OpenRCT2/data/language/cs-CZ.txt

11471 lines
324 KiB
Plaintext

# STR_XXXX part is read and XXXX becomes the string id number.
# Everything after the colon and before the new line will be saved as the string.
# Use # at the beginning of a line to leave a comment.
STR_0000 :
STR_0001 :{STRINGID} {COMMA16}
STR_0002 :Spirálová horská dráha
STR_0003 :Horská dráha ve stoje
STR_0004 :Závěsná houpající se horská dráha
STR_0005 :Obrácená horská dráha
STR_0006 :Dorostenecká horská dráha
STR_0007 :Miniaturní železnice
STR_0008 :Visutá jednokolejka
STR_0009 :Malá zavěšená dráha
STR_0010 :Půjčovna lodí
STR_0011 :Dřevěná divoká myš
STR_0012 :Dostihy
STR_0013 :Autodráha
STR_0014 :Volný pád
STR_0015 :Bobová dráha
STR_0016 :Vyhlídková věž
STR_0017 :Horská dráha s loopingy
STR_0018 :Nafukovací čluny
STR_0019 :Důlní horská dráha
STR_0020 :Lanovka
STR_0021 :Vývrtková horská dráha
STR_0022 :Bludiště
STR_0023 :Točitá skluzavka
STR_0024 :Motokáry
STR_0025 :Divoká řeka
STR_0026 :Divoká voda
STR_0027 :Autodrom
STR_0028 :Pirátská loď
STR_0029 :Houpající se obrácená loď
STR_0030 :Stánek s jídlem
STR_0031 :Neznámý obchod (1D)
STR_0032 :Stánek s pitím
STR_0033 :Neznámý obchod (1F)
STR_0034 :Obchod
STR_0035 :Kolotoč
STR_0036 :Neznámý obchod (22)
STR_0037 :Informační kiosek
STR_0038 :Toalety
STR_0039 :Ruské kolo
STR_0040 :Simulátor pohybu
STR_0041 :3D Kino
STR_0042 :Top Spin
STR_0043 :Vesmírné kruhy
STR_0044 :Horská dráha s volným pádem pozpátku
STR_0045 :Výtah
STR_0046 :Horská dráha s vertikálním pádem
STR_0047 :Bankomat
STR_0048 :Twist
STR_0049 :Dům hrůzy
STR_0050 :První pomoc
STR_0051 :Cirkus
STR_0052 :Vlak duchů
STR_0053 :Ocelová horská dráha
STR_0054 :Dřevěná horská dráha
STR_0055 :Horská dráha s bočním třením
STR_0056 :Divoká myš
STR_0057 :Mnohorozměrná horská dráha
STR_0058 :Neznámá atrakce (38)
STR_0059 :Létající horská dráha
STR_0060 :Neznámá atrakce (3A)
STR_0061 :Virginský moták
STR_0062 :Cákající lodě
STR_0063 :Mini helikoptéra
STR_0064 :Horská dráha v leže
STR_0065 :Visutá jednokolejka
STR_0066 :Neznámá atrakce (40)
STR_0067 :Obrácená horská dráha
STR_0068 :Heartline Twister Coaster
STR_0069 :Mini Golf
STR_0070 :Obří dráha
STR_0071 :Roto-pád
STR_0072 :Létající talíř
STR_0073 :Křivý dům
STR_0074 :Jednokolejná jízdní kola
STR_0075 :Malá zavěšená horská dráha
STR_0076 :Vodní atrakce
STR_0077 :Svislá dráha na stlačený vzduch
STR_0078 :Ostrá zavěšená horská dráha
STR_0079 :Kouzelný koberec
STR_0080 :Podmořská jízda
STR_0081 :Říční rafty
STR_0082 :Neznámá atrakce (50)
STR_0083 :Loď Enterprise
STR_0084 :Neznámá atrakce (52)
STR_0085 :Neznámá atrakce (53)
STR_0086 :Neznámá atrakce (54)
STR_0087 :Neznámá atrakce (55)
STR_0088 :Horská dráha ve tvaru "U"
STR_0089 :Malá horská dráha
STR_0090 :Mini dráha
STR_0091 :Neznámá atrakce (59)
STR_0092 :Horská dráha s elektromotorem
STR_0093 :
STR_0094 :
STR_0095 :
STR_0096 :
STR_0097 :
STR_0098 :
STR_0099 :
STR_0100 :
STR_0101 :
STR_0102 :
STR_0103 :
STR_0104 :
STR_0105 :
STR_0106 :
STR_0107 :
STR_0108 :
STR_0109 :
STR_0110 :
STR_0111 :
STR_0112 :
STR_0113 :
STR_0114 :
STR_0115 :
STR_0116 :
STR_0117 :
STR_0118 :
STR_0119 :
STR_0120 :
STR_0121 :
STR_0122 :
STR_0123 :
STR_0124 :
STR_0125 :
STR_0126 :
STR_0127 :
STR_0128 :
STR_0129 :
STR_0130 :
STR_0131 :
STR_0132 :
STR_0133 :
STR_0134 :
STR_0135 :
STR_0136 :
STR_0137 :
STR_0138 :
STR_0139 :
STR_0140 :
STR_0141 :
STR_0142 :
STR_0143 :
STR_0144 :
STR_0145 :
STR_0146 :
STR_0147 :
STR_0148 :
STR_0149 :
STR_0150 :
STR_0151 :
STR_0152 :
STR_0153 :
STR_0154 :
STR_0155 :
STR_0156 :
STR_0157 :
STR_0158 :
STR_0159 :
STR_0160 :
STR_0161 :
STR_0162 :
STR_0163 :
STR_0164 :
STR_0165 :
STR_0166 :
STR_0167 :
STR_0168 :
STR_0169 :
STR_0170 :
STR_0171 :
STR_0172 :
STR_0173 :
STR_0174 :
STR_0175 :
STR_0176 :
STR_0177 :
STR_0178 :
STR_0179 :
STR_0180 :
STR_0181 :
STR_0182 :
STR_0183 :
STR_0184 :
STR_0185 :
STR_0186 :
STR_0187 :
STR_0188 :
STR_0189 :
STR_0190 :
STR_0191 :
STR_0192 :
STR_0193 :
STR_0194 :
STR_0195 :
STR_0196 :
STR_0197 :
STR_0198 :
STR_0199 :
STR_0200 :
STR_0201 :
STR_0202 :
STR_0203 :
STR_0204 :
STR_0205 :
STR_0206 :
STR_0207 :
STR_0208 :
STR_0209 :
STR_0210 :
STR_0211 :
STR_0212 :
STR_0213 :
STR_0214 :
STR_0215 :
STR_0216 :
STR_0217 :
STR_0218 :
STR_0219 :
STR_0220 :
STR_0221 :
STR_0222 :
STR_0223 :
STR_0224 :
STR_0225 :
STR_0226 :
STR_0227 :
STR_0228 :
STR_0229 :
STR_0230 :
STR_0231 :
STR_0232 :
STR_0233 :
STR_0234 :
STR_0235 :
STR_0236 :
STR_0237 :
STR_0238 :
STR_0239 :
STR_0240 :
STR_0241 :
STR_0242 :
STR_0243 :
STR_0244 :
STR_0245 :
STR_0246 :
STR_0247 :
STR_0248 :
STR_0249 :
STR_0250 :
STR_0251 :
STR_0252 :
STR_0253 :
STR_0254 :
STR_0255 :
STR_0256 :
STR_0257 :
STR_0258 :
STR_0259 :
STR_0260 :
STR_0261 :
STR_0262 :
STR_0263 :
STR_0264 :
STR_0265 :
STR_0266 :
STR_0267 :
STR_0268 :
STR_0269 :
STR_0270 :
STR_0271 :
STR_0272 :
STR_0273 :
STR_0274 :
STR_0275 :
STR_0276 :
STR_0277 :
STR_0278 :
STR_0279 :
STR_0280 :
STR_0281 :
STR_0282 :
STR_0283 :
STR_0284 :
STR_0285 :
STR_0286 :
STR_0287 :
STR_0288 :
STR_0289 :
STR_0290 :
STR_0291 :
STR_0292 :
STR_0293 :
STR_0294 :
STR_0295 :
STR_0296 :
STR_0297 :
STR_0298 :
STR_0299 :
STR_0300 :
STR_0301 :
STR_0302 :
STR_0303 :
STR_0304 :
STR_0305 :
STR_0306 :
STR_0307 :
STR_0308 :
STR_0309 :
STR_0310 :
STR_0311 :
STR_0312 :
STR_0313 :
STR_0314 :
STR_0315 :
STR_0316 :
STR_0317 :
STR_0318 :
STR_0319 :
STR_0320 :
STR_0321 :
STR_0322 :
STR_0323 :
STR_0324 :
STR_0325 :
STR_0326 :
STR_0327 :
STR_0328 :
STR_0329 :
STR_0330 :
STR_0331 :
STR_0332 :
STR_0333 :
STR_0334 :
STR_0335 :
STR_0336 :
STR_0337 :
STR_0338 :
STR_0339 :
STR_0340 :
STR_0341 :
STR_0342 :
STR_0343 :
STR_0344 :
STR_0345 :
STR_0346 :
STR_0347 :
STR_0348 :
STR_0349 :
STR_0350 :
STR_0351 :
STR_0352 :
STR_0353 :
STR_0354 :
STR_0355 :
STR_0356 :
STR_0357 :
STR_0358 :
STR_0359 :
STR_0360 :
STR_0361 :
STR_0362 :
STR_0363 :
STR_0364 :
STR_0365 :
STR_0366 :
STR_0367 :
STR_0368 :
STR_0369 :
STR_0370 :
STR_0371 :
STR_0372 :
STR_0373 :
STR_0374 :
STR_0375 :
STR_0376 :
STR_0377 :
STR_0378 :
STR_0379 :
STR_0380 :
STR_0381 :
STR_0382 :
STR_0383 :
STR_0384 :
STR_0385 :
STR_0386 :
STR_0387 :
STR_0388 :
STR_0389 :
STR_0390 :
STR_0391 :
STR_0392 :
STR_0393 :
STR_0394 :
STR_0395 :
STR_0396 :
STR_0397 :
STR_0398 :
STR_0399 :
STR_0400 :
STR_0401 :
STR_0402 :
STR_0403 :
STR_0404 :
STR_0405 :
STR_0406 :
STR_0407 :
STR_0408 :
STR_0409 :
STR_0410 :
STR_0411 :
STR_0412 :
STR_0413 :
STR_0414 :
STR_0415 :
STR_0416 :
STR_0417 :
STR_0418 :
STR_0419 :
STR_0420 :
STR_0421 :
STR_0422 :
STR_0423 :
STR_0424 :
STR_0425 :
STR_0426 :
STR_0427 :
STR_0428 :
STR_0429 :
STR_0430 :
STR_0431 :
STR_0432 :
STR_0433 :
STR_0434 :
STR_0435 :
STR_0436 :
STR_0437 :
STR_0438 :
STR_0439 :
STR_0440 :
STR_0441 :
STR_0442 :
STR_0443 :
STR_0444 :
STR_0445 :
STR_0446 :
STR_0447 :
STR_0448 :
STR_0449 :
STR_0450 :
STR_0451 :
STR_0452 :
STR_0453 :
STR_0454 :
STR_0455 :
STR_0456 :
STR_0457 :
STR_0458 :
STR_0459 :
STR_0460 :
STR_0461 :
STR_0462 :
STR_0463 :
STR_0464 :
STR_0465 :
STR_0466 :
STR_0467 :
STR_0468 :
STR_0469 :
STR_0470 :
STR_0471 :
STR_0472 :
STR_0473 :
STR_0474 :
STR_0475 :
STR_0476 :
STR_0477 :
STR_0478 :
STR_0479 :
STR_0480 :
STR_0481 :
STR_0482 :
STR_0483 :
STR_0484 :
STR_0485 :
STR_0486 :
STR_0487 :
STR_0488 :
STR_0489 :
STR_0490 :
STR_0491 :
STR_0492 :
STR_0493 :
STR_0494 :
STR_0495 :
STR_0496 :
STR_0497 :
STR_0498 :
STR_0499 :
STR_0500 :
STR_0501 :
STR_0502 :
STR_0503 :
STR_0504 :
STR_0505 :
STR_0506 :
STR_0507 :
STR_0508 :
STR_0509 :
STR_0510 :
STR_0511 :
STR_0512 :Malá ocelová horská dráha se spirálovitým profilem a vozy se sedadly za sebou
STR_0513 :Návštěvníci jedou po horské dráze s loopingy ve stoje
STR_0514 :Vlaky zavěšené pod kolejí se v zatáčkách houpají do stran
STR_0515 :Ocelová horská dráha s vlaky držícími zespoda trati s mnoha zatáčkami
STR_0516 :Pozvolná horská dráha pro ty kdo se zatím neodvažují na větší dráhy
STR_0517 :Návštěvníci jezdí v miniaturních vlacích po úzkorozchodné koleji.
STR_0518 :Návštěvníci jedou v elektrických vlacích po visuté jednokolejné dráze.
STR_0519 :Návštěvníci jedou zavěšení pod jednou kolejí v malých kabinách, volně se houpajících ze strany na stranu
STR_0520 :Přístavní molo, kde návštěvníci mohou řídit osobní plavidlo na vodní hladině
STR_0521 :Rychlá a mrštná horská dráha s ostrými zatáčkami a strmými svahy. Dráha je předurčená k vysoké intenzitě.
STR_0522 :Menší horská dráha, na které návštěvníci sedí nad dráhou bez kabiny kolem sebe
STR_0523 :Návštěvníci jedou pomalu ve vozidlech po postavené dráze.
STR_0524 :Kabina pro volný pád je pneumaticky vystřelena vzhůru po vysoké ocelové věži a následně volně padá k zemi
STR_0525 :Návštěvníci jedou po propletené bobové dráze
STR_0526 :Otáčející se vyhlídková kabina, která postupně vyjíždí na vysokou věž
STR_0527 :Plynulá ocelová horská dráha s loopingy
STR_0528 :Návštěvníci jedou v nafukovacích člunech po tobogánu
STR_0529 :Ocelová horská dráha ve stylu důlního vlaku s věrně vypadajícími důlními kolejemi.
STR_0530 :Kabiny visí na ocelovém laně, které nepřetržitě jede z jednoho konce na druhý a zpět
STR_0531 :Malá ocelová horská dráha, na které vlak projíždí smyčky a vývrtky
STR_0532 :
STR_0533 :
STR_0534 :Návštěvníci sami řídí benzínové motokáry
STR_0535 :Lodě ve tvaru klády se plaví po vodní kanále a sjíždí strmé úseky. Žádný návštěvník nezůstane suchý
STR_0536 :Loď pluje po širokých meandrech, přes stříkající vodopády a po vzrušujících pěnících peřejích
STR_0537 :
STR_0538 :
STR_0539 :
STR_0540 :
STR_0541 :
STR_0542 :
STR_0543 :
STR_0544 :
STR_0545 :
STR_0546 :
STR_0547 :
STR_0548 :
STR_0549 :
STR_0550 :
STR_0551 :
STR_0552 :
STR_0553 :
STR_0554 :Po mocném startu pomocí elektromotorů se vozy rozjedou po svislé dráze, přes vrchol a svisle dolů zpět do stanice
STR_0555 :Návštěvníci jezdí ve výtahu nahoru a dolů
STR_0556 :Extra široké vozy se vrhají střemhlav dolů za zážitky úplného volného pádu na horské dráze
STR_0557 :
STR_0558 :
STR_0559 :
STR_0560 :
STR_0561 :
STR_0562 :Vozy jezdí po vícepatrovém okruhu okolo strašidelných kulis a speciálních efektů
STR_0563 :Horská dráha s dlouhými pády, velkou rychlostí a pohodlnými vlaky, kde se jezdí s opěrkou v klíně, která přelétává vrcholky kopců
STR_0564 :Dřevěná, rychlá, hlučná a drsná horská dráha jede jako utržená ze řetězů a přelétává vrcholky kopců
STR_0565 :Jednoduchá dřevěná horská dráha schopná jen mírných kopců a zatáček, na které je vůz držen jen bočními kolečky a gravitací
STR_0566 :Malá horská dráha, na které vozy po jednom projíždí cik-cak trať s kroucenými pády a ostrými zatáčkami
STR_0567 :Vozy se sedadly schopny otáčet návštěvníky vzhůru nohama
STR_0568 :
STR_0569 :Jízda ve speciálních postrojích zavěšených pod tratí, poskytuje pocit letu jako pták
STR_0570 :
STR_0571 :Kulaté vozy se otáčejí dokola tím, jak projíždějí dřevěnou klikatou tratí
STR_0572 :Lodě s velkou kapacitou jedou po širokém vodním kanále, vzhůru poháněné bežícím pásem, zrychlují z prudkých svahů, aby obrovským šplouchnutím namočily všechny návštěvníky
STR_0573 :Vozy ve tvaru helikoptér jedou na postavení dráze
STR_0574 :Návštěvníci ve speciálních postrojích zavěšení v leže pod tratí, jedou přes zatáčky a obraty pozadu, nebo čelem k zemi
STR_0575 :Poháněné vlaky visící pod visutou kolejí převážejí návštěvníky po parku
STR_0576 :
STR_0577 :Vozy s dvěma podvozky jedou po dřevěné trati, otáčející se dokola na speciálních místech
STR_0578 :Horská dráha, která se točí dokola tak, že návštěvníci jsou pořád na stejném místě.
STR_0579 :
STR_0580 :Gigantická ocelová horská dráha schopna volných pádů a kopců přes 90 metrů dlouhých
STR_0581 :Kruh sedadel je za pomalé rotace vytažen na vrchol vysoké věže, spuštěn volným pádem k zemi a opatrně zastaven pomocí magnetických brzd
STR_0582 :
STR_0583 :
STR_0584 :Speciální kola jezdí po ocelové koleji, poháněná šlapáním jezdců
STR_0585 :Návštěvníci sedí po dvou zavěšení pod tratí a jedou skrze loopingy a ostré zatáčky
STR_0586 :Vozy ve tvaru lodí jedou po trati horské dráhy, což umožňuje ostré zatáčky, strmé klesání a cákající zpomalení pro mírnější říční úseky
STR_0587 :Po mocném startu na stlačený vzduch se vozy rozjedou po svislé dráze, přes vrchol a svisle dolů zpět do stanice
STR_0588 :Vozy po jednom jedou pod cik-cak tratí s ostrými zatáčkami a pády
STR_0589 :
STR_0590 :Návštěvníci vyrazí na podvodní jízdu v ponorce
STR_0591 :Rafty se plaví po meandrech na vodním kanále
STR_0592 :
STR_0593 :
STR_0594 :
STR_0595 :
STR_0596 :
STR_0597 :
STR_0598 :Vozy vyrazí vstříc jednomu konci trati, poté prosviští pozpátku stanicí a vyletí až na druhý konec trati
STR_0599 :Malá horská dráha, na které vozy po jednom projíždí trať s kroucenými pády
STR_0600 :Horská dráha s vozy ve stylu důlních vagónů, které jedou po hladkých kolejnicích skrze propletenou dráhu
STR_0601 :
STR_0602 :Horská dráha s vozy poháněnými elektromotorem, které sviští skrze propletenou dráhu
STR_0603 :<removed string - do not use>
STR_0604 :<removed string - do not use>
STR_0605 :<removed string - do not use>
STR_0606 :<removed string - do not use>
STR_0607 :<removed string - do not use>
STR_0608 :<removed string - do not use>
STR_0609 :<removed string - do not use>
STR_0610 :<removed string - do not use>
STR_0611 :<removed string - do not use>
STR_0612 :<removed string - do not use>
STR_0613 :<removed string - do not use>
STR_0614 :<removed string - do not use>
STR_0615 :<removed string - do not use>
STR_0616 :<removed string - do not use>
STR_0617 :<removed string - do not use>
STR_0618 :<removed string - do not use>
STR_0619 :<removed string - do not use>
STR_0620 :<removed string - do not use>
STR_0621 :<removed string - do not use>
STR_0622 :<removed string - do not use>
STR_0623 :<removed string - do not use>
STR_0624 :<removed string - do not use>
STR_0625 :<removed string - do not use>
STR_0626 :<removed string - do not use>
STR_0627 :<removed string - do not use>
STR_0628 :<removed string - do not use>
STR_0629 :<removed string - do not use>
STR_0630 :<removed string - do not use>
STR_0631 :<removed string - do not use>
STR_0632 :<removed string - do not use>
STR_0633 :<removed string - do not use>
STR_0634 :<removed string - do not use>
STR_0635 :<removed string - do not use>
STR_0636 :<removed string - do not use>
STR_0637 :<removed string - do not use>
STR_0638 :<removed string - do not use>
STR_0639 :<removed string - do not use>
STR_0640 :<removed string - do not use>
STR_0641 :<removed string - do not use>
STR_0642 :<removed string - do not use>
STR_0643 :<removed string - do not use>
STR_0644 :<removed string - do not use>
STR_0645 :<removed string - do not use>
STR_0646 :<removed string - do not use>
STR_0647 :<removed string - do not use>
STR_0648 :<removed string - do not use>
STR_0649 :<removed string - do not use>
STR_0650 :<removed string - do not use>
STR_0651 :<removed string - do not use>
STR_0652 :<removed string - do not use>
STR_0653 :<removed string - do not use>
STR_0654 :<removed string - do not use>
STR_0655 :<removed string - do not use>
STR_0656 :<removed string - do not use>
STR_0657 :<removed string - do not use>
STR_0658 :<removed string - do not use>
STR_0659 :<removed string - do not use>
STR_0660 :<removed string - do not use>
STR_0661 :<removed string - do not use>
STR_0662 :<removed string - do not use>
STR_0663 :<removed string - do not use>
STR_0664 :<removed string - do not use>
STR_0665 :<removed string - do not use>
STR_0666 :<removed string - do not use>
STR_0667 :<removed string - do not use>
STR_0668 :<removed string - do not use>
STR_0669 :<removed string - do not use>
STR_0670 :<removed string - do not use>
STR_0671 :<removed string - do not use>
STR_0672 :<removed string - do not use>
STR_0673 :<removed string - do not use>
STR_0674 :<removed string - do not use>
STR_0675 :<removed string - do not use>
STR_0676 :<removed string - do not use>
STR_0677 :<removed string - do not use>
STR_0678 :<removed string - do not use>
STR_0679 :<removed string - do not use>
STR_0680 :<removed string - do not use>
STR_0681 :<removed string - do not use>
STR_0682 :<removed string - do not use>
STR_0683 :<removed string - do not use>
STR_0684 :<removed string - do not use>
STR_0685 :<removed string - do not use>
STR_0686 :<removed string - do not use>
STR_0687 :<removed string - do not use>
STR_0688 :<removed string - do not use>
STR_0689 :<removed string - do not use>
STR_0690 :<removed string - do not use>
STR_0691 :<removed string - do not use>
STR_0692 :<removed string - do not use>
STR_0693 :<removed string - do not use>
STR_0694 :<removed string - do not use>
STR_0695 :<removed string - do not use>
STR_0696 :<removed string - do not use>
STR_0697 :<removed string - do not use>
STR_0698 :<removed string - do not use>
STR_0699 :<removed string - do not use>
STR_0700 :<removed string - do not use>
STR_0701 :<removed string - do not use>
STR_0702 :<removed string - do not use>
STR_0703 :<removed string - do not use>
STR_0704 :<removed string - do not use>
STR_0705 :<removed string - do not use>
STR_0706 :<removed string - do not use>
STR_0707 :<removed string - do not use>
STR_0708 :<removed string - do not use>
STR_0709 :<removed string - do not use>
STR_0710 :<removed string - do not use>
STR_0711 :<removed string - do not use>
STR_0712 :<removed string - do not use>
STR_0713 :<removed string - do not use>
STR_0714 :<removed string - do not use>
STR_0715 :<removed string - do not use>
STR_0716 :<removed string - do not use>
STR_0717 :<removed string - do not use>
STR_0718 :<removed string - do not use>
STR_0719 :<removed string - do not use>
STR_0720 :<removed string - do not use>
STR_0721 :<removed string - do not use>
STR_0722 :<removed string - do not use>
STR_0723 :<removed string - do not use>
STR_0724 :<removed string - do not use>
STR_0725 :<removed string - do not use>
STR_0726 :<removed string - do not use>
STR_0727 :<removed string - do not use>
STR_0728 :<removed string - do not use>
STR_0729 :<removed string - do not use>
STR_0730 :<removed string - do not use>
STR_0731 :<removed string - do not use>
STR_0732 :<removed string - do not use>
STR_0733 :<removed string - do not use>
STR_0734 :<removed string - do not use>
STR_0735 :<removed string - do not use>
STR_0736 :<removed string - do not use>
STR_0737 :<removed string - do not use>
STR_0738 :<removed string - do not use>
STR_0739 :<removed string - do not use>
STR_0740 :<removed string - do not use>
STR_0741 :<removed string - do not use>
STR_0742 :<removed string - do not use>
STR_0743 :<removed string - do not use>
STR_0744 :<removed string - do not use>
STR_0745 :<removed string - do not use>
STR_0746 :<removed string - do not use>
STR_0747 :<removed string - do not use>
STR_0748 :<removed string - do not use>
STR_0749 :<removed string - do not use>
STR_0750 :<removed string - do not use>
STR_0751 :<removed string - do not use>
STR_0752 :<removed string - do not use>
STR_0753 :<removed string - do not use>
STR_0754 :<removed string - do not use>
STR_0755 :<removed string - do not use>
STR_0756 :<removed string - do not use>
STR_0757 :<removed string - do not use>
STR_0758 :<removed string - do not use>
STR_0759 :<removed string - do not use>
STR_0760 :<removed string - do not use>
STR_0761 :<removed string - do not use>
STR_0762 :<removed string - do not use>
STR_0763 :<removed string - do not use>
STR_0764 :<removed string - do not use>
STR_0765 :<removed string - do not use>
STR_0766 :<removed string - do not use>
STR_0767 :Návštěvník {INT32}
STR_0768 :Údržbář {INT32}
STR_0769 :Mechanik {INT32}
STR_0770 :Hlídač {INT32}
STR_0771 :Maskot {INT32}
STR_0772 :Nepojmenovaný park{POP16}{POP16}
STR_0773 :Nepojmenovaný park{POP16}{POP16}
STR_0774 :Nepojmenovaný park{POP16}{POP16}
STR_0775 :Nepojmenovaný park{POP16}{POP16}
STR_0776 :Nepojmenovaný park{POP16}{POP16}
STR_0777 :Nepojmenovaný park{POP16}{POP16}
STR_0778 :Nápis
STR_0779 :1.
STR_0780 :2.
STR_0781 :3.
STR_0782 :4.
STR_0783 :5.
STR_0784 :6.
STR_0785 :7.
STR_0786 :8.
STR_0787 :9.
STR_0788 :10.
STR_0789 :11.
STR_0790 :12.
STR_0791 :13.
STR_0792 :14.
STR_0793 :15.
STR_0794 :16.
STR_0795 :17.
STR_0796 :18.
STR_0797 :19.
STR_0798 :20.
STR_0799 :21.
STR_0800 :22.
STR_0801 :23.
STR_0802 :24.
STR_0803 :25.
STR_0804 :26.
STR_0805 :27.
STR_0806 :28.
STR_0807 :29.
STR_0808 :30.
STR_0809 :31.
STR_0810 :Led
STR_0811 :Úno
STR_0812 :Bře
STR_0813 :Dub
STR_0814 :Kvě
STR_0815 :Čvn
STR_0816 :Čvc
STR_0817 :Srp
STR_0818 :Zář
STR_0819 :Říj
STR_0820 :Lis
STR_0821 :Pro
STR_0822 :Nedostupný grafický soubor
STR_0823 :Chybějící nebo nedostupný soubor
STR_0824 :{BLACK}{CROSS}
STR_0825 :Zvolené jméno je již používáno
STR_0826 :Definováno příliš mnoho jmen
STR_0827 :Nedostatek financí - je potřeba {CURRENCY2DP}
STR_0828 :{SMALLFONT}{BLACK}Zavřít okno
STR_0829 :{SMALLFONT}{BLACK}Titulek okna - lze s ním posunout okno
STR_0830 :{SMALLFONT}{BLACK}Přiblížit pohled
STR_0831 :{SMALLFONT}{BLACK}Oddálit pohled
STR_0832 :{SMALLFONT}{BLACK}Otočit o 90{DEGREE} po směru hod. ruč.
STR_0833 :{SMALLFONT}{BLACK}Pozastavit hru
STR_0834 :{SMALLFONT}{BLACK}Uložení a nastavení hry
STR_0835 :Inicializace hry selhala
STR_0836 :Nelze spustit hru minimalizovanou.
STR_0837 :Inicializace grafického systému selhala
STR_0838 :<not used anymore>
STR_0839 :{UINT16} x {UINT16}
STR_0840 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{UINT16} x {UINT16}
# The following six strings were used for display resolutions, but have been replaced.
STR_0841 :<not used anymore>
STR_0842 :<not used anymore>
STR_0843 :<not used anymore>
STR_0844 :<not used anymore>
STR_0845 :<not used anymore>
STR_0846 :<not used anymore>
STR_0847 :O hře OpenRCT2
STR_0848 :RollerCoaster Tycoon 2
STR_0849 :<removed string - do not use>
STR_0850 :{WINDOW_COLOUR_2}Copyright {COPYRIGHT} 2002 Chris Sawyer, všechna práva vyhrazena
STR_0851 :{WINDOW_COLOUR_2}Design a programování - Chris Sawyer
STR_0852 :{WINDOW_COLOUR_2}Grafika - Simon Foster
STR_0853 :{WINDOW_COLOUR_2}Zvuky a hudba - Allister Brimble
STR_0854 :{WINDOW_COLOUR_2}Další zvukové nahrávky - David Ellis
STR_0855 :{WINDOW_COLOUR_2}Representation by Jacqui Lyons at Marjacq Ltd.
STR_0856 :{WINDOW_COLOUR_2}Poděkování:
STR_0857 :{WINDOW_COLOUR_2}Peter James Adcock, Joe Booth, a John Wardley
STR_0858 :<removed string - do not use>
STR_0859 :<removed string - do not use>
STR_0860 :<removed string - do not use>
STR_0861 :<removed string - do not use>
STR_0862 :<removed string - do not use>
STR_0863 :<removed string - do not use>
STR_0864 :<removed string - do not use>
STR_0865 :{STRINGID}
STR_0866 :{POP16}{STRINGID}
STR_0867 :{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0868 :{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0869 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0870 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0871 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0872 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0873 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0874 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0875 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_0876 :{BLACK}{DOWN}
STR_0877 :Příliš nízko!
STR_0878 :Moc vysoko!
STR_0879 :Tady nelze zemi snížit...
STR_0880 :Tady nelze zemi zvýšit...
STR_0881 :Objekt v cestě
STR_0882 :Nahrát hru
STR_0883 :Uložit hru
STR_0884 :Nahrát krajinu
STR_0885 :Uložit krajinu
STR_0886 :Ukončit hru
STR_0887 :Ukončit editor scénáře
STR_0888 :Ukončit návrhář trati
STR_0889 :Ukončit správu návrhů tratí
STR_0890 :<removed string - do not use>
STR_0891 :Snímek obrazovky
STR_0892 :Snímek obrazovky byl uložen jako '{STRINGID}'
STR_0893 :Snímaní obrazovky selhalo!
STR_0894 :Datová oblast krajiny zaplněna!
STR_0895 :Nelze stavět částečně pod a nad zemí
STR_0896 :{POP16}{POP16}{STRINGID} - stavba
STR_0897 :Směr
STR_0898 :{SMALLFONT}{BLACK}Zatáčka vlevo
STR_0899 :{SMALLFONT}{BLACK}Zatáčka vpravo
STR_0900 :{SMALLFONT}{BLACK}Zatáčka vlevo (malý poloměr)
STR_0901 :{SMALLFONT}{BLACK}Zatáčka vpravo (malý poloměr)
STR_0902 :{SMALLFONT}{BLACK}Zatáčka vlevo (velmi malý poloměr)
STR_0903 :{SMALLFONT}{BLACK}Zatáčka vpravo (velmi malý poloměr)
STR_0904 :{SMALLFONT}{BLACK}Zatáčka vlevo (velký poloměr)
STR_0905 :{SMALLFONT}{BLACK}Zatáčka vpravo (velký poloměr)
STR_0906 :{SMALLFONT}{BLACK}Rovinka
STR_0907 :Svah
STR_0908 :Náklon
STR_0909 :Otáčení sedadel
STR_0910 :{SMALLFONT}{BLACK}Levý náklon
STR_0911 :{SMALLFONT}{BLACK}Pravý náklon
STR_0912 :{SMALLFONT}{BLACK}Bez náklonu
STR_0913 :{SMALLFONT}{BLACK}Posunout na předchozí část
STR_0914 :{SMALLFONT}{BLACK}Posunout na následující část
STR_0915 :{SMALLFONT}{BLACK}Postavit vybranou část
STR_0916 :{SMALLFONT}{BLACK}Odstranit vybranou část
STR_0917 :{SMALLFONT}{BLACK}Kolmo dolů
STR_0918 :{SMALLFONT}{BLACK}Strmý svah dolů
STR_0919 :{SMALLFONT}{BLACK}Svah dolů
STR_0920 :{SMALLFONT}{BLACK}Vodorovně
STR_0921 :{SMALLFONT}{BLACK}Svah vzhůru
STR_0922 :{SMALLFONT}{BLACK}Prudce vzhůru
STR_0923 :{SMALLFONT}{BLACK}Kolmo vzhůru
STR_0924 :{SMALLFONT}{BLACK}Šroubovice dolů
STR_0925 :{SMALLFONT}{BLACK}Šroubovice vzhůru
STR_0926 :Tohle nelze odstranit...
STR_0927 :Tohle zde nejde postavit...
STR_0928 :{SMALLFONT}{BLACK}Řetězový vlek - výtah vozů do kopce
STR_0929 :'S' Ohyb (levý)
STR_0930 :'S' Ohyb (pravý)
STR_0931 :Svislá smyčka (levá)
STR_0932 :Svislá smyčka (pravá)
STR_0933 :Nejdříve zvyšte nebo snižte povrch
STR_0934 :Vstup na atrakci v cestě
STR_0935 :Výstup z atrakce v cestě
STR_0936 :Vchod do parku v cestě
STR_0937 :{SMALLFONT}{BLACK}Nastavení zobrazení
STR_0938 :{SMALLFONT}{BLACK}Upravit výšku a sklon povrchu
STR_0939 :Podzemní pohled
STR_0940 :Skrýt povrch země
STR_0941 :Skrýt hrany mapy
STR_0942 :Průhledné atrakce
STR_0943 :Průhledná výzdoba
STR_0944 :Uložit
STR_0945 :Neukládat
STR_0946 :Zrušit
STR_0947 :Uložit před zavřením ?
STR_0948 :Uložit před ukončením ?
STR_0949 :Uložit před ukončením ?
STR_0950 :Nahrát hru
STR_0951 :Ukončit hru
STR_0952 :Ukončit hru
STR_0953 :Nahrát krajinu
STR_0954 :
STR_0955 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte úhel otočení sedadel pro tuto část trati
STR_0956 :-180{DEGREE}
STR_0957 :-135{DEGREE}
STR_0958 :-90{DEGREE}
STR_0959 :-45{DEGREE}
STR_0960 :0{DEGREE}
STR_0961 :+45{DEGREE}
STR_0962 :+90{DEGREE}
STR_0963 :+135{DEGREE}
STR_0964 :+180{DEGREE}
STR_0965 :+225{DEGREE}
STR_0966 :+270{DEGREE}
STR_0967 :+315{DEGREE}
STR_0968 :+360{DEGREE}
STR_0969 :+405{DEGREE}
STR_0970 :+450{DEGREE}
STR_0971 :+495{DEGREE}
STR_0972 :Zrušit
STR_0973 :OK
STR_0974 :Atrakce
STR_0975 :Obchody a stánky
STR_0976 :Toalety a Informační kiosky
STR_0977 :Nové atrakce pro přepravu
STR_0978 :Nové mírné atrakce
STR_0979 :Nové horské dráhy
STR_0980 :Nové adrenalinové atrakce
STR_0981 :Nové vodní atrakce
STR_0982 :Nové obchody a stánky
STR_0983 :Výzkum a vývoj
STR_0984 :{WINDOW_COLOUR_2}{UP}{BLACK} {CURRENCY2DP}
STR_0985 :{WINDOW_COLOUR_2}{DOWN}{BLACK} {CURRENCY2DP}
STR_0986 :{BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_0987 :Příliš mnoho atrakcí
STR_0988 :Nelze vytvořit novou atrakci...
STR_0989 :{STRINGID}
STR_0990 :{SMALLFONT}{BLACK}Stavba
STR_0991 :Stanice
STR_0992 :{SMALLFONT}{BLACK}Zbourat celou atrakci
STR_0993 :Zbourat atrakci
STR_0994 :Zbourat
STR_0995 :{WINDOW_COLOUR_1}Opravdu chcete zbourat celou atrakci {STRINGID}?
STR_0996 :Celkový přehled
STR_0997 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit výběr
STR_0998 :Na této trati nelze postavit více nástupišť
STR_0999 :Vyžaduje nástupiště
STR_1000 :Trať není uzavřený okruh.
STR_1001 :Trať není vhodná pro tento typ vozů
STR_1002 :Nelze otevřít {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}...
STR_1003 :Nelze testovat {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}...
STR_1004 :Nelze zavřít {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}...
STR_1005 :Nelze začít stavět {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}...
STR_1006 :Napřed musí být zavřeno
STR_1007 :Nelze vytvořit dostatečný počet vozů
STR_1008 :{SMALLFONT}{BLACK}Otevřít, zavřít nebo testovat atrakci
STR_1009 :{SMALLFONT}{BLACK}Otevřít nebo zavřít všechny atrakce
STR_1010 :{SMALLFONT}{BLACK}Otevřít nebo zavřít park
STR_1011 :Zavřít vše
STR_1012 :Otevřít vše
STR_1013 :Zavřít park
STR_1014 :Otevřít park
STR_1015 :Tento mód nefunguje s více než jednou stanicí
STR_1016 :Tento mód nefunguje s méně než dvěmi stanicemi
STR_1017 :Nelze změnit mód běhu...
STR_1018 :Nelze vytvářet změny...
STR_1019 :Nelze vytvářet změny...
STR_1020 :Nelze vytvářet změny...
STR_1021 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
STR_1022 :{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} vagon na vlak
STR_1023 :{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} vagónů na vlak
STR_1024 :{COMMA16} vagon na vlak
STR_1025 :{COMMA16} vagónů na vlak
STR_1026 :Nástupiště je příliš dlouhé!
STR_1027 :{SMALLFONT}{BLACK}Najet na toto místo
STR_1028 :Mimo mapu!
STR_1029 :Nelze stavět částečně pod a nad vodní hladinou!
STR_1030 :Tohle lze stavět jen pod vodou!
STR_1031 :Tohle nejde stavět pod vodou!
STR_1032 :Tohle jde stavět jen na hladině!
STR_1033 :Tohle jde stavět jen nad zemí!
STR_1034 :Tohle jde stavět jen na povrchu!
STR_1035 :Místní správa nepovoluje stavby vyšší, než stromy!
STR_1036 :Nahrát hru
STR_1037 :Nahrát krajinu
STR_1038 :Převést uloženou hru na scénář
STR_1039 :Nainstalovat novou trať
STR_1040 :Uložit hru
STR_1041 :Uložit scénář
STR_1042 :Uložit krajinu
STR_1043 :Uložená hra OpenRCT2
STR_1044 :Soubor scénáře OpenRCT2
STR_1045 :Soubor krajiny OpenRCT2
STR_1046 :Soubor designu dráhy OpenRCT2
STR_1047 :Uložení hry selhalo!
STR_1048 :Uložení scénáře selhalo!
STR_1049 :Uložení krajiny selhalo!
STR_1050 :Nepodařilo se načíst...{NEWLINE}Soubor obsahuje neplatná data!
STR_1051 :Neviditelné podpěry
STR_1052 :Neviditelní lidé
STR_1053 :{SMALLFONT}{BLACK}Atrakce v parku
STR_1054 :{SMALLFONT}{BLACK}Přejmenovat atrakci
STR_1055 :{SMALLFONT}{BLACK}Přejmenovat návštěvníka
STR_1056 :{SMALLFONT}{BLACK}Přejmenovat zaměstnance
STR_1057 :Název atrakce
STR_1058 :Zadejte nové jméno atrakce:
STR_1059 :Tuto atrakci nelze přejmenovat...
STR_1060 :Neplatný název atrakce
STR_1061 :Normální běh
STR_1062 :Mód okruhu
STR_1063 :Mód jízdy pozpátku s konečnou stanicí
STR_1064 :Rychlý start (s průjezdem stanicí)
STR_1065 :Mód konečné stanice
STR_1066 :Mód lodě k pronájmu
STR_1067 :Start vzhůru
STR_1068 :Mód rotujícího výtahu
STR_1069 :Mód stanice-stanice
STR_1070 :Jedna jízda za vstupné
STR_1071 :Neomezené jízdy za vstupné
STR_1072 :Mód bludiště
STR_1073 :Mód závodů
STR_1074 :Mód autodromu
STR_1075 :Mód houpání
STR_1076 :Mód stánku/obchodu
STR_1077 :Mód rotace
STR_1078 :Dopředná rotace
STR_1079 :Zpětná rotace
STR_1080 :Film: {ENDQUOTES}Pomsta letců{ENDQUOTES}
STR_1081 :3D film: {ENDQUOTES}Myší ocásky{ENDQUOTES}
STR_1082 :Mód vesmírných kruhů
STR_1083 :Mód pro začátečníky
STR_1084 :Start s LIM
STR_1085 :Film: {ENDQUOTES}Adrenaliňáci{ENDQUOTES}
STR_1086 :3D film: {ENDQUOTES}Páni bouřek{ENDQUOTES}
STR_1087 :3D film: {ENDQUOTES}Vesmírní piráti{ENDQUOTES}
STR_1088 :Intenzivní mód
STR_1089 :Masakr
STR_1090 :Mód strašidelného domu
STR_1091 :Mód cirkusového představení
STR_1092 :Start dolů
STR_1093 :Mód křivého domu
STR_1094 :Mód volného pádu
STR_1095 :Mód okruhu se sekcemi
STR_1096 :Rychlý start (bez průjezdu stanicí)
STR_1097 :Rychlý start módu se sekcemi
STR_1098 :Přesouvá se na konec {POP16}{STRINGID}
STR_1099 :Čeká na návštěvníky na {POP16}{STRINGID}
STR_1100 :Čeká na odjezd {POP16}{STRINGID}
STR_1101 :Odjíždí {POP16}{STRINGID}
STR_1102 :Jede rychlostí {VELOCITY}
STR_1103 :Přijíždí do {POP16}{STRINGID}
STR_1104 :Vykládá návštěvníky {POP16}{STRINGID}
STR_1105 :Jede rychlostí {VELOCITY}
STR_1106 :Bourá!
STR_1107 :Naboural!
STR_1108 :Jede rychlostí {VELOCITY}
STR_1109 :Houpe se
STR_1110 :Rotuje
STR_1111 :Rotuje
STR_1112 :V provozu
STR_1113 :Promítá film
STR_1114 :Rotuje
STR_1115 :V provozu
STR_1116 :V provozu
STR_1117 :Předvádí cirkusové představení
STR_1118 :V provozu
STR_1119 :Čeká na výtah
STR_1120 :Jede rychlostí {VELOCITY}
STR_1121 :Zastavuje
STR_1122 :Čeká na návštěvníky
STR_1123 :Čeká na start
STR_1124 :Startuje
STR_1125 :V provozu
STR_1126 :Zastavuje
STR_1127 :Vykládá návštěvníky
STR_1128 :Zastavuje na brzdících blocích
STR_1129 :Všechny vozidla mají stejnou barvu
STR_1130 :Rozdílné barvy pro každý {STRINGID}
STR_1131 :Rozdílné barvy pro každé vozidlo
STR_1132 :Vozidlo {POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
STR_1133 :Vozidlo {POP16}{COMMA16}
STR_1134 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} {COMMA16}
STR_1135 :{STRINGID} {COMMA16}
STR_1136 :{SMALLFONT}{BLACK}Vybrat hlavní barvu
STR_1137 :{SMALLFONT}{BLACK}Vybrat doplňkovou barvu 1
STR_1138 :{SMALLFONT}{BLACK}Vybrat doplňkovou barvu 2
STR_1139 :{SMALLFONT}{BLACK}Vybrat barvu podpěr
STR_1140 :{SMALLFONT}{BLACK}Vybrat barevné schéma vozidel
STR_1141 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte, které vozidlo/vlak chcete upravit
STR_1142 :{MOVE_X}{SMALLFONT}{STRINGID}
STR_1143 :{RIGHTGUILLEMET}{MOVE_X}{SMALLFONT}{STRINGID}
STR_1144 :Nelze postavit/přesunout vstup této atrakce...
STR_1145 :Nelze postavit/přesunout výstup z této atrakce...
STR_1146 :Vstup ještě není postaven
STR_1147 :Výstup ještě není postaven
STR_1148 :25% naložení
STR_1149 :50% naložení
STR_1150 :75% naložení
STR_1151 :plné naložení
STR_1152 :jakkékoliv naložení
STR_1153 :Výškové popisky atrakcí
STR_1154 :Výškové popisky krajiny
STR_1155 :Výškové popisky cest
STR_1156 :{MOVE_X}{SMALLFONT}{STRINGID}
STR_1157 :{TICK}{MOVE_X}{SMALLFONT}{STRINGID}
STR_1158 :Tohle nelze odstranit...
STR_1159 :{SMALLFONT}{BLACK}Nástroj pro kulisy, květiny a ostatní doplňky
STR_1160 :{SMALLFONT}{BLACK}Nástroj pro vodní plochy
STR_1161 :Tohle tady nemůže být...
STR_1162 :{OUTLINE}{TOPAZ}{STRINGID}
STR_1163 :{STRINGID}{NEWLINE}(Upravit pravým kliknutím)
STR_1164 :{STRINGID}{NEWLINE}(Odebrat pravým kliknutím)
STR_1165 :{STRINGID} - {STRINGID} {COMMA16}
STR_1166 :Tady nelze snížit hladinu vody...
STR_1167 :Tady nelze zvýšit hladinu vody...
STR_1168 :Nastavení
STR_1169 :(None)
STR_1170 :{STRING}
STR_1171 :{RED}Zavřeno - -
STR_1172 :{YELLOW}{STRINGID} - -
STR_1173 :{SMALLFONT}{BLACK}Nástroj pro cesty a fronty
STR_1174 :Banner v cestě
STR_1175 :Toto nelze postavit na strmé cestě
STR_1176 :Nelze stavět cestu...
STR_1177 :Tuto cestu nelze odstranit...
STR_1178 :Příliš velký sklon terénu
# hehe :-)
STR_1179 :Cesta v cestě
STR_1180 :Nelze stavět pod vodou!
STR_1181 :Cesty
STR_1182 :Typ cesty
STR_1183 :Směr
STR_1184 :Sklon
STR_1185 :{SMALLFONT}{BLACK}Směr
STR_1186 :{SMALLFONT}{BLACK}Klesání
STR_1187 :{SMALLFONT}{BLACK}Rovně
STR_1188 :{SMALLFONT}{BLACK}Stoupání
STR_1189 :{SMALLFONT}{BLACK}Postavit cestu
STR_1190 :{SMALLFONT}{BLACK}Odstranit naposledy položenou cestu
STR_1191 :{BLACK}{STRINGID}
STR_1192 :{OUTLINE}{RED}{STRINGID}
STR_1193 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}
STR_1194 :Zavřeno
STR_1195 :Testovací kolo
STR_1196 :Otevřeno
STR_1197 :Porucha
STR_1198 :Nehoda!
STR_1199 :{COMMA16} návštěvník na atrakci
STR_1200 :{COMMA16} návštěvníků na atrakci
STR_1201 :Nikdo ve frontě
STR_1202 :1 návštěvník ve frontě
STR_1203 :{COMMA16} návštěvníků ve frontě
STR_1204 :{COMMA16} minutu čekání ve frontě
STR_1205 :{COMMA16} minut čekání ve frontě
STR_1206 :{WINDOW_COLOUR_2}Čekat na:
STR_1207 :{WINDOW_COLOUR_2}Vyjet když jiný vlak přijede do stanice
STR_1208 :{WINDOW_COLOUR_2}Vyplout když jiná loď přijede do přístavu
STR_1209 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte, zda se má čekat na návštěvníky před odjezdem
STR_1210 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte, zda se má vyrazit, když do stanice dorazí jiný vůz
STR_1211 :{WINDOW_COLOUR_2}Čekat nejméně:
STR_1212 :{WINDOW_COLOUR_2}Čekat nejdéle:
STR_1213 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte minimální délku čekání před odjezdem
STR_1214 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte maximální délku čekání před odjezdem
STR_1215 :{WINDOW_COLOUR_2}Synchronizovat se sousedícími stanicemi
STR_1216 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte, zda synchronizovat odjezdy se sousedícími stanicemi (pro "závodění")
STR_1217 :{COMMA16} sekund
STR_1218 :{BLACK}{SMALLUP}
STR_1219 :{BLACK}{SMALLDOWN}
STR_1220 :Jen východ
STR_1221 :Nemá vchod
STR_1222 :Chybí východ
STR_1223 :{SMALLFONT}{BLACK}Atrakce pro přepravu
STR_1224 :{SMALLFONT}{BLACK}Mírné atrakce
STR_1225 :{SMALLFONT}{BLACK}Horské dráhy
STR_1226 :{SMALLFONT}{BLACK}Adrenalinové atrakce
STR_1227 :{SMALLFONT}{BLACK}Vodní atrakce
STR_1228 :{SMALLFONT}{BLACK}Obchody & stánky
STR_1229 :vlak
STR_1230 :vlaky
STR_1231 :Vlak
STR_1232 :Vlaky
STR_1233 :{COMMA16} vlak
STR_1234 :{COMMA16} Vlaky
STR_1235 :Vlak {COMMA16}
STR_1236 :loď
STR_1237 :lodě
STR_1238 :Loď
STR_1239 :Lodě
STR_1240 :{COMMA16} loď
STR_1241 :{COMMA16} lodě
STR_1242 :Loď {COMMA16}
STR_1243 :dráha
STR_1244 :dráhy
STR_1245 :Dráha
STR_1246 :Dráhy
STR_1247 :{COMMA16} dráha
STR_1248 :{COMMA16} dráhy
STR_1249 :Dráha {COMMA16}
STR_1250 :dok
STR_1251 :doky
STR_1252 :Dok
STR_1253 :Doky
STR_1254 :{COMMA16} dok
STR_1255 :{COMMA16} doky
STR_1256 :Dok {COMMA16}
STR_1257 :stanice
STR_1258 :stanice
STR_1259 :Stanice
STR_1260 :Stanice
STR_1261 :{COMMA16} stanice
STR_1262 :{COMMA16} stanice
STR_1263 :Stanice {COMMA16}
STR_1264 :vůz
STR_1265 :vozy
STR_1266 :Vůz
STR_1267 :Vozy
STR_1268 :{COMMA16} vůz
STR_1269 :{COMMA16} vozy
STR_1270 :Vůz {COMMA16}
STR_1271 :budova
STR_1272 :budovy
STR_1273 :Budova
STR_1274 :Budovy
STR_1275 :{COMMA16} budova
STR_1276 :{COMMA16} budovy
STR_1277 :Budova {COMMA16}
STR_1278 :stavba
STR_1279 :stavby
STR_1280 :Stavba
STR_1281 :Stavby
STR_1282 :{COMMA16} stavba
STR_1283 :{COMMA16} stavby
STR_1284 :Stavba {COMMA16}
STR_1285 :loď
STR_1286 :lodě
STR_1287 :Loď
STR_1288 :Lodě
STR_1289 :{COMMA16} loď
STR_1290 :{COMMA16} lodě
STR_1291 :Loď {COMMA16}
STR_1292 :kabina
STR_1293 :kabiny
STR_1294 :Kabina
STR_1295 :Kabiny
STR_1296 :{COMMA16} kabina
STR_1297 :{COMMA16} kabin
STR_1298 :Kabina {COMMA16}
STR_1299 :kolo
STR_1300 :kol
STR_1301 :Kolo
STR_1302 :Kol
STR_1303 :{COMMA16} kolo
STR_1304 :{COMMA16} kol
STR_1305 :Kolo {COMMA16}
STR_1306 :kruh
STR_1307 :kruhy
STR_1308 :Kruh
STR_1309 :Kruhy
STR_1310 :{COMMA16} kruh
STR_1311 :{COMMA16} kruhy
STR_1312 :Kruh {COMMA16}
STR_1313 :hráč
STR_1314 :hráči
STR_1315 :Hráč
STR_1316 :Hráči
STR_1317 :{COMMA16} hráč
STR_1318 :{COMMA16} hráči
STR_1319 :Hráč {COMMA16}
STR_1320 :hřiště
STR_1321 :hřiště
STR_1322 :Hřiště
STR_1323 :Hřiště
STR_1324 :{COMMA16} hřiště
STR_1325 :{COMMA16} hřiště
STR_1326 :Hřiště {COMMA16}
STR_1327 :{SMALLFONT}{BLACK}Otočit objekty o 90{DEGREE}
STR_1328 :Vyžadována rovná zem
STR_1329 :{WINDOW_COLOUR_2}Startovní rychlost:
STR_1330 :{SMALLFONT}{BLACK}Maximální rychlost opuštění stanice
STR_1331 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{VELOCITY}
STR_1332 :{VELOCITY}
STR_1333 :{STRINGID} - {STRINGID}{POP16}
STR_1334 :{STRINGID} - {STRINGID} {COMMA16}
STR_1335 :{STRINGID} - Vstup{POP16}{POP16}
STR_1336 :{STRINGID} - Vstup do stanice {POP16}{COMMA16}
STR_1337 :{STRINGID} - Východ{POP16}{POP16}
STR_1338 :{STRINGID} - Východ ze stanice {POP16}{COMMA16}
STR_1339 :{BLACK}Testování zatím nebylo dokončeno...
STR_1340 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. rychlost: {BLACK}{VELOCITY}
STR_1341 :{WINDOW_COLOUR_2}Doba jízdy: {BLACK}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}
STR_1342 :{DURATION}
STR_1343 :{DURATION} /
STR_1344 :{WINDOW_COLOUR_2}Délka jízdy: {BLACK}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}
STR_1345 :{LENGTH}
STR_1346 :{LENGTH} /
STR_1347 :{WINDOW_COLOUR_2}Průměrná rychlost: {BLACK}{VELOCITY}
STR_1348 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. kladné vertikální zrychlení: {BLACK}{COMMA2DP32}g
STR_1349 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. kladné vertikální zrychlení: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}g
STR_1350 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. záporné vertikální zrychlení: {BLACK}{COMMA2DP32}g
STR_1351 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. záporné vertikální zrychlení: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}g
STR_1352 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. laterální zrychlení (ze strany na stranu): {BLACK}{COMMA2DP32}g
STR_1353 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. laterální zrychlení (ze strany na stranu): {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}g
STR_1354 :{WINDOW_COLOUR_2}Nejvyšší pád: {BLACK}{LENGTH}
STR_1355 :{WINDOW_COLOUR_2}Pádů: {BLACK}{COMMA16}
STR_1356 :{WINDOW_COLOUR_2}Obratů: {BLACK}{COMMA16}
STR_1357 :{WINDOW_COLOUR_2}Děr: {BLACK}{COMMA16}
STR_1358 :{WINDOW_COLOUR_2}Celkem ve stav beztíže: {BLACK}{COMMA2DP32}sekund
STR_1359 :{WINDOW_COLOUR_2}Doba čekání: {BLACK}{COMMA16} minuta
STR_1360 :{WINDOW_COLOUR_2}Doba čekání: {BLACK}{COMMA16} minut
STR_1361 :Nelze změnit rychlost...
STR_1362 :Nelze změnit startovací rychlost...
STR_1363 :Příliš vysoké podpěry!
STR_1364 :Podpěry tratě nelze více zvyšovat!
STR_1365 :Otočka kolem trati (levá)
STR_1366 :Otočka kolem trati (pravá)
STR_1367 :Poloviční smyčka
STR_1368 :Poloviční vývrtka (levá)
STR_1369 :Poloviční vývrtka (pravá)
STR_1370 :Sudový výkrut (levý)
STR_1371 :Sudový výkrut (pravý)
STR_1372 :Řetězový vlek s vypuštěním
STR_1373 :Velká poloviční vývrtka (levá)
STR_1374 :Velká poloviční vývrtka (pravá)
STR_1375 :Přechod vzhůru
STR_1376 :Přechod dolů
STR_1377 :Otočka kolem těla (levá)
STR_1378 :Otočka kolem těla (pravá)
STR_1379 :Obrat (levý)
STR_1380 :Obrat (Pravý)
STR_1381 :Zahnutý vlečný svah (vlevo)
STR_1382 :Zahnutý vlečný svah (vpravo)
STR_1383 :Čtvrt smyčky
STR_1384 :{YELLOW}{STRINGID}
STR_1385 :{SMALLFONT}{BLACK}Jiné možnosti tratě
STR_1386 :Speciální...
STR_1387 :Typ povrchu nelze změnit...
STR_1388 :{OUTLINE}{GREEN}+ {CURRENCY}
STR_1389 :{OUTLINE}{RED}- {CURRENCY}
STR_1390 :{CURRENCY2DP}
STR_1391 :{RED}{CURRENCY2DP}
STR_1392 :{SMALLFONT}{BLACK}Pohled na atrakci
STR_1393 :{SMALLFONT}{BLACK}Nastavení a detaily vozidel
STR_1394 :{SMALLFONT}{BLACK}Nastavení chování
STR_1395 :{SMALLFONT}{BLACK}Nastavení údržby
STR_1396 :{SMALLFONT}{BLACK}Nastavení barevných kombinací
STR_1397 :{SMALLFONT}{BLACK}Nastavení zvuků a hudby
STR_1398 :{SMALLFONT}{BLACK}Měření a data z testování
STR_1399 :{SMALLFONT}{BLACK}Grafy
STR_1400 :Vchod
STR_1401 :Východ
STR_1402 :{SMALLFONT}{BLACK}Postavit nebo posunout vstup na atrakci
STR_1403 :{SMALLFONT}{BLACK}Postavit nebo posunout výstup z atrakce
STR_1404 :{SMALLFONT}{BLACK}Otočit o 90{DEGREE}
STR_1405 :{SMALLFONT}{BLACK}Zrcadlový obraz
STR_1406 :{SMALLFONT}{BLACK}Přepnout zobrazení kulis (pokud je trať má)
STR_1407 :{WINDOW_COLOUR_2}Postavit
STR_1408 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena: {BLACK}{CURRENCY}
STR_1409 :Nástupní/výstupní stanice
STR_1410 :Svislá věž
STR_1411 :{STRINGID} v cestě
STR_1412 :{WINDOW_COLOUR_3}Měření dat není pro tento typ atrakcí dostupné
STR_1413 :{WINDOW_COLOUR_3}Měření dat začne, až další {STRINGID} vyrazí z {STRINGID}
STR_1414 :{SMALLFONT}{BLACK}{DURATION}
STR_1415 :{WINDOW_COLOUR_2}Rychlost
STR_1416 :{WINDOW_COLOUR_2}Výška
STR_1417 :{WINDOW_COLOUR_2}Vert.zrych.
STR_1418 :{WINDOW_COLOUR_2}Late.zrych.
STR_1419 :{SMALLFONT}{BLACK}{VELOCITY}
STR_1420 :{SMALLFONT}{BLACK}{LENGTH}
STR_1421 :{SMALLFONT}{BLACK}{COMMA16}g
STR_1422 :{SMALLFONT}{BLACK}Měření dat z {POP16}{STRINGID}
STR_1423 :{SMALLFONT}{BLACK}Fronta
STR_1424 :{SMALLFONT}{BLACK}Cesta
STR_1425 :Pěší cesta
STR_1426 :Fronta
STR_1427 :{WINDOW_COLOUR_2}Návštěvníci: {BLACK}{COMMA32} za hodinu
STR_1428 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena vstupenky:
STR_1429 :{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY2DP}
STR_1430 :Zdarma
STR_1431 :Prochází se
STR_1432 :Jde na {STRINGID}
STR_1433 :Čeká na {STRINGID}
STR_1434 :Topí se
STR_1435 :na {STRINGID}
STR_1436 :v {STRINGID}
STR_1437 :v {STRINGID}
STR_1438 :Sedí
STR_1439 :(vyberte umístění)
STR_1440 :Seká trávu
STR_1441 :Zametá cestu
STR_1442 :Vynáší odpadkový koš
STR_1443 :Zalévá záhon
STR_1444 :Sleduje {STRINGID}
STR_1445 :Sleduje výstavbu {STRINGID}
STR_1446 :Prohlíží si kulisy
STR_1447 :Opouští zábavní park
STR_1448 :Sleduje výstavbu nové trati
STR_1449 :{SPRITE} {STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID})
STR_1450 :{INLINE_SPRITE}{09}{20}{00}{00}{SPRITE} {STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID})
STR_1451 :{STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID})
STR_1452 :Jméno návštěvníka
STR_1453 :Vložte jméno tohoto návštěvníka:
STR_1454 :Nelze pojmenovat návštěvníka...
STR_1455 :Neplatné jméno pro návštěvníka
STR_1456 :{WINDOW_COLOUR_2}Utracených peněz: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_1457 :{WINDOW_COLOUR_2}Peněz v kapse: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_1458 :{WINDOW_COLOUR_2}Čas strávený v parku: {BLACK}{REALTIME}
STR_1459 :Typ trati
STR_1460 :{SMALLFONT}{BLACK}otevřená trať ve tvaru 'U'
STR_1461 :{SMALLFONT}{BLACK}uzavřená trať ve tvaru 'O'
STR_1462 :Svah je pro vlečení příliš strmí
STR_1463 :Návštěvníků
STR_1464 :Šroubovice vzhůru (malá)
STR_1465 :Šroubovice vzhůru (velká)
STR_1466 :Šroubovice dolů (malá)
STR_1467 :Šroubovice dolů (velká)
STR_1468 :Personál
STR_1469 :Dráha musí začínat a končit stanicí
STR_1470 :Stanice není dost dlouhá
STR_1471 :{WINDOW_COLOUR_2}Rychlost:
STR_1472 :{SMALLFONT}{BLACK}Rychlost této atrakce
STR_1473 :{WINDOW_COLOUR_2}Nadšení: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID})
STR_1474 :{WINDOW_COLOUR_2}Nadšení: {BLACK}Zatím neznámé
STR_1475 :{WINDOW_COLOUR_2}Intenzita: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID})
STR_1476 :{WINDOW_COLOUR_2}Intenzita: {BLACK}Zatím neznámá
STR_1477 :{WINDOW_COLOUR_2}Intenzita: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32} ({STRINGID})
STR_1478 :{WINDOW_COLOUR_2}Nevolnost: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID})
STR_1479 :{WINDOW_COLOUR_2}Nevolnost: {BLACK}Zatím neznámá
STR_1480 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nemohu si dovolit {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1481 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Utratil jsem všechny své peníze{ENDQUOTES}
STR_1482 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Je mi špatně{ENDQUOTES}
STR_1483 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Je mi hrozně špatně{ENDQUOTES}
STR_1484 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Chci na něco víc adrenalinového, než {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1485 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}{STRINGID} na mě vypadá moc intenzivně{ENDQUOTES}
STR_1486 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Ještě jsem nevypil/nedojedl {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1487 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Jen ze pohledu na {STRINGID} se mi dělá zle{ENDQUOTES}
STR_1488 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za vstup na {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1489 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Chci jít domů{ENDQUOTES}
STR_1490 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}{STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
STR_1491 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Už mám {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1492 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nemohu si dovolit {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1493 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nemám hlad{ENDQUOTES}
STR_1494 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nemám žízeň{ENDQUOTES}
STR_1495 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Pomoc! Topím se!{ENDQUOTES}
STR_1496 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Ztratil jsem se!{ENDQUOTES}
STR_1497 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Na {STRINGID} to bylo super{ENDQUOTES}
STR_1498 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Čekám v řadě na {STRINGID} už věky{ENDQUOTES}
STR_1499 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Jsem unavený{ENDQUOTES}
STR_1500 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Mám hlad{ENDQUOTES}
STR_1501 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Mám žízeň{ENDQUOTES}
STR_1502 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Potřebuji jít na toaletu{ENDQUOTES}
STR_1503 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nemůžu najít {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1504 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc, jen abych mohl na {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1505 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nepůjdu na {STRINGID} když prší{ENDQUOTES}
STR_1506 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Je tu hrozný nepořádek{ENDQUOTES}
STR_1507 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nemůžu najít východ z praku{ENDQUOTES}
STR_1508 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Chci pryč z {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1509 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Chci se dostat pryč z {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1510 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nepůjdu na {STRINGID} - není to bezpečné{ENDQUOTES}
STR_1511 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tahle cesta je odporná{ENDQUOTES}
STR_1512 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Je to tady hrozně přelidněné{ENDQUOTES}
STR_1513 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Je tu spousta vandalů{ENDQUOTES}
STR_1514 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Krásné kulisy!{ENDQUOTES}
STR_1515 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tenhle park je opravdu čistý{ENDQUOTES}
STR_1516 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Ty fontány jsou opravdu pěkné{ENDQUOTES}
STR_1517 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Hraje tu hezká hudba{ENDQUOTES}
STR_1518 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tenhle balónek z {STRINGID} je skutečně výhodný{ENDQUOTES}
STR_1519 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tenhle plyšák z {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
STR_1520 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tahle mapa parku z {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
STR_1521 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tahle fotka z atrakce {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
STR_1522 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tenhle deštník z {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
STR_1523 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tohle pití od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
STR_1524 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tenhle burgr od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
STR_1525 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tyhle hranolky od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
STR_1526 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Ta zmrzlina od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
STR_1527 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tahle cukrová vata od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
STR_1528 :
STR_1529 :
STR_1530 :
STR_1531 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tenhle kus pizzy od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
STR_1532 :
STR_1533 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tenhle popcorn od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
STR_1534 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tenhle párek v rohlíku od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
STR_1535 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tohle chapadlo od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
STR_1536 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tahle čepice z {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
STR_1537 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tohle jablko v županu od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
STR_1538 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tohle tričko od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
STR_1539 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tenhle koblížek od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
STR_1540 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tohle kafe od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
STR_1541 :
STR_1542 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tohle smažené kuře od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
STR_1543 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tahle limonáda od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
STR_1544 :
STR_1545 :
STR_1546 :
STR_1547 :
STR_1548 :
STR_1549 :
STR_1550 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Wow!{ENDQUOTES}
STR_1551 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Mám takový divný pocit, jako by mě někdo pozoroval{ENDQUOTES}
STR_1552 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za balónek od {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1553 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za plyšáka od {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1554 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za mapu parku z {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1555 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za fotku z atrakce {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1556 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za deštník z {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1557 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za pití od {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1558 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za burgr od {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1559 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za hranolky od {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1560 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za zmrzlinu od {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1561 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za cukrovou vatu od {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1562 :
STR_1563 :
STR_1564 :
STR_1565 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za kus pizzy od {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1566 :
STR_1567 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za popcorn od {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1568 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za párek v rohlíku od {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1569 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za chapadlo od {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1570 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za čepici z {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1571 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za jablko v županu od {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1572 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za tričko z {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1573 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za koblížek od {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1574 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za kafe od {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1575 :
STR_1576 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za smažené kuře od {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1577 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za limonádu od {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1578 :
STR_1579 :
STR_1580 :
STR_1581 :
STR_1582 :
STR_1583 :
STR_1584 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tahle fotka z atrakce {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
STR_1585 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tahle fotka z atrakce {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
STR_1586 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tahle fotka z atrakce {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
STR_1587 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tenhle preclík od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
STR_1588 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tahle horká čokoláda od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
STR_1589 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tenhle ledový čaj od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
STR_1590 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tahle palačinka od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
STR_1591 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tyhle sluneční brýle z {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
STR_1592 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tahle nudlová polívka od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
STR_1593 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tyhle smažené nudle od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
STR_1594 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tahle čínská knedlíčková polévka od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
STR_1595 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tahle knedlíčková polévka od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
STR_1596 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tenhle ovocný džus od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
STR_1597 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tohle sojové mléko od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
STR_1598 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tahle suzungkwa od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
STR_1599 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tenhle sendvič od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
STR_1600 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tahle sušenka od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
STR_1601 :
STR_1602 :
STR_1603 :
STR_1604 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tahle grilovaná klobása od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
STR_1605 :
STR_1606 :
STR_1607 :
STR_1608 :
STR_1609 :
STR_1610 :
STR_1611 :
STR_1612 :
STR_1613 :
STR_1614 :
STR_1615 :
STR_1616 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za fotku z {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1617 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za fotku z {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1618 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za fotku z {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1619 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za preclík od {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1620 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za horkou čokoládu od {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1621 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za ledový čaj od {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1622 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za palačinku od {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1623 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za slunečná brýle od {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1624 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za nudlovou polévku od {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1625 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za smažené nudle od {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1626 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za čínskou knedlíčkovou polívku od {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1627 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za knedlíčkovou polívku od {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1628 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za ovocný džus od {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1629 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za sojové mléko od {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1630 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za suzungkwu od {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1631 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za sendvič od {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1632 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za sušenku od {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1633 :
STR_1634 :
STR_1635 :
STR_1636 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za grilovanou klobásu od {STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_1637 :
STR_1638 :
STR_1639 :
STR_1640 :
STR_1641 :
STR_1642 :
STR_1643 :
STR_1644 :
STR_1645 :
STR_1646 :
STR_1647 :
STR_1648 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Pomoc! Polož mě dolů!{ENDQUOTES}
STR_1649 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Dochází mi hotovost!{ENDQUOTES}
STR_1650 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Wow! Tady se staví nová atrakce!{ENDQUOTES}
# Two removed inside jokes about Intamin and Phoenix
STR_1651 :<removed string - do not use>
STR_1652 :<removed string - do not use>
STR_1653 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}...a teď jsme na {STRINGID}!{ENDQUOTES}
STR_1654 :{WINDOW_COLOUR_2}Poslední myšlenky:
STR_1655 :{SMALLFONT}{BLACK}Stavět cestu na povrchu
STR_1656 :{SMALLFONT}{BLACK}Stavět most nebo tunel
STR_1657 :{WINDOW_COLOUR_2}Oblíbená atrakce
STR_1658 :{WINDOW_COLOUR_2}intenzita: {BLACK}méně než {COMMA16}
STR_1659 :{WINDOW_COLOUR_2}intenzita: {BLACK}mezi {COMMA16} a {COMMA16}
STR_1660 :{WINDOW_COLOUR_2}intenzita: {BLACK}víc než {COMMA16}
STR_1661 :{WINDOW_COLOUR_2}Odolnost nevolnosti: {BLACK}{STRINGID}
STR_1662 :{WINDOW_COLOUR_2}Nálada:
STR_1663 :{WINDOW_COLOUR_2}Nevolnost:
STR_1664 :{WINDOW_COLOUR_2}Energie:
STR_1665 :{WINDOW_COLOUR_2}Hlad:
STR_1666 :{WINDOW_COLOUR_2}Žízeň:
STR_1667 :{WINDOW_COLOUR_2}Toaleta:
STR_1668 :{WINDOW_COLOUR_2}Uspokojení: {BLACK}neznámé
STR_1669 :{WINDOW_COLOUR_2}Uspokojení: {BLACK}{COMMA16}%
STR_1670 :{WINDOW_COLOUR_2}Návštěvníků celkem: {BLACK}{COMMA32}
STR_1671 :{WINDOW_COLOUR_2}Výdělek celkem: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_1672 :Brzdy
STR_1673 :Přepnutí točení trati
STR_1674 :Rychlost brzd
STR_1675 :{POP16}{VELOCITY}
STR_1676 :{SMALLFONT}{BLACK}Nastavit rychlostní omezení brzd
STR_1677 :{WINDOW_COLOUR_2}Popularita: {BLACK}Neznámá
STR_1678 :{WINDOW_COLOUR_2}Popularita: {BLACK}{COMMA16}%
STR_1679 :Spirála nahoru (levá)
STR_1680 :Spirála nahoru (pravá)
STR_1681 :Spirála dolů (levá)
STR_1682 :Spirála dolů (pravá)
STR_1683 :Velikost podstavy 2 x 2
STR_1684 :Velikost podstavy 4 x 4
STR_1685 :Velikost podstavy 2 x 4
STR_1686 :Velikost podstavy 5 x 1
STR_1687 :Průjezd vodou
STR_1688 :Velikost podstavy 4 x 1
STR_1689 :Brzdící blok
STR_1690 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID}
STR_1691 :{WINDOW_COLOUR_2} Cena: {BLACK}{CURRENCY}
STR_1692 :{WINDOW_COLOUR_2} Cena: {BLACK}již od {CURRENCY}
STR_1693 :{SMALLFONT}{BLACK}Návštěvníci
STR_1694 :{SMALLFONT}{BLACK}Personál
STR_1695 :{SMALLFONT}{BLACK}Příjmy a výdaje
STR_1696 :{SMALLFONT}{BLACK}Informace o návštěvnících
STR_1697 :Toto nelze umístit do front
STR_1698 :Toto lze umístit pouze do front
STR_1699 :Příliš mnoho lidí ve hře
STR_1700 :Zaměstnat nového údržbáře
STR_1701 :Zaměstnat nového mechanika
STR_1702 :Zaměstnat nového hlídače
STR_1703 :Zaměstnat nového maskota
STR_1704 :Nelze přijímat nové zaměstnance...
STR_1705 :{SMALLFONT}{BLACK}Propustit tohoto zaměstnance
STR_1706 :{SMALLFONT}{BLACK}Přesunout tuto osobu na jiné místo
STR_1707 :Příliš mnoho zaměstnanců ve hře
STR_1708 :{SMALLFONT}{BLACK}Nastavit oblast pochůzky
STR_1709 :Propustit zaměstnance
STR_1710 :Ano
STR_1711 :{WINDOW_COLOUR_1}Opravdu propustit {STRINGID}?
STR_1712 :{INLINE_SPRITE}{247}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Zametání cest
STR_1713 :{INLINE_SPRITE}{248}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Zalévání květin
STR_1714 :{INLINE_SPRITE}{249}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Vysypávání košů
STR_1715 :{INLINE_SPRITE}{250}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Sekání trávy
STR_1716 :Neplatné jméno parku
STR_1717 :Nejde přejmenovat park...
STR_1718 :Název parku
STR_1719 :Zadejte nové jméno parku:
STR_1720 :{SMALLFONT}{BLACK}Přejmenovat park
STR_1721 :Park je zavřený
STR_1722 :Park je otevřený
STR_1723 :Park nelze otevřít...
STR_1724 :Park nelze zavřít...
STR_1725 :Pozemek nelze zakoupit...
STR_1726 :Pozemek není na prodej!
STR_1727 :Stavební práva nejsou na prodej!
STR_1728 :Tyto stavební práva nelze zakoupit...
STR_1729 :Pozemek není ve vlastnictví parku!
STR_1730 :{RED}Zavřeno - -
STR_1731 :{WHITE}{STRINGID} - -
STR_1732 :Stavět
STR_1733 :Mód
STR_1734 :{WINDOW_COLOUR_2}Počet kol:
STR_1735 :{SMALLFONT}{BLACK}Počet kol okruhu
STR_1736 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
STR_1737 :{COMMA16}
STR_1738 :Nelze změnit počet kol...
STR_1739 :Závod vyhrál návštěvník {INT32}
STR_1740 :Závod vyhrál návštěvník {STRINGID}
STR_1741 :Zatím není postaveno!
STR_1742 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. návštěvníků na atrakci
STR_1743 :{SMALLFONT}{BLACK}Maximální povolený počet návštěvníků současně na atrakci
STR_1744 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
STR_1745 :{COMMA16}
STR_1746 :Tohle nelze změnit...
STR_1747 :{WINDOW_COLOUR_2}Časový limit:
STR_1748 :{SMALLFONT}{BLACK}Časový limit atrakce
STR_1749 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{DURATION}
STR_1750 :{DURATION}
STR_1751 :Časový limit atrakce nelze změnit...
STR_1752 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit seznam návštěvníků v parku
STR_1753 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit sumarizovaný seznam návštěvníků v parku
STR_1754 :{BLACK}{COMMA16} návštěvníků
STR_1755 :{BLACK}{COMMA16} návštěvník
STR_1756 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena vstupu do parku:
STR_1757 :{WINDOW_COLOUR_2}Spolehlivost: {MOVE_X}{255}{BLACK}{COMMA16}%
STR_1758 :{SMALLFONT}{BLACK}Mód stavby
STR_1759 :{SMALLFONT}{BLACK}Mód přesunu
STR_1760 :{SMALLFONT}{BLACK}Mód výplně
STR_1761 :{SMALLFONT}{BLACK}Stavět bludiště v tomto směru
STR_1762 :Vodopády
STR_1763 :Peřeje
STR_1764 :Nárazy
STR_1765 :Fotobuňka
STR_1766 :Otáčející blok
STR_1767 :Točící se tunel
STR_1768 :Nelze změnit počet zhoupnutí...
STR_1769 :{WINDOW_COLOUR_2}Počet zhoupnutí:
STR_1770 :{SMALLFONT}{BLACK}Počet zhoupnutí
STR_1771 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
STR_1772 :{COMMA16}
STR_1773 :Je povolena jen jedna fotobuňka na atrakci
STR_1774 :Je povolen pouze jeden výtah na atrakci
STR_1775 :Vypnuto
STR_1776 :Zapnuto
STR_1777 :{WINDOW_COLOUR_2}Hudba atrakcí
STR_1778 :{STRINGID} - -
STR_1779 :{INLINE_SPRITE}{254}{19}{00}{00} Panda
STR_1780 :{INLINE_SPRITE}{255}{19}{00}{00} Tygr
STR_1781 :{INLINE_SPRITE}{00}{20}{00}{00} Slon
STR_1782 :{INLINE_SPRITE}{01}{20}{00}{00} Říman
STR_1783 :{INLINE_SPRITE}{02}{20}{00}{00} Gorila
STR_1784 :{INLINE_SPRITE}{03}{20}{00}{00} Sněhulák
STR_1785 :{INLINE_SPRITE}{04}{20}{00}{00} Rytíř
STR_1786 :{INLINE_SPRITE}{05}{20}{00}{00} Skafandr
STR_1787 :{INLINE_SPRITE}{06}{20}{00}{00} Bandita
STR_1788 :{INLINE_SPRITE}{07}{20}{00}{00} Šerif
STR_1789 :{INLINE_SPRITE}{08}{20}{00}{00} Pirát
STR_1790 :{SMALLFONT}{BLACK}Vybrat barvu uniformy těchto zaměstnanců
STR_1791 :{WINDOW_COLOUR_2}Barva uniformy:
STR_1792 :Reaguje na poruchu {STRINGID}
STR_1793 :Jde provést inspekci {STRINGID}
STR_1794 :Opravuje {STRINGID}
STR_1795 :Odpovídá po telefonu
STR_1796 :Atrakce se rozbila a vyžaduje opravu
STR_1797 :Tuto možnost nelze u této atrakce měnit
STR_1798 :Vír
STR_1799 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY2DP}
STR_1800 :Bezpečnostní zastavení
STR_1801 :Zaseknuté pásy
STR_1802 :Nejdou zapnout pásy
STR_1803 :Nejdou otevřít dveře
STR_1804 :Nejdou zavřít dveře
STR_1805 :Porucha vozidla
STR_1806 :Porucha brzd
STR_1807 :Porucha ovládání
STR_1808 :{WINDOW_COLOUR_2}Poslední porucha: {BLACK}{STRINGID}
STR_1809 :{WINDOW_COLOUR_2}Současná porucha: {OUTLINE}{RED}{STRINGID}
STR_1810 :{WINDOW_COLOUR_2}Návštěvník nese:
STR_1811 :Tohle zde nelze postavit...
STR_1812 :{SMALLFONT}{BLACK}{STRINGID}
STR_1813 :Ostatní objekty
STR_1814 :Dle aktivity
STR_1815 :Dle myšlenek
STR_1816 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte informaci k zobrazení v seznamu návštěvníků
STR_1817 :({COMMA16})
STR_1818 :{WINDOW_COLOUR_2}Všichni návštěvníci
STR_1819 :{WINDOW_COLOUR_2}Všichni návštěvníci (sumarizace)
STR_1820 :{WINDOW_COLOUR_2}Návštěvníci {STRINGID}
STR_1821 :{WINDOW_COLOUR_2}Návštěvníci myslící si {STRINGID}
STR_1822 :{WINDOW_COLOUR_2}Návštěvníci myslící na {POP16}{STRINGID}
STR_1823 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit myšlenky návštěvníků o této atrakci
STR_1824 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit návštěvníky na této atrakci
STR_1825 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit návštěvníky, kteří stojí frontu na tuto atrakci
STR_1826 :Stav
STR_1827 :Popularita
STR_1828 :Spokojenost
STR_1829 :Výdělečnost
STR_1830 :Délka fronty
STR_1831 :Doba čekání
STR_1832 :Spolehlivost
STR_1833 :Mimo provoz
STR_1834 :Oblíbenost
STR_1835 :Popularita: Neznámá
STR_1836 :Popularita: {COMMA16}%
STR_1837 :Spokojenost: Neznámá
STR_1838 :Spokojenost: {COMMA16}%
STR_1839 :Spolehlivost: {COMMA16}%
STR_1840 :Mimo provoz: {COMMA16}%
STR_1841 :Výdělečnost: {CURRENCY2DP} za hodinu
STR_1842 :Nejoblíbenější: {COMMA16} návštěvníka
STR_1843 :Nejoblíbenější: {COMMA16} návštěvníků
STR_1844 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte informaci k zobrazení v seznamu atrakcí
STR_1845 :{MONTHYEAR}
STR_1846 :{COMMA16} návštěvníků
STR_1847 :{INLINE_SPRITE}{11}{20}{00}{00}{COMMA16} návštěvníků
STR_1848 :{INLINE_SPRITE}{10}{20}{00}{00}{COMMA16} návštěvníků
STR_1849 :{WINDOW_COLOUR_2}Hrát hudbu
STR_1850 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte, jaká hudba se bude hrát
STR_1851 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena provozu: {BLACK}{CURRENCY2DP} za hodinu
STR_1852 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena provozu: {BLACK}Neznámá
STR_1853 :{WINDOW_COLOUR_2}Postaveno: {BLACK}Letos
STR_1854 :{WINDOW_COLOUR_2}Postaveno: {BLACK}Minulý rok
STR_1855 :{WINDOW_COLOUR_2}Postaveno: {BLACK}Před {COMMA16} lety
STR_1856 :{WINDOW_COLOUR_2}Zisk za prodaný předmět: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_1857 :{WINDOW_COLOUR_2}Ztráta na prodaný předmět: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_1858 :{WINDOW_COLOUR_2}Náklady: {BLACK}{CURRENCY2DP} měsíčně
STR_1859 :údržbářů
STR_1860 :mechaniků
STR_1861 :hlídačů
STR_1862 :maskotů
STR_1863 :údržbář
STR_1864 :mechanik
STR_1865 :hlídač
STR_1866 :maskot
STR_1867 :{BLACK}{COMMA16} {STRINGID}
STR_1868 :Nelze změnit počet otoček...
STR_1869 :{WINDOW_COLOUR_2}Počet otoček:
STR_1870 :{SMALLFONT}{BLACK}Počet celých otoček
STR_1871 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
STR_1872 :{COMMA16}
STR_1873 :{WINDOW_COLOUR_2}Příjem: {BLACK}{CURRENCY2DP} za hodinu
STR_1874 :{WINDOW_COLOUR_2}Zisk: {BLACK}{CURRENCY2DP} za hodinu
STR_1875 :{BLACK} {SPRITE}{BLACK} {STRINGID}
STR_1876 :{WINDOW_COLOUR_2}{INLINE_SPRITE}{251}{19}{00}{00}Inspekce atrakcí
STR_1877 :{WINDOW_COLOUR_2}{INLINE_SPRITE}{252}{19}{00}{00}Opravy atrakcí
STR_1878 :{WINDOW_COLOUR_2}Inspekce:
STR_1879 :Každých 10 minut
STR_1880 :Každých 20 minut
STR_1881 :Každých 30 minut
STR_1882 :Každých 45 minut
STR_1883 :Každou hodinu
STR_1884 :Každé dvě hodiny
STR_1885 :Nikdy
STR_1886 :Probíhá inspekce {STRINGID}
STR_1887 :{WINDOW_COLOUR_2}Doba od poslední inspekce: {BLACK}{COMMA16} minut
STR_1888 :{WINDOW_COLOUR_2}Doba od poslední inspekce: {BLACK}více než 4 hodiny
STR_1889 :{WINDOW_COLOUR_2}Mimo provoz: {MOVE_X}{255}{BLACK}{COMMA16}%
STR_1890 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte, jak často by měl mechanik provést inspekci
STR_1891 :V parku není řádný {STRINGID}!
# The following two strings were used to display an error when the disc was missing.
# This has been replaced in OpenRCT2.
STR_1892 :<not used anymore>
STR_1893 :<not used anymore>
STR_1894 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID} prodáno: {BLACK}{COMMA32}
STR_1895 :{SMALLFONT}{BLACK}Postavit novou atrakci
STR_1896 :{WINDOW_COLOUR_2}Příjmy a výdaje
STR_1897 :{WINDOW_COLOUR_2}Stavby atrakcí
STR_1898 :{WINDOW_COLOUR_2}Údržba atrakcí
STR_1899 :{WINDOW_COLOUR_2}Nákupy pozemků
STR_1900 :{WINDOW_COLOUR_2}Úpravy terénu
STR_1901 :{WINDOW_COLOUR_2}Vstupenky do parku
STR_1902 :{WINDOW_COLOUR_2}Vstupenky na atrakce
STR_1903 :{WINDOW_COLOUR_2}Prodeje obchodů
STR_1904 :{WINDOW_COLOUR_2}Nákupy zboží do obchodů
STR_1905 :{WINDOW_COLOUR_2}Prodeje jídla a pití
STR_1906 :{WINDOW_COLOUR_2}Nákupy jídla a pití
STR_1907 :{WINDOW_COLOUR_2}Platy zaměstnanců
STR_1908 :{WINDOW_COLOUR_2}Marketing
STR_1909 :{WINDOW_COLOUR_2}Výzkum
STR_1910 :{WINDOW_COLOUR_2}Úrok z půjčky
STR_1911 :{BLACK} s {COMMA16}% ročním úrokem
STR_1912 :{MONTH}
STR_1913 :{BLACK}+{CURRENCY2DP}
STR_1914 :{BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_1915 :{RED}{CURRENCY2DP}
STR_1916 :{WINDOW_COLOUR_2}Půjčka:
STR_1917 :{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY}
STR_1918 :Není možné si půjčit více peněz!
STR_1919 :Nedostatek hotovosti!
STR_1920 :Nelze splatit půjčku!
STR_1921 :{SMALLFONT}{BLACK}Začít novou hru
STR_1922 :{SMALLFONT}{BLACK}Nahrát uloženou hru
STR_1923 :<removed string - do not use>
STR_1924 :{SMALLFONT}{BLACK}Ukončit hru
STR_1925 :Sem tuto osobu nelze umístit...
STR_1926 :{SMALLFONT}
STR_1927 :{YELLOW}{STRINGID} má poruchu
STR_1928 :{RED}{STRINGID} havaroval!
STR_1929 :{RED}{STRINGID} má stále poruchu!{NEWLINE}Zkontrolujte, kde jsou vaši mechanici a zkuste je lépe organizovat
STR_1930 :{SMALLFONT}{BLACK}Přepnout sledování tohoto návštěvníka - (Pokud je sledování zapnuté, pohyby návštěvníka budou nahlašovány do zpráv)
STR_1931 :{STRINGID} je ve frontě na {STRINGID}
STR_1932 :{STRINGID} je na {STRINGID}
STR_1933 :{STRINGID} je v {STRINGID}
STR_1934 :{STRINGID} opustil(a) {STRINGID}
STR_1935 :{STRINGID} opustil(a) park
STR_1936 :{STRINGID} si koupil(a) {STRINGID}
STR_1937 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit informace o předmětu zprávy
STR_1938 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit pohled na návštěvníka
STR_1939 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit pohled na zaměstnance
STR_1940 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit náladu, energii, hlad atd. tohoto návštěvníka
STR_1941 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit atrakce, které návštěvník navštívil
STR_1942 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit informace o financích návštěvníka
STR_1943 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit poslední myšlenky návštěvníka
STR_1944 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit věci, které návštěvník nese
STR_1945 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit rozkazy a nastavení zaměstnance
STR_1946 :{SMALLFONT}{BLACK}Vybrat kostým maskota
STR_1947 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit oblasti pochůzek vybraného typu personálu a najít nejbližšího
STR_1948 :{SMALLFONT}{BLACK}Přijmout nového zaměstnance
STR_1949 :Přehled financí
STR_1950 :Graf financí
STR_1951 :Graf hodnoty parku
STR_1952 :Graf zisku
STR_1953 :Marketing
STR_1954 :Financování vývoje
STR_1955 :{WINDOW_COLOUR_2}Počet kol:
STR_1956 :{SMALLFONT}{BLACK}Počet kol za jednu jízdu
STR_1957 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
STR_1958 :{COMMA16}
STR_1959 :Počet kol nelze změnit...
STR_1960 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena balónku:
STR_1961 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena plyšáka:
STR_1962 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena mapy parku:
STR_1963 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena fotky z atrakce:
STR_1964 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena deštníku:
STR_1965 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena pití:
STR_1966 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena burgeru:
STR_1967 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena hranolek:
STR_1968 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena zmrzliny:
STR_1969 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena cukrové vaty:
STR_1970 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1971 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1972 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1973 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena za kus pizzy:
STR_1974 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1975 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena popcornu:
STR_1976 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena párku v rohlíku:
STR_1977 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena chapadla:
STR_1978 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena čepice:
STR_1979 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena jablka v županu:
STR_1980 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena trička:
STR_1981 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena koblížku:
STR_1982 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena kávy:
STR_1983 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1984 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena smaženého kuřete:
STR_1985 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena limonády:
STR_1986 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1987 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_1988 :Balónek
STR_1989 :Plyšová Hračka
STR_1990 :Mapa
STR_1991 :Fotka z atrakce
STR_1992 :Deštník
STR_1993 :Pití
STR_1994 :Burger
STR_1995 :Hranolky
STR_1996 :Zmrzlina
STR_1997 :Cukrová vata
STR_1998 :Prázdná plechovka
STR_1999 :Odpadky
STR_2000 :Prázdný obal od burgeru
STR_2001 :Pizza
STR_2002 :Kupon
STR_2003 :Popcorn
STR_2004 :Párek v rohlíku
STR_2005 :Chapadlo
STR_2006 :Čepice
STR_2007 :Jablko v županu
STR_2008 :Tričko
STR_2009 :Koblížek
STR_2010 :Káva
STR_2011 :Prázdný kelímek
STR_2012 :Smažené kuře
STR_2013 :Limonáda
STR_2014 :Prázdná krabička
STR_2015 :Prázdná láhev
STR_2016 :Balónky
STR_2017 :Plyšové hračky
STR_2018 :Mapy
STR_2019 :Fotky za atrakcí
STR_2020 :Deštníky
STR_2021 :Nápoje
STR_2022 :Burgry
STR_2023 :Hranolky
STR_2024 :Zmrzliny
STR_2025 :Cukrové vaty
STR_2026 :Prázdné plechovky
STR_2027 :Odpad
STR_2028 :Prázdné krabice od burgrů
STR_2029 :Pizzy
STR_2030 :Kupony
STR_2031 :Popcorn
STR_2032 :Párky v rohlíku
STR_2033 :Chapadla
STR_2034 :Čepice
STR_2035 :Jablka v županu
STR_2036 :Trička
STR_2037 :Koblížky
STR_2038 :Kávy
STR_2039 :Prázdné kelímky
STR_2040 :Smažená kuřata
STR_2041 :Limonády
STR_2042 :Prázdné krabičky
STR_2043 :Prázdné láhve
STR_2044 :balónek
STR_2045 :plyšák
STR_2046 :mapa
STR_2047 :fotka z atrakce
STR_2048 :deštník
STR_2049 :pití
STR_2050 :burger
STR_2051 :hranolky
STR_2052 :zmrzlina
STR_2053 :cukrová vata
STR_2054 :prázdná plechovka
STR_2055 :odpadky
STR_2056 :prázdná krabice od burgru
STR_2057 :kus pizzy
STR_2058 :kupon
STR_2059 :popcorn
STR_2060 :párek v rohlíku
STR_2061 :chapadlo
STR_2062 :čepice
STR_2063 :jablko v županu
STR_2064 :tričko
STR_2065 :koblížek
STR_2066 :káva
STR_2067 :prázdný kelímek
STR_2068 :smažené kuře
STR_2069 :limonáda
STR_2070 :prázdná krabička
STR_2071 :prázdná lahev
STR_2072 :{OPENQUOTES}{STRINGID}{ENDQUOTES} balónek
STR_2073 :{OPENQUOTES}{STRINGID}{ENDQUOTES} plyšák
STR_2074 :Mapa {STRINGID}
STR_2075 :Fotka z {STRINGID}
STR_2076 :{OPENQUOTES}{STRINGID}{ENDQUOTES} deštník
STR_2077 :Pití
STR_2078 :Burger
STR_2079 :Hranolky
STR_2080 :Zmrzlina
STR_2081 :Cukrová vata
STR_2082 :Prázdná plechovka
STR_2083 :Odpadky
STR_2084 :Prázdná krabice od burgru
STR_2085 :Pizza
STR_2086 :Kupon na {STRINGID}
STR_2087 :Popcorn
STR_2088 :Párek v rohlíku
STR_2089 :Chapadlo
STR_2090 :{OPENQUOTES}{STRINGID}{ENDQUOTES} čepice
STR_2091 :Jablko v županu
STR_2092 :{OPENQUOTES}{STRINGID}{ENDQUOTES} tričko
STR_2093 :Koblížek
STR_2094 :Káva
STR_2095 :Prázdný kelímek
STR_2096 :Smažené kuře
STR_2097 :Limonáda
STR_2098 :Prázdná krabička
STR_2099 :Prázdná láhev
STR_2100 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena fotky z atrakce:
STR_2101 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena fotky z atrakce:
STR_2102 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena fotky z atrakce:
STR_2103 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena preclíku:
STR_2104 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena horké čokolády:
STR_2105 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena ledového čaje:
STR_2106 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena palačinky:
STR_2107 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena slunečních brýlí:
STR_2108 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena nudlové polévky:
STR_2109 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena smažených nudlí:
STR_2110 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena čín.knedlíčkové polévky:
STR_2111 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena knedlíčkové polévky:
STR_2112 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena ovocného džusu:
STR_2113 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena sojového mléka:
STR_2114 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena suzungkwa:
STR_2115 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena sendviče:
STR_2116 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena sušenky:
STR_2117 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2118 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2119 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2120 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena grilované klobásy:
STR_2121 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2122 :Fotka z atrakce
STR_2123 :Fotka z atrakce
STR_2124 :Fotka z atrakce
STR_2125 :Preclík
STR_2126 :Horká čokoláda
STR_2127 :Ledový čaj
STR_2128 :Palačinka
STR_2129 :Sluneční brýle
STR_2130 :Nudlová polévka
STR_2131 :Smažené nudle
STR_2132 :Čínská knedlíčková polévka
STR_2133 :Knedlíčková polévka
STR_2134 :Ovocný džus
STR_2135 :Sojové mléko
STR_2136 :Suzungkwa
STR_2137 :Sendvič
STR_2138 :Sušenka
STR_2139 :Prázdná miska
STR_2140 :Prázdné pitíčko
STR_2141 :Prázdný obal od džusu
STR_2142 :Grilovaná klobása
STR_2143 :Prázdná miska
STR_2144 :Fotky z atrakcí
STR_2145 :Fotky z atrakcí
STR_2146 :Fotky z atrakcí
STR_2147 :Preclíky
STR_2148 :Horké čokolády
STR_2149 :Ledové čaje
STR_2150 :Palačinky
STR_2151 :Sluneční brýle
STR_2152 :Nudlové polévky
STR_2153 :Smažené nudle
STR_2154 :Čínské knedlíčkové polévky
STR_2155 :Knedlíčkové polévky
STR_2156 :Ovocné džusy
STR_2157 :Sojová mléka
STR_2158 :Suzungkwy
STR_2159 :Sendviče
STR_2160 :Sušenky
STR_2161 :Prázdné misky
STR_2162 :Prázdná pitíčka
STR_2163 :Prázdné obaly od džusů
STR_2164 :Grilované klobásy
STR_2165 :Prázdné misky
STR_2166 :fotky z atrakcí
STR_2167 :fotky z atrakcí
STR_2168 :fotky z atrakcí
STR_2169 :preclík
STR_2170 :horká čokoláda
STR_2171 :ledový čaj
STR_2172 :palačinka
STR_2173 :sluneční brýle
STR_2174 :nudlová polévka
STR_2175 :smažené nudle
STR_2176 :čínská knedlíčková polévka
STR_2177 :knedlíčková polévka
STR_2178 :ovocný džus
STR_2179 :sojové mléko
STR_2180 :suzungkwa
STR_2181 :sendvič
STR_2182 :sušenka
STR_2183 :prázdná miska
STR_2184 :prázdné pitíčko
STR_2185 :prázdný obal od džusu
STR_2186 :grilovaná klobása
STR_2187 :prázdná miska
STR_2188 :Fotka z {STRINGID}
STR_2189 :Fotka z {STRINGID}
STR_2190 :Fotka z {STRINGID}
STR_2191 :Preclík
STR_2192 :Horká čokoláda
STR_2193 :Ledový čaj
STR_2194 :Palačinka
STR_2195 :Sluneční brýle
STR_2196 :Nudlová polévka
STR_2197 :Smažené nudle
STR_2198 :Čínská knedlíčková polévka
STR_2199 :Knedlíčková polévka
STR_2200 :Ovocný džus
STR_2201 :Sojové mléko
STR_2202 :Suzungkwa
STR_2203 :Sendvič
STR_2204 :Sušenka
STR_2205 :Prázdná miska
STR_2206 :Prázdné pitíčko
STR_2207 :Prázdný obal od džusu
STR_2208 :Grilovaná klobása
STR_2209 :Prázdná miska
STR_2210 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit seznam údržbářů
STR_2211 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit seznam mechaniků
STR_2212 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit seznam hlídačů
STR_2213 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit seznam maskotů
STR_2214 :Nelze stavět při pozastavené hře!
STR_2215 :{STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID})
STR_2216 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}{DEGREE}C
STR_2217 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}{DEGREE}F
STR_2218 :{RED}{STRINGID} na {STRINGID} se stále nevrátil do {STRINGID}!{NEWLINE}Zkontrolujte, jestli se nezasekl nebo nezastavil
STR_2219 :{RED}{COMMA16} lidí zemřelo při nehodě na {STRINGID}
STR_2220 :{WINDOW_COLOUR_2}Hodnocení parku: {BLACK}{COMMA16}
STR_2221 :{SMALLFONT}{BLACK}Hodnocení parku: {COMMA16}
STR_2222 :{SMALLFONT}{BLACK}{STRINGID}
STR_2223 :{WINDOW_COLOUR_2}Návštěvníci v parku: {BLACK}{COMMA16}
STR_2224 :{WINDOW_COLOUR_2}Hotovost: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_2225 :{WINDOW_COLOUR_2}Hotovost: {RED}{CURRENCY2DP}
STR_2226 :{WINDOW_COLOUR_2}Hodnota parku: {BLACK}{CURRENCY}
STR_2227 :{WINDOW_COLOUR_2}Hodnota společnosti: {BLACK}{CURRENCY}
STR_2228 :{WINDOW_COLOUR_2}Výnos za poslední měsíc z prodeje{NEWLINE}jídla, pití a suvenýrů: {BLACK}{CURRENCY}
STR_2229 :Sklon až do vertikální polohy
STR_2230 :Svislá trať
STR_2231 :Držení brzd pro pád
STR_2232 :Řetězový výtah
STR_2233 :{SMALLFONT}{BLACK}Informace o zábavním parku
STR_2234 :Poslední zprávy
STR_2235 :{SMALLFONT}{STRINGID} {STRINGID}
STR_2236 :leden
STR_2237 :únor
STR_2238 :březen
STR_2239 :duben
STR_2240 :květen
STR_2241 :červen
STR_2242 :červenec
STR_2243 :srpen
STR_2244 :září
STR_2245 :říjen
STR_2246 :listopad
STR_2247 :prosinec
STR_2248 :Nelze zbourat atrakci...
STR_2249 :{BABYBLUE}Dostupný nový obchod, stánek nebo atrakce:{NEWLINE}{STRINGID}
STR_2250 :{BABYBLUE}Dostupná nová kulisa:{NEWLINE}{STRINGID}
STR_2251 :Toto lze postavit pouze na cestách!
STR_2252 :Toto lze postavit pouze napříč cestám!
STR_2253 :Atrakce pro přepravu
STR_2254 :Mírné atrakce
STR_2255 :Horské dráhy
STR_2256 :Adrenalinové atrakce
STR_2257 :Vodní atrakce
STR_2258 :Obchody a stánky
STR_2259 :Kulisy
STR_2260 :Žádné financování
STR_2261 :Minimální financování
STR_2262 :Normální financování
STR_2263 :Maximální financování
STR_2264 :Financování vývoje
STR_2265 :{WINDOW_COLOUR_2}Náklady: {BLACK}{CURRENCY} měsíčně
STR_2266 :Priority výzkumu
STR_2267 :Právě ve výzkumu
STR_2268 :Naposledy vyvinuto
STR_2269 :{WINDOW_COLOUR_2}Typ: {BLACK}{STRINGID}
STR_2270 :{WINDOW_COLOUR_2}Postup: {BLACK}{STRINGID}
STR_2271 :{WINDOW_COLOUR_2}Předpokládané dokončení: {BLACK}{STRINGID}
STR_2272 :{WINDOW_COLOUR_2}Atrakce:{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID}
STR_2273 :{WINDOW_COLOUR_2}Kulisa:{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID}
STR_2274 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit detaily výzkumu/zlepšení
STR_2275 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit financování a možnosti výzkumu
STR_2276 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit stav výzkumu a vývoje
STR_2277 :Neznámý
STR_2278 :Atrakce pro přepravu
STR_2279 :Mírná atrakce
STR_2280 :Horská dráha
STR_2281 :Adrenalinová atrakce
STR_2282 :Vodní atrakce
STR_2283 :Obchod/Stánek
STR_2284 :Kulisa
STR_2285 :Počáteční výzkum
STR_2286 :Navrhování
STR_2287 :Dokončování návrhu
STR_2288 :Neznámé
STR_2289 :{STRINGID} {STRINGID}
STR_2290 :{SMALLFONT}{BLACK}{STRINGID} {STRINGID}
STR_2291 :Vyberte scénář pro novou hru
STR_2292 :{WINDOW_COLOUR_2}Atrakce byly na:
STR_2293 :{BLACK} Nic
STR_2294 :{SMALLFONT}{BLACK}Změnit vzhled země
STR_2295 :{SMALLFONT}{BLACK}Změnit vzhled boků mapy
STR_2296 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} utraceno pro vstup do parku
STR_2297 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} utraceno za {BLACK}{COMMA16} atrakci
STR_2298 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} utraceno za {BLACK}{COMMA16} atrakce
STR_2299 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} utraceno za {BLACK}{COMMA16} jídlo
STR_2300 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} utraceno za {BLACK}{COMMA16} jídlo
STR_2301 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} utraceno za {BLACK}{COMMA16} pití
STR_2302 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} utraceno za {BLACK}{COMMA16} pití
STR_2303 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} utraceno za {BLACK}{COMMA16} suvenýr
STR_2304 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} utraceno za {BLACK}{COMMA16} suvenýry
STR_2305 :Soubory tratě
STR_2306 :Uložit návrh trati
STR_2307 :Vyberte návrh {STRINGID}
STR_2308 :Návrhy trati {STRINGID}
STR_2309 :Nainstalvoat nové návrh tratí
STR_2310 :Vytvořit vlastní návrh
STR_2311 :{WINDOW_COLOUR_2}Nadšení: asi {BLACK}{COMMA2DP32}
STR_2312 :{WINDOW_COLOUR_2}Intenzita: asi {BLACK}{COMMA2DP32}
STR_2313 :{WINDOW_COLOUR_2}Nevolnost: asi {BLACK}{COMMA2DP32}
STR_2314 :{WINDOW_COLOUR_2}Délka jízdy: {BLACK}{STRINGID}
STR_2315 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena: {BLACK}okolo {CURRENCY}
STR_2316 :{WINDOW_COLOUR_2}Vyžadovaný prostor: {BLACK}{COMMA16} x {COMMA16} dlaždic
STR_2317 :<not used anymore>
STR_2318 :<not used anymore>
STR_2319 :<not used anymore>
STR_2320 :<not used anymore>
STR_2321 :{WINDOW_COLOUR_2}Celkem atrakcí: {BLACK}{COMMA16}
STR_2322 :{WINDOW_COLOUR_2}Personál: {BLACK}{COMMA16}
STR_2323 :{WINDOW_COLOUR_2}Velikost parku: {BLACK}{COMMA32}m{SQUARED}
STR_2324 :{WINDOW_COLOUR_2}Velikost parku: {BLACK}{COMMA32}čtverečních stop
STR_2325 :{SMALLFONT}{BLACK}Přikoupit k parku pozemky
STR_2326 :{SMALLFONT}{BLACK}Zakoupit stavební práva dovolující stavbu nad, nebo pod zemí za hranicí parku
STR_2327 :Nastavení
STR_2328 :{WINDOW_COLOUR_2}Měna:
STR_2329 :{WINDOW_COLOUR_2}Délka a rychlost:
STR_2330 :{WINDOW_COLOUR_2}Teplota:
STR_2331 :{WINDOW_COLOUR_2}Výškové značky:
STR_2332 :Jednotky
STR_2333 :Zvukové efekty
STR_2334 :Libra ({POUND})
STR_2335 :Dolar ($)
STR_2336 :Frank (F)
STR_2337 :Marka (DM)
STR_2338 :Yen ({YEN})
STR_2339 :Pesos (Pts)
STR_2340 :Lira (L)
STR_2341 :Gulden (fl.)
STR_2342 :Švédská koruna (kr)
STR_2343 :Euro ({EURO})
STR_2344 :Imperiální
STR_2345 :Metrické
STR_2346 :Zobrazení
STR_2347 :{RED}{STRINGID} se utopil!
STR_2348 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit statistiku zaměstnance
STR_2349 :{WINDOW_COLOUR_2}Plat: {BLACK}{CURRENCY} měsíčně
STR_2350 :{WINDOW_COLOUR_2}Zaměstnán od: {BLACK}{MONTHYEAR}
STR_2351 :{WINDOW_COLOUR_2}Posekáno dlaždic trávy: {BLACK}{COMMA16}
STR_2352 :{WINDOW_COLOUR_2}Zalito květin: {BLACK}{COMMA16}
STR_2353 :{WINDOW_COLOUR_2}Zameteno odpadků: {BLACK}{COMMA16}
STR_2354 :{WINDOW_COLOUR_2}Vysypáno košů: {BLACK}{COMMA16}
STR_2355 :{WINDOW_COLOUR_2}Opraveno atrakcí: {BLACK}{COMMA16}
STR_2356 :{WINDOW_COLOUR_2}Provedeno inspekcí: {BLACK}{COMMA16}
STR_2357 :Dům
STR_2358 :Jednotky
STR_2359 :Reálné hodnoty
STR_2360 :Rozlišení displeje:
STR_2361 :Vyhlazování krajiny
STR_2362 :{SMALLFONT}{BLACK}Přepíná vyhlazování hran krajiny
STR_2363 :Vykreslit mřížku na krajině
STR_2364 :{SMALLFONT}{BLACK}Přepíná zobrazení mřížky na krajině
STR_2365 :Banka vám odmítá dát větší půjčku!
STR_2366 :Celsius ({DEGREE}C)
STR_2367 :Fahrenheit ({DEGREE}F)
STR_2368 :nic
STR_2369 :málo
STR_2370 :průměr
STR_2371 :hodně
STR_2372 :málo
STR_2373 :střední
STR_2374 :vysoké
STR_2375 :velmi vysoké
STR_2376 :extrém
STR_2377 :ultra-Extrém
STR_2378 :{SMALLFONT}{BLACK}Upravit menší oblast krajiny
STR_2379 :{SMALLFONT}{BLACK}Upravit větší oblast krajiny
STR_2380 :{SMALLFONT}{BLACK}Upravit menší vodní plochu
STR_2381 :{SMALLFONT}{BLACK}Upravit větší vodní plochu
STR_2382 :Země
STR_2383 :Vodní plochy
STR_2384 :{WINDOW_COLOUR_2}Cíl scénáře:
STR_2385 :{BLACK}žádný
STR_2386 :{BLACK}Mít v parku alespoň {COMMA16} návštěvníků na konci {MONTHYEAR}, s hodnocením parku alespoň 600
STR_2387 :{BLACK}Dosáhnout hodnoty parku alespoň {POP16}{POP16}{CURRENCY} na konci {PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{MONTHYEAR}
STR_2388 :{BLACK}Příjemnou zábavu!
STR_2389 :{BLACK}Postav ten nejlepší {STRINGID}!
STR_2390 :{BLACK}Mít v parku 10 druhů kolotočů v provozu, každý s hodnotou zábavnosti alespoň 6.00
STR_2391 :{BLACK}Mít v parku alespoň {COMMA16} návštěvníků a zároveň nikdy nenechat hodnocení parku spadnout pod 700!
STR_2392 :{BLACK}Dosáhnout měsíčního příjmu z lístků na atrakce alespoň {POP16}{POP16}{CURRENCY}
STR_2393 :{BLACK}{BLACK}Mít v parku 10 druhů kolotočů v provozu, každý s hodnotou zábavnosti alespoň 7.00 a délkou alespoň {LENGHT}
STR_2394 :{BLACK}Dokončit všech 5 rozestavěných horských drah tak, aby každá dosahovala hodnocení vzrušení alespoň {POP16}{POP16}{COMMA2DP32}
STR_2395 :{BLACK}Vrátit půjčku a dosáhnout hodnoty parku alespoň {POP16}{POP16}{CURRENCY}
STR_2396 :{BLACK}Dosáhnout měsíčního zisku z jídla, pití a suvenýrů alespoň {POP16}{POP16}{CURRENCY}
STR_2397 :Nic
STR_2398 :Počet návštěvníků v daný čas
STR_2399 :Hodnotu praku v dané datum
STR_2400 :Volná zábava
STR_2401 :Postav nejlepší atrakci co dokážeš
STR_2402 :Postavit 10 kolotočů
STR_2403 :Počet návštěvníků v parku
STR_2404 :Měsíční příjem z
STR_2405 :Postavit 10 drah zadané délky
STR_2406 :Dokončit stavbu 5 kolotočů
STR_2407 :Vrátit půjčku a dosáhnout dané hodnoty parku
STR_2408 :Měsíční zisk z prodeje jídla a suvenýrů
STR_2409 :{WINDOW_COLOUR_2}Probíhající reklamní kampaně
STR_2410 :{BLACK}Žádné
STR_2411 :{WINDOW_COLOUR_2}Dostupné reklamní kampaně
STR_2412 :{SMALLFONT}{BLACK}Zahájit tuto reklamní kampaň
STR_2413 :{BLACK}({CURRENCY2DP} týdně)
STR_2414 :(nezvoleno)
STR_2415 :{WINDOW_COLOUR_2}Atrakce:
STR_2416 :{WINDOW_COLOUR_2}Položka:
STR_2417 :{WINDOW_COLOUR_2}Časové období:
STR_2418 :Volný vstup do {STRINGID}
STR_2419 :Volné vstupenky na {STRINGID}
STR_2420 :Vstupenky za polovic na {STRINGID}
STR_2421 :{STRINGID} zdarma
STR_2422 :Reklamní kampaň pro {STRINGID}
STR_2423 :Reklamní kampaň pro {STRINGID}
STR_2424 :{WINDOW_COLOUR_2}Kupony na volný vstup do parku
STR_2425 :{WINDOW_COLOUR_2}Kupony na volné jízdy dané atrakce
STR_2426 :{WINDOW_COLOUR_2}Kupony na vstup do parku za polovic
STR_2427 :{WINDOW_COLOUR_2}Kupony na jídlo nebo pití zdarma
STR_2428 :{WINDOW_COLOUR_2}Reklamní kampaň pro park
STR_2429 :{WINDOW_COLOUR_2}Reklamní kampaň pro danou atrakci
STR_2430 :{BLACK}Kupony na volný vstup do {STRINGID}
STR_2431 :{BLACK}Kupony na volné jízdy {STRINGID}
STR_2432 :{BLACK}Kupony na vstup za polovic do {STRINGID}
STR_2433 :{BLACK}Kupony na {STRINGID} zdarma
STR_2434 :{BLACK}Reklamní kampaň pro {STRINGID}
STR_2435 :{BLACK}Reklamní kampaň pro {STRINGID}
STR_2436 :1 týden
STR_2437 :<not used anymore>
STR_2438 :<not used anymore>
STR_2439 :<not used anymore>
STR_2440 :<not used anymore>
STR_2441 :<not used anymore>
STR_2442 :<not used anymore>
STR_2443 :{WINDOW_COLOUR_2}Náklady týdně: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_2444 :{WINDOW_COLOUR_2}Celkové náklady: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_2445 :Zahájit reklamní kampaň
STR_2446 :{YELLOW}Reklamní kampaň s kupony pro volný vstup do parku skončila
STR_2447 :{YELLOW}Reklamní kampaň s kupony pro volné jízdy na {STRINGID} skončila
STR_2448 :{YELLOW}Reklamní kampaň s kupony na vstup do parku za polovic skončila
STR_2449 :{YELLOW}Reklamní kampaň s kupony na {STRINGID} zdarma skončila
STR_2450 :{YELLOW}Reklamní kampaň pro park skončila
STR_2451 :{YELLOW}Reklamní kampaň pro {STRINGID} skončila
STR_2452 :{WINDOW_COLOUR_2}Hotovost (bez půjčky): {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_2453 :{WINDOW_COLOUR_2}Hotovost (bez půjčky): {RED}{CURRENCY2DP}
STR_2454 :{SMALLFONT}{BLACK}{CURRENCY2DP} -
STR_2455 :{SMALLFONT}{BLACK}+{CURRENCY2DP} -
STR_2456 :{SMALLFONT}{BLACK}{CURRENCY2DP} -
STR_2457 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit účet
STR_2458 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit graf hotovosti
STR_2459 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit graf hodnoty parku
STR_2460 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit graf týdenního zisku
STR_2461 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit reklamní kampaně
STR_2462 :{SMALLFONT}{BLACK}Pohled na vstup do parku
STR_2463 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit graf hodnocení parku
STR_2464 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit graf návštěvnosti
STR_2465 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit cenu vstupu do parku
STR_2466 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit statistiky parku
STR_2467 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit cíle hry
STR_2468 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit nejnovější ocenění, která park získal
STR_2469 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte úroveň financování vývoje
STR_2470 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyvíjet nové atrakce pro přepravu
STR_2471 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyvíjet nové mírné atrakce
STR_2472 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyvíjet nové horské dráhy
STR_2473 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyvíjet nové adrenalinové atrakce
STR_2474 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyvíjet nové vodní atrakce
STR_2475 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyvíjet nové obchody a stánky
STR_2476 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyvíjet nové kulisy
STR_2477 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte mód provozu atrakce
STR_2478 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit graf rychlosti
STR_2479 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit graf vyvýšení
STR_2480 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit graf vertikálního zrychlení
STR_2481 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit graf laterálního zrychlení
STR_2482 :{SMALLFONT}{BLACK}Zisk: {CURRENCY} týdně, hodnota parku: {CURRENCY}
STR_2483 :{WINDOW_COLOUR_2}Týdenní zisk: {BLACK}+{CURRENCY2DP}
STR_2484 :{WINDOW_COLOUR_2}Týdenní zisk: {RED}{CURRENCY2DP}
STR_2485 :Ovládání
STR_2486 :Obecné
STR_2487 :Zobrazit "skutečná" jména návštěvníků
STR_2488 :{SMALLFONT}{BLACK}Přepíná mezi zobrazením "skutečného" jména a čísla návštěvníka
STR_2489 :Klávesové zkratky...
STR_2490 :Klávesové zkratky
STR_2491 :Obnovit původní nastavení
STR_2492 :{SMALLFONT}{BLACK}Nastaví všechny klávesové zkratky na jejich výchozí hodnoty
STR_2493 :Zavřít okno na vrchu
STR_2494 :Zavřít všechny plovoucí okna
STR_2495 :Zrušit mód stavění
STR_2496 :Pozastavit hru
STR_2497 :Oddálit pohled
STR_2498 :Přiblížit pohled
STR_2499 :Otočit pohled podle směru hod. ruč.
STR_2500 :Otočit stavební objekt
STR_2501 :Přepnout podzemní pohled
STR_2502 :Přepnout zobrazení povrchu země
STR_2503 :Přepnout zobrazení boků mapy
STR_2504 :Přepnout průhledné atrakce
STR_2505 :Přepnout průhledné kulisy
STR_2506 :Přepnout průhledné podpěry
STR_2507 :Přepnout neviditelné návštěvníky
STR_2508 :Přepnout výškové popisky krajiny
STR_2509 :Přepnout výškové popisky atrakcí
STR_2510 :Přepnout výškové popisky cest
STR_2511 :Úpravy terénu
STR_2512 :Úpravy vodních ploch
STR_2513 :Stavět kulisy
STR_2514 :Stavět cesty
STR_2515 :Stavět nové atrakce
STR_2516 :Zobrazit informace o financích
STR_2517 :Zobrazit informace o výzkumu
STR_2518 :Zobrazit seznam atrakcí
STR_2519 :Zobrazit informace o parku
STR_2520 :Zobrazit seznam návštěvníků
STR_2521 :Zobrazit seznam personálu
STR_2522 :Zobrazit poslední zprávy
STR_2523 :Zobrazit mapu
STR_2524 :Snímek obrazovky
### The following need to be reordered to match SDL_keycode layout.
STR_2525 :???
STR_2526 :???
STR_2527 :???
STR_2528 :???
STR_2529 :???
STR_2530 :???
STR_2531 :???
STR_2532 :???
STR_2533 :Backspace
STR_2534 :Tab
STR_2535 :???
STR_2536 :???
STR_2537 :Clear
STR_2538 :Return
STR_2539 :???
STR_2540 :???
STR_2541 :???
STR_2542 :???
STR_2543 :Alt/Menu
STR_2544 :Pause
STR_2545 :Caps
STR_2546 :???
STR_2547 :???
STR_2548 :???
STR_2549 :???
STR_2550 :???
STR_2551 :???
STR_2552 :Escape
STR_2553 :???
STR_2554 :???
STR_2555 :???
STR_2556 :???
STR_2557 :Spacebar
STR_2558 :PgUp
STR_2559 :PgDn
STR_2560 :End
STR_2561 :Home
STR_2562 :Left
STR_2563 :Up
STR_2564 :Right
STR_2565 :Down
STR_2566 :Select
STR_2567 :Print
STR_2568 :Execute
STR_2569 :Snapshot
STR_2570 :Insert
STR_2571 :Delete
STR_2572 :Help
STR_2573 :0
STR_2574 :1
STR_2575 :2
STR_2576 :3
STR_2577 :4
STR_2578 :5
STR_2579 :6
STR_2580 :7
STR_2581 :8
STR_2582 :9
STR_2583 :???
STR_2584 :???
STR_2585 :???
STR_2586 :???
STR_2587 :???
STR_2588 :???
STR_2589 :???
STR_2590 :A
STR_2591 :B
STR_2592 :C
STR_2593 :D
STR_2594 :E
STR_2595 :F
STR_2596 :G
STR_2597 :H
STR_2598 :I
STR_2599 :J
STR_2600 :K
STR_2601 :L
STR_2602 :M
STR_2603 :N
STR_2604 :O
STR_2605 :P
STR_2606 :Q
STR_2607 :R
STR_2608 :S
STR_2609 :T
STR_2610 :U
STR_2611 :V
STR_2612 :W
STR_2613 :X
STR_2614 :Y
STR_2615 :Z
STR_2616 :???
STR_2617 :???
STR_2618 :Menu
STR_2619 :???
STR_2620 :???
STR_2621 :NumPad 0
STR_2622 :NumPad 1
STR_2623 :NumPad 2
STR_2624 :NumPad 3
STR_2625 :NumPad 4
STR_2626 :NumPad 5
STR_2627 :NumPad 6
STR_2628 :NumPad 7
STR_2629 :NumPad 8
STR_2630 :NumPad 9
STR_2631 :NumPad *
STR_2632 :NumPad +
STR_2633 :???
STR_2634 :NumPad -
STR_2635 :NumPad .
STR_2636 :NumPad /
STR_2637 :F1
STR_2638 :F2
STR_2639 :F3
STR_2640 :F4
STR_2641 :F5
STR_2642 :F6
STR_2643 :F7
STR_2644 :F8
STR_2645 :F9
STR_2646 :F10
STR_2647 :F11
STR_2648 :F12
STR_2649 :F13
STR_2650 :F14
STR_2651 :F15
STR_2652 :F16
STR_2653 :F17
STR_2654 :F18
STR_2655 :F19
STR_2656 :F20
STR_2657 :F21
STR_2658 :F22
STR_2659 :F23
STR_2660 :F24
STR_2661 :???
STR_2662 :???
STR_2663 :???
STR_2664 :???
STR_2665 :???
STR_2666 :???
STR_2667 :???
STR_2668 :???
STR_2669 :NumLock
STR_2670 :Scroll
STR_2671 :???
STR_2672 :???
STR_2673 :???
STR_2674 :???
STR_2675 :???
STR_2676 :???
STR_2677 :???
STR_2678 :???
STR_2679 :???
STR_2680 :Všechen výzkum byl dokončen
STR_2681 :{MEDIUMFONT}{BLACK}Přidat {CURRENCY} hotovosti
STR_2682 :<not used anymore>
STR_2683 :<not used anymore>
STR_2684 :{SMALLFONT}{BLACK}Dorazí velká skupina návštěvníků
STR_2685 :Parametry simplex noise
STR_2686 :Hloubky:
STR_2687 :Výšky:
STR_2688 :Základní frekvence:
STR_2689 :Oktávy:
STR_2690 :Generování mapy
STR_2691 :Výška povrchu:
STR_2692 :Výška vodní hladiny:
STR_2693 :Terén:
STR_2694 :Generovat
STR_2695 :Náhodný terén
STR_2696 :Umístit stromy
STR_2697 :???
STR_2698 :???
STR_2699 :???
STR_2700 :Frekvence auto ukládání:
STR_2701 :každou minutu
STR_2702 :každých 5 minut
STR_2703 :každých 15 minut
STR_2704 :každých 30 minut
STR_2705 :každou hodinu
STR_2706 :nikdy
STR_2707 :použít systémový dialog
STR_2708 :{WINDOW_COLOUR_1}Opravdu chcete přepsat {STRINGID}?
STR_2709 :Přepsat
STR_2710 :Napište název souboru.
STR_2711 :;
STR_2712 :=
STR_2713 :,
STR_2714 :-
STR_2715 :.
STR_2716 :/
STR_2717 :'
STR_2718 :(up)
STR_2719 :(new file)
STR_2720 :{UINT16}s
STR_2721 :{UINT16}s
STR_2722 :{UINT16}min:{UINT16}s
STR_2723 :{UINT16}min:{UINT16}s
STR_2724 :{UINT16}min:{UINT16}s
STR_2725 :{UINT16}min:{UINT16}s
STR_2726 :{UINT16}min
STR_2727 :{UINT16}min
STR_2728 :{UINT16}hod:{UINT16}min
STR_2729 :{UINT16}hod:{UINT16}min
STR_2730 :{UINT16}hod:{UINT16}min
STR_2731 :{UINT16}hod:{UINT16}min
STR_2732 :{COMMA16} stop
STR_2733 :{COMMA16} metrů
STR_2734 :{COMMA16} mílí za hodinu
STR_2735 :{COMMA16} km/h
STR_2736 :{MONTH}, rok {COMMA16}
STR_2737 :{STRINGID} {MONTH}, rok {COMMA16}
STR_2738 :Hudba úvodní obrazovky:
STR_2739 :Žádná
STR_2740 :RollerCoaster Tycoon 1
STR_2741 :RollerCoaster Tycoon 2
STR_2742 :css50.dat nenalezen
STR_2743 :Nakopírujte 'data/css17.dat' z vaší instalace RCT1 do 'data/css50.dat' ve vaší instalaci RCT2.
STR_2744 :[
STR_2745 :\
STR_2746 :]
STR_2747 :{ENDQUOTES}
STR_2748 :Bar
STR_2749 :Můj nový scénář
# New strings used in the cheats window previously these were ???
STR_2750 :Posunout všechny položky nahoru
STR_2751 :Posunout všechny položky dolů
STR_2752 :Vyčistit trávu
STR_2753 :Posekat trávu
STR_2754 :Zalít květiny
STR_2755 :Opravit vandalismy
STR_2756 :Odebrat odpadky
STR_2757 :<not used anymore>
STR_2758 :<not used anymore>
STR_2759 :Povolit křížení staveb
STR_2760 :+{CURRENCY}
STR_2761 :<not used anymore>
STR_2762 :<not used anymore>
STR_2763 :???
STR_2764 :<not used anymore>
STR_2765 :Plná tramvaj
STR_2766 :Vyhrát scénář
STR_2767 :Zákaz změny klimatu
STR_2768 :Povolení změny klimatu
STR_2769 :Otevřít park
STR_2770 :Zavřít park
STR_2771 :Pomalejší hra
STR_2772 :Rychlejší hra
STR_2773 :V okně
STR_2774 :Celá obrazovka
STR_2775 :Celá obrazovka (okno bez okrajů)
STR_2776 :Jazyk:
STR_2777 :{MOVE_X}{SMALLFONT}{STRING}
STR_2778 :{RIGHTGUILLEMET}{MOVE_X}{SMALLFONT}{STRING}
STR_2779 :Pohled #{COMMA16}
STR_2780 :Extra pohled
# End of new strings
STR_2781 :{STRINGID}:{MOVE_X}{195}{STRINGID}
STR_2782 :SHIFT +
STR_2783 :CTRL +
STR_2784 :Změnit klávesovou zkratku
STR_2785 :{WINDOW_COLOUR_2}Stiskněte novou klávesovou zkratku pro:{NEWLINE}{OPENQUOTES}{STRINGID}{ENDQUOTES}
STR_2786 :{SMALLFONT}{BLACK}Klikněte na popis klávesové zkratky pro výběr nastavení zkratky
STR_2787 :{WINDOW_COLOUR_2}Hodnota parku: {BLACK}{CURRENCY}
STR_2788 :{WINDOW_COLOUR_2}Gratulujeme!{NEWLINE}{BLACK}Bylo dosaženo cíle scénáře s hodnotou společnosti {CURRENCY}!
STR_2789 :{WINDOW_COLOUR_2}Nepodařilo se dosáhnout cíle scénáře!
STR_2790 :Zadejte jméno do žebříčku scénáře
STR_2791 :Zadejte jméno
STR_2792 :Zadejte prosím vaše jméno do žebříčku scénáře:
STR_2793 :{SMALLFONT}(Dosáhl: {STRINGID})
STR_2794 :{WINDOW_COLOUR_2}Dosáhl: {BLACK}{STRINGID}{NEWLINE}{WINDOW_COLOUR_2}s hodnotou společnosti: {BLACK}{CURRENCY}
STR_2795 :Seřadit
STR_2796 :{SMALLFONT}{BLACK}Seřadit seznam podle zobrazené informace
STR_2797 :Posouvat pohled při najetí myší k okraji
STR_2798 :{SMALLFONT}{BLACK}Posouvat pohled, když ukazatel myši narazí na hranu displeje
STR_2799 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit a upravit přiřazení klávesy Ctrl
STR_2800 :{WINDOW_COLOUR_2}Celkem vstupů: {BLACK}{COMMA32}
STR_2801 :{WINDOW_COLOUR_2}Příjem ze vstupů: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_2802 :Mapa
STR_2803 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit tyto návštěvníky zvýrazněné na mapě
STR_2804 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit tento personál zvýrazněné na mapě
STR_2805 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit mapu parku
STR_2806 :{RED}Návštěvníci si stěžují na odporné cesty v parku{NEWLINE}Zkontrolujte, kde jsou vaši údržbáři a zkuste je lépe organizovat
STR_2807 :{RED}Návštěvníci si stěžují na velké množství odpadků na zemi v parku{NEWLINE}Zkontrolujte, kde jsou vaši údržbáři a zkuste je lépe organizovat
STR_2808 :{RED}Návštěvníci si stěžují na vandaly v parku{NEWLINE}Zkontrolujte, kde jsou vaši hlídači a zkuste je lépe organizovat
STR_2809 :{RED}Návštěvníci mají hlad, ale nemohou najít žádné stánky s jídlem
STR_2810 :{RED}Návštěvníci mají žízeň, ale nemohou najít žádné stánky s pitím
STR_2811 :{RED}Návštěvníci si stěžují, protože nemohou najít v parku toalety
STR_2812 :{RED}Návštěvníci se v parku ztrácí{NEWLINE}Zkontrolujte strukturu cest a zkuste je lépe rozvrhnout
STR_2813 :{RED}Cena za vstup do parku je velmi vysoká!{NEWLINE}Snižte cenu vstupu do parku, nebo zvyšte hodnocení parku pro přilákání nových návštěvníků
STR_2814 :{WINDOW_COLOUR_2}Nejšpinavější park v zemi
STR_2815 :{WINDOW_COLOUR_2}Nejčistší park v zemi
STR_2816 :{WINDOW_COLOUR_2}Park s nejlepšími horskými drahami
STR_2817 :{WINDOW_COLOUR_2}Nejvýhodnější park v zemi
STR_2818 :{WINDOW_COLOUR_2}Nejkrásnější park v zemi
STR_2819 :{WINDOW_COLOUR_2}Nejméně výhodný park v zemi
STR_2820 :{WINDOW_COLOUR_2}Nejbezpečnější park v zemi
STR_2821 :{WINDOW_COLOUR_2}Park s nejlepším personálem
STR_2822 :{WINDOW_COLOUR_2}Park s nejlepším jídlem v zemi
STR_2823 :{WINDOW_COLOUR_2}Park s nejhorším jídlem v zemi
STR_2824 :{WINDOW_COLOUR_2}Park s nejlepšími toaletami v zemi
STR_2825 :{WINDOW_COLOUR_2}Park, který nejvíce zklamal
STR_2826 :{WINDOW_COLOUR_2}Park s nejlepšími vodními atrakcemi
STR_2827 :{WINDOW_COLOUR_2}Park s nejlépe samostatně navrženými atrakcemi
STR_2828 :{WINDOW_COLOUR_2}Ocenění za nejoslnivější barevné kombinace atrakcí
STR_2829 :{WINDOW_COLOUR_2}Nejzmatečněji navržený park
STR_2830 :{WINDOW_COLOUR_2}Park s nejlepšími mírnými atrakcemi
STR_2831 :{TOPAZ}Váš park obdržel ocenění "Nejšpinavější park v zemi"!
STR_2832 :{TOPAZ}Váš park obdržel ocenění "Nejčistší park v zemi"!
STR_2833 :{TOPAZ}Váš park obdržel ocenění "Park s nejlepšími horskými drahami"!
STR_2834 :{TOPAZ}Váš park obdržel ocenění "Nejvýhodnější park v zemi"!
STR_2835 :{TOPAZ}Váš park obdržel ocenění "Nejkrásnější park v zemi"!
STR_2836 :{TOPAZ}Váš park obdržel ocenění "Nejméně výhodný park v zemi"!
STR_2837 :{TOPAZ}Váš park obdržel ocenění "Nejbezpečnější park v zemi"!
STR_2838 :{TOPAZ}Váš park obdržel ocenění "Park s nejlepším personálem"!
STR_2839 :{TOPAZ}Váš park obdržel ocenění "Park s nejlepším jídlem v zemi"!
STR_2840 :{TOPAZ}Váš park obdržel ocenění "Park s nejhorším jídlem v zemi"!
STR_2841 :{TOPAZ}Váš park obdržel ocenění "Park s nejlepšími toaletami v zemi"!
STR_2842 :{TOPAZ}Váš park obdržel ocenění "Park, který nejvíce zklamal"!
STR_2843 :{TOPAZ}Váš park obdržel ocenění "Park s nejlepšími vodními atrakcemi"!
STR_2844 :{TOPAZ}Váš park obdržel ocenění "Park s nejlépe samostatně navrženými atrakcemi"!
STR_2845 :{TOPAZ}Váš park obdržel ocenění "Ocenění za nejoslnivější barevné kombinace atrakcí"!
STR_2846 :{TOPAZ}Váš park obdržel ocenění "Nejzmatečněji navržený park"!
STR_2847 :{TOPAZ}Váš park obdržel ocenění "Park s nejlepšími mírnými atrakcemi"!
STR_2848 :{WINDOW_COLOUR_2}Za poslední dobu žádné ocenění
STR_2849 :Nový scénář úspěšně nainstalován
STR_2850 :Nový návrh tratě úspěšně nainstalován
STR_2851 :Scénář už je nainstalovaný
STR_2852 :Návrh trati už je nainstalován
STR_2853 :Zakázáno místní správnou!
STR_2854 :{RED}Návštěvníci nemohou najít vstup do {STRINGID} !{NEWLINE}Postavte cestu k vstupu
STR_2855 :{RED}{STRINGID} nemá postavenou vestu z východu!{NEWLINE}Postavte cestu z východu atrakce
STR_2856 :<removed string - do not use>
STR_2857 :<removed string - do not use>
STR_2858 :Nelze zahájit reklamní kampaň...
STR_2859 :OpenRCT2 už běží
STR_2860 :<removed string - do not use>
STR_2861 :{WINDOW_COLOUR_2}Licencováno Infogrames Interactive Inc.
STR_2862 :Poděkování za hudbu...
STR_2863 :Poděkování za hudbu
STR_2864 :{WINDOW_COLOUR_2}Děti pluku - pochod: (Fučík) non copyright
STR_2865 :{WINDOW_COLOUR_2}Heyken's Serenade: (J.Heyken) British Standard Music Coy; GEMA, BRITICO
STR_2866 :{WINDOW_COLOUR_2}La Belle Espagnole: (Robert Vollstedt) non copyright
STR_2867 :{WINDOW_COLOUR_2}Wedding Journey: (Traditional)
STR_2868 :{WINDOW_COLOUR_2}Tales from the Vienna Woods: (Johann Strauss) non copyright
STR_2869 :{WINDOW_COLOUR_2}Slavonic Dance: (Traditional)
STR_2870 :{WINDOW_COLOUR_2}Das Alpenhorn: (Traditional)
STR_2871 :{WINDOW_COLOUR_2}The Blond Sailor: (Traditional)
STR_2872 :{WINDOW_COLOUR_2}Overture - Poet and Peasant: (Suppe) non copyright
STR_2873 :{WINDOW_COLOUR_2}Waltz Medley: (Johann Strauss) non copyright
STR_2874 :{WINDOW_COLOUR_2}Bella Bella Bimba: (Traditional)
STR_2875 :{WINDOW_COLOUR_2}Original recordings (P) 1976 C.J.Mears Organization, used with consent
STR_2876 :{WINDOW_COLOUR_2}RollerCoaster Tycoon 2 Title Music: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
STR_2877 :{WINDOW_COLOUR_2}Dodgems Beat: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
STR_2878 :{WINDOW_COLOUR_2}Mid Summer's Heat: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
STR_2879 :{WINDOW_COLOUR_2}Pharaoh's Tomb: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
STR_2880 :{WINDOW_COLOUR_2}Caesar's March: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
STR_2881 :{WINDOW_COLOUR_2}Drifting To Heaven: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
STR_2882 :{WINDOW_COLOUR_2}Invaders: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
STR_2883 :{WINDOW_COLOUR_2}Eternal Toybox: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
STR_2884 :{WINDOW_COLOUR_2}Jungle Juice: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
STR_2885 :{WINDOW_COLOUR_2}Ninja's Noodles: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
STR_2886 :{WINDOW_COLOUR_2}Voyage to Andromeda: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
STR_2887 :{WINDOW_COLOUR_2}Brimble's Beat: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
STR_2888 :{WINDOW_COLOUR_2}Atlantis: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
STR_2889 :{WINDOW_COLOUR_2}Wild West Kid: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
STR_2890 :{WINDOW_COLOUR_2}Vampire's Lair: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
STR_2891 :{WINDOW_COLOUR_2}Blockbuster: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
STR_2892 :{WINDOW_COLOUR_2}Airtime Rock: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
STR_2893 :{WINDOW_COLOUR_2}Searchlight Rag: (Scott Joplin/Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
STR_2894 :{WINDOW_COLOUR_2}Flight of Fantasy: (Steve Blenkinsopp) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
STR_2895 :{WINDOW_COLOUR_2}Big Rock: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
STR_2896 :{WINDOW_COLOUR_2}Hypothermia: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
STR_2897 :{WINDOW_COLOUR_2}Last Sleigh Ride: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
STR_2898 :{WINDOW_COLOUR_2}Pipes of Glencairn: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
STR_2899 :{WINDOW_COLOUR_2}Traffic Jam: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
STR_2900 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2901 :{WINDOW_COLOUR_2}(Samples courtesy of Spectrasonics {ENDQUOTES}Liquid Grooves{ENDQUOTES})
STR_2902 :{WINDOW_COLOUR_2}Toccata: (C.M.Widor, played by Peter James Adcock) recording {COPYRIGHT} Chris Sawyer
STR_2903 :{WINDOW_COLOUR_2}Space Rock: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
STR_2904 :{WINDOW_COLOUR_2}Manic Mechanic: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
STR_2905 :{WINDOW_COLOUR_2}Techno Torture: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
STR_2906 :{WINDOW_COLOUR_2}Sweat Dreams: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
STR_2907 :{WINDOW_COLOUR_2}What shall we do with the Drunken Sailor: (Anon/Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
STR_2908 :<removed string - do not use>
STR_2909 :<removed string - do not use>
STR_2910 :<removed string - do not use>
STR_2911 :<removed string - do not use>
STR_2912 :<removed string - do not use>
STR_2913 :<removed string - do not use>
STR_2914 :<removed string - do not use>
STR_2915 :<removed string - do not use>
STR_2916 :<removed string - do not use>
STR_2917 :<removed string - do not use>
STR_2918 :<removed string - do not use>
STR_2919 :<removed string - do not use>
STR_2920 :<removed string - do not use>
STR_2921 :<removed string - do not use>
STR_2922 :<removed string - do not use>
STR_2923 :<removed string - do not use>
STR_2924 :<removed string - do not use>
STR_2925 :<removed string - do not use>
STR_2926 :<removed string - do not use>
STR_2927 :<removed string - do not use>
STR_2928 :<removed string - do not use>
STR_2929 :<removed string - do not use>
STR_2930 :<removed string - do not use>
STR_2931 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2932 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2933 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2934 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2935 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2936 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2937 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2938 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2939 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2940 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2941 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2942 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2943 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2944 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2945 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2946 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2947 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2948 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2949 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2950 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2951 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2952 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2953 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2954 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2955 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2956 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2957 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2958 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2959 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2960 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2961 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2962 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2963 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2964 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2965 :{WINDOW_COLOUR_2}
STR_2966 :
STR_2967 :
STR_2968 :
STR_2969 :<not used anymore>
STR_2970 :<not used anymore>
STR_2971 :Primární barevná kombinace
STR_2972 :Alternativní barevná kombinace 1
STR_2973 :Alternativní barevná kombinace 2
STR_2974 :Alternativní barevná kombinace 3
STR_2975 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte barevnou kombinaci, kterou chcete změnit, nebo aplikovat
STR_2976 :{SMALLFONT}{BLACK}Obarvit část atrakce vybranou barevnou kombinací
STR_2977 :Přejmenovat zaměstnance
STR_2978 :Zadejte nové jméno tohoto zaměstnance:
STR_2979 :Nelze přejmenovat zaměstnance...
STR_2980 :Příliš mnoho bannerů ve hře
STR_2981 :{RED}Zákaz vstupu - -
STR_2982 :Text banneru
STR_2983 :Zadejte nový text banneru:
STR_2984 :Nelze změnit text banneru...
STR_2985 :Banner
STR_2986 :{SMALLFONT}{BLACK}Změnit text banneru
STR_2987 :{SMALLFONT}{BLACK}Nastavit tento banner jako "zákaz vstupu" pro návštěvníky
STR_2988 :{SMALLFONT}{BLACK}Zrušit banner
STR_2989 :{SMALLFONT}{BLACK}Vybrat hlavní barvu
STR_2990 :{SMALLFONT}{BLACK}Vybrat barvu textu
STR_2991 :Cedule
STR_2992 :Text cedule
STR_2993 :Zadejte nový text cedule:
STR_2994 :{SMALLFONT}{BLACK}Změnit text na ceduli
STR_2995 :{SMALLFONT}{BLACK}Zrušit ceduli
STR_2996 :{BLACK}ABC
STR_2997 :{GREY}ABC
STR_2998 :{WHITE}ABC
STR_2999 :{RED}ABC
STR_3000 :{GREEN}ABC
STR_3001 :{YELLOW}ABC
STR_3002 :{TOPAZ}ABC
STR_3003 :{CELADON}ABC
STR_3004 :{BABYBLUE}ABC
STR_3005 :{PALELAVENDER}ABC
STR_3006 :{PALEGOLD}ABC
STR_3007 :{LIGHTPINK}ABC
STR_3008 :{PEARLAQUA}ABC
STR_3009 :{PALESILVER}ABC
STR_3010 :Nepodařilo se načíst soubor...
STR_3011 :Soubor obsahuje neplatná data
STR_3012 :Autodrom
STR_3013 :Tržnice
STR_3014 :Římská fanfára
STR_3015 :Orient
STR_3016 :Marťan
STR_3017 :Jungle bubny
STR_3018 :Egypt
STR_3019 :Země hraček
STR_3020 :
STR_3021 :Vesmír
STR_3022 :Horor
STR_3023 :Techno
STR_3024 :Mírná hudba
STR_3025 :Letní hudba
STR_3026 :Vodní
STR_3027 :Divoký západ
STR_3028 :Jurský styl
STR_3029 :Rock
STR_3030 :Ragtime
STR_3031 :Fantasy
STR_3032 :Rock 2
STR_3033 :Led
STR_3034 :Sníh
STR_3035 :Vlastní hudba 1
STR_3036 :Vlastní hudba 2
STR_3037 :Středověk
STR_3038 :Urban
STR_3039 :Varhany
STR_3040 :Mechanika
STR_3041 :Moderní
STR_3042 :Piráti
STR_3043 :Rock 3
STR_3044 :Sladkosti
STR_3045 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte styl muziky, která bude hrát
STR_3046 :Tuto atrakci nelze upravovat
STR_3047 :Místní správa zakazuje úpravy a zrušení této atrakce
STR_3048 :Reklamní kampaně zakázány místní správou
STR_3049 :Jamka A
STR_3050 :Jamka B
STR_3051 :Jamka C
STR_3052 :Jamka D
STR_3053 :Jamka E
STR_3054 :Načítání...
STR_3055 :<removed string - do not use>
STR_3056 :<removed string - do not use>
STR_3057 :<removed string - do not use>
STR_3058 :Cihlová zeď
STR_3059 :Živý plot
STR_3060 :Kusy ledu
STR_3061 :Dřevěný plot
STR_3062 :{SMALLFONT}{BLACK}Standardní trať horské dráhy
STR_3063 :{SMALLFONT}{BLACK}Vodní kanál (trať potopena)
STR_3064 :Začátečnické parky
STR_3065 :Středně obtížné parky
STR_3066 :Parky pro experty
STR_3067 :{OPENQUOTES}Skutečné{ENDQUOTES} parky
STR_3068 :Ostatní parky
STR_3069 :Top výběr
STR_3070 :Přechod sklonu do roviny
STR_3071 :{WINDOW_COLOUR_2}Stejná cena všude v parku
STR_3072 :{SMALLFONT}{BLACK}Nastaví stejnou cenu všude v parku
STR_3073 :{RED}POZOR: Hodnocení parku kleslo pod 700!{NEWLINE}Pokud hodnocení nestoupne do 4 týdnů, park bude uzavřen
STR_3074 :{RED}POZOR: Hodnocení parku je stále nižší, než 700!{NEWLINE}Máte 3 týdny na zvýšení hodnocení parku
STR_3075 :{RED}POZOR: Hodnocení parku je stále nižší, než 700!{NEWLINE}Máte už jen 2 týdny na zvýšení hodnocení parku, nebo bude park uzavřen
STR_3076 :{RED}POSLEDNÍ VAROVÁNÍ: Hodnocení parku je stále nižší, než 700!{NEWLINE}Za pouhých 7 dní dojde k uzavření parku, pokud do té doby nezvýšíte hodnocení
STR_3077 :{RED}OZNÁMENÍ O UZAVŘENÍ: Zábavní park byl uzavřen!
STR_3078 :Obyčejný
STR_3079 :Dřevěný
STR_3080 :Plátěný stan
STR_3081 :Hradní věž (šedá)
STR_3082 :Hradní věž (hnědá)
STR_3083 :Jungle
STR_3084 :Dřevěná chata
STR_3085 :Klasika/Římský styl
STR_3086 :Abstraktní
STR_3087 :Sníh/led
STR_3088 :Pagoda
STR_3089 :Vesmír
STR_3090 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte styl vchodu, východu a stanice
STR_3091 :Není dovoleno odebrat tuto stanici
STR_3092 :Není dovoleno přesouvat nebo modifikovat tuto stanici
STR_3093 :{WINDOW_COLOUR_2}Nejoblíbenější: {BLACK}{STRINGID}
STR_3094 :N/A
STR_3095 :{WINDOW_COLOUR_2}Rychlost řetězového výtahu:
STR_3096 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{VELOCITY}
STR_3097 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte rychlost řetězového výtahu
STR_3098 :Rychlost řetězového výtahu nelze změnit...
STR_3099 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte barvu
STR_3100 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte sekundární barvu
STR_3101 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte terciální barvu
STR_3102 :{SMALLFONT}{BLACK}Přebarvit kulisy v krajině
STR_3103 :Nelze přemalovat...
STR_3104 :{SMALLFONT}{BLACK}Seznam atrakcí
STR_3105 :{SMALLFONT}{BLACK}Seznam obchodů a stánků
STR_3106 :{SMALLFONT}{BLACK}Seznam kiosků a jiných zařízení
STR_3107 :Zavřít
STR_3108 :Testovat
STR_3109 :Otevřít
STR_3110 :{WINDOW_COLOUR_2}Sekce: {BLACK}{COMMA16}
STR_3111 :{SMALLFONT}{BLACK}Pro postavení klikněte na návrh
STR_3112 :{SMALLFONT}{BLACK}Pro přejmenování nebo smazaní klikněte na návrh
STR_3113 :Vybrat jiný návrh
STR_3114 :{SMALLFONT}{BLACK}Jít zpět do okna výběru návrhů
STR_3115 :{SMALLFONT}{BLACK}Uložit návrh trati
STR_3116 :{SMALLFONT}{BLACK}Uložit návrh trati (Možné pouze po otestování trati a naměření hodnot)
STR_3117 :{BLACK}Volá se mechanik...
STR_3118 :{BLACK}{STRINGID} jde k atrakci
STR_3119 :{BLACK}{STRINGID} opravuje atrakci
STR_3120 :{SMALLFONT}{BLACK}Najít nejbližšího dostupného mechanika, nebo mechanika, který tuto atrakci právě opravuje
STR_3121 :Nepodařilo se najít dostupného mechanika
STR_3122 :{WINDOW_COLOUR_2}Oblíbená atrakce {BLACK}{COMMA16} návštěvníka
STR_3123 :{WINDOW_COLOUR_2}Oblíbená atrakce {BLACK}{COMMA16} návštěvníků
STR_3124 :Porucha na {STRINGID}
STR_3125 :{WINDOW_COLOUR_2}Faktor nadšení: {BLACK}+{COMMA16}%
STR_3126 :{WINDOW_COLOUR_2}Faktor intenzity: {BLACK}+{COMMA16}%
STR_3127 :{WINDOW_COLOUR_2}Faktor nevolnosti: {BLACK}+{COMMA16}%
STR_3128 :Uložit návrh trati
STR_3129 :Uložit návrh trati s kulisami
STR_3130 :Uložit
STR_3131 :Zrušit
STR_3132 :{BLACK}Klikněte na kulisy, které chcete uložit společně s tratí...
STR_3133 :Toto nelze postavit na trati se sklonem
STR_3134 :{RED}(Návrh obsahuje kulisy, které nejsou dostupné)
STR_3135 :{RED}(Návrh vozů nedostupný - může ovlivnit výkon atrakce)
STR_3136 :Varování: Tento návrh bude postaven s alternativními vozy, které se mohou chovat jinak, než zamýšleno
STR_3137 :Vyberte okolní kulisy
STR_3138 :Zrušit výběr
STR_3139 :Řetězový výtah nefunguje v tomto provozním módu
STR_3140 :Řetězový výtah musí začít hned za stanicí
STR_3141 :Více kol za jízdu není přípustné současně s řetězovým výtahem
STR_3142 :{WINDOW_COLOUR_2}Kapacita: {BLACK}{STRINGID}
STR_3143 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit návštěvníky na mapě
STR_3144 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit atrakce a stánky na mapě
STR_3145 :{SMALLFONT}{BLACK}Posunout {STRINGID} vlevo
STR_3146 :{SMALLFONT}{BLACK}Posunout {STRINGID} vpravo
STR_3147 :{SMALLFONT}{BLACK}Posunout {STRINGID} rychle vlevo
STR_3148 :{SMALLFONT}{BLACK}Posunout {STRINGID} rychle vpravo
STR_3149 :{SMALLFONT}{BLACK}Posunout {STRINGID} vlevo/vpravo
STR_3150 :{SMALLFONT}{BLACK}Posunout {STRINGID} nahoru
STR_3151 :{SMALLFONT}{BLACK}Posunout {STRINGID} dolů
STR_3152 :{SMALLFONT}{BLACK}Posunout {STRINGID} nahoru rychle
STR_3153 :{SMALLFONT}{BLACK}Posunout {STRINGID} dolů rychle
STR_3154 :{SMALLFONT}{BLACK}Posunout {STRINGID} nahoru/dolů
STR_3155 :
STR_3156 :
STR_3157 :map
STR_3158 :graph
STR_3159 :list
STR_3160 :Vyberte počet kol za jednu jízdu
STR_3161 :<not used anymore>
STR_3162 :Nepodařilo se alokovat dostatek paměti
STR_3163 :Instaluji nová data:
STR_3164 :{BLACK}{COMMA16} vybráno (maximum {COMMA16})
STR_3165 :
STR_3166 :{BLACK}(ID:
STR_3167 :{WINDOW_COLOUR_2}Včetně: {BLACK}{COMMA16} objektů
STR_3168 :{WINDOW_COLOUR_2}Text: {BLACK}{STRINGID}
STR_3169 :Nebyly nalezeny data pro následující objekt:
STR_3170 :Nedostatek místa pro grafiku
STR_3171 :Vybráno příliš mnoho objektů tohoto typu
STR_3172 :Napřed musí být vybrán tento objekt: {STRING}
STR_3173 :Tento objekt se momentálně používá
STR_3174 :Tento objekt je vyžadován jiným objektem
STR_3175 :Tento objekt je vždy vyžadován
STR_3176 :Nelze vybrat objekt
STR_3177 :Nelze zrušit výběr objektu
STR_3178 :Alespoň jeden objekt cesty musí být vybrán
STR_3179 :Alespoň jeden objekt atrakce musí být vybrán
STR_3180 :Neplatný výběr objektů
STR_3181 :Výběr objektů - {STRINGID}
STR_3182 :Vstup do parku musí být vybraný
STR_3183 :Typ vodních ploch musí být vybraný
STR_3184 :Vozy/atrakce
STR_3185 :Malé kulisy
STR_3186 :Velké kulisy
STR_3187 :Stěny/ploty
STR_3188 :Cedule u cest
STR_3189 :Cesty
STR_3190 :Doplňky cest
STR_3191 :Skupiny kulis
STR_3192 :Vstup do parku
STR_3193 :Voda
STR_3194 :Popis scénáře
STR_3195 :Seznam výzkumů
STR_3196 :{WINDOW_COLOUR_2}Skupina výzkumu: {BLACK}{STRINGID}
STR_3197 :{WINDOW_COLOUR_2}Položky vyzkoumané před začátkem hry:
STR_3198 :{WINDOW_COLOUR_2}Položky k vyzkoumání během hry:
STR_3199 :Náhodně zamíchat
STR_3200 :{SMALLFONT}{BLACK}Náhodně zamíchá seznam položek k vyzkoumání během hry
STR_3201 :Výběr objektů
STR_3202 :Editor krajiny
STR_3203 :Nastavení výzkumu
STR_3204 :Výběr nastavení
STR_3205 :Výběr cílů
STR_3206 :Uložit scénář
STR_3207 :Návrhář trati
STR_3208 :Správa návrhů tratí
STR_3209 :Zpět k předchozímu kroku:
STR_3210 :Jít na následující krok:
STR_3211 :Velikost mapy:
STR_3212 :{POP16}{COMMA16} x {PUSH16}{COMMA16}
STR_3213 :Mapu nelze více zmenšit
STR_3214 :Mapu nelze více zvětšit
STR_3215 :Příliš blízko u kraje mapy
STR_3216 :{SMALLFONT}{BLACK}Výběr pozemků parku atd.
STR_3217 :Vlastněné pozemky
STR_3218 :Zakoupená stavební práva
STR_3219 :Pozemky na prodej
STR_3220 :Stavební práva na prodej
STR_3221 :{SMALLFONT}{BLACK}Nastavit pozemky vlastněné parkem
STR_3222 :{SMALLFONT}{BLACK}Nastavit stavební práva vlastněná parkem
STR_3223 :{SMALLFONT}{BLACK}Nastavit pozemky možné dokoupit k parku
STR_3224 :{SMALLFONT}{BLACK}Nastavit stavební práva možná k dokoupení parkem
STR_3225 :{SMALLFONT}{BLACK}Přepnout stavění skupiny náhodných objektů okolo vybrané pozice
STR_3226 :{SMALLFONT}{BLACK}Postavit vstup do parku
STR_3227 :Příliš mnoho vstupů do parku
STR_3228 :{SMALLFONT}{BLACK}Nastavit počáteční pozice návštěvníků
STR_3229 :Brzdící bloky nelze použít hned za stanicí
STR_3230 :Brzdící bloky nelze použít v řadě za sebou
STR_3231 :Brzdící bloky nelze použít hned za řetězovým výtahem
STR_3232 :Nastavení - Finance
STR_3233 :Nastavení - Návštěvníci
STR_3234 :Nastavení - Park
STR_3235 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit nastavení financí
STR_3236 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit nastavení návštěvníků
STR_3237 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit nastavení parku
STR_3238 :Bez peněz
STR_3239 :{SMALLFONT}{BLACK}Nebrat ohled na peníze - bez finančních omezení
STR_3240 :{WINDOW_COLOUR_2}Počáteční kapitál:
STR_3241 :{WINDOW_COLOUR_2}Počáteční půjčka:
STR_3242 :{WINDOW_COLOUR_2}Maximální půjčka:
STR_3243 :{WINDOW_COLOUR_2}Každoroční úrok:
STR_3244 :Zákaz reklamních kampaní
STR_3245 :{SMALLFONT}{BLACK}Zákaz reklamy, kuponů a ostatních marketingových kampaní
STR_3246 :{WINDOW_COLOUR_2}{CURRENCY}
STR_3247 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}%
STR_3248 :Nelze zvýšit základní kapitál!
STR_3249 :Nelze snížit základní kapitál!
STR_3250 :Nelze zvýšit základní půjčku!
STR_3251 :Nelze snížit základní půjčku!
STR_3252 :Nelze zvýšit maximální půjčku!
STR_3253 :Nelze snížit maximální půjčku!
STR_3254 :Nelze zvýšit úrok půjčky!
STR_3255 :Nelze snížit úrok půjčky!
STR_3256 :Návštěvníci preferují mírnější atrakce
STR_3257 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte, zda návštěvníci mají obecně preferovat jen mírnější atrakce
STR_3258 :Návštěvníci preferují divočejší atrakce
STR_3259 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte, zda návštěvníci mají obecně preferovat jen divočejší atrakce
STR_3260 :{WINDOW_COLOUR_2}Průměrná hotovost návštěvníků:
STR_3261 :{WINDOW_COLOUR_2}Počáteční nálada návštěvníků:
STR_3262 :{WINDOW_COLOUR_2}Počáteční hlad návštěvníků:
STR_3263 :{WINDOW_COLOUR_2}Počáteční žízeň návštěvníků:
STR_3264 :Toto nastavení již nelze více zvýšit!
STR_3265 :Toto nastavení již nelze více snížit!
STR_3266 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte systém zpoplatnění parku
STR_3267 :Zákaz kácení stromů
STR_3268 :{SMALLFONT}{BLACK}Vysoké stromy nelze odstranit
STR_3269 :Zakázat změny terénu
STR_3270 :{SMALLFONT}{BLACK}Krajina nesmí být nijak upravována
STR_3271 :Zakázat výškové stavby
STR_3272 :{SMALLFONT}{BLACK}Zákaz jakýchkoliv vysokých konstrukcí
STR_3273 :Těžší zisk hodnocení parku
STR_3274 :{SMALLFONT}{BLACK}Těžší získat dobré hodnocení parku
STR_3275 :Těžší lákání zákazníků
STR_3276 :{SMALLFONT}{BLACK}Těžší nalákání zákazníků do parku
STR_3277 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena zakoupení pozemku:
STR_3278 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena zakoupení staveních práv:
STR_3279 :Vstup zdarma / placené atrakce
STR_3280 :Placený vstup / atrakce zdarma
STR_3281 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena za vstup:
STR_3282 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte cíl a název parku
STR_3283 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte atrakce, které zůstanou zachovány
STR_3284 :Výběr cílů
STR_3285 :Zachované atrakce
STR_3286 :{SMALLFONT}{BLACK}Vývěr cíle scénáře
STR_3287 :{WINDOW_COLOUR_2}Cíl:
STR_3288 :{SMALLFONT}{BLACK}Výběr klimatu
STR_3289 :{WINDOW_COLOUR_2}Klima:
STR_3290 :Chladno a mokro
STR_3291 :Teplo
STR_3292 :Horko a sucho
STR_3293 :Chladno
STR_3294 :Změnit...
STR_3295 :{SMALLFONT}{BLACK}Změnit název parku
STR_3296 :{SMALLFONT}{BLACK}Změnit název scénáře
STR_3297 :{SMALLFONT}{BLACK}Změnit podrobnosti parku/scénáře
STR_3298 :{WINDOW_COLOUR_2}Název parku: {BLACK}{STRINGID}
STR_3299 :{WINDOW_COLOUR_2}Detaily parku/scénáře:
STR_3300 :{WINDOW_COLOUR_2}Název scénáře: {BLACK}{STRINGID}
STR_3301 :{WINDOW_COLOUR_2}Datum cíle:
STR_3302 :{WINDOW_COLOUR_2}{MONTHYEAR}
STR_3303 :{WINDOW_COLOUR_2}Počet návštěvníků:
STR_3304 :{WINDOW_COLOUR_2}Hodnota parku:
STR_3305 :{WINDOW_COLOUR_2}Měsíční příjem:
STR_3306 :{WINDOW_COLOUR_2}Měsíční zisk:
STR_3307 :{WINDOW_COLOUR_2}Minimální délka:
STR_3308 :{WINDOW_COLOUR_2}Nadšení:
STR_3309 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}
STR_3310 :{WINDOW_COLOUR_2}{LENGTH}
STR_3311 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA2DP32}
STR_3312 :{WINDOW_COLOUR_2}Atrakce, které je nutno zachovat:
STR_3313 :Název scénáře
STR_3314 :Zadejte název scénáře:
STR_3315 :Detaily parku/scénáře
STR_3316 :Zadejte popis scénáře:
STR_3317 :Zatím bez detailů
STR_3318 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte skupinu scénářů
STR_3319 :{WINDOW_COLOUR_2}Skupina scénářů:
STR_3320 :Nepodařilo se uložit scénář...
STR_3321 :Nové objekty byly úspěšně nainstalovány
STR_3322 :{WINDOW_COLOUR_2}Cíl scénáře: {BLACK}{STRINGID}
STR_3323 :Chybějící data objektu, ID:
STR_3324 :Vyžaduje Add-On Pack: {STRINGID}
STR_3325 :Vyžaduje Add-On Pack
STR_3326 :{WINDOW_COLOUR_2}(bez obrázku)
STR_3327 :Nenastavena počáteční pozice návštěvníků
STR_3328 :Nelze přejít k dalšímu kroku...
STR_3329 :Není postaven vstup do parku
STR_3330 :Park nevlastní žádné pozemky
STR_3331 :Cesta od vstupu do parku k hraně mapy není kompletní, nebo je příliš složitá - Cesta musí být široká jednu dlaždici a mít co nejméně zatáček a křižovatek
STR_3332 :Vstup do parku je špatně otočený, nebo z něj nevede cesta k hraně mapy
STR_3333 :Exportovat plug-in objekty s uložením hry
STR_3334 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte, zda ukládat data plug-in objektů (add-in data nejsou dodána s hlavním produktem) do souborů uložených her a scénářů, což dovolí jejích načítání na těmi, kdo nemají tyto dodatečná data objektů.
STR_3335 :Návrhář trati - Vyberte typ atrakce a vozů
STR_3336 :Správa návrhu trati - Vyberte typ trati
STR_3337 :<not used anymore>
STR_3338 :{BLACK}Vlastnoručně navržené
STR_3339 :{BLACK}{COMMA16} návrh dostupný nebo vlastnoručně navržený
STR_3340 :{BLACK}{COMMA16} návrhy dostupné nebo vlastnoručně navržené
STR_3341 :{SMALLFONT}{BLACK}Herní nástroje
STR_3342 :Editor scénáře
STR_3343 :Konvertovat uloženou hru na scénář
STR_3344 :Návrhář trati
STR_3345 :Správa návrhu trati
STR_3346 :Nelze uložit návrh trati...
STR_3347 :Trať je příliš velká, obsahuje příliš mnoho prvků, nebo příliš rozsáhlé kulisy
STR_3348 :Přejmenovat
STR_3349 :Odstranit
STR_3350 :Název návrhu trati
STR_3351 :Zadejte jméno návrhu tratě:
STR_3352 :Nelze přejmenovat návrh tratě...
STR_3353 :Nový název obsahuje neplatné znaky
STR_3354 :Existuje soubor se stejným jménem, nebo je soubor jen pro čtení
STR_3355 :Soubor je jen pro čtení, nebo zamčený
STR_3356 :Smazat soubor
STR_3357 :{WINDOW_COLOUR_2}Opravdu chcete nevratně odstranit {STRING} ?
STR_3358 :Nelze odstranit návrh trati...
STR_3359 :{BLACK}Žádné návrhy tratí tohoto typu
STR_3360 :Pozor!
STR_3361 :Příliš mnoho návrhů tratí tohoto typu - některé nejsou zobrazeny.
STR_3362 :<not used anymore>
STR_3363 :<not used anymore>
STR_3364 :Pokročilé
STR_3365 :{SMALLFONT}{BLACK}Povolit výběr jednotlivých kulis společně se skupinami kulis
STR_3366 :{BLACK}= Atrakce
STR_3367 :{BLACK}= Stánek s jídlem
STR_3368 :{BLACK}= Stánek s pitím
STR_3369 :{BLACK}= Stánek se suvenýry
STR_3370 :{BLACK}= Kiosek
STR_3371 :{BLACK}= První pomoc
STR_3372 :{BLACK}= Bankomat
STR_3373 :{BLACK}= Toaleta
STR_3374 :Pozor: Vybráno příliš mnoho objektů!
STR_3375 :Ne všechny objekty této skupiny kulis mohou být vybrány
STR_3376 :Instalace nového návrhu trati
STR_3377 :{SMALLFONT}{BLACK}Instalace nového souboru s návrhem trati
STR_3378 :Instalovat
STR_3379 :Zrušit
STR_3380 :Nelze nainstalovat tento návrh trati...
STR_3381 :Soubor není kompatibilní, nebo obsahuje neplatná data
STR_3382 :Kopírování souboru selhalo
STR_3383 :Vyberte nový název návrhu trati
STR_3384 :Existuje návrh trati se stejným názvem - vyberte prosím jiný název:
STR_3385 :<removed string - do not use>
STR_3386 :<removed string - do not use>
STR_3387 :<removed string - do not use>
STR_3388 :Nepodařilo se přepnout do vybraného módu
STR_3389 :Nepodařilo se vybrat dodatečné kulisy...
STR_3390 :Vybráno příliš mnoho položek
STR_3391 :<removed string - do not use>
STR_3392 :<removed string - do not use>
STR_3393 :<removed string - do not use>
STR_3394 :<removed string - do not use>
STR_3395 :<removed string - do not use>
STR_3396 :<removed string - do not use>
STR_3397 :<removed string - do not use>
STR_3398 :<removed string - do not use>
STR_3399 :<removed string - do not use>
STR_3400 :<removed string - do not use>
STR_3401 :<removed string - do not use>
STR_3402 :<removed string - do not use>
STR_3403 :<removed string - do not use>
STR_3404 :<removed string - do not use>
STR_3405 :<removed string - do not use>
STR_3406 :<removed string - do not use>
STR_3407 :<removed string - do not use>
STR_3408 :<removed string - do not use>
STR_3409 :<removed string - do not use>
STR_3410 :<removed string - do not use>
STR_3411 :<removed string - do not use>
STR_3412 :<removed string - do not use>
STR_3413 :<removed string - do not use>
STR_3414 :<removed string - do not use>
STR_3415 :<removed string - do not use>
STR_3416 :<removed string - do not use>
STR_3417 :<removed string - do not use>
STR_3418 :<removed string - do not use>
STR_3419 :<removed string - do not use>
STR_3420 :<removed string - do not use>
STR_3421 :<removed string - do not use>
STR_3422 :<removed string - do not use>
STR_3423 :<removed string - do not use>
STR_3424 :<removed string - do not use>
STR_3425 :<removed string - do not use>
STR_3426 :<removed string - do not use>
STR_3427 :<removed string - do not use>
STR_3428 :<removed string - do not use>
STR_3429 :<removed string - do not use>
STR_3430 :<removed string - do not use>
STR_3431 :<removed string - do not use>
STR_3432 :<removed string - do not use>
STR_3433 :<removed string - do not use>
STR_3434 :<removed string - do not use>
STR_3435 :<removed string - do not use>
STR_3436 :<removed string - do not use>
STR_3437 :{SMALLFONT}{BLACK}Odebrat velkou oblast kulis z krajiny
STR_3438 :Odsud nelze odebrat všechny kulisy...
STR_3439 :Odebrat kulisy
STR_3440 :Strana 1
STR_3441 :Strana 2
STR_3442 :Strana 3
STR_3443 :Strana 4
STR_3444 :Strana 5
STR_3445 :Nastavit oblast obchůzky
STR_3446 :Zrušit oblast obchůzky
# New strings, cleaner
STR_5120 :Finance
STR_5121 :Výzkum
STR_5122 :Výběr atrakcí podle typu (jako v RCT1)
STR_5123 :Obnovit atrakce
STR_5124 :<removed string - do not use>
STR_5125 :Vše lze zbourat
STR_5126 :Náhodná hudba
STR_5127 :{SMALLFONT}{BLACK}Měnit vzhled země namísto změny výšky terénu
STR_5128 :Velikost výběru
STR_5129 :Zadejte velikost výběru mezi {COMMA16} a {COMMA16}
STR_5130 :Velikost mapy
STR_5131 :Zadejte velikost mapy mezi {COMMA16} a {COMMA16}
STR_5132 :Opravit všechny atrakce
STR_5133 :{SMALLFONT}{BLACK}Změnit menší oblast pozemkových práv
STR_5134 :{SMALLFONT}{BLACK}Změnit větší oblast pozemkových práv
STR_5135 :{SMALLFONT}{BLACK}Koupit pozemková a konstrukční práva
STR_5136 :Pozemková práva
STR_5137 :Povolit rychlost výtahů drah až do {VELOCITY}
STR_5138 :{SMALLFONT}{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}
STR_5139 :{WHITE}{STRINGID}
STR_5140 :Vypnout poruchy brzd
STR_5141 :Vypnout rozbíjení atrakcí
STR_5142 :Normální rychlost
STR_5143 :Vyšší rychlost
STR_5144 :Vysoká rychlost
STR_5145 :Turbo rychlost
STR_5146 :Hyper rychlost
STR_5147 :Cheaty
STR_5148 :{SMALLFONT}{BLACK}Změnit rychlost hry
STR_5149 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit možnosti cheatů
STR_5150 :Zapnout debug nástroje
STR_5151 :
STR_5152 :,
STR_5153 :Upravit motivy...
STR_5154 :Hardwarové zobrazování
STR_5155 :Povolit testování nedostavěných atrakcí
STR_5156 :{SMALLFONT}{BLACK}Povolí testování většiny typů atrakcí, i přesto, že atrakce není dostavěna. Netýká se módu sekcí
STR_5157 :Odemknout všechny ceny
STR_5158 :Odejít do menu
STR_5159 :Vypnout OpenRCT2
STR_5160 :{POP16}{MONTH} {PUSH16}{PUSH16}{STRINGID}, Rok {POP16}{COMMA16}
STR_5161 :Formát data:
STR_5162 :Den/Měsíc/Rok
STR_5163 :Měsíc/Den/Rok
STR_5164 :Název Twitch kanálu
STR_5165 :Pojmenovávat návštěvníky podle Twitch followerů
STR_5166 :{SMALLFONT}{BLACK}Pojmenovávat návštěvníky podle{NEWLINE}followerů Twitch kanálu
STR_5167 :Sledovat návštěvníky-followery
STR_5168 :{SMALLFONT}{BLACK}Zapnout sledování návštěvníků{NEWLINE}pojmenovaných po Twitch followerech
STR_5169 :Pojmenovávat návštěvníky podle lidí v Twitch chatu
STR_5170 :{SMALLFONT}{BLACK}Pojmenovávat návštěvníky podle{NEWLINE}lidí v Twitch chatu
STR_5171 :<removed string - do not use>
STR_5172 :{SMALLFONT}{BLACK}Zapnout sledování návštěvníků{NEWLINE}pojmenovaných po lidech v Twitch chatu
STR_5173 :Použít Twitch chat jako zprávy
STR_5174 :{SMALLFONT}{BLACK}Bude používat zprávy z Twitch{NEWLINE}chatu, začínající !news pro herní notifikace
STR_5175 :Zadejte název vašeho Twitch kanálu
STR_5176 :Povolit Twitch integraci
STR_5177 :Režim zobrazení:
STR_5178 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit cheaty financí
STR_5179 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit cheaty návštěvníků
STR_5180 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit cheaty parku
STR_5181 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit cheaty atrakcí
STR_5182 :{INT32}
STR_5183 :Základní výška
STR_5184 :Zadejte základní výšku v rozmezí od {COMMA16} do {COMMA16}
STR_5185 :Úroveň vody
STR_5186 :Zadejte úroveň vody v rozmezí od {COMMA16} do {COMMA16}
STR_5187 :Finance
STR_5188 :Nová reklamní kampaň
STR_5189 :Výzkum
STR_5190 :Mapa
STR_5191 :Pohled
STR_5192 :Poslední novinky
STR_5193 :Pozemky
STR_5194 :Voda
STR_5195 :Vyčistit scénář
STR_5196 :Pozemková práva
STR_5197 :Kulisy
STR_5198 :Cesty
STR_5199 :Stavba atrakcí
STR_5200 :Umístění návrhu trati
STR_5201 :Nová atrakce
STR_5202 :Výběr návrhu trati
STR_5203 :Atrakce
STR_5204 :Seznam atrakcí
STR_5205 :Návštěvník
STR_5206 :Seznam návštěvníků
STR_5207 :Personál
STR_5208 :Seznam personálu
STR_5209 :Banner
STR_5210 :Výběr objektu
STR_5211 :Seznam vynálezů
STR_5212 :Nastavení scénáře
STR_5213 :Nastavení cílů
STR_5214 :Vytváření mapy
STR_5215 :Správce návrhů tratí
STR_5216 :Správce seznamu návrhů tratí
STR_5217 :Cheaty
STR_5218 :Motivy
STR_5219 :Nastavení
STR_5220 :Klávesové zkratky
STR_5221 :Změnit klávesové zkratky
STR_5222 :Načíst/uložit
STR_5223 :Výzva k uložení
STR_5224 :Výzva k odstranění atrakce
STR_5225 :Výzva k vyhazovu personálu
STR_5226 :Výzva k odstranění trati
STR_5227 :Výzva k přepisu uložené hry
STR_5228 :{SMALLFONT}{BLACK}Hlavní UI
STR_5229 :{SMALLFONT}{BLACK}Park
STR_5230 :{SMALLFONT}{BLACK}Nástroje
STR_5231 :{SMALLFONT}{BLACK}Atrakce a návštěvníci
STR_5232 :{SMALLFONT}{BLACK}Editory
STR_5233 :{SMALLFONT}{BLACK}Ostatní
STR_5234 :{SMALLFONT}{BLACK}Výzvy
STR_5235 :{SMALLFONT}{BLACK}Nastavení
STR_5236 :Okno:
STR_5237 :Paleta:
STR_5238 :Aktuální motiv:
STR_5239 :Duplikovat
STR_5240 :Zadejte jméno pro tento motiv
STR_5241 :Tento motiv nelze změnit
STR_5242 :Jméno motivu již existuje
STR_5243 :Použity neplatné znaky
STR_5244 :Motivy
STR_5245 :Vrchní nástrojová lišta
STR_5246 :Dolní nástrojová lišta
STR_5247 :Dolní nástrojová lišta editoru tratě
STR_5248 :Dolní nástrojová lišta editoru scénářů
STR_5249 :Tlačítka titulního menu
STR_5250 :Tlačítko titulního menu pro odchod
STR_5251 :Tlačítko titulního menu pro nastavení
STR_5252 :Tlačítko titulního menu pro výběr scénáře
STR_5253 :Informace o zábavním parku
STR_5254 :Vytvořit
STR_5255 :{SMALLFONT}{BLACK}Vytvořit novou herní sekvenci
STR_5256 :Vytvořit nový motiv
STR_5257 :{SMALLFONT}{BLACK}Vytvořit nový motiv na základě současného
STR_5258 :{SMALLFONT}{BLACK}Odstranit současný motiv
STR_5259 :{SMALLFONT}{BLACK}Přejmenovat současný motiv
STR_5260 :Snímek celého parku
STR_5261 :Filtr
STR_5262 :Wacky Worlds
STR_5263 :Time Twister
STR_5264 :Vlastní
STR_5265 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte viditelné zdroje obsahu
STR_5266 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazení
STR_5267 :{SMALLFONT}{BLACK}Lokalizace
STR_5268 :{SMALLFONT}{BLACK}Zvuk
STR_5269 :{SMALLFONT}{BLACK}Ovládání
STR_5270 :{SMALLFONT}{BLACK}Ostatní
STR_5271 :{SMALLFONT}{BLACK}Twitch
STR_5272 :{SMALLFONT}{BLACK}Drobné kulisy
STR_5273 :{SMALLFONT}{BLACK}Velké kulisy
STR_5274 :{SMALLFONT}{BLACK}Cesty
STR_5275 :Hledat objekty
STR_5276 :Zadejte jméno objektu, který hledáte
STR_5277 :Vyčistit
STR_5278 :Sandbox mód
STR_5279 :Sandbox mód vypnutý
STR_5280 :{SMALLFONT}{BLACK}Povolit pomocí okna s mapou úpravy nastavení práv pozemků dalších možností, která jsou jinak možná jen v editoru scénáře
STR_5281 :{SMALLFONT}{BLACK}Funkce
STR_5282 :RCT1 světla atrakcí otevřeno/zavřeno
STR_5283 :RCT1 světla parku otevřeno/zavřeno
STR_5284 :RCT1 výber fontu scénáře
STR_5285 :VÝBUCH!!!
STR_5286 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyhodit několik návštěvníků do povětří
STR_5287 :Atrakce už má poruchu
STR_5288 :Atrakce je zavřená
STR_5289 :Tato atrakce nemůže mít poruchy
STR_5290 :Opravit atrakci
STR_5291 :Nelze vynutit poruchu atrakce
STR_5292 :{SMALLFONT}{BLACK}Vynutit poruchu atrakce
STR_5293 :{SMALLFONT}{BLACK}Zavřít atrakci
STR_5294 :{SMALLFONT}{BLACK}Otestovat atrakci
STR_5295 :{SMALLFONT}{BLACK}Otevřít atrakci
STR_5296 :{SMALLFONT}{BLACK}Zavřít zábavní park
STR_5297 :{SMALLFONT}{BLACK}Otevřít zábavní park
STR_5298 :{RED}{STRINGID}
STR_5299 :{LIGHTPINK}{STRINGID}
STR_5300 :{SMALLFONT}{BLACK}Propustit zaměstnance
STR_5301 :{MEDIUMFONT}{BLACK}Vyrovnání dluhů
STR_5302 :Vyrovnat dluh
STR_5303 :Povolit stavění, když je hra pozastavená
STR_5304 :Úvodní herní sekvence:
STR_5305 :RollerCoaster Tycoon 1
STR_5306 :RollerCoaster Tycoon 1 (AA)
STR_5307 :RollerCoaster Tycoon 1 (AA + LL)
STR_5308 :RollerCoaster Tycoon 2
STR_5309 :OpenRCT2
STR_5310 :Náhoda
STR_5311 :{SMALLFONT}{BLACK}Debug nástroje
STR_5312 :Zobrazit konzoli
STR_5313 :Zobrazit průzkumníka dlaždic
STR_5314 :Průzkumník dlaždic
STR_5315 :Tráva
STR_5316 :Písek
STR_5317 :Hlína
STR_5318 :Kámen
STR_5319 :Marťan
STR_5320 :Šachovnice
STR_5321 :Drny
STR_5322 :Led
STR_5323 :Mřížka (červená)
STR_5324 :Mřížka (žlutá)
STR_5325 :Mřížka (modrá)
STR_5326 :Mřížka (zelená)
STR_5327 :Písek (tmavý)
STR_5328 :Písek (světlý)
STR_5329 :Šachovnice (obrácená)
STR_5330 :Podzemní pohled
STR_5331 :Kámen
STR_5332 :Dřevo (červené)
STR_5333 :Dřevo (černé)
STR_5334 :Led
STR_5335 :Vstup na atrakci
STR_5336 :Východ z atrakce
STR_5337 :Vstup do zábavního parku
STR_5338 :Typ prvku
STR_5339 :Výška povrchu
STR_5340 :Výška objektu
STR_5341 :<removed string - do not use>
STR_5342 :<removed string - do not use>
STR_5343 :Automaticky umisťovat personál
STR_5344 :Seznam změn
STR_5345 :Cheaty financí
STR_5346 :Cheaty návštěvníků
STR_5347 :Cheaty parku
STR_5348 :Cheaty atrakcí
STR_5349 :{SMALLFONT}{BLACK}Všechny atrakce
STR_5350 :Max
STR_5351 :Min
STR_5352 :{BLACK}Nadšení:
STR_5353 :{BLACK}Energie:
STR_5354 :{BLACK}Hlad:
STR_5355 :{BLACK}Žízeň:
STR_5356 :{BLACK}Nevolnost:
STR_5357 :{BLACK}Tolerance nevolnosti:
STR_5358 :{BLACK}Toaleta:
STR_5359 :Vyhnat návštěvníky
STR_5360 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyžene všechny návštěvníky z mapy
STR_5361 :Rozdat všem návštěvníkům:
STR_5362 :{BLACK}Nastav preferovanou intenzitu návštěvníků na:
STR_5363 :Více než 1
STR_5364 :Méně než 15
STR_5365 :{BLACK}Rychlost personálu:
STR_5366 :Normální
STR_5367 :Vysoká
STR_5368 :Vymazat havárii
STR_5369 :Parametry parku...
STR_5370 :{SMALLFONT}{BLACK}Klikněte na toto tlačítko pro {NEWLINE}úpravy parametrů jako omezení parku,{NEWLINE} generování návštěvníků a peněz.
STR_5371 :Výběr objektů
STR_5372 :Obrátit směr posouvání pohledu pravým tlačítkem
STR_5373 :Název {STRINGID}
STR_5374 :Datum {STRINGID}
STR_5375 :{UP}
STR_5376 :{DOWN}
STR_5377 :{SMALLFONT}{BLACK}Uložené hry
STR_5378 :{SMALLFONT}{BLACK}Skripty
STR_5379 :{SMALLFONT}{BLACK}Přeskočit na následující příkaz "Čekat"
STR_5380 :{SMALLFONT}{BLACK}Spustit herní sekvenci
STR_5381 :{SMALLFONT}{BLACK}Zastavit herní sekvenci
STR_5382 :{SMALLFONT}{BLACK}Restartovat herní sekvenci
STR_5383 :{SMALLFONT}{BLACK}Vytvořit stejnou novou herní sekvenci
STR_5384 :{SMALLFONT}{BLACK}Odebrat herní sekvenci
STR_5385 :{SMALLFONT}{BLACK}Přejmenovat herní sekvenci
STR_5386 :{SMALLFONT}{BLACK}Vložit nový příkaz
STR_5387 :{SMALLFONT}{BLACK}Upravit vybraný příkaz
STR_5388 :{SMALLFONT}{BLACK}Odebrat vybraný příkaz
STR_5389 :{SMALLFONT}{BLACK}Přeskočit na následující příkaz v sekvenci
STR_5390 :{SMALLFONT}{BLACK}Přesunout příkaz níže
STR_5391 :{SMALLFONT}{BLACK}Přesunout příkaz výše
STR_5392 :{SMALLFONT}{BLACK}Přidat uloženou hru do sekvence
STR_5393 :{SMALLFONT}{BLACK}Odebrat uloženou hru ze sekvence
STR_5394 :{SMALLFONT}{BLACK}Přejmenovat uloženou hru
STR_5395 :{SMALLFONT}{BLACK}Načíst vybranou uloženou hru
STR_5396 :{SMALLFONT}{BLACK}Znovu načíst herní sekvenci, pokud byla upravována mimo hru
STR_5397 :Může být použito pouze na titulní obrazovce
STR_5398 :Nelze upravovat herní sekvenci, když právě hraje
STR_5399 :Stiskněte tlačítko "stop" pro pokračování v úpravách
STR_5400 :Tuto herní sekvenci nelze měnit
STR_5401 :Vytvořit novou herní sekvenci
STR_5402 :Nepodařilo se načíst herní sekvenci
STR_5403 :Patrně chybí příkaz Načti, Čekej, nebo je uložená hra neplatná
STR_5404 :Název již existuje
STR_5405 :Zadejte název pro uloženou hru
STR_5406 :Zadejte název herní sekvence
STR_5407 :Přidat
STR_5408 :Odebrat
STR_5409 :Vložit
STR_5410 :Upravit
STR_5411 :Znovu načíst
STR_5412 :Přeskočit na
STR_5413 :Načíst
STR_5414 :Načíst{MOVE_X}{87}Six Flags Magic Mountain.SC6
STR_5415 :Načíst{MOVE_X}{87}{STRING}
STR_5416 :Načíst{MOVE_X}{87}Nebyla vybrána uložená hra
STR_5417 :Umístění
STR_5418 :Umístění{MOVE_X}{87}{COMMA16} {COMMA16}
STR_5419 :Otočit
STR_5420 :Otočit{MOVE_X}{87}{COMMA16}
STR_5421 :Přiblížit
STR_5422 :Přiblížit{MOVE_X}{87}{COMMA16}
STR_5423 :Čekat
STR_5424 :Čekat{MOVE_X}{87}{UINT16}
STR_5425 :Restart
STR_5426 :Konec
STR_5427 :Souřadnice:
STR_5428 :Počet otočení proti směru hod.ruč.:
STR_5429 :Úroveň přiblížení:
STR_5430 :Délka čekání (v milisekundách):
STR_5431 :Uložená hra k načtení:
STR_5432 :Příkaz:
STR_5433 :Herní sekvence
STR_5434 :Editor příkazů
STR_5435 :Přejmenovat uloženou hru
STR_5436 :Upravit herní sekvence...
STR_5437 :Nevybrána žádná uložená hra
STR_5438 :Nelze vytvářet změny, když je otevřený editor příkazů
STR_5439 :Příkaz "Čekat" alespoň 4 vteřiny je vyžadován společně s příkazem "Restart"
STR_5440 :Minimalizovat celoobrazovkový režim při přepnutí ze hry
STR_5441 :{SMALLFONT}{BLACK}Identifikovat atrakce podle typu,{NEWLINE}aby šly měnit vozy (RCT1 chování)
STR_5442 :Hodnocení parku:
STR_5443 :Rychlost{MOVE_X}{87}{STRINGID}
STR_5444 :Rychlost:
STR_5445 :Rychlost
STR_5446 :Získat
STR_5447 :Typ {STRINGID}
STR_5448 :Atrakce/vůz {STRINGID}
STR_5449 :Snížit rychlost hry
STR_5450 :Zvýšit rychlost hry
STR_5451 :Otevřít cheaty
STR_5452 :Skrýt/zobrazit lištu s nástroji
STR_5453 :Vybrat jinou atrakci
STR_5454 :Neomezovat FPS
STR_5455 :Zapnout sandbox mód
STR_5456 :Vypnout kontroly křížení
STR_5457 :Vypnout limity podpěr
STR_5458 :Otočit po směru hod. ruč.
STR_5459 :Otočit proti směru hod. ruč.
STR_5460 :Otočit pohled proti směru hod. ruč.
STR_5461 :Nastavit parametry návštěvníka
STR_5462 :{CURRENCY}
STR_5463 :Cíl: Příjemná zábava!
STR_5464 :Obecné
STR_5465 :Klima
STR_5466 :Personál
STR_5467 :ALT +
STR_5468 :Poslední zprávy
STR_5469 :Posunou mapu nahoru
STR_5470 :Posunou mapu vlevo
STR_5471 :Posunou mapu dolů
STR_5472 :Posunou mapu vpravo
STR_5473 :Cyklus dne a noci
STR_5474 :Zobrazit text na bannerech v kapitálkách
STR_5475 :{COMMA16} týdnů
STR_5476 :Hardware
STR_5477 :Vykreslování mapy
STR_5478 :Ovládání
STR_5479 :Panel nástrojů
STR_5480 :Zobrazit tlačítka pro:
STR_5481 :Motivy
STR_5482 :{WINDOW_COLOUR_2}Doba od poslední inspekce: {BLACK}1 minuta
STR_5483 :{BLACK}(zbývá {COMMA16} týdnů)
STR_5484 :{BLACK}(zbývá {COMMA16} týden)
STR_5485 :{SMALLFONT}{STRING}
STR_5486 :{BLACK}{COMMA16}
STR_5487 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit poslední zprávy
STR_5488 :Bez vstupu (pouze pro OpenRCT2!)
STR_5489 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit pouze sledované návštěvníky
STR_5490 :Vypnout zvuk při přepnutí ze hry
STR_5491 :Seznam vynálezů
STR_5492 :Nastavení scénáře
STR_5493 :Poslat zprávu
STR_5494 :<removed string - do not use>
STR_5495 :Seznam hráčů
STR_5496 :Hráč:
STR_5497 :Ping:
STR_5498 :Seznam serverů
STR_5499 :Jméno hráče:
STR_5500 :Přidat server
STR_5501 :Spustit server
STR_5502 :Hra více hráčů
STR_5503 :Zadejte hostname, nebo IP adresu:
STR_5504 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit stav hry více hráčů
STR_5505 :Nelze se připojit k serveru.
STR_5506 :Návštěvníci ignorují intenzitu atrakcí
STR_5507 :<removed string - do not use>
STR_5508 :Povolit nahrávání souborů s chybným kontrolním součtem
STR_5509 :{SMALLFONT}{BLACK}Povolit nahrávání scénářů s neplatným{NEWLINE}kontrolním součtem - například{NEWLINE}scénáře demoverze, nebo{NEWLINE}poškozené uložené hry.
STR_5510 :Výchozí zvukové zařízení
STR_5511 :(UNKNOWN)
STR_5512 :Uložit hru jako
STR_5513 :(Rychle) uložit hru
STR_5514 :Vypnout vandalismus
STR_5515 :{SMALLFONT}{BLACK}Zastaví vandalismus naštvaných návštěvníků
STR_5516 :{SMALLFONT}{BLACK}Černá
STR_5517 :{SMALLFONT}{BLACK}Šedá
STR_5518 :{SMALLFONT}{BLACK}Bílá
STR_5519 :{SMALLFONT}{BLACK}Tmavě fialová
STR_5520 :{SMALLFONT}{BLACK}Světle fialová
STR_5521 :{SMALLFONT}{BLACK}Jasně fialová
STR_5522 :{SMALLFONT}{BLACK}Tmavě modrá
STR_5523 :{SMALLFONT}{BLACK}Světle modrá
STR_5524 :{SMALLFONT}{BLACK}Ledové modrá
STR_5525 :{SMALLFONT}{BLACK}Temná voda
STR_5526 :{SMALLFONT}{BLACK}Světlá voda
STR_5527 :{SMALLFONT}{BLACK}Sytě zelená
STR_5528 :{SMALLFONT}{BLACK}Tmavě zelená
STR_5529 :{SMALLFONT}{BLACK}Brčálově zelená
STR_5530 :{SMALLFONT}{BLACK}Jasně zelená
STR_5531 :{SMALLFONT}{BLACK}Olivově zelená
STR_5532 :{SMALLFONT}{BLACK}Tmavá olivová zelená
STR_5533 :{SMALLFONT}{BLACK}Jasně žlutá
STR_5534 :{SMALLFONT}{BLACK}Žlutá
STR_5535 :{SMALLFONT}{BLACK}Temně žlutá
STR_5536 :{SMALLFONT}{BLACK}Světle oranžová
STR_5537 :{SMALLFONT}{BLACK}Temně oranžová
STR_5538 :{SMALLFONT}{BLACK}Světle hnědá
STR_5539 :{SMALLFONT}{BLACK}Sytě hnědá
STR_5540 :{SMALLFONT}{BLACK}Temně hnědá
STR_5541 :{SMALLFONT}{BLACK}Lososová
STR_5542 :{SMALLFONT}{BLACK}Bordeaux
STR_5543 :{SMALLFONT}{BLACK}Sytě červená
STR_5544 :{SMALLFONT}{BLACK}Jasně červená
STR_5545 :{SMALLFONT}{BLACK}Temně růžová
STR_5546 :{SMALLFONT}{BLACK}Jasně růžová
STR_5547 :{SMALLFONT}{BLACK}Světle
STR_5548 :Zobrazit všechny módy provozu
STR_5549 :Rok/Měsíc/Den
STR_5550 :{POP16}{POP16}Rok {COMMA16}, {PUSH16}{PUSH16}{MONTH} {PUSH16}{PUSH16}{STRINGID}
STR_5551 :Rok/Den/Měsíc
STR_5552 :{POP16}{POP16}Rok {COMMA16}, {PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{STRINGID} {MONTH}
STR_5553 :Pozastavit hru při otevření Steamu
STR_5554 :{SMALLFONT}{BLACK}Zapnout nástroj pro kopce
STR_5555 :Zobrazovat vozidla i jiných typů atrakcí
STR_5556 :Vyhodit hráče
STR_5557 :Zůstat připojen při desynchronizaci (Hra více hráčů)
STR_5558 :Změna tohoto nastavení vyžaduje restart
STR_5559 :10 minutové inspekce
STR_5560 :{SMALLFONT}{BLACK}Nastaví interval inspekcí 'Každých 10 minut' pro všechny atrakce
STR_5561 :Nahrání souborů jazyka selhalo
STR_5562 :POZOR!
STR_5563 :Tato funkce není stabilní, postupujte opatrně.
STR_5564 :Vložit neplatný prvek
STR_5565 :{SMALLFONT}{BLACK}Vloží neplatný prvek mapy na vrchol dlaždice, a tím zakryje všechny ostatní prvky
STR_5566 :Heslo:
STR_5567 :Propagovat
STR_5568 :Vyžadovat heslo
STR_5569 :Tento server vyžaduje heslo
STR_5570 :Hledat servery
STR_5571 :Připojit se ke hře
STR_5572 :Přidat k oblíbeným
STR_5573 :Odstranit z oblíbených
STR_5574 :Jméno serveru:
STR_5575 :Hráčů maximálně:
STR_5576 :Port:
STR_5577 :Jihokorejský won (W)
STR_5578 :Ruský rubl (R)
STR_5579 :Koeficient velikosti okna:
STR_5580 :Česká koruna (Kč)
STR_5581 :Zobrazit FPS
STR_5582 :Zachytávat kurzor myši v okně
STR_5583 :{COMMA1DP16}ms{POWERNEGATIVEONE}
STR_5584 :SI
STR_5585 :{SMALLFONT}{BLACK}Odemkne limity atrakcí, například {VELOCITY} stoupání
STR_5586 :Automaticky otevírat obchody a stánky
STR_5587 :{SMALLFONT}{BLACK}Nově postavené stánky a obchody budou automaticky otevírány
STR_5588 :{SMALLFONT}{BLACK}Hrát s jinými hráči
STR_5589 :Nastavení upozornění
STR_5590 :Ocenění zábavního parku
STR_5591 :Reklamní kampaň skončila
STR_5592 :Varování zábavního parku
STR_5593 :Varování hodnocení parku
STR_5594 :Atrakce se rozbila
STR_5595 :Atrakce havarovala
STR_5596 :Varování atrakcí
STR_5597 :Vyzkoumané atrakce / kulisy
STR_5598 :Varování návštěvníků
STR_5599 :Návštěvník se ztratil
STR_5600 :Návštěvník opustil zábavní park
STR_5601 :Návštěvník čeká ve frontě na atrakci
STR_5602 :Návštěvník je na atrakci
STR_5603 :Návštěvník opustil atrakci
STR_5604 :Návštěvník si zakoupil položku
STR_5605 :Návštěvník použil zařízení
STR_5606 :Návštěvník zemřel
STR_5607 :{SMALLFONT}{BLACK}Vynuceně odebrat vybraný prvek mapy.
STR_5608 :BH
STR_5609 :CH
STR_5610 :{SMALLFONT}{BLACK}Odebere vybraný prvek mapy. Odebrání je vynucené, nestojí/nevrací tedy hotovost. Používejte opatrně.
STR_5611 :G
STR_5612 :{SMALLFONT}{BLACK}Vlajka pro ghost-element
STR_5613 :B
STR_5614 :{SMALLFONT}{BLACK}Vlajka pro rozbitý prvek
STR_5615 :L
STR_5616 :{SMALLFONT}{BLACK}Vlajka pro poslední element dlaždice
STR_5617 :{SMALLFONT}{BLACK}Posunout vybraný prvek nahoru
STR_5618 :{SMALLFONT}{BLACK}Posunout vybraný prvek dolů
STR_5619 :RollerCoaster Tycoon
STR_5620 :Added Attractions
STR_5621 :Loopy Landscapes
STR_5622 :RollerCoaster Tycoon 2
STR_5623 :Wacky Worlds
STR_5624 :Time Twister
STR_5625 :{OPENQUOTES}Reálné{ENDQUOTES} parky
STR_5626 :Ostatní parky
STR_5627 :Seskupit scénáře podle:
STR_5628 :Původní hry
STR_5629 :Obtížnosti
STR_5630 :Zapnout progresivní odemykání scénářů
STR_5631 :Originální DLC parky
STR_5632 :Postav si vlastní...
STR_5633 :CMD +
STR_5634 :OPTION +
STR_5635 :{WINDOW_COLOUR_2}Utracená hotovost: {BLACK}{CURRENCY2DP}
STR_5636 :{WINDOW_COLOUR_2}Spuštěné příkazy: {BLACK}{COMMA16}
STR_5637 :Toto nelze provést...
STR_5638 :Přístup zamítnut
STR_5639 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit seznam hráčů
STR_5640 :{SMALLFONT}{BLACK}Spravovat skupiny
STR_5641 :Výchozí skupina:
STR_5642 :Skupina:
STR_5643 :Přidat skupinu
STR_5644 :Odebrat skupinu
STR_5645 :Chat
STR_5646 :Terénní úpravy
STR_5647 :Pozastavení hry
STR_5648 :Nastavit úroveň vody
STR_5649 :Vytvořit atrakci
STR_5650 :Odstranit atrakci
STR_5651 :Postavit atrakci
STR_5652 :Vlastnosti atrakce
STR_5653 :Kulisa
STR_5654 :Cesta
STR_5655 :Návštěvník
STR_5656 :Zaměstnanec
STR_5657 :Vlastnosti parku
STR_5658 :Financování parku
STR_5659 :Vyhodit hráče
STR_5660 :Upravit skupiny
STR_5661 :Nastavit skupinu hráče
STR_5662 :N/A
STR_5663 :Vyčistit krajinu
STR_5664 :Cheaty
STR_5665 :Přepínat skupinové stavění kulis
STR_5666 :Přihlášení bez hesla
STR_5701 :{WINDOW_COLOUR_2}Poslední akce: {BLACK}{STRINGID}
STR_5702 :{SMALLFONT}{BLACK}Najít hráčovu poslední akci
STR_5703 :Nelze vyhodit zakladatele hry
STR_5704 :Poslední akce:
STR_5705 :Nelze nastavit tuto skupinu
STR_5706 :Nelze odebrat skupinu, ke které hráč patří
STR_5707 :Tato skupina nemůže být upravena
STR_5708 :Nelze odebrat skupinu, ke které patří zakladatel hry
STR_5709 :Přejmenovat skupinu
STR_5710 :Název skupiny
STR_5711 :Zadejte nový název skupiny:
STR_5712 :Nelze upravit oprávnění, které nemáte
STR_5713 :Vyhodit hráče
STR_5714 :Zobrazit nastavení
STR_5715 :Nová hra
STR_5716 :Není povoleno ve hře více hráčů
# For identifying client network version in server list window
STR_5717 :Verze síťové hry: {STRING}
STR_5718 :{SMALLFONT}{BLACK}Verze síťové hry: {STRING}
STR_5719 :Slunečno
STR_5720 :Polojasno
STR_5721 :Zataženo
STR_5722 :Přeháňky
STR_5723 :Déšť
STR_5724 :Bouřka
STR_5725 :{BLACK}Vynutit počasí:
STR_5726 :{SMALLFONT}{BLACK}Nastaví momentální počasí v parku
STR_5727 :Metoda škálování:
STR_5728 :Vyžaduje hardwarové zobrazování
STR_5729 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyžaduje hardwarové zobrazování
STR_5730 :<removed string - do not use>
STR_5731 :Lineární
STR_5732 :<removed string - do not use>
STR_5733 :<removed string - do not use>
STR_5734 :{SMALLFONT}{BLACK}Vykreslování
STR_5735 :Stav připojení
STR_5736 :Hráč
STR_5737 :Zavřeno, {COMMA16} návštěvník zůstal na atrakci
STR_5738 :Zavřeno, {COMMA16} návštěvníků zůstalo na atrakci
STR_5739 :{WINDOW_COLOUR_2}Návštěvníci na atrakci: {BLACK}{COMMA16}
STR_5740 :Nekonečné marketingové kampaně
STR_5741 :{SMALLFONT}{BLACK}Reklamní marketingové kampaně nikdy neskončí
STR_5742 :Autentizace ...
STR_5743 :Připojování ...
STR_5744 :Hledání adresy serveru ...
STR_5745 :Detekována desynchronizace se serverem
STR_5746 :Odpojeno
STR_5747 :Odpojeno: {STRING}
STR_5748 :Vyhozen
STR_5749 :Vypadněte z tohoto serveru!
STR_5750 :Spojení ukončeno
STR_5751 :Žádná data
STR_5752 :{OUTLINE}Hráč {RED}{STRING} se odpojil
STR_5753 :{OUTLINE}Hráč {RED}{STRING} se odpojil ({STRING})
STR_5754 :Neplatné jméno hráče
STR_5755 :Nesprávná verze hry (Server používá {STRING})
STR_5756 :Špatné heslo
STR_5757 :Server je plný
STR_5758 :{OUTLINE}{GREEN}Hráč {STRING} se připojil do hry
STR_5759 :Stahování mapy ... ({INT32} / {INT32}) KiB
STR_5760 :Hongkongský dolar (HK$)
STR_5761 :Tchajwanský dolar (NT$)
STR_5762 :Čínský jüan (CN{YEN})
STR_5763 :Všechny soubory
STR_5764 :Neplatný typ atrakce
STR_5765 :Nelze upravovat atrakce neplatného typu
STR_5766 :<available string id>
STR_5767 :Příjem
STR_5768 :Celkem zákazníků
STR_5769 :Celkový zisk
STR_5770 :Zákazníků za hodinu
STR_5771 :Cena údržby
STR_5772 :Stáří
STR_5773 :Celkem zákazníků: {COMMA32}
STR_5774 :Celkový zisk: {CURRENCY2DP}
STR_5775 :Zákazníci: {COMMA32} za hodinu
STR_5776 :Postaveno: letos
STR_5777 :Postaveno: minulý rok
STR_5778 :Postaveno: před {COMMA16} lety
STR_5779 :Příjem: {CURRENCY2DP} za hodinu
STR_5780 :Cena údržby: {CURRENCY2DP} za hodinu
STR_5781 :Cena údržby: neznámá
STR_5782 :Úspěšně připojeno. Chatujte stisknutím klávesy '{STRING}'.
STR_5783 :{WINDOW_COLOUR_2}Neodemčený scénář
STR_5784 :{BLACK}Pro odemčení tohoto scénáře dokončete předcházející scénáře
STR_5785 :Nelze přejmenovat skupinu...
STR_5786 :Neplatný název skupiny.
STR_5787 :{COMMA32} hráčů online
STR_5788 :Výchozí interval inspekcí:
STR_5789 :Vypnout blesky během bouřky
STR_5790 :{SMALLFONT}{BLACK}Přepíná ceny ve stylu RCT1{NEWLINE}(např. cenu vstupu i atrakce)
STR_5791 :{SMALLFONT}{BLACK}Nastaví spolehlivost všech atrakcí na 100% a rok jejich postavení na "letos"
STR_5792 :{SMALLFONT}{BLACK}Opraví všechny rozbité atrakce
STR_5793 :{SMALLFONT}{BLACK}Vymaže historii havárií atrakce{NEWLINE}(návštěvníci si přestanou stěžovat na bezpečnost)
STR_5794 :{SMALLFONT}{BLACK}V některých scénářích není možné{NEWLINE}provádět úpravy předem postavených atrakcí.{NEWLINE}Tento cheat zruší toto omezení
STR_5795 :{SMALLFONT}{BLACK}Návštěvníci navštěvují všechny atrakce,{NEWLINE}i když mají velmi vysokou intenzitu
STR_5796 :{SMALLFONT}{BLACK}Vynutí otevření nebo zavření parku
STR_5797 :{SMALLFONT}{BLACK}Zakáže změny počasí{NEWLINE}(v parku bude odteď pořád stejně)
STR_5798 :{SMALLFONT}{BLACK}Povolí stavění, když je hra zapauzována
STR_5799 :{SMALLFONT}{BLACK}Zakáže havárie atrakcí způsobené poruchou brzd
STR_5800 :{SMALLFONT}{BLACK}Atrakce nebudou mít poruchy
STR_5801 :Zakázat odhazování odpadků
STR_5802 :{SMALLFONT}{BLACK}Návštěvníci nebudou odhazovat odpadky a zvracet
STR_5803 :{SMALLFONT}{BLACK}Otočit vybraný prvek mapy
STR_5804 :Vypnout zvuky
STR_5805 :{SMALLFONT}{BLACK}Pokud zaškrtnete, bude váš server zařazen do{NEWLINE}veřejného seznamu, aby ho mohl kdokoliv najít
STR_5806 :Přepnout zobrazení v okně
STR_5807 :{WINDOW_COLOUR_2}Počet atrakcí: {BLACK}{COMMA16}
STR_5808 :{WINDOW_COLOUR_2}Počet obchodů a stánků: {BLACK}{COMMA16}
STR_5809 :{WINDOW_COLOUR_2}Počet informačních kiosků a ostatních zařízení: {BLACK}{COMMA16}
STR_5810 :Zrušit limit počtu vozů
STR_5811 :{SMALLFONT}{BLACK}Pokud zaškrtnete, vlaky budou {NEWLINE}moci mít až 255 vagonů a atrakce až 31 vlaků
STR_5812 :Zobrazit okno Hry více hráčů
STR_5813 :{OPENQUOTES}{STRING}{ENDQUOTES}
STR_5814 :{WINDOW_COLOUR_1}{OPENQUOTES}{STRING}{ENDQUOTES}
#tooltips
STR_5815 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazovat počítadlo FPS ve hře
STR_5816 :{SMALLFONT}{BLACK}Nastaví poměr stran pro škálování{NEWLINE} velikosti herního okna.{NEWLINE}Nejužitečnější je tato volba při hře ve vysokém rozlišení.
STR_5817 :{SMALLFONT}{BLACK}Nastaví typ škálování UI prvků. Vyžaduje hardwarové vykreslování.{NEWLINE}Lineární škálování má hladký, ale rozmazaný obraz. Metoda vyhlazeného nejbližšího souseda má ostrý obraz, ale může způsobovat mírný výkonostní propad.
STR_5818 :<removed string - do not use>
STR_5819 :{SMALLFONT}{BLACK}[Vyžaduje hardwarové zobrazování]{NEWLINE}Pozastavit hru, pokud je {NEWLINE}zapnutý Steam in-game overlay
STR_5820 :{SMALLFONT}{BLACK}Minimalizovat hru, pokud je v{NEWLINE}režimu celé obrazovky a jiné okno se stane aktivním
STR_5821 :<removed string - do not use>
STR_5822 :{SMALLFONT}{BLACK}Zapnout cyklus dne a noci.{NEWLINE}Jeden cyklus trvá jeden herní měsíc
STR_5823 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit bannery kapitálkami (RCT1 chování)
STR_5824 :{SMALLFONT}{BLACK}Zakáže blesky během bouřek
STR_5825 :{SMALLFONT}{BLACK}Udržet kurzor v okně
STR_5826 :{SMALLFONT}{BLACK}Obrátit směr posouvání pohledu při držení pravého tlačítka myši
STR_5827 :{SMALLFONT}{BLACK}Nastaví paletu barev UI
STR_5828 :{SMALLFONT}{BLACK}Změní jednotky použité pro měření délky, rychlosti a dalších metrik
STR_5829 :{SMALLFONT}{BLACK}Změní herní měnu. Jedná se pouze o kosmetickou změnu, bez kurzovních omezení
STR_5830 :{SMALLFONT}{BLACK}Změní použitý jazyk hry
STR_5831 :{SMALLFONT}{BLACK}Změní jednotky teploty
STR_5832 :{SMALLFONT}{BLACK}Výškové jednotky zobrazit pouze číslem, bez jednotek uvedených v nastavení "Délka a rychlost"
STR_5833 :{SMALLFONT}{BLACK}Změní formát data
STR_5834 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte zvukové zařízení pro použití v OpenRCT2
STR_5835 :{SMALLFONT}{BLACK}Zakázat zvuky, pokud herní okno přestane být aktivní
STR_5836 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte hudbu, která bude hrát na úvodní obrazovce.{NEWLINE}Výběr RCT1 znělky vyžaduje zkopírování a přejmenování 'data/css17.dat' ze složky RCT1 jako 'data/css50.dat' do vaší RCT2 složky, nebo nastavení cesty k RCT1 v nastavení.
STR_5837 :{SMALLFONT}{BLACK}Vytvořit a spravovat vlastní barevné palety UI
STR_5838 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit samostatné tlačítko pro financí na nástrojové liště
STR_5839 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit samostatné tlačítko pro výzkum a vývoj na nástrojové liště
STR_5840 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit samostatné tlačítko pro cheaty na nástrojové liště
STR_5841 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit samostatné tlačítko pro poslední novinky na nástrojové liště
STR_5842 :{SMALLFONT}{BLACK}Roztřídit scénáře do záložek podle obtížnosti (RCT2 chování), nebo podle hry, ze které pocházejí (RCT1 chování)
STR_5843 :{SMALLFONT}{BLACK}Zapnout progresivní odemykání scénářů (RCT1 chování)
STR_5844 :{SMALLFONT}{BLACK}Zachovat připojení do hry více hráčů,{NEWLINE}i když dojde k desynchronizaci
STR_5845 :{SMALLFONT}{BLACK}Přidá tlačítko s vývojářskými nástroji na nástrojovou lištu.{NEWLINE}Povolí klávesovou zkratku pro vývojářskou konzoli
STR_5846 :{SMALLFONT}{BLACK}Nastavení frekvence automatického ukládání hry
STR_5847 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte ukázky parků na hlavní obrazovce. Ukázky parků z her RCT1/2 vyžadují importované scénáře
STR_5848 :{SMALLFONT}{BLACK}Vytvořit a spravovat vlastní ukázky parků pro hlavní obrazovku
STR_5849 :{SMALLFONT}{BLACK}Automaticky umisťovat{NEWLINE}nově najatý personál
STR_5850 :<removed string - do not use>
STR_5851 :{SMALLFONT}{BLACK}Nastaví výchozí interval inspekcí{NEWLINE}na nově postavených atrakcích
STR_5852 :{SMALLFONT}{BLACK}Nastaví název TwitchTV kanálu, který bude použit pro Twitch integraci
STR_5853 :{SMALLFONT}{BLACK}Povolit/zakázat zvukové efekty
STR_5854 :{SMALLFONT}{BLACK}Povolit/zakázat hudbu atrakcí
STR_5855 :{SMALLFONT}{BLACK}Nastavit režim celé obrazovky, hry v okně, nebo bezokrajového zobrazení
STR_5856 :{SMALLFONT}{BLACK}Nastavit rozlišení hry v režimu celé obrazovky
STR_5857 :{SMALLFONT}{BLACK}Herní nastavení
STR_5858 :{SMALLFONT}{BLACK}Použít GPU pro vykreslování místo CPU. Zvyšuje kompatibilitu se softwarem pro nahrávání obrazovky. Může lehce snížit výkonnost hry.
STR_5859 :{SMALLFONT}{BLACK}Zapnout generování mezilehlých snímků{NEWLINE}pro jemnější obraz. Hra dosahuje{NEWLINE} 40 FPS, když je tato možnost zakázaná.
STR_5860 :{SMALLFONT}{BLACK}Přepnout vykreslení původní/dekompilované dráhy
STR_5861 :Selhalo ověření klíče.
STR_5862 :Blokovat neznámé hráče.
STR_5863 :{SMALLFONT}{BLACK}Připojit se smí pouze hráči s ověřenými klíči.
STR_5864 :K tomuto serveru se mohou připojit jen ověření hráči.
STR_5865 :Archivovat historii chatu
STR_5866 :{SMALLFONT}{BLACK}Archivovat všechny zprávy chatu do souborů v domovském adresáři.
STR_5867 :{WINDOW_COLOUR_2}Jméno provozovatele: {BLACK}{STRING}
STR_5868 :{WINDOW_COLOUR_2}E-mail provozovatele: {BLACK}{STRING}
STR_5869 :{WINDOW_COLOUR_2}Web provozovatele: {BLACK}{STRING}
STR_5870 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazovat informace o serveru
STR_5871 :Nevadnoucí květiny.
STR_5872 :{SMALLFONT}{BLACK}Vypnout stárnutí a uvadání květin.
STR_5873 :Povolit řetězové výtahy na všech částech trati
STR_5874 :{SMALLFONT}{BLACK}Umožní použít řetězový výtah na jakékoliv části dráhy
STR_5875 :Vykreslovací engine:
STR_5876 :{SMALLFONT}{BLACK}Engine, který bude použit pro vykreslování hry.
STR_5877 :Software
STR_5878 :Software (hardwarové zobrazování)
STR_5879 :OpenGL (experimentální podpora)
STR_5880 :Pouze vybrané
STR_5881 :Pouze nevybrané
STR_5882 :Vlastní měna
STR_5883 :Nastavení vlastních měn
STR_5884 :{WINDOW_COLOUR_2}Kurz:
STR_5885 :{WINDOW_COLOUR_2}je ekvivalentní {COMMA32} GBP (£)
STR_5886 :{WINDOW_COLOUR_2}Značka měny:
STR_5887 :Předpona
STR_5888 :Přípona
STR_5889 :Značka vlastní měny
STR_5890 :Zadejte symbol měny
STR_5891 :Výchozí
STR_5892 :{SMALLFONT}{BLACK}Přejít do výchozí složky
STR_5893 :Kurz měny
STR_5894 :Zadejte kurz měny
STR_5895 :Uložit trať
STR_5896 :Nepodařilo se uložit trať!
STR_5897 :<removed string - do not use>
STR_5898 :{BLACK}Nelze načíst trať - soubor neexistuje,{newline}nebo je pravděpodobně poškozen!
STR_5899 :Přepnout okno debug vykreslování
STR_5900 :Použít původní vykreslovací kód
STR_5901 :Zobrazit výšky segmentů
STR_5902 :Vykreslit okraje (bounding box)
STR_5903 :Zobrazit okno debug vykreslování
STR_5904 :Vynulovat datum
STR_5905 :{SMALLFONT}{BLACK}Nástroj pro vygenerování mapy, který automaticky vytvoří charakteristickou krajinu
STR_5906 :Přiblížovat na pozici kurzoru
STR_5907 :{SMALLFONT}{BLACK}Přibližování bude centrovat na ukazatel myši, namísto centrování doprostřed obrazovky.
STR_5908 :Povolit libovolné změny typu atrakce
STR_5909 :{SMALLFONT}{BLACK}Povolí libovolné změny typu atrakce. Může způsobit pád aplikace.
STR_5910 :Použít
STR_5911 :Průhledné cesty
STR_5912 :Přěpnout průhledné cesty
STR_5913 :Chat
STR_5914 :Neznámá atrakce
STR_5915 :Hráč
STR_5916 :{COMMA16} hráč
STR_5917 :{COMMA16} hráči
STR_5918 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
STR_5919 :{COMMA16}
STR_5920 :Vykreslovat efekty počasí
STR_5921 :{SMALLFONT}{BLACK}Pokud zaškrtnete, budou během bouřek barvy ponurejší.
STR_5922 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{SMALLFONT}{BLACK}Max {STRINGID}
STR_5923 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{SMALLFONT}{BLACK}Max {COMMA16} {STRINGID} / vlak
STR_5924 :Detail povrchu
STR_5925 :Detail cesty
STR_5926 :Detail trati
STR_5927 :Detail kulis
STR_5928 :Detaily vstupu
STR_5929 :Detaily plotu
STR_5930 :Detaily velkých kulis
STR_5931 :Detaily banneru
STR_5932 :Detaily poškozených elementů
STR_5933 :Vlastnosti
STR_5934 :{WINDOW_COLOUR_2}Textura terénu: {BLACK}{STRINGID}
STR_5935 :{WINDOW_COLOUR_2}Hrana terénu: {BLACK}{STRINGID}
STR_5936 :{WINDOW_COLOUR_2}Pozemková práva: {BLACK}{STRINGID}
STR_5937 :Není vlastněno a není na prodej
STR_5938 :{WINDOW_COLOUR_2}Úroveň vody: {BLACK}{COMMA16}
STR_5939 :Odebrat plot parku
STR_5940 :Obnovit plot parku
STR_5941 :{WINDOW_COLOUR_2}Základní výška:
STR_5942 :{WINDOW_COLOUR_2}Jméno cesty: {BLACK}{STRINGID}
STR_5943 :{WINDOW_COLOUR_2}Dodatky: {BLACK}{STRINGID}
STR_5944 :{WINDOW_COLOUR_2}Dodatky: {BLACK}None
STR_5945 :{WINDOW_COLOUR_2}Připojené hrany:
STR_5946 :{WINDOW_COLOUR_2}Typ atrakce: {BLACK}{STRINGID}
STR_5947 :{WINDOW_COLOUR_2}ID atrakce: {BLACK}{COMMA16}
STR_5948 :{WINDOW_COLOUR_2}Název atrakce: {BLACK}{STRINGID}
STR_5949 :{WINDOW_COLOUR_2}Řetězový výtah
STR_5950 :{WINDOW_COLOUR_2}Aplikovat změny pro celou část traťi
STR_5951 :{WINDOW_COLOUR_2}ID části traťi: {BLACK}{COMMA16}
STR_5952 :{WINDOW_COLOUR_2}Číslo sekvence: {BLACK}{COMMA16}
STR_5953 :{SMALLFONT}{BLACK}Seřadit elementy mapy vybrané dlaždice podle jejich základní výšky
STR_5954 :{WINDOW_COLOUR_2}Stáří kulis: {BLACK}{COMMA16}
STR_5955 :{WINDOW_COLOUR_2}Kvadrant umístění: {BLACK}{STRINGID}
STR_5956 :Jihozápad
STR_5957 :Severozápad
STR_5958 :Severovýchod
STR_5959 :Jihovýchod
STR_5960 :{WINDOW_COLOUR_2}Kvadrant umístění:
STR_5961 :{WINDOW_COLOUR_2}Index vstupu: {BLACK}{COMMA16}
STR_5962 :{WINDOW_COLOUR_2}Detekce kolizí:
STR_5963 :{WINDOW_COLOUR_2}Zdvihnuté rohy:
STR_5964 :{WINDOW_COLOUR_2}Diagonální
STR_5965 :{WINDOW_COLOUR_2}Typ vstupu: {BLACK}{STRINGID}
STR_5966 :{WINDOW_COLOUR_2}Část vstupu do parku: {BLACK}{STRINGID}
STR_5967 :Prostředek
STR_5968 :Levý
STR_5969 :Pravý
STR_5970 :{WINDOW_COLOUR_2}ID vstupu: {BLACK}{COMMA16}
STR_5971 :{WINDOW_COLOUR_2}ID východu: {BLACK}{COMMA16}
STR_5972 :{WINDOW_COLOUR_2}ID atrakce: {BLACK}{COMMA16}
STR_5973 :Omezit dalším
STR_5974 :{SMALLFONT}{BLACK}Nastaví základní a celkovou výšku stejnou, jako je výška dalšího elementu na stejné dlaždici. To usnadní stavění na této dlaždici.
STR_5975 :Sklon:
STR_5976 :Rovina
STR_5977 :Pravá strana
STR_5978 :Levá strana
STR_5979 :{WINDOW_COLOUR_2}Typ plotu: {BLACK}{COMMA16}
STR_5980 :{WINDOW_COLOUR_2}Text banneru: {BLACK}{STRINGID}
STR_5981 :{WINDOW_COLOUR_2}To není banner
STR_5982 :{WINDOW_COLOUR_2}Typ velké kulisy: {BLACK}{COMMA16}
STR_5983 :{WINDOW_COLOUR_2}ID velké kulisy: {BLACK}{COMMA16}
STR_5984 :Zablokované cesty:
STR_5985 :Nová složka
STR_5986 :Napiště název nové složky
STR_5987 :Nepodařilo se vytvořit složku
STR_5988 :{SMALLFONT}{BLACK}Žádná další pozemková práva ke koupi
STR_5989 :{SMALLFONT}{BLACK}Žádná další stavební práva ke koupi
STR_5990 :{SMALLFONT}{BLACK}Žádná další pozemková ani stavební práva ke koupi
STR_5991 :Nelze vložit prvek...
STR_5992 :Dosažen limit prvků mapy
STR_5993 :{SMALLFONT}{BLACK}Kopírovat prvek
STR_5994 :{SMALLFONT}{BLACK}Vložit prvek
STR_5995 :Booster
STR_5996 :Rychlost boosteru
STR_5997 :Přidat/nastavit peníze
STR_5998 :Přidat peníze
STR_5999 :Nastavit peníze
STR_6000 :Zadejte novou hodnotu
STR_6001 :Zapnout efekty osvětlení (experimentalní)
STR_6002 :{SMALLFONT}{BLACK}Lampy a atrakce budou v noci svítit.{NEWLINE}Vyžaduje nastavení hardwarového vykreslování (GPU).
STR_6003 :Seříznuté zobrazení
STR_6004 :Seříznuté zobrazení
STR_6005 :Povolit seříznuté zobrazení
STR_6006 :{SMALLFONT}{BLACK}Seříznuté zobrazení vykresluje prvky mapy pouze do (včetně) dané výšky
STR_6007 :Výška řezu
STR_6008 :{SMALLFONT}{BLACK}Přepnout na hodnotu s/bez jednotek
STR_6009 :{SMALLFONT}{BLACK}Zvolit výšku řezu
STR_6010 :{COMMA2DP32}m
STR_6011 :{COMMA1DP16}ft
STR_6012 :{COMMA1DP16}
STR_6013 :{SMALLFONT}{BLACK}Návštěvníci platí pouze za vstup do parku a služby. Atrakce jsou zdrarma.
STR_6014 :{SMALLFONT}{BLACK}Návštěvníci platí pouze za služby a atrakce. Vstup do parku je zdarma.
STR_6015 :Nakloněný
STR_6016 :Upravit dlaždici
STR_6017 :Zpomalte prosím
STR_6018 :Stavba trati - zatáčka vlevo
STR_6019 :Stavba trati - zatáčka vpravo
STR_6020 :Stavba trati - použít výchozí díl
STR_6021 :Stavba trati - svah dolů
STR_6022 :Stavba trati - svah vzhůru
STR_6023 :Stavba trati - řetězový vlek
STR_6024 :Stavba trati - náklon vlevo
STR_6025 :Stavba trati - náklon vpravo
STR_6026 :Stavba trati - předchozí díl
STR_6027 :Stavba trati - následující díl
STR_6028 :Stavba trati - postavit aktivní část
STR_6029 :Stavba trati - odebrat aktivní část
STR_6030 :{SMALLFONT}{BLACK}Výběr kulis. Klikněte na jakoukoliv kulisu na mapě pro postavení její kopie.
STR_6031 :Popis serveru:
STR_6032 :Uvítací zpráva serveru:
STR_6033 :Cesta k RCT1 instalaci:
STR_6034 :{SMALLFONT}{BLACK}{STRING}
STR_6035 :Prosím vyberte složku s RCT1
STR_6036 :{SMALLFONT}{BLACK}Zrušit
STR_6037 :Prosím vyberte správnou složku s RCT1
STR_6038 :{SMALLFONT}{BLACK}Pokud máte nainstalovaný RCT1, použijte tuto volbu k nastavení cesty k RCT1 pro možnost nahrání scénářů, hudby a dalších.
STR_6039 :{SMALLFONT}{BLACK}Rychle odebrat atrakci
STR_6040 :Upravit nastavení scénáře
STR_6041 :{BLACK}Nemáte najmuté žádné mechaniky!
STR_6042 :Načíst výškovou mapu
STR_6043 :Vybrat výškovou mapu
STR_6044 :Vyhladit výškovou mapu
STR_6045 :Síla
STR_6046 :Normalizovat výškovou mapu
STR_6047 :Vyhladit dlaždice
STR_6048 :Chyba výškové mapy
STR_6049 :Chyba při čtení PNG
STR_6050 :Chyba při čtení bitmapy
STR_6051 :Šířka a výška musí být stejné
STR_6052 :Výšková mapa je moc velká a bude oříznuta
STR_6053 :Výškovou mapu nelze normalizovat
STR_6054 :Podporovány jsou pouze 24-bitové bitmapy
STR_6055 :Soubor výškové mapy OpenRCT2
STR_6056 :{SMALLFONT}{BLACK}Ztlumit
STR_6057 :{SMALLFONT}{BLACK}Na nástrojové liště zobrazovat samostatné tlačítko "Ztlumit"
STR_6058 :Ztlumit
STR_6059 :{RIGHTGUILLEMET}
STR_6060 :Povolit animaci při nákupu návštěvníků
STR_6061 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit animovaný efekt peněz, když návštěvníci platí.
STR_6062 :{OUTLINE}{GREEN}+ {CURRENCY2DP}
STR_6063 :{OUTLINE}{RED}- {CURRENCY2DP}
STR_6064 :Vlastnit všechny pozemky
STR_6065 :Ukládat aktivitu uživatele
STR_6066 :{SMALLFONT}{BLACK}Ukládat aktivitu uživatelů do souborů ve Vašem domovském adresáři.
STR_6067 :Server spuštěn.
STR_6068 :Server zastaven.
STR_6069 :Uživatel {STRING} byl vyhozen ze hry uživatelem {STRING}.
STR_6070 :Uživatel {STRING} byl přidán do skupiny '{STRING}' uživatelem {STRING}.
STR_6071 :Uživatel {STRING} vytvořil novou skupinu '{STRING}'.
STR_6072 :Uživatel {STRING} smazal skupinu '{String}'.
STR_6073 :Uživatel {STRING} upravil oprávnění skupiny '{String}'.
STR_6074 :Uživatel {STRING} změnil název skupiny z '{String}' na '{String}'.
STR_6075 :Uživatel {STRING} nastavil výchozí skupinu na '{String}'.
STR_6076 :Uživatel {STRING} použil/přepnul cheat '{STRING}'.
STR_6077 :Přidat peníze
STR_6078 :Uživatel {STRING} vytvořil atrakci '{STRING}'.
STR_6079 :Uživatel {STRING} zboural atrakci '{STRING}'.
STR_6080 :Uživatel {STRING} změnil vzhled atrakce '{STRING}'.
STR_6081 :Uživatel {STRING} nastavil stav atrakce '{STRING}' na zavřeno.
STR_6082 :Uživatel {STRING} nastavil stav atrakce '{STRING}' na otevřeno.
STR_6083 :Uživatel {STRING} nastavil stav atrakce '{STRING}' na testování.
STR_6084 :Uživatel {STRING} změnil nastavení vozů atrakce '{STRING}'.
STR_6085 :Uživatel {STRING} změnil nastavení jízdy atrakce '{STRING}'.
STR_6086 :Uživatel {STRING} přejmenoval atrakci '{STRING}' na '{STRING}'.
STR_6087 :Uživatel {STRING} nastavil cenu vstupenky atrakce '{STRING}' na {STRING}
STR_6088 :Uživatel {STRING} nastavil sekundární cenu vstupenky atrakce '{STRING}' na {STRING}
STR_6089 :Uživatel {STRING} přejmenoval park z '{STRING}' na '{STRING}'.
STR_6090 :Uživatel {STRING} otevřel park.
STR_6091 :Uživatel {STRING} zavřel park.
STR_6092 :Uživatel {STRING} nastavil vstupné do parku na {STRING}
STR_6093 :Uživatel {STRING} umístil novou kulisu.
STR_6094 :Uživatel {STRING} odstranil kulisu.
STR_6095 :Uživatel {STRING} upravil krajinu.
STR_6096 :Uživatel {STRING} nastavil nápis na ceduli na '{STRING}'.
STR_6097 :Uživatel {STRING} umístil část trati atrakce '{STRING}'.
STR_6098 :Uživatel {STRING} odebral část trati.
STR_6099 :Připojili jste se na server.
STR_6100 :Odpojili jste se od serveru.
STR_6101 :Hodnota atrakcí časem nedegraduje
STR_6102 :{SMALLFONT}{BLACK}Hodnota atrakce nebude s postupem času klesat, takže návštěvníci nebudou najednou mít pocit, že je vstupné moc drahé.
STR_6103 :{SMALLFONT}{BLACK}Tato volba není ve hře více hráčů dostupná.
STR_6104 :Vývrtková horská dráha
STR_6105 :Hyper horská dráha
STR_6106 :Autodráha
STR_6107 :Monster Trucks
STR_6108 :Ocelová horská
STR_6109 :Hyper-Twister
STR_6110 :Dorostenecká horská dráha
STR_6111 :Klasická malá horská dráha
STR_6112 :Malá ocelová horská dráha, na které vlak projíždí smyčky a vývrtky
STR_6113 :Vysoká horská dráha s dlouhými pády, velkou rychlostí a pohodlnými vlaky, kde se jezdí s opěrkou v klíně
STR_6114 :Návštěvníci jedou pomalu ve vozidlech po postavené dráze.
STR_6115 :Obří auta s pohonem 4x4, které jsou schopna vyjíždět velmi strmé svahy
STR_6116 :Široká ocelová horská dráha, na které vozy jedou po hladkých kolejnicích skrze propletenou dráhu
STR_6117 :Horská dráha s dlouhými pády, velkou rychlostí a pohodlnými vlaky, kde se jezdí s opěrkou v klíně, která přelétává vrcholky kopců
STR_6118 :Pozvolná horská dráha pro ty kdo se zatím neodvažují na větší dráhy
STR_6119 :Levná horská dráha, kterou lze snadno postavit - má však omezenou maximální výšku
STR_6120 :{BABYBLUE}Nové vozy dostupné pro {STRINGID}:{NEWLINE}{STRINGID}
STR_6121 :{SMALLFONT}{BLACK}Zajistí práva pro všechny pozemky na mapě
STR_6122 :Ve scénáři není dostatečný počet horských drah!
STR_6123 :Nepodařilo se načíst objekty parku
STR_6124 :Název objektu
STR_6125 :Typ objektu
STR_6126 :Neznámý typ
STR_6127 :Soubor: {STRING}
STR_6128 :Soubor se nepodařilo načíst, protože využívá objekty, z nichž některé jsou porušené nebo zcela chybí. Seznam takových objektů je k dispozici níže.
STR_6129 :Kopírovat vybrané do schránky
STR_6130 :Kopírovat celý seznam do schránky
STR_6131 :Zdroj objektu
STR_6132 :Ignorovat nutnost výzkumu
STR_6133 :{SMALLFONT}{BLACK}Povolí přístup k atrakcím a kulisám, které ještě nebyly vyzkoumány
STR_6134 :Odstranit kulisy
STR_6135 :Klient zaslal neplatný požadavek
STR_6136 :Server zaslal neplatný požadavek
STR_6137 :OpenRCT2 je zdarma dostupný open source klon hry Roller Coaster Tycoon 2.
STR_6138 :OpenRCT2 je dílem mnoha lidí. Seznam všech přispěvatelů je dostupný v souboru {OPENQUOTES}contributors.md{ENDQUOTES}. Pro více informací navštivte http://github.com/OpenRCT2/OpenRCT2
STR_6139 :Všechny názvy produktů a společností jsou vlastnictvím jejich příslušných vlastníků. Jejich užití neimplikuje vazbu ani podporu příslušných vlastníků a tohoto projektu.
STR_6140 :Seznam změn...
STR_6141 :RCT1 dolní nástrojová lišta
STR_6142 :{WINDOW_COLOUR_2}Název trati: {BLACK}{STRING}
STR_6143 :{WINDOW_COLOUR_2}Název atrakce: {BLACK}{STRINGID}
STR_6144 :Zvýraznit znevalidované bloky pro vykreslení
STR_6145 :{SMALLFONT}{BLACK}Nastavit rychlostní limit boosteru
STR_6146 :Povolit všechny vykreslitelné části trati
STR_6147 :{SMALLFONT}{BLACK}Povolí všechny části trati, které atrakce podporuje. Nezáleží, jestli je podporují i vozy.
STR_6148 :Připojování na master server...
STR_6149 :Nepodařilo se připojit k master serveru
STR_6150 :Neplatná odpověď master serveru (chybí JSON číslo)
STR_6151 :Master server neposlal seznam herních serverů
STR_6152 :Neplatná odpověď master serveru (chybí JSON pole)
STR_6153 :Zpoplatněné vstupné / Zpoplatněné atrakce
STR_6154 :Není doporučeno spouštět OpenRCT2 v řežimu zvýšených oprávnění.
STR_6155 :Není nainstalován KDialog ani Zenity. Jeden z nich prosím nainstalujte, nebo konfigurujte z příkazové řádky.
STR_6156 :Tento název je rezervován a nelze jej použít.
STR_6157 :Konzole
STR_6158 :Tento soubor nelze načíst...{NEWLINE}Nekompatibilní verze RCTC: {COMMA16}
STR_6159 :Vyhlazený nejbližší soused
STR_6160 :{WINDOW_COLOUR_2}Dostupné vozy: {BLACK}{STRING}
STR_6161 :Přepnout vykreslování mřížky
STR_6162 :Točící se divoká myš
STR_6163 :Vozy ve tvaru myší jedou po dřevěné trati a pro dezorientaci návštěvníků se točí, zatímco se naklání v ostrých zatáčkách a drsných pádech
STR_6164 :{WHITE}{CROSS}
STR_6165 :Vertikální synchronizace obrazu
STR_6166 :{SMALLFONT}{BLACK}Synchonizuje každý zobrazený snímek dle obnovovací frekvence monitoru. Zamezuje trhání obrazu.
STR_6167 :{SMALLFONT}{BLACK}Pokročilé
STR_6168 :Úvodní herní sekvence
STR_6169 :Výběr scénáře
STR_6170 :Vychytávky
STR_6171 :Vyhledávání
STR_6172 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyhledávání
STR_6173 :Zadejte jméno k vyhledání:
STR_6174 :Načíst uloženou hru
STR_6175 :Načíst scénář
STR_6176 :Scénář k načtení:
STR_6177 :Načíst{MOVE_X}{87}Zvolte scénář
STR_6178 :Načíst{MOVE_X}{87}{RED}Chybějící scénář
STR_6179 :Vybrat
STR_6180 :Zvolte scénář
STR_6181 :{RED}Chybějící scénář
STR_6182 :Následovat{MOVE_X}{87}{STRING}
STR_6183 :Následovat{MOVE_X}{87}Zvolte sprite
STR_6184 :Následovat sprite
STR_6185 :Zvolit sprite
STR_6186 :Nezvolen žádný sprite
STR_6187 :{MEDIUMFONT}{OUTLINE}{WINDOW_COLOUR_2}{STRING}
STR_6188 :Zvratky
STR_6189 :Kachna
STR_6190 :{SMALLFONT}{BLACK}Nelze zvolit sprite, když je aktivní hlavní obrazovka.
STR_6191 :Povrch
STR_6192 :Stěna
STR_6193 :{COMMA16} návštěvník
STR_6194 :{INLINE_SPRITE}{11}{20}{00}{00}{COMMA16} návštěvník
STR_6195 :{INLINE_SPRITE}{10}{20}{00}{00}{COMMA16} návštěvník
STR_6196 :{BLACK}Rok:
STR_6197 :{BLACK}Měsíc:
STR_6198 :{BLACK}Den:
STR_6199 :Nastavit datum
STR_6200 :Resetovat datum
STR_6201 :{MONTH}
STR_6202 :Vykreslovat virtuální mřížku
STR_6203 :{SMALLFONT}{BLACK}Pro usnadnění vertikálního umisťování objektů můžete podržet klávesu Ctrl nebo Shift a poté bude vykreslena pomocná virtuální mřížka.
STR_6204 :Cihla
STR_6205 :Železo
STR_6206 :Šedý štuk
STR_6207 :Žlutý štuk
STR_6208 :Červený štuk
STR_6209 :Fialový štuk
STR_6210 :Zelený štuk
STR_6211 :Hnědý pískovec
STR_6212 :Šedý pískovec
STR_6213 :Mrakodrap A
STR_6214 :Mrakodrap B
STR_6215 :Budování
STR_6216 :Provoz
STR_6217 :Atrakce a tratě
###############################################################################
## RCT2 Objects
###############################################################################
[AML1]
STR_NAME :Americké parní vlaky
STR_DESC :Miniaturní replika parní lokomotivy s tendrem táhne dřevěné vagóny s plátěnými střechami
STR_CPTY :6 míst v každém vagónu
[CLIFT1]
STR_NAME :Kryté sedačkové lanovky
STR_DESC :Lanovka se sedačkami se střechou
STR_CPTY :2 místa na jedné sedačce
[CLIFT2]
STR_NAME :Sedačkové lanovky
STR_DESC :Lanovka se sedačkami
STR_CPTY :2 místa na jedné sedačce
[LIFT1]
STR_NAME :Výtahy
STR_DESC :Návštěvníci jezdí ve výtahu nahoru nebo dolů, aby se dostali z jednoho patra do druhého
STR_CPTY :16 návštěvníků
[MONO1]
STR_NAME :Aerodynamické jednokolejné vlaky
STR_DESC :Velkokapacitní jednokolejné vlaky s aerodynamickou přídí a zádí
STR_CPTY :5 nebo 10 míst v každém vagónu
[MONO2]
STR_NAME :Malé jednokolejné vozy
STR_DESC :Malé jednokolejné vozy bez dveří
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[MONO3]
STR_NAME :Retro jednokolejné vlaky
STR_DESC :Retro jednokolejné vlaky bez oken
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[NRL]
STR_NAME :Parní vlaky
STR_DESC :Miniaturní replika parní lokomotivy s tendrem táhne dřevěné vagóny
STR_CPTY :6 míst v každém vagónu
[NRL2]
STR_NAME :Parní vlaky s krytými vozy
STR_DESC :Miniaturní replika parní lokomotivy s tendrem táhne dřevěné vagóny s plátěnými střechami
STR_CPTY :6 míst v každém vagónu
[SMONO]
STR_NAME :Zavěšené jednokolejné vlaky
STR_DESC :Velkokapacitní jednokolejné vlaky
STR_CPTY :8 míst v každém vozu
[TRAM1]
STR_NAME :Tramvaje
STR_DESC :Retro repliky tramvají
STR_CPTY :10 míst v každém vozu
[4X4]
STR_NAME :Monster Trucks
STR_DESC :Obří auta s pohonem 4x4, které jsou schopna vyjíždět velmi strmé svahy
STR_CPTY :2 místa v každém vozu
[CHBUILD]
STR_NAME :Křivý dům
STR_DESC :Budova s pokřivenými místnostmi a nakloněnými chodbami, které dezorientují návštěvníky
STR_CPTY :5 návštěvníků
[CIRCUS1]
STR_NAME :Cirkus
STR_DESC :Zvířecí představení uvnitř velkého stanu
STR_CPTY :30 návštěvníků
[CTCAR]
STR_NAME :Autodráha
STR_DESC :Malá autíčka jezdí po postavené dráze
STR_CPTY :2 místa v každém vozu
[DODG1]
STR_NAME :Autodrom
STR_DESC :Autodrom s elektrickými autíčky
STR_CPTY :1 místo v každém voze
[FSAUC]
STR_NAME :Létající talíře
STR_DESC :Autodrom se vznášedly
STR_CPTY :1 místo v každém voze
[FWH1]
STR_NAME :Ruské kolo
STR_DESC :Velké otáčející se kolo s otevřenými sedadly
STR_CPTY :32 návštěvníků
[GOLF1]
STR_NAME :Mini Golf
STR_DESC :Příjemná hra miniaturního golfu
STR_CPTY :
[GTC]
STR_NAME :Vlak duchů
STR_DESC :Vozy ve tvaru příšer jezdí po vícepatrovém okruhu okolo strašidelných kulis a speciálních efektů
STR_CPTY :2 místa v každém vozu
[HELICAR]
STR_NAME :Mini vrtulníky
STR_DESC :Po ocelové kolejnici jezdí miniaturní helikoptéry, ovládané šlapáním návštěvníků
STR_CPTY :2 místa v každém vozu
[HHBUILD]
STR_NAME :Dům hrůzy
STR_DESC :Velká stará budova se strašidelnými chodbami a děsivými pokoji
STR_CPTY :15 návštěvníků
[HMAZE]
STR_NAME :Bludiště
STR_DESC :Bludiště je postavené z 2 metrů vysokého živého plotu, nebo zdí. Návštěvníci v něm bloudí, dokud nenaleznou východ
STR_CPTY :
[HMCAR]
STR_NAME :Strašidelná jízda velkým domem
STR_DESC :Vozy jezdí po vícepatrovém okruhu okolo strašidelných kulis a speciálních efektů
STR_CPTY :2 místa v každém vozu
[HSKELT]
STR_NAME :Točitá skluzavka
STR_DESC :Dřevěná budova se schodištěm uvnitř a venkovní točitou skluzavkou, na které se jezdí s podložkami
STR_CPTY :
[MGR1]
STR_NAME :Kolotoč
STR_DESC :Klasický kolotoč s vyřezávanými koníky
STR_CPTY :16 návštěvníků
[MONBK]
STR_NAME :Jednokolejná jízdní kola
STR_DESC :Po ocelové kolejnici jezdí speciální jízdní kola, ovládané šlapáním návštěvníků
STR_CPTY :1 místo na každém kole
[OBS1]
STR_NAME :Vyhlídková věž
STR_DESC :Otáčející se vyhlídková kabina, která postupně vyjíždí na vysokou věž
STR_CPTY :20 návštěvníků
[OBS2]
STR_NAME :Dvoupatrová vyhlídková věž
STR_DESC :Otáčející se dvoupatrová vyhlídková věž, která postupně vyjíždí na vysokou věž
STR_CPTY :32 návštěvníků
[RCR]
STR_NAME :Závodní auta
STR_DESC :Vozy ve tvaru závodních aut
STR_CPTY :1 místo v každém voze
[SPCAR]
STR_NAME :Sportovní auta
STR_DESC :Vozy ve tvaru sportovních aut
STR_CPTY :2 místa v každém vozu
[SRINGS]
STR_NAME :Vesmírné kruhy
STR_DESC :Tři v sobě zasazené rotující kruhy dají návštěvníkům možnost volného pohybu ve všech třech rozměrech
STR_CPTY :1 místo v každém kruhu
[SUBMAR]
STR_NAME :Jízda ponorkou
STR_DESC :Návštěvníci vyrazí na podvodní jízdu v ponorce
STR_CPTY :4 návštěvníci v každé ponorce
[TRUCK1]
STR_NAME :Pickupy
STR_DESC :Vozy ve tvaru nákladních aut (pickupů)
STR_CPTY :1 místo v každém voze
[VCR]
STR_NAME :Veteráni
STR_DESC :Vozy ve tvaru veteránů jezdí po postavené dráze
STR_CPTY :2 místa v každém vozu
[AMT1]
STR_NAME :Důlní horská dráha
STR_DESC :Horská dráha ve stylu důlních vlaků jezdí po ocelové horské dráze maskované jako staré koleje
STR_CPTY :2 nebo 4 místa v každém voze
[ARRSW1]
STR_NAME :Zavěšené houpající se vozy
STR_DESC :Zavěšená horská dráha z volné zavěšených vozů, které se naklání při jízdě do zatáček
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[ARRSW2]
STR_NAME :Zavěšené houpající se aeroplány
STR_DESC :Zavěšená horská dráha z volné zavěšených vozů ve tvaru aeroplánu, které se naklání při jízdě do zatáček
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[ARRT1]
STR_NAME :Vývrtková horská dráha
STR_DESC :Malá ocelová horská dráha, na které vozy jezdí skrze loopingy a jezdí ve vývrtce
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[ARRT2]
STR_NAME :Hyper horská dráha
STR_DESC :Vysoká horská dráha s dlouhými pády, velkou rychlostí a pohodlnými vlaky, kde se jezdí s opěrkou v klíně
STR_CPTY :6 míst v každém voze
[ARRX]
STR_NAME :Vícerozměrná horská dráha
STR_DESC :Vozy se sedadly schopny otáčet návštěvníky vzhůru nohama
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[BATFL]
STR_NAME :Houpající se vozy
STR_DESC :Malé houpající se vozy zavěšené na kolejnici
STR_CPTY :2 místa v každém vozu
[BMAIR]
STR_NAME :Létající horská dráha
STR_DESC :Návštěvníci sedí v pohodlných sedadlech pod tratí cestující skrze propletenou dráhu, poskytující pocit letu
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[BMFL]
STR_NAME :Horská dráha bez podlahy
STR_DESC :Široká horská dráha bez podlahy poskytují návštěvníkům pocit volného vzduchu během jízdy skrze propletenou dráhu
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[BMRB]
STR_NAME :Hyperzakroucená dráha (široké vozy)
STR_DESC :Široké 4-místné vozy s vystouplým sezením a jednoduchou opěrkou v klíně
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[BMSD]
STR_NAME :Zakroucená horská dráha
STR_DESC :Široká ocelová horská dráha, na které vozy jedou po hladkých kolejnicích skrze propletenou dráhu
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[BMSU]
STR_NAME :Horská dráha "na stojáka"
STR_DESC :Návštěvníci jedou ve stoje v širokých vozech se speciálně navrženým držením po propletené dráze s pády
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[BMVD]
STR_NAME :Horská dráha s volným pádem
STR_DESC :Extra-široké vozy letí dolů po zcela kolmé dráze a poskytují tím pocit volného pádu
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[BOB1]
STR_NAME :Horská bobová dráha
STR_DESC :Návštěvníci jedou po propletené bobové dráze
STR_CPTY :2 místa v každém vozu
[GOLTR]
STR_NAME :Hyperzakroucená dráha
STR_DESC :Prostorné vozy s jednoduchou opěrkou v klíně
STR_CPTY :6 míst v každém voze
[INTBOB]
STR_NAME :Létající zatáčky
STR_DESC :Návštěvníci jedou po propletené bobové dráze
STR_CPTY :6 míst v každém voze
[INTINV]
STR_NAME :Horská dráha ve tvaru "U"
STR_DESC :Vozy vyrazí vstříc jednomu konci trati, poté prosviští pozpátku stanicí a vyletí až na druhý konec trati
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[INTST]
STR_NAME :Giga dráha
STR_DESC :Gigantická horská dráha schopna volných pádů a kopců přes 90 metrů dlouhých
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[IVMC1]
STR_NAME :Ostrá zavěšená horská dráha
STR_DESC :Vozy jsou zavěšeny na kolejnicích s ostrými zatáčkami a ostrými pády
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[JSTAR1]
STR_NAME :Tobogánová horská dráha
STR_DESC :Horská dráha ve stylu tobogánu s vozy se sedačkami za sebou
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[MFT]
STR_NAME :Horská dráha s malými vozy
STR_DESC :Horská dráha s dvoumístnými vozy bez předků
STR_CPTY :2 místa v každém vozu
[NEMT]
STR_NAME :Zavěšená horská dráha
STR_DESC :Vozy jsou zavěšeny na kolejnicích se zatáčkami, pády a loopingy
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[PMT1]
STR_NAME :Důlní jízda
STR_DESC :Horská dráha s vozy ve stylu důlních vagónů, které jedou po hladkých kolejnicích skrze propletenou dráhu
STR_CPTY :2 nebo 4 místa v každém voze
[PREMT1]
STR_NAME :Horská dráha s elektromotorem
STR_DESC :Horská dráha s vozy poháněnými elektromotorem, které sviští skrze propletenou dráhu
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[PTCT1]
STR_NAME :Dřevěná horská dráha
STR_DESC :Dřevěná horská dráha s vozy s polstrovanými sedadly a opěrkou v klína
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[PTCT2]
STR_NAME :Dřevěná horská dráha (6 sedadel)
STR_DESC :Dřevěná horská dráha s vozy s polstrovanými sedadly a opěrkou v klína
STR_CPTY :6 míst v každém voze
[PTCT2R]
STR_NAME :Dřevěná horská dráha (6 sedadel, pozpátku)
STR_DESC :Dřevěná horská dráha s vozy s polstrovanými sedadly a opěrkou v klína, na které se jezdí pozpátku
STR_CPTY :6 míst v každém voze
[RCKC]
STR_NAME :Raketová auta
STR_DESC :Horská dráha s vozy vypadajícími jako rakety
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[REVCAR]
STR_NAME :Otáčivá horská dráha
STR_DESC :Po dřevěné dráze jedou vozy, které se ve speciálních místech se otočí a jedou pozpátku
STR_CPTY :6 míst v každém voze
[REVF1]
STR_NAME :Volný pád pozpátku
STR_DESC :Velká dráha s vozem pro volný pád pozpátku
STR_CPTY :8 návštěvníků
[SBOX]
STR_NAME :Závodní dřevěné vozy
STR_DESC :Návštěvníci jezdí v dřevěných závodních vozech po jednokolejné horské dráze
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[SCHT1]
STR_NAME :Horská dráha
STR_DESC :Horská dráha s loopingy, po které jezdí vozy s opěrkou v klíně
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[SFRIC1]
STR_NAME :Horská dráha s bočním uchycením
STR_DESC :Po dráze jezdí vozy, které mají kola horizontálně uložená pod podlahou a opírají se jimi o stěny dráhy
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[SKYTR]
STR_NAME :Mini zavěšená létající horská dráha
STR_DESC :Návštěvníci jedou na jednokolejné trati vleže hlavou dolů, zavěšeni ve speciálním voze, který se v zatáčkách houpe
STR_CPTY :1 místo v každém voze
[SLCFO]
STR_NAME :Obrácená zavěšená horská dráha
STR_DESC :Návštěvníci sedí po dvou zavěšení pod tratí a vidí dopředu nebo dozadu podle toho, jak zrovna jedou skrze loopingy a ostré zatáčky
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[SLCT]
STR_NAME :Malá zavěšená horská dráha
STR_DESC :Návštěvníci sedí po dvou zavěšení pod tratí a jedou skrze loopingy a ostré zatáčky
STR_CPTY :2 místa v každém vozu
[SMC1]
STR_NAME :Myší vozy
STR_DESC :Vozy ve tvaru myší
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[SMC2]
STR_NAME :Důlní vozy
STR_DESC :Vozy ve tvaru dřevěných důlních vagónů
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[SPDRCR]
STR_NAME :Spirální horská dráha
STR_DESC :Malá ocelová horská dráha se spirálovitým profilem a vozy se sedadly za sebou
STR_CPTY :6 míst v každém voze
[STEEP1]
STR_NAME :Dostihy
STR_DESC :Vozy ve tvaru koní vozí návštěvníky po jednokolejné trati
STR_CPTY :2 místa na každém koni
[STEEP2]
STR_NAME :Závody motorek
STR_DESC :Vozy ve tvaru motorek vozí návštěvníky po jednokolejné trati
STR_CPTY :2 místa na každé motorce
[THCAR]
STR_NAME :Svislá dráha na stlačený vzduch
STR_DESC :Po mocném startu na stlačený vzduch se vozy rozjedou po svislé dráze, přes vrchol a svisle dolů zpět do stanice
STR_CPTY :2 místa v každém vozu
[TOGST]
STR_NAME :Horská dráha "na stojáka"
STR_DESC :Návštěvníci jedou po horské dráze ve stoje
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[UTCAR]
STR_NAME :Zatočené vozy
STR_DESC :Horská dráha, která se točí dokola tak, že návštěvníci jsou pořád na stejném místě.
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[UTCARR]
STR_NAME :Zatočené vozy (pozpátku)
STR_DESC :Horská dráha, která se točí dokola tak, že návštěvníci jsou pořád na stejném místě.
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[VEKDV]
STR_NAME :Zavěšená svislá dráha
STR_DESC :Návštěvníci sedí ve vozech zavěšených pod tratí, jedou pozpátku nahoru po svislé dráze, padají dolů a jezdí skrze loopingy s ostrými zatáčkami
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[VEKST]
STR_NAME :Horská dráha "na ležáka"
STR_DESC :Návštěvníci jedou v leže zavěšeni do speciálního držení, ve kterém na břiše projedou trať s ostrými zatáčkami
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[VEKVAMP]
STR_NAME :Houpající se vozy bez podlahy
STR_DESC :Zavěšená horská dráha připomínající sedačkovou lanovku, houpající se v zatáčkách
STR_CPTY :2 místa v každém vozu
[VREEL]
STR_NAME :Virginský moták
STR_DESC :Kulaté vozy se točí během jízdy po cik-cak dřevěné trati
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[WCATC]
STR_NAME :Automobilové vozy
STR_DESC :Horská dráha s vozy, které připomínají automobily
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[WMMINE]
STR_NAME :Dřevěná divoká důlní jízda
STR_DESC :Malinké důlní vozy jedou po cik-cak dřevěné trati a silně se naklání v ostrých zatáčkách a drsných pádech
STR_CPTY :2 místa v každém vozu
[WMOUSE]
STR_NAME :Dřevěná divoká myš
STR_DESC :Malé vozy ve tvaru myší jedou po dřevěné trati a silně se naklání v ostrých zatáčkách a drsných pádech
STR_CPTY :2 místa v každém vozu
[WMSPIN]
STR_NAME :Točící se divoká myš
STR_DESC :Vozy ve tvaru myší jedou po dřevěné trati a pro dezorientaci návštěvníků se točí, zatímco se naklání v ostrých zatáčkách a drsných pádech
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[ZLDB]
STR_NAME :Beruščiny vozy
STR_DESC :Horská dráha s vozy ve tvaru malých berušek
STR_CPTY :2 místa v každém vozu
[ZLOG]
STR_NAME :Kládové vozy
STR_DESC :Horská dráha s vozy ve tvaru klád
STR_CPTY :2 místa v každém vozu
[C3D]
STR_NAME :3D Kino
STR_DESC :Kin promítající 3D filmy uvnitř duté kulovité konstrukce
STR_CPTY :20 návštěvníků
[ENTERP]
STR_NAME :Loď Enterprise
STR_DESC :Otáčející se kolo se zavěšenými kabinami, které se napřed roztočí a pak se zvedne na pomocné podpěře
STR_CPTY :16 návštěvníků
[GDROP1]
STR_NAME :Roto-pád
STR_DESC :Kruh sedadel je za pomalé rotace vytažen na vrchol vysoké věže, spuštěn volným pádem k zemi a opatrně zastaven pomocí magnetických brzd
STR_CPTY :16 návštěvníků
[KART1]
STR_NAME :Motokáry
STR_DESC :Benzínové ovladatelné motokáry
STR_CPTY :1 místo v každém voze
[MCARPET1]
STR_NAME :Kouzelný koberec
STR_DESC :Velký vůz připomínající koberec se pohybuje krouživými pohyby hýbe nahoru a dolů za pomoci 4 ramen
STR_CPTY :12 návštěvníků
[SIMPOD]
STR_NAME :Simulátor pohybu
STR_DESC :Návštěvníci sledují film uvnitř simulátoru pohybu, zatímco se simulátorem hýbe hydraulika
STR_CPTY :8 návštěvníků
[SSC1]
STR_NAME :Volný pád
STR_DESC :Vůz pro volný pád je pneumaticky vystřeleno vzhůru po vysoké ocelové věži a následně volně padá k zemi
STR_CPTY :8 návštěvníků
[SWSH1]
STR_NAME :Pirátská loď
STR_DESC :Velká houpající se pirátská loď
STR_CPTY :16 návštěvníků
[SWSH2]
STR_NAME :Houpající se obrácená loď
STR_DESC :Loď je připevněna na podpěru, která se chová jako protizávaží a otáčí se o 360 stupňů
STR_CPTY :12 návštěvníků
[TOPSP1]
STR_NAME :Top Spin
STR_DESC :Návštěvníci sedí v gondole zavěšené na podpěrách, otáčející se dopředu a dozadu vzhůru nohama
STR_CPTY :8 návštěvníků
[TWIST1]
STR_NAME :Twist
STR_DESC :Návštěvníci sedí po dvou v jedné ze tří kabin, které kolem sebe rotují
STR_CPTY :18 návštěvníků
[TWIST2]
STR_NAME :Sněhové kalíšky
STR_DESC :Návštěvníci sedí po dvou v kalíšcích, které se otáčejí okolo sněhuláka uprostřed
STR_CPTY :18 návštěvníků
[BBOAT]
STR_NAME :Malé čluny
STR_DESC :Malé čluny s motorovým pohonem ovládaným návštěvníky
STR_CPTY :2 místa v každé lodi
[CBOAT]
STR_NAME :Kánoe
STR_DESC :Dlouhé kánoe, u kterých musí návštěvníci pádlovat
STR_CPTY :2 místa v každé lodi
[CSTBOAT]
STR_NAME :Lodě horské dráhy
STR_DESC :Lodě ve tvaru vozů horské dráhy
STR_CPTY :6 míst v každé lodi
[DING1]
STR_NAME :Nafukovací čluny
STR_DESC :Návštěvníci jedou v nafukovacích člunech po tobogánu
STR_CPTY :2 místa v každé lodi
[JSKI]
STR_NAME :Vodní lyže
STR_DESC :Návštěvníci jezdí na vodních lyžích
STR_CPTY :1 místo na každých lyžích
[LFB1]
STR_NAME :Divoká řeka
STR_DESC :Lodě ve tvaru klád se plaví po vodním kanálu a cákají. Nikdo nezůstane suchý
STR_CPTY :4 místa v každé lodi
[RAPBOAT]
STR_NAME :Divoká voda
STR_DESC :Kulaté lodě se plaví po meandrech na vodním kanále a sjíždějí pěnící peřeje
STR_CPTY :8 míst v každé lodi
[RBOAT]
STR_NAME :Veslice
STR_DESC :Veslice, u kterých musí návštěvníci veslovat
STR_CPTY :2 místa v každé lodi
[RFTBOAT]
STR_NAME :Říční rafty
STR_DESC :Rafty se plaví po meandrech na vodním kanále
STR_CPTY :4 místa na každém raftu
[SPBOAT]
STR_NAME :Cákající lodě
STR_DESC :Velkokapacitní lodě se plaví po vodním kanále, poháněny do pásem do strmých úseků, zrychlují sjížděním svahů a namočí návštěvníky pořádným šplouchnutím
STR_CPTY :16 míst na každé lodi
[SWANS]
STR_NAME :Labutě
STR_DESC :Lodě ve tvaru labutí, ovládané šlapáním návštěvníků
STR_CPTY :4 místa na každém raftu
[TRIKE]
STR_NAME :Vodní tricykly
STR_DESC :Šlapadla ve tvaru tricyklů s velkými plovoucími koly
STR_CPTY :2 místa na každém kole
[ATM1]
STR_NAME :Bankomat
STR_DESC :Bankomat pro návštěvníky, kterým by došla hotovost
[BALLN]
STR_NAME :Stánek s balónky
STR_DESC :Stánek se suvenýry - balónky, plněnými héliem
[BNOODLES]
STR_NAME :Stánek s hovězími nudlemi
STR_DESC :Stánek prodávající čínské hovězí nudle
[BURGB]
STR_NAME :Stánek s burgery
STR_DESC :Stánek ve tvaru burgeru podávající burgery
[CHCKS]
STR_NAME :Stánek se smaženým kuřetem
STR_DESC :Stánek prodávající kyblíky smaženého kuřete
[CHKNUG]
STR_NAME :Stánek s kuřecími nugety
STR_DESC :Stánek prodávající kuřecí nugety
[CHPSH]
STR_NAME :Stánek s hranolkami
STR_DESC :Stánek prodávající hranolky
[CHPSH2]
STR_NAME :Stánek s hranolkami
STR_DESC :Stánek prodávající hranolky
[CINDR]
STR_NAME :Stánek s suzungkwa
STR_DESC :Stánek prodávající suzungkwa
[CNDYF]
STR_NAME :Stánek s cukrovou vatou
STR_DESC :Stánek prodávající cukrovou vatu
[COFFS]
STR_NAME :Stánek s kávou
STR_DESC :Hezky vypadající stánek prodávající kávu
[COOKST]
STR_NAME :Stánek se sušenkami
STR_DESC :Stánek prodávající gigantické sušenky
[DOUGH]
STR_NAME :Stánek s koblížky
STR_DESC :Stánek prodávající americké koblížky
[DRNKS]
STR_NAME :Stánek s pitím
STR_DESC :Stánek ve tvaru plechovky prodávající perlivé nápoje
[FAID1]
STR_NAME :První pomoc
STR_DESC :Místo pro návštěvníky, kterým by se udělalo nevolno, které napomáhá brzkému uzdravení
[FRNOOD]
STR_NAME :Stánek se smaženými nudlemi
STR_DESC :Stánek prodávající čínské rýžové smažené nudle
[FUNCAKE]
STR_NAME :Stánek s palačinkami
STR_DESC :Stánek prodávající palačinky
[HATST]
STR_NAME :Stánek s čepicemi
STR_DESC :Stánek se suvenýry - pěnovými čepicemi
[HCHOC]
STR_NAME :Stánek s horkou čokoládou
STR_DESC :Stánek prodávající horkou čokoládu
[HOTDS]
STR_NAME :Stánek s párky v rohlíku
STR_DESC :Stánek prodávající párky v rohlíku
[ICECR1]
STR_NAME :Stánek s nanuky
STR_DESC :Stánek prodávající různé druhy nanuků
[ICECR2]
STR_NAME :Stánek se zmrzlinou
STR_DESC :Stánek prodávající kornouty zmrzliny
[ICETST]
STR_NAME :Stánek s ledovým čajem
STR_DESC :Stánek prodávající různé druhy ledového čaje
[INFOK]
STR_NAME :Kiosek
STR_DESC :Stínek s informacemi o parku, prodávající mapy a deštníky
[LEMST]
STR_NAME :Stánek s limonádou
STR_DESC :Stánek prodávající osvěžující citronádu
[MBSOUP]
STR_NAME :Stánek s polévkou
STR_DESC :Stánek prodávající čínskou knedlíčkovou polévku
[PIZZS]
STR_NAME :Stánek s pizzou
STR_DESC :Stánek prodávající kusy pizzy
[POPCS]
STR_NAME :Stánek s popcornem
STR_DESC :Stánek prodávající obrovské kelímky popcornu
[PRETST]
STR_NAME :Stánek s preclíky
STR_DESC :Stánek prodávající křupavé preclíky
[RSAUS]
STR_NAME :Stánek s klobásami
STR_DESC :Stánek prodávající grilované klobásy
[SOUVS]
STR_NAME :Stánek se suvenýry
STR_DESC :Stánek prodávající suvenýry - plyšáky a deštníky
[SOYBEAN]
STR_NAME :Stánek s mlékem
STR_DESC :Stánek prodávající kelímky sojového mléka
[SQDST]
STR_NAME :Stánek s plody moře
STR_DESC :Stánek prodávající smažená chapadla
[STARFRDR]
STR_NAME :Stánek s džusy
STR_DESC :Stánek prodávající ovocné nápoje
[SUBSTL]
STR_NAME :Stánek se sendviči
STR_DESC :Stánek prodávající čerstvé sendviče
[SUNGST]
STR_NAME :Stánek s brýlemi
STR_DESC :Stánek prodávající mnoho různých druhů slunečních brýlí
[TLT1]
STR_NAME :Toalety
STR_DESC :Toalety v betonové zástavbě
[TLT2]
STR_NAME :Toalety
STR_DESC :Toalety v dřevěné zástavbě
[TOFFS]
STR_NAME :Stánek s jablky v županu
STR_DESC :Stánek prodávající jablka v županu na tyčce
[TSHRT]
STR_NAME :Stánek s tričky
STR_DESC :Stánek se suvenýry - tričky
[WONTON]
STR_NAME :Stánek s čínskou polévkou
STR_DESC :Stánek prodávající čínskou knedlíčkovou polévku
[ALLSORT1]
STR_NAME :Cukroví
[ALLSORT2]
STR_NAME :Cukroví
[BADSHUT]
STR_NAME :Pérák
[BADSHUT2]
STR_NAME :Pérák
[BALL1]
STR_NAME :Americký fotbal
[BALL2]
STR_NAME :Americký fotbal
[BALL3]
STR_NAME :Fotbal
[BALL4]
STR_NAME :Tenisový míček
[BEANST1]
STR_NAME :Obrovský stonek
[BEANST2]
STR_NAME :Obrovský stonek
[BRBASE]
STR_NAME :Základní blok
[BRBASE2]
STR_NAME :Základní blok
[BRBASE3]
STR_NAME :Základní blok
[BRCRRF1]
STR_NAME :Zatočená střecha
[BRCRRF2]
STR_NAME :Zatočená střecha
[CARROT]
STR_NAME :Obrovská mrkev
[CHBBASE]
STR_NAME :Blok šachovnice
[CHEST1]
STR_NAME :Truhla s pokladem
[CHEST2]
STR_NAME :Truhla s pokladem
[CHOCROOF]
STR_NAME :Tabulka čokolády
[CNBALLS]
STR_NAME :Kanónové koule
[CNDYRK1]
STR_NAME :Sladká tyčinka
[COLAGUM]
STR_NAME :Gumové cukrovinky
[CORROOF]
STR_NAME :Kovová střecha
[CORROOF2]
STR_NAME :Kovová stěna
[CWBCRV32]
STR_NAME :Zatočená stěna
[CWBCRV33]
STR_NAME :Zatočený blok
[CWFCRV32]
STR_NAME :Zatočená stěna
[CWFCRV33]
STR_NAME :Zatočený blok
[Tráva1]
STR_NAME :Obrovská kapradina
[GGRS1]
STR_NAME :Obrovská tráva
[HANG1]
STR_NAME :Gilotina
[HELMET1]
STR_NAME :Helma na americký fotbal
[ICECUBE]
STR_NAME :Kostka ledu
[IGROOF]
STR_NAME :Střecha iglú
[JBEAN1]
STR_NAME :Lentilka
[JELBAB1]
STR_NAME :Želatinový medvídci
[JELDROP1]
STR_NAME :Ovocné bonbony
[JELDROP2]
STR_NAME :Ovocné bonbony
[JNGROOF1]
STR_NAME :Střecha
[LOLLY1]
STR_NAME :Lízátko
[MALLOW1]
STR_NAME :Maršmeloun
[MALLOW2]
STR_NAME :Maršmeloun
[MINROOF1]
STR_NAME :Střecha
[MINT1]
STR_NAME :Máta
[MMENT1]
STR_NAME :Ornament
[MMENT2]
STR_NAME :Ornament
[MMENT3]
STR_NAME :Ornament
[PAGROOF1]
STR_NAME :Střecha
[PIPE32]
STR_NAME :Část trubky
[PIPE32J]
STR_NAME :Část trubky
[PIPE8]
STR_NAME :Část trubky
[PIRFLAG]
STR_NAME :Pirátská vlajka
[PIRROOF1]
STR_NAME :Střecha
[PIRROOF2]
STR_NAME :Střecha
[PRCAN]
STR_NAME :Kanón
[ROMROOF1]
STR_NAME :Střecha
[ROMROOF2]
STR_NAME :Sloup
[ROOF1]
STR_NAME :Střecha
[ROOF10]
STR_NAME :Střecha
[ROOF11]
STR_NAME :Střecha
[ROOF12]
STR_NAME :Střecha
[ROOF13]
STR_NAME :Střecha
[ROOF14]
STR_NAME :Střecha
[ROOF2]
STR_NAME :Střecha
[ROOF3]
STR_NAME :Střecha
[ROOF4]
STR_NAME :Střecha
[ROOF5]
STR_NAME :Střecha
[ROOF6]
STR_NAME :Střecha
[ROOF7]
STR_NAME :Střecha
[ROOF8]
STR_NAME :Střecha
[ROOF9]
STR_NAME :Střecha
[SKTBASE]
STR_NAME :Blok
[SKTBASET]
STR_NAME :Blok
[SKTDW]
STR_NAME :Stěna
[SKTDW2]
STR_NAME :Stěna
[SMSKULL]
STR_NAME :Lebka
[SPCROOF1]
STR_NAME :Střecha
[STBASE]
STR_NAME :Ocelový blok
[STLBASET]
STR_NAME :Ocelový blok
[STLDW]
STR_NAME :Ocelová stěna
[STLDW2]
STR_NAME :Ocelová stěna
[SUMRF]
STR_NAME :Střecha
[SUPPLEG1]
STR_NAME :Tyč
[SUPPLEG2]
STR_NAME :Tyč
[SUPPW1]
STR_NAME :Podpěra
[SUPPW2]
STR_NAME :Podpěra
[SUPPW3]
STR_NAME :Podpěra
[TAC]
STR_NAME :Cypřiš
[TAL]
STR_NAME :Strom ve tvaru aligátora
[TAP]
STR_NAME :Borovice
[TAS]
STR_NAME :Osika
[TAS1]
STR_NAME :Strom sladkostí
[TAS2]
STR_NAME :Strom sladkostí
[TAS3]
STR_NAME :Strom sladkostí
[TAS4]
STR_NAME :Cukroví
[TB1]
STR_NAME :Bílý střelec
[TB2]
STR_NAME :Černý střelec
[TBC]
STR_NAME :Kaktus
[TBN]
STR_NAME :Kost
[TBN1]
STR_NAME :Kosti
[TBP]
STR_NAME :Topol
[TBR]
STR_NAME :Rákos
[TBR1]
STR_NAME :Barel
[TBR2]
STR_NAME :Barel
[TBR3]
STR_NAME :Barel
[TBR4]
STR_NAME :Barel
[TBW]
STR_NAME :Rozbité kolo
[TCB]
STR_NAME :Strom ve tvaru kyje
[TCC]
STR_NAME :Cedr
[TCD]
STR_NAME :Kotel
[TCE]
STR_NAME :Jilm
[TCF]
STR_NAME :Jedle
[TCFS]
STR_NAME :Zasněžená Jedle
[TCJ]
STR_NAME :Jalovec
[TCL]
STR_NAME :Libanonský cedr
[TCN]
STR_NAME :Kanón
[TCO]
STR_NAME :Dub
[TCRP]
STR_NAME :Borovice
[TCT]
STR_NAME :Zelný strom
[TCT1]
STR_NAME :Hradní věž
[TCT2]
STR_NAME :Hradní věž
[TCY]
STR_NAME :Tis
[TDM]
STR_NAME :Strom ve tvaru diamantu
[TDN4]
STR_NAME :Dinosaurus
[TDN5]
STR_NAME :Dinosaurus
[TDT1]
STR_NAME :Uschlý strom
[TDT2]
STR_NAME :Uschlý strom
[TDT3]
STR_NAME :Uschlý strom
[TEEPEE1]
STR_NAME :Týpí
[TEL]
STR_NAME :Modřín
[TEN]
STR_NAME :Kleopatřina jehla
[TEP]
STR_NAME :Egyptský sloup
[TERB]
STR_NAME :Kamenný blok
[TERS]
STR_NAME :Rozbitá socha
[TES1]
STR_NAME :Egyptská socha
[TF1]
STR_NAME :Ovocný strom
[TF2]
STR_NAME :Ovocný strom
[TGC1]
STR_NAME :Socha
[TGC2]
STR_NAME :Socha
[TGG]
STR_NAME :Gong
[TGHC]
STR_NAME :Hinoki cypřiš
[TGHC2]
STR_NAME :Maďarský cypřiš
[TGS]
STR_NAME :Socha žirafy
[TGS1]
STR_NAME :Náhrobek
[TGS2]
STR_NAME :Náhrobek
[TGS3]
STR_NAME :Náhrobek
[TGS4]
STR_NAME :Náhrobek
[TH1]
STR_NAME :Palma
[TH2]
STR_NAME :Palma
[THL]
STR_NAME :Dřezovec trojtrnný
[THRS]
STR_NAME :Socha jezdce
[THT]
STR_NAME :Strom ve tvaru srdce
[TIC]
STR_NAME :Cedr
[TIG]
STR_NAME :Iglú
[TITC]
STR_NAME :Italský cypřiš
[TJB1]
STR_NAME :Křoví
[TJB2]
STR_NAME :Křoví
[TJB3]
STR_NAME :Křoví
[TJB4]
STR_NAME :Křoví
[TJF]
STR_NAME :Květina
[TJP1]
STR_NAME :Rostlina
[TJP2]
STR_NAME :Rostlina
[TJT1]
STR_NAME :Strom
[TJT2]
STR_NAME :Strom
[TJT3]
STR_NAME :Strom
[TJT4]
STR_NAME :Strom
[TJT5]
STR_NAME :Strom
[TJT6]
STR_NAME :Strom
[TK1]
STR_NAME :Bílý kůň
[TK2]
STR_NAME :Černý kůň
[TK3]
STR_NAME :Bílý král
[TK4]
STR_NAME :Černý král
[TL0]
STR_NAME :Strom
[TL1]
STR_NAME :Strom
[TL2]
STR_NAME :Strom
[TL3]
STR_NAME :Strom
[TLC]
STR_NAME :Lawsonův cypřiš
[TLP]
STR_NAME :Lombardský topol
[TLY]
STR_NAME :Lilie
[TM0]
STR_NAME :Strom
[TM1]
STR_NAME :Strom
[TM2]
STR_NAME :Strom
[TM3]
STR_NAME :Strom
[TMBJ]
STR_NAME :Modrý jalovec
[TMC]
STR_NAME :Montereyův cypřiš
[TMG]
STR_NAME :Mongolský strom
[TMJ]
STR_NAME :Odpad
[TML]
STR_NAME :Polena
[TMM1]
STR_NAME :Velký náhrobek
[TMM2]
STR_NAME :Velký náhrobek
[TMM3]
STR_NAME :Velký náhrobek
[TMO1]
STR_NAME :Marťanský objekt
[TMO2]
STR_NAME :Marťanský objekt
[TMO3]
STR_NAME :Marťanský objekt
[TMO4]
STR_NAME :Marťanský objekt
[TMO5]
STR_NAME :Marťanský objekt
[TMP]
STR_NAME :Blahočet chilský
[TMS1]
STR_NAME :Muchomůrka
[TMW]
STR_NAME :Kola
[TMZP]
STR_NAME :Borovice Montezumova
[TNS]
STR_NAME :Smrk ztepilý
[TNSS]
STR_NAME :Zasněžený smrk ztepilý
[TNTROOF1]
STR_NAME :Plátěná střecha
[TOH1]
STR_NAME :Dům
[TOH2]
STR_NAME :Dům
[TOH3]
STR_NAME :Budova
[TORN1]
STR_NAME :Ornamentální strom
[TORN2]
STR_NAME :Ornamentální strom
[TOS]
STR_NAME :Socha
[TOT1]
STR_NAME :Strom
[TOT2]
STR_NAME :Strom
[TOT3]
STR_NAME :Strom
[TOT4]
STR_NAME :Strom
[TOTEM1]
STR_NAME :Totem
[TP1]
STR_NAME :Bílá pěšák
[TP2]
STR_NAME :Černý pěšák
[TPM]
STR_NAME :Palma
[TQ1]
STR_NAME :Bílá královna
[TQ2]
STR_NAME :Černá královna
[TR1]
STR_NAME :Bílá věž
[TR2]
STR_NAME :Černá věž
[TRC]
STR_NAME :Římský sloup
[TRF]
STR_NAME :Jedle nádherná
[TRF2]
STR_NAME :Jedle nádherná
[TRF3]
STR_NAME :Zasněžená jedle nádherná
[TRFS]
STR_NAME :Zasněžená jedle nádherná
[TRMS]
STR_NAME :Římská socha
[TROPT1]
STR_NAME :Strom
[TRWS]
STR_NAME :Římská socha
[TS0]
STR_NAME :Strom
[TS1]
STR_NAME :Strom
[TS2]
STR_NAME :Strom
[TS3]
STR_NAME :Strom
[TS4]
STR_NAME :Ornamentální strom
[TS5]
STR_NAME :Ornamentální strom
[TS6]
STR_NAME :Ornamentální strom
[TSB]
STR_NAME :Bříza bělokorá
[TSC]
STR_NAME :Kaktus
[TSC2]
STR_NAME :Stavba
[TSCP]
STR_NAME :Vesmírná loď
[TSD]
STR_NAME :Strom ve tvaru listu
[TSF1]
STR_NAME :Obrovská vločka
[TSF2]
STR_NAME :Obrovská vločka
[TSF3]
STR_NAME :Obrovská vločka
[TSH]
STR_NAME :Socha koně
[TSH0]
STR_NAME :Křoví
[TSH1]
STR_NAME :Keř
[TSH2]
STR_NAME :Křoví
[TSH3]
STR_NAME :Křoví
[TSH4]
STR_NAME :Keř
[TSH5]
STR_NAME :Křoví
[TSM]
STR_NAME :Sněhulák
[TSNB]
STR_NAME :Sněhová koule
[TSNC]
STR_NAME :Dřevostavba
[TSP]
STR_NAME :Borovice lesní
[TSP1]
STR_NAME :Strom
[TSP2]
STR_NAME :Strom
[TSPH]
STR_NAME :Dům
[TSQ]
STR_NAME :Strom ve tvaru veverky
[TST1]
STR_NAME :Muchomůrka
[TST2]
STR_NAME :Muchomůrka
[TST3]
STR_NAME :Muchomůrka
[TST4]
STR_NAME :Muchomůrka
[TST5]
STR_NAME :Muchomůrka
[TSTD]
STR_NAME :Socha delfína
[TT1]
STR_NAME :Římský palác
[TTG]
STR_NAME :Cíl
[TUS]
STR_NAME :Socha jednorožce
[TVL]
STR_NAME :Štědřenec
[TWH1]
STR_NAME :Dům
[TWH2]
STR_NAME :Dýňový dům
[TWN]
STR_NAME :Ořešák královský
[TWP]
STR_NAME :Topol bílý
[TWW]
STR_NAME :Vrba
[WAG1]
STR_NAME :Vagón
[WAG2]
STR_NAME :Vagón
[WDBASE]
STR_NAME :Dřevěný blok
[TDF]
STR_NAME :Fontána delfína
[TEF]
STR_NAME :Fontána slona
[TQF]
STR_NAME :Fontána amorka
[TTF]
STR_NAME :Fontána
[TWF]
STR_NAME :Geometrická fontána
[TCK]
STR_NAME :Hodiny
[TG1]
STR_NAME :Zahrady
[TG10]
STR_NAME :Zahrady
[TG11]
STR_NAME :Zahrady
[TG12]
STR_NAME :Zahrady
[TG13]
STR_NAME :Zahrady
[TG14]
STR_NAME :Zahrady
[TG15]
STR_NAME :Zahrady
[TG16]
STR_NAME :Zahrady
[TG17]
STR_NAME :Zahrady
[TG18]
STR_NAME :Zahrady
[TG19]
STR_NAME :Zahrady
[TG2]
STR_NAME :Zahrady
[TG20]
STR_NAME :Zahrady
[TG21]
STR_NAME :Zahrady
[TG3]
STR_NAME :Zahrady
[TG4]
STR_NAME :Zahrady
[TG5]
STR_NAME :Zahrady
[TG6]
STR_NAME :Zahrady
[TG7]
STR_NAME :Zahrady
[TG8]
STR_NAME :Zahrady
[TG9]
STR_NAME :Zahrady
[BUTTFLY]
STR_NAME :Motýl
[COG1]
STR_NAME :Ozubené kolo
[COG1R]
STR_NAME :Ozubené kolo
[COG1U]
STR_NAME :Ozubené kolo
[COG1UR]
STR_NAME :Ozubené kolo
[COG2]
STR_NAME :Malé ozubené kolo
[COG2R]
STR_NAME :Malé ozubené kolo
[COG2U]
STR_NAME :Malé ozubené kolo
[COG2UR]
STR_NAME :Malé ozubené kolo
[FIRE1]
STR_NAME :Plameny
[SNAIL]
STR_NAME :Šnek
[SPIDER1]
STR_NAME :Pavouk
[TGH1]
STR_NAME :Socha
[TGH2]
STR_NAME :Socha
[TSG]
STR_NAME :Bažina
[TSK]
STR_NAME :Lebka
[TSMP]
STR_NAME :Dýně
[WASP]
STR_NAME :Vosa
[WDIAG]
STR_NAME :Fontána
[WHORIZ]
STR_NAME :Vodní proud
[WSPOUT]
STR_NAME :Vodní chrlič
[GEOROOF1]
STR_NAME :Skleněná střecha
[GEOROOF2]
STR_NAME :Skleněná střecha
[TGE1]
STR_NAME :Geometrická socha
[TGE2]
STR_NAME :Geometrická socha
[TGE3]
STR_NAME :Geometrická socha
[TGE4]
STR_NAME :Geometrická socha
[TGE5]
STR_NAME :Geometrická socha
[BADRACK]
STR_NAME :Raketa na badminton
[GENSTORE]
STR_NAME :Obchod se smíšeným zbožím
[MDSAENT]
STR_NAME :'Medúza' cedule
[NITROENT]
STR_NAME :'Nitro' cedule
[SAH]
STR_NAME :Dům
[SAH2]
STR_NAME :Dům
[SAH3]
STR_NAME :Činžovní dům
[SALOON]
STR_NAME :Salón
[SCLN]
STR_NAME :Kolonáda
[SCT]
STR_NAME :Stan
[SDN1]
STR_NAME :Dinosaurus
[SDN2]
STR_NAME :Dinosaurus
[SDN3]
STR_NAME :Dinosaurus
[SGP]
STR_NAME :Obrovská dýně
[SHS1]
STR_NAME :Řadový dům
[SHS2]
STR_NAME :Dům
[SMH1]
STR_NAME :Hornická chatrč
[SMH2]
STR_NAME :Hornická chatrč
[SMN1]
STR_NAME :Důlní štola
[SOB]
STR_NAME :Kancelářský blok
[SOH1]
STR_NAME :Dům
[SOH2]
STR_NAME :Dům
[SOH3]
STR_NAME :Dům
[SPS]
STR_NAME :Čerpací stanice
[SSH]
STR_NAME :Vesmírná loď
[SSK1]
STR_NAME :Kostlivec
[SST]
STR_NAME :Satelit
[STB1]
STR_NAME :Hradní věž
[STB2]
STR_NAME :Hradní věž
[STG1]
STR_NAME :Hradní věž
[STG2]
STR_NAME :Hradní věž
[STH]
STR_NAME :Radnice
[TAVERN]
STR_NAME :Hospoda
[WWBANK]
STR_NAME :Banka
[SSIG2]
STR_NAME :3D cedule
[SSIG3]
STR_NAME :vertikální 3D cedule
[SSIG4]
STR_NAME :3D cedule
[SSIG1]
STR_NAME :Posuvná cedule
[GLTHENT]
STR_NAME :'Goliáš' cedule
[PRSHIP]
STR_NAME :Pirátská loď
[SCOL]
STR_NAME :Římské koloseum
[SIP]
STR_NAME :Ledový palác
[SMB]
STR_NAME :Marťanská stavba
[SPG]
STR_NAME :Pagoda
[SPYR]
STR_NAME :Pyramida
[SSPX]
STR_NAME :Sfinga
[SSR]
STR_NAME :Vesmírná raketa
[SVLC]
STR_NAME :Sopka
[WALLBADM]
STR_NAME :Badmintonová raketa
[WALLBB16]
STR_NAME :Stěna
[WALLBB32]
STR_NAME :Stěna
[WALLBB33]
STR_NAME :Stěna
[WALLBB34]
STR_NAME :Kamenná stěna
[WALLBB8]
STR_NAME :Stěna
[WALLBR16]
STR_NAME :Stěna
[WALLBR32]
STR_NAME :Stěna
[WALLBR8]
STR_NAME :Stěna
[WALLBRWN]
STR_NAME :Okno
[WALLCB16]
STR_NAME :Stěna
[WALLCB32]
STR_NAME :Stěna
[WALLCB8]
STR_NAME :Stěna
[WALLCBWN]
STR_NAME :Okno
[WALLCF16]
STR_NAME :Stěna
[WALLCF32]
STR_NAME :Stěna
[WALLCF8]
STR_NAME :Stěna
[WALLCFAR]
STR_NAME :Stěna
[WALLCFWN]
STR_NAME :Okno
[WALLCO16]
STR_NAME :Ocelová stěna
[WALLCW32]
STR_NAME :Stěna
[WALLCX32]
STR_NAME :Stěna
[WALLCY32]
STR_NAME :Stěna
[WALLCZ32]
STR_NAME :Stěna
[WALLIG16]
STR_NAME :Stěna iglú
[WALLIG24]
STR_NAME :Stěna iglú
[WALLJB16]
STR_NAME :Lentilková stěna
[WALLJN32]
STR_NAME :Stěna
[WALLLT32]
STR_NAME :Ocelová konstrukce
[WALLMM16]
STR_NAME :Zábradlí
[WALLMM17]
STR_NAME :Zábradlí
[WALLMN32]
STR_NAME :Stěna
[WALLNT32]
STR_NAME :Síť na tenis
[WALLNT33]
STR_NAME :Síť na tenis
[WALLPG32]
STR_NAME :Stěna
[WALLPOST]
STR_NAME :Sloup
[WALLPR32]
STR_NAME :Lanoví
[WALLPR33]
STR_NAME :Stěna
[WALLPR34]
STR_NAME :Stěna
[WALLPR35]
STR_NAME :Stěna
[WALLRH32]
STR_NAME :Stěna
[WALLRK32]
STR_NAME :Kamenná stěna
[WALLRS16]
STR_NAME :Stěna
[WALLRS32]
STR_NAME :Stěna
[WALLRS8]
STR_NAME :Stěna
[WALLSC16]
STR_NAME :Zábradlí
[WALLSK16]
STR_NAME :Stěna
[WALLSK32]
STR_NAME :Stěna
[WALLSP32]
STR_NAME :Stěna
[WALLST16]
STR_NAME :Ocelová stěna
[WALLST32]
STR_NAME :Ocelová stěna
[WALLST8]
STR_NAME :Ocelová stěna
[WALLSTFN]
STR_NAME :Ocelový plot
[WALLSTWN]
STR_NAME :Ocelová stěna
[WALLTN32]
STR_NAME :Tyče
[WALLTXGT]
STR_NAME :'Texas Giant' cedule
[WALLU132]
STR_NAME :Stěna
[WALLU232]
STR_NAME :Stěna
[WALLWD16]
STR_NAME :Dřevěná stěna
[WALLWD32]
STR_NAME :Dřevěná stěna
[WALLWD33]
STR_NAME :Dřevěná stěna
[WALLWD8]
STR_NAME :Dřevěná stěna
[WALLWDPS]
STR_NAME :Dřevěný sloup v plotě
[WBR1]
STR_NAME :Cihlová stěna
[WBR1A]
STR_NAME :Cihlová stěna
[WBR2]
STR_NAME :Kamenná stěna
[WBR2A]
STR_NAME :Kamenná stěna
[WBR3]
STR_NAME :Kamenná stěna
[WBRG]
STR_NAME :Cihlová stěna
[WBW]
STR_NAME :Plot z kostí
[WC1]
STR_NAME :Hradní stěna
[WC10]
STR_NAME :Hradní stěna
[WC11]
STR_NAME :Hradní stěna
[WC12]
STR_NAME :Hradní stěna
[WC13]
STR_NAME :Hradní stěna
[WC14]
STR_NAME :Stěna
[WC15]
STR_NAME :Stěna
[WC16]
STR_NAME :Fence
[WC17]
STR_NAME :Dřevěný plot
[WC18]
STR_NAME :Dřevěný sloup v plotě
[WC2]
STR_NAME :Hradní stěna
[WC3]
STR_NAME :Stěna římských sloupů
[WC4]
STR_NAME :Hradní stěna
[WC5]
STR_NAME :Hradní stěna
[WC6]
STR_NAME :Hradní stěna
[WC7]
STR_NAME :Hradní stěna
[WC8]
STR_NAME :Hradní stěna
[WC9]
STR_NAME :Hradní stěna
[WCH]
STR_NAME :Živý plot
[WCHG]
STR_NAME :Živý plot
[WCW1]
STR_NAME :Stěna z hracích karet
[WCW2]
STR_NAME :Stěna z hracích karet
[WEW]
STR_NAME :Egyptská stěna
[WFW1]
STR_NAME :Dřevěný plot
[WFWG]
STR_NAME :Dřevěný plot
[WHG]
STR_NAME :Živý plot
[WHGG]
STR_NAME :Živý plot
[WJF]
STR_NAME :Jungle plot
[WMF]
STR_NAME :Drátěný plot
[WMFG]
STR_NAME :Drátěný plot
[WMW]
STR_NAME :Marťanská zeď
[WMWW]
STR_NAME :Dřevěný plot
[WPF]
STR_NAME :Plot
[WPFG]
STR_NAME :Plot
[WPW1]
STR_NAME :Zeď dřevěných sloupů
[WPW2]
STR_NAME :Zeď dřevěných sloupů
[WPW3]
STR_NAME :Dřevěný plot
[WRW]
STR_NAME :Římská zeď
[WRWA]
STR_NAME :Římská zeď
[WSW]
STR_NAME :Zábradlí
[WSW1]
STR_NAME :Zábradlí
[WSW2]
STR_NAME :Zábradlí
[WSWG]
STR_NAME :Zábradlí
[WWTW]
STR_NAME :Vysoký dřevěný plot
[WWTWA]
STR_NAME :Stěna ze dřevěného plotu
[WALLBRDR]
STR_NAME :Brána
[WALLCBDR]
STR_NAME :Brána
[WALLCBPC]
STR_NAME :Padací brána
[WALLCFDR]
STR_NAME :Brána
[WALLCFPC]
STR_NAME :Padací brána
[WALLWF32]
STR_NAME :Vodopád
[WALLGL16]
STR_NAME :Skleněná stěna
[WALLGL32]
STR_NAME :Skleněná stěna
[WALLGL8]
STR_NAME :Skleněná stěna
[WGW2]
STR_NAME :Skleněná stěna
[WALLSIGN]
STR_NAME :Posuvná cedule
[BN1]
STR_NAME :Cedule
[BN2]
STR_NAME :Cedule v jungle stylu
[BN3]
STR_NAME :Cedule v klasickém stylu
[BN4]
STR_NAME :Cedule v egyptském stylu
[BN5]
STR_NAME :Dřevěná cedule
[BN6]
STR_NAME :Cedule v jurském stylu
[BN7]
STR_NAME :Cedule v pagoda stylu
[BN8]
STR_NAME :Zasněžená cedule
[BN9]
STR_NAME :Cedule ve vesmírném stylu
[PATHASH]
STR_NAME :Popelavá cesta
[PATHCRZY]
STR_NAME :Šílená cesta
[PATHDIRT]
STR_NAME :Blátivá cesta
[PATHSPCE]
STR_NAME :Cesta ve vesmírném stylu
[ROAD]
STR_NAME :Silnice
[TARMAC]
STR_NAME :Asfaltová cesta
[TARMACB]
STR_NAME :Hnědá asfaltová cesta
[TARMACG]
STR_NAME :Zelená asfaltová cesta
[LAMP1]
STR_NAME :Lampa
[LAMP2]
STR_NAME :Lampa
[LAMP3]
STR_NAME :Lampa
[LAMP4]
STR_NAME :Lampa
[LAMPDSY]
STR_NAME :Květinová lampa
[LAMPPIR]
STR_NAME :Lampa
[LITTER1]
STR_NAME :Odpadkový koš
[LITTERMN]
STR_NAME :Odpadkový koš
[LITTERSP]
STR_NAME :Odpadkový koš
[LITTERWW]
STR_NAME :Odpadkový koš
[BENCH1]
STR_NAME :Lavička
[BENCHLOG]
STR_NAME :Lavička
[BENCHPL]
STR_NAME :Sedadla
[BENCHSPC]
STR_NAME :Lavička
[BENCHSTN]
STR_NAME :Kamenná lavička
[JUMPFNT1]
STR_NAME :Skákající fontány
[JUMPSNW1]
STR_NAME :Skákající sněhové koule
[QTV1]
STR_NAME :TV ve frontě
[SCGABSTR]
STR_NAME :Abstraktní kulisy
[SCGCANDY]
STR_NAME :Kulisy obrovského cukroví
[SCGCLASS]
STR_NAME :Klasické/Římské kulisy
[SCGEGYPT]
STR_NAME :Egyptské motivy
[SCGFENCE]
STR_NAME :Ploty a stěny
[SCGGARDN]
STR_NAME :Zahrady
[SCGGIANT]
STR_NAME :Kulisy obrovských zahrad
[SCGHALLO]
STR_NAME :Strašidelné kulisy
[SCGINDUS]
STR_NAME :Mechanické kulisy
[SCGJUNGL]
STR_NAME :Jungle kulisy
[SCGJURAS]
STR_NAME :Jurské kulisy
[SCGMART]
STR_NAME :Marťanské kulisy
[SCGMEDIE]
STR_NAME :Středověké kulisy
[SCGMINE]
STR_NAME :Důlní kulisy
[SCGORIEN]
STR_NAME :Pagoda kulisy
[SCGPATHX]
STR_NAME :Cedule a věci na cesty
[SCGPIRAT]
STR_NAME :Pirátské kulisy
[SCGSHRUB]
STR_NAME :Keře a ornamenty
[SCGSIXFL]
STR_NAME :Six Flags kulisy
[SCGSNOW]
STR_NAME :Ledové a sněhové kulisy
[SCGSPACE]
STR_NAME :Vesmírné kulisy
[SCGSPOOK]
STR_NAME :Strašidelné kulisy
[SCGSPORT]
STR_NAME :Sportovní kulisy
[SCGTREES]
STR_NAME :Stromy
[SCGURBAN]
STR_NAME :Urban kulisy
[SCGWALLS]
STR_NAME :Stěny a střechy
[SCGWATER]
STR_NAME :Vodní kulisy
[SCGWOND]
STR_NAME :Kulisy říše divů
[SCGWWEST]
STR_NAME :Kulisy divokého západu
[PKEMM]
STR_NAME :Brány pro vstup do parku
[PKENT1]
STR_NAME :Tradiční brána pro vstup do parku
[PKESFH]
STR_NAME :Budova vstupu do parku
[WTRCYAN]
STR_NAME :Obyčejná voda
[WTRGREEN]
STR_NAME :Jedovatě zelená voda
[WTRGRN]
STR_NAME :Zelená voda
[WTRORNG]
STR_NAME :Oranžová voda
###############################################################################
## Wacky Worlds Objects
###############################################################################
[LONDONBS]
STR_NAME :Tramvaj ve tvaru Londýnského autobusu
STR_DESC :Repliky tramvají
STR_CPTY :10 míst v každém voze
[MINELIFT]
STR_NAME :Důlní výtah
STR_DESC :Návštěvníci jezdí ve výtahu nahoru nebo dolů, aby se dostali z jednoho patra do druhého
STR_CPTY :16 návštěvníků
[SANFTRAM]
STR_NAME :Tramvaj ze San Francisca
STR_DESC :Repliky tramvají
STR_CPTY :10 míst v každém voze
[STEAMTRN]
STR_NAME :Mahárádžova parní lokomotiva
STR_DESC :Miniaturní replika parní lokomotivy s tendrem táhne kryté dřevěné vagóny
STR_CPTY :6 míst v každém vagónu
[BLACKCAB]
STR_NAME :Autodráha s Londýnskými taxíky
STR_DESC :Vozy ve tvaru Londýnských taxíků jezdí po postavené dráze
STR_CPTY :2 místa v každém voze
[CRNVBFLY]
STR_NAME :Motýlková autodráha
STR_DESC :Vozy ve tvaru motýlů jezdí po postavené dráze
STR_CPTY :2 místa v každém voze
[CRNVFROG]
STR_NAME :Žabí autodráha
STR_DESC :Vozy ve tvaru žab jezdí po postavené dráze
STR_CPTY :2 místa v každém voze
[CRNVLZRD]
STR_NAME :Ještěrčí autodráha
STR_DESC :Vozy ve tvaru ještěrek jezdí po postavené dráze
STR_CPTY :2 místa v každém voze
[DRAGDODG]
STR_NAME :Čínská dračí hlava
STR_DESC :Autodrom s vozy ve tvaru dračích hlav
STR_CPTY :1 místo v každém voze
[HIPPORID]
STR_NAME :Hroší jízda
STR_DESC :Návštěvníci vyrazí na podvodní jízdu v ponorce
STR_CPTY :5 míst v každé ponorce
[HUSKIE]
STR_NAME :Autodráha se saněmi
STR_DESC :Vozy ve tvaru sněžných saní jezdí po postavené dráze
STR_CPTY :2 místa v každém voze
[KILLWHAL]
STR_NAME :Zabijácká velryba
STR_DESC :Návštěvníci vyrazí na podvodní jízdu v ponorce
STR_CPTY :5 míst v každé ponorce
[SKIDOO]
STR_NAME :Sněžné vozy
STR_DESC :Autodrom s vozy ve tvaru sněžných vozů
STR_CPTY :1 místo v každém voze
[ANACONDA]
STR_NAME :Anakonda
STR_DESC :Prostorné vozy s opěrkou v klíně
STR_CPTY :6 míst v každém voze
[BOMERANG]
STR_NAME :Bumerang
STR_DESC :Po mocném startu na stlačený vzduch se vozy rozjedou po svislé dráze, přes vrchol a svisle dolů zpět do stanice
STR_CPTY :2 místa v každém voze
[BULLET]
STR_NAME :Šinkansen
STR_DESC :Horská dráha s vozy, které vypadají jako vozy Šinkansenu
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[CADDILAC]
STR_NAME :Limuzínová horská dráha
STR_DESC :Horská dráha s vozy, které vypadají jako limuzíny
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[CONDORRD]
STR_NAME :Jízda kondorů
STR_DESC :Návštěvníci jedou na jednokolejné trati vleže hlavou dolů, zavěšeni ve speciálním voze, který se v zatáčkách houpe
STR_CPTY :1 místo v každém voze
[CONGAEEL]
STR_NAME :Jízda mořského úhoře
STR_DESC :Malá ocelová horská dráha, na které vozy připomínající mořské úhoře jezdí skrze loopingy a jezdí ve vývrtce
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[DRAGON]
STR_NAME :Dračí horská dráha
STR_DESC :Horská dráha s vozy ve tvaru draků
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[FOOTBALL]
STR_NAME :Fotbalová horská dráha
STR_DESC :Zavěšená horská dráha s vozy připomínající fotbalové míče, které se houpají v zatáčkách
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[GORILLA]
STR_NAME :Gorilí horská dráha
STR_DESC :Zavěšená horská dráha s vozy připomínající gorily, které se houpají v zatáčkách
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[GRATWHTE]
STR_NAME :Žraločí horská dráha
STR_DESC :Prostorné vozy s opěrkou v klíně
STR_CPTY :6 míst v každém voze
[JAGUARRD]
STR_NAME :Jaguáří horská dráha
STR_DESC :Malá horská dráha, na které vozy po jednom projíždí trať s kroucenými pády
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[KOLARIDE]
STR_NAME :Koalí dráha
STR_DESC :Velká dráha s vozem pro volný pád pozpátku
STR_CPTY :8 návštěvníků
[LIONRIDE]
STR_NAME :Lví horská dráha
STR_DESC :Malá horská dráha, na které vozy po jednom projíždí trať s kroucenými pády
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[MINECART]
STR_NAME :Jízda dolem
STR_DESC :Dřevěná horská dráha s vozy s polstrovanými sedadly a opěrkou v klíně
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[OSTRICH]
STR_NAME :Pštrosí jízda
STR_DESC :Horská dráha s loopingy, na které se jezdí ve stoje
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[PENGUINB]
STR_NAME :Tučnáčí bobová dráha
STR_DESC :Návštěvníci jedou po propletené bobové dráze
STR_CPTY :2 místa v každém voze
[POLARBER]
STR_NAME :Horská dráha polárního medvěda
STR_DESC :Návštěvníci sedí po dvou zavěšení pod tratí a vidí dopředu nebo dozadu podle toho, jak zrovna jedou skrze ostré zatáčky
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[RHINORID]
STR_NAME :Rhino Ride
STR_DESC :Malá ocelová horská dráha se spirálovitým profilem a vozy se sedadly za sebou
STR_CPTY :6 míst v každém voze
[ROCKET]
STR_NAME :Raketová jízda z 50. let
STR_DESC :Vozy vyrazí vstříc jednomu konci trati, poté prosviští pozpátku stanicí a vyletí až na druhý konec trati
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[RSSNCRRD]
STR_NAME :Moskvičová horská dráha
STR_DESC :Horská dráha s Ruskými vozy
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[SEALS]
STR_NAME :Tulení horská dráha
STR_DESC :Malá ocelová horská dráha, na které vozy připomínající tuleně jezdí skrze loopingy a jezdí ve vývrtce
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[SLOTH]
STR_NAME :Lenochodí jízda
STR_DESC :Zavěšená horská dráha s vozy připomínající lenochody, které se houpají v zatáčkách
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[SPUTNIKR]
STR_NAME :Sputnik
STR_DESC :Návštěvníci jedou na jednokolejné trati vleže hlavou dolů, zavěšeni ve speciálním voze, který se v zatáčkách houpe
STR_CPTY :2 místa v každém voze
[STGCCSTR]
STR_NAME :Dostavníková horská dráha
STR_DESC :Dřevěná horská dráha s vozy s polstrovanými sedadly a opěrkou v klíně
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[SURFBRDC]
STR_NAME :Surfující horská dráha
STR_DESC :Návštěvníci jedou ve stoje v širokých vozech se speciálně navrženým držením po propletené dráze s pády
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[TAXICSTR]
STR_NAME :Taxi horská dráha
STR_DESC :Gigantická ocelová horská dráha schopna volných pádů a kopců přes 90 metrů dlouhých
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[TGVTRAIN]
STR_NAME :TGV horská dráha
STR_DESC :Horská dráha s vozy poháněnými elektromotorem, které sviští skrze propletenou dráhu
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[TIGRTWST]
STR_NAME :Horská dráha bengálských tygrů
STR_DESC :Horská dráha, která se točí dokola tak, že návštěvníci jsou pořád na stejném místě
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[WHICGRUB]
STR_NAME :Červí jízda
STR_DESC :Horská dráha s vozy ve tvaru červů
STR_CPTY :2 místa v každém voze
[COFFEECU]
STR_NAME :Jízda v šálku kávy
STR_DESC :Návštěvníci sedí po dvou na sedačkách, které se otáčejí okolo kávomlýnku uprostřed
STR_CPTY :18 návštěvníků
[DIAMONDR]
STR_NAME :Diamantová jízda
STR_DESC :Návštěvníci sedí po dvou na sedačkách, které se otáčejí okolo diamantu uprostřed
STR_CPTY :18 návštěvníků
[FABERGE]
STR_NAME :Jízda Fabergého vejce
STR_DESC :Návštěvníci sedí po dvou na sedačkách, které se otáčejí okolo Fabergého vejce uprostřed
STR_CPTY :18 návštěvníků
[FIGHTKIT]
STR_NAME :Jízda papírového draka
STR_DESC :Návštěvníci sedí po dvou na sedačkách, které se otáčejí
STR_CPTY :18 návštěvníků
[FIRECRAK]
STR_NAME :Jízda rachejtle
STR_DESC :Návštěvníci sedí po dvou na sedačkách, které se otáčejí
STR_CPTY :16 návštěvníků
[ITALYPOR]
STR_NAME :Italská policejní jízda
STR_DESC :Návštěvníci sedí po dvou na sedačkách, které se otáčejí okolo italských policistů
STR_CPTY :18 návštěvníků
[JUNKSWNG]
STR_NAME :Čínská loď
STR_DESC :Loď je připevněna na podpěru, která se chová jako protizávaží a otáčí se o 360 stupňů
STR_CPTY :12 návštěvníků
[CROCFLUM]
STR_NAME :Krokodýlí jízda
STR_DESC :Lodě ve tvaru krokodýlů se plaví po vodním kanálu a cákají. Nikdo nezůstane suchý
STR_CPTY :4 místa na každé lodi
[DHOWWATR]
STR_NAME :Plachetnice
STR_DESC :Ozdobné plachetnice, u kterých musí návštěvníci pádlovat
STR_CPTY :2 místa na každé lodi
[DOLPHINR]
STR_NAME :Delfíní jízda
STR_DESC :Lodě ve tvaru delfínů, které mohou návštěvníci ovládat
STR_CPTY :1 místo v každé lodi
[MANDARIN]
STR_NAME :Čínské kachny
STR_DESC :Lodě ve tvaru labutí, ovládané šlapáním návštěvníků
STR_CPTY :4 místa na každé lodi
[MANTARAY]
STR_NAME :Rejnočí jízda
STR_DESC :Velkokapacitní lodě se plaví po vodním kanále, poháněny do pásem do strmých úseků, zrychlují sjížděním svahů a namočí návštěvníky pořádným šplouchnutím
STR_CPTY :16 míst na každé lodi
[OUTRIGGR]
STR_NAME :Loď s podporami
STR_DESC :Dlouhé kánoe s postranními podporami, u kterých musí návštěvníci pádlovat
STR_CPTY :2 místa v každé lodi
[TUTLBOAT]
STR_NAME :Želví jízda
STR_DESC :Malé čluny ve tvaru mořských želv s motorovým pohonem ovládaným návštěvníky
STR_CPTY :2 místa v každé lodi
[1X1ATRE2]
STR_NAME :Vinná réva
[1X1ATREE]
STR_NAME :Nízké křoví
[1X1BRANG]
STR_NAME :Bumerang
[1X1DIDGE]
STR_NAME :Didgeridoo
[1X1EMUXX]
STR_NAME :Emu
[1X1JUGT2]
STR_NAME :Strom z deštného pralesa 1
[1X1JUGT3]
STR_NAME :Strom z deštného pralesa 2
[1X1KANGA]
STR_NAME :Klokat
[1X1TERMM]
STR_NAME :Termitiště
[ADPANDA]
STR_NAME :Dospělá panda
[ANTILOPF]
STR_NAME :Antilopa - samice
[ANTILOPM]
STR_NAME :Antilopa - samec
[ANTILOPP]
STR_NAME :Antilopí pár
[BABPANDA]
STR_NAME :Malá panda
[BABYELE]
STR_NAME :Malý slon
[BALLLAN2]
STR_NAME :Čínské lampióny
[BALLLANT]
STR_NAME :Čínské lampióny
[BambooBs]
STR_NAME :Bambus
[BAMBOOPL]
STR_NAME :Sloup z bambusu
[BSTATUE1]
STR_NAME :Rozbitá socha
[FSTATUE1]
STR_NAME :Opravená socha
[JACHTREE]
STR_NAME :Sakura
[JAPCHBLO]
STR_NAME :Sakura
[JAPPINTR]
STR_NAME :Borovice Thunbergova
[JAPSNOTR]
STR_NAME :Kalina řasnatá
[ORIEGONG]
STR_NAME :Gong
[PCG]
STR_NAME :Trubka
[PCO]
STR_NAME :Trubka
[POSTBOX]
STR_NAME :Britská poštovní schránka
[PST]
STR_NAME :Trubka
[PTJ]
STR_NAME :Trubka
[PTK]
STR_NAME :Trubka
[PVA]
STR_NAME :Trubka
[RBRICK01]
STR_NAME :Obrácená červená střecha
[RBRICK02]
STR_NAME :Rohová červená střecha
[RBRICK03]
STR_NAME :Krajní červená střecha
[RBRICK04]
STR_NAME :Plochá rohová červená střecha
[RBRICK05]
STR_NAME :Červená střecha 2
[RBRICK07]
STR_NAME :Červená střecha 3
[RBRICK08]
STR_NAME :Červená střecha 1
[RCORR01]
STR_NAME :Vlnitá střecha
[RCORR02]
STR_NAME :Vlnitá střecha
[RCORR03]
STR_NAME :Vlnitá střecha
[RCORR04]
STR_NAME :Vlnitá střecha
[RCORR05]
STR_NAME :Vlnitá střecha
[RCORR07]
STR_NAME :Vlnitá střecha
[RCORR08]
STR_NAME :Vlnitá střecha
[RCORR09]
STR_NAME :Vlnitá střecha
[RCORR10]
STR_NAME :Vlnitá střecha
[RCORR11]
STR_NAME :Vlnitá střecha
[RDRAB05]
STR_NAME :Základna malého minaretu
[RDRAB06]
STR_NAME :Střední část malého minaretu
[RDRAB07]
STR_NAME :Základna malé věže
[RDRAB08]
STR_NAME :Minaret 1
[RDRAB09]
STR_NAME :Minaret 2
[RDRAB10]
STR_NAME :Minaret 3
[RDRAB11]
STR_NAME :Střecha 1
[RDRAB12]
STR_NAME :Střecha 2
[RDRAB13]
STR_NAME :Střecha 3
[RDRAB14]
STR_NAME :Střecha 4
[RGEORG01]
STR_NAME :Gregoriánská střecha 7
[RGEORG02]
STR_NAME :Gregoriánská střecha 6
[RGEORG03]
STR_NAME :Gregoriánská střecha
[RGEORG04]
STR_NAME :Gregoriánská střecha
[RGEORG05]
STR_NAME :Gregoriánská střecha
[RGEORG06]
STR_NAME :Gregoriánská střecha
[RGEORG07]
STR_NAME :Gregoriánská střecha
[RGEORG08]
STR_NAME :Gregoriánská stěna přízemí
[RGEORG09]
STR_NAME :Gregoriánská střecha
[RGEORG10]
STR_NAME :Gregoriánská střecha
[RGEORG11]
STR_NAME :Gregoriánská plochá střecha
[RGEORG12]
STR_NAME :Gregoriánská střecha
[ROOFICE1]
STR_NAME :Ledová střecha
[ROOFICE2]
STR_NAME :Ledová střecha
[ROOFICE3]
STR_NAME :Ledová střecha
[ROOFICE4]
STR_NAME :Ledová střecha
[ROOFICE5]
STR_NAME :Ledová střecha
[ROOFICE6]
STR_NAME :Ledová střecha
[RKREML01]
STR_NAME :Kremlinský Minaret díl 1
[RKREML02]
STR_NAME :Kremlinský Minaret díl 2
[RKREML03]
STR_NAME :Kremlinský Minaret díl 3
[RKREML04]
STR_NAME :Kremlinská střecha díl 1
[RKREML05]
STR_NAME :Kremlinská střecha díl 2
[RKREML06]
STR_NAME :Kremlinská věž - střed
[RKREML07]
STR_NAME :Kremlinská věž - základ
[RKREML11]
STR_NAME :Kremlinská věž
[RLOG01]
STR_NAME :Střecha důlní chatrče
[RLOG02]
STR_NAME :Střecha důlní chatrče
[RLOG03]
STR_NAME :Stěna důlní chatrče
[RLOG04]
STR_NAME :Stěna důlní chatrče
[RLOG05]
STR_NAME :Střecha důlní chatrče
[RMARBLE1]
STR_NAME :Mramorová střecha
[RMARBLE2]
STR_NAME :Mramorová střecha
[RMARBLE3]
STR_NAME :Mramorová střecha
[RMARBLE4]
STR_NAME :Mramorová střecha
[RMUD01]
STR_NAME :Zaoblená zeď z bahna
[RMUD02]
STR_NAME :Zaoblená zeď z bahna
[RMUD03]
STR_NAME :Zaoblená zeď z bahna
[RMUD05]
STR_NAME :Střecha z bahna
[ROOFIG01]
STR_NAME :Stěna iglú
[ROOFIG02]
STR_NAME :Stěna iglú
[ROOFIG03]
STR_NAME :Stěna iglú
[ROOFIG04]
STR_NAME :Stěna iglú
[ROOFIG06]
STR_NAME :Stěna iglú
[RSHOGI1]
STR_NAME :Čínská střecha
[RSHOGI2]
STR_NAME :Čínská střecha
[RSHOGI3]
STR_NAME :Čínská střecha
[SMALLGEO]
STR_NAME :Malá geosféra
[VERTPIPE]
STR_NAME :Ledová trubka
[ICEBARL1]
STR_NAME :Ledové barely
[ICEBARL2]
STR_NAME :Ledové barely
[ICEBARL3]
STR_NAME :Ledové barely
[PIPEVENT]
STR_NAME :Výdech ledové trubky
[PIPEBASE]
STR_NAME :Ledová trubka
[RTUDOR01]
STR_NAME :Tudorská střecha
[RTUDOR02]
STR_NAME :Tudorská střecha
[RTUDOR03]
STR_NAME :Tudorská střecha
[RWDAUB01]
STR_NAME :Hliněná střecha
[RWDAUB02]
STR_NAME :Hliněná střecha
[RWDAUB03]
STR_NAME :Hliněná střecha
[SB1HSPB1]
STR_NAME :Zavěšený most
[SB1HSPB2]
STR_NAME :Zavěšený most
[SB1HSPB3]
STR_NAME :Zavěšený most
[SB2PALM1]
STR_NAME :Veranda
[SB2SKY01]
STR_NAME :Kamenné schodiště mrakodrapu
[SBH1TEPE]
STR_NAME :Týpí
[SBH1WGWH]
STR_NAME :Kolo vagónu
[SBH2SHLT]
STR_NAME :Pátrací světlo
[SBH3CAC1]
STR_NAME :Kaktus
[SBH3CAC2]
STR_NAME :Kaktus
[SBH3CAC3]
STR_NAME :Kaktus
[SBH3CSKL]
STR_NAME :Zvířecí lebka
[SBH3OSCR]
STR_NAME :Ocenění horské dráhy
[SBH3PLM1]
STR_NAME :Palma
[SBH3PLM2]
STR_NAME :Palma
[SBH3PLM3]
STR_NAME :Palma
[SBH3RT66]
STR_NAME :Silnice 66
[SBH4TOTM]
STR_NAME :Totem
[SBSKYS01]
STR_NAME :Zeď kamenného mrakodrapu
[SBSKYS02]
STR_NAME :Zeď kamenného mrakodrapu
[SBSKYS03]
STR_NAME :Výtah mrakodrapu
[SBSKYS04]
STR_NAME :Výtah mrakodrapu
[SBSKYS05]
STR_NAME :Kovový set mrakodrapu 1 - konvexní díl
[SBSKYS06]
STR_NAME :Kovový set mrakodrapu 1 - konkávní díl
[SBSKYS07]
STR_NAME :Kovový set mrakodrapu 2 - konvexní díl
[SBSKYS08]
STR_NAME :Kovový set mrakodrapu 2 - konkávní díl
[SBSKYS09]
STR_NAME :Kovový set mrakodrapu 2 - konkávní díl
[SBSKYS10]
STR_NAME :Konkávní díl mrakodrapu
[SBSKYS11]
STR_NAME :Konkávní střecha mrakodrapu
[SBSKYS12]
STR_NAME :Konvexní střecha mrakodrapu
[SBSKYS13]
STR_NAME :Konvexní střecha mrakodrapu
[SBSKYS14]
STR_NAME :Střecha mrakodrapu
[SBSKYS15]
STR_NAME :Střecha mrakodrapu
[SBSKYS16]
STR_NAME :Střecha mrakodrapu
[SBSKYS17]
STR_NAME :Střecha mrakodrapu
[SBSKYS18]
STR_NAME :Střecha mrakodrapu
[SBWIND01]
STR_NAME :Roh větrem ošlehané stěny
[SBWIND02]
STR_NAME :Roh větrem ošlehané střechy
[SBWIND03]
STR_NAME :Roh větrem ošlehané stěny
[SBWIND04]
STR_NAME :Konvexní roh větrem ošlehané stěny
[SBWIND05]
STR_NAME :Konvexní roh větrem ošlehané střechy
[SBWIND06]
STR_NAME :Konvexní roh větrem ošlehané stěny
[SBWIND07]
STR_NAME :Základna větrem ošlehaného kamene
[SBWIND08]
STR_NAME :Základna větrem ošlehaného kamene
[SBWIND09]
STR_NAME :Střední část větrem ošlehaného kamene
[SBWIND10]
STR_NAME :Střední část větrem ošlehaného kamene
[SBWIND11]
STR_NAME :Střední část větrem ošlehaného kamene
[SBWIND12]
STR_NAME :Střední část větrem ošlehaného kamene
[SBWIND13]
STR_NAME :Vršek větrem ošlehaného kamene
[SBWIND14]
STR_NAME :Vršek větrem ošlehaného kamene
[SBWIND15]
STR_NAME :Střecha větrem ošlehaného kamene
[SBWIND16]
STR_NAME :Střecha větrem ošlehaného kamene
[SBWIND17]
STR_NAME :Střecha větrem ošlehaného kamene
[SBWIND18]
STR_NAME :Podlaha větrem ošlehaného kamene
[SBWIND19]
STR_NAME :Podlaha větrem ošlehaného kamene
[SBWIND20]
STR_NAME :Stěna větrem ošlehaného kamene
[SBWIND21]
STR_NAME :Stěna větrem ošlehaného kamene
[SBWPLM01]
STR_NAME :Vršek chaty
[SBWPLM02]
STR_NAME :Veranda u chaty
[SBWPLM03]
STR_NAME :Vršek chaty
[SBWPLM04]
STR_NAME :Vršek chaty
[SBWPLM05]
STR_NAME :Vršek chaty
[SBWPLM06]
STR_NAME :Stěna chaty
[SBWPLM07]
STR_NAME :Stěna chaty
[SBWPLM08]
STR_NAME :Stěna chaty
[TALLLAN1]
STR_NAME :Vysoká lucerna
[TALLLAN2]
STR_NAME :Vysoká lucerna
[TERRARMY]
STR_NAME :Terakotová armáda
[TJBLOCK1]
STR_NAME :Mahárádžův palác
[TJBLOCK2]
STR_NAME :Mahárádžův palác
[TJBLOCK3]
STR_NAME :Mahárádžův palác
[TNT1]
STR_NAME :Dynamit
[TNT2]
STR_NAME :Barel dynamitu
[TNT3]
STR_NAME :Rozbuška
[TNT4]
STR_NAME :Bedna dynamitu
[TRCKPRT1]
STR_NAME :Diamantový košík
[TRCKPRT2]
STR_NAME :Prázdný košík
[TRCKPRT3]
STR_NAME :Diamantový sloup
[TRCKPRT4]
STR_NAME :Povoz
[TRCKPRT5]
STR_NAME :Zatáčka na trati
[TRCKPRT6]
STR_NAME :Rozbitá trať
[TRCKPRT7]
STR_NAME :Konec tratě
[TRCKPRT8]
STR_NAME :Rozpůlení tratě
[TRCKPRT9]
STR_NAME :Rovná trať
[UKPHONE]
STR_NAME :Britská telefonní budka
[WABORG01]
STR_NAME :Umění domorodců
[WABORG02]
STR_NAME :Umění domorodců
[WABORG03]
STR_NAME :Umění domorodců
[WABORG04]
STR_NAME :Umění domorodců
[WABORG05]
STR_NAME :Umění domorodců
[WABORG06]
STR_NAME :Umění domorodců
[WABORG07]
STR_NAME :Umění domorodců
[WABORG08]
STR_NAME :Umění domorodců
[WAZTEC01]
STR_NAME :Střecha chrámu
[WAZTEC02]
STR_NAME :Střecha chrámu
[WAZTEC03]
STR_NAME :Stěna chrámu
[WAZTEC04]
STR_NAME :Stěna chrámu
[WAZTEC05]
STR_NAME :Stěna chrámu
[WAZTEC06]
STR_NAME :Stěna chrámu
[WAZTEC07]
STR_NAME :Stěna chrámu
[WAZTEC08]
STR_NAME :Stěna chrámu
[WAZTEC09]
STR_NAME :Stěna chrámu
[WAZTEC10]
STR_NAME :Stěna chrámu
[WAZTEC11]
STR_NAME :Rohová stěna chrámu
[WAZTEC12]
STR_NAME :Rohová stěna chrámu
[WAZTEC13]
STR_NAME :Stěna chrámu
[WAZTEC14]
STR_NAME :Stěna chrámu
[WAZTEC15]
STR_NAME :Střecha chrámu
[WAZTEC16]
STR_NAME :Střecha chrámu
[WAZTEC17]
STR_NAME :Střecha chrámu
[WAZTEC18]
STR_NAME :Střecha chrámu
[WAZTEC19]
STR_NAME :Střecha chrámu
[WAZTEC20]
STR_NAME :Chrámové schody
[WAZTEC21]
STR_NAME :Chrámové schody
[WAZTEC22]
STR_NAME :Stěna chrámu
[WAZTEC23]
STR_NAME :Stěna chrámu
[WAZTEC24]
STR_NAME :Stěna chrámu
[WAZTEC25]
STR_NAME :Stěna chrámu
[WAZTEC26]
STR_NAME :Rohová stěna chrámu
[WAZTEC27]
STR_NAME :Rohová stěna chrámu
[WCUZCO01]
STR_NAME :Monumentální stěna
[WCUZCO02]
STR_NAME :Rozbitá monumentální stěna
[WCUZCO03]
STR_NAME :Monumentální stěna
[WCUZCO04]
STR_NAME :Rozbitá monumentální stěna
[WCUZCO05]
STR_NAME :Monumentální stěna
[WCUZCO06]
STR_NAME :Rozbitá monumentální stěna
[WCUZCO07]
STR_NAME :Monumentální stěna
[WCUZCO08]
STR_NAME :Rozbitá monumentální stěna
[WCUZCO09]
STR_NAME :Monumentální stěna
[WCUZCO10]
STR_NAME :Rozbitá monumentální stěna
[WCUZCO11]
STR_NAME :Monumentální stěna
[WCUZCO12]
STR_NAME :Rozbitá monumentální stěna
[WCUZCO13]
STR_NAME :Rozbitá monumentální stěna
[WCUZCO14]
STR_NAME :Rozbitá monumentální stěna
[WCUZCO15]
STR_NAME :Rozbitá monumentální stěna
[WCUZCO16]
STR_NAME :Rozbitá monumentální stěna
[WCUZCO17]
STR_NAME :Monumentální stěna
[WCUZCO18]
STR_NAME :Rozbitá monumentální stěna
[WCUZCO19]
STR_NAME :Monumentální schodiště
[WCUZCO20]
STR_NAME :Monumentální schodiště
[WCUZCO21]
STR_NAME :Monumentální rohová stěna
[WCUZCO22]
STR_NAME :Monumentální rohová stěna
[WCUZCO23]
STR_NAME :Monumentální rohová stěna
[WCUZCO24]
STR_NAME :Monumentální rohová stěna
[WCUZCO25]
STR_NAME :Monumentální schodiště
[WCUZCO26]
STR_NAME :Monumentální schodiště
[WCUZCO27]
STR_NAME :Monumentální stěna
[WCUZCO28]
STR_NAME :Rozbitá monumentální stěna
[WDRAB09]
STR_NAME :Khaki set - část 1
[WDRAB10]
STR_NAME :Khaki stěna - část 9
[WDRAB11]
STR_NAME :Khaki stěna - část 10
[WDRAB12]
STR_NAME :Khaki stěna - část 11
[WDRAB13]
STR_NAME :Khaki stěna - část 2
[WGEORG07]
STR_NAME :Gregoriánská přízemní stěna - část 4
[WGEORG08]
STR_NAME :Gregoriánská přízemní stěna - část 5
[WGEORG09]
STR_NAME :Gregoriánská přízemní stěna - část 6
[WGEORG10]
STR_NAME :Gregoriánská stěna - část 4
[WGEORG11]
STR_NAME :Gregoriánská stěna - část 5
[WGEORG12]
STR_NAME :Gregoriánská stěna - část 6
[WKREML01]
STR_NAME :Kremlinská stěna - část 1
[WKREML02]
STR_NAME :Kremlinská stěna - část 2
[WKREML03]
STR_NAME :Kremlinská stěna - část 1
[WKREML04]
STR_NAME :Kremlinská stěna - část 2
[WKREML05]
STR_NAME :Kremlinská stěna - část 3
[WKREML06]
STR_NAME :Kremlinská stěna - část 4
[WMAYAN01]
STR_NAME :Stěna Ztraceného města
[WMAYAN02]
STR_NAME :Střecha Ztraceného města
[WMAYAN03]
STR_NAME :Stěna Ztraceného města
[WMAYAN04]
STR_NAME :Stěna Ztraceného města
[WMAYAN05]
STR_NAME :Stěna Ztraceného města
[WMAYAN06]
STR_NAME :Stěna Ztraceného města
[WMAYAN07]
STR_NAME :Stěna Ztraceného města
[WMAYAN08]
STR_NAME :Stěna Ztraceného města
[WMAYAN09]
STR_NAME :Stěna Ztraceného města
[WMAYAN10]
STR_NAME :Stěna Ztraceného města
[WMAYAN11]
STR_NAME :Stěna Ztraceného města
[WMAYAN12]
STR_NAME :Schodiště Ztraceného města
[WMAYAN13]
STR_NAME :Schodiště Ztraceného města
[WMAYAN14]
STR_NAME :Schodiště Ztraceného města
[WMAYAN15]
STR_NAME :Schodiště Ztraceného města
[WMAYAN16]
STR_NAME :Schodiště Ztraceného města
[WMAYAN17]
STR_NAME :Sloup Ztraceného města
[WMAYAN18]
STR_NAME :Sloup Ztraceného města
[WMAYAN20]
STR_NAME :Stěna Ztraceného města
[WMAYAN21]
STR_NAME :Střecha Ztraceného města
[WMAYAN22]
STR_NAME :Střecha Ztraceného města
[WMAYAN23]
STR_NAME :Rohová stěna Ztraceného města
[WMAYAN24]
STR_NAME :Rohová stěna Ztraceného města
[WMAYAN25]
STR_NAME :Rohová stěna Ztraceného města
[WMAYAN26]
STR_NAME :Rohová stěna Ztraceného města
[WNAUTI01]
STR_NAME :Mořská střecha
[WNAUTI02]
STR_NAME :Mořská střecha
[WNAUTI03]
STR_NAME :Mořská střecha
[WNAUTI04]
STR_NAME :Mořská střecha
[WNAUTI05]
STR_NAME :Mořská střecha
[WTUDOR12]
STR_NAME :Tudorská stěna - část 4
[WTUDOR13]
STR_NAME :Tudorská stěna
[WTUDOR14]
STR_NAME :Tudorská přízemní stěna - část 1
[WTUDOR15]
STR_NAME :Tudorská přízemní stěna - část 2
[WTUDOR16]
STR_NAME :Tudorská přízemní stěna - část 3
[WTUDOR17]
STR_NAME :Tudorská přízemní stěna - část 4
[WTUDOR18]
STR_NAME :Tudorská přízemní stěna - část 5
[CAMPFANI]
STR_NAME :Animovaný táborák
[CONVEYR1]
STR_NAME :Roh dopravního pásu
[CONVEYR2]
STR_NAME :Dopravní pás
[CONVEYR3]
STR_NAME :Konec dopravního pásu
[CONVEYR4]
STR_NAME :Dopravní pás
[CONVEYR5]
STR_NAME :Roh dopravního pásu
[FISHHOLE]
STR_NAME :Rybí díra
[FLAMNGO1]
STR_NAME :Plameňák
[FLAMNGO2]
STR_NAME :Plameňák
[FLAMNGO3]
STR_NAME :Plameňák
[FOUNTARC]
STR_NAME :Australská fontána
[FOUNTROW]
STR_NAME :Australská fontána
[G1DANCER]
STR_NAME :Mardi Gras tanečnice
[G2DANCER]
STR_NAME :Mardi Gras tanečnice
[INUIT]
STR_NAME :Eskymák
[INUIT2]
STR_NAME :Eskymák
[INFLAG01]
STR_NAME :Indická hedvábná vlajka
[INFLAG02]
STR_NAME :Indická hedvábná vlajka
[INFLAG03]
STR_NAME :Indická hedvábná vlajka
[INFLAG04]
STR_NAME :Indická hedvábná vlajka
[INFLAG05]
STR_NAME :Indická hedvábná vlajka
[JPFLAG01]
STR_NAME :Japonská hedvábná vlajka
[JPFLAG02]
STR_NAME :Japonská hedvábná vlajka
[JPFLAG03]
STR_NAME :Japonská hedvábná vlajka
[JPFLAG04]
STR_NAME :Japonská hedvábná vlajka
[JPFLAG05]
STR_NAME :Japonská hedvábná vlajka
[JPFLAG06]
STR_NAME :Japonská hedvábná vlajka
[OILPUMP]
STR_NAME :Ropné čerpadlo
[SBALLOON]
STR_NAME :Animované balónky
[WCUZFOUN]
STR_NAME :Monumentální fontána
[WROPECOR]
STR_NAME :Mořský roh střechy
[WROPESWA]
STR_NAME :Mořské střešní zábradlí
[1X2ABR01]
STR_NAME :Domorodecká obyčejná dlaždice
[1X2ABR02]
STR_NAME :Domorodecké umění
[1X2ABR03]
STR_NAME :Domorodecké umění
[1X2AZT01]
STR_NAME :Stěna chrámu s hlavou
[1X2AZT02]
STR_NAME :Rozbitá stěna chrámu s hlavou
[1X2LGCHM]
STR_NAME :Důlní chatrč s postranním komínem
[AFRCLION]
STR_NAME :Lev
[AFRRHINO]
STR_NAME :Nosorožec
[ATRACTOR]
STR_NAME :Traktor
[AFRZEBRA]
STR_NAME :Zebra
[1X4BRG01]
STR_NAME :Zavěšený most
[1X4BRG02]
STR_NAME :Zavěšený most
[1X4BRG03]
STR_NAME :Zavěšený most
[1X4BRG04]
STR_NAME :Zavěšený most
[1X4BRG05]
STR_NAME :Zavěšený most
[3X3ATRE1]
STR_NAME :Jungle strom 2
[3X3MANTR]
STR_NAME :Mangrove
[50ROCKET]
STR_NAME :Raketa z 50. let
[BamboRf1]
STR_NAME :Bambusová střecha
[BAMBORF2]
STR_NAME :Bambusová střecha
[BamboRf3]
STR_NAME :Bambusová střecha
[BIGGEOSP]
STR_NAME :Velká geosféra
[CIRCUS]
STR_NAME :Cirkus
[COWBOY01]
STR_NAME :Kovboj 1
[COWBOY02]
STR_NAME :Kovboj 2
[DAMTOWER]
STR_NAME :Přehradní věž
[EIFFEL]
STR_NAME :Eiffelova věž
[FATBUDDA]
STR_NAME :Buddha
[GIRAFFE1]
STR_NAME :Žirafa 1
[GIRAFFE2]
STR_NAME :Žirafa 2
[GOLDBUDA]
STR_NAME :Zlatý Buddha
[HIPPO01]
STR_NAME :Hroch 1
[HIPPO02]
STR_NAME :Hroch 2
[INDIANST]
STR_NAME :Indián
[LARGEJU1]
STR_NAME :Velký strom deštného pralesa
[LINCOLNS]
STR_NAME :Socha Washingtona
[RDRAB01]
STR_NAME :Velká věž
[RDRAB02]
STR_NAME :Velká věž
[RDRAB03]
STR_NAME :Velká věž
[RDRAB04]
STR_NAME :Velká věž
[REDWOOD]
STR_NAME :Sequoioideae
[RKREML08]
STR_NAME :Kremlinská věž
[RKREML09]
STR_NAME :Kremlinská věž
[RKREML10]
STR_NAME :Kremlinská věž
[RTUDOR05]
STR_NAME :Tudorská střecha
[RTUDOR06]
STR_NAME :Tudorská střecha
[SHIVA]
STR_NAME :Shiva
[SOFLIBRT]
STR_NAME :Socha svobody
[SPUTNIK]
STR_NAME :Sputnik
[TAJMCBSE]
STR_NAME :Mahárádžův palác - věž
[TAJMCOLM]
STR_NAME :Mahárádžův palác - věž
[TAJMCTOP]
STR_NAME :Mahárádžův palác - věž
[1X2GLAMA]
STR_NAME :Zlatá lama
[3X3ALTRE]
STR_NAME :Strom z jungle s leopardy
[3X3ATRE2]
STR_NAME :Strom z jungle
[3X3ATRE3]
STR_NAME :Strom z jungle s liánami
[3X3EUCAL]
STR_NAME :Eukalyptus
[3X3HMSEN]
STR_NAME :HMS Endeavour
[ADULTELE]
STR_NAME :Dospělý slon
[ATOMIUM]
STR_NAME :Atomium
[BIGBEN]
STR_NAME :Big Ben a parlament
[BIGDISH]
STR_NAME :Satelit
[CDRAGON]
STR_NAME :Čínský drak
[EASERLND]
STR_NAME :Socha Velikonočního ostrova
[EVILSAM]
STR_NAME :Ďábelský samuraj
[GDSTAUE1]
STR_NAME :Zlatá socha 1
[GDSTAUE2]
STR_NAME :Zlatá socha 2
[GEISHA]
STR_NAME :Gejša
[GOODSAM]
STR_NAME :Hodný samuraj
[GWOCTUR1]
STR_NAME :Velká čínská zeď - věž
[GWOCTUR2]
STR_NAME :Velká čínská zeď - věž
[HELIPAD]
STR_NAME :Heliport
[ICEFOR01]
STR_NAME :Ledová kreace
[ICEFOR02]
STR_NAME :Ledová kreace
[MBSKYR01]
STR_NAME :Střecha mrakodrapu
[MBSKYR02]
STR_NAME :Vrcholek mrakodrapu
[OVRGRWNT]
STR_NAME :Starý přerostlý strom
[POGODAL]
STR_NAME :Pagoda
[PAGODAM]
STR_NAME :Pagoda
[PAGODAS]
STR_NAME :Pagoda
[PAGODATW]
STR_NAME :Pagoda - věž
[RADAR]
STR_NAME :Radar
[SPACEORB]
STR_NAME :Vesmírné objekty
[SUNKEN]
STR_NAME :Potopená loď
[TAJMDOME]
STR_NAME :Mahárádžův palác
[WINDMILL]
STR_NAME :Větrný mlýn
[TMARCH1]
STR_NAME :Mahárádžův palác - věžička
[TMARCH2]
STR_NAME :Mahárádžův palác - věžička
[W2CORR01]
STR_NAME :Vlnitá zeď
[W2CORR02]
STR_NAME :Vlnitá zeď
[W2CORR03]
STR_NAME :Vlnitá zeď
[W2CORR04]
STR_NAME :Vlnitá zeď
[W2CORR05]
STR_NAME :Vlnitá zeď
[W2CORR06]
STR_NAME :Vlnitá zeď
[W2CORR07]
STR_NAME :Vlnitá zeď
[W2CORR08]
STR_NAME :Vlnitá zeď
[W3CORR01]
STR_NAME :Vlnitá zeď
[W3CORR02]
STR_NAME :Vlnitá zeď
[W3CORR03]
STR_NAME :Vlnitá zeď
[W3CORR04]
STR_NAME :Vlnitá zeď
[W3CORR05]
STR_NAME :Vlnitá zeď
[W3CORR06]
STR_NAME :Vlnitá zeď
[W3CORR07]
STR_NAME :Vlnitá zeď
[W3CORR08]
STR_NAME :Vlnitá zeď
[WALLNA01]
STR_NAME :Mořská zeď
[WALLNA02]
STR_NAME :Mořská zeď
[WALLNA03]
STR_NAME :Mořská zeď
[WALLNA04]
STR_NAME :Mořská zeď
[WALLNA05]
STR_NAME :Mořská zeď
[WALLNA06]
STR_NAME :Mořská zeď
[WALLNA07]
STR_NAME :Mořská zeď
[WALLNA08]
STR_NAME :Mořská zeď
[WALLNA09]
STR_NAME :Mořská zeď
[WALLNA10]
STR_NAME :Mořská zeď
[WALLNA11]
STR_NAME :Mořská zeď
[WALLNA12]
STR_NAME :Mořská zeď
[WALLNA13]
STR_NAME :Mořská zeď
[WALLNA14]
STR_NAME :Mořská zeď
[WWDAUB01]
STR_NAME :Hliněná zeď
[WWDAUB02]
STR_NAME :Hliněná zeď
[WWDAUB03]
STR_NAME :Hliněná zeď
[WWDAUB04]
STR_NAME :Hliněná zeď
[WWDAUB05]
STR_NAME :Hliněná zeď
[WWDAUB06]
STR_NAME :Hliněná zeď
[WWDAUB07]
STR_NAME :Hliněná zeď
[WBambo01]
STR_NAME :Bambusová zeď
[WBambo02]
STR_NAME :Bambusová zeď
[WBambo03]
STR_NAME :Bambusová zeď
[WBAMBO04]
STR_NAME :Bambusová zeď
[WBambo05]
STR_NAME :Bambusová zeď
[WBambo11]
STR_NAME :Bambusová zeď
[WBambo12]
STR_NAME :Bambusová zeď
[WBambo13]
STR_NAME :Bambusová zeď
[WBambo14]
STR_NAME :Bambusová zeď
[WBambo15]
STR_NAME :Bambusová zeď
[WBambo21]
STR_NAME :Bambusová zeď
[WBRICK01]
STR_NAME :Zeď z červených cihel 1
[WBRICK02]
STR_NAME :Zeď z červených cihel 2
[WBRICK03]
STR_NAME :Zeď z červených cihel 3
[WBRICK04]
STR_NAME :Zeď z červených cihel 4
[WBRICK05]
STR_NAME :Zeď z červených cihel 5
[WBRICK08]
STR_NAME :Zeď z červených cihel 8
[WBRICK11]
STR_NAME :Zeď z červených cihel 11
[WBRICK12]
STR_NAME :Zeď z červených cihel 12
[WBRICK13]
STR_NAME :Zeď z červených cihel 13
[WCORR01]
STR_NAME :Vlnitá zeď
[WCORR02]
STR_NAME :Vlnitá zeď
[WCORR03]
STR_NAME :Vlnitá zeď
[WCORR04]
STR_NAME :Vlnitá zeď
[WCORR05]
STR_NAME :Vlnitá zeď
[WCORR06]
STR_NAME :Vlnitá zeď
[WCORR07]
STR_NAME :Vlnitá zeď
[WCORR08]
STR_NAME :Vlnitá zeď
[WCORR09]
STR_NAME :Vlnitá zeď
[WCORR10]
STR_NAME :Vlnitá zeď
[WCORR11]
STR_NAME :Vlnitá zeď
[WCORR12]
STR_NAME :Vlnitá zeď
[WCORR13]
STR_NAME :Vlnitá zeď
[WCORR14]
STR_NAME :Vlnitá zeď
[WCORR15]
STR_NAME :Vlnitá zeď
[WCORR16]
STR_NAME :Vlnitá zeď
[WDRAB01]
STR_NAME :Khaki stěna - část 1
[WDRAB02]
STR_NAME :Khaki stěna - část 2
[WDRAB03]
STR_NAME :Khaki stěna - část 3
[WDRAB04]
STR_NAME :Khaki stěna - část 4
[WDRAB05]
STR_NAME :Khaki stěna - část 5
[WDRAB06]
STR_NAME :Khaki stěna - část 6
[WDRAB07]
STR_NAME :Khaki stěna - část 7
[WDRAB08]
STR_NAME :Khaki stěna - část 8
[WGEORG01]
STR_NAME :Gregoriánská stěna - část 1
[WGEORG02]
STR_NAME :Gregoriánská přízemní stěna - část 1
[WGEORG03]
STR_NAME :Gregoriánská stěna - část 2
[WGEORG04]
STR_NAME :Gregoriánská přízemní stěna - část 2
[WGEORG05]
STR_NAME :Gregoriánská stěna - část 3
[WGEORG06]
STR_NAME :Gregoriánská přízemní stěna - část 3
[WGWOC1]
STR_NAME :Velká čínská zeď
[WGWOC2]
STR_NAME :Velká čínská zeď
[WGWOC3]
STR_NAME :Velká čínská zeď
[WALLICE1]
STR_NAME :Ledová stěna
[WALLICE2]
STR_NAME :Ledová stěna
[WALLICE3]
STR_NAME :Ledová stěna
[WALLICE4]
STR_NAME :Ledová stěna
[WALLICE5]
STR_NAME :Ledová stěna
[WALLICE6]
STR_NAME :Ledová stěna
[WALLICE7]
STR_NAME :Ledová stěna
[WALLICE8]
STR_NAME :Ledová stěna
[WALLICE9]
STR_NAME :Ledová stěna
[WALLIC10]
STR_NAME :Ledová stěna
[WIGLOO1]
STR_NAME :Stěna iglú
[WIGLOO2]
STR_NAME :Stěna iglú
[WKREML07]
STR_NAME :Kremlinská stěna - část 5
[WKREML08]
STR_NAME :Kremlinská stěna - část 6
[WKREML09]
STR_NAME :Kremlinská stěna - část 7
[WKREML10]
STR_NAME :Kremlinská stěna - část 8
[WLOG01]
STR_NAME :Stěna důlní chatrče
[WLOG02]
STR_NAME :Stěna důlní chatrče
[WLOG03]
STR_NAME :Stěna důlní chatrče
[WLOG04]
STR_NAME :Stěna důlní chatrče
[WLOG05]
STR_NAME :Stěna důlní chatrče
[WLOG06]
STR_NAME :Stěna důlní chatrče
[WMARBLE1]
STR_NAME :Ornamentální mramorová zeď
[WMARBLE2]
STR_NAME :Ornamentální mramorová zeď
[WMARBLE3]
STR_NAME :Ornamentální mramorová zeď
[WMARBLE4]
STR_NAME :Ornamentální mramorová zeď
[WMARBLE5]
STR_NAME :Ornamentální mramorová zeď
[WMARBLE6]
STR_NAME :Ornamentální mramorová zeď
[WMARBPL1]
STR_NAME :Obyčejná mramorová zeď
[WMARBPL2]
STR_NAME :Obyčejná mramorová zeď
[WMARBPL3]
STR_NAME :Obyčejná mramorová zeď
[WMARBPL4]
STR_NAME :Obyčejná mramorová zeď
[WMARBPL5]
STR_NAME :Obyčejná mramorová zeď
[WMARBPL6]
STR_NAME :Obyčejná mramorová zeď
[WMARBPL7]
STR_NAME :Obyčejná mramorová zeď
[WMUD01]
STR_NAME :Stěna z bahna
[WMUD02]
STR_NAME :Stěna z bahna
[WMUD03]
STR_NAME :Stěna z bahna
[WMUD04]
STR_NAME :Stěna z bahna
[WMUD05]
STR_NAME :Stěna z bahna
[WMUD06]
STR_NAME :Stěna z bahna
[WMUD07]
STR_NAME :Stěna z bahna
[WMUD08]
STR_NAME :Stěna z bahna
[WPALM01]
STR_NAME :Stěna chaty
[WPALM02]
STR_NAME :Stěna chaty
[WPALM03]
STR_NAME :Stěna chaty
[WPALM04]
STR_NAME :Stěna chaty
[WPALM05]
STR_NAME :Stěna chaty
[WSHOGI01]
STR_NAME :Čínská zeď
[WSHOGI02]
STR_NAME :Čínská zeď
[WSHOGI03]
STR_NAME :Čínská zeď
[WSHOGI04]
STR_NAME :Čínská zeď
[WSHOGI05]
STR_NAME :Čínská zeď
[WSHOGI06]
STR_NAME :Čínská zeď
[WSHOGI07]
STR_NAME :Čínská zeď
[WSHOGI08]
STR_NAME :Čínská zeď
[WSHOGI09]
STR_NAME :Čínská zeď
[WSHOGI10]
STR_NAME :Čínská zeď
[WSHOGI11]
STR_NAME :Čínská zeď
[WSHOGI12]
STR_NAME :Čínská zeď
[WSHOGI13]
STR_NAME :Čínská zeď
[WSHOGI14]
STR_NAME :Čínská zeď
[WSHOGI15]
STR_NAME :Čínská zeď
[WSHOGI16]
STR_NAME :Čínská zeď
[WSHOGI17]
STR_NAME :Čínská zeď
[WSKYSC01]
STR_NAME :Kovový set mrakodrapu 1 - stěna
[WSKYSC02]
STR_NAME :Kovový set mrakodrapu 2 - stěna
[WSKYSC03]
STR_NAME :Kovový set mrakodrapu 1 - stěna
[WSKYSC04]
STR_NAME :Kovový výtah mrakodrapu
[WSKYSC05]
STR_NAME :Kovový výtah mrakodrapu
[WSKYSC06]
STR_NAME :Kovový mrakodrap - výtah
[WSKYSC07]
STR_NAME :Kovový mrakodrap - výtah
[WSKYSC08]
STR_NAME :Kovový mrakodrap - stěna
[WSKYSC09]
STR_NAME :Kovový mrakodrap - stěna
[WSKYSC10]
STR_NAME :Kamenný mrakodrap - stěna
[WSKYSC11]
STR_NAME :Kamenný mrakodrap - stěna
[WSKYSC12]
STR_NAME :Kamenný mrakodrap - stěna
[WTUDOR01]
STR_NAME :Tudorská přízemní stěna - část 1
[WTUDOR02]
STR_NAME :Tudorská přízemní stěna - část 2
[WTUDOR03]
STR_NAME :Tudorská přízemní stěna - část 3
[WTUDOR04]
STR_NAME :Tudorská přízemní stěna - část 4
[WTUDOR05]
STR_NAME :Tudorská přízemní stěna - část 5
[WTUDOR06]
STR_NAME :Tudorská přízemní stěna - část 6
[WTUDOR07]
STR_NAME :Tudorská přízemní stěna - část 7
[WTUDOR08]
STR_NAME :Tudorská přízemní stěna - část 8
[WTUDOR09]
STR_NAME :Tudorská stěna - část 1
[WTUDOR10]
STR_NAME :Tudorská stěna - část 2
[WTUDOR11]
STR_NAME :Tudorská stěna - část 3
[WWIND03]
STR_NAME :Větrem ošlehaná stěna - část
[WWIND04]
STR_NAME :Větrem ošlehaná stěna - část
[WWIND05]
STR_NAME :Větrem ošlehaná stěna - část
[WWIND06]
STR_NAME :Větrem ošlehaná stěna - část
[WBamboPC]
STR_NAME :Bambusová zeď
[SCGAFRIC]
STR_NAME : Afrika
[SCGARTIC]
STR_NAME : Antarktida
[SCGASIA]
STR_NAME : Asie
[SCGAUSTR]
STR_NAME : Austrálie
[SCGEUROP]
STR_NAME : Evropa
[SCGNAMRC]
STR_NAME : Severní Amerika
[SCGSAMER]
STR_NAME : Jižní Amerika
[AFRICENT]
STR_NAME :Africký vstup do parku
[EUROENT]
STR_NAME :Evropský vstup do parku
[ICEENT]
STR_NAME :Ledový vstup do parku
[JAPENT]
STR_NAME :Japonský vstup do parku
[NAENT]
STR_NAME :Vstup do parku ve stylu severní Ameriky
[OZENTRAN]
STR_NAME :Australský vstup do parku
[SAMERENT]
STR_NAME :Vstup do parku ve stylu jižní Ameriky
###############################################################################
## Time Twister Objects
###############################################################################
[SCHOOLBS]
STR_NAME :Školní autobus - tramvaj
STR_DESC :Replika amerických žlutých školních autobusů
STR_CPTY :10 míst v každém voze
[TELEPTER]
STR_NAME :Teleportér
STR_DESC :Návštěvníci jsou transportování z jednoho patra do druhého
STR_CPTY :16 návštěvníků
[ZEPLELIN]
STR_NAME :Jednokolejné vlaky připomínající vzducholoď
STR_DESC :Velkokapacitní jednokolejné vlaky s aerodynamickou přídí a zádí
STR_CPTY :5 nebo 10 míst v každém vagónu
[BMVOCTPS]
STR_NAME :Mimozemská hmota
STR_DESC :Tématická vyhlídková věž s kabinou, která postupně vyjede až na vrchol a zpět dolů
STR_CPTY :20 návštěvníků
[CYCLOPSX]
STR_NAME :Kyklopský autodrom
STR_DESC :Autodrom s elektrickými autíčky ve tvaru oka gigantického kyklopa
STR_CPTY :1 místo v každém voze
[FIGTKNIT]
STR_NAME :Rytířský autodrom
STR_DESC :Autodrom s elektrickými autíčky ve tvaru koní
STR_CPTY :1 místo v každém voze
[FLWRPOWR]
STR_NAME :Květinová vznášedla
STR_DESC :Autodrom se vznášedly ve tvaru květů květin
STR_CPTY :1 místo v každém voze
[FUNHOUSE]
STR_NAME :Dům zábavy
STR_DESC :Budova s pohybujícími se zdmi a podlahou, což dezorientuje procházející návštěvníky
STR_CPTY :5 návštěvníků
[HALOFMRS]
STR_NAME :Zrcadlové bludiště
STR_DESC :Budova s pokřivenými zrcadly
STR_CPTY :5 návštěvníků
[HOVERCAR]
STR_NAME :Autodráha se vznášedly
STR_DESC :Vozy ve tvaru futuristických vznášedel jezdí po postavené dráze
STR_CPTY :2 místa v každém voze
[MGR2]
STR_NAME :Dvoupatrový kolotoč
STR_DESC :Klasický dvoupatrový kolotoč s vyřezávanými koníky
STR_CPTY :32 návštěvníků
[PEGASUSX]
STR_NAME :Autodráha s Pegasem
STR_DESC :Vozy ve tvaru povozů tažených Pegasem jezdí po postavené dráze
STR_CPTY :2 místa v každém voze
[SPOKPRSN]
STR_NAME :Strašidelná věznice
STR_DESC :Budova s podzemím a figurínami vězňů straší procházející návštěvníky
STR_CPTY :16 návštěvníků
[TIMEMACH]
STR_NAME :Stroj času
STR_DESC :Návštěvníci sedí ve speciálně navržené kruhovité konstrukci a zažívají pocit cestování časem
STR_CPTY :1 místo v každém stroji času
[TRICATOP]
STR_NAME :Autodrom s Triceratopsem
STR_DESC :Autodrom s vozy ve tvaru Triceratopsů
STR_CPTY :1 místo v každém voze
[BARNSTRM]
STR_NAME :Stodolní střela
STR_DESC :Vozy jsou zavěšeny na kolejnicích s ostrými zatáčkami a ostrými pády
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[BATTRRAM]
STR_NAME :Beranidlová horská dráha
STR_DESC :Malá ocelová horská dráha se spirálovitým profilem a vozy se sedadly za sebou
STR_CPTY :6 míst v každém voze
[BLCKDETH]
STR_NAME :Morová horská dráha
STR_DESC :Návštěvníci jedou po propletené bobové dráze
STR_CPTY :2 místa v každém voze
[CERBERUS]
STR_NAME :Kerberosova horská dráha
STR_DESC :Horská dráha s dlouhými pády, velkou rychlostí a pohodlnými vlaky, kde se jezdí s opěrkou v klíně, která přelétává vrcholky kopců
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[DRAGNFLY]
STR_NAME :Šídlí horská dráha
STR_DESC :Návštěvníci jedou na jednokolejné trati zavěšeni ve speciálním voze, který se v zatáčkách houpe
STR_CPTY :2 místa v každém voze
[GANSTRCR]
STR_NAME :Gangsterská horská dráha
STR_DESC :Horská dráha s vozy ve stylu gangsterů 20. let, poháněnými elektromotorem, které sviští skrze propletenou dráhu
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[HARPIESX]
STR_NAME :Horská dráha harpyjí
STR_DESC :Návštěvníci jedou v leže zavěšeni do speciálního držení, ve kterém na břiše nebo na zádech projedou trať s ostrými zatáčkami
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[HOTRODXX]
STR_NAME :Hot Rod horská dráha
STR_DESC :Po mocném startu na stlačený vzduch se vozy rozjedou po svislé dráze, přes vrchol a svisle dolů zpět do stanice
STR_CPTY :2 místa v každém voze
[HOVERBKE]
STR_NAME :Vznášedlová moto horská dráha
STR_DESC :Návštěvníci sedí na futuristických motorkách, která jedou po jednokolejné dráze
STR_CPTY :2 místa na každé motorce
[HOVRBORD]
STR_NAME :Vznášedlová horská dráha
STR_DESC :Návštěvníci jezdí na futuristických vznášedlech, houpajících se v zatáčkách ze strany na stranu
STR_CPTY :2 místa v každém voze
[JETPACKX]
STR_NAME :Jet Pack Booster
STR_DESC :Návštěvníci sedí ve voze, který je vystřelen po kolmé dráze
STR_CPTY :8 míst v každém voze
[JETPLANE]
STR_NAME :Stíhačková horské dráha
STR_DESC :Malá horská dráha, na které vozy po jednom projíždí trať s kroucenými pády
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[JOUSTING]
STR_NAME :Turnajová horská dráha
STR_DESC :Návštěvníci sedí na zádi vozů ve tvaru koní, které jedou po jednokolejné dráze
STR_CPTY :2 místa v každém voze
[POLCHASE]
STR_NAME :Policejní honička
STR_DESC :Horská dráha s loopingy, na které návštěvníci ve vozech sedí
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[POLICECR]
STR_NAME :Horská dráha policejních vozů
STR_DESC :Po dřevěné dráze jedou vozy ve tvaru policejních aut 60. let, které se ve speciálních místech se otočí a jedou pozpátku
STR_CPTY :6 míst v každém voze
[PTERODAC]
STR_NAME :Pterodaktylská horská dráha
STR_DESC :Návštěvníci sedí v pohodlných sedadlech pod tratí cestující skrze propletenou dráhu, poskytující pocit prehistorického letu
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[RAPTORXX]
STR_NAME :Raptorská horská dráha
STR_DESC :Návštěvníci sedí na zádi vozů ve tvaru raptorů, které jedou po jednokolejné dráze
STR_CPTY :2 místa v každém voze
[SEAPLANE]
STR_NAME :Hydroplánská horská dráha
STR_DESC :Zavěšená horská dráha z volné zavěšených vozů, které se naklání při jízdě do zatáček
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[STAMPHRD]
STR_NAME :Horská dráha splašeného stáda
STR_DESC :Horská dráha s loopingy a vozy ve tvaru splašeného stáda dinosaurů
STR_CPTY :4 místa v každém voze
[VALKYRIE]
STR_NAME :Valkýrská horská dráha
STR_DESC :Extra-široké vozy letí dolů po zcela kolmé dráze a poskytují tím pocit volného pádu
STR_CPTY :6 míst v každém voze
[1920RACR]
STR_NAME :Motokáry z 20. let
STR_DESC :Benzínové ovladatelné motokáry ve stylu 20. let
STR_CPTY :1 místo v každém voze
[CAVMNCAR]
STR_NAME :Prehistorické motokáry
STR_DESC :Benzínové ovladatelné motokáry ve stylu pravěku
STR_CPTY :1 místo v každém voze
[DINOEGGS]
STR_NAME :Jízda dinsouřích vajec
STR_DESC :Návštěvníci sedí po dvou ve vejcích, které se otáčejí okolo dinosauří matky uprostřed
STR_CPTY :18 návštěvníků
[FLALMACE]
STR_NAME :Palicová jízda
STR_DESC :Návštěvníci sedí na židlích připevněných na otáčející se ramena
STR_CPTY :1 místo na každé židli
[GINTSPDR]
STR_NAME :Béčková pavoučí jízda
STR_DESC :Návštěvníci sedí po dvou na sedačkách, které se otáčejí okolo velkého pavouka z béčkového filmu uprostřed
STR_CPTY :18 návštěvníků
[MICROBUS]
STR_NAME :Jízda v MicroBusu
STR_DESC :Návštěvníci sledují film uvnitř simulátoru pohybu, zatímco se simulátorem hýbe hydraulika
STR_CPTY :8 návštěvníků
[NEPTUNEX]
STR_NAME :Neptunská jízda
STR_DESC :Návštěvníci sedí po dvou na sedačkách, které se otáčejí okolo suchy Neptuna uprostřed
STR_CPTY :18 návštěvníků
[TOMMYGUN]
STR_NAME :Jízda s Thompsonem
STR_DESC :Návštěvníci sedí po dvou na sedačkách, které se otáčejí okolo velké repliky samopalu Thompson uprostřed
STR_CPTY :18 návštěvníků
[TREBUCHT]
STR_NAME :Katapultující jízda
STR_DESC :Návštěvníci sedí v gondole zavěšené na podpěrách, otáčející se dopředu a dozadu vzhůru nohama, která vypadá jako obléhací zbraň z dávných dob
STR_CPTY :8 návštěvníků
[FLYGBOAT]
STR_NAME :Létající lodě
STR_DESC :Vozy ve tvaru létajících lodí jedou po trati horské dráhy, což umožňuje ostré zatáčky, strmé klesání a cákající zpomalení pro mírnější říční úseky
STR_CPTY :16 míst v každé lodi
[OAKBAREL]
STR_NAME :Jízda v dubovém sudu
STR_DESC :Lodě ve tvaru dubových barelů se plaví po meandrech na vodním kanále a sjíždějí pěnící peřeje
STR_CPTY :8 míst v každé lodi
[RIVRSTYX]
STR_NAME :Řeka Styx
STR_DESC :Rafty se plaví po meandrech na vodním kanále
STR_CPTY :4 místa na každém raftu
[TRILOBTE]
STR_NAME :Trilobití lodě
STR_DESC :Vozy ve tvaru trilobitů jedou po trati horské dráhy, což umožňuje ostré zatáčky, strmé klesání a cákající zpomalení pro mírnější říční úseky
STR_CPTY :16 míst v každé lodi
[1920SAND]
STR_NAME :Art Deco stánek
STR_DESC :Malý stánek s nudlemi a čerstvou limonádou
[1960TSRT]
STR_NAME :Hippie trička
STR_DESC :Stánek prodávající batikovaná trička s hippie motivy
[MEDISOUP]
STR_NAME :Čarodějnický kotlík
STR_DESC :Stánek prodávající hustou polévku
[MKTSTAL1]
STR_NAME :Jarmarkový stánek s jablky v županu
STR_DESC :Stánek prodávající jablka v županu
[MKTSTAL2]
STR_NAME :Jarmarkový stánek s citronádou
STR_DESC :Stánek prodávající starou dobrou čerstvou citronádu
[MOONJUCE]
STR_NAME :Šťáva z Měsíce
STR_DESC :Stánek prodávající nejnovější slazené nápoje
[MYTHOSEA]
STR_NAME :Neptunův stánek s plody moře
STR_DESC :Stánek prodávající Neptunovy mořské dobroty
[SOFTOYST]
STR_NAME :Stánek s plyšáky-dinosaury
STR_DESC :Stánek prodávající roztomilé plyšáky-dinosaury
[1920SLMP]
STR_NAME :Stará pouliční lampa
[ALENTRE1]
STR_NAME :Mimozemský strom
[ALENTRE2]
STR_NAME :Mimozemský strom
[ARMRBODY]
STR_NAME :Magické brnění
[ARMRHELM]
STR_NAME :Magická helma
[ARMRSHLD]
STR_NAME :Magický štít
[ARMRSWRD]
STR_NAME :Magický meč
[ARTDEC01]
STR_NAME :Art Deco stěna
[ARTDEC02]
STR_NAME :Art Deco roh
[ARTDEC03]
STR_NAME :Art Deco dveřní rám
[ARTDEC04]
STR_NAME :Art Deco okno
[ARTDEC05]
STR_NAME :Art Deco okno
[ARTDEC06]
STR_NAME :Art Deco vrchní část
[ARTDEC07]
STR_NAME :Art Deco rohová část
[ARTDEC08]
STR_NAME :Art Deco vrchní rohová část
[ARTDEC09]
STR_NAME :Art Deco stěna
[ARTDEC10]
STR_NAME :Art Deco stěna
[ARTDEC11]
STR_NAME :Art Deco roh s okny
[ARTDEC12]
STR_NAME :Art Deco roh se zábradlím
[ARTDEC13]
STR_NAME :Art Deco vrchní rohová část
[ARTDEC14]
STR_NAME :Art Deco roh s okny
[ARTDEC15]
STR_NAME :Art Deco stěna
[ARTDEC16]
STR_NAME :Art Deco stěna
[ARTDEC17]
STR_NAME :Art Deco stěna
[ARTDEC18]
STR_NAME :Art Deco vrchní část
[ARTDEC19]
STR_NAME :Art Deco stěna
[ARTDEC20]
STR_NAME :Art Deco stěna
[ARTDEC21]
STR_NAME :Art Deco stěna se zábradlím
[ARTDEC22]
STR_NAME :Art Deco stěna se zábradlím
[ARTDEC23]
STR_NAME :Art Deco stěna se zábradlím
[ARTDEC24]
STR_NAME :Art Deco stěna se zábradlím
[ARTDEC28]
STR_NAME :Art Deco střešní část
[ARTDEC29]
STR_NAME :Art Deco roh
[BIGBASSX]
STR_NAME :Obrovská baskytara
[BIGGUTAR]
STR_NAME :Obrovská kytara
[CHPRBKE1]
STR_NAME :Motorka
[CHPRBKE2]
STR_NAME :Motorka
[ELECFEN5]
STR_NAME :Elektrický plot - obrácená rohová část
[FIREMANX]
STR_NAME :Pohybující se hasič
[FUTSKY16]
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - roh
[FUTSKY17]
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - výplň
[FUTSKY18]
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - dveřní rám
[FUTSKY19]
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - dolní roh
[FUTSKY21]
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - střední stěna
[FUTSKY23]
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - obrácený vrchní roh
[FUTSKY29]
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - dolní zaoblená část
[FUTSKY34]
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - střecha
[FUTSKY35]
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - střední zaoblená část
[FUTSKY42]
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - horní zaoblená část
[FUTSKY52]
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - dolní obrácený roh
[FUTSKY53]
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - střední roh
[FUTSKY54]
STR_NAME :Mrakodrap ze sopečného skla - střecha
[GLDCHEST]
STR_NAME :Truhla s pokladem
[GOLDFLEC]
STR_NAME :Zlatá ovčí vlna
[HAYBAILS]
STR_NAME :Kopa sena
[HEVBTH05]
STR_NAME :Nebeská koupel - Oblouk
[HEVBTH06]
STR_NAME :Nebeská koupel - Oblouk
[HEVBTH07]
STR_NAME :Nebeská koupel - Oblouk
[HEVBTH08]
STR_NAME :Nebeská koupel - Schodiště
[HEVBTH09]
STR_NAME :Nebeská koupel - Schodiště
[HEVBTH10]
STR_NAME :Nebeská koupel - Architektura
[HEVBTH11]
STR_NAME :Nebeská koupel - Architektura
[HEVBTH12]
STR_NAME :Nebeská koupel - Architektura
[HEVBTH13]
STR_NAME :Nebeská koupel - Architektura
[HEVBTH14]
STR_NAME :Nebeská koupel - Okno
[HEVBTH15]
STR_NAME :Nebeská koupel - Podlaha
[HEVROF01]
STR_NAME :Nebeská koupel - střecha
[HEVROF02]
STR_NAME :Nebeská koupel - střecha
[HEVROF03]
STR_NAME :Nebeská koupel - střecha
[HEVROF04]
STR_NAME :Nebeská koupel - střecha
[HRBWAL01]
STR_NAME :Přístav - stěna
[HRBWAL02]
STR_NAME :Přístav - stěna s rybářským náčiním
[HRBWAL03]
STR_NAME :Přístav - stěna s vřesem
[HRBWAL04]
STR_NAME :Přístav - stěna s vřesem
[HRBWAL05]
STR_NAME :Přístav - stěna s vřesem
[HRBWAL06]
STR_NAME :Přístav - stěna s vřesem
[HURCLULS]
STR_NAME :Herkules
[INDWAL01]
STR_NAME :Industriální stěny - set
[INDWAL02]
STR_NAME :Industriální stěny - set
[INDWAL03]
STR_NAME :Industriální stěny - set
[INDWAL04]
STR_NAME :Industriální stěny - set
[INDWAL05]
STR_NAME :Industriální střecha
[INDWAL06]
STR_NAME :Industriální střecha
[INDWAL07]
STR_NAME :Industriální dveřní rám
[INDWAL08]
STR_NAME :Industriální dveřní rám
[INDWAL09]
STR_NAME :Industriální dveřní rám
[INDWAL10]
STR_NAME :Industriální dveřní rám
[INDWAL11]
STR_NAME :Industriální dveřní rám
[INDWAL12]
STR_NAME :Industriální dveřní rám
[INDWAL13]
STR_NAME :Industriální dveřní rám
[INDWAL14]
STR_NAME :Industriální roh
[INDWAL15]
STR_NAME :Industriální roh
[INDWAL16]
STR_NAME :Industriální okno
[INDWAL17]
STR_NAME :Industriální okno
[INDWAL18]
STR_NAME :Industriální okno
[INDWAL19]
STR_NAME :Industriální okno
[INDWAL20]
STR_NAME :Industriální střecha
[INDWAL21]
STR_NAME :Industriální střecha
[INDWAL22]
STR_NAME :Industriální střecha
[INDWAL23]
STR_NAME :Industriální střecha
[INDWAL24]
STR_NAME :Industriální střecha
[INDWAL25]
STR_NAME :Industriální střecha
[INDWAL26]
STR_NAME :Industriální střecha
[INDWAL27]
STR_NAME :Industriální střecha
[INDWAL28]
STR_NAME :Industriální střecha
[INDWAL29]
STR_NAME :Industriální střecha
[INDWAL30]
STR_NAME :Industriální okno
[INDWAL31]
STR_NAME :Industriální okno
[INDWAL32]
STR_NAME :Industriální okno
[JAILXX01]
STR_NAME :Věznice - stěna
[JAILXX02]
STR_NAME :Věznice - stěna
[JAILXX03]
STR_NAME :Věznice - stěna
[JAILXX04]
STR_NAME :Věznice - stěna
[JAILXX05]
STR_NAME :Věznice - stěna
[JAILXX06]
STR_NAME :Věznice - stěna
[JAILXX07]
STR_NAME :Věznice - střecha
[JAILXX08]
STR_NAME :Věznice - obrácená část
[JAILXX09]
STR_NAME :Věznice - obrácená část
[JAILXX10]
STR_NAME :Věznice - obrácená část
[JAILXX11]
STR_NAME :Věznice - obrácená část
[JAILXX12]
STR_NAME :Věznice - obrácená část
[JAILXX13]
STR_NAME :Věznice - obrácená část
[JAILXX14]
STR_NAME :Věznice - schodiště na rozhlednu
[JAILXX15]
STR_NAME :Věznice - schodiště na rozhlednu
[JAILXX16]
STR_NAME :Věznice - Rozhledna
[JAILXX20]
STR_NAME :Věznice - roh
[JAILXX21]
STR_NAME :Věznice - roh
[JAZZMBR1]
STR_NAME :Člen jazzové kapely
[JAZZMBR2]
STR_NAME :Člen jazzové kapely
[JAZZMBR3]
STR_NAME :Člen jazzové kapely
[JAZZMBR4]
STR_NAME :Člen jazzové kapely
[MAMTHW01]
STR_NAME :Velký mamutí plot
[MAMTHW02]
STR_NAME :Velký mamutí plot
[MAMTHW03]
STR_NAME :Velký nahnutý mamutí plot
[MAMTHW04]
STR_NAME :Velký nahnutý mamutí plot
[MAMTHW05]
STR_NAME :Malý nahnutý mamutí plot
[MAMTHW06]
STR_NAME :Malý nahnutý mamutí plot
[MCASTL02]
STR_NAME :Hradní stěna
[MCASTL03]
STR_NAME :Hradní stěna
[MCASTL04]
STR_NAME :Hradní stěna
[MCASTL05]
STR_NAME :Hradní opevnění - roh
[MCASTL06]
STR_NAME :Hradní opevnění
[MCASTL07]
STR_NAME :Hradní opevnění - roh
[MCASTL08]
STR_NAME :Hradní opevnění - obrácený roh
[MCASTL09]
STR_NAME :Hradní rohová část
[MCASTL10]
STR_NAME :Hradní opevnění - roh
[MCASTL19]
STR_NAME :Hradní rohová část
[MDBUCKET]
STR_NAME :Kbelík
[MEDSTOOL]
STR_NAME :Stolička
[MEDTOOLS]
STR_NAME :Farmářské náčiní
[MEDTRGET]
STR_NAME :Terč
[METEORCR]
STR_NAME :Kráter
[METEORST]
STR_NAME :Kráter - stěna
[METRCRS1]
STR_NAME :Kráter - stěna s krystaly
[METRCRS2]
STR_NAME :Kráter - stěna s krystaly
[MINOTAUR]
STR_NAME :Socha minotaura
[OLDNYK01]
STR_NAME :New York stěna
[OLDNYK02]
STR_NAME :New York stěna
[OLDNYK03]
STR_NAME :New York stěna
[OLDNYK04]
STR_NAME :New York stěna
[OLDNYK05]
STR_NAME :New York střecha
[OLDNYK06]
STR_NAME :New York výplň rohu
[OLDNYK07]
STR_NAME :New York obrácený roh
[OLDNYK08]
STR_NAME :New York obrácený roh
[OLDNYK09]
STR_NAME :New York obrácený roh
[OLDNYK10]
STR_NAME :New York obrácený roh
[OLDNYK11]
STR_NAME :New York stěna s linkou
[OLDNYK12]
STR_NAME :New York stěna
[OLDNYK13]
STR_NAME :New York stěna s linkou
[OLDNYK14]
STR_NAME :New York stěna
[OLDNYK15]
STR_NAME :New York stěna
[OLDNYK16]
STR_NAME :New York stěna
[OLDNYK17]
STR_NAME :New York stěna
[OLDNYK18]
STR_NAME :New York stěna
[OLDNYK19]
STR_NAME :New York stěna
[OLDNYK31]
STR_NAME :New York stěna
[OLDNYK33]
STR_NAME :New York stěna
[OLDNYK34]
STR_NAME :New York stěna
[OLDNYK35]
STR_NAME :New York střecha
[PRIMWAL1]
STR_NAME :Dřevěný plot s révou
[PRIMWAL2]
STR_NAME :Dřevěný plot s révou
[PRIMWAL3]
STR_NAME :Dřevěný plot s révou
[PSNTWL02]
STR_NAME :Starodávná vesnice - dolní stěna
[PSNTWL03]
STR_NAME :Starodávná vesnice - dolní stěna
[PSNTWL04]
STR_NAME :Starodávná vesnice - dolní stěna
[PSNTWL05]
STR_NAME :Starodávná vesnice - dolní stěna
[PSNTWL06]
STR_NAME :Starodávná vesnice - dolní stěna
[PSNTWL07]
STR_NAME :Starodávná vesnice - dolní stěna
[PSNTWL08]
STR_NAME :Starodávná vesnice - dolní roh
[PSNTWL09]
STR_NAME :Starodávná vesnice - horní stěna
[PSNTWL10]
STR_NAME :Starodávná vesnice - horní stěna
[PSNTWL11]
STR_NAME :Starodávná vesnice - horní stěna
[PSNTWL12]
STR_NAME :Starodávná vesnice - horní stěna
[PSNTWL13]
STR_NAME :Starodávná vesnice - horní stěna
[PSNTWL14]
STR_NAME :Starodávná vesnice - střecha
[PSNTWL15]
STR_NAME :Starodávná vesnice - obrácená střecha
[PSNTWL16]
STR_NAME :Starodávná vesnice - střecha
[PSNTWL17]
STR_NAME :Starodávná vesnice - střecha
[PSNTWL20]
STR_NAME :Starodávná vesnice - střešní okno
[PSNTWL21]
STR_NAME :Starodávná vesnice - střešní okno
[PSNTWL23]
STR_NAME :Starodávná vesnice - horní roh
[PSNTWL24]
STR_NAME :Starodávná vesnice - okno
[PSNTWL25]
STR_NAME :Starodávná vesnice - okno
[PSNTWL29]
STR_NAME :Starodávná vesnice - střešní okno
[PSNTWL30]
STR_NAME :Starodávná vesnice - střešní okno
[PSNTWL31]
STR_NAME :Starodávná vesnice - rohová střecha
[RDMETO03]
STR_NAME :Kráter - stěna
[RDMETO04]
STR_NAME :Kráter - obrácený roh
[RUNWAY01]
STR_NAME :Ranvej
[RUNWAY02]
STR_NAME :Ranvej
[RUNWAY03]
STR_NAME :Ranvej
[RUNWAY04]
STR_NAME :Ranvej
[RUNWAY05]
STR_NAME :Ranvej
[RUNWAY06]
STR_NAME :Ranvej
[SCHNCRSH]
STR_NAME :Rozbitý hydroplán
[SCHNDRUM]
STR_NAME :Barel ropy
[SCHNPL05]
STR_NAME :Hydroplán
[SCHNPL06]
STR_NAME :Hydroplán
[SCHNTNNY]
STR_NAME :Závodní tannoy
[SHWDFRST]
STR_NAME :Stromy
[SMOKSK02]
STR_NAME :Velký kouřící komín
[SMOKSK03]
STR_NAME :Velký kouřící komín
[SPCSHP06]
STR_NAME :Vesmírná loď - střední část
[SPCSHP09]
STR_NAME :Vesmírná loď - dok
[SPCSHP10]
STR_NAME :Vesmírná loď - motory
[SPCSHP11]
STR_NAME :Vesmírná loď - obývací část
[STNESTA1]
STR_NAME :Člověk přeměněný na kámen
[STNESTA2]
STR_NAME :Člověk přeměněný na kámen
[STNESTA3]
STR_NAME :Člověk přeměněný na kámen
[STNESTA4]
STR_NAME :Člověk přeměněný na kámen
[STOOLSET]
STR_NAME :Stoličky
[SWAMPLT1]
STR_NAME :Bažina - Rostlina
[SWAMPLT2]
STR_NAME :Bažina - Tráva
[SWAMPLT3]
STR_NAME :Bažina - Tráva
[SWAMPLT4]
STR_NAME :Bažina - Rostlina
[SWAMPLT5]
STR_NAME :Bažina - Rostlina
[SWAMPLT6]
STR_NAME :Bažina - Tráva
[SWAMPLT7]
STR_NAME :Bažina - Tráva
[SWAMPLT8]
STR_NAME :Bažina - Tráva
[SWAMPLT9]
STR_NAME :Bažina - Tráva
[SWRDSTNE]
STR_NAME :Meč v kameni
[TARPIT04]
STR_NAME :Bublající bažina
[TARPIT05]
STR_NAME :Bublající bažina
[TARPIT06]
STR_NAME :Bublající bažina
[TARPIT07]
STR_NAME :Bublající bažina
[TARPIT08]
STR_NAME :Bublající bažina
[TARPIT09]
STR_NAME :Bublající bažina
[TARPIT10]
STR_NAME :Bublající bažina
[TARPIT11]
STR_NAME :Bublající bažina
[TARPIT12]
STR_NAME :Bublající bažina
[TARPIT13]
STR_NAME :Bublající bažina
[TARPIT14]
STR_NAME :Bublající bažina
[VALKRI01]
STR_NAME :Valkýra
[VALKRI02]
STR_NAME :Valkýra
[WDNCART2]
STR_NAME :Dřevěný povoz
[WEPNRACK]
STR_NAME :Set zbraní
[WISKYBL1]
STR_NAME :Whisky barel
[WISKYBL2]
STR_NAME :Whisky barely
[YEWTREEX]
STR_NAME :Tis
[ZEUSSTAT]
STR_NAME :Socha Dia
[ALENPLT1]
STR_NAME :Mimozemská Rostlina
[ALENPLT2]
STR_NAME :Mimozemská Rostlina
[ALLSEEYE]
STR_NAME :Pohybující se vše-vidící oko
[ALNSTR01]
STR_NAME :Mimozemská stavba
[ALNSTR02]
STR_NAME :Mimozemská stavba
[ALNSTR03]
STR_NAME :Mimozemská stavba
[ALNSTR04]
STR_NAME :Mimozemské světlo
[ALNSTR05]
STR_NAME :Mimozemská věž - dolní díl
[ALNSTR06]
STR_NAME :Mimozemská věž - střední díl
[ALNSTR07]
STR_NAME :Mimozemská věž - vrchní díl
[ARGONAU1]
STR_NAME :Pohyblivá chobotnice
[ARGONAU2]
STR_NAME :Pohyblivá chobotnice
[ARGONAU3]
STR_NAME :Pohyblivá chobotnice
[ASTRONGT]
STR_NAME :Pohyblivý astronaut
[BKRGANG1]
STR_NAME :Cyklista
[BOLPOT01]
STR_NAME :Hrnec s horkou vodou
[CAGDSTAT]
STR_NAME :Pohybující se orel na kleci
[CAVEMENX]
STR_NAME :Pohybující se jeskynní muž zapalující oheň
[CHANMAID]
STR_NAME :Pohybující se Andromeda (spoutaná žena)
[CLNSMEN1]
STR_NAME :Pohybující se člen klanu
[COMPEYEX]
STR_NAME :Super monitor
[COOKSPIT]
STR_NAME :Pečeně na rožni
[DINSIGN1]
STR_NAME :Neonová cedule jídelny
[DINSIGN2]
STR_NAME :Neonová cedule jídelny
[DINSIGN3]
STR_NAME :Neonová cedule jídelny
[DINSIGN4]
STR_NAME :Neonová cedule jídelny
[DKFIGHT1]
STR_NAME :Pohybující se rytíř
[DKFIGHT2]
STR_NAME :Pohybující se rytíř
[DRGNATTK]
STR_NAME :Útočící drak
[ELECFEN1]
STR_NAME :Elektrický ohradník - roh
[ELECFEN2]
STR_NAME :Elektrický ohradník
[ELECFEN3]
STR_NAME :Elektrický ohradník se světlem
[ELECFEN4]
STR_NAME :Elektrický ohradník - rozbitý
[EVALIEN1]
STR_NAME :Pohybující se ďábelský mimozemšťan
[EVALIEN2]
STR_NAME :Pohybující se ďábelský mimozemšťan
[EVALIEN3]
STR_NAME :Pohybující se ďábelský mimozemšťan
[FIRCANON]
STR_NAME :Pohybující se vystřelující kanón
[FLTSIGN1]
STR_NAME :Antigravitační LCD Billboard
[FLTSIGN2]
STR_NAME :Antigravitační LCD Billboard
[FRBEACON]
STR_NAME :Pochodeň / svíce
[FUROBOT1]
STR_NAME :Robot
[FUROBOT2]
STR_NAME :Robot
[FUTSKY01]
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - brána
[FUTSKY02]
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - výplň
[FUTSKY03]
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - dolní roh
[FUTSKY04]
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - zaoblený vršek
[FUTSKY05]
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - zaoblený vršek
[FUTSKY06]
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - zaoblený střed
[FUTSKY07]
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - střední stěna
[FUTSKY08]
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - střední stěna
[FUTSKY09]
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - střední stěna
[FUTSKY10]
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - zaoblený spodek
[FUTSKY11]
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - střední roh
[FUTSKY12]
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - střední stěna
[FUTSKY13]
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - střešní díl
[FUTSKY14]
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - střešní díl
[FUTSKY15]
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - dok
[FUTSKY33]
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - brána
[FUTSKY36]
STR_NAME :Mrakodrap ze sopečného skla - dveře
[FUTSKY37]
STR_NAME :Mrakodrap ze sopečného skla - zaoblený roh
[FUTSKY38]
STR_NAME :Mrakodrap ze sopečného skla - nakloněná stěna
[FUTSKY39]
STR_NAME :Mrakodrap ze sopečného skla - nakloněný roh
[FUTSKY40]
STR_NAME :Mrakodrap ze sopečného skla - nakloněná stěna
[FUTSKY41]
STR_NAME :Mrakodrap ze sopečného skla - nakloněná stěna
[FUTSKY44]
STR_NAME :Mrakodrap ze sopečného skla - nakloněná stěna
[FUTSKY46]
STR_NAME :Mrakodrap ze sopečného skla - nakloněný roh
[FUTSKY47]
STR_NAME :Mrakodrap ze sopečného skla - stěna
[FUTSKY48]
STR_NAME :Mrakodrap ze sopečného skla - okno
[FWRPRDC1]
STR_NAME :Senzační tanečnice
[GANGSTER]
STR_NAME :Pohybující se Gangster
[GDALIEN1]
STR_NAME :Pohybující se hodný mimozemšťan
[GDALIEN2]
STR_NAME :Pohybující se hodný mimozemšťan
[GDALIEN3]
STR_NAME :Pohybující se hodný mimozemšťan
[GEYSERXX]
STR_NAME :Gejzíry
[GGNTOCTO]
STR_NAME :Béčková obrovská chobotnice
[GGNTSPID]
STR_NAME :Béčkový obrovský pavouk
[GSCORPO2]
STR_NAME :Pohybující se útočící škorpion
[GSCORPON]
STR_NAME :Pohybující se útočící škorpion
[GUYQWIFX]
STR_NAME :Zpěvák s patkou
[HEVBTH01]
STR_NAME :Nebeská koupel - bazén
[HEVBTH02]
STR_NAME :Nebeská koupel - roh bazénu
[HEVBTH03]
STR_NAME :Nebeská koupel - fontána
[HEVBTH04]
STR_NAME :Nebeská koupel - fontána
[HEVBTH16]
STR_NAME :Nebeská koupel - schody do bazénu
[HEVBTH17]
STR_NAME :Nebeská koupel - hrana bazénu
[HORSECRT]
STR_NAME :Kůň
[HOVRCAR1]
STR_NAME :Zaparkované vznášedlo
[HOVRCAR2]
STR_NAME :Zaparkované vznášedlo
[HOVRCAR3]
STR_NAME :Letící vznášedlo
[HOVRCAR4]
STR_NAME :Letící vznášedlo
[HVRBIKE1]
STR_NAME :Zaparkované vznášedlo
[HVRBIKE2]
STR_NAME :Zaparkované vznášedlo
[HVRBIKE3]
STR_NAME :Letící vznášedlo
[HVRBIKE4]
STR_NAME :Letící vznášedlo
[KILLRVIN]
STR_NAME :Vinná réva
[KNFIGHT1]
STR_NAME :Pohybující se temný rytíř
[KNFIGHT2]
STR_NAME :Pohybující se temný rytíř
[LARGECPU]
STR_NAME :Superpočítač
[LASERX01]
STR_NAME :Laserový plot
[LASERX02]
STR_NAME :Laserový plot - roh
[MDUSASTA]
STR_NAME :Pohybující se Medúza
[PDFLAG02]
STR_NAME :Stará vlajka
[PDFLAG03]
STR_NAME :Stará vlajka
[PDFLAG04]
STR_NAME :Stará vlajka
[PDFLAG05]
STR_NAME :Stará vlajka
[PDFLAG06]
STR_NAME :Stará vlajka
[PDFLAG08]
STR_NAME :Stará vlajka
[PDFLAG13]
STR_NAME :Stará vlajka
[PDFLAG14]
STR_NAME :Stará vlajka
[PDFLAG15]
STR_NAME :Stará vlajka
[PDFLAG16]
STR_NAME :Stará vlajka
[POLWTBTN]
STR_NAME :Pohybující se policista
[PRIMHEAD]
STR_NAME :Dřevěný plot s mužem, který jí rostlinu
[PRIMHEAR]
STR_NAME :Dřevěný plot s mužem, který jí rostlinu
[PRIMROOR]
STR_NAME :Dřevěný plot s vinou révou
[PRIMROOT]
STR_NAME :Dřevěný plot s vinou révou
[PRIMSCRN]
STR_NAME :Dřevěný plot s mužem, který jí rostlinu
[PRIMST01]
STR_NAME :Dřevěný plot s mužem, který jí rostlinu
[PRIMST02]
STR_NAME :Dřevěný plot s mužem, který jí rostlinu
[PRIMST03]
STR_NAME :Dřevěný plot s mužem, který jí rostlinu
[PRIMTALL]
STR_NAME :Dřevěný plot s mužem, který jí rostlinu
[PSNTWL01]
STR_NAME :Starodávná vesnice - střecha s komínem
[RCKNROLR]
STR_NAME :Frajer
[ROBNHOOD]
STR_NAME :Pohybující se Robin Hood
[RSWATRES]
STR_NAME :Bruslící číšnice
[SCHNBOST]
STR_NAME :Bóje
[SCHNBOUY]
STR_NAME :Bóje
[SCHNPL01]
STR_NAME :Hydroplán
[SCHNPL02]
STR_NAME :Hydroplán
[SCHNPL03]
STR_NAME :Hydroplán
[SCHNPL04]
STR_NAME :Hydroplán
[SDRAGFLY]
STR_NAME :Pohybující se vážky
[SKELETO1]
STR_NAME :Pohybující se armáda kostlivců
[SKELETO2]
STR_NAME :Pohybující se armáda kostlivců
[SKELETO3]
STR_NAME :Pohybující se armáda kostlivců
[SMALLCPU]
STR_NAME :Superpočítač
[SMOKSK01]
STR_NAME :Velký kouřící komín
[SOUPCRN2]
STR_NAME :Prebiotická polévka
[SOUPCRNR]
STR_NAME :Prebiotická polévka
[SOUPED01]
STR_NAME :Prebiotická polévka
[SOUPED02]
STR_NAME :Prebiotická polévka
[SOUPTL01]
STR_NAME :Prebiotická polévka
[SOUPTL02]
STR_NAME :Prebiotická polévka
[SPACRANG]
STR_NAME :Pohybující se Vesmírný kovboj
[SPCSHP01]
STR_NAME :Vesmírná loď - nákladní sekce
[SPCSHP02]
STR_NAME :Vesmírná loď - komunikační sekce
[SPCSHP03]
STR_NAME :Vesmírná loď - solární sekce
[SPCSHP04]
STR_NAME :Vesmírná loď - solární panely
[SPCSHP05]
STR_NAME :Vesmírná loď - gravitační sekce
[SPCSHP07]
STR_NAME :Vesmírná loď - kontrolní panel
[SPCSHP08]
STR_NAME :Vesmírná loď - palivová sekce
[SPCSHP12]
STR_NAME :Vesmírná loď - vědecká sekce
[SPEAKR01]
STR_NAME :Malý reproduktor
[SPEAKR02]
STR_NAME :Velký reproduktor
[SPIKTAIL]
STR_NAME :Pohybující se stegosaurus
[SPTERDAC]
STR_NAME :Pohybující se letící pterodaktyl
[STGBAND1]
STR_NAME :Člen kapely
[STGBAND2]
STR_NAME :Člen kapely
[STGBAND3]
STR_NAME :Člen kapely
[STGBAND4]
STR_NAME :Člen kapely
[STMDRAN1]
STR_NAME :Kouřící kanály
[STRICTOP]
STR_NAME :Pohybující se triceratops
[TARPIT01]
STR_NAME :Bublající bažina
[TARPIT02]
STR_NAME :Bublající bažina
[TARPIT03]
STR_NAME :Bublající bažina
[TITANSTA]
STR_NAME :Socha Atlase
[TYRANREX]
STR_NAME :Pohybující se T-Rex
[VOLCVENT]
STR_NAME :Aktivní sopka
[WAVEKING]
STR_NAME :Pohybující se mávající král
[WHCCOLDS]
STR_NAME :Čarodějnice s kotlíkem
[ARTDEC25]
STR_NAME :Art Deco roh s okny
[ARTDEC26]
STR_NAME :Art Deco roh se zábradlím
[ARTDEC27]
STR_NAME :Art Deco vrchní rohová část
[FUTSKY20]
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - dolní obrácený roh
[FUTSKY22]
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - dolní obrácený roh
[FUTSKY24]
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - dolní obrácený roh
[FUTSKY25]
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - dolní obrácený roh
[FUTSKY26]
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - dolní obrácený roh
[FUTSKY28]
STR_NAME :Pískovcová brána - T-křižovatka
[FUTSKY30]
STR_NAME :Pískovcová brána - roh
[FUTSKY31]
STR_NAME :Pískovcová brána - středová část
[FUTSKY32]
STR_NAME :Pískovcová brána - koncová sekce
[JAILXX17]
STR_NAME :Věznice - dveře
[MAJOROAK]
STR_NAME :Velký dub
[MCASTL01]
STR_NAME :Hradní obrácený roh
[MCASTL11]
STR_NAME :Hradní padací most
[MCASTL12]
STR_NAME :Hradní brána
[MELMTREE]
STR_NAME :Americký Jilm
[OLDNYK24]
STR_NAME :New York - obrácený roh střechy
[OLDNYK25]
STR_NAME :New York střecha
[OLDNYK26]
STR_NAME :New York vstup
[OLDNYK32]
STR_NAME :New York střecha
[1950SCAR]
STR_NAME :Auto z 50. let
[4X4DINER]
STR_NAME :Stará jídelna
[4X4GMANT]
STR_NAME :Mangrove
[4X4STNHN]
STR_NAME :Chrám doby kamenné
[4X4TRPIT]
STR_NAME :Bublající bažina
[4X4VOLCA]
STR_NAME :Sopka s malými stromy
[ALENCRSH]
STR_NAME :UFO havárie
[ALNSTR08]
STR_NAME :Mimozemská velká struktura
[ALNSTR09]
STR_NAME :Mimozemská velká struktura
[ALNSTR10]
STR_NAME :Mimozemská velká struktura
[ALNSTR11]
STR_NAME :Mimozemské světlo
[ASHNYMPH]
STR_NAME :Jasan s bludičkami
[BANDBUSX]
STR_NAME :Autobus rokové kapely
[BIGDRUMS]
STR_NAME :Obrovské bubny
[CAVENTRA]
STR_NAME :Vstup do jeskyně
[CORNS2X2]
STR_NAME :Římský palác - roh
[CORVS2X2]
STR_NAME :Římský palác - roh
[CRATR2X2]
STR_NAME :Malý kráter
[CRATR4X4]
STR_NAME :Velký kráter
[CRSSS2X2]
STR_NAME :Římský palác - střední sekce
[CRSVS2X2]
STR_NAME :Římský palác - střední sekce
[CYCLOPSS]
STR_NAME :Socha kyklopa
[FEASTABL]
STR_NAME :Stůl (hody)
[FOOTPRNT]
STR_NAME :Stopa velkého dinosaura
[FORBIDFT]
STR_NAME :Zakázané ovoce
[GBEETLEX]
STR_NAME :Auto z 50. let
[GHOTROD1]
STR_NAME :Hot Rod auto
[GHOTROD2]
STR_NAME :Hot Rod auto
[GSCHLBUS]
STR_NAME :Americký školní autobus
[HADESXXX]
STR_NAME :Socha Hadese
[HISTFIX1]
STR_NAME :Mimozemská historická struktura
[HISTFIX2]
STR_NAME :Mimozemská historická struktura
[HODSHUT1]
STR_NAME :Chata Robina Hooda
[HODSHUT2]
STR_NAME :Chata Robina Hooda
[HRBWAL07]
STR_NAME :Přístav - roh
[HRBWAL08]
STR_NAME :Přístav - roh
[HRBWAL09]
STR_NAME :Přístav - stěna s dokem
[HRBWAL11]
STR_NAME :Přístav - dok
[JAILXX18]
STR_NAME :Věznice - vodní věž
[JETPLAN1]
STR_NAME :Stíhačka
[JETPLAN2]
STR_NAME :Stíhačka
[JETPLAN3]
STR_NAME :Stíhačka
[MCASTL13]
STR_NAME :Hradní věž - roh
[MCASTL14]
STR_NAME :Hradní věž - roh
[MCASTL15]
STR_NAME :Hradní věž - střední část
[MCASTL16]
STR_NAME :Hradní věž - rovná část
[MCASTL17]
STR_NAME :Hradní věž - T-křižovatka
[MCASTL18]
STR_NAME :Hradní věž - T-křižovatka
[METOAN01]
STR_NAME :Roh kráteru
[METOAN02]
STR_NAME :Roh kráteru - obrácený
[OLDNYK20]
STR_NAME :New York střecha
[OLDNYK21]
STR_NAME :New York stěna
[OLDNYK22]
STR_NAME :New York stěna
[OLDNYK23]
STR_NAME :New York stěna
[OLDNYK27]
STR_NAME :New York stěna
[OLDNYK28]
STR_NAME :New York stěna
[OLDNYK29]
STR_NAME :New York stěna
[OLDNYK30]
STR_NAME :New York stěna
[PEASTHUT]
STR_NAME :Rolnická chatrč
[PERAMOB1]
STR_NAME :Staré auto
[PERAMOB2]
STR_NAME :Staré auto
[PERDTK01]
STR_NAME :Staré nákladní auto
[PERDTK02]
STR_NAME :Staré nákladní auto
[PLOUGHXX]
STR_NAME :Pluh
[PRDYACHT]
STR_NAME :Stará plachetnice
[PSNTWL26]
STR_NAME :Starodávná vesnice - střecha
[PSNTWL27]
STR_NAME :Starodávná vesnice - rohová střecha
[PSNTWL28]
STR_NAME :Starodávná vesnice - obrácená střecha
[RDMET2X2]
STR_NAME :Malý kráter
[RDMET4X4]
STR_NAME :Velký kráter
[RDMETO01]
STR_NAME :Kráter - roh
[RDMETO02]
STR_NAME :Kráter - roh
[ROBNCAMP]
STR_NAME :Kemp Robina Hooda
[ROMNC2X2]
STR_NAME :Římský palác - roh
[ROMNE2X1]
STR_NAME :Římský palác - koncová část
[ROMNM2X2]
STR_NAME :Římský palác - střední část
[ROMNS2X2]
STR_NAME :Římský palác - rovná část
[ROMVC2X2]
STR_NAME :Římský palác - roh
[ROMVE2X1]
STR_NAME :Římský palác - koncová část
[ROMVM2X2]
STR_NAME :Římský palác - střední část
[ROMVS2X2]
STR_NAME :Římský palác - rovná část
[SCHNPIT2]
STR_NAME :Hydroplán
[SCHNPITS]
STR_NAME :Hydroplán
[SCHNTENT]
STR_NAME :Stan
[SHIPB4X4]
STR_NAME :Luxusní parník - loďka
[SHIPM4X4]
STR_NAME :Luxusní parník - střední část
[SHIPS4X4]
STR_NAME :Luxusní parník - záď
[STRGS2X2]
STR_NAME :Římský palác - rovná část
[STRVS2X2]
STR_NAME :Římský palác - rovná část
[TAVERNXX]
STR_NAME :Starodávný hostinec
[TRAVLR01]
STR_NAME :Cestovatelský vůz
[TRAVLR02]
STR_NAME :Microbus
[JAILXX19]
STR_NAME :Věznice - plot
[MSPKWA01]
STR_NAME :Ostnatý plot
[1920PATH]
STR_NAME :Chodník
[FUTRPAT2]
STR_NAME :Sky Walk cesta
[FUTRPATH]
STR_NAME :Elektronická cesta
[JURRPATH]
STR_NAME :Kamenitá cesta
[MEDIPATH]
STR_NAME :Dřevěná cesta
[MYTHPATH]
STR_NAME :Mosaická cesta
[RANBPATH]
STR_NAME :Duhová cesta
[FIRHYDRT]
STR_NAME :Požární hydrant
[MEDBENCH]
STR_NAME :Lavičky
[SCG1920S]
STR_NAME : Bouřlivá 20. léta
[SCG1920W]
STR_NAME : Bouřlivá 20. léta - stěny
[SCG1960S]
STR_NAME : Rock 'n' Roll
[SCGFUTUR]
STR_NAME : Budoucnost
[SCGJURRA]
STR_NAME : Pravěk
[SCGMEDIV]
STR_NAME : Starodávné časy
[SCGMYTHO]
STR_NAME : Mytologie
[1920SENT]
STR_NAME :Bouřlivá 20. léta - vstup do parku
[FUTURENT]
STR_NAME :Futuristický vstup do parku
[GLDYRENT]
STR_NAME :Rock 'n' Roll - vstup do parku
[JURASENT]
STR_NAME :Pravěký vstup
[MEDIENTR]
STR_NAME :Starodávný vstup
[MYTHENTR]
STR_NAME :Mytologický vstup
###############################################################################
## RCT2 Scenarios
###############################################################################
<Alpine Adventures>
STR_SCNR :Alpine Adventures
STR_PARK :Alpine Adventures
STR_DTLS :Přestavte malý horský ski-resort na sněžný zábavní park
<Amity Airfield>
STR_SCNR :Amity Airfield
STR_PARK :Amity Airfield
STR_DTLS :Postavte letecky-orientovaný zábavní park na tomto opuštěném letišti
<Botany Breakers>
STR_SCNR :Botany Breakers
STR_PARK :Botany Breakers
STR_DTLS :Vaším úkolem je postavit vysoce výnosný zábavní park na tomto rajském ostrově
<Build your own Six Flags Belgium>
STR_SCNR :Postavte si svůj vlastní Six Flags Belgium
STR_PARK :Six Flags Belgium
STR_DTLS :Postavte si svou vlastní verzi tohoto evropského Six Flags zábavního parku
<Build your own Six Flags Great Adventure>
STR_SCNR :Postavte si svůj vlastní Six Flags Great Adventure
STR_PARK :Six Flags Great Adventure
STR_DTLS :Využijte svých návrhářských dovedností a vytvořte tento Six Flags zábavní park
<Build your own Six Flags Holland>
STR_SCNR :Postavte si svůj vlastní Six Flags Holland
STR_PARK :Six Flags Holland
STR_DTLS :Postavte tento evropský Six Flags zábavní park tak, jak jen budete chtít
<Build your own Six Flags Magic Mountain>
STR_SCNR :Postavte si svůj vlastní Six Flags Magic Mountain
STR_PARK :Six Flags Magic Mountain
STR_DTLS :Postavte si svou vlastní verzi tohoto masivního Six Flags zábavního parku
<Build your own Six Flags over Texas>
STR_SCNR :Postavte si svůj vlastní Six Flags over Texas
STR_PARK :Six Flags over Texas
STR_DTLS :Postavte atrakce tohoto Six Flags zábavního parku na zelené louce
<Build your own Six Flags Park>
STR_SCNR :Postavte si svůj vlastní Six Flags Park
STR_PARK :Six Flags
STR_DTLS :Postavte si svůj vlastní návrh Six Flags zábavního parku - použijte buď atrakce z jiných Six Flags parků, nebo si navrhněte vlastní
<Bumbly Bazaar>
STR_SCNR :Bumbly Bazaar
STR_PARK :Bumbly Bazaar
STR_DTLS :Začínáte s malým bazarem, přičemž vaším úkolem je zvýšit zisky z obchodů a stánků stavbou nových atrakcí k přilákání nových zákazníků
<Crazy Castle>
STR_SCNR :Crazy Castle
STR_PARK :Crazy Castle
STR_DTLS :Zdědili jste velký hrad - a vaším úkolem je přeměnit ho na malý zábavní park
<Dusty Greens>
STR_SCNR :Dusty Greens
STR_PARK :Dusty Greens
STR_DTLS :Poblíž pouštního dálničního křížení představuje Dusty Greens možnost přestavět malý golfový resort na vzkvétající zábavní park
<Electric Fields>
STR_SCNR :Electric Fields
STR_PARK :Electric Fields
STR_DTLS :Zdědili jste malou farmu - a vaším úkolem je postavit malý zábavní park mezi poli a farmářskými budovami
<Extreme Heights>
STR_SCNR :Extreme Heights
STR_PARK :Extreme Heights
STR_DTLS :Bez finančních omezení - vaším úkolem je rozšířit tento pouštní zábavní park pro přilákání většího počtu návštěvníků, vyhledávajících pořádnou dávku adrenalinu
<Factory Capers>
STR_SCNR :Factory Capers
STR_PARK :Factory Capers
STR_DTLS :Opuštěný tovární komplex nabízí možnost postavit mechanicky-zaměřený zábavní park
<Fungus Woods>
STR_SCNR :Fungus Woods
STR_PARK :Fungus Woods
STR_DTLS :Omezeni pouze na starší, dřevěné, dráhy, postavte vzkvétající zábavní park ve Fungus Woods
<Ghost Town>
STR_SCNR :Ghost Town
STR_PARK :Ghost Town
STR_DTLS :Velký řetěze zábavních parků si vás najal, abyste postavili obrovský zábavní park plný horských drah v okolí opuštěného důlního městečka
<Gravity Gardens>
STR_SCNR :Gravity Gardens
STR_PARK :Gravity Gardens
STR_DTLS :Postavte zábavní park s horskými drahami v nádherných Gravity Gardens - Jen horské dráhy, nic jiného!
<Infernal Views>
STR_SCNR :Infernal Views
STR_PARK :Infernal Views
STR_DTLS :Zábavní park, postavený na úpatní neklidné sopky
<Lucky Lake>
STR_SCNR :Lucky Lake
STR_PARK :Lucky Lake
STR_DTLS :S neomezenými financemi v nesnadném terénu okolo jezera - bude obtížné zábavní park dále rozšiřovat
<Rainbow Summit>
STR_SCNR :Rainbow Summit
STR_PARK :Rainbow Summit
STR_DTLS :Zábavní park vybudovaný na straně kopce má zakázány výškové stavby. Dokážete i přes to park rozšířit a dosáhnout úspěchu?
<Six Flags Belgium>
STR_SCNR :Six Flags Belgium
STR_PARK :Six Flags Belgium
STR_DTLS :Vyzkoušejte si provoz a vylepšování tohoto Six Flags zábavního parku
<Six Flags Great Adventure>
STR_SCNR :Six Flags Great Adventure
STR_PARK :Six Flags Great Adventure
STR_DTLS :Postavte chybějící Six Flags atrakce, nebo vytvořte své vlastní! Nezapomeňte ale na hlavní cíl - přilákat co nejvíce návštěvníků!
<Six Flags Holland>
STR_SCNR :Six Flags Holland
STR_PARK :Six Flags Holland
STR_DTLS :Vyzkoušejte si provoz a vylepšování tohoto Six Flags zábavního parku
<Six Flags Magic Mountain>
STR_SCNR :Six Flags Magic Mountain
STR_PARK :Six Flags Magic Mountain
STR_DTLS :Postavte chybějící Six Flags atrakce, nebo vytvořte své vlastní! Nezapomeňte ale na hlavní cíl - vyrovnat dluhy bez propadu hodnoty parku!
<Six Flags over Texas>
STR_SCNR :Six Flags over Texas
STR_PARK :Six Flags over Texas
STR_DTLS :Postavte chybějící Six Flags atrakce, nebo vytvořte své vlastní! Nezapomeňte ale na hlavní cíl - přilákat co nejvíce návštěvníků!
###############################################################################
## Wacky Worlds Scenarios
###############################################################################
<Africa - African Diamond Mine>
STR_SCNR :Africa - African Diamond Mine
STR_PARK :Mines of Africa
STR_DTLS :Zdědili jste diamantový důl mimo provoz a nalezli hodnotný diamant. Rozhodli jste se tedy investovat peníze do stavby světoznámého zábavního parku.
<Africa - Oasis>
STR_SCNR :Africa - Oasis
STR_PARK :Mirage Madness
STR_DTLS :Byla objevena pouštní oáza, která nabízí nádherné místo pro zábavní park. Přeprava do oázy zajištěna.
<Africa - Victoria Falls>
STR_SCNR :Africa - Victoria Falls
STR_PARK :Over The Edge
STR_DTLS :Postavená přehrada zajišťuje velké množství levné hydroelektrické energie pro váš zábavní park. Dosáhněte vysokého hodnocení parku, abyste snáze splatili půjčku na přehradu.
<Antarctic - Ecological Salvage>
STR_SCNR :Antarctic - Ecological Salvage
STR_PARK :Icy Adventures
STR_DTLS :Obrátili se na vás ochranáři životního prostředí s prosbou, abyste přeměnili neekologickou rafinerii na vysoce navštěvovanou turistickou destinací. Pozemky jsou levné, ale úrok z půjčky vysoký. Zkuste prodat staré budovy.
<Asia - Great Wall of China Tourism Enhancement>
STR_SCNR :Asia - Great Wall of China Tourism Enhancement
STR_PARK :Great Wall of China
STR_DTLS :Místní správa se rozhodla podpořit cestovní ruch a vytvořit Velkou zeď stavbou přilehlého zábavního parku. Peníze nehrají roli.
<Asia - Japanese Coastal Reclaim>
STR_SCNR :Asia - Japanese Coastal Reclaim
STR_PARK :Okinawa Coast
STR_DTLS :Současnému zábavnímu parku došlo místo. Jedinou možností je začít stavět na moři, takže budete potřebovat velkou půjčku. V této oblasti jsou častá zemětřesení, proto nesmíte stavět vysoké budovy.
<Asia - Maharaja Palace>
STR_SCNR :Asia - Maharaja Palace
STR_PARK :Park Maharaja
STR_DTLS :Mahárádža vás vybral, abyste přinesli zábavu pro místní velkou populaci. Postavte zábavní park inspirovaný Mahárádžovým palácem
<Australasia - Ayers Rock>
STR_SCNR :Australasia - Ayers Rock
STR_PARK :Ayers Adventure
STR_DTLS :Pomáháte domorodcům postavit zábavní park pro upozornění na jejich kulturu. Musíte poučit co nejvíce lidí o unikátní kultuře domorodých obyvatel.
<Australasia - Fun at the Beach>
STR_SCNR :Australasia - Fun at the Beach
STR_PARK :Beach Barbecue Blast
STR_DTLS :Místní mořský svět bankrotoval a vy jste ho odkoupili. Vám už ale jeden malý park patří - postavte tedy ze dvou malých parků jeden obrovský!
<Europe - European Cultural Festival>
STR_SCNR :Europe - European Cultural Festival
STR_PARK :European Extravaganza
STR_DTLS :Byli jste přizváni, abyste převzali kontrolu nad Evropskou Kulturní Návštěvnickou Atrakcí a musíte zajistit nárůst návštěvnosti, jinak nebudete moci zaplatit za EU dotaci do konce vládního období.
<Europe - Renovation>
STR_SCNR :Europe - Renovation
STR_PARK :From The Ashes
STR_DTLS :Evropská Unie vám dala grant, abyste zajistil obnovu starého, neudržovaného zábavního parku a přinesl zpět jeho tehdejší slávu. Musíte celý park renovovat a splatit grant.
<N America - Extreme Hawaiian Island>
STR_SCNR :N. America - Extreme Hawaiian Island
STR_PARK :Wacky Waikiki
STR_DTLS :Havajané jsou znudění ze surfování a chtějí zažít něco adrenalinovějšího. Postavte zábavní park a nezapomeňte na to - pomůže vám to s dosažením dobrého hodnocení parku.
<North America - Grand Canyon>
STR_SCNR :North America - Grand Canyon
STR_PARK :Canyon Calamities
STR_DTLS :Omezený terén vás nutí vybudovat zábavní park po stranách národní památky. Můžete ale od Indiánů nakupovat pozemky. Abyste si udrželi hodnocení místní správy, splňte cíl!
<North America - Rollercoaster Heaven>
STR_SCNR :North America - Rollercoaster Heaven
STR_PARK :Rollercoaster Heaven
STR_DTLS :Jste úspěšný obchodní magnát, který si přeje přetvořit městský park v místo nebeských horských drah. Peníze nehrají žádnou roli!
<South America - Inca Lost City>
STR_SCNR :South America - Inca Lost City
STR_PARK :Lost City Founder
STR_DTLS :Abyste zvýšili počet místních turistů, musíte postavit zábavní park, který zapadá do okolí a nemá žádné výškové budovy.
<South America - Rain Forest Plateau>
STR_SCNR :South America - Rain Forest Plateau
STR_PARK :Rainforest Romp
STR_DTLS :Prostor je limitovaný drahocenným deštným pralesem - musíte toho namáčknout co nejvíce do dosavadních pozemků, abyste mohli konkurovat místním dřevorubeckým společnostem.
<South America - Rio Carnival>
STR_SCNR :South America - Rio Carnival
STR_PARK :Sugarloaf Shores
STR_DTLS :Provozujete malý zábavní park poblíž Ria, ale banka chce vrátit půjčku. Musíte rychle zvýšit vaše příjmy, abyste mohli dluh splatit.
###############################################################################
## Time Twister Scenarios
###############################################################################
<Dark Age - Castle>
STR_SCNR :Dark Age - Castle
STR_PARK :Cliffside Castle
STR_DTLS :Členové místní skupiny pro rekonstrukci historických bitev berou své hobby trochu moc vážně. Svěřili vám stavbu starověkého zábavního parku na území Cliffside Castle.
<Dark Age - Robin Hood>
STR_SCNR :Dark Age - Robin Hood
STR_PARK :Sherwood Forest
STR_DTLS :Abyste mohli brát bohatým a dávat chudým, rozhodli jste se postavit zábavní park v Sherwood Forest.
<Future - First Encounters>
STR_SCNR :Future - First Encounters
STR_PARK :Extraterrestrial Extravaganza
STR_DTLS :Byl objeven život na vzdálené planetě. Postavte mimozemsky zaměřený zábavní park, abyste se svezli na vlně nového nepředvídaného zájmu.
<Future - Future World>
STR_SCNR :Future - Future World
STR_PARK :Gemini City
STR_DTLS :Ukažte svou vynalézavou, utopickou vizi budoucnosti - přijďte s futuristickým zábavním parkem, který zahrnuje ty nejnovější atrakce.
<Mythological - Animatronic Film Set>
STR_SCNR :Mythological - Animatronic Film Set
STR_PARK :Animatronic Antics
STR_DTLS :Byl vám zadán úkol správy a vylepšování stávajícího zábavního parku, který byl postaven na starém filmařském místě. Vybudujte odkaz průkopníkům-animátorům, kteří poprvé přinesli mýtické postavy k životu na stříbrném plátně.
<Mythological - Cradle of Civilization>
STR_SCNR :Mythological - Cradle of Civilisation
STR_PARK :Mythological Madness
STR_DTLS :Vlastníte ostrov velké archeologické hodnoty. Rozhodli jste se podpořit jeho zachování vybudováním zábavního parku založeném na mytologii tohoto místa.
<Prehistoric - After the Asteroid>
STR_SCNR :Prehistoric - After the Asteroid
STR_PARK :Crater Carnage
STR_DTLS :Vlastníte velký kráter a jakožto opravdový průkopník jste se rozhodl vybudovat zábavní park ve stylu asteroidů a přeměnit tuto zdánlivě bezcennou půdu v profitující a vyhledávanou oblast.
<Prehistoric - Jurassic Safari>
STR_SCNR :Prehistoric - Jurassic Safari
STR_PARK :Coastersaurus
STR_DTLS :Byli jste zaúkolováni stavbou zábavního parku ve stylu období Jura. Pro zlepšení přístupu návštěvníků k exotickým rostlinám a zvířatům budete muset postavit mosty do a přes údolí.
<Prehistoric - Stone Age>
STR_SCNR :Prehistoric - Stone Age
STR_PARK :Rocky Rambles
STR_DTLS :Abyste se vyhnuli stavbě dálnice a zachovali mysteriózní prehistorické kamenné kruhy, budete muset postavit zábavní park ve stylu doby kamenné a začít vydělávat. Nicméně přilákat návštěvníky bude těžké, protože terén je opravdu nehostinný.
<Roaring Twenties - Prison Island>
STR_SCNR :Roaring Twenties - Prison Island
STR_PARK :Alcatraz
STR_DTLS :Nechvalně proslavená ostrovní věznice - jejíž populace jednou překypovala pašeráky a vyděrači - je nyní na prodej. Rozhodli jste se jí přetvořit na velkou turistickou atrakci - na peníze berte ohled!
<Roaring Twenties - Schneider Cup>
STR_SCNR :Roaring Twenties - Schneider Cup
STR_PARK :Schneider Shores
STR_DTLS :75. leté výročí výhry Schneider Cup vašeho dědečka se blíží a zbývá už jen pár let. Poctíte jeho úspěch stavbou zábavního parku založeném na proslulém závodu hydroplánů.
<Roaring Twenties - Skyscrapers>
STR_SCNR :Roaring Twenties - Skyscrapers
STR_PARK :Metropolis
STR_DTLS :Vlastníte volný pozemek v městské oblasti téměř bez růstu. Abyste vymačkali co nejvíce z vaší nemovitosti, postavíte mrakodrap-zábavní park inspirovaný architekturou dvacátých let.
<Rock 'n' Roll - Flower Power>
STR_SCNR :Rock 'n' Roll - Flower Power
STR_PARK :Woodstock
STR_DTLS :Obrovský každoroční hudební festival se bude konat na vašem pozemku. Postavte pořádný park, abyste zabavili návštěvníky.
<Rock 'n' Roll - Rock 'n' Roll>
STR_SCNR :Rock 'n' Roll - Rock 'n' Roll
STR_PARK :Rock 'n' Roll Revival
STR_DTLS :Tento stárnoucí zábavní park už viděl lepší dny. Pomozte majiteli dát parku retro rock 'n' roll vzhled a udělat z něho vyhledávané místo.