_6457 :Повідомити про баг на GitHub
STR_6458 :Follow this on Main View
STR_6460 :D
STR_6461 :Напрямок
STR_6462 :Захоплення
STR_6463 :Захоплення: {COMMA2DP32}
STR_6464 :Інтенсивність
STR_6465 :Інтенсивність: {COMMA2DP32}
STR_6466 :Нудота
STR_6467 :Нудота: {COMMA2DP32}
STR_6468 :Ще не відомо
STR_6469 :Налаштувати меншу площу зони патрулювання
STR_6470 :Налаштувати більшу площу зони патрулювання
STR_6471 :Наскрізна рослинність
STR_6472 :Наскрізні транспорти
STR_6473 :Наскрізні опори
STR_6474 :Невидимі гості
STR_6475 :Невидимий персонал
STR_6476 :Невидима рослинність
STR_6477 :Невидимі декорації
STR_6478 :Невидимі стежки
STR_6479 :Невидимі атракціони
STR_6480 :Невидимі транспорти
STR_6481 :Параметри прозорості
STR_6482 :Параметри прозорості
STR_6483 :Відкрити параметри прозорості
STR_6484 :See-Through vegetation toggle
STR_6485 :See-Through vehicles toggle
STR_6486 :Сховати гостей
STR_6487 :Сховати персонал
STR_6488 :{RED}Гості скаржаться на довгі черги у вашому парку.{NEWLINE}Подумайте про скорочення довгих черг або збільшення пропускної здатності атракціонів.
STR_6489 :Помилка: Несумісна версія парку
STR_6490 :Warning: Semi-compatible Park Version
STR_6491 :Цей парк було збережено в минулій версії OpenRCT2. Парк було збережено в v{INT32} і потребує принаймні v{INT32}. Ви перебуваєте на v{INT32}.
STR_6492 :This park was saved in an old version of OpenRCT2, and can not be opened with this version of OpenRCT2. Park is v{INT32}.
STR_6493 :This park was saved in a later version of OpenRCT2, some data may be lost. The park was saved in v{INT32}. You are currently on v{INT32}.
STR_6494 :Group by ride type
STR_6495 :Group rides by ride types instead of showing each vehicle separately.
STR_6496 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}
STR_6497 :Click on a tile to show its tile elements.{NEWLINE}Ctrl + click a tile element to select it directly.
STR_6498 :Enable to maintain square map shape.
STR_6499 :Vehicle type not supported by track design format
STR_6500 :Track elements not supported by track design format
STR_6501 :Random colour
STR_6502 :Enter value between {COMMA16} and {COMMA16}
STR_6503 :Необхідно вибрати принаймні один об’єкт станції
STR_6504 :Необхідно вибрати принаймні одну поверхню рельєфу
STR_6505 :Необхідно вибрати принаймні один край рельєфу
STR_6506 :Large Half Corkscrew (left)
STR_6507 :Large Half Corkscrew (right)
STR_6508 :Medium Half Loop (left)
STR_6509 :Medium Half Loop (right)
STR_6510 :Zero G Roll (left)
STR_6511 :Zero G Roll (right)
STR_6512 :Large Zero G Roll (left)
STR_6513 :Large Zero G Roll (right)
STR_6514 :Недійсна висота!
STR_6515 :{BLACK}RollerCoaster Tycoon 1 not linked - fallback images will be used.
STR_6516 :One or more objects added require RollerCoaster Tycoon 1 linked for proper display. Fallback images will be used.
STR_6517 :One or more objects in this park require RollerCoaster Tycoon 1 linked for proper display. Fallback images will be used.
STR_6518 :{BLACK}Наведіть вказівник на сценарій, щоб переглянути його опис і мету. Натисніть, щоб почати гру.
STR_6519 :Додатково
STR_6520 :Пакети ресурів
STR_6521 :Низький пріоритет
STR_6522 :Високий пріоритет
STR_6523 :Зменшити пріоритет обраного пакета ресурсів.
STR_6524 :Збільшити пріоритет обраного пакета ресурсів.
STR_6525 :Перезавантажити всі ресурси в грі з увімкненими пакетами ресурсів.
STR_6526 :(базова графіка, музика та звукові ефекти)
STR_6527 :Змагання
STR_6528 :Invalid track parameters!
STR_6529 :Invalid colour scheme parameter!
STR_6530 :User Created Expansion Set
STR_6531 :Машина часу
STR_6532 :Katys Dreamworld
STR_6533 :{WINDOW_COLOUR_2}Коефіцієнт захоплення: {BLACK}-{COMMA16}%
STR_6534 :{WINDOW_COLOUR_2}Intensity Factor: {BLACK}-{COMMA16}%
STR_6535 :{WINDOW_COLOUR_2}Nausea Factor: {BLACK}-{COMMA16}%
STR_6536 :Цей парк було збережено у пізнішій версії OpenRCT2. Парк було збережено у v{INT32}, ви перебуваєте на v{INT32}.
STR_6537 :Дозволити використовувати звичайні доріжки як чергу
STR_6538 :Shows regular paths in the queues dropdown of the Footpaths window.
STR_6539 :Гальма замкнуті
STR_6540 :{WINDOW_COLOUR_2}Особлива подяка наступним компаніям за дозвіл на використання їхніх логотипів:
STR_6541 :{WINDOW_COLOUR_2}Rocky Mountain Construction Group, Josef Wiegand GmbH & Co. KG
STR_6542 :Учасники проєкту
STR_6543 :Учасники проєкту…
STR_6544 :Loan cannot be negative!
STR_6545 :Використовувати розрахунок відсотків RCT1
STR_6546 :Use the interest calculation algorithm of RollerCoaster Tycoon 1, which used a fixed percentage of approximately 1.33%.
STR_6547 :Усі декорації
STR_6548 :Show railings at junction
STR_6549 :Об’єкти сумісності не можуть бути обрані!
STR_6550 :This entry is included for backwards compatibility with old or damaged objects. It cannot be selected, only deselected.
STR_6551 :Армійсько-зелений
STR_6552 :Honeydew
STR_6553 :Засмага
STR_6554 :Бордовий
STR_6555 :Кораловий рожевий
STR_6556 :Зелено-лісовий
STR_6557 :Шартрез
STR_6558 :Зелено-мисливський
STR_6559 :Селадон
STR_6560 :Лаймовий
STR_6561 :Сепія
STR_6562 :Персиковий
STR_6563 :Перванш
STR_6564 :Віридіан
STR_6565 :Зелено-морський
STR_6566 :Фіолетовий
STR_6567 :Лавандовий
STR_6568 :Пастельно-помаранчевий
STR_6569 :Глибоководдя
STR_6570 :Пастельно-рожевий
STR_6571 :Умбра
STR_6572 :Бежевий
STR_6573 :Невидимий
STR_6574 :Порожнеча
STR_6575 :Дозволити спеціальні колірні схеми
STR_6576 :Додає спеціальні кольори до розкривного списку кольорів
STR_6577 :Block brake speed
STR_6578 :Set speed limit for block brakes. In block section mode, adjacent brakes with a slower speed are linked to the block brake.
STR_6579 :Block brakes will be set to default speed when saved as track design
STR_6580 :Скинути
STR_6581 :Ви дійсно бажаєте скинути всі сполучення клавіш на цій вкладці?
STR_6582 :Відкрити вікно сполучень клавіш
STR_6583 :{WINDOW_COLOUR_2}Reversed Trains
STR_6584 :Оберіть для запуску потяга заднім ходом
STR_6585 :Не вдається внести зміни…
STR_6586 :OpenRCT2
STR_6587 :Тема заголовків OpenRCT2 є роботою Аллістера Брімбла,{NEWLINE}під ліцензією CC BY-SA 4.0.
STR_6588 :Дякуємо Герману Ріддерінгу за те, що дозволив нам записати 35er Voigt.
STR_6589 :Показати кнопки вікна зліва
STR_6590 :Показати кнопки вікна (напр. для закриття вікна) ліворуч від рядка заголовка.
STR_6591 :Не можна звільнити поки працівник лагодить атракціон.
STR_6592 :Не можна звільнити поки працівник тестує атракціон.
STR_6593 :Прибрати паркани
STR_6594 :Інспектор тайлів: Увімк./Вимк. нахили стін
STR_6595 :{WINDOW_COLOUR_2}Автор: {BLACK}{STRING}
STR_6596 :{WINDOW_COLOUR_2}Автори: {BLACK}{STRING}
STR_6597 :Невірний параметр
STR_6598 :Значення поза діапазону
STR_6599 :Примарний елемент не знайдено
STR_6600 :Кулю не знайдено
STR_6601 :Персонал не знайдено
STR_6602 :Атракціон не знайдено
STR_6603 :Ride object entry not found
STR_6604 :Гравця не знайдено
STR_6605 :Елемент входу не знайдено
STR_6606 :Елемент поверхні не знайдено
STR_6607 :Елемент тайлу не знайдено
STR_6608 :Елемент рейки не знайдено
STR_6609 :Блок рейки не знайдено
STR_6610 :Елемент стежки не знайдено
STR_6611 :Елемент стіни не знайдено
STR_6612 :Елемент воріт не знайдено
STR_6613 :Перезавантажити об'єкт
STR_6614 :Не можна змінити ціну на вхід
STR_6615 :Доріжка на цьому тайлі потребує води
STR_6616 :Цьому типу персоналу дія недопустима
STR_6617 :Неможливо замінити елемент тайлу тим же елементом
STR_6618 :Не вдається обмежити/зняти обмеження об'єкту...
STR_6619 :Тип об'єкту неможливо обмежити!
STR_6620 :Об'єкт не знайдено!
STR_6621 :Обмежити
STR_6622 :Обмежити використання об'єкта лише в Редакторі Сценаріїв та в режимі пісочниці.
#############
# Scenarios #
################
# RCT Original #
################
<Forest Frontiers>
STR_SCNR :Лісові кордони
STR_PARK :Лісові кордони
STR_DTLS :Глибоко в лісі побудуйте успішний тематичний парк на великій розчищеній території
<Dynamite Dunes>
STR_SCNR :Dynamite Dunes
STR_PARK :Dynamite Dunes
STR_DTLS :Built in the middle of the desert, this theme park contains just one roller coaster but has space for expansion
<Leafy Lake>
STR_SCNR :Leafy Lake
STR_PARK :Leafy Lake
STR_DTLS :Starting from scratch, build a theme park around a large lake
<Diamond Heights>
STR_SCNR :Diamond Heights
STR_PARK :Diamond Heights
STR_DTLS :Diamond Heights is already a successful theme park with great rides - develop it to double its value
<Evergreen Gardens>
STR_SCNR :Evergreen Gardens
STR_PARK :Evergreen Gardens
STR_DTLS :Convert the beautiful Evergreen Gardens into a thriving theme park
<Bumbly Beach>
STR_SCNR :Bumbly Beach
STR_PARK :Bumbly Beach
STR_DTLS :Develop Bumbly Beachs small amusement park into a thriving theme park
<Trinity Islands>
STR_SCNR :Trinity Islands
STR_PARK :Trinity Islands
STR_DTLS :Several islands form the basis for this new park
<Katie's Dreamland>
STR_SCNR :Katies Dreamland
STR_PARK :Katies Dreamland
STR_DTLS :A small theme park with a few rides and room for expansion. Your aim is to double the park value.
<Pokey Park>
STR_SCNR :Pokey Park
STR_PARK :Pokey Park
STR_DTLS :A small, cramped amusement park which requires major expansion
<White Water Park>
STR_SCNR :White Water Park
STR_PARK :White Water Park
STR_DTLS :A park with some excellent water-based rides requires expansion
<Millennium Mines>
STR_SCNR :Millennium Mines
STR_PARK :Millennium Mines
STR_DTLS :Convert a large abandoned mine from a tourist attraction into a theme park
<Karts & Coasters>
STR_SCNR :Karts & Coasters
STR_PARK :Karts & Coasters
STR_DTLS :A large park hidden in the forest, with only go-kart tracks and wooden roller coasters
<Mel's World>
STR_SCNR :Mels World
STR_PARK :Mels World
STR_DTLS :This theme park has some well-designed modern rides, but plenty of space for expansion
<Mystic Mountain>
STR_SCNR :Mystic Mountain
STR_PARK :Mystic Mountain
STR_DTLS :In the hilly forests of Mystic Mountain, build a theme park from scratch
<Pacific Pyramids>
STR_SCNR :Pacific Pyramids
STR_PARK :Pacific Pyramids
STR_DTLS :Convert the Egyptian Ruins tourist attraction into a thriving theme park
<Crumbly Woods>
STR_SCNR :Crumbly Woods
STR_PARK :Crumbly Woods
STR_DTLS :A large park with well-designed but rather old rides. Replace the old rides or add new rides to make the park more popular.
<Paradise Pier>
STR_SCNR :Paradise Pier
STR_PARK :Paradise Pier
STR_DTLS :Convert this sleepy towns pier into a thriving attraction
<Lightning Peaks>
STR_SCNR :Lightning Peaks
STR_PARK :Lightning Peaks
STR_DTLS :The beautiful mountains of Lightning Peaks are popular with walkers and sightseers. Use the available land to attract a new thrill-seeking clientele.
<Ivory Towers>
STR_SCNR :Ivory Towers
STR_PARK :Ivory Towers
STR_DTLS :A well-established park, which has a few problems
<Rainbow Valley>
STR_SCNR :Rainbow Valley
STR_PARK :Rainbow Valley
STR_DTLS :Rainbow Valleys local authority wont allow any landscape changes or large tree removal, but you must develop the area into a large theme park
<Thunder Rock>
STR_SCNR :Thunder Rock
STR_PARK :Thunder Rock
STR_DTLS :Thunder Rock stands in the middle of a desert and attracts many tourists. Use the available space to build rides to attract more people.
<Mega Park>
STR_SCNR :Mega Park
STR_PARK :Mega Park
STR_DTLS :Just for fun!
## Added Attractions
<Whispering Cliffs>
STR_SCNR :Whispering Cliffs
STR_PARK :Whispering Cliffs
STR_DTLS :Develop the seaside cliffs into a thriving amusement park
<Three Monkeys Park>
STR_SCNR :Three Monkeys Park
STR_PARK :Three Monkeys Park
STR_DTLS :Central to this large developing park is a giant triple-track racing/duelling steel coaster
<Canary Mines>
STR_SCNR :Canary Mines
STR_PARK :Canary Mines
STR_DTLS :This abandoned mine already has the makings of a tourist attraction with its miniature railway and a pair of vertical drop roller coasters
<Barony Bridge>
STR_SCNR :Barony Bridge
STR_PARK :Barony Bridge
STR_DTLS :An old redundant bridge is yours to develop into an amusement park
<Funtopia>
STR_SCNR :Funtopia
STR_PARK :Funtopia
STR_DTLS :Covering land both sides of a highway, this park has several rides already operating
<Haunted Harbour>
STR_SCNR :Haunted Harbour
STR_PARK :Haunted Harbour
STR_DTLS :The local authority has agreed to sell nearby land cheaply to this small seaside park, on the condition that certain rides are preserved
<Fun Fortress>
STR_SCNR :Fun Fortress
STR_PARK :Fun Fortress
STR_DTLS :This castle is all yours to turn into a theme park
<Future World>
STR_SCNR :Future World
STR_PARK :Future World
STR_DTLS :This futuristic park has plenty of space for new rides on its alien landscape
<Gentle Glen>
STR_SCNR :Gentle Glen
STR_PARK :Gentle Glen
STR_DTLS :The local population prefer gentle and relaxing rides, so it is your job to expand this park to suit their tastes
<Butterfly Dam>
STR_SCNR :Butterfly Dam
STR_PARK :Butterfly Dam
STR_DTLS :The area around a dam is available for you to develop into an amusement park
<Coaster Canyon>
STR_SCNR :Coaster Canyon
STR_PARK :Coaster Canyon
STR_DTLS :A vast canyon is yours to turn into a theme park
<Thunderstorm Park>
STR_SCNR :Thunderstorm Park
STR_PARK :Thunderstorm Park
STR_DTLS :The weather is so wet here that a giant pyramid has been built to allow some rides to be built under cover
<Harmonic Hills>
STR_SCNR :Harmonic Hills
STR_PARK :Harmonic Hills
STR_DTLS :The local authority wont allow you to build above tree height in this park
<Roman Village>
STR_SCNR :Roman Village
STR_PARK :Roman Village
STR_DTLS :Develop this Roman-themed park by adding rides and roller coasters
<Swamp Cove>
STR_SCNR :Swamp Cove
STR_PARK :Swamp Cove
STR_DTLS :Built partly on a series of small islands, this park already has a pair of large roller coasters as its centrepiece
<Adrenaline Heights>
STR_SCNR :Adrenaline Heights
STR_PARK :Adrenaline Heights
STR_DTLS :Build a park to appeal to the high-intensity thrill-seeking local people
<Utopia Park>
STR_SCNR :Utopia Park
STR_PARK :Utopia
STR_DTLS :An oasis in the middle of the desert provides an unusual opportunity to build an amusement park
<Rotting Heights>
STR_SCNR :Rotting Heights
STR_PARK :Rotting Heights
STR_DTLS :Overgrown and dilapidated, can you resurrect this once-great amusement park?
<Fiasco Forest>
STR_SCNR :Fiasco Forest
STR_PARK :Fiasco Forest
STR_DTLS :Full of badly designed and dangerous rides, you have a very limited budget and time to fix the problems and turn the park around
<Pickle Park>
STR_SCNR :Pickle Park
STR_PARK :Pickle Park
STR_DTLS :The local authority will not allow any kind of advertising or promotion, so this park must succeed by reputation only
<Giggle Downs>
STR_SCNR :Giggle Downs
STR_PARK :Giggle Downs
STR_DTLS :A four lane steeplechase ride is the centrepiece of this expanding park
<Mineral Park>
STR_SCNR :Mineral Park
STR_PARK :Mineral Park
STR_DTLS :Turn this abandoned stone quarry into a place to attract thrill-seeking tourists
<Coaster Crazy>
STR_SCNR :Coaster Crazy
STR_PARK :Coaster Crazy
STR_DTLS :You have limited funds but unlimited time to turn this mountainside area into a vast roller coaster park
<Urban Park>
STR_SCNR :Urban Park
STR_PARK :Urban Park
STR_DTLS :A tiny park has done a deal with the nearby town to allow expansion through the town itself
<Geoffrey Gardens>
STR_SCNR :Geoffrey Gardens
STR_PARK :Geoffrey Gardens
STR_DTLS :A large garden park needs turning into a thriving theme park
## Loopy Landscapes
<Iceberg Islands>
STR_SCNR :Iceberg Islands
STR_PARK :Iceberg Islands
STR_DTLS :A collection of icebergs make a cold setting for this ambitious theme park
<Volcania>
STR_SCNR :Volcania
STR_PARK :Volcania
STR_DTLS :A dormant volcano is the setting of this coaster-building challenge
<Arid Heights>
STR_SCNR :Arid Heights
STR_PARK :Arid Heights
STR_DTLS :Free of any financial limits, your challenge is to develop this desert park while keeping the guests happy
<Razor Rocks>
STR_SCNR :Razor Rocks
STR_PARK :Razor Rocks
STR_DTLS :Your task is to build a massive coaster-filled park in amongst Razor Rocks
<Crater Lake>
STR_SCNR :Crater Lake
STR_PARK :Crater Lake
STR_DTLS :A large lake in an ancient crater is the setting for this park
<Vertigo Views>
STR_SCNR :Vertigo Views
STR_PARK :Vertigo Views
STR_DTLS :This large park already has an excellent hyper-coaster, but your task is to massively increase its profit
<Paradise Pier 2>
STR_SCNR :Paradise Pier 2
STR_PARK :Paradise Pier 2
STR_DTLS :Paradise Pier has expanded its network of walkways over the sea, and your task is to expand the park to use the extra space
<Dragon's Cove>
STR_SCNR :Dragons Cove
STR_PARK :Dragons Cove
STR_DTLS :This sea-side cove is the setting for this coaster-building challenge
<Good Knight Park>
STR_SCNR :Good Knight Park
STR_PARK :Good Knight Park
STR_DTLS :A castle with a pair of roller coasters needs developing into a larger theme park
<Wacky Warren>
STR_SCNR :Wacky Warren
STR_PARK :Wacky Warren
STR_DTLS :A park which has much of its footpaths and coasters underground
<Grand Glacier>
STR_SCNR :Grand Glacier
STR_PARK :Grand Glacier
STR_DTLS :A glacier-filled valley is yours to develop into a theme park
<Crazy Craters>
STR_SCNR :Crazy Craters
STR_PARK :Crazy Craters
STR_DTLS :In a far-off world where money is not needed, you must build an entertainment centre to keep the people happy
<Dusty Desert>
STR_SCNR :Dusty Desert
STR_PARK :Dusty Desert
STR_DTLS :Five coasters require completion in this desert park
<Woodworm Park>
STR_SCNR :Woodworm Park
STR_PARK :Woodworm Park
STR_DTLS :This historical park is only allowed to build older-styled rides
<Icarus Park>
STR_SCNR :Icarus Park
STR_PARK :Icarus Park
STR_DTLS :Develop this alien park to maximise its profit
<Sunny Swamps>
STR_SCNR :Sunny Swamps
STR_PARK :Sunny Swamps
STR_DTLS :This well-themed amusement park already has several rides, but has plenty of space for expansion
<Frightmare Hills>
STR_SCNR :Frightmare Hills
STR_PARK :Frightmare Hills
STR_DTLS :A scary park with a giant centrepiece coaster
<Thunder Rocks>
STR_SCNR :Thunder Rocks
STR_PARK :Thunder Rocks
STR_DTLS :Two large hunks of rock stick out of the sand, upon which the beginnings of a theme park are constructed
<Octagon Park>
STR_SCNR :Octagon Park
STR_PARK :Octagon Park
STR_DTLS :In this large park you must design and build ten large coasters
<Pleasure Island>
STR_SCNR :Pleasure Island
STR_PARK :Pleasure Island
STR_DTLS :A long thin island makes a challenging setting to build a selection of coasters
<Icicle Worlds>
STR_SCNR :Icicle Worlds
STR_PARK :Icicle Worlds
STR_DTLS :An icy landscape needs turning into a thriving theme park
<Southern Sands>
STR_SCNR :Southern Sands
STR_PARK :Southern Sands
STR_DTLS :A desert park with some cleverly designed coasters is yours to expand
<Tiny Towers>
STR_SCNR :Tiny Towers
STR_PARK :Tiny Towers
STR_DTLS :In this tiny park you must finish building the five existing coasters
<Nevermore Park>
STR_SCNR :Nevermore Park
STR_PARK :Nevermore Park
STR_DTLS :A large park with a novel transportation system around its edge
<Pacifica>
STR_SCNR :Pacifica
STR_PARK :Pacifica
STR_DTLS :This large island is all yours to develop as an amusement park
<Urban Jungle>
STR_SCNR :Urban Jungle
STR_PARK :Urban Jungle
STR_DTLS :A giant abandoned skyscraper is a unique opportunity for a theme park developer
<Terror Town>
STR_SCNR :Terror Town
STR_PARK :Terror Town
STR_DTLS :This urban area is all yours to develop into an amusement park
<Megaworld Park>
STR_SCNR :Megaworld Park
STR_PARK :Megaworld Park
STR_DTLS :A giant park already packed full of rides needs improving
<Venus Ponds>
STR_SCNR :Venus Ponds
STR_PARK :Venus Ponds
STR_DTLS :On a far-away planet this area of land needs turning into a theme park
<Micro Park>
STR_SCNR :Micro Park
STR_PARK :Micro Park
STR_DTLS :Try to create the worlds smallest profitable park
## Real Parks from RCT1
# None of them had details
<Alton Towers>
STR_SCNR :Alton Towers
STR_PARK :Alton Towers
STR_DTLS :
<Heide-Park>
STR_SCNR :Heide-Park
STR_PARK :Heide-Park
STR_DTLS :
<Blackpool Pleasure Beach>
STR_SCNR :Blackpool Pleasure Beach
STR_PARK :Blackpool Pleasure Beach
STR_DTLS :
## Misc parks from RCT1
# Had no details
<Fort Anachronism>
STR_SCNR :Fort Anachronism
STR_PARK :Fort Anachronism
STR_DTLS :
###########
# Scenery #
###########
## Start OpenRCT2 Official
[TTPIRF05]
STR_NAME :Roof
## End OpenRCT2 Official
###############################################################################
## RCT2 Scenarios
###############################################################################
<Alpine Adventures>
STR_SCNR :Alpine Adventures
STR_PARK :Alpine Adventures
STR_DTLS :Convert a small mountain ski resort into a snow-themed amusement park
<Amity Airfield>
STR_SCNR :Amity Airfield
STR_PARK :Amity Airfield
STR_DTLS :Build a flying-themed amusement park in this abandoned airport
<Botany Breakers>
STR_SCNR :Botany Breakers
STR_PARK :Botany Breakers
STR_DTLS :Your challenge is to build a high-profit park on this paradise island
<Build your own Six Flags Belgium>
STR_SCNR :Build your own Six Flags Belgium
STR_PARK :Six Flags Belgium
STR_DTLS :Build your own version of this European Six Flags park
<Build your own Six Flags Great Adventure>
STR_SCNR :Build your own Six Flags Great Adventure
STR_PARK :Six Flags Great Adventure
STR_DTLS :Use your design skills to recreate this Six Flags park
<Build your own Six Flags Holland>
STR_SCNR :Build your own Six Flags Holland
STR_PARK :Six Flags Holland
STR_DTLS :Build this European Six Flags park the way you want to
<Build your own Six Flags Magic Mountain>
STR_SCNR :Build your own Six Flags Magic Mountain
STR_PARK :Six Flags Magic Mountain
STR_DTLS :Create your own version of this massive Six Flags park
<Build your own Six Flags over Texas>
STR_SCNR :Build your own Six Flags over Texas
STR_PARK :Six Flags over Texas
STR_DTLS :Starting from scratch, build the rides in this Six Flags park
<Build your own Six Flags Park>
STR_SCNR :Build your own Six Flags Park
STR_PARK :Six Flags
STR_DTLS :Build your own design of Six Flags park - either build rides from other Six Flags parks or design and build your own rides
<Bumbly Bazaar>
STR_SCNR :Bumbly Bazaar
STR_PARK :Bumbly Bazaar
STR_DTLS :Starting with a small market bazaar, your challenge is to increase the profit from shops and stalls by building rides and roller coasters to attract more customers
<Crazy Castle>
STR_SCNR :Crazy Castle
STR_PARK :Crazy Castle
STR_DTLS :You have inherited a large castle. Your job is to convert it into a small theme park.
<Dusty Greens>
STR_SCNR :Dusty Greens
STR_PARK :Dusty Greens
STR_DTLS :Situated near a highway junction in the desert, Dusty Greens is an opportunity to develop a small golf resort into a thriving theme park
<Electric Fields>
STR_SCNR :Electric Fields
STR_PARK :Electric Fields
STR_DTLS :You have inherited a small farm, and your challenge is to build a small theme park amongst the fields and farm buildings
<Extreme Heights>
STR_SCNR :Extreme Heights
STR_PARK :Extreme Heights
STR_DTLS :Free of financial restrictions, your challenge is to expand this desert park to attract people seeking the ultimate thrills
<Factory Capers>
STR_SCNR :Factory Capers
STR_PARK :Factory Capers
STR_DTLS :An abandoned factory complex is an opportunity to build a mechanical-themed amusement park
<Fungus Woods>
STR_SCNR :Fungus Woods
STR_PARK :Fungus Woods
STR_DTLS :Restricted to only older-style wooden rides, your challenge is to build a thriving theme park in Fungus Woods
<Ghost Town>
STR_SCNR :Ghost Town
STR_PARK :Ghost Town
STR_DTLS :Hired by a large amusement park chain, your task is to build them a giant roller coaster park around an abandoned mining town
<Gravity Gardens>
STR_SCNR :Gravity Gardens
STR_PARK :Gravity Gardens
STR_DTLS :Your challenge is to build a roller coaster park in the beautiful Gravity Gardens. No other rides, just roller coasters!
<Infernal Views>
STR_SCNR :Infernal Views
STR_PARK :Infernal Views
STR_DTLS :A park nestled precariously on lava rock with streams of magma
<Lucky Lake>
STR_SCNR :Lucky Lake
STR_PARK :Lucky Lake
STR_DTLS :With unlimited funds but a challenging lake location, this park will be a challenge to expand and manage
<Rainbow Summit>
STR_SCNR :Rainbow Summit
STR_PARK :Rainbow Summit
STR_DTLS :Built on a hillside, this park is forbidden from building anything tall. Can you expand the park and make it successful?
<Six Flags Belgium>
STR_SCNR :Six Flags Belgium
STR_PARK :Six Flags Belgium
STR_DTLS :Try your hand at running and improving this Six Flags park
<Six Flags Great Adventure>
STR_SCNR :Six Flags Great Adventure
STR_PARK :Six Flags Great Adventure
STR_DTLS :Build the missing Six Flags rides, or create your own designs to improve the park! But dont forget your ultimate aim: to attract more guests to the park!
<Six Flags Holland>
STR_SCNR :Six Flags Holland
STR_PARK :Six Flags Holland
STR_DTLS :Try your hand at running and improving this Six Flags park
<Six Flags Magic Mountain>
STR_SCNR :Six Flags Magic Mountain
STR_PARK :Six Flags Magic Mountain
STR_DTLS :Build the missing Six Flags rides, or create your own designs to improve the park! But dont forget your ultimate aim: to repay your loan while keeping the park value up!
<Six Flags over Texas>
STR_SCNR :Six Flags over Texas
STR_PARK :Six Flags over Texas
STR_DTLS :Build the missing Six Flags rides, or create your own designs to improve the park! But dont forget your ultimate aim: to attract more guests to the park!
###############################################################################
## Wacky Worlds Scenarios
###############################################################################
<Africa - African Diamond Mine>
STR_SCNR :Africa - African Diamond Mine
STR_PARK :Mines of Africa
STR_DTLS :You inherited a disused diamond mine, and find a valuable diamond. You decide to invest that money to build a world-famous theme park.
<Africa - Oasis>
STR_SCNR :Africa - Oasis
STR_PARK :Mirage Madness
STR_DTLS :A desert Oasis has been discovered and would provide a beautiful location for a park. Transport to the oasis has been provided.
<Africa - Victoria Falls>
STR_SCNR :Africa - Victoria Falls
STR_PARK :Over The Edge
STR_DTLS :A dam has been built offering abundant, cheap hydroelectric power with which to run a park. You need to reach a high park value to help repay the loan for the dam.
<Antarctic - Ecological Salvage>
STR_SCNR :Antarctic - Ecological Salvage
STR_PARK :Icy Adventures
STR_DTLS :The environment agency has turned to you to transform an old oil refinery ecological eyesore into a top tourist attraction. Land is cheap but loan interest is high. You can sell the old buildings for salvage.
<Asia - Great Wall of China Tourism Enhancement>
STR_SCNR :Asia - Great Wall of China Tourism Enhancement
STR_PARK :Great Wall of China
STR_DTLS :The authorities have decided to enhance tourism around the Great Wall by building a theme park on the adjacent land. Money is no object!
<Asia - Japanese Coastal Reclaim>
STR_SCNR :Asia - Japanese Coastal Reclaim
STR_PARK :Okinawa Coast
STR_DTLS :An existing park has run out of space. Your only option is to build out into the sea, and so you have taken out a loan. Height restrictions on your building are enforced due to foundations and earthquake risk.
<Asia - Maharaja Palace>
STR_SCNR :Asia - Maharaja Palace
STR_PARK :Park Maharaja
STR_DTLS :You have been commissioned by the Maharaja to bring entertainment to the large local population. Build a park inspired by the Maharajas palace.
<Australasia - Ayers Rock>
STR_SCNR :Australasia - Ayers Rock
STR_PARK :Ayers Adventure
STR_DTLS :You are helping Aboriginal people to build a park as part of a cultural awareness program. You need to get a large number of guests to educate them in the unique heritage of the Aboriginal people.
<Australasia - Fun at the Beach>
STR_SCNR :Australasia - Fun at the Beach
STR_PARK :Beach Barbecue Blast
STR_DTLS :A local entrepreneurs sealife park has gone bust. You already operate a small park and buy the other park from the construction company. Develop a big combined park.
<Europe - European Cultural Festival>
STR_SCNR :Europe - European Cultural Festival
STR_PARK :European Extravaganza
STR_DTLS :You have been brought in to take over a European Cultural Visitor Attraction and must increase the number of guests in order to pay back the EU subsidy by the end of the current European parliament term.
<Europe - Renovation>
STR_SCNR :Europe - Renovation
STR_PARK :From The Ashes
STR_DTLS :An old park has fallen into disrepair. You gain a European Union grant to return this deprived area to its former glory! You need to renovate the park and repay the grant.
<N. America - Extreme Hawaiian Island>
STR_SCNR :North America - Extreme Hawaiian Island
STR_PARK :Wacky Waikiki
STR_DTLS :The people of Hawaii are bored of surfing and are looking for something more intense. You need to build a park with this in mind to keep the areas tourist attraction rating high.
<North America - Grand Canyon>
STR_SCNR :North America - Grand Canyon
STR_PARK :Canyon Calamities
STR_DTLS :You have to build a park on limited land either side of this natural treasure - you do have the opportunity to buy neighbouring land from the Native American Indians. You need to complete the objective to sustain the local towns population.
<North America - Rollercoaster Heaven>
STR_SCNR :North America - Rollercoaster Heaven
STR_PARK :Rollercoaster Heaven
STR_DTLS :You are a successful business tycoon on long sabbatical who desires to use this time transforming the city park into Rollercoaster Heaven. Money is no object!
<South America - Inca Lost City>
STR_SCNR :South America - Inca Lost City
STR_PARK :Lost City Founder
STR_DTLS :To further boost local tourism you must construct a park that is in tune with its surroundings, and has height restrictions.
<South America - Rain Forest Plateau>
STR_SCNR :South America - Rain Forest Plateau
STR_PARK :Rainforest Romp
STR_DTLS :Space is limited in the precious rainforest - you must cram as much as possible into the existing clearing, in order to provide a viable alternative to the local timber industry.
<South America - Rio Carnival>
STR_SCNR :South America - Rio Carnival
STR_PARK :Sugarloaf Shores
STR_DTLS :You run a small park near Rio but the bank has called in your loan. You need to quickly increase your earning capacity to repay this unexpected debt.
###############################################################################
## Time Twister Scenarios
###############################################################################
<Dark Age - Castle>
STR_SCNR :Dark Age - Castle
STR_PARK :Cliffside Castle
STR_DTLS :Local members of the battle re-enactment society are rather serious about their hobby. Theyve entrusted you with the job of constructing a Dark Age theme park on the grounds of Cliffside Castle.
<Dark Age - Robin Hood>
STR_SCNR :Dark Age - Robin Hood
STR_PARK :Sherwood Forest
STR_DTLS :To liberate wealth from the rich and distribute it to the needy, you and your Merry Men have decided to build a theme park in Sherwood Forest.
<Future - First Encounters>
STR_SCNR :Future - First Encounters
STR_PARK :Extraterrestrial Extravaganza
STR_DTLS :Life has been discovered on a distant planet Build an alien theme park to cash in on the unprecedented wave of interest.
<Future - Future World>
STR_SCNR :Future - Future World
STR_PARK :Gemini City
STR_DTLS :Show off your inventive, utopian vision of the future - come up with a futuristic park design that incorporates state-of-the-art attractions.
<Mythological - Animatronic Film Set>
STR_SCNR :Mythological - Animatronic Film Set
STR_PARK :Animatronic Antics
STR_DTLS :You have been given the task of running and improving an existing theme park, which has been built on an old film set. Build a tribute to the pioneering stop-motion animators who first brought mythical creatures to life on the silver screen.
<Mythological - Cradle of Civilisation>
STR_SCNR :Mythological - Cradle of Civilisation
STR_PARK :Mythological Madness
STR_DTLS :You own an island of particular archaeological value. Youve decided to fund its preservation by constructing a theme park based on the areas rich Mythological heritage.
<Prehistoric - After the Asteroid>
STR_SCNR :Prehistoric - After the Asteroid
STR_PARK :Crater Carnage
STR_DTLS :You own a dusty old meteor crater. In the true entrepreneurial spirit, youve decided to construct an asteroid theme park and convert your seemingly worthless land into a sizeable fortune.
<Prehistoric - Jurassic Safari>
STR_SCNR :Prehistoric - Jurassic Safari
STR_PARK :Coastersaurus
STR_DTLS :Youve been given the task of constructing a Jurassic era theme park. To optimize your visitors access to the exotic plant and animal exhibits, you will need to build rides going over and into the valley.
<Prehistoric - Stone Age>
STR_SCNR :Prehistoric - Stone Age
STR_PARK :Rocky Rambles
STR_DTLS :To thwart the highway developers and preserve the mysterious ancient stone circles, you will need to construct a Stone Age theme park and turn a profit. However, attracting visitors may pose a challenge, as the terrain is a tad inhospitable.
<Roaring Twenties - Prison Island>
STR_SCNR :Roaring Twenties - Prison Island
STR_PARK :Alcatraz
STR_DTLS :The infamous Prison Island - whose population once swelled with bootleggers and racketeers - is now up for sale. Youve decided to convert it into a top tourist attraction, and money is no object
<Roaring Twenties - Schneider Cup>
STR_SCNR :Roaring Twenties - Schneider Cup
STR_PARK :Schneider Shores
STR_DTLS :The 75th anniversary of your grandfathers Schneider Cup victory is coming up in a few years. Youre going to honour his achievement by building a theme park based on the famous seaplane race.
<Roaring Twenties - Skyscrapers>
STR_SCNR :Roaring Twenties - Skyscrapers
STR_PARK :Metropolis
STR_DTLS :You own an empty lot near the low-rise part of town. To squeeze the most out of your urban property, build a skyscraper theme park inspired by the soaring art deco architecture of the twenties.
<Rock 'n' Roll - Flower Power>
STR_SCNR :Rock n Roll - Flower Power
STR_PARK :Woodstock
STR_DTLS :A large annual music festival takes place on your land. Build a hip theme park to keep the free-spirited audience entertained.
<Rock 'n' Roll - Rock 'n' Roll>
STR_SCNR :Rock n Roll - Rock n Roll
STR_PARK :Rock n Roll Revival
STR_DTLS :This aging theme park has seen better days. Help the owner give it a retro rock n roll makeover and turn the place into a successful venue.
###############################################################################
## Official Custom Content Scenarios
###############################################################################
<Panda World>
STR_SCNR :Світ панд
STR_PARK :Світ панд
STR_DTLS :Додайте більше атракціонів і залучіть більше людей до цього парку на тему панди
<Tycoon Park>
STR_SCNR :Парк магнату
STR_PARK :Парк магнату
STR_DTLS :
###
<UCES Halloween>
STR_SCNR :Цвинтарний хребет
STR_PARK :Цвинтарний хребет
STR_DTLS :Це Геловін, Геловін UCES, гарбузи кричать серед ночі! Цей цвинтар у біді, і тільки ти можеш врятувати його, дозволивши мертвим спочивати з миром! Чи зможеш ти утримати привидів у їхніх могилах і нагнати жаху на своїх відвідувачів?{NEWLINE}Автор: Squid
###############################################################################
## UCES: The Time Machine (2003)
###############################################################################
<Lighthouse of Alexandria by Katatude for UCES>
STR_SCNR :Александрійський маяк
STR_PARK :Александрійський маяк
STR_DTLS :Олександр побудував місто, греки, римляни, єгиптяни залишили свій слід. Але найбільшої честі відзначилося Диво Стародавнього Світу — Маяк. Приїжджайте і створіть парк!{NEWLINE}Автор: Katatude
<Cleveland's Luna Park>
STR_SCNR :Луна-парк, Клівленд
STR_PARK :Луна-парк
STR_DTLS :Таким він був у день відкриття — 18 травня 1905 року.{NEWLINE}Автор: Aetherwave
<Mount Vesuvius 1700 A.D. by Katatude for UCES>
STR_SCNR :Гора Везувій
STR_PARK :Гора Везувій
STR_DTLS :Помпеї та Геркуланум були поховані Везувієм у 79 році н.е. Відвідайте розкопки та побудуйте парк!{NEWLINE}Автор: Katatude
<The Sandbox by Katatude for UCES>
STR_SCNR :Пісочниця
STR_PARK :Пісочниця
STR_DTLS :Те, чого хоче кожен — пісочниця! Тож беріть своє відерце та лопату і будуйте парк!{NEWLINE}Автор: Katatude
<Niagara Falls & Gorge by Katatude for UCES>
STR_SCNR :Ніагарський водоспад та ущелина
STR_PARK :Ніагарський водоспад
STR_DTLS :Американський водоспад, водоспад Брейдл та канадський водоспад Підкова на кордоні Ніагарського водоспаду, 1850 рік.{NEWLINE}Автор: Katatude
<Rocky Mountain Miners>
STR_SCNR :Шахтарі Скелястої гори
STR_PARK :Шахтарі Скелястої гори
STR_DTLS :Обвал гірських порід пошкодив вашу залізницю. Ваші робітники пішли на розвідку. Чи є золото в американських гірках?{NEWLINE}Автори: Squid, Buckone, Fossil
<The Time Machine by Katatude for UCES>
STR_SCNR :Машина часу
STR_PARK :Машина часу
STR_DTLS :Машина часу. Будуйте, щоб йти — коли хочете та куди хочете. Вічність чекає. Це все відносно.{NEWLINE}Автор: Katatude
<Tower of Babel>
STR_SCNR :Вавилонська вежа
STR_PARK :Вавилонська вежа
STR_DTLS :Ого! Подивіться, куди нас занесла машина часу! Куди всі поділися?{NEWLINE}Автор: Fossil
<Transformation>
STR_SCNR :Перетворення
STR_PARK :Перетворення
STR_DTLS :Ми чекали на тебе...{NEWLINE}Автор: Fossil
<Urbis Incognitus>
STR_SCNR :Невпізнаний Урбіс
STR_PARK :Невпізнаний Урбіс
STR_DTLS :Римляни втомилися від нудних гладіаторських боїв. Дайте їм більше гострих відчуттів, перетворіть римське місто на найбільший парк розваг усіх часів!{NEWLINE}Автор: Kaffe
###############################################################################
## UCES: Katys Dreamworld (2003)
###############################################################################
<Beneath the Christmas Tree by Katatude for UCES>
STR_SCNR :Під різдвяною ялинкою
STR_PARK :Зимова країна чудес
STR_DTLS :Мама побудувала цю сцену під нашою ялинкою. Тепер вона хоче зробити там парк! Можете допомогти?{NEWLINE}Автор: Katatude
<Bigrock Blast>
STR_SCNR :Вибух Біґрок
STR_PARK :Вибух Біґрок
STR_DTLS :Після вибуху на гірничодобувній компанії Біґрок мешканці міста змушені будувати парк розваг, щоб зберегти своє місто.{NEWLINE}Автори: rbarclay та buckone
<Camp Mockingbird for UCES by Katatude>
STR_SCNR :Табір “Пересмішник”
STR_PARK :Табір “Пересмішник”
STR_DTLS :Лише 500$/тиждень у цьому літньому таборі! Відкрий свій банк, а потім розважайся та будуй парк.{NEWLINE}Автор: Katatude
<Choo Choo Town>
STR_SCNR :Місто Чух-Чух
STR_PARK :Місто Чух-Чух
STR_DTLS :Мамо! Татку! Я хочу в місто Чух-Чух!{NEWLINE}Автор: Fossil
<Dragon Islands>
STR_SCNR :Острови Драконів
STR_PARK :Острови Драконів
STR_DTLS :Острови Драконів? Я не дуже хочу туди.…{NEWLINE}Автор: Fossil
<Kiddy Karnival II>
STR_SCNR :Дитячий карнавал II
STR_PARK :Дитячий карнавал
STR_DTLS :Привіт, дітки! Нумо розважатися!{NEWLINE}Автори: Piehead та Fossil
<Sand Dune>
STR_SCNR :Піщана дюна
STR_PARK :Піщана дюна
STR_DTLS :Як власник невеликого парку, ви купили велику ділянку землі вздовж пляжу, щоб розширити його і привабити більше гостей до прекрасних піщаних дюн, але будьте обережні: ви не можете порушувати ці екологічно крихкі піщані дюни.{NEWLINE}Автор: rbarclay