mirror of https://github.com/OpenRCT2/OpenRCT2.git
11040 lines
301 KiB
Plaintext
11040 lines
301 KiB
Plaintext
# STR_XXXX part is read and XXXX becomes the string id number.
|
|
# Everything after the colon and before the new line will be saved as the string.
|
|
# Use # at the beginning of a line to leave a comment.
|
|
STR_0000 :
|
|
STR_0001 :{STRINGID} {COMMA16}
|
|
STR_0002 :Spirálová horská dráha
|
|
STR_0003 :Horská dráha ve stoje
|
|
STR_0004 :Závěsná houpající se horská dráha
|
|
STR_0005 :Obrácená horská dráha
|
|
STR_0006 :Dorostenecká horská dráha
|
|
STR_0007 :Miniaturní železnice
|
|
STR_0008 :Vysutá jednokolejka
|
|
STR_0009 :Malá zavěšená dráha
|
|
STR_0010 :Půjčovna lodí
|
|
STR_0011 :Dřevěná divoká myš
|
|
STR_0012 :Dostihy
|
|
STR_0013 :Autodráha
|
|
STR_0014 :Volný pád
|
|
STR_0015 :Bobová dráha
|
|
STR_0016 :Pozorovací věž
|
|
STR_0017 :Horská dráha s lopinky
|
|
STR_0018 :Nafukovací čluny
|
|
STR_0019 :Dulní horská dráha
|
|
STR_0020 :Lanovka
|
|
STR_0021 :Vývrtková horská dráha
|
|
STR_0022 :Bludiště
|
|
STR_0023 :Točitá skluzavka
|
|
STR_0024 :Motokáry
|
|
STR_0025 :Divoká řeka
|
|
STR_0026 :Divoká voda
|
|
STR_0027 :Autodrom
|
|
STR_0028 :Pirátská loď
|
|
STR_0029 :Houpající se obrácená loď
|
|
STR_0030 :Stánek s jídlem
|
|
STR_0031 :Neznámý obchod (1D)
|
|
STR_0032 :Stánek s pitím
|
|
STR_0033 :Neznámý obchod (1F)
|
|
STR_0034 :Obchod
|
|
STR_0035 :Kolotoč
|
|
STR_0036 :Neznámý obchod (22)
|
|
STR_0037 :Informační kiosek
|
|
STR_0038 :Toalety
|
|
STR_0039 :Ruské kolo
|
|
STR_0040 :Simulátor pohybu
|
|
STR_0041 :3D Kino
|
|
STR_0042 :Top Spin
|
|
STR_0043 :Vesmírné kruhy
|
|
STR_0044 :Horská dráha s volným pádem pozpátku
|
|
STR_0045 :Výtah
|
|
STR_0046 :Horská dráha s vertikálním pádem
|
|
STR_0047 :Bankomat
|
|
STR_0048 :Twist
|
|
STR_0049 :Dům hrůzy
|
|
STR_0050 :První pomoc
|
|
STR_0051 :Cirkus
|
|
STR_0052 :Vlak duchů
|
|
STR_0053 :Ocelová horská dráha
|
|
STR_0054 :Dřevěná horská dráha
|
|
STR_0055 :Horská dráha s bočním třením
|
|
STR_0056 :Divoká myš
|
|
STR_0057 :Mnohorozměrná horská dráha
|
|
STR_0058 :Neznámá atrakce (38)
|
|
STR_0059 :Létající horská dráha
|
|
STR_0060 :Neznámá atrakce (3A)
|
|
STR_0061 :Virginský moták
|
|
STR_0062 :Cákající lodě
|
|
STR_0063 :Mini helikoptéra
|
|
STR_0064 :Horská dráha v leže
|
|
STR_0065 :Vysutá jednokolejka
|
|
STR_0066 :Neznámá atrakce (40)
|
|
STR_0067 :Obrácená horská dráha
|
|
STR_0068 :Heartline Twister Coaster
|
|
STR_0069 :Mini Golf
|
|
STR_0070 :Obří dráha
|
|
STR_0071 :Roto-pád
|
|
STR_0072 :Létající talíř
|
|
STR_0073 :Křivý dům
|
|
STR_0074 :Jednokolejná jízdní kola
|
|
STR_0075 :Malá zavěšená horská dráha
|
|
STR_0076 :Vodní atrakce
|
|
STR_0077 :Svislá dráha na stlačený vzduch
|
|
STR_0078 :Ostrá zavěšená horská dráha
|
|
STR_0079 :Kouzelný koberec
|
|
STR_0080 :Podmořská jízda
|
|
STR_0081 :Říční rafty
|
|
STR_0082 :Neznámá atrakce (50)
|
|
STR_0083 :Loď Enterprise
|
|
STR_0084 :Neznámá atrakce (52)
|
|
STR_0085 :Neznámá atrakce (53)
|
|
STR_0086 :Neznámá atrakce (54)
|
|
STR_0087 :Neznámá atrakce (55)
|
|
STR_0088 :Horská dráha ve tvaru "U"
|
|
STR_0089 :Malá horská dráha
|
|
STR_0090 :Mini dráha
|
|
STR_0091 :Neznámá atrakce (59)
|
|
STR_0092 :Horská dráha s elektromotorem
|
|
STR_0093 :
|
|
STR_0094 :
|
|
STR_0095 :
|
|
STR_0096 :
|
|
STR_0097 :
|
|
STR_0098 :
|
|
STR_0099 :
|
|
STR_0100 :
|
|
STR_0101 :
|
|
STR_0102 :
|
|
STR_0103 :
|
|
STR_0104 :
|
|
STR_0105 :
|
|
STR_0106 :
|
|
STR_0107 :
|
|
STR_0108 :
|
|
STR_0109 :
|
|
STR_0110 :
|
|
STR_0111 :
|
|
STR_0112 :
|
|
STR_0113 :
|
|
STR_0114 :
|
|
STR_0115 :
|
|
STR_0116 :
|
|
STR_0117 :
|
|
STR_0118 :
|
|
STR_0119 :
|
|
STR_0120 :
|
|
STR_0121 :
|
|
STR_0122 :
|
|
STR_0123 :
|
|
STR_0124 :
|
|
STR_0125 :
|
|
STR_0126 :
|
|
STR_0127 :
|
|
STR_0128 :
|
|
STR_0129 :
|
|
STR_0130 :
|
|
STR_0131 :
|
|
STR_0132 :
|
|
STR_0133 :
|
|
STR_0134 :
|
|
STR_0135 :
|
|
STR_0136 :
|
|
STR_0137 :
|
|
STR_0138 :
|
|
STR_0139 :
|
|
STR_0140 :
|
|
STR_0141 :
|
|
STR_0142 :
|
|
STR_0143 :
|
|
STR_0144 :
|
|
STR_0145 :
|
|
STR_0146 :
|
|
STR_0147 :
|
|
STR_0148 :
|
|
STR_0149 :
|
|
STR_0150 :
|
|
STR_0151 :
|
|
STR_0152 :
|
|
STR_0153 :
|
|
STR_0154 :
|
|
STR_0155 :
|
|
STR_0156 :
|
|
STR_0157 :
|
|
STR_0158 :
|
|
STR_0159 :
|
|
STR_0160 :
|
|
STR_0161 :
|
|
STR_0162 :
|
|
STR_0163 :
|
|
STR_0164 :
|
|
STR_0165 :
|
|
STR_0166 :
|
|
STR_0167 :
|
|
STR_0168 :
|
|
STR_0169 :
|
|
STR_0170 :
|
|
STR_0171 :
|
|
STR_0172 :
|
|
STR_0173 :
|
|
STR_0174 :
|
|
STR_0175 :
|
|
STR_0176 :
|
|
STR_0177 :
|
|
STR_0178 :
|
|
STR_0179 :
|
|
STR_0180 :
|
|
STR_0181 :
|
|
STR_0182 :
|
|
STR_0183 :
|
|
STR_0184 :
|
|
STR_0185 :
|
|
STR_0186 :
|
|
STR_0187 :
|
|
STR_0188 :
|
|
STR_0189 :
|
|
STR_0190 :
|
|
STR_0191 :
|
|
STR_0192 :
|
|
STR_0193 :
|
|
STR_0194 :
|
|
STR_0195 :
|
|
STR_0196 :
|
|
STR_0197 :
|
|
STR_0198 :
|
|
STR_0199 :
|
|
STR_0200 :
|
|
STR_0201 :
|
|
STR_0202 :
|
|
STR_0203 :
|
|
STR_0204 :
|
|
STR_0205 :
|
|
STR_0206 :
|
|
STR_0207 :
|
|
STR_0208 :
|
|
STR_0209 :
|
|
STR_0210 :
|
|
STR_0211 :
|
|
STR_0212 :
|
|
STR_0213 :
|
|
STR_0214 :
|
|
STR_0215 :
|
|
STR_0216 :
|
|
STR_0217 :
|
|
STR_0218 :
|
|
STR_0219 :
|
|
STR_0220 :
|
|
STR_0221 :
|
|
STR_0222 :
|
|
STR_0223 :
|
|
STR_0224 :
|
|
STR_0225 :
|
|
STR_0226 :
|
|
STR_0227 :
|
|
STR_0228 :
|
|
STR_0229 :
|
|
STR_0230 :
|
|
STR_0231 :
|
|
STR_0232 :
|
|
STR_0233 :
|
|
STR_0234 :
|
|
STR_0235 :
|
|
STR_0236 :
|
|
STR_0237 :
|
|
STR_0238 :
|
|
STR_0239 :
|
|
STR_0240 :
|
|
STR_0241 :
|
|
STR_0242 :
|
|
STR_0243 :
|
|
STR_0244 :
|
|
STR_0245 :
|
|
STR_0246 :
|
|
STR_0247 :
|
|
STR_0248 :
|
|
STR_0249 :
|
|
STR_0250 :
|
|
STR_0251 :
|
|
STR_0252 :
|
|
STR_0253 :
|
|
STR_0254 :
|
|
STR_0255 :
|
|
STR_0256 :
|
|
STR_0257 :
|
|
STR_0258 :
|
|
STR_0259 :
|
|
STR_0260 :
|
|
STR_0261 :
|
|
STR_0262 :
|
|
STR_0263 :
|
|
STR_0264 :
|
|
STR_0265 :
|
|
STR_0266 :
|
|
STR_0267 :
|
|
STR_0268 :
|
|
STR_0269 :
|
|
STR_0270 :
|
|
STR_0271 :
|
|
STR_0272 :
|
|
STR_0273 :
|
|
STR_0274 :
|
|
STR_0275 :
|
|
STR_0276 :
|
|
STR_0277 :
|
|
STR_0278 :
|
|
STR_0279 :
|
|
STR_0280 :
|
|
STR_0281 :
|
|
STR_0282 :
|
|
STR_0283 :
|
|
STR_0284 :
|
|
STR_0285 :
|
|
STR_0286 :
|
|
STR_0287 :
|
|
STR_0288 :
|
|
STR_0289 :
|
|
STR_0290 :
|
|
STR_0291 :
|
|
STR_0292 :
|
|
STR_0293 :
|
|
STR_0294 :
|
|
STR_0295 :
|
|
STR_0296 :
|
|
STR_0297 :
|
|
STR_0298 :
|
|
STR_0299 :
|
|
STR_0300 :
|
|
STR_0301 :
|
|
STR_0302 :
|
|
STR_0303 :
|
|
STR_0304 :
|
|
STR_0305 :
|
|
STR_0306 :
|
|
STR_0307 :
|
|
STR_0308 :
|
|
STR_0309 :
|
|
STR_0310 :
|
|
STR_0311 :
|
|
STR_0312 :
|
|
STR_0313 :
|
|
STR_0314 :
|
|
STR_0315 :
|
|
STR_0316 :
|
|
STR_0317 :
|
|
STR_0318 :
|
|
STR_0319 :
|
|
STR_0320 :
|
|
STR_0321 :
|
|
STR_0322 :
|
|
STR_0323 :
|
|
STR_0324 :
|
|
STR_0325 :
|
|
STR_0326 :
|
|
STR_0327 :
|
|
STR_0328 :
|
|
STR_0329 :
|
|
STR_0330 :
|
|
STR_0331 :
|
|
STR_0332 :
|
|
STR_0333 :
|
|
STR_0334 :
|
|
STR_0335 :
|
|
STR_0336 :
|
|
STR_0337 :
|
|
STR_0338 :
|
|
STR_0339 :
|
|
STR_0340 :
|
|
STR_0341 :
|
|
STR_0342 :
|
|
STR_0343 :
|
|
STR_0344 :
|
|
STR_0345 :
|
|
STR_0346 :
|
|
STR_0347 :
|
|
STR_0348 :
|
|
STR_0349 :
|
|
STR_0350 :
|
|
STR_0351 :
|
|
STR_0352 :
|
|
STR_0353 :
|
|
STR_0354 :
|
|
STR_0355 :
|
|
STR_0356 :
|
|
STR_0357 :
|
|
STR_0358 :
|
|
STR_0359 :
|
|
STR_0360 :
|
|
STR_0361 :
|
|
STR_0362 :
|
|
STR_0363 :
|
|
STR_0364 :
|
|
STR_0365 :
|
|
STR_0366 :
|
|
STR_0367 :
|
|
STR_0368 :
|
|
STR_0369 :
|
|
STR_0370 :
|
|
STR_0371 :
|
|
STR_0372 :
|
|
STR_0373 :
|
|
STR_0374 :
|
|
STR_0375 :
|
|
STR_0376 :
|
|
STR_0377 :
|
|
STR_0378 :
|
|
STR_0379 :
|
|
STR_0380 :
|
|
STR_0381 :
|
|
STR_0382 :
|
|
STR_0383 :
|
|
STR_0384 :
|
|
STR_0385 :
|
|
STR_0386 :
|
|
STR_0387 :
|
|
STR_0388 :
|
|
STR_0389 :
|
|
STR_0390 :
|
|
STR_0391 :
|
|
STR_0392 :
|
|
STR_0393 :
|
|
STR_0394 :
|
|
STR_0395 :
|
|
STR_0396 :
|
|
STR_0397 :
|
|
STR_0398 :
|
|
STR_0399 :
|
|
STR_0400 :
|
|
STR_0401 :
|
|
STR_0402 :
|
|
STR_0403 :
|
|
STR_0404 :
|
|
STR_0405 :
|
|
STR_0406 :
|
|
STR_0407 :
|
|
STR_0408 :
|
|
STR_0409 :
|
|
STR_0410 :
|
|
STR_0411 :
|
|
STR_0412 :
|
|
STR_0413 :
|
|
STR_0414 :
|
|
STR_0415 :
|
|
STR_0416 :
|
|
STR_0417 :
|
|
STR_0418 :
|
|
STR_0419 :
|
|
STR_0420 :
|
|
STR_0421 :
|
|
STR_0422 :
|
|
STR_0423 :
|
|
STR_0424 :
|
|
STR_0425 :
|
|
STR_0426 :
|
|
STR_0427 :
|
|
STR_0428 :
|
|
STR_0429 :
|
|
STR_0430 :
|
|
STR_0431 :
|
|
STR_0432 :
|
|
STR_0433 :
|
|
STR_0434 :
|
|
STR_0435 :
|
|
STR_0436 :
|
|
STR_0437 :
|
|
STR_0438 :
|
|
STR_0439 :
|
|
STR_0440 :
|
|
STR_0441 :
|
|
STR_0442 :
|
|
STR_0443 :
|
|
STR_0444 :
|
|
STR_0445 :
|
|
STR_0446 :
|
|
STR_0447 :
|
|
STR_0448 :
|
|
STR_0449 :
|
|
STR_0450 :
|
|
STR_0451 :
|
|
STR_0452 :
|
|
STR_0453 :
|
|
STR_0454 :
|
|
STR_0455 :
|
|
STR_0456 :
|
|
STR_0457 :
|
|
STR_0458 :
|
|
STR_0459 :
|
|
STR_0460 :
|
|
STR_0461 :
|
|
STR_0462 :
|
|
STR_0463 :
|
|
STR_0464 :
|
|
STR_0465 :
|
|
STR_0466 :
|
|
STR_0467 :
|
|
STR_0468 :
|
|
STR_0469 :
|
|
STR_0470 :
|
|
STR_0471 :
|
|
STR_0472 :
|
|
STR_0473 :
|
|
STR_0474 :
|
|
STR_0475 :
|
|
STR_0476 :
|
|
STR_0477 :
|
|
STR_0478 :
|
|
STR_0479 :
|
|
STR_0480 :
|
|
STR_0481 :
|
|
STR_0482 :
|
|
STR_0483 :
|
|
STR_0484 :
|
|
STR_0485 :
|
|
STR_0486 :
|
|
STR_0487 :
|
|
STR_0488 :
|
|
STR_0489 :
|
|
STR_0490 :
|
|
STR_0491 :
|
|
STR_0492 :
|
|
STR_0493 :
|
|
STR_0494 :
|
|
STR_0495 :
|
|
STR_0496 :
|
|
STR_0497 :
|
|
STR_0498 :
|
|
STR_0499 :
|
|
STR_0500 :
|
|
STR_0501 :
|
|
STR_0502 :
|
|
STR_0503 :
|
|
STR_0504 :
|
|
STR_0505 :
|
|
STR_0506 :
|
|
STR_0507 :
|
|
STR_0508 :
|
|
STR_0509 :
|
|
STR_0510 :
|
|
STR_0511 :
|
|
STR_0512 :Malá ocelová horská dráha se spirálovitým profilem a vozy se sedadly za sebou
|
|
STR_0513 :Návětěvníci jedou po horské dráze s lopinky ve stoje
|
|
STR_0514 :Vlaky zavěšené pod kolejí se v zatáčkách houpají do stran
|
|
STR_0515 :Ocelová horská dráha s vlaky držícími zespod tratí, s mnoha složitími a otáčivímy prvky
|
|
STR_0516 :Pozvolná horská dráha pro ty kdo se zatím neodvažují na větší dráhy
|
|
STR_0517 :Pasažeři jedou v miniaturních vlacích po úzkorozchodné koleji.
|
|
STR_0518 :Cestujíci jedou v elektických vlacích po vysuté jednokolejné dráze.
|
|
STR_0519 :Cestujíci jedou zavěšení pod jednou kolejí v malích kabinách, volně se houpajících ze strany na stranu
|
|
STR_0520 :Přístavní molo, kde návštěvníci mohou řídit osobní plavidlo na vodní hladině
|
|
STR_0521 :Rychlá a mrštná horská dráha s ostrými zatáčkami a strmými svahy. Dráha je předurčená k vysoké intenzitě.
|
|
STR_0522 :Menší horská dráha, na které návštěvníci sedí nad dráhou bez kabiny kolem sebe
|
|
STR_0523 :Návštěvníci jedou pomalu ve vozidlech po postavené dráze.
|
|
STR_0524 :Kabina pro volný pád je pneumaticky vystřelena vzhůru po vysoké ocelové věži a následně volně padá k zemi
|
|
STR_0525 :Návštěvníci jedou po propletené bobové dráze
|
|
STR_0526 :Otáčející se pozorovací kabina, která postupně vyjíždí na vysokou věž
|
|
STR_0527 :Plynulá ocelová horská dráha s lopinky
|
|
STR_0528 :Návštěvníci jedou v nafukovacích člunech po tobogánu
|
|
STR_0529 :Ocelová horská dráha ve stylu důlního vlaku s věrně vypadjícími důlními kolejemi.
|
|
STR_0530 :Kabiny visí na ocelovém laně, které nepřetržitě jede z jednoho konce na druhý a zpět
|
|
STR_0531 :Malá ocelová horská dráha, na které vlak projíždí smyčky a vývrtky
|
|
STR_0532 :
|
|
STR_0533 :
|
|
STR_0534 :Návštěvníci sami řídí benzínové motokáry
|
|
STR_0535 :Lodě ve tvaru klády se plaví po vodní kanále a sjíždí strmé úseky. Žádný návštěvník nezůstane suchý
|
|
STR_0536 :Loď pluje po širokých meandrech, přes stříkající vodpoády a po vzrušujících pěnících přejích
|
|
STR_0537 :
|
|
STR_0538 :
|
|
STR_0539 :
|
|
STR_0540 :
|
|
STR_0541 :
|
|
STR_0542 :
|
|
STR_0543 :
|
|
STR_0544 :
|
|
STR_0545 :
|
|
STR_0546 :
|
|
STR_0547 :
|
|
STR_0548 :
|
|
STR_0549 :
|
|
STR_0550 :
|
|
STR_0551 :
|
|
STR_0552 :
|
|
STR_0553 :
|
|
STR_0554 :Po mocném startu pomocí elektromotorů se vozy rozjedou po svislé dráze, přes vrchol a svisle dolů zpět do stanice
|
|
STR_0555 :Návštěvníci jezdí ve výtahu nahoru a dolů
|
|
STR_0556 :Extra široké vozy se vrhají střemhlav dolů za zážitky úplného volného pádu na horské dráze
|
|
STR_0557 :
|
|
STR_0558 :
|
|
STR_0559 :
|
|
STR_0560 :
|
|
STR_0561 :
|
|
STR_0562 :Vozy jezdí po vícepatrovém okruhu okolo strašidelných kulis a speciálních efektů
|
|
STR_0563 :Horská dráha s dlouhými pády, velkou rychlostí a pohodlnými vlaky, kde se jezdí s opěrkou v klíně, která přelétává vrcholky kopců
|
|
STR_0564 :Dřevěná, rychlá, hlučná a drsná horská dráha jede jako utržená ze řetězů a přelétává vrcholky kopců
|
|
STR_0565 :Jednoduchá dřevěná horská tráha schopná jen mírných kopců a zatáček, na které je vůz držen jen bočnímy kolečky a gravitací
|
|
STR_0566 :Malá horská dráha, na které vozy po jednom projíždí cik-cak trať s kroucenými pády a ostrými zatáčkami
|
|
STR_0567 :Vozy se sedadly schopny otáčet návštěvníky vzhůru nohama
|
|
STR_0568 :
|
|
STR_0569 :Jízda ve speciálních postrojích zavěšených pod tratí, poskytuje pocit letu jako pták
|
|
STR_0570 :
|
|
STR_0571 :Kulaté vozy se otáčeí dokola tím, jak projíždějí dřevěnou klikatou tratí
|
|
STR_0572 :Lodě s velkou kapacitou jedou po širokém vodním kanále, vzhůru poháněné bežícím pásem, zrychlují z prudkých svahů, aby obrovským šplouchnutím namočily všechny návštěvníky
|
|
STR_0573 :Vozy ve tvaru helikoptér jedou na postavení dráze
|
|
STR_0574 :Návštěvníci ve speciálních postrojích zavěšení v leže pod tratí, jedou přes zatáčky a obraty pozadu, nebo čelem k zemi
|
|
STR_0575 :Poháněné vlaky vysící pod vysutou kolejí převážejí návštěvníky po parku
|
|
STR_0576 :
|
|
STR_0577 :Vozy s dvěma podvozky jedou po dřevěné trati, otáčející se dokola na speciálních místech
|
|
STR_0578 :Horská dráha, která se točí dokola tak, že návštěvníci jsou pořád na stejném místě.
|
|
STR_0579 :
|
|
STR_0580 :Gigantická ocelová horská dráha schopna volných pádů a kopců přes 90 metrů dlouhých
|
|
STR_0581 :Kruh sedadel je za pomalé rotace vytažen navrchol vysoké věže, spuštěn volným pádem k zemi a opatrně zastaven pomocí magnetických brzd
|
|
STR_0582 :
|
|
STR_0583 :
|
|
STR_0584 :Speciální kola jezdí po ocelové koleji, poháněná šlapáním jezdců
|
|
STR_0585 :Návštěvníci sedí po dvou zavěšení pod tratí a jedou skrze lopinky a ostré zatáčky
|
|
STR_0586 :Vozy ve tvaru lodí jedou po trati horské dráhy, což umožňuje ostré zatáčky, strmé klesání a cákající zpomalení pro mírnější říční úseky
|
|
STR_0587 :Po mocném startu na stlačený vzduch se vozy rozjedou po svislé dráze, přes vrchol a svisle dolů zpět do stanice
|
|
STR_0588 :Vozy po jednom jedou pod cik-cak tratí s ostrými zatáčkami a pády
|
|
STR_0589 :
|
|
STR_0590 :Návštěvníci vyrazí na podvodní jízdu v ponorce
|
|
STR_0591 :Rafty se plaví po meandrech na vodním kanále
|
|
STR_0592 :
|
|
STR_0593 :
|
|
STR_0594 :
|
|
STR_0595 :
|
|
STR_0596 :
|
|
STR_0597 :
|
|
STR_0598 :Vozy vyrazí vstříc jednomu konci trati, poté prosviští pozpátku stanicí a vyletí až na druhý konec trati
|
|
STR_0599 :Malá horská dráha, na které vozy po jednom projíždí trať s kroucenými pády
|
|
STR_0600 :Horská dráha s vozy ve stylu důlních vagónů, které jedou po hladkých kolejnících skrze propletenou dráhu
|
|
STR_0601 :
|
|
STR_0602 :Horská dráha s vozy poháněnými elektromotorem, které sviští skrze propletenou dráhu
|
|
STR_0603 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0604 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0605 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0606 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0607 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0608 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0609 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0610 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0611 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0612 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0613 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0614 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0615 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0616 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0617 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0618 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0619 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0620 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0621 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0622 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0623 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0624 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0625 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0626 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0627 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0628 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0629 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0630 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0631 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0632 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0633 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0634 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0635 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0636 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0637 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0638 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0639 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0640 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0641 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0642 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0643 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0644 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0645 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0646 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0647 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0648 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0649 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0650 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0651 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0652 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0653 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0654 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0655 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0656 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0657 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0658 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0659 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0660 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0661 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0662 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0663 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0664 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0665 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0666 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0667 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0668 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0669 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0670 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0671 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0672 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0673 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0674 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0675 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0676 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0677 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0678 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0679 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0680 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0681 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0682 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0683 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0684 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0685 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0686 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0687 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0688 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0689 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0690 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0691 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0692 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0693 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0694 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0695 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0696 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0697 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0698 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0699 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0700 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0701 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0702 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0703 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0704 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0705 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0706 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0707 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0708 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0709 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0710 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0711 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0712 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0713 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0714 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0715 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0716 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0717 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0718 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0719 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0720 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0721 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0722 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0723 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0724 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0725 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0726 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0727 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0728 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0729 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0730 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0731 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0732 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0733 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0734 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0735 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0736 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0737 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0738 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0739 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0740 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0741 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0742 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0743 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0744 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0745 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0746 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0747 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0748 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0749 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0750 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0751 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0752 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0753 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0754 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0755 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0756 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0757 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0758 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0759 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0760 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0761 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0762 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0763 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0764 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0765 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0766 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0767 :Návštěvník {INT32}
|
|
STR_0768 :Údržbář {INT32}
|
|
STR_0769 :Mechanik {INT32}
|
|
STR_0770 :Hlídač {INT32}
|
|
STR_0771 :Maskot {INT32}
|
|
STR_0772 :Nepojmenovaný park{POP16}{POP16}
|
|
STR_0773 :Nepojmenovaný park{POP16}{POP16}
|
|
STR_0774 :Nepojmenovaný park{POP16}{POP16}
|
|
STR_0775 :Nepojmenovaný park{POP16}{POP16}
|
|
STR_0776 :Nepojmenovaný park{POP16}{POP16}
|
|
STR_0777 :Nepojmenovaný park{POP16}{POP16}
|
|
STR_0778 :Nápis
|
|
STR_0779 :1.
|
|
STR_0780 :2.
|
|
STR_0781 :3.
|
|
STR_0782 :4.
|
|
STR_0783 :5.
|
|
STR_0784 :6.
|
|
STR_0785 :7.
|
|
STR_0786 :8.
|
|
STR_0787 :9.
|
|
STR_0788 :10.
|
|
STR_0789 :11.
|
|
STR_0790 :12.
|
|
STR_0791 :13.
|
|
STR_0792 :14.
|
|
STR_0793 :15.
|
|
STR_0794 :16.
|
|
STR_0795 :17.
|
|
STR_0796 :18.
|
|
STR_0797 :19.
|
|
STR_0798 :20.
|
|
STR_0799 :21.
|
|
STR_0800 :22.
|
|
STR_0801 :23.
|
|
STR_0802 :24.
|
|
STR_0803 :25.
|
|
STR_0804 :26.
|
|
STR_0805 :27.
|
|
STR_0806 :28.
|
|
STR_0807 :29.
|
|
STR_0808 :30.
|
|
STR_0809 :31.
|
|
STR_0810 :Led
|
|
STR_0811 :Úno
|
|
STR_0812 :Bře
|
|
STR_0813 :Dub
|
|
STR_0814 :Kvě
|
|
STR_0815 :Čvn
|
|
STR_0816 :Čvc
|
|
STR_0817 :Srp
|
|
STR_0818 :Zář
|
|
STR_0819 :Říj
|
|
STR_0820 :Lis
|
|
STR_0821 :Pro
|
|
STR_0822 :Nedostupný grafický soubor
|
|
STR_0823 :Chybějicí nebo nedostupný soubor
|
|
STR_0824 :{BLACK}{CROSS}
|
|
STR_0825 :Zvolené jméno je již používáno
|
|
STR_0826 :Definováno příliš mnoho jmen
|
|
STR_0827 :Nedostatek financí - je potřeba {CURRENCY2DP}
|
|
STR_0828 :{SMALLFONT}{BLACK}Zavřít okno
|
|
STR_0829 :{SMALLFONT}{BLACK}Titulek okna - lze s ním posunout okno
|
|
STR_0830 :{SMALLFONT}{BLACK}Přiblížit pohled
|
|
STR_0831 :{SMALLFONT}{BLACK}Oddálit pohled
|
|
STR_0832 :{SMALLFONT}{BLACK}Otočit o 90{DEGREE} po směru hod. ruč.
|
|
STR_0833 :{SMALLFONT}{BLACK}Pozastavit hru
|
|
STR_0834 :{SMALLFONT}{BLACK}Uložení a nastavení hry
|
|
STR_0835 :Inicializace hry selhala
|
|
STR_0836 :Nelze spustit hru minimalizovanou.
|
|
STR_0837 :Inicializace grafického systému selhala
|
|
STR_0838 :<not used anymore>
|
|
STR_0839 :{UINT16} x {UINT16}
|
|
STR_0840 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{UINT16} x {UINT16}
|
|
# The following six strings were used for display resolutions, but have been replaced.
|
|
STR_0841 :<not used anymore>
|
|
STR_0842 :<not used anymore>
|
|
STR_0843 :<not used anymore>
|
|
STR_0844 :<not used anymore>
|
|
STR_0845 :<not used anymore>
|
|
STR_0846 :<not used anymore>
|
|
STR_0847 :O hře OpenRCT2
|
|
STR_0848 :RollerCoaster Tycoon 2
|
|
STR_0849 :{WINDOW_COLOUR_2}Verze 2.01.028
|
|
STR_0850 :{WINDOW_COLOUR_2}Copyright {COPYRIGHT} 2002 Chris Sawyer, všechna práva vyhrazena
|
|
STR_0851 :{WINDOW_COLOUR_2}Design a programování - Chris Sawyer
|
|
STR_0852 :{WINDOW_COLOUR_2}Grafika - Simon Foster
|
|
STR_0853 :{WINDOW_COLOUR_2}Zvuky a hudba - Allister Brimble
|
|
STR_0854 :{WINDOW_COLOUR_2}Další zvukové nahrávky - David Ellis
|
|
STR_0855 :{WINDOW_COLOUR_2}Representation by Jacqui Lyons at Marjacq Ltd.
|
|
STR_0856 :{WINDOW_COLOUR_2}Poděkování:
|
|
STR_0857 :{WINDOW_COLOUR_2}Peter James Adcock, Joe Booth, a John Wardley
|
|
STR_0858 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_0859 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_0860 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_0861 :
|
|
STR_0862 :
|
|
STR_0863 :
|
|
STR_0864 :
|
|
STR_0865 :{STRINGID}
|
|
STR_0866 :{POP16}{STRINGID}
|
|
STR_0867 :{POP16}{POP16}{STRINGID}
|
|
STR_0868 :{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
|
|
STR_0869 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
|
|
STR_0870 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
|
|
STR_0871 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
|
|
STR_0872 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
|
|
STR_0873 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
|
|
STR_0874 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
|
|
STR_0875 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
|
|
STR_0876 :{BLACK}{DOWN}
|
|
STR_0877 :Příliš nízko!
|
|
STR_0878 :Moc vysoko!
|
|
STR_0879 :Tady nelze zemi snížit...
|
|
STR_0880 :Tady nelze zemi zvíšit...
|
|
STR_0881 :Objekt v cestě
|
|
STR_0882 :Nahrát hru
|
|
STR_0883 :Uložit hru
|
|
STR_0884 :Nahrát krajinu
|
|
STR_0885 :Uložit krajinu
|
|
STR_0886 :Ukončit hru
|
|
STR_0887 :Ukončit Scenario Editor
|
|
STR_0888 :Ukončit Roller Coaster Designer
|
|
STR_0889 :Ukončit Track Designs Manager
|
|
STR_0890 :SCR{COMMA16}.BMP
|
|
STR_0891 :Snímek obrazovky
|
|
STR_0892 :Snímek obrazovky byl uložen jako '{STRINGID}'
|
|
STR_0893 :Snímaní obrazovky selhalo!
|
|
STR_0894 :Datová oblast krajiny zaplněna!
|
|
STR_0895 :Nelze stavět částečně pod a nad zemí
|
|
STR_0896 :{POP16}{POP16}{STRINGID} - stavba
|
|
STR_0897 :Směr
|
|
STR_0898 :{SMALLFONT}{BLACK}Zatáčka vlevo
|
|
STR_0899 :{SMALLFONT}{BLACK}Zatáčka vpravo
|
|
STR_0900 :{SMALLFONT}{BLACK}Zatáčka vlevo (malý poloměr)
|
|
STR_0901 :{SMALLFONT}{BLACK}Zatáčka vpravo (malý poloměr)
|
|
STR_0902 :{SMALLFONT}{BLACK}Zatáčka vlevo (velmi malý poloměr)
|
|
STR_0903 :{SMALLFONT}{BLACK}Zatáčka vpravo (velmi malý poloměr)
|
|
STR_0904 :{SMALLFONT}{BLACK}Zatáčka vlevo (velký poloměr)
|
|
STR_0905 :{SMALLFONT}{BLACK}Zatáčka vpravo (velký poloměr)
|
|
STR_0906 :{SMALLFONT}{BLACK}Rovinka
|
|
STR_0907 :Svah
|
|
STR_0908 :Náklon
|
|
STR_0909 :Otáčení sedadel
|
|
STR_0910 :{SMALLFONT}{BLACK}Levý náklon
|
|
STR_0911 :{SMALLFONT}{BLACK}Právý náklon
|
|
STR_0912 :{SMALLFONT}{BLACK}Bez náklonu
|
|
STR_0913 :{SMALLFONT}{BLACK}Posunout na předchozí část
|
|
STR_0914 :{SMALLFONT}{BLACK}Posunout na následující část
|
|
STR_0915 :{SMALLFONT}{BLACK}Postavit vybranou část
|
|
STR_0916 :{SMALLFONT}{BLACK}Odstranit vybranou část
|
|
STR_0917 :{SMALLFONT}{BLACK}Kolmo dolů
|
|
STR_0918 :{SMALLFONT}{BLACK}Strmý svah dolů
|
|
STR_0919 :{SMALLFONT}{BLACK}Svah dolů
|
|
STR_0920 :{SMALLFONT}{BLACK}Vodorovně
|
|
STR_0921 :{SMALLFONT}{BLACK}Svah vzhůtu
|
|
STR_0922 :{SMALLFONT}{BLACK}Prudce vzhůru
|
|
STR_0923 :{SMALLFONT}{BLACK}Kolmo nahorů
|
|
STR_0924 :{SMALLFONT}{BLACK}Šroubovice dolů
|
|
STR_0925 :{SMALLFONT}{BLACK}Šroubovice vzhůru
|
|
STR_0926 :Tohle nelze odstranit...
|
|
STR_0927 :Tohle zde nejde postavit...
|
|
STR_0928 :{SMALLFONT}{BLACK}Řetězový vlek - výtah vozů do kopce
|
|
STR_0929 :'S' Ohyb (levý)
|
|
STR_0930 :'S' Ohyb (pravý)
|
|
STR_0931 :Svislá smyčka (levá)
|
|
STR_0932 :Svislá smyčka (pravá)
|
|
STR_0933 :Nejdříve zvyšte nebo snižte povrch
|
|
STR_0934 :Vstup na atrakci v cestě
|
|
STR_0935 :Výtup z atrakce v cestě
|
|
STR_0936 :Vchod do parku v cestě
|
|
STR_0937 :{SMALLFONT}{BLACK}Nastavení zobrazení
|
|
STR_0938 :{SMALLFONT}{BLACK}Upravit výšku a sklon povrchu
|
|
STR_0939 :Podzemní/Vnitří pohled
|
|
STR_0940 :Skrýt povrch země
|
|
STR_0941 :Skrýt hrany mapy
|
|
STR_0942 :Průhledné atrakce
|
|
STR_0943 :Průhledná výzdoba
|
|
STR_0944 :Uložit
|
|
STR_0945 :Neukládat
|
|
STR_0946 :Zrušit
|
|
STR_0947 :Uložit před zavřením ?
|
|
STR_0948 :Uložit před ukončením ?
|
|
STR_0949 :Uložit před ukončením ?
|
|
STR_0950 :Nahrát hru
|
|
STR_0951 :Ukončit hru
|
|
STR_0952 :Ukončit hru
|
|
STR_0953 :Nahrát krajinu
|
|
STR_0954 :
|
|
STR_0955 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte úhel otočení sedadel pro tuto část trati
|
|
STR_0956 :-180{DEGREE}
|
|
STR_0957 :-135{DEGREE}
|
|
STR_0958 :-90{DEGREE}
|
|
STR_0959 :-45{DEGREE}
|
|
STR_0960 :0{DEGREE}
|
|
STR_0961 :+45{DEGREE}
|
|
STR_0962 :+90{DEGREE}
|
|
STR_0963 :+135{DEGREE}
|
|
STR_0964 :+180{DEGREE}
|
|
STR_0965 :+225{DEGREE}
|
|
STR_0966 :+270{DEGREE}
|
|
STR_0967 :+315{DEGREE}
|
|
STR_0968 :+360{DEGREE}
|
|
STR_0969 :+405{DEGREE}
|
|
STR_0970 :+450{DEGREE}
|
|
STR_0971 :+495{DEGREE}
|
|
STR_0972 :Zrušit
|
|
STR_0973 :OK
|
|
STR_0974 :Atrakce
|
|
STR_0975 :Obchody a stánky
|
|
STR_0976 :Toalety a Informační kiosky
|
|
STR_0977 :Nové atrakce pro přepravu
|
|
STR_0978 :Nové mírné atrakce
|
|
STR_0979 :Nové horské dráhy
|
|
STR_0980 :Nové adrenalinové atrakce
|
|
STR_0981 :Nové vodní atrakce
|
|
STR_0982 :Nové obchody & stánky
|
|
STR_0983 :Výzkum a vývoj
|
|
STR_0984 :{WINDOW_COLOUR_2}{UP}{BLACK} {CURRENCY2DP}
|
|
STR_0985 :{WINDOW_COLOUR_2}{DOWN}{BLACK} {CURRENCY2DP}
|
|
STR_0986 :{BLACK}{CURRENCY2DP}
|
|
STR_0987 :Příliš mnoho atrakcí
|
|
STR_0988 :Nelze vytvořit novou atrakci...
|
|
STR_0989 :{STRINGID}
|
|
STR_0990 :{SMALLFONT}{BLACK}Stavba
|
|
STR_0991 :Stanice
|
|
STR_0992 :{SMALLFONT}{BLACK}Zbourat celou atrakci
|
|
STR_0993 :Zbourat atrakci
|
|
STR_0994 :Zbourat
|
|
STR_0995 :{WINDOW_COLOUR_1}Opravdu chcete zbourat celou atrakci {STRINGID}?
|
|
STR_0996 :Celkový přehled
|
|
STR_0997 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit výběr
|
|
STR_0998 :Na této trati nelze postavit více nástupišť
|
|
STR_0999 :Vyžaduje nástupiště
|
|
STR_1000 :Trať není uzavřený okruh.
|
|
STR_1001 :Trať není vhodná pro tento typ vozů
|
|
STR_1002 :Nelze otevřít {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}...
|
|
STR_1003 :Nelze testovat {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}...
|
|
STR_1004 :Nelze zavřít {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}...
|
|
STR_1005 :Nelze začít stavět {POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}...
|
|
STR_1006 :Napřed musí být zavřeno
|
|
STR_1007 :Nelze vytvořit dostatečný počet vozů
|
|
STR_1008 :{SMALLFONT}{BLACK}Otevřít, zavřít nebo testovat atrakci
|
|
STR_1009 :{SMALLFONT}{BLACK}Otevřít nebo zavřít všechny atrakce
|
|
STR_1010 :{SMALLFONT}{BLACK}Otevřít nebo zavřít park
|
|
STR_1011 :Zvařít vše
|
|
STR_1012 :Otevřít vše
|
|
STR_1013 :Zvařít park
|
|
STR_1014 :Otevřít park
|
|
STR_1015 :Tento mód nefunguje s více než jednou stanicí
|
|
STR_1016 :Tento mód nefunguje s méně než dvěmi stanicemi
|
|
STR_1017 :Nelze změnit mód běhu...
|
|
STR_1018 :Nelze vytvářet změny...
|
|
STR_1019 :Nelze vytvářet změny...
|
|
STR_1020 :Nelze vytvářet změny...
|
|
STR_1021 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID}
|
|
STR_1022 :{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} vagon na vlak
|
|
STR_1023 :{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16} vagónů na vlak
|
|
STR_1024 :{COMMA16} vagon na vlak
|
|
STR_1025 :{COMMA16} vagónů na vlak
|
|
STR_1026 :Nástupiště je příliš dlouhé!
|
|
STR_1027 :{SMALLFONT}{BLACK}Najet na toto místo
|
|
STR_1028 :Mimo mapu!
|
|
STR_1029 :Nelze stavět částečně pod a nad vodní hladinou!
|
|
STR_1030 :Tohle lze stavět jen pod vodou!
|
|
STR_1031 :Tohle nejde stavět pod vodou!
|
|
STR_1032 :Tohle jde stavět jen na hladině!
|
|
STR_1033 :Tohle jde stavět jen nad zemí!
|
|
STR_1034 :Tohle jde stavět jen na povrchu!
|
|
STR_1035 :Místní správa nepovoluje stavby vyšší, než stromy!
|
|
STR_1036 :Nahrát hru
|
|
STR_1037 :Nahrát krajinu
|
|
STR_1038 :Převést uloženou hru na sénář
|
|
STR_1039 :Nainstalovat novou trať
|
|
STR_1040 :Uložit hru
|
|
STR_1041 :Uložit Scenario
|
|
STR_1042 :Uložit krajinu
|
|
STR_1043 :Uložená hra OpenRCT2
|
|
STR_1044 :Soubor scénáře OpenRCT2
|
|
STR_1045 :Soubor krajiny OpenRCT2
|
|
STR_1046 :Soubor designu dráhy OpenRCT2
|
|
STR_1047 :Uložení hry selhalo!
|
|
STR_1048 :Uložení scénáře selhalo!
|
|
STR_1049 :Uložení krajiny selhalo!
|
|
STR_1050 :Nepodařilo se načíst...{NEWLINE}Soubor obsahuje neplatná data!
|
|
STR_1051 :Neviditelné podpěry
|
|
STR_1052 :Neviditelní lidé
|
|
STR_1053 :{SMALLFONT}{BLACK}Atrakce v parku
|
|
STR_1054 :{SMALLFONT}{BLACK}Přejmenovat atrakci
|
|
STR_1055 :{SMALLFONT}{BLACK}Přejmenovat návštěvníka
|
|
STR_1056 :{SMALLFONT}{BLACK}Přejmenovat zaměstnance
|
|
STR_1057 :Název atrakce
|
|
STR_1058 :Zadejte nové jméno atrakce:
|
|
STR_1059 :Tuto atrakci nelze přejmenovat...
|
|
STR_1060 :Neplatný název atrakce
|
|
STR_1061 :Normalní běh
|
|
STR_1062 :Mód okruhu
|
|
STR_1063 :Mód jízdy pozpátku s konečnou stanicí
|
|
STR_1064 :Rychlý start (s průjezdem stanicí)
|
|
STR_1065 :Mód konečné stanice
|
|
STR_1066 :Mód lodě k pronájmu
|
|
STR_1067 :Start nahorů
|
|
STR_1068 :Mód rotujícího výtahu
|
|
STR_1069 :Mód stanice-stanice
|
|
STR_1070 :Jedna jízda za vstupné
|
|
STR_1071 :Neomezené jízdy za vstupné
|
|
STR_1072 :Mód bludiště
|
|
STR_1073 :Mód závodů
|
|
STR_1074 :Mód autodronu
|
|
STR_1075 :Mód houpání
|
|
STR_1076 :Mód stánku/obchodu
|
|
STR_1077 :Mód rotace
|
|
STR_1078 :Dopředná rotace
|
|
STR_1079 :Zpětná rotace
|
|
STR_1080 :Film: {ENDQUOTES}Pomsta letců{ENDQUOTES}
|
|
STR_1081 :3D film: {ENDQUOTES}Myší ocásky{ENDQUOTES}
|
|
STR_1082 :Mód vesmírnýh kruhů
|
|
STR_1083 :Mód pro začátečníky
|
|
STR_1084 :Start s LIM
|
|
STR_1085 :Film: {ENDQUOTES}Adrenaliňáci{ENDQUOTES}
|
|
STR_1086 :3D film: {ENDQUOTES}Páni bouřek{ENDQUOTES}
|
|
STR_1087 :3D film: {ENDQUOTES}Vesmírní piráti{ENDQUOTES}
|
|
STR_1088 :Intenzivní mód
|
|
STR_1089 :Masakr
|
|
STR_1090 :Mód strašidelného domu
|
|
STR_1091 :Mód cirkusového představení
|
|
STR_1092 :Start dolů
|
|
STR_1093 :Mód křivého domu
|
|
STR_1094 :Mód volného pádu
|
|
STR_1095 :Mód okruhu se sekcemi
|
|
STR_1096 :Rychlý start (bez průjezdu stanicí)
|
|
STR_1097 :Rychlý start módu se sekcemi
|
|
STR_1098 :Přesouvá se na konec {POP16}{STRINGID}
|
|
STR_1099 :Čeká na návštěvníky na {POP16}{STRINGID}
|
|
STR_1100 :Čeká na odjedz {POP16}{STRINGID}
|
|
STR_1101 :Odjíždí {POP16}{STRINGID}
|
|
STR_1102 :Jede rychlostí {VELOCITY}
|
|
STR_1103 :Přijíždí do {POP16}{STRINGID}
|
|
STR_1104 :Vykládá návštěvníky {POP16}{STRINGID}
|
|
STR_1105 :Jede rychlostí {VELOCITY}
|
|
STR_1106 :Bourá!
|
|
STR_1107 :Naboural!
|
|
STR_1108 :Jede rychlostí {VELOCITY}
|
|
STR_1109 :Houpe se
|
|
STR_1110 :Rotuje
|
|
STR_1111 :Rotuje
|
|
STR_1112 :V provozu
|
|
STR_1113 :Promítá film
|
|
STR_1114 :Rotuje
|
|
STR_1115 :V provozu
|
|
STR_1116 :V provozu
|
|
STR_1117 :Předvádí cirkusové představení
|
|
STR_1118 :V provozu
|
|
STR_1119 :Čeká na výtah
|
|
STR_1120 :Jede rychlostí {VELOCITY}
|
|
STR_1121 :Zastavuje
|
|
STR_1122 :Čeká na návštěvníky
|
|
STR_1123 :Čeká na start
|
|
STR_1124 :Startuje
|
|
STR_1125 :V provozu
|
|
STR_1126 :Zastavuje
|
|
STR_1127 :Vykládá návštěvníky
|
|
STR_1128 :Zastavuje na brzdících blocích
|
|
STR_1129 :Všechny vozidla mají stejnou barvu
|
|
STR_1130 :Rozdílné barvy pro každý {STRINGID}
|
|
STR_1131 :Rozdílné barvy pro každé vozidlo
|
|
STR_1132 :Vozidlo {POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
|
|
STR_1133 :Vozidlo {POP16}{COMMA16}
|
|
STR_1134 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{STRINGID} {COMMA16}
|
|
STR_1135 :{STRINGID} {COMMA16}
|
|
STR_1136 :{SMALLFONT}{BLACK}Vybrat hlavní barvu
|
|
STR_1137 :{SMALLFONT}{BLACK}Vybrat doplňkovou barvu 1
|
|
STR_1138 :{SMALLFONT}{BLACK}Vybrat doplňkovou barvu 2
|
|
STR_1139 :{SMALLFONT}{BLACK}Vybrat barvu podpěr
|
|
STR_1140 :{SMALLFONT}{BLACK}Vybrat barevné schéma vozidel
|
|
STR_1141 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte, které vozidlo/vlak chtete urpavit
|
|
STR_1142 :{MOVE_X}{SMALLFONT}{STRINGID}
|
|
STR_1143 :{RIGHTGUILLEMET}{MOVE_X}{SMALLFONT}{STRINGID}
|
|
STR_1144 :Nelze postavit/přesunout vstup této atrakce...
|
|
STR_1145 :Nelze postavit/přesunout výstup z této atrakce...
|
|
STR_1146 :Vstup ještě není postaven
|
|
STR_1147 :Výstup ještě není postaven
|
|
STR_1148 :naložit na 25%
|
|
STR_1149 :naložit na 50%
|
|
STR_1150 :naložit na 75%
|
|
STR_1151 :plně naložit
|
|
STR_1152 :naložit jakkoliv
|
|
STR_1153 :Výškové popisky atrakcí
|
|
STR_1154 :Výškové popisky krajiny
|
|
STR_1155 :Výškové popisky cest
|
|
STR_1156 :{MOVE_X}{SMALLFONT}{STRINGID}
|
|
STR_1157 :{TICK}{MOVE_X}{SMALLFONT}{STRINGID}
|
|
STR_1158 :Tohle nelze odstranit...
|
|
STR_1159 :{SMALLFONT}{BLACK}Nástroj pro kulisy, květiny a ostatní doplňky
|
|
STR_1160 :{SMALLFONT}{BLACK}Nástroj pro vodní plochy
|
|
STR_1161 :Tohle tady nemůže být...
|
|
STR_1162 :{OUTLINE}{TOPAZ}{STRINGID}
|
|
STR_1163 :{STRINGID}{NEWLINE}(Upravít pravým kliknutím)
|
|
STR_1164 :{STRINGID}{NEWLINE}(Odebrat pravým kliknutím)
|
|
STR_1165 :{STRINGID} - {STRINGID} {COMMA16}
|
|
STR_1166 :Tady nelze snížit hladinu vody...
|
|
STR_1167 :Tady nelze zvýšit hladinu vody...
|
|
STR_1168 :Nastavení
|
|
STR_1169 :(None)
|
|
STR_1170 :{STRING}
|
|
STR_1171 :{RED}Zavřeno - -
|
|
STR_1172 :{YELLOW}{STRINGID} - -
|
|
STR_1173 :{SMALLFONT}{BLACK}Nástroj pro cesty a fronty
|
|
STR_1174 :Baner v cestě
|
|
STR_1175 :Toto nelze postavit na strmé cestě
|
|
STR_1176 :Nelze stavět cestu...
|
|
STR_1177 :Tuto cestu nelze odstranit...
|
|
STR_1178 :Příliš velký sklon terénu
|
|
# hehe :-)
|
|
STR_1179 :Cesta v cestě
|
|
STR_1180 :Nelze stavět pod vodou!
|
|
STR_1181 :Cesty
|
|
STR_1182 :Typ cesty
|
|
STR_1183 :Směr
|
|
STR_1184 :Sklon
|
|
STR_1185 :{SMALLFONT}{BLACK}Směr
|
|
STR_1186 :{SMALLFONT}{BLACK}Klesání
|
|
STR_1187 :{SMALLFONT}{BLACK}Rovně
|
|
STR_1188 :{SMALLFONT}{BLACK}Stoupání
|
|
STR_1189 :{SMALLFONT}{BLACK}Postavit cestu
|
|
STR_1190 :{SMALLFONT}{BLACK}Odstranit naposledy položenou cestu
|
|
STR_1191 :{BLACK}{STRINGID}
|
|
STR_1192 :{OUTLINE}{RED}{STRINGID}
|
|
STR_1193 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}
|
|
STR_1194 :Zavřeno
|
|
STR_1195 :Testovací kolo
|
|
STR_1196 :Otevřeno
|
|
STR_1197 :Porucha
|
|
STR_1198 :Nehoda!
|
|
STR_1199 :{COMMA16} návštěvník na atrakci
|
|
STR_1200 :{COMMA16} návštěvníků na atrakci
|
|
STR_1201 :Nikdo ve frontě
|
|
STR_1202 :1 návštěvník ve frontě
|
|
STR_1203 :{COMMA16} návštěvníků ve frontě
|
|
STR_1204 :{COMMA16} minutu čekání ve frontě
|
|
STR_1205 :{COMMA16} minut čekání ve frontě
|
|
STR_1206 :{WINDOW_COLOUR_2}Naložit:
|
|
STR_1207 :{WINDOW_COLOUR_2}Vyjet když jiný vlak přijede do stanice
|
|
STR_1208 :{WINDOW_COLOUR_2}Vyplout když jiná loď přijede do přístavu
|
|
STR_1209 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte, zda se má čekat na návštěvníky před odjezdem
|
|
STR_1210 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte, zda se má vyrazit, když do stanice dorazí jiný vůz
|
|
STR_1211 :{WINDOW_COLOUR_2}Čekat nejméně:
|
|
STR_1212 :{WINDOW_COLOUR_2}Čekat nejdéle:
|
|
STR_1213 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte minimální délku čekání před odjezdem
|
|
STR_1214 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte maximální délku čekání před odjezdem
|
|
STR_1215 :{WINDOW_COLOUR_2}Synchronizovat se sousedícími stanicemi
|
|
STR_1216 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte, zda synchronizovat odjezdy se sousedícími stanicemi (pro "závodění")
|
|
STR_1217 :{COMMA16} sekund
|
|
STR_1218 :{BLACK}{SMALLUP}
|
|
STR_1219 :{BLACK}{SMALLDOWN}
|
|
STR_1220 :Jen východ
|
|
STR_1221 :Nemá vchod
|
|
STR_1222 :Chybí východ
|
|
STR_1223 :{SMALLFONT}{BLACK}Atrakce pro přepravu
|
|
STR_1224 :{SMALLFONT}{BLACK}Mírné atrakce
|
|
STR_1225 :{SMALLFONT}{BLACK}Horské dráhy
|
|
STR_1226 :{SMALLFONT}{BLACK}Adrenalinové atrakce
|
|
STR_1227 :{SMALLFONT}{BLACK}Vodní atrakce
|
|
STR_1228 :{SMALLFONT}{BLACK}Obchody & stánky
|
|
STR_1229 :vlak
|
|
STR_1230 :vlaky
|
|
STR_1231 :Vlak
|
|
STR_1232 :Vlaky
|
|
STR_1233 :{COMMA16} vlak
|
|
STR_1234 :{COMMA16} Vlaky
|
|
STR_1235 :Vlak {COMMA16}
|
|
STR_1236 :loď
|
|
STR_1237 :loďe
|
|
STR_1238 :Loď
|
|
STR_1239 :Loďe
|
|
STR_1240 :{COMMA16} loď
|
|
STR_1241 :{COMMA16} loďe
|
|
STR_1242 :Loď {COMMA16}
|
|
STR_1243 :dráha
|
|
STR_1244 :dráhy
|
|
STR_1245 :Dráha
|
|
STR_1246 :Dráhy
|
|
STR_1247 :{COMMA16} dráha
|
|
STR_1248 :{COMMA16} dráhy
|
|
STR_1249 :Dráha {COMMA16}
|
|
STR_1250 :dok
|
|
STR_1251 :doky
|
|
STR_1252 :Dok
|
|
STR_1253 :Doky
|
|
STR_1254 :{COMMA16} dok
|
|
STR_1255 :{COMMA16} doky
|
|
STR_1256 :Dok {COMMA16}
|
|
STR_1257 :stanice
|
|
STR_1258 :stanice
|
|
STR_1259 :Stanice
|
|
STR_1260 :Stanice
|
|
STR_1261 :{COMMA16} stanice
|
|
STR_1262 :{COMMA16} stanice
|
|
STR_1263 :Stanice {COMMA16}
|
|
STR_1264 :vůz
|
|
STR_1265 :vozy
|
|
STR_1266 :Vůz
|
|
STR_1267 :Vozy
|
|
STR_1268 :{COMMA16} vůz
|
|
STR_1269 :{COMMA16} vozy
|
|
STR_1270 :Vůz {COMMA16}
|
|
STR_1271 :budova
|
|
STR_1272 :budovy
|
|
STR_1273 :Budova
|
|
STR_1274 :Budovy
|
|
STR_1275 :{COMMA16} budova
|
|
STR_1276 :{COMMA16} budovy
|
|
STR_1277 :Budova {COMMA16}
|
|
STR_1278 :stavba
|
|
STR_1279 :stavby
|
|
STR_1280 :Stavba
|
|
STR_1281 :Stavby
|
|
STR_1282 :{COMMA16} stavba
|
|
STR_1283 :{COMMA16} stavby
|
|
STR_1284 :Stavba {COMMA16}
|
|
STR_1285 :loď
|
|
STR_1286 :lodě
|
|
STR_1287 :Loď
|
|
STR_1288 :Lodě
|
|
STR_1289 :{COMMA16} loď
|
|
STR_1290 :{COMMA16} lodě
|
|
STR_1291 :Loď {COMMA16}
|
|
STR_1292 :kabina
|
|
STR_1293 :kabiny
|
|
STR_1294 :Kabina
|
|
STR_1295 :Kabiny
|
|
STR_1296 :{COMMA16} kabina
|
|
STR_1297 :{COMMA16} kabin
|
|
STR_1298 :Kabina {COMMA16}
|
|
STR_1299 :kolo
|
|
STR_1300 :kol
|
|
STR_1301 :Kolo
|
|
STR_1302 :Kol
|
|
STR_1303 :{COMMA16} kolo
|
|
STR_1304 :{COMMA16} kol
|
|
STR_1305 :Kolo {COMMA16}
|
|
STR_1306 :kruh
|
|
STR_1307 :kruhy
|
|
STR_1308 :Kruh
|
|
STR_1309 :Kruhy
|
|
STR_1310 :{COMMA16} kruh
|
|
STR_1311 :{COMMA16} kruhy
|
|
STR_1312 :Kruh {COMMA16}
|
|
STR_1313 :hráč
|
|
STR_1314 :hráči
|
|
STR_1315 :Hráč
|
|
STR_1316 :Hráči
|
|
STR_1317 :{COMMA16} hráč
|
|
STR_1318 :{COMMA16} hráči
|
|
STR_1319 :Hráč {COMMA16}
|
|
STR_1320 :hřiště
|
|
STR_1321 :hřiště
|
|
STR_1322 :Hřiště
|
|
STR_1323 :Hřiště
|
|
STR_1324 :{COMMA16} hřiště
|
|
STR_1325 :{COMMA16} hřiště
|
|
STR_1326 :Hřiště {COMMA16}
|
|
STR_1327 :{SMALLFONT}{BLACK}Otočit objekty o 90{DEGREE}
|
|
STR_1328 :Vyžadována rovná zem
|
|
STR_1329 :{WINDOW_COLOUR_2}Startovní rychlost:
|
|
STR_1330 :{SMALLFONT}{BLACK}Maximální rychlost opuštění stanice
|
|
STR_1331 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{VELOCITY}
|
|
STR_1332 :{VELOCITY}
|
|
STR_1333 :{STRINGID} - {STRINGID}{POP16}
|
|
STR_1334 :{STRINGID} - {STRINGID} {COMMA16}
|
|
STR_1335 :{STRINGID} - Vstup{POP16}{POP16}
|
|
STR_1336 :{STRINGID} - Vstup do stanice {POP16}{COMMA16}
|
|
STR_1337 :{STRINGID} - Východ{POP16}{POP16}
|
|
STR_1338 :{STRINGID} - Východ ze stanice {POP16}{COMMA16}
|
|
STR_1339 :{BLACK}Testování zatím nebylo dokončeno...
|
|
STR_1340 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. rychlost: {BLACK}{VELOCITY}
|
|
STR_1341 :{WINDOW_COLOUR_2}Doba jízdy: {BLACK}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}
|
|
STR_1342 :{DURATION}
|
|
STR_1343 :{DURATION} /
|
|
STR_1344 :{WINDOW_COLOUR_2}Délka jízdy: {BLACK}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}{STRINGID}
|
|
STR_1345 :{LENGTH}
|
|
STR_1346 :{LENGTH} /
|
|
STR_1347 :{WINDOW_COLOUR_2}Průměrná rychlost: {BLACK}{VELOCITY}
|
|
STR_1348 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. kladné vertikální zrychlení: {BLACK}{COMMA2DP32}g
|
|
STR_1349 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. kladné vertikální zrychlení: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}g
|
|
STR_1350 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. záporné vertikální zrychlení: {BLACK}{COMMA2DP32}g
|
|
STR_1351 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. záporné vertikální zrychlení: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}g
|
|
STR_1352 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. laterální zrychlení (ze strany na stranu): {BLACK}{COMMA2DP32}g
|
|
STR_1353 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. laterální zrychlení (ze strany na stranu): {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32}g
|
|
STR_1354 :{WINDOW_COLOUR_2}Nejvyšší pád: {BLACK}{LENGTH}
|
|
STR_1355 :{WINDOW_COLOUR_2}Pádů: {BLACK}{COMMA16}
|
|
STR_1356 :{WINDOW_COLOUR_2}Obratů: {BLACK}{COMMA16}
|
|
STR_1357 :{WINDOW_COLOUR_2}Děr: {BLACK}{COMMA16}
|
|
STR_1358 :{WINDOW_COLOUR_2}Celkem ve stav beztíže: {BLACK}{COMMA2DP32}sekund
|
|
STR_1359 :{WINDOW_COLOUR_2}Doba čekání: {BLACK}{COMMA16} minuta
|
|
STR_1360 :{WINDOW_COLOUR_2}Doba čekání: {BLACK}{COMMA16} minut
|
|
STR_1361 :Nelze změnit rychlost...
|
|
STR_1362 :Nelze změnit startovací rychlost...
|
|
STR_1363 :Příliš vysoké podpěry!
|
|
STR_1364 :Podpěry tratě nelze více zvyšovat!
|
|
STR_1365 :Otočka kolem trati (levá)
|
|
STR_1366 :Otočka kolem trati (pravá)
|
|
STR_1367 :Poloviční smyčka
|
|
STR_1368 :Poloviční vývrtka (levá)
|
|
STR_1369 :Poloviční vývrtka (pravá)
|
|
STR_1370 :Sudový výkrut (levý)
|
|
STR_1371 :Sudový výkrut (pravý)
|
|
STR_1372 :Řetězový vlek s vypuštěním
|
|
STR_1373 :Velká poloviční vývrtka (levá)
|
|
STR_1374 :Velká poloviční vývrtka (pravá)
|
|
STR_1375 :Přechod vzhůru
|
|
STR_1376 :Přechod dolů
|
|
STR_1377 :Otočka kolem těla (levá)
|
|
STR_1378 :Otočka kolem těla (pravá)
|
|
STR_1379 :Obrat (levý)
|
|
STR_1380 :Obrat (Pravy)
|
|
STR_1381 :Zahnutý vlečný svah (vlevo)
|
|
STR_1382 :Zahnutý vlečný svah (vpravo)
|
|
STR_1383 :Čtvrt smyčky
|
|
STR_1384 :{YELLOW}{STRINGID}
|
|
STR_1385 :{SMALLFONT}{BLACK}Jiné možnosti tratě
|
|
STR_1386 :Speciální...
|
|
STR_1387 :Typ povrchu nelze změnit...
|
|
STR_1388 :{OUTLINE}{GREEN}+ {CURRENCY}
|
|
STR_1389 :{OUTLINE}{RED}- {CURRENCY}
|
|
STR_1390 :{CURRENCY2DP}
|
|
STR_1391 :{RED}{CURRENCY2DP}
|
|
STR_1392 :{SMALLFONT}{BLACK}Pohled na atrakci
|
|
STR_1393 :{SMALLFONT}{BLACK}Nastavení a detaily vozidel
|
|
STR_1394 :{SMALLFONT}{BLACK}Nastavení chování
|
|
STR_1395 :{SMALLFONT}{BLACK}Nastavení údržby
|
|
STR_1396 :{SMALLFONT}{BLACK}Nastavení barevných kombinací
|
|
STR_1397 :{SMALLFONT}{BLACK}Nastavení zvuků a hudby
|
|
STR_1398 :{SMALLFONT}{BLACK}Měření a data z testování
|
|
STR_1399 :{SMALLFONT}{BLACK}Grafy
|
|
STR_1400 :Vchod
|
|
STR_1401 :Východ
|
|
STR_1402 :{SMALLFONT}{BLACK}Postavit nebo posunout vstup na atrakci
|
|
STR_1403 :{SMALLFONT}{BLACK}Postavit nebo posunout výstup z atrakce
|
|
STR_1404 :{SMALLFONT}{BLACK}Otočit o 90{DEGREE}
|
|
STR_1405 :{SMALLFONT}{BLACK}Zrcadlový obraz
|
|
STR_1406 :{SMALLFONT}{BLACK}Přepnout zobrazení kulis (pokud je trať má)
|
|
STR_1407 :{WINDOW_COLOUR_2}Postavit
|
|
STR_1408 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena: {BLACK}{CURRENCY}
|
|
STR_1409 :Nástuní/výstupní stanice
|
|
STR_1410 :Svislá věž
|
|
STR_1411 :{STRINGID} v cestě
|
|
STR_1412 :{WINDOW_COLOUR_3}Měření dat není pro tento typ atrakcí dostupné
|
|
STR_1413 :{WINDOW_COLOUR_3}Měření dat začne, až další {STRINGID} vyrazí z {STRINGID}
|
|
STR_1414 :{SMALLFONT}{BLACK}{DURATION}
|
|
STR_1415 :{WINDOW_COLOUR_2}Rychlost
|
|
STR_1416 :{WINDOW_COLOUR_2}Výška
|
|
STR_1417 :{WINDOW_COLOUR_2}Vert.zrych.
|
|
STR_1418 :{WINDOW_COLOUR_2}Late.zrych.
|
|
STR_1419 :{SMALLFONT}{BLACK}{VELOCITY}
|
|
STR_1420 :{SMALLFONT}{BLACK}{LENGTH}
|
|
STR_1421 :{SMALLFONT}{BLACK}{COMMA16}g
|
|
STR_1422 :{SMALLFONT}{BLACK}Měření dat z {POP16}{STRINGID}
|
|
STR_1423 :{SMALLFONT}{BLACK}Fronta
|
|
STR_1424 :{SMALLFONT}{BLACK}Cesta
|
|
STR_1425 :Pěší cesta
|
|
STR_1426 :Fronta
|
|
STR_1427 :{WINDOW_COLOUR_2}Návštěvníci: {BLACK}{COMMA32} za hodinu
|
|
STR_1428 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena vstupenky:
|
|
STR_1429 :{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY2DP}
|
|
STR_1430 :Zdarma
|
|
STR_1431 :Prochází se
|
|
STR_1432 :Jde na {STRINGID}
|
|
STR_1433 :Čeká na {STRINGID}
|
|
STR_1434 :Topí se
|
|
STR_1435 :na {STRINGID}
|
|
STR_1436 :v {STRINGID}
|
|
STR_1437 :v {STRINGID}
|
|
STR_1438 :Sedí
|
|
STR_1439 :(vyberte umístění)
|
|
STR_1440 :Seká trávu
|
|
STR_1441 :Zametá cestu
|
|
STR_1442 :Vynáší odpadkový koš
|
|
STR_1443 :Zalévá záhon
|
|
STR_1444 :Sleduje {STRINGID}
|
|
STR_1445 :Sleduje vystavbu {STRINGID}
|
|
STR_1446 :Prohlíží si kulisy
|
|
STR_1447 :Opouští zábavní park
|
|
STR_1448 :Sleduje výstavbu nové trati
|
|
STR_1449 :{SPRITE} {STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID})
|
|
STR_1450 :{INLINE_SPRITE}{09}{20}{00}{00}{SPRITE} {STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID})
|
|
STR_1451 :{STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID})
|
|
STR_1452 :Jméno návštěvníka
|
|
STR_1453 :Vložte jméno tohoto návštěvníka:
|
|
STR_1454 :Nelze pojmenovat návštěvníka...
|
|
STR_1455 :Neplatné jméno pro návštěvníka
|
|
STR_1456 :{WINDOW_COLOUR_2}Utracených peněz: {BLACK}{CURRENCY2DP}
|
|
STR_1457 :{WINDOW_COLOUR_2}Peněz v kapse: {BLACK}{CURRENCY2DP}
|
|
STR_1458 :{WINDOW_COLOUR_2}Čas strávený v parku: {BLACK}{REALTIME}
|
|
STR_1459 :Typ trati
|
|
STR_1460 :{SMALLFONT}{BLACK}otevřená trať ve tvaru 'U'
|
|
STR_1461 :{SMALLFONT}{BLACK}uzavřená trať ve tvaru 'O'
|
|
STR_1462 :Svah je pro vlečení příliš strmí
|
|
STR_1463 :Návštěvníků
|
|
STR_1464 :Šroubovice vzhůru (malá)
|
|
STR_1465 :Šroubovice vzhůru (velká)
|
|
STR_1466 :Šroubovice dolů (malá)
|
|
STR_1467 :Šroubovice dolů (velká)
|
|
STR_1468 :Personál
|
|
STR_1469 :Dráha musí začínat a končit stanicí
|
|
STR_1470 :Stanice není dost dlouhá
|
|
STR_1471 :{WINDOW_COLOUR_2}Rychlost:
|
|
STR_1472 :{SMALLFONT}{BLACK}Rychlost této atrakce
|
|
STR_1473 :{WINDOW_COLOUR_2}Nadšení: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID})
|
|
STR_1474 :{WINDOW_COLOUR_2}Nadšení: {BLACK}Zatím neznámé
|
|
STR_1475 :{WINDOW_COLOUR_2}Intenzita: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID})
|
|
STR_1476 :{WINDOW_COLOUR_2}Intenzita: {BLACK}Zatím neznámá
|
|
STR_1477 :{WINDOW_COLOUR_2}Intenzita: {OUTLINE}{RED}{COMMA2DP32} ({STRINGID})
|
|
STR_1478 :{WINDOW_COLOUR_2}Nevolnost: {BLACK}{COMMA2DP32} ({STRINGID})
|
|
STR_1479 :{WINDOW_COLOUR_2}Nevolnost: {BLACK}Zatím neznámá
|
|
STR_1480 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nemohu si dovolit {STRINGID}{ENDQUOTES}
|
|
STR_1481 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Utratil jsem všechny své peníze{ENDQUOTES}
|
|
STR_1482 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Je mi špatně{ENDQUOTES}
|
|
STR_1483 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Je mi hrozně špatně{ENDQUOTES}
|
|
STR_1484 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Chci na něco víc adrenalinového, než {STRINGID}{ENDQUOTES}
|
|
STR_1485 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}{STRINGID} na mě vypadá moc intenzivně{ENDQUOTES}
|
|
STR_1486 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Ještě jsem nevypil/nedojedl {STRINGID}{ENDQUOTES}
|
|
STR_1487 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Jen ze pohledu na {STRINGID} se mi dělá zle{ENDQUOTES}
|
|
STR_1488 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za vstup na {STRINGID}{ENDQUOTES}
|
|
STR_1489 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Chci jít domů{ENDQUOTES}
|
|
STR_1490 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}{STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
|
|
STR_1491 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Už mám {STRINGID}{ENDQUOTES}
|
|
STR_1492 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nemohu si dovolit {STRINGID}{ENDQUOTES}
|
|
STR_1493 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nemám hlad{ENDQUOTES}
|
|
STR_1494 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nemám žízeň{ENDQUOTES}
|
|
STR_1495 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Pomóc! Topím se!{ENDQUOTES}
|
|
STR_1496 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Ztratil jsem se!{ENDQUOTES}
|
|
STR_1497 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Na {STRINGID} to bylo super{ENDQUOTES}
|
|
STR_1498 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Čekám v řadě na {STRINGID} už věky{ENDQUOTES}
|
|
STR_1499 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Jsem unavený{ENDQUOTES}
|
|
STR_1500 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Mám hlad{ENDQUOTES}
|
|
STR_1501 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Mám žízeň{ENDQUOTES}
|
|
STR_1502 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Potřebuji jít na toaletu{ENDQUOTES}
|
|
STR_1503 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nemůžu najít {STRINGID}{ENDQUOTES}
|
|
STR_1504 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc, jen abych mohl na {STRINGID}{ENDQUOTES}
|
|
STR_1505 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nepůjdu na {STRINGID} když prší{ENDQUOTES}
|
|
STR_1506 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Je tu hrozný nepořádek{ENDQUOTES}
|
|
STR_1507 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nemůžu najít východ z praku{ENDQUOTES}
|
|
STR_1508 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Chci pryč z {STRINGID}{ENDQUOTES}
|
|
STR_1509 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Chci se dostat pryč z {STRINGID}{ENDQUOTES}
|
|
STR_1510 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nepůjdu na {STRINGID} - není to bezpečné{ENDQUOTES}
|
|
STR_1511 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tahle cesta je odporná{ENDQUOTES}
|
|
STR_1512 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Je to tady hrozně přelidněné{ENDQUOTES}
|
|
STR_1513 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Je tu spousta vandalů{ENDQUOTES}
|
|
STR_1514 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Krásné kulisy!{ENDQUOTES}
|
|
STR_1515 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tenhle park je opravdu čistý{ENDQUOTES}
|
|
STR_1516 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Ty fontány jsou opravdu pěkné{ENDQUOTES}
|
|
STR_1517 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Hraje tu hezká hudba{ENDQUOTES}
|
|
STR_1518 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tenhle balónek z {STRINGID} je skutečně výhodný{ENDQUOTES}
|
|
STR_1519 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tenhle plyšák z {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
|
|
STR_1520 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tahle mapa parku z {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
|
|
STR_1521 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}This fotka z atrakce {STRINGID} se orpavdu vyplatí{ENDQUOTES}
|
|
STR_1522 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tenhle deštník z {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
|
|
STR_1523 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tohle pití od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
|
|
STR_1524 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tenhle burgr od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
|
|
STR_1525 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tyhle hranolky od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
|
|
STR_1526 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Ta zmrzilna od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
|
|
STR_1527 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tahle cukrová vata od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
|
|
STR_1528 :
|
|
STR_1529 :
|
|
STR_1530 :
|
|
STR_1531 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tenhle kus pizzy od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
|
|
STR_1532 :
|
|
STR_1533 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tenhle popcorn od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
|
|
STR_1534 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tenhle párek v rohlíku od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
|
|
STR_1535 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tohle chapadlo od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
|
|
STR_1536 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tahle čepice hat z {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
|
|
STR_1537 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tohle jablko v županu od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
|
|
STR_1538 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tohle tričko od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
|
|
STR_1539 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tenhle koblížek od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
|
|
STR_1540 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tohle kafe od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
|
|
STR_1541 :
|
|
STR_1542 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tohle smažené kuře od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
|
|
STR_1543 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tahle limonáda od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
|
|
STR_1544 :
|
|
STR_1545 :
|
|
STR_1546 :
|
|
STR_1547 :
|
|
STR_1548 :
|
|
STR_1549 :
|
|
STR_1550 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Wow!{ENDQUOTES}
|
|
STR_1551 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Mám takový divný pocit, jako by mě někdo pozoroval{ENDQUOTES}
|
|
STR_1552 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za balónek od {STRINGID}{ENDQUOTES}
|
|
STR_1553 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za plyšáka od {STRINGID}{ENDQUOTES}
|
|
STR_1554 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za mapu parku z {STRINGID}{ENDQUOTES}
|
|
STR_1555 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za fotku z atrakce {STRINGID}{ENDQUOTES}
|
|
STR_1556 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za deštník z {STRINGID}{ENDQUOTES}
|
|
STR_1557 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za pití od {STRINGID}{ENDQUOTES}
|
|
STR_1558 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za burgr od {STRINGID}{ENDQUOTES}
|
|
STR_1559 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za hranolky od {STRINGID}{ENDQUOTES}
|
|
STR_1560 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za zmrzlinu od {STRINGID}{ENDQUOTES}
|
|
STR_1561 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za cukrovou vatu od {STRINGID}{ENDQUOTES}
|
|
STR_1562 :
|
|
STR_1563 :
|
|
STR_1564 :
|
|
STR_1565 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za kus pizzy od {STRINGID}{ENDQUOTES}
|
|
STR_1566 :
|
|
STR_1567 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za popcorn od {STRINGID}{ENDQUOTES}
|
|
STR_1568 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za párek v rohlíku od {STRINGID}{ENDQUOTES}
|
|
STR_1569 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za chapadlo od {STRINGID}{ENDQUOTES}
|
|
STR_1570 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za čepici z {STRINGID}{ENDQUOTES}
|
|
STR_1571 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za jabloku v županu od {STRINGID}{ENDQUOTES}
|
|
STR_1572 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za tričko z {STRINGID}{ENDQUOTES}
|
|
STR_1573 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za koblížek od {STRINGID}{ENDQUOTES}
|
|
STR_1574 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za kafe od {STRINGID}{ENDQUOTES}
|
|
STR_1575 :
|
|
STR_1576 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za smažené kuře od {STRINGID}{ENDQUOTES}
|
|
STR_1577 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za limonádu od {STRINGID}{ENDQUOTES}
|
|
STR_1578 :
|
|
STR_1579 :
|
|
STR_1580 :
|
|
STR_1581 :
|
|
STR_1582 :
|
|
STR_1583 :
|
|
STR_1584 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tahle fotka z atrakce {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
|
|
STR_1585 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tahle fotka z atrakce {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
|
|
STR_1586 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tahle fotka z atrakce {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
|
|
STR_1587 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tenhle preclík od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
|
|
STR_1588 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tahle horká čokoláda od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
|
|
STR_1589 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tenhle ledový čaj od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
|
|
STR_1590 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tahle palačinka od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
|
|
STR_1591 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tyhle sluneční brýle z {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
|
|
STR_1592 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tahle nudlová polívka od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
|
|
STR_1593 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tyhle smažené nudle od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
|
|
STR_1594 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tahle čínská knedlíčková polévka od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
|
|
STR_1595 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tahle knedlíčková polévka od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
|
|
STR_1596 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tenhle ovocný džus od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
|
|
STR_1597 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tohle sojové mléko od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
|
|
STR_1598 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tahle suzungkwa od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
|
|
STR_1599 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tenhle sendvič od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
|
|
STR_1600 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tahle sušenka od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
|
|
STR_1601 :
|
|
STR_1602 :
|
|
STR_1603 :
|
|
STR_1604 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}This grilovaná klobása od {STRINGID} se opravdu vyplatí{ENDQUOTES}
|
|
STR_1605 :
|
|
STR_1606 :
|
|
STR_1607 :
|
|
STR_1608 :
|
|
STR_1609 :
|
|
STR_1610 :
|
|
STR_1611 :
|
|
STR_1612 :
|
|
STR_1613 :
|
|
STR_1614 :
|
|
STR_1615 :
|
|
STR_1616 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za fotku z {STRINGID}{ENDQUOTES}
|
|
STR_1617 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za fotku z {STRINGID}{ENDQUOTES}
|
|
STR_1618 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za fotku z {STRINGID}{ENDQUOTES}
|
|
STR_1619 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za preclík od {STRINGID}{ENDQUOTES}
|
|
STR_1620 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za horkou čokoládu od {STRINGID}{ENDQUOTES}
|
|
STR_1621 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za ledový čaj od {STRINGID}{ENDQUOTES}
|
|
STR_1622 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za palačinku od {STRINGID}{ENDQUOTES}
|
|
STR_1623 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za slunečná brýle od {STRINGID}{ENDQUOTES}
|
|
STR_1624 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za nudlovou polévku od {STRINGID}{ENDQUOTES}
|
|
STR_1625 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za smažené nudle od {STRINGID}{ENDQUOTES}
|
|
STR_1626 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za čínskou knedlíčkovou polívku od {STRINGID}{ENDQUOTES}
|
|
STR_1627 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za knedlíčkovou polívku od {STRINGID}{ENDQUOTES}
|
|
STR_1628 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za ovocný džus od {STRINGID}{ENDQUOTES}
|
|
STR_1629 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za sojové mléko od {STRINGID}{ENDQUOTES}
|
|
STR_1630 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za suzungkwu od {STRINGID}{ENDQUOTES}
|
|
STR_1631 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za sendvič od {STRINGID}{ENDQUOTES}
|
|
STR_1632 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za sušenku od {STRINGID}{ENDQUOTES}
|
|
STR_1633 :
|
|
STR_1634 :
|
|
STR_1635 :
|
|
STR_1636 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Nezaplatím tak moc za a roast sausage od {STRINGID}{ENDQUOTES}
|
|
STR_1637 :
|
|
STR_1638 :
|
|
STR_1639 :
|
|
STR_1640 :
|
|
STR_1641 :
|
|
STR_1642 :
|
|
STR_1643 :
|
|
STR_1644 :
|
|
STR_1645 :
|
|
STR_1646 :
|
|
STR_1647 :
|
|
STR_1648 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Pomóc! Polož mě dolů!{ENDQUOTES}
|
|
STR_1649 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Dochází mi hotovost!{ENDQUOTES}
|
|
STR_1650 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Wow! Tady se staví nová atrakce!{ENDQUOTES}
|
|
STR_1651 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Dobrá atrakce! Ale ne tak dobrá, jako Fénix...{ENDQUOTES}
|
|
STR_1652 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}Tolik se těším! - It's an Intamin ride!{ENDQUOTES}
|
|
STR_1653 :{SMALLFONT}{OPENQUOTES}...a teď jsme na {STRINGID}!{ENDQUOTES}
|
|
STR_1654 :{WINDOW_COLOUR_2}Poslední myšlenky:
|
|
STR_1655 :{SMALLFONT}{BLACK}Stavět cestu na povrchu
|
|
STR_1656 :{SMALLFONT}{BLACK}Stavět most nebo tunel
|
|
STR_1657 :{WINDOW_COLOUR_2}Oblíbená atrakce
|
|
STR_1658 :{WINDOW_COLOUR_2}intenzita: {BLACK}méně než {COMMA16}
|
|
STR_1659 :{WINDOW_COLOUR_2}intenzita: {BLACK}mezi {COMMA16} a {COMMA16}
|
|
STR_1660 :{WINDOW_COLOUR_2}intenzita: {BLACK}víc než {COMMA16}
|
|
STR_1661 :{WINDOW_COLOUR_2}Odolnost nevolnosti: {BLACK}{STRINGID}
|
|
STR_1662 :{WINDOW_COLOUR_2}Nálada:
|
|
STR_1663 :{WINDOW_COLOUR_2}Nevolnost:
|
|
STR_1664 :{WINDOW_COLOUR_2}Energie:
|
|
STR_1665 :{WINDOW_COLOUR_2}Hlad:
|
|
STR_1666 :{WINDOW_COLOUR_2}Žízeň:
|
|
STR_1667 :{WINDOW_COLOUR_2}Toaleta:
|
|
STR_1668 :{WINDOW_COLOUR_2}Uspokojení: {BLACK}neznámé
|
|
STR_1669 :{WINDOW_COLOUR_2}Uspokojení: {BLACK}{COMMA16}%
|
|
STR_1670 :{WINDOW_COLOUR_2}Návštěvníků celkem: {BLACK}{COMMA32}
|
|
STR_1671 :{WINDOW_COLOUR_2}Výdělek celkem: {BLACK}{CURRENCY2DP}
|
|
STR_1672 :Brzdy
|
|
STR_1673 :Přepnutí točení trati
|
|
STR_1674 :Rychlost brzd
|
|
STR_1675 :{POP16}{VELOCITY}
|
|
STR_1676 :{SMALLFONT}{BLACK}Nastavit rychlostní omezení brzd
|
|
STR_1677 :{WINDOW_COLOUR_2}Popularita: {BLACK}Neznámá
|
|
STR_1678 :{WINDOW_COLOUR_2}Popularita: {BLACK}{COMMA16}%
|
|
STR_1679 :Spirála nahoru (levá)
|
|
STR_1680 :Spirála nahoru (pravá)
|
|
STR_1681 :Spirála dolů (levá)
|
|
STR_1682 :Spirála dolů (pravá)
|
|
STR_1683 :Velikost podstavy 2 x 2
|
|
STR_1684 :Velikost podstavy 4 x 4
|
|
STR_1685 :Velikost podstavy 2 x 4
|
|
STR_1686 :Velikost podstavy 5 x 1
|
|
STR_1687 :Průjezd vodou
|
|
STR_1688 :Velikost podstavy 4 x 1
|
|
STR_1689 :Brzdící blok
|
|
STR_1690 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID}
|
|
STR_1691 :{WINDOW_COLOUR_2} Cena: {BLACK}{CURRENCY}
|
|
STR_1692 :{WINDOW_COLOUR_2} Cena: {BLACK}již od {CURRENCY}
|
|
STR_1693 :{SMALLFONT}{BLACK}Návštěvníci
|
|
STR_1694 :{SMALLFONT}{BLACK}Personál
|
|
STR_1695 :{SMALLFONT}{BLACK}Příjmy a výdaje
|
|
STR_1696 :{SMALLFONT}{BLACK}Informace o návštěvnících
|
|
STR_1697 :Toto nelze umístit do front
|
|
STR_1698 :Toto lze umístit pouze do front
|
|
STR_1699 :Příliš mnoho lidí ve hře
|
|
STR_1700 :Zaměstnat nového údržbáře
|
|
STR_1701 :Zaměstnat nového mechanika
|
|
STR_1702 :Zaměstnat nového hlídače
|
|
STR_1703 :Zaměstnat nového maskota
|
|
STR_1704 :Nelze přijímat nové zaměstnance...
|
|
STR_1705 :{SMALLFONT}{BLACK}Propustit tohoto zaměstnance
|
|
STR_1706 :{SMALLFONT}{BLACK}Přesunout tuto osobu na jiné místo
|
|
STR_1707 :Příliš mnoho zaměstnanců ve hře
|
|
STR_1708 :{SMALLFONT}{BLACK}Nastavit oblast pochůzky
|
|
STR_1709 :Propustit zaměstnance
|
|
STR_1710 :Ano
|
|
STR_1711 :{WINDOW_COLOUR_1}Opravdu propustit {STRINGID}?
|
|
STR_1712 :{INLINE_SPRITE}{247}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Zametání cest
|
|
STR_1713 :{INLINE_SPRITE}{248}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Zalévání květin
|
|
STR_1714 :{INLINE_SPRITE}{249}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Vysypávání košů
|
|
STR_1715 :{INLINE_SPRITE}{250}{19}{00}{00}{WINDOW_COLOUR_2}Sekání trávy
|
|
STR_1716 :Neplatné jméno parku
|
|
STR_1717 :Nejde přejmenovat park...
|
|
STR_1718 :Název parku
|
|
STR_1719 :Zadejte nové jméno parku:
|
|
STR_1720 :{SMALLFONT}{BLACK}Přejmenovat park
|
|
STR_1721 :Park je zavřený
|
|
STR_1722 :Park je otevřený
|
|
STR_1723 :Park nelze otevřít...
|
|
STR_1724 :Park nelze zavřít...
|
|
STR_1725 :Pozemek nelze zakoupit...
|
|
STR_1726 :Pozemek není na prodej!
|
|
STR_1727 :Stavební práva nejsou na prodej!
|
|
STR_1728 :Tyto stavební práva nelze zakoupit...
|
|
STR_1729 :Pozemek není ve vlastnictví parku!
|
|
STR_1730 :{RED}Zavřeno - -
|
|
STR_1731 :{WHITE}{STRINGID} - -
|
|
STR_1732 :Stavět
|
|
STR_1733 :Mód
|
|
STR_1734 :{WINDOW_COLOUR_2}Počet kol:
|
|
STR_1735 :{SMALLFONT}{BLACK}Počet kol okruhu
|
|
STR_1736 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
|
|
STR_1737 :{COMMA16}
|
|
STR_1738 :Nelze změnit počet kol...
|
|
STR_1739 :Závod vyhrál návštěvník {INT32}
|
|
STR_1740 :Závod vyhrál návštěvník {STRINGID}
|
|
STR_1741 :Zatím není postaveno!
|
|
STR_1742 :{WINDOW_COLOUR_2}Max. návětěvníků na atrakci
|
|
STR_1743 :{SMALLFONT}{BLACK}Maximální povolený počet návětěvníků současně na atrakci
|
|
STR_1744 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
|
|
STR_1745 :{COMMA16}
|
|
STR_1746 :Tohle nelze změnit...
|
|
STR_1747 :{WINDOW_COLOUR_2}Časový limit:
|
|
STR_1748 :{SMALLFONT}{BLACK}Časový limit atrakce
|
|
STR_1749 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{DURATION}
|
|
STR_1750 :{DURATION}
|
|
STR_1751 :Časový limit atrakce nelze změnit...
|
|
STR_1752 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit seznam návštěvníků v parku
|
|
STR_1753 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit sumarizovaný seznam návštěvníků v parku
|
|
STR_1754 :{BLACK}{COMMA16} návštěvníků
|
|
STR_1755 :{BLACK}{COMMA16} návštěvník
|
|
STR_1756 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena vstupu do parku:
|
|
STR_1757 :{WINDOW_COLOUR_2}Spolehlivost: {MOVE_X}{255}{BLACK}{COMMA16}%
|
|
STR_1758 :{SMALLFONT}{BLACK}Mód stavby
|
|
STR_1759 :{SMALLFONT}{BLACK}Mód přesunu
|
|
STR_1760 :{SMALLFONT}{BLACK}Mód výplně
|
|
STR_1761 :{SMALLFONT}{BLACK}Stavět bludiště v tomto směru
|
|
STR_1762 :Vodopády
|
|
STR_1763 :Peřeje
|
|
STR_1764 :Nárazy
|
|
STR_1765 :Fotobuňka
|
|
STR_1766 :Otáčející blok
|
|
STR_1767 :Točící se tunel
|
|
STR_1768 :Nelze změnit počet zhoupnutí...
|
|
STR_1769 :{WINDOW_COLOUR_2}Počet zhoupnutí:
|
|
STR_1770 :{SMALLFONT}{BLACK}Počet zhoupnutí
|
|
STR_1771 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
|
|
STR_1772 :{COMMA16}
|
|
STR_1773 :Je povolena jen jedna fotobuňka na atrakci
|
|
STR_1774 :Je povolen pouze jeden výtah na atrakci
|
|
STR_1775 :Off
|
|
STR_1776 :On
|
|
STR_1777 :{WINDOW_COLOUR_2}Hudba atrakcí
|
|
STR_1778 :{STRINGID} - -
|
|
STR_1779 :{INLINE_SPRITE}{254}{19}{00}{00} Panda
|
|
STR_1780 :{INLINE_SPRITE}{255}{19}{00}{00} Tigr
|
|
STR_1781 :{INLINE_SPRITE}{00}{20}{00}{00} Slon
|
|
STR_1782 :{INLINE_SPRITE}{01}{20}{00}{00} Říman
|
|
STR_1783 :{INLINE_SPRITE}{02}{20}{00}{00} Gorila
|
|
STR_1784 :{INLINE_SPRITE}{03}{20}{00}{00} Sněhulák
|
|
STR_1785 :{INLINE_SPRITE}{04}{20}{00}{00} Rytíř
|
|
STR_1786 :{INLINE_SPRITE}{05}{20}{00}{00} Skafandr
|
|
STR_1787 :{INLINE_SPRITE}{06}{20}{00}{00} Bandita
|
|
STR_1788 :{INLINE_SPRITE}{07}{20}{00}{00} Šerif
|
|
STR_1789 :{INLINE_SPRITE}{08}{20}{00}{00} Pirát
|
|
STR_1790 :{SMALLFONT}{BLACK}Vybrat barvu uniformy těchto zaměstnanců
|
|
STR_1791 :{WINDOW_COLOUR_2}Barva uniformy:
|
|
STR_1792 :Reaguje na poruchu {STRINGID}
|
|
STR_1793 :Jde provést inspekci {STRINGID}
|
|
STR_1794 :Opravuje {STRINGID}
|
|
STR_1795 :Odpovídá po telefonu
|
|
STR_1796 :Atrakce se rozbila a vyžaduje opravu
|
|
STR_1797 :Tuto možnost nelze u této atrakce měnit
|
|
STR_1798 :Vír
|
|
STR_1799 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY2DP}
|
|
STR_1800 :Bezpečnostní zastavneí
|
|
STR_1801 :Zaseknuté pásy
|
|
STR_1802 :Nejdou zapnout pásy
|
|
STR_1803 :Nejdou otevřít dveře
|
|
STR_1804 :Nejdou zabřít dveře
|
|
STR_1805 :Porucha vozidla
|
|
STR_1806 :Porucha brzd
|
|
STR_1807 :Porucha ovládání
|
|
STR_1808 :{WINDOW_COLOUR_2}Poslední porucha: {BLACK}{STRINGID}
|
|
STR_1809 :{WINDOW_COLOUR_2}Současná porucha: {OUTLINE}{RED}{STRINGID}
|
|
STR_1810 :{WINDOW_COLOUR_2}Návštěvník nese:
|
|
STR_1811 :Tohle zde nelze postavit...
|
|
STR_1812 :{SMALLFONT}{BLACK}{STRINGID}
|
|
STR_1813 :Ostatní objekty
|
|
STR_1814 :Dle aktivity
|
|
STR_1815 :Dle myšlenek
|
|
STR_1816 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte informaci k zobrazení v seznamu návštěvníků
|
|
STR_1817 :({COMMA16})
|
|
STR_1818 :{WINDOW_COLOUR_2}Všichni návštěvníci
|
|
STR_1819 :{WINDOW_COLOUR_2}Všichni návštěvníci (sumarizace)
|
|
STR_1820 :{WINDOW_COLOUR_2}Návštěvníci {STRINGID}
|
|
STR_1821 :{WINDOW_COLOUR_2}Návštěvníci myslící si {STRINGID}
|
|
STR_1822 :{WINDOW_COLOUR_2}Návštěvníci myslící na {POP16}{STRINGID}
|
|
STR_1823 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit myšlěnky návštěvníků o této atrakci
|
|
STR_1824 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit návštěvníky na této atrakci
|
|
STR_1825 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit návštěvníky, kteří stojí frontu na tuto atrakci
|
|
STR_1826 :Stav
|
|
STR_1827 :Popularita
|
|
STR_1828 :Spokojenost
|
|
STR_1829 :Výdělečnost
|
|
STR_1830 :Délka fronty
|
|
STR_1831 :Doba čekání
|
|
STR_1832 :Spolehlivost
|
|
STR_1833 :Mimo provoz
|
|
STR_1834 :Oblíbenost
|
|
STR_1835 :Popularita: Neznámá
|
|
STR_1836 :Popularita: {COMMA16}%
|
|
STR_1837 :Spokojenost: Neznámá
|
|
STR_1838 :Spokojenost: {COMMA16}%
|
|
STR_1839 :Spolehlivost: {COMMA16}%
|
|
STR_1840 :Mimo provoz: {COMMA16}%
|
|
STR_1841 :Výdělečnost: {CURRENCY2DP} za hodinu
|
|
STR_1842 :Nejoblíbenější: {COMMA16} návštěvníka
|
|
STR_1843 :Nejoblíbenější: {COMMA16} návštěvníků
|
|
STR_1844 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte informaci k zobrazení v seznamu atrakcí
|
|
STR_1845 :{MONTHYEAR}
|
|
STR_1846 :{COMMA16} návštěvníků
|
|
STR_1847 :{INLINE_SPRITE}{11}{20}{00}{00}{COMMA16} návštěvníků
|
|
STR_1848 :{INLINE_SPRITE}{10}{20}{00}{00}{COMMA16} návštěvníků
|
|
STR_1849 :{WINDOW_COLOUR_2}Hrát hudbu
|
|
STR_1850 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte, jaká hudba se bude hrát
|
|
STR_1851 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena provozu: {BLACK}{CURRENCY2DP} za hodinu
|
|
STR_1852 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena provozu: {BLACK}Neznámá
|
|
STR_1853 :{WINDOW_COLOUR_2}Postaveno: {BLACK}Letos
|
|
STR_1854 :{WINDOW_COLOUR_2}Postaveno: {BLACK}Minulý rok
|
|
STR_1855 :{WINDOW_COLOUR_2}Postaveno: {BLACK}Před {COMMA16} lety
|
|
STR_1856 :{WINDOW_COLOUR_2}Zisk za prodaný předmět: {BLACK}{CURRENCY2DP}
|
|
STR_1857 :{WINDOW_COLOUR_2}Ztráta na prodaný předmět: {BLACK}{CURRENCY2DP}
|
|
STR_1858 :{WINDOW_COLOUR_2}Náklady: {BLACK}{CURRENCY2DP} měsíčně
|
|
STR_1859 :údržbářů
|
|
STR_1860 :mechaniků
|
|
STR_1861 :hlídačů
|
|
STR_1862 :maskotů
|
|
STR_1863 :údržbář
|
|
STR_1864 :mechanik
|
|
STR_1865 :hlídač
|
|
STR_1866 :maskot
|
|
STR_1867 :{BLACK}{COMMA16} {STRINGID}
|
|
STR_1868 :Nelze změnit počet otoček...
|
|
STR_1869 :{WINDOW_COLOUR_2}Počet otoček:
|
|
STR_1870 :{SMALLFONT}{BLACK}Počet celých otoček
|
|
STR_1871 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
|
|
STR_1872 :{COMMA16}
|
|
STR_1873 :{WINDOW_COLOUR_2}Příjem: {BLACK}{CURRENCY2DP} za hodinu
|
|
STR_1874 :{WINDOW_COLOUR_2}Zisk: {BLACK}{CURRENCY2DP} za hodinu
|
|
STR_1875 :{BLACK} {SPRITE}{BLACK} {STRINGID}
|
|
STR_1876 :{WINDOW_COLOUR_2}{INLINE_SPRITE}{251}{19}{00}{00}Inspekce atrakcí
|
|
STR_1877 :{WINDOW_COLOUR_2}{INLINE_SPRITE}{252}{19}{00}{00}Opravy atrakcí
|
|
STR_1878 :{WINDOW_COLOUR_2}Inspekce:
|
|
STR_1879 :Každých 10 minut
|
|
STR_1880 :Každých 20 minut
|
|
STR_1881 :Každých 30 minut
|
|
STR_1882 :Každých 45 minut
|
|
STR_1883 :Každou hodinu
|
|
STR_1884 :Každé dvě hodiny
|
|
STR_1885 :Nikdy
|
|
STR_1886 :Probíhá inspekce {STRINGID}
|
|
STR_1887 :{WINDOW_COLOUR_2}Doba od poslední inspekce: {BLACK}{COMMA16} minut
|
|
STR_1888 :{WINDOW_COLOUR_2}Doba od poslední inspekce: {BLACK}více než 4 hodiny
|
|
STR_1889 :{WINDOW_COLOUR_2}Mimo provoz: {MOVE_X}{255}{BLACK}{COMMA16}%
|
|
STR_1890 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte, jak často by měl mechanik provést inspekci
|
|
STR_1891 :V parku není řádný {STRINGID}!
|
|
# The following two strings were used to display an error when the disc was missing.
|
|
# This has been replaced in OpenRCT2.
|
|
STR_1892 :<not used anymore>
|
|
STR_1893 :<not used anymore>
|
|
STR_1894 :{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID} prodáno: {BLACK}{COMMA32}
|
|
STR_1895 :{SMALLFONT}{BLACK}Postavit novou atrakci
|
|
STR_1896 :{WINDOW_COLOUR_2}Příjmy a výdaje
|
|
STR_1897 :{WINDOW_COLOUR_2}Stavby atrakcí
|
|
STR_1898 :{WINDOW_COLOUR_2}Úržba atrakcí
|
|
STR_1899 :{WINDOW_COLOUR_2}Nákupy pozemků
|
|
STR_1900 :{WINDOW_COLOUR_2}Úpravy terénu
|
|
STR_1901 :{WINDOW_COLOUR_2}Vstupenky do parku
|
|
STR_1902 :{WINDOW_COLOUR_2}Vstupenky na atrakce
|
|
STR_1903 :{WINDOW_COLOUR_2}Prodeje obchodů
|
|
STR_1904 :{WINDOW_COLOUR_2}Nákupy zboží do obchodů
|
|
STR_1905 :{WINDOW_COLOUR_2}Prodeje jídla a pití
|
|
STR_1906 :{WINDOW_COLOUR_2}Nákupy jídla a pití
|
|
STR_1907 :{WINDOW_COLOUR_2}Platy zaměstnanů
|
|
STR_1908 :{WINDOW_COLOUR_2}Marketing
|
|
STR_1909 :{WINDOW_COLOUR_2}Výzkum
|
|
STR_1910 :{WINDOW_COLOUR_2}Úrok z půjčky
|
|
STR_1911 :{BLACK} s {COMMA16}% ročním úrokem
|
|
STR_1912 :{MONTH}
|
|
STR_1913 :{BLACK}+{CURRENCY2DP}
|
|
STR_1914 :{BLACK}{CURRENCY2DP}
|
|
STR_1915 :{RED}{CURRENCY2DP}
|
|
STR_1916 :{WINDOW_COLOUR_2}Půjčka:
|
|
STR_1917 :{POP16}{POP16}{POP16}{CURRENCY}
|
|
STR_1918 :Není možné si půjčit více peněz!
|
|
STR_1919 :Nedostatek hotovosti!
|
|
STR_1920 :Nelze splatit půjčku!
|
|
STR_1921 :{SMALLFONT}{BLACK}Začít novou hru
|
|
STR_1922 :{SMALLFONT}{BLACK}Nahrát uloženou hru
|
|
STR_1923 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit tutoriál
|
|
STR_1924 :{SMALLFONT}{BLACK}Ukončit hru
|
|
STR_1925 :Sem tuto osobu nelze umístit...
|
|
STR_1926 :{SMALLFONT}
|
|
STR_1927 :{YELLOW}{STRINGID} má poruchu
|
|
STR_1928 :{RED}{STRINGID} havaroval!
|
|
STR_1929 :{RED}{STRINGID} má stále poruchu!{NEWLINE}Zkontrolujte, kde jsou vaši mechanici a zkuste je lépe organizovat
|
|
STR_1930 :{SMALLFONT}{BLACK}Přepnout sledování tohoto návštěvníka - (Pokud je sledování zapnuté, pohyby návštěvníka budou nahlašovány do zpráv)
|
|
STR_1931 :{STRINGID} je ve frontě na {STRINGID}
|
|
STR_1932 :{STRINGID} je na {STRINGID}
|
|
STR_1933 :{STRINGID} je v {STRINGID}
|
|
STR_1934 :{STRINGID} opusil(a) {STRINGID}
|
|
STR_1935 :{STRINGID} opusil(a) park
|
|
STR_1936 :{STRINGID} si koupil(a) {STRINGID}
|
|
STR_1937 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit informace o předmětu zprávy
|
|
STR_1938 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit pohled na návštěvníka
|
|
STR_1939 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit pohled na zaměstnance
|
|
STR_1940 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit náladu, energii, hlad atd. tohoto návštěvníka
|
|
STR_1941 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit atrakce, které návštěvník navštívil
|
|
STR_1942 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit informace o financích návštěvníka
|
|
STR_1943 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit poslední myšlenky návštěvníka
|
|
STR_1944 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit věci, které návštěvník nese
|
|
STR_1945 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit rozkazy a nastavení zaměstnance
|
|
STR_1946 :{SMALLFONT}{BLACK}Vybrat kostým maskota
|
|
STR_1947 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit oblasti pochůzek vybraného typu personálu a najít nejbližšího
|
|
STR_1948 :{SMALLFONT}{BLACK}Přijmout nového zaměstnance
|
|
STR_1949 :Přehled financí
|
|
STR_1950 :Graf financí
|
|
STR_1951 :Graf hodnoty parku
|
|
STR_1952 :Graf zisku
|
|
STR_1953 :Marketing
|
|
STR_1954 :Financování vývoje
|
|
STR_1955 :{WINDOW_COLOUR_2}Počet kolegeček:
|
|
STR_1956 :{SMALLFONT}{BLACK}Počet kolegeček za jednu jízdu
|
|
STR_1957 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{COMMA16}
|
|
STR_1958 :{COMMA16}
|
|
STR_1959 :Počet kolegeček nelze změnit...
|
|
STR_1960 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena balónku:
|
|
STR_1961 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena plyšáka:
|
|
STR_1962 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena mapy parku:
|
|
STR_1963 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena fotky z atrakce:
|
|
STR_1964 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena deštníku:
|
|
STR_1965 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena pití:
|
|
STR_1966 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena burgru:
|
|
STR_1967 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena hranolek:
|
|
STR_1968 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena zmrzliny:
|
|
STR_1969 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena cukrové vaty:
|
|
STR_1970 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_1971 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_1972 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_1973 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena za kus pizzy:
|
|
STR_1974 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_1975 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena popcornu:
|
|
STR_1976 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena párku v rohlíku:
|
|
STR_1977 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena chapadla:
|
|
STR_1978 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena čepice:
|
|
STR_1979 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena jablka v županu:
|
|
STR_1980 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena trička:
|
|
STR_1981 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena koblížku:
|
|
STR_1982 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena kávy:
|
|
STR_1983 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_1984 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena smaženého kuřete:
|
|
STR_1985 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena limonády:
|
|
STR_1986 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_1987 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_1988 :Balónek
|
|
STR_1989 :Plyšová Hračka
|
|
STR_1990 :Mapa
|
|
STR_1991 :Fotka z atrakce
|
|
STR_1992 :Deštník
|
|
STR_1993 :Pití
|
|
STR_1994 :Burger
|
|
STR_1995 :Hranolky
|
|
STR_1996 :Zmrzlina
|
|
STR_1997 :Cukrová vata
|
|
STR_1998 :Prázdná plechovka
|
|
STR_1999 :Odpadky
|
|
STR_2000 :Prázdný obal od burgeru
|
|
STR_2001 :Pizza
|
|
STR_2002 :Kupon
|
|
STR_2003 :Popcorn
|
|
STR_2004 :Párek v rohlíku
|
|
STR_2005 :Chapadlo
|
|
STR_2006 :Čepice
|
|
STR_2007 :Jablko v županu
|
|
STR_2008 :Tričko
|
|
STR_2009 :Koblížek
|
|
STR_2010 :Káva
|
|
STR_2011 :Prázdný kelímek
|
|
STR_2012 :Smažené kuře
|
|
STR_2013 :Limonáda
|
|
STR_2014 :Prázdná krabička
|
|
STR_2015 :Prázdná láhev
|
|
STR_2016 :Balónky
|
|
STR_2017 :Plyšové hračky
|
|
STR_2018 :Mapy
|
|
STR_2019 :Fotky za atrakcí
|
|
STR_2020 :Deštníky
|
|
STR_2021 :Nápoje
|
|
STR_2022 :Burgry
|
|
STR_2023 :Hranolky
|
|
STR_2024 :Zmrzliny
|
|
STR_2025 :Cukrové vaty
|
|
STR_2026 :Prázdné plechovky
|
|
STR_2027 :Odpad
|
|
STR_2028 :Prázdné krabice od burgrů
|
|
STR_2029 :Pizzy
|
|
STR_2030 :Kupony
|
|
STR_2031 :Popcorn
|
|
STR_2032 :Párky v rohlíku
|
|
STR_2033 :Chapadla
|
|
STR_2034 :Čepice
|
|
STR_2035 :Jablka v županu
|
|
STR_2036 :Trička
|
|
STR_2037 :Koblížky
|
|
STR_2038 :Kávy
|
|
STR_2039 :Prázdné kelímky
|
|
STR_2040 :Smažená kuřata
|
|
STR_2041 :Limonády
|
|
STR_2042 :Prázdné krabičky
|
|
STR_2043 :Prýzdné láhve
|
|
STR_2044 :balónek
|
|
STR_2045 :plyšák
|
|
STR_2046 :mapa
|
|
STR_2047 :fotka z atrakce
|
|
STR_2048 :deštník
|
|
STR_2049 :pití
|
|
STR_2050 :burger
|
|
STR_2051 :hranolky
|
|
STR_2052 :zmrzlina
|
|
STR_2053 :cukrová vata
|
|
STR_2054 :prázdná plechovka
|
|
STR_2055 :odpadky
|
|
STR_2056 :prázdná krabice od burgru
|
|
STR_2057 :kus pizzy
|
|
STR_2058 :kupon
|
|
STR_2059 :popcorn
|
|
STR_2060 :párek v rohlíku
|
|
STR_2061 :chapadlo
|
|
STR_2062 :čepice
|
|
STR_2063 :jablko v županu
|
|
STR_2064 :tričko
|
|
STR_2065 :koblížek
|
|
STR_2066 :káva
|
|
STR_2067 :prázdný kelímek
|
|
STR_2068 :smažené kuře
|
|
STR_2069 :limonáda
|
|
STR_2070 :prázdná krabička
|
|
STR_2071 :prázdná lahev
|
|
STR_2072 :{OPENQUOTES}{STRINGID}{ENDQUOTES} balónek
|
|
STR_2073 :{OPENQUOTES}{STRINGID}{ENDQUOTES} plyšák
|
|
STR_2074 :Mapa {STRINGID}
|
|
STR_2075 :Fotka z {STRINGID}
|
|
STR_2076 :{OPENQUOTES}{STRINGID}{ENDQUOTES} deštník
|
|
STR_2077 :Pití
|
|
STR_2078 :Burger
|
|
STR_2079 :Hranolky
|
|
STR_2080 :Zmrzlina
|
|
STR_2081 :Cukrová vata
|
|
STR_2082 :Prázdná plechovka
|
|
STR_2083 :Odpadky
|
|
STR_2084 :Prázdná krabice od burgru
|
|
STR_2085 :Pizza
|
|
STR_2086 :Kupon na {STRINGID}
|
|
STR_2087 :Popcorn
|
|
STR_2088 :Párek v rohlíku
|
|
STR_2089 :Chapadlo
|
|
STR_2090 :{OPENQUOTES}{STRINGID}{ENDQUOTES} čepice
|
|
STR_2091 :Jablko v županu
|
|
STR_2092 :{OPENQUOTES}{STRINGID}{ENDQUOTES} tričko
|
|
STR_2093 :Koblížek
|
|
STR_2094 :Káva
|
|
STR_2095 :Prázný kelímek
|
|
STR_2096 :Smažené kuře
|
|
STR_2097 :Limonáda
|
|
STR_2098 :Prázdná krabička
|
|
STR_2099 :Prázdná láhev
|
|
STR_2100 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena fotky z atrakce:
|
|
STR_2101 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena fotky z atrakce:
|
|
STR_2102 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena fotky z atrakce:
|
|
STR_2103 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena preclíku:
|
|
STR_2104 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena horké čokolády:
|
|
STR_2105 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena ledového čaje:
|
|
STR_2106 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena palačinky:
|
|
STR_2107 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena slunečních brýlí:
|
|
STR_2108 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena nudlové polévky:
|
|
STR_2109 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena smažených nudlí:
|
|
STR_2110 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena čín.knedlíčkové polévky:
|
|
STR_2111 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena knedlíčkové polévky:
|
|
STR_2112 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena ovocného džusu:
|
|
STR_2113 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena sojového mléka:
|
|
STR_2114 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena suzungkwa:
|
|
STR_2115 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena sendviče:
|
|
STR_2116 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena sušenky:
|
|
STR_2117 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_2118 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_2119 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_2120 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena grilované klobásy:
|
|
STR_2121 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_2122 :Fotka z atrakce
|
|
STR_2123 :Fotka z atrakce
|
|
STR_2124 :Fotka z atrakce
|
|
STR_2125 :Preclík
|
|
STR_2126 :Horká čokoláda
|
|
STR_2127 :Ledový čaj
|
|
STR_2128 :Palačinka
|
|
STR_2129 :Sluneční brýle
|
|
STR_2130 :Nudlová polévka
|
|
STR_2131 :Smažené nudle
|
|
STR_2132 :Čínská knedlíčková polévka
|
|
STR_2133 :Knedlíčková polévka
|
|
STR_2134 :Ovocný džus
|
|
STR_2135 :Sojové mléko
|
|
STR_2136 :Suzungkwa
|
|
STR_2137 :Sendvič
|
|
STR_2138 :Sušenka
|
|
STR_2139 :Prázdná miska
|
|
STR_2140 :Prázdné pitíčko
|
|
STR_2141 :Prázdný obal od džusu
|
|
STR_2142 :Grilovaná klobása
|
|
STR_2143 :Prázdná miska
|
|
STR_2144 :Fotky z atrakcí
|
|
STR_2145 :Fotky z atrakcí
|
|
STR_2146 :Fotky z atrakcí
|
|
STR_2147 :Preclíky
|
|
STR_2148 :Horké čokolády
|
|
STR_2149 :Ledové čaje
|
|
STR_2150 :Palačinky
|
|
STR_2151 :Sluneční brýle
|
|
STR_2152 :Nudlové polévky
|
|
STR_2153 :Smažené nudle
|
|
STR_2154 :Čínské knedlíčkové polévky
|
|
STR_2155 :Knedlíčkové polévky
|
|
STR_2156 :Ovocné džusy
|
|
STR_2157 :Sojová mléka
|
|
STR_2158 :Suzungkwy
|
|
STR_2159 :Sendviče
|
|
STR_2160 :Sušenky
|
|
STR_2161 :Prázdné misky
|
|
STR_2162 :Prázdná pitíčka
|
|
STR_2163 :Prázdné obaly od džusů
|
|
STR_2164 :Grilované klobásy
|
|
STR_2165 :Prázdné misky
|
|
STR_2166 :fotky z atrakcí
|
|
STR_2167 :fotky z atrakcí
|
|
STR_2168 :fotky z atrakcí
|
|
STR_2169 :preclík
|
|
STR_2170 :horká čokoláda
|
|
STR_2171 :ledový čaj
|
|
STR_2172 :palačinka
|
|
STR_2173 :sluneční brýle
|
|
STR_2174 :nudlová polévka
|
|
STR_2175 :smažené nudle
|
|
STR_2176 :čínská knedlíčková polévka
|
|
STR_2177 :knedlíčková polévka
|
|
STR_2178 :ovocný džus
|
|
STR_2179 :sojové mléko
|
|
STR_2180 :suzungkwa
|
|
STR_2181 :sendvič
|
|
STR_2182 :sušenka
|
|
STR_2183 :prázdná miska
|
|
STR_2184 :prázné pitíčko
|
|
STR_2185 :prázdný obal od džusu
|
|
STR_2186 :grilovaná klobása
|
|
STR_2187 :prázdná miska
|
|
STR_2188 :Fotka z {STRINGID}
|
|
STR_2189 :Fotka z {STRINGID}
|
|
STR_2190 :Fotka z {STRINGID}
|
|
STR_2191 :Preclík
|
|
STR_2192 :Horká čokoláda
|
|
STR_2193 :Ledový čaj
|
|
STR_2194 :Palačinka
|
|
STR_2195 :Sluneční brýle
|
|
STR_2196 :Nudlová polévka
|
|
STR_2197 :Smažené nudle
|
|
STR_2198 :Čínská knedlíčková polévka
|
|
STR_2199 :Knedlíčková polévka
|
|
STR_2200 :Ovocný džus
|
|
STR_2201 :Sojové mléko
|
|
STR_2202 :Suzungkwa
|
|
STR_2203 :Sendvič
|
|
STR_2204 :Sušenka
|
|
STR_2205 :Prázdná miska
|
|
STR_2206 :Prázné pitíčko
|
|
STR_2207 :Prázdný obal od džusu
|
|
STR_2208 :Grilovaná klobása
|
|
STR_2209 :Prázdná miska
|
|
STR_2210 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit seznam údržbářů
|
|
STR_2211 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit seznam mechaniků
|
|
STR_2212 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit seznam hlídačů
|
|
STR_2213 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit seznam maskotů
|
|
STR_2214 :Nelze stavět při pozastavené hře!
|
|
STR_2215 :{STRINGID}{NEWLINE}({STRINGID})
|
|
STR_2216 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}{DEGREE}C
|
|
STR_2217 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}{DEGREE}F
|
|
STR_2218 :{RED}{STRINGID} na {STRINGID} se stále nevrátil do {STRINGID}!{NEWLINE}Zkontrolujte, jestli se nezasekl nebo nezastavil
|
|
STR_2219 :{RED}{COMMA16} lidí zemřelo při nehodě na {STRINGID}
|
|
STR_2220 :{WINDOW_COLOUR_2}Hodnocení parku: {BLACK}{COMMA16}
|
|
STR_2221 :{SMALLFONT}{BLACK}Hodnocení parku: {COMMA16}
|
|
STR_2222 :{SMALLFONT}{BLACK}{STRINGID}
|
|
STR_2223 :{WINDOW_COLOUR_2}Návštěvníci v parku: {BLACK}{COMMA16}
|
|
STR_2224 :{WINDOW_COLOUR_2}Hotovost: {BLACK}{CURRENCY2DP}
|
|
STR_2225 :{WINDOW_COLOUR_2}Hotovost: {RED}{CURRENCY2DP}
|
|
STR_2226 :{WINDOW_COLOUR_2}Hodnota parku: {BLACK}{CURRENCY}
|
|
STR_2227 :{WINDOW_COLOUR_2}Hodnota společnosti: {BLACK}{CURRENCY}
|
|
STR_2228 :{WINDOW_COLOUR_2}Výnos za poslední měsíc z prodeje{NEWLINE}jídla, pití a suvenýrů: {BLACK}{CURRENCY}
|
|
STR_2229 :Sklon až do vertikální polohy
|
|
STR_2230 :Svislá trať
|
|
STR_2231 :Držení brzd pro pád
|
|
STR_2232 :Řtězový výtah
|
|
STR_2233 :{SMALLFONT}{BLACK}Informace o zábavním parku
|
|
STR_2234 :Poslední zprávy
|
|
STR_2235 :{SMALLFONT}{STRINGID} {STRINGID}
|
|
STR_2236 :leden
|
|
STR_2237 :únor
|
|
STR_2238 :březen
|
|
STR_2239 :duben
|
|
STR_2240 :květen
|
|
STR_2241 :červen
|
|
STR_2242 :červenec
|
|
STR_2243 :srpen
|
|
STR_2244 :září
|
|
STR_2245 :říjen
|
|
STR_2246 :listopad
|
|
STR_2247 :prosinec
|
|
STR_2248 :Nelze zbourat atrakci...
|
|
STR_2249 :{BABYBLUE}Dostupný nový obchod, stánek nebo atrakce:{NEWLINE}{STRINGID}
|
|
STR_2250 :{BABYBLUE}Dostupná nová kulisa:{NEWLINE}{STRINGID}
|
|
STR_2251 :Toto lze postavit pouze na cestách!
|
|
STR_2252 :Toto lze postavit pouze napříč cestám!
|
|
STR_2253 :Atrakce pro přepravu
|
|
STR_2254 :Mírné atrakce
|
|
STR_2255 :Horské dráhy
|
|
STR_2256 :Adrenalinové atrakce
|
|
STR_2257 :Vodní atrakce
|
|
STR_2258 :Obchody a stánky
|
|
STR_2259 :Kulisy
|
|
STR_2260 :Žádné financování
|
|
STR_2261 :Minimální financování
|
|
STR_2262 :Normální financování
|
|
STR_2263 :Maximální financování
|
|
STR_2264 :Financování vývoje
|
|
STR_2265 :{WINDOW_COLOUR_2}Náklady: {BLACK}{CURRENCY} měsíčně
|
|
STR_2266 :Priority výzkumu
|
|
STR_2267 :Právě ve výzkumu
|
|
STR_2268 :Naposledy vyvinuto
|
|
STR_2269 :{WINDOW_COLOUR_2}Typ: {BLACK}{STRINGID}
|
|
STR_2270 :{WINDOW_COLOUR_2}Postup: {BLACK}{STRINGID}
|
|
STR_2271 :{WINDOW_COLOUR_2}Předpokládané dokončení: {BLACK}{STRINGID}
|
|
STR_2272 :{WINDOW_COLOUR_2}Atrakce:{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID}
|
|
STR_2273 :{WINDOW_COLOUR_2}Kulisa:{NEWLINE}{BLACK}{STRINGID}
|
|
STR_2274 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit detaily výzkumu/zlepšení
|
|
STR_2275 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit financování a možnosti výzkumu
|
|
STR_2276 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit stav výzkumu a vývoje
|
|
STR_2277 :Neznámý
|
|
STR_2278 :Atrakce pro přepravu
|
|
STR_2279 :Mírná atrakce
|
|
STR_2280 :Horská dráha
|
|
STR_2281 :Adrenalinová atrakce
|
|
STR_2282 :Vodní atrakce
|
|
STR_2283 :Obchod/Stánek
|
|
STR_2284 :Kulisa
|
|
STR_2285 :Počáteční výzkum
|
|
STR_2286 :Navrhování
|
|
STR_2287 :Dokončování návrhu
|
|
STR_2288 :Neznámé
|
|
STR_2289 :{STRINGID} {STRINGID}
|
|
STR_2290 :{SMALLFONT}{BLACK}{STRINGID} {STRINGID}
|
|
STR_2291 :Vyberte scénář pro novou hru
|
|
STR_2292 :{WINDOW_COLOUR_2}Atrakce byly na:
|
|
STR_2293 :{BLACK} Nic
|
|
STR_2294 :{SMALLFONT}{BLACK}Změnit vzhled země
|
|
STR_2295 :{SMALLFONT}{BLACK}Změnit vzhled boků mapy
|
|
STR_2296 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} utraceno pro vstup do parku
|
|
STR_2297 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} utraceno za {BLACK}{COMMA16} atrakci
|
|
STR_2298 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} utraceno za {BLACK}{COMMA16} atrakce
|
|
STR_2299 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} utraceno za {BLACK}{COMMA16} jídlo
|
|
STR_2300 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} utraceno za {BLACK}{COMMA16} jídlo
|
|
STR_2301 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} utraceno za {BLACK}{COMMA16} pití
|
|
STR_2302 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} utraceno za {BLACK}{COMMA16} pití
|
|
STR_2303 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} utraceno za {BLACK}{COMMA16} suvenýr
|
|
STR_2304 :{BLACK}{CURRENCY2DP}{WINDOW_COLOUR_2} utraceno za {BLACK}{COMMA16} suvenýry
|
|
STR_2305 :Soubory tratě
|
|
STR_2306 :Uložit návrh trati
|
|
STR_2307 :Vyberte návrh {STRINGID}
|
|
STR_2308 :Návrhy trati {STRINGID}
|
|
STR_2309 :Nainstalvoat nový návrh trati
|
|
STR_2310 :Vytvořit vlastní návrh
|
|
STR_2311 :{WINDOW_COLOUR_2}Nadšení: asi {BLACK}{COMMA2DP32}
|
|
STR_2312 :{WINDOW_COLOUR_2}Intenzita: asi {BLACK}{COMMA2DP32}
|
|
STR_2313 :{WINDOW_COLOUR_2}Nevolnost: asi {BLACK}{COMMA2DP32}
|
|
STR_2314 :{WINDOW_COLOUR_2}Délka jízdy: {BLACK}{STRINGID}
|
|
STR_2315 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena: {BLACK}okolo {CURRENCY}
|
|
STR_2316 :{WINDOW_COLOUR_2}Vyžadovaný prostor: {BLACK}{COMMA16} x {COMMA16} dlaždic
|
|
STR_2317 :<not used anymore>
|
|
STR_2318 :<not used anymore>
|
|
STR_2319 :<not used anymore>
|
|
STR_2320 :<not used anymore>
|
|
STR_2321 :{WINDOW_COLOUR_2}Celkem atrakcí: {BLACK}{COMMA16}
|
|
STR_2322 :{WINDOW_COLOUR_2}Personál: {BLACK}{COMMA16}
|
|
STR_2323 :{WINDOW_COLOUR_2}Velikost parku: {BLACK}{COMMA32}m{SQUARED}
|
|
STR_2324 :{WINDOW_COLOUR_2}Velikost parku: {BLACK}{COMMA32}čtverečních stop
|
|
STR_2325 :{SMALLFONT}{BLACK}Přikoupit k parku pozemky
|
|
STR_2326 :{SMALLFONT}{BLACK}Zakoupit stavební práva dovolující stavbu nad, nebo pod zemí za hranicí parku
|
|
STR_2327 :Nastavení
|
|
STR_2328 :{WINDOW_COLOUR_2}Měna:
|
|
STR_2329 :{WINDOW_COLOUR_2}Délka a rychlost:
|
|
STR_2330 :{WINDOW_COLOUR_2}Teplota:
|
|
STR_2331 :{WINDOW_COLOUR_2}Výškové značky:
|
|
STR_2332 :Jednotky
|
|
STR_2333 :Efekty
|
|
STR_2334 :Libra ({POUND})
|
|
STR_2335 :Dolar ($)
|
|
STR_2336 :Frank (F)
|
|
STR_2337 :Marka (DM)
|
|
STR_2338 :Yen ({YEN})
|
|
STR_2339 :Pesos (Pts)
|
|
STR_2340 :Lira (L)
|
|
STR_2341 :Gulden (fl.)
|
|
STR_2342 :Švédská koruna (kr)
|
|
STR_2343 :Euro ({EURO})
|
|
STR_2344 :Imperiální
|
|
STR_2345 :Metrické
|
|
STR_2346 :Zobrazení
|
|
STR_2347 :{RED}{STRINGID} se utopil!
|
|
STR_2348 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit statistiku zaměstnance
|
|
STR_2349 :{WINDOW_COLOUR_2}Plat: {BLACK}{CURRENCY} měsíčně
|
|
STR_2350 :{WINDOW_COLOUR_2}Zaměstnán od: {BLACK}{MONTHYEAR}
|
|
STR_2351 :{WINDOW_COLOUR_2}Posekáno dlaždic trávy: {BLACK}{COMMA16}
|
|
STR_2352 :{WINDOW_COLOUR_2}Zalito květin: {BLACK}{COMMA16}
|
|
STR_2353 :{WINDOW_COLOUR_2}Zameteno odpadků: {BLACK}{COMMA16}
|
|
STR_2354 :{WINDOW_COLOUR_2}Vysypáno košů: {BLACK}{COMMA16}
|
|
STR_2355 :{WINDOW_COLOUR_2}Opraveno atrakcí: {BLACK}{COMMA16}
|
|
STR_2356 :{WINDOW_COLOUR_2}Provedeno inspekcí: {BLACK}{COMMA16}
|
|
STR_2357 :Dům
|
|
STR_2358 :Jednotky
|
|
STR_2359 :Reálné hodnoty
|
|
STR_2360 :Rozlišení displeje:
|
|
STR_2361 :Vyhlazování krajiny
|
|
STR_2362 :{SMALLFONT}{BLACK}Přepíná vyhlazování hran krajiny
|
|
STR_2363 :Vykreslit mřížku na krajině
|
|
STR_2364 :{SMALLFONT}{BLACK}Přepíná zobrazení mřížky na krajině
|
|
STR_2365 :Banka vám odmítá dát větší půjčku!
|
|
STR_2366 :Celsius ({DEGREE}C)
|
|
STR_2367 :Fahrenheit ({DEGREE}F)
|
|
STR_2368 :nic
|
|
STR_2369 :málo
|
|
STR_2370 :průměr
|
|
STR_2371 :hodně
|
|
STR_2372 :málo
|
|
STR_2373 :střední
|
|
STR_2374 :vysoké
|
|
STR_2375 :velmi vysoké
|
|
STR_2376 :extrém
|
|
STR_2377 :ultra-Extrém
|
|
STR_2378 :{SMALLFONT}{BLACK}Upravit menší oblast krajiny
|
|
STR_2379 :{SMALLFONT}{BLACK}Upravit větší oblast krajiny
|
|
STR_2380 :{SMALLFONT}{BLACK}Upravit menší vodní plochu
|
|
STR_2381 :{SMALLFONT}{BLACK}Upravit větší vodní plochu
|
|
STR_2382 :Země
|
|
STR_2383 :Vodní plochy
|
|
STR_2384 :{WINDOW_COLOUR_2}Cíl scénáře:
|
|
STR_2385 :{BLACK}žádný
|
|
STR_2386 :{BLACK}Mít v parku alespoň {COMMA16} návštěvníků na konci {MONTHYEAR}, s hodnocením parku alespoň 600
|
|
STR_2387 :{BLACK}Dosáhnout hodnoty parku alespoň {POP16}{POP16}{CURRENCY} na konci {PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{MONTHYEAR}
|
|
STR_2388 :{BLACK}Příjemnou zábavu!
|
|
STR_2389 :{BLACK}Postav ten nejlepší {STRINGID}!
|
|
STR_2390 :{BLACK}Mít v parku 10 druhů kolotočů v provozu, každý s hodnotou zábavnosti alespoň 6.00
|
|
STR_2391 :{BLACK}Mít v parku alespoň {COMMA16} návštěvníků a zároveň nikdy nenechat hodnocení parku spadnout pod 700!
|
|
STR_2392 :{BLACK}Dosáhnout měsíčního příjmu z lístků na atrakce alespoň {POP16}{POP16}{CURRENCY}
|
|
STR_2393 :{BLACK}{BLACK}Mít v parku 10 druhů kolotoču v provozu, každý s hodnotou zábavnosti alespoň 7.00 a délkou alespoň {LENGHT}
|
|
STR_2394 :{BLACK}Dokončit všech 5 rozestavěných horských drah tak, aby každá dosahovala hodnocení vzrušení alespoň {POP16}{POP16}{COMMA2DP32}
|
|
STR_2395 :{BLACK}Vrátit půjčku a dosáhnout hodnoty parku alspoň {POP16}{POP16}{CURRENCY}
|
|
STR_2396 :{BLACK}Dosáhnout měsíčního zisku z jídla, pití a suvenýrů alespoň {POP16}{POP16}{CURRENCY}
|
|
STR_2397 :Nic
|
|
STR_2398 :Počet návštěvníků v daný čas
|
|
STR_2399 :Hodnotu praku v dané datum
|
|
STR_2400 :Volná zábava
|
|
STR_2401 :Postav nejlepší atrakci co dokážeš
|
|
STR_2402 :Postavit 10 kolotočů
|
|
STR_2403 :Počet návštěvníků v parku
|
|
STR_2404 :Měsíční příjem z
|
|
STR_2405 :Postavit 10 drah zadané délky
|
|
STR_2406 :Dokončit stavbu 5 kolotočů
|
|
STR_2407 :Vrátit půjčku a dosáhnout dané hodnoty parku
|
|
STR_2408 :Měsíční zisk z prodeje jídla a suvenýrů
|
|
STR_2409 :{WINDOW_COLOUR_2}Probíhající reklamní kampaně
|
|
STR_2410 :{BLACK}Žádné
|
|
STR_2411 :{WINDOW_COLOUR_2}Dostupné reklamní kampaně
|
|
STR_2412 :{SMALLFONT}{BLACK}Zahájit tuto reklamní kampaň
|
|
STR_2413 :{BLACK}({CURRENCY2DP} týdně)
|
|
STR_2414 :(nezvoleno)
|
|
STR_2415 :{WINDOW_COLOUR_2}Atrakce:
|
|
STR_2416 :{WINDOW_COLOUR_2}Položka:
|
|
STR_2417 :{WINDOW_COLOUR_2}Časové období:
|
|
STR_2418 :Volný vstup do {STRINGID}
|
|
STR_2419 :Volné vstupenky na {STRINGID}
|
|
STR_2420 :Vstupenky za polovic na {STRINGID}
|
|
STR_2421 :{STRINGID} zdarma
|
|
STR_2422 :Reklamní kampaň pro {STRINGID}
|
|
STR_2423 :Reklamní kampaň pro {STRINGID}
|
|
STR_2424 :{WINDOW_COLOUR_2}Kupony na volný vstup do parku
|
|
STR_2425 :{WINDOW_COLOUR_2}Kupony na volné jízdy dané atrakce
|
|
STR_2426 :{WINDOW_COLOUR_2}Kupony na vstup do parku za polovic
|
|
STR_2427 :{WINDOW_COLOUR_2}Kupony na jídlo nebo pití zdarma
|
|
STR_2428 :{WINDOW_COLOUR_2}Reklamní kampaň pro park
|
|
STR_2429 :{WINDOW_COLOUR_2}Reklamní kampaň pro danou atrakci
|
|
STR_2430 :{BLACK}Kupony na volný vstup do {STRINGID}
|
|
STR_2431 :{BLACK}Kupony na volné jízdy {STRINGID}
|
|
STR_2432 :{BLACK}Kupony na vstup za polovic do {STRINGID}
|
|
STR_2433 :{BLACK}Kupony na {STRINGID} zdarma
|
|
STR_2434 :{BLACK}Reklamní kampaň pro {STRINGID}
|
|
STR_2435 :{BLACK}Reklamní kampaň pro {STRINGID}
|
|
STR_2436 :1 týden
|
|
STR_2437 :<not used anymore>
|
|
STR_2438 :<not used anymore>
|
|
STR_2439 :<not used anymore>
|
|
STR_2440 :<not used anymore>
|
|
STR_2441 :<not used anymore>
|
|
STR_2442 :<not used anymore>
|
|
STR_2443 :{WINDOW_COLOUR_2}Náklady týdně: {BLACK}{CURRENCY2DP}
|
|
STR_2444 :{WINDOW_COLOUR_2}Celkové náklady: {BLACK}{CURRENCY2DP}
|
|
STR_2445 :Zahájit reklamní kampaň
|
|
STR_2446 :{YELLOW}Reklamní kampaň s kupony pro volný vstup do parku skončila
|
|
STR_2447 :{YELLOW}Reklamní kampaň s kupony pro volné jízdy na {STRINGID} skončila
|
|
STR_2448 :{YELLOW}Reklamní kampaň s kupony na vstup do parku za polovic skončila
|
|
STR_2449 :{YELLOW}Reklamní kampaň s kupony na {STRINGID} zdarma skončila
|
|
STR_2450 :{YELLOW}Reklamní kampaň pro park skončila
|
|
STR_2451 :{YELLOW}Reklamní kampaň pro {STRINGID} skončila
|
|
STR_2452 :{WINDOW_COLOUR_2}Hotovost (bez půjčky): {BLACK}{CURRENCY2DP}
|
|
STR_2453 :{WINDOW_COLOUR_2}Hotovost (bez půjčky): {RED}{CURRENCY2DP}
|
|
STR_2454 :{SMALLFONT}{BLACK}{CURRENCY2DP} -
|
|
STR_2455 :{SMALLFONT}{BLACK}+{CURRENCY2DP} -
|
|
STR_2456 :{SMALLFONT}{BLACK}{CURRENCY2DP} -
|
|
STR_2457 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit účet
|
|
STR_2458 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit graf hotovosti
|
|
STR_2459 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit graf hodnoty parku
|
|
STR_2460 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit graf týdenního zisku
|
|
STR_2461 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit reklamní kampaně
|
|
STR_2462 :{SMALLFONT}{BLACK}Pohled na vstup do parku
|
|
STR_2463 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit graf hodnocení parku
|
|
STR_2464 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit graf návštěvnosti
|
|
STR_2465 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit cenu vstupu do parku
|
|
STR_2466 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit statistiky parku
|
|
STR_2467 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit cíle hry
|
|
STR_2468 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit nejnovější ocenění, která park získal
|
|
STR_2469 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte úroveň financování vývoje
|
|
STR_2470 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyvíjet nové atrakce pro přepravu
|
|
STR_2471 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyvíjet nové mírné atrakce
|
|
STR_2472 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyvíjet nové horské dráhy
|
|
STR_2473 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyvíjet nové adrenalinové atrakce
|
|
STR_2474 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyvíjet nové vodní atrakce
|
|
STR_2475 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyvíjet nové obchody a stánky
|
|
STR_2476 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyvíjet nové kulisy
|
|
STR_2477 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte mód provozu atrakce
|
|
STR_2478 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit graf rychlosti
|
|
STR_2479 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit graf vyvýšení
|
|
STR_2480 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit graf vertikálního zrychlení
|
|
STR_2481 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit graf laterálního zrychlení
|
|
STR_2482 :{SMALLFONT}{BLACK}Zisk: {CURRENCY} týdně, hodnota parku: {CURRENCY}
|
|
STR_2483 :{WINDOW_COLOUR_2}Týdení zisk: {BLACK}+{CURRENCY2DP}
|
|
STR_2484 :{WINDOW_COLOUR_2}Týdení zisk: {RED}{CURRENCY2DP}
|
|
STR_2485 :Ovládání
|
|
STR_2486 :Obecné
|
|
STR_2487 :Zobrazit "skutečná" jména návštěvníků
|
|
STR_2488 :{SMALLFONT}{BLACK}Přepíná mezi zobrazením "skutečného" jména a čísla návštěvníka
|
|
STR_2489 :Klávesové zkratky...
|
|
STR_2490 :Klávesové zkratky
|
|
STR_2491 :Obnovit původní nastavení
|
|
STR_2492 :{SMALLFONT}{BLACK}Nastaví všechny klávesové zkratky na jejich výchzí hodnoty
|
|
STR_2493 :Zavřít okno na vrchu
|
|
STR_2494 :Zavřít všechny plovoucí okna
|
|
STR_2495 :Zrušit mód stavění
|
|
STR_2496 :Pozastavit hru
|
|
STR_2497 :Oddálit pohled
|
|
STR_2498 :Přiblížit pohled
|
|
STR_2499 :Otočit pohled podle směru hod. ruč.
|
|
STR_2500 :Otočit stavební objekt
|
|
STR_2501 :Přepnout podzemní pohled
|
|
STR_2502 :Přepnout zobrazení povrchu země
|
|
STR_2503 :Přepnout zobrazení boků mapy
|
|
STR_2504 :Přepnout průhledné atrakce
|
|
STR_2505 :Přepnout průhledné kulisy
|
|
STR_2506 :Přepnout průhledné podpěry
|
|
STR_2507 :Přepnout neviditelné návštěvníky
|
|
STR_2508 :Přepnout výškové popisky krajiny
|
|
STR_2509 :Přepnout výškové popisky atrakcí
|
|
STR_2510 :Přepnout výškové popisky cest
|
|
STR_2511 :Úpravy terénu
|
|
STR_2512 :Úpravy vodních ploch
|
|
STR_2513 :Stavět kulisy
|
|
STR_2514 :Stavět cesty
|
|
STR_2515 :Stavět nové atrakce
|
|
STR_2516 :Zobrazit informace o financích
|
|
STR_2517 :Zobrazit informace o výzkumu
|
|
STR_2518 :Zobrazit seznam atrakcí
|
|
STR_2519 :Zobrazit informace o parku
|
|
STR_2520 :Zobrazit seznam návštěvníků
|
|
STR_2521 :Zobrazit seznam personálu
|
|
STR_2522 :Zobrazit poslední zprávy
|
|
STR_2523 :Zobrazit mapu
|
|
STR_2524 :Snímek obrazovky
|
|
### The following need to be reordered to match SDL_keycode layout.
|
|
STR_2525 :???
|
|
STR_2526 :???
|
|
STR_2527 :???
|
|
STR_2528 :???
|
|
STR_2529 :???
|
|
STR_2530 :???
|
|
STR_2531 :???
|
|
STR_2532 :???
|
|
STR_2533 :Backspace
|
|
STR_2534 :Tab
|
|
STR_2535 :???
|
|
STR_2536 :???
|
|
STR_2537 :Clear
|
|
STR_2538 :Return
|
|
STR_2539 :???
|
|
STR_2540 :???
|
|
STR_2541 :???
|
|
STR_2542 :???
|
|
STR_2543 :Alt/Menu
|
|
STR_2544 :Pause
|
|
STR_2545 :Caps
|
|
STR_2546 :???
|
|
STR_2547 :???
|
|
STR_2548 :???
|
|
STR_2549 :???
|
|
STR_2550 :???
|
|
STR_2551 :???
|
|
STR_2552 :Escape
|
|
STR_2553 :???
|
|
STR_2554 :???
|
|
STR_2555 :???
|
|
STR_2556 :???
|
|
STR_2557 :Spacebar
|
|
STR_2558 :PgUp
|
|
STR_2559 :PgDn
|
|
STR_2560 :End
|
|
STR_2561 :Home
|
|
STR_2562 :Left
|
|
STR_2563 :Up
|
|
STR_2564 :Right
|
|
STR_2565 :Down
|
|
STR_2566 :Select
|
|
STR_2567 :Print
|
|
STR_2568 :Execute
|
|
STR_2569 :Snapshot
|
|
STR_2570 :Insert
|
|
STR_2571 :Delete
|
|
STR_2572 :Help
|
|
STR_2573 :0
|
|
STR_2574 :1
|
|
STR_2575 :2
|
|
STR_2576 :3
|
|
STR_2577 :4
|
|
STR_2578 :5
|
|
STR_2579 :6
|
|
STR_2580 :7
|
|
STR_2581 :8
|
|
STR_2582 :9
|
|
STR_2583 :???
|
|
STR_2584 :???
|
|
STR_2585 :???
|
|
STR_2586 :???
|
|
STR_2587 :???
|
|
STR_2588 :???
|
|
STR_2589 :???
|
|
STR_2590 :A
|
|
STR_2591 :B
|
|
STR_2592 :C
|
|
STR_2593 :D
|
|
STR_2594 :E
|
|
STR_2595 :F
|
|
STR_2596 :G
|
|
STR_2597 :H
|
|
STR_2598 :I
|
|
STR_2599 :J
|
|
STR_2600 :K
|
|
STR_2601 :L
|
|
STR_2602 :M
|
|
STR_2603 :N
|
|
STR_2604 :O
|
|
STR_2605 :P
|
|
STR_2606 :Q
|
|
STR_2607 :R
|
|
STR_2608 :S
|
|
STR_2609 :T
|
|
STR_2610 :U
|
|
STR_2611 :V
|
|
STR_2612 :W
|
|
STR_2613 :X
|
|
STR_2614 :Y
|
|
STR_2615 :Z
|
|
STR_2616 :???
|
|
STR_2617 :???
|
|
STR_2618 :Menu
|
|
STR_2619 :???
|
|
STR_2620 :???
|
|
STR_2621 :NumPad 0
|
|
STR_2622 :NumPad 1
|
|
STR_2623 :NumPad 2
|
|
STR_2624 :NumPad 3
|
|
STR_2625 :NumPad 4
|
|
STR_2626 :NumPad 5
|
|
STR_2627 :NumPad 6
|
|
STR_2628 :NumPad 7
|
|
STR_2629 :NumPad 8
|
|
STR_2630 :NumPad 9
|
|
STR_2631 :NumPad *
|
|
STR_2632 :NumPad +
|
|
STR_2633 :???
|
|
STR_2634 :NumPad -
|
|
STR_2635 :NumPad .
|
|
STR_2636 :NumPad /
|
|
STR_2637 :F1
|
|
STR_2638 :F2
|
|
STR_2639 :F3
|
|
STR_2640 :F4
|
|
STR_2641 :F5
|
|
STR_2642 :F6
|
|
STR_2643 :F7
|
|
STR_2644 :F8
|
|
STR_2645 :F9
|
|
STR_2646 :F10
|
|
STR_2647 :F11
|
|
STR_2648 :F12
|
|
STR_2649 :F13
|
|
STR_2650 :F14
|
|
STR_2651 :F15
|
|
STR_2652 :F16
|
|
STR_2653 :F17
|
|
STR_2654 :F18
|
|
STR_2655 :F19
|
|
STR_2656 :F20
|
|
STR_2657 :F21
|
|
STR_2658 :F22
|
|
STR_2659 :F23
|
|
STR_2660 :F24
|
|
STR_2661 :???
|
|
STR_2662 :???
|
|
STR_2663 :???
|
|
STR_2664 :???
|
|
STR_2665 :???
|
|
STR_2666 :???
|
|
STR_2667 :???
|
|
STR_2668 :???
|
|
STR_2669 :NumLock
|
|
STR_2670 :Scroll
|
|
STR_2671 :???
|
|
STR_2672 :???
|
|
STR_2673 :???
|
|
STR_2674 :???
|
|
STR_2675 :???
|
|
STR_2676 :???
|
|
STR_2677 :???
|
|
STR_2678 :???
|
|
STR_2679 :???
|
|
STR_2680 :Všechen výzkum byl dokončen
|
|
STR_2681 :{MEDIUMFONT}{BLACK}Přidat {CURRENCY} hotovosti
|
|
STR_2682 :<not used anymore>
|
|
STR_2683 :<not used anymore>
|
|
STR_2684 :{SMALLFONT}{BLACK}Dorazí velká skupina návštěvníků
|
|
STR_2685 :Parametry simplex noise
|
|
STR_2686 :{WINDOW_COLOUR_2}Hloubky:
|
|
STR_2687 :{WINDOW_COLOUR_2}Výšky:
|
|
STR_2688 :{WINDOW_COLOUR_2}Základní frekvence:
|
|
STR_2689 :{WINDOW_COLOUR_2}Oktávy:
|
|
STR_2690 :Generování mapy
|
|
STR_2691 :{WINDOW_COLOUR_2}Výška povrchu:
|
|
STR_2692 :{WINDOW_COLOUR_2}Výška vodní hladiny:
|
|
STR_2693 :{WINDOW_COLOUR_2}Terén:
|
|
STR_2694 :Generovat
|
|
STR_2695 :Náhodný terén
|
|
STR_2696 :Umístit stromy
|
|
STR_2697 :???
|
|
STR_2698 :???
|
|
STR_2699 :???
|
|
STR_2700 :Frekvence auto ukládání:
|
|
STR_2701 :každou minutu
|
|
STR_2702 :každých 5 minut
|
|
STR_2703 :každých 15 minut
|
|
STR_2704 :každých 30 minut
|
|
STR_2705 :každou hodinu
|
|
STR_2706 :nikdy
|
|
STR_2707 :použít systémový dialog
|
|
STR_2708 :{WINDOW_COLOUR_1}Opravdu chcete přepsat {STRINGID}?
|
|
STR_2709 :Přepsat
|
|
STR_2710 :Napište název souboru.
|
|
STR_2711 :;
|
|
STR_2712 :=
|
|
STR_2713 :,
|
|
STR_2714 :-
|
|
STR_2715 :.
|
|
STR_2716 :/
|
|
STR_2717 :'
|
|
STR_2718 :(up)
|
|
STR_2719 :(new file)
|
|
STR_2720 :{UINT16}s
|
|
STR_2721 :{UINT16}s
|
|
STR_2722 :{UINT16}min:{UINT16}s
|
|
STR_2723 :{UINT16}min:{UINT16}s
|
|
STR_2724 :{UINT16}min:{UINT16}s
|
|
STR_2725 :{UINT16}min:{UINT16}s
|
|
STR_2726 :{UINT16}min
|
|
STR_2727 :{UINT16}min
|
|
STR_2728 :{UINT16}hod:{UINT16}min
|
|
STR_2729 :{UINT16}hod:{UINT16}min
|
|
STR_2730 :{UINT16}hod:{UINT16}min
|
|
STR_2731 :{UINT16}hod:{UINT16}min
|
|
STR_2732 :{COMMA16} stop
|
|
STR_2733 :{COMMA16} metrů
|
|
STR_2734 :{COMMA16} mílí za hodinu
|
|
STR_2735 :{COMMA16} km/h
|
|
STR_2736 :{MONTH}, rok {COMMA16}
|
|
STR_2737 :{STRINGID} {MONTH}, rok {COMMA16}
|
|
STR_2738 :Hudba úvodní obrazovky:
|
|
STR_2739 :Žádná
|
|
STR_2740 :RollerCoaster Tycoon 1
|
|
STR_2741 :RollerCoaster Tycoon 2
|
|
STR_2742 :css50.dat nenalezen
|
|
STR_2743 :Nakopírujte data\css17.dat z vaší instalace RCT1 do to data\css50.dat ve vaší instalaci RCT2.
|
|
STR_2744 :[
|
|
STR_2745 :\
|
|
STR_2746 :]
|
|
STR_2747 :{ENDQUOTES}
|
|
STR_2748 :Bar
|
|
STR_2749 :Můj nový scénář
|
|
# New strings used in the cheats window previously these were ???
|
|
STR_2750 :Posunout všechny položky nahoru
|
|
STR_2751 :Posunout všechny položky dolů
|
|
STR_2752 :Vyčistit trávu
|
|
STR_2753 :Posekat trávu
|
|
STR_2754 :Zalít květiny
|
|
STR_2755 :Opravit vandalismy
|
|
STR_2756 :Odebrat odpadky
|
|
STR_2757 :<not used anymore>
|
|
STR_2758 :<not used anymore>
|
|
STR_2759 :Povolit křížení staveb
|
|
STR_2760 :+{CURRENCY}
|
|
STR_2761 :<not used anymore>
|
|
STR_2762 :<not used anymore>
|
|
STR_2763 :???
|
|
STR_2764 :<not used anymore>
|
|
STR_2765 :Plná tramvaj
|
|
STR_2766 :Vyhrát scénář
|
|
STR_2767 :Zákaz změny klimatu
|
|
STR_2768 :Povolení změny klimatu
|
|
STR_2769 :Otevřít park
|
|
STR_2770 :Zavřít park
|
|
STR_2771 :Pomalejší hra
|
|
STR_2772 :Rychlejší hra
|
|
STR_2773 :V okně
|
|
STR_2774 :Celá obrazovka
|
|
STR_2775 :Celá obrazovka (okno bez okrajů)
|
|
STR_2776 :Jazyk:
|
|
STR_2777 :{MOVE_X}{SMALLFONT}{STRING}
|
|
STR_2778 :{RIGHTGUILLEMET}{MOVE_X}{SMALLFONT}{STRING}
|
|
STR_2779 :Pohled #{COMMA16}
|
|
STR_2780 :Extra pohled
|
|
# End of new strings
|
|
STR_2781 :{STRINGID}:{MOVE_X}{195}{STRINGID}
|
|
STR_2782 :SHIFT +
|
|
STR_2783 :CTRL +
|
|
STR_2784 :Změnit klávesovou zkratku
|
|
STR_2785 :{WINDOW_COLOUR_2}Stiskněte novou klávesovou zkratku pro:{NEWLINE}{OPENQUOTES}{STRINGID}{ENDQUOTES}
|
|
STR_2786 :{SMALLFONT}{BLACK}Klikněte na popis klávesové zkratky pro výběr nastavení zkratky
|
|
STR_2787 :{WINDOW_COLOUR_2}Hodnota parku: {BLACK}{CURRENCY}
|
|
STR_2788 :{WINDOW_COLOUR_2}Gratulujeme!{NEWLINE}{BLACK}Bylo dosaženo cíle scénáře s hodnotou společnosti {CURRENCY}!
|
|
STR_2789 :{WINDOW_COLOUR_2}Nepodařilo se dosáhnout cíle scénáře!
|
|
STR_2790 :Zadejte jméno do žebříčku scénáře
|
|
STR_2791 :Zadejte jméno
|
|
STR_2792 :Zadejte prosím vaše jméno do žebříčku scénáře:
|
|
STR_2793 :{SMALLFONT}(Dosáhl: {STRINGID})
|
|
STR_2794 :{WINDOW_COLOUR_2}Dosáhl: {BLACK}{STRINGID}{NEWLINE}{WINDOW_COLOUR_2}s hodnotou společnosti: {BLACK}{CURRENCY}
|
|
STR_2795 :Seřadit
|
|
STR_2796 :{SMALLFONT}{BLACK}Seřadit seznam podle zobrazené informace
|
|
STR_2797 :Posouvat pohled při najetí myší k okraji
|
|
STR_2798 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte, zda posouvat pohled když ukazatel myši narazí na hranu displeje
|
|
STR_2799 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit a upravit přiřazení controlu
|
|
STR_2800 :{WINDOW_COLOUR_2}Celkem vstupů: {BLACK}{COMMA32}
|
|
STR_2801 :{WINDOW_COLOUR_2}Příjem ze vstupů: {BLACK}{CURRENCY2DP}
|
|
STR_2802 :Mapa
|
|
STR_2803 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit tyto návštěvníky zvýrazněné na mapě
|
|
STR_2804 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit tento personál zvýrazněné na mapě
|
|
STR_2805 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobazit mapu parku
|
|
STR_2806 :{RED}Návštěvníci si stěžují na odporné cesty v parku{NEWLINE}Zkontrolujte, kde jsou vaši údržbáři a zkuste je lépe organizovat
|
|
STR_2807 :{RED}Návštěvníci si stěžují na velké množství odpadků na zemi v parku{NEWLINE}Zkontrolujte, kde jsou vaši údržbáři a zkuste je lépe organizovat
|
|
STR_2808 :{RED}Návštěvníci si stěžují na vandaly v parku{NEWLINE}Zkontrolujte, kde jsou vaši hlídači a zkuste je lépe organizovat
|
|
STR_2809 :{RED}Návštěvníci mají hlad, ale nemohou najít žádné stánky s jídlem
|
|
STR_2810 :{RED}Návštěvníci mají žízeň, ale nemohou najít žádné stánky s pitím
|
|
STR_2811 :{RED}Návštěvníci si stěžují, protože nemohou najít v parku toalety
|
|
STR_2812 :{RED}Návštěvníci se v parku ztrácí{NEWLINE}Zkontrolujte strukturu cest a zkuste je lépe rozvrhnout
|
|
STR_2813 :{RED}Cena za vstup do parku je velmi vysoká!{NEWLINE}Snižtě cenu vstupu do parku, nebo zvyště hodnocení parku pro přilákání nových návštěvníků
|
|
STR_2814 :{WINDOW_COLOUR_2}Nejšpinavější park v zemi
|
|
STR_2815 :{WINDOW_COLOUR_2}Nejčistší park v zemi
|
|
STR_2816 :{WINDOW_COLOUR_2}Park s nejlepšími horskými drahami
|
|
STR_2817 :{WINDOW_COLOUR_2}Nejvýhodnější park v zemi
|
|
STR_2818 :{WINDOW_COLOUR_2}Nejkrásnější park v zemi
|
|
STR_2819 :{WINDOW_COLOUR_2}Nejméně výhodný park v zemi
|
|
STR_2820 :{WINDOW_COLOUR_2}Nejbezpečnější park v zemi
|
|
STR_2821 :{WINDOW_COLOUR_2}Park s nejlepším personálem
|
|
STR_2822 :{WINDOW_COLOUR_2}Park s nejlepším jídlem v zemi
|
|
STR_2823 :{WINDOW_COLOUR_2}Park s nejhorším jídlem v zemi
|
|
STR_2824 :{WINDOW_COLOUR_2}Park s nejlepšími toaletami v zemi
|
|
STR_2825 :{WINDOW_COLOUR_2}Park, který nejvíce zklamal
|
|
STR_2826 :{WINDOW_COLOUR_2}Park s nejlepšími vodními atrakcemi
|
|
STR_2827 :{WINDOW_COLOUR_2}Park s nejlépe samostatně navrženými atrakcemi
|
|
STR_2828 :{WINDOW_COLOUR_2}Ocenění za nejoslnivější barevné kombinace atrakcí
|
|
STR_2829 :{WINDOW_COLOUR_2}Nejzmateněji navržený park
|
|
STR_2830 :{WINDOW_COLOUR_2}Park s nejlepšími mírnými atrakcemi
|
|
STR_2831 :{TOPAZ}Váš park obdržel ocenění "Nejšpinavější park v zemi"!
|
|
STR_2832 :{TOPAZ}Váš park obdržel ocenění "Nejčistší park v zemi"!
|
|
STR_2833 :{TOPAZ}Váš park obdržel ocenění "Park s nejlepšími horskými drahami"!
|
|
STR_2834 :{TOPAZ}Váš park obdržel ocenění "Nejvýhodnější park v zemi"!
|
|
STR_2835 :{TOPAZ}Váš park obdržel ocenění "Nejkrásnější park v zemi"!
|
|
STR_2836 :{TOPAZ}Váš park obdržel ocenění "Nejméně výhodný park v zemi"!
|
|
STR_2837 :{TOPAZ}Váš park obdržel ocenění "Nejbezpečnější park v zemi"!
|
|
STR_2838 :{TOPAZ}Váš park obdržel ocenění "Park s nejlepším personálem"!
|
|
STR_2839 :{TOPAZ}Váš park obdržel ocenění "Park s nejlepším jídlem v zemi"!
|
|
STR_2840 :{TOPAZ}Váš park obdržel ocenění "Park s nejhorším jídlem v zemi"!
|
|
STR_2841 :{TOPAZ}Váš park obdržel ocenění "Park s nejlepšími toaletami v zemi"!
|
|
STR_2842 :{TOPAZ}Váš park obdržel ocenění "Park, který nejvíce zklamal"!
|
|
STR_2843 :{TOPAZ}Váš park obdržel ocenění "Park s nejlepšími vodními atrakcemi"!
|
|
STR_2844 :{TOPAZ}Váš park obdržel ocenění "Park s nejlépe samostatně navrženými atrakcemi"!
|
|
STR_2845 :{TOPAZ}Váš park obdržel ocenění "Ocenění za nejoslnivější barevné kombinace atrakcí"!
|
|
STR_2846 :{TOPAZ}Váš park obdržel ocenění "Nejzmateněji navržený park"!
|
|
STR_2847 :{TOPAZ}Váš park obdržel ocenění "Park s nejlepšími mírnými atrakcemi"!
|
|
STR_2848 :{WINDOW_COLOUR_2}Za poslední dobu žádné ocenění
|
|
STR_2849 :Nový scénář úspěšně nainstalován
|
|
STR_2850 :Nový návrh tratě úspěšně nainstalován
|
|
STR_2851 :Scénář už je nainstalovaný
|
|
STR_2852 :Návrh trati už je nainstalován
|
|
STR_2853 :Zakázáno místní správnou!
|
|
STR_2854 :{RED}Návštěvníci nemohou najít vstup do {STRINGID} !{NEWLINE}Postavte cestu k vstupu
|
|
STR_2855 :{RED}{STRINGID} nemá postavenou vestu z východu!{NEWLINE}Postavte cestu z východu atrakce
|
|
STR_2856 :{WINDOW_COLOUR_2}Tutorial
|
|
STR_2857 :{WINDOW_COLOUR_2}(Stiskněte klávesu, nebo klikněte pro převzetí kontroly)
|
|
STR_2858 :Nelze zahájit reklamní kampań...
|
|
STR_2859 :OpenRCT2 už běží
|
|
STR_2860 :Infogrames Interactive poděkování...
|
|
STR_2861 :{WINDOW_COLOUR_2}Licencováno Infogrames Interactive Inc.
|
|
STR_2862 :Poděkování za hudbu...
|
|
STR_2863 :Poděkování za hudbu
|
|
STR_2864 :{WINDOW_COLOUR_2}March - Children of the Regiment: (Fucik) non copyright
|
|
STR_2865 :{WINDOW_COLOUR_2}Heyken's Serenade: (J.Heyken) British Standard Music Coy; GEMA, BRITICO
|
|
STR_2866 :{WINDOW_COLOUR_2}In Continental Mood: (Composer unknown) Copyright Control
|
|
STR_2867 :{WINDOW_COLOUR_2}Wedding Journey: (Traditional)
|
|
STR_2868 :{WINDOW_COLOUR_2}Tales from the Vienna Woods: (Johann Strauss) non copyright
|
|
STR_2869 :{WINDOW_COLOUR_2}Slavonic Dance: (Traditional)
|
|
STR_2870 :{WINDOW_COLOUR_2}Das Alpenhorn: (Traditional)
|
|
STR_2871 :{WINDOW_COLOUR_2}The Blond Sailor: (Traditional)
|
|
STR_2872 :{WINDOW_COLOUR_2}Overture - Poet and Peasant: (Suppe) non copyright
|
|
STR_2873 :{WINDOW_COLOUR_2}Waltz Medley: (Johann Strauss) non copyright
|
|
STR_2874 :{WINDOW_COLOUR_2}Bella Bella Bimba: (Traditional)
|
|
STR_2875 :{WINDOW_COLOUR_2}Original recordings (P) 1976 C.J.Mears Organization, used with consent
|
|
STR_2876 :{WINDOW_COLOUR_2}RollerCoaster Tycoon 2 Title Music: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
|
|
STR_2877 :{WINDOW_COLOUR_2}Dodgems Beat: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
|
|
STR_2878 :{WINDOW_COLOUR_2}Mid Summer's Heat: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
|
|
STR_2879 :{WINDOW_COLOUR_2}Pharaoh's Tomb: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
|
|
STR_2880 :{WINDOW_COLOUR_2}Caesar's March: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
|
|
STR_2881 :{WINDOW_COLOUR_2}Drifting To Heaven: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
|
|
STR_2882 :{WINDOW_COLOUR_2}Invaders: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
|
|
STR_2883 :{WINDOW_COLOUR_2}Eternal Toybox: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
|
|
STR_2884 :{WINDOW_COLOUR_2}Jungle Juice: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
|
|
STR_2885 :{WINDOW_COLOUR_2}Ninja's Noodles: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
|
|
STR_2886 :{WINDOW_COLOUR_2}Voyage to Andromeda: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
|
|
STR_2887 :{WINDOW_COLOUR_2}Brimble's Beat: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
|
|
STR_2888 :{WINDOW_COLOUR_2}Atlantis: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
|
|
STR_2889 :{WINDOW_COLOUR_2}Wild West Kid: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
|
|
STR_2890 :{WINDOW_COLOUR_2}Vampire's Lair: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
|
|
STR_2891 :{WINDOW_COLOUR_2}Blockbuster: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
|
|
STR_2892 :{WINDOW_COLOUR_2}Airtime Rock: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
|
|
STR_2893 :{WINDOW_COLOUR_2}Searchlight Rag: (Scott Joplin/Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
|
|
STR_2894 :{WINDOW_COLOUR_2}Flight of Fantasy: (Steve Blenkinsopp) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
|
|
STR_2895 :{WINDOW_COLOUR_2}Big Rock: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
|
|
STR_2896 :{WINDOW_COLOUR_2}Hypothermia: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
|
|
STR_2897 :{WINDOW_COLOUR_2}Last Sleigh Ride: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
|
|
STR_2898 :{WINDOW_COLOUR_2}Pipes of Glencairn: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
|
|
STR_2899 :{WINDOW_COLOUR_2}Traffic Jam: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
|
|
STR_2900 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_2901 :{WINDOW_COLOUR_2}(Samples courtesy of Spectrasonics {ENDQUOTES}Liquid Grooves{ENDQUOTES})
|
|
STR_2902 :{WINDOW_COLOUR_2}Toccata: (C.M.Widor, played by Peter James Adcock) recording {COPYRIGHT} Chris Sawyer
|
|
STR_2903 :{WINDOW_COLOUR_2}Space Rock: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
|
|
STR_2904 :{WINDOW_COLOUR_2}Manic Mechanic: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
|
|
STR_2905 :{WINDOW_COLOUR_2}Techno Torture: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
|
|
STR_2906 :{WINDOW_COLOUR_2}Sweat Dreams: (Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
|
|
STR_2907 :{WINDOW_COLOUR_2}What shall we do with the Drunken Sailor: (Anon/Allister Brimble) copyright {COPYRIGHT} Chris Sawyer
|
|
STR_2908 :{WINDOW_COLOUR_2}Infogrames Interactive
|
|
STR_2909 :{WINDOW_COLOUR_2}Senior Producer: Thomas J. Zahorik
|
|
STR_2910 :{WINDOW_COLOUR_2}Executive Producer: Bill Levay
|
|
STR_2911 :{WINDOW_COLOUR_2}Senior Marketing Product Manager: Scott Triola
|
|
STR_2912 :{WINDOW_COLOUR_2}V.P. of Product Development: Scott Walker
|
|
STR_2913 :{WINDOW_COLOUR_2}General Manager: John Hurlbut
|
|
STR_2914 :{WINDOW_COLOUR_2}Director of Quality Assurance: Michael Craighead
|
|
STR_2915 :{WINDOW_COLOUR_2}Q.A. Certification Manager: Kurt Boutin
|
|
STR_2916 :{WINDOW_COLOUR_2}Q.A. Certification Lead: Mark Huggins
|
|
STR_2917 :{WINDOW_COLOUR_2}Testers: Dena Irene Fitzgerald, Scott Rollins, Christopher McPhail
|
|
STR_2918 :{WINDOW_COLOUR_2}Clif McClure, Erik Maramaldi, Erik Jeffery
|
|
STR_2919 :{WINDOW_COLOUR_2}Director of Marketing: Ann Marie Bland
|
|
STR_2920 :{WINDOW_COLOUR_2}Manager of Creative Services: Steve Martin
|
|
STR_2921 :{WINDOW_COLOUR_2}Manager of Editorial & Documentation Services: Elizabeth Mackney
|
|
STR_2922 :{WINDOW_COLOUR_2}Graphic Designer: Paul Anselmi
|
|
STR_2923 :{WINDOW_COLOUR_2}Copywriter: Kurt Carlson
|
|
STR_2924 :{WINDOW_COLOUR_2}Special Thanks to: Peter Matiss
|
|
STR_2925 :{WINDOW_COLOUR_2}Engineering Specialist: Ken Edwards
|
|
STR_2926 :{WINDOW_COLOUR_2}Engineering Services Manager: Luis Rivas
|
|
STR_2927 :{WINDOW_COLOUR_2}Lead Compatibility Analyst: Geoffrey Smith
|
|
STR_2928 :{WINDOW_COLOUR_2}Compatibility Analysts: Jason Cordero, Burke McQuinn, Kim Jardin
|
|
STR_2929 :{WINDOW_COLOUR_2}Lead Tester: Daniel Frisoli
|
|
STR_2930 :{WINDOW_COLOUR_2}Senior Tester: Matt Pantaleoni
|
|
STR_2931 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_2932 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_2933 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_2934 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_2935 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_2936 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_2937 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_2938 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_2939 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_2940 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_2941 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_2942 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_2943 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_2944 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_2945 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_2946 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_2947 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_2948 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_2949 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_2950 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_2951 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_2952 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_2953 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_2954 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_2955 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_2956 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_2957 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_2958 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_2959 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_2960 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_2961 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_2962 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_2963 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_2964 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_2965 :{WINDOW_COLOUR_2}
|
|
STR_2966 :
|
|
STR_2967 :
|
|
STR_2968 :
|
|
STR_2969 :<not used anymore>
|
|
STR_2970 :<not used anymore>
|
|
STR_2971 :Primární barevná kombinace
|
|
STR_2972 :Alternativní barevná kombinace 1
|
|
STR_2973 :Alternativní barevná kombinace 2
|
|
STR_2974 :Alternativní barevná kombinace 3
|
|
STR_2975 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte barevnou kombinaci, kterou chcete změnit, nebo aplikovat
|
|
STR_2976 :{SMALLFONT}{BLACK}Obarvit část atrakce vybranou barevnou kombinací
|
|
STR_2977 :Přejmenovat zaměstnance
|
|
STR_2978 :Zadejte nové jméno tohoto zaměstnance:
|
|
STR_2979 :Nelze přejmenovat zaměstnance...
|
|
STR_2980 :Příliš mnoho banerů ve hře
|
|
STR_2981 :{RED}Zákaz vstupu - -
|
|
STR_2982 :Text baneru
|
|
STR_2983 :Zadejte nový text baneru:
|
|
STR_2984 :Nelze změnit text baneru...
|
|
STR_2985 :Baner
|
|
STR_2986 :{SMALLFONT}{BLACK}Změnit text baneru
|
|
STR_2987 :{SMALLFONT}{BLACK}Nastavit tento baner jako "zákaz vstupu" pro návštěvníky
|
|
STR_2988 :{SMALLFONT}{BLACK}Zrušit baner
|
|
STR_2989 :{SMALLFONT}{BLACK}Vybrat hlavní barvu
|
|
STR_2990 :{SMALLFONT}{BLACK}Vybrat barvu textu
|
|
STR_2991 :Cedule
|
|
STR_2992 :Text cedule
|
|
STR_2993 :Zadejte nový text cedule:
|
|
STR_2994 :{SMALLFONT}{BLACK}Změnit text na ceduli
|
|
STR_2995 :{SMALLFONT}{BLACK}Zrušit ceduli
|
|
STR_2996 :{BLACK}ABC
|
|
STR_2997 :{GREY}ABC
|
|
STR_2998 :{WHITE}ABC
|
|
STR_2999 :{RED}ABC
|
|
STR_3000 :{GREEN}ABC
|
|
STR_3001 :{YELLOW}ABC
|
|
STR_3002 :{TOPAZ}ABC
|
|
STR_3003 :{CELADON}ABC
|
|
STR_3004 :{BABYBLUE}ABC
|
|
STR_3005 :{PALELAVENDER}ABC
|
|
STR_3006 :{PALEGOLD}ABC
|
|
STR_3007 :{LIGHTPINK}ABC
|
|
STR_3008 :{PEARLAQUA}ABC
|
|
STR_3009 :{PALESILVER}ABC
|
|
STR_3010 :Nepodařilo se načíst soubor...
|
|
STR_3011 :Soubor obsahuje neplatná data
|
|
STR_3012 :Autodrom
|
|
STR_3013 :Tržnice
|
|
STR_3014 :Římská fanfára
|
|
STR_3015 :Orient
|
|
STR_3016 :Marťan
|
|
STR_3017 :Jungle bubny
|
|
STR_3018 :Egypt
|
|
STR_3019 :Země hraček
|
|
STR_3020 :
|
|
STR_3021 :Vesmír
|
|
STR_3022 :Horor
|
|
STR_3023 :Techno
|
|
STR_3024 :Mírná hudna
|
|
STR_3025 :Letní hudba
|
|
STR_3026 :Vodní
|
|
STR_3027 :Divoký západ
|
|
STR_3028 :Jurský styl
|
|
STR_3029 :Rock
|
|
STR_3030 :Ragtime
|
|
STR_3031 :Fantasy
|
|
STR_3032 :Rock 2
|
|
STR_3033 :Led
|
|
STR_3034 :Sníh
|
|
STR_3035 :Vlastní hudba 1
|
|
STR_3036 :Vlastní hudba 2
|
|
STR_3037 :Středověk
|
|
STR_3038 :Urban
|
|
STR_3039 :Varhany
|
|
STR_3040 :Mechanika
|
|
STR_3041 :Moderní
|
|
STR_3042 :Piráti
|
|
STR_3043 :Rock 3
|
|
STR_3044 :Sladkosti
|
|
STR_3045 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte styl muziky, která bude hrát
|
|
STR_3046 :Tuto atrakci nelze upravovat
|
|
STR_3047 :Místní správa zakazuje úpravy a zrušení této atrakce
|
|
STR_3048 :Reklamní kampaně zakázány místní správou
|
|
STR_3049 :Jamka A
|
|
STR_3050 :Jamka B
|
|
STR_3051 :Jamka C
|
|
STR_3052 :Jamka D
|
|
STR_3053 :Jamka E
|
|
STR_3054 :Načítání...
|
|
STR_3055 :Bílá
|
|
STR_3056 :Průhledná
|
|
STR_3057 :{WINDOW_COLOUR_2}Barva návrhu výstavby:
|
|
STR_3058 :Cihlová zeď
|
|
STR_3059 :Živý plot
|
|
STR_3060 :Kusy ledu
|
|
STR_3061 :Dřevený plot
|
|
STR_3062 :{SMALLFONT}{BLACK}Standardní trať horské dráhy
|
|
STR_3063 :{SMALLFONT}{BLACK}Vodní kanál (trať potopena)
|
|
STR_3064 :Začátečnické parky
|
|
STR_3065 :Středně obtížné parky
|
|
STR_3066 :Parky pro experty
|
|
STR_3067 :{OPENQUOTES}Skutečné{ENDQUOTES} parky
|
|
STR_3068 :Ostatní parky
|
|
STR_3069 :Top výběr
|
|
STR_3070 :Přechod sklonu do roviny
|
|
STR_3071 :{WINDOW_COLOUR_2}Stejná cena všude v parku
|
|
STR_3072 :{SMALLFONT}{BLACK}Nastaví stejnou cenu všude v parku
|
|
STR_3073 :{RED}POZOR: Hodnocení parku kleslo pod 700!{NEWLINE}Pokud hodnocení nestoupne do 4 týdnů, park bude uzavřen
|
|
STR_3074 :{RED}POZOR: Hodnocení parku je stále nižší, než 700!{NEWLINE}Máte 3 týdny na zvýšení hodnocení parku
|
|
STR_3075 :{RED}POZOR: Hodnocení parku je stále nižší, než 700!{NEWLINE}Máte už jen 2 týdny na zvýšení hodnocení parku, nebo bude park uzavřen
|
|
STR_3076 :{RED}POSLEDNÍ VAROVÁNÍ: Hodnocení parku je stále nižší, než 700!{NEWLINE}Za pouhých 7 dní dojde k uzavření parku, pokud do té doby nezvýšíte hodnocení
|
|
STR_3077 :{RED}OZNÁMENÍ O UZAVŘENÍ: Zábavní park byl uzavřen!
|
|
STR_3078 :Obyčejný
|
|
STR_3079 :Dřevěný
|
|
STR_3080 :Plátěný stan
|
|
STR_3081 :Hradní věž (šedá)
|
|
STR_3082 :Hradní věž (hnědá)
|
|
STR_3083 :Jungle
|
|
STR_3084 :Dřevěná chata
|
|
STR_3085 :Klasika/Římský styl
|
|
STR_3086 :Abstraktní
|
|
STR_3087 :Sníh/led
|
|
STR_3088 :Pagoda
|
|
STR_3089 :Vesmír
|
|
STR_3090 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte styl vchodu, východu a stanice
|
|
STR_3091 :Není dovoleno odebrat tuto stanici
|
|
STR_3092 :Není dovoleno přesouvat nebo modifikovat tuto stanici
|
|
STR_3093 :{WINDOW_COLOUR_2}Nejoblíbenější: {BLACK}{STRINGID}
|
|
STR_3094 :N/A
|
|
STR_3095 :{WINDOW_COLOUR_2}Rychlost řetězového výtahu:
|
|
STR_3096 :{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{POP16}{VELOCITY}
|
|
STR_3097 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte rychlost řetězového výtahu
|
|
STR_3098 :Rychlost řetězového výtahu nelze změnit...
|
|
STR_3099 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte barvu
|
|
STR_3100 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte sekundární barvu
|
|
STR_3101 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte terciální barvu
|
|
STR_3102 :{SMALLFONT}{BLACK}Přebarvit kulisy v krajině
|
|
STR_3103 :Nelze přemalovat...
|
|
STR_3104 :{SMALLFONT}{BLACK}Seznam atrakcí
|
|
STR_3105 :{SMALLFONT}{BLACK}Seznam obchodů a stánků
|
|
STR_3106 :{SMALLFONT}{BLACK}Seznam kiosků a jiných zařízení
|
|
STR_3107 :Zavřít
|
|
STR_3108 :Testovat
|
|
STR_3109 :Otevřít
|
|
STR_3110 :{WINDOW_COLOUR_2}Block sekces: {BLACK}{COMMA16}
|
|
STR_3111 :{SMALLFONT}{BLACK}Pro postavení klikněte na návrh
|
|
STR_3112 :{SMALLFONT}{BLACK}Pro přejmenování nebo smazaní klikněte na návrh
|
|
STR_3113 :Vybrat jiný návrh
|
|
STR_3114 :{SMALLFONT}{BLACK}Jít zpět do okna výběru návrhů
|
|
STR_3115 :{SMALLFONT}{BLACK}Uložit návrh trati
|
|
STR_3116 :{SMALLFONT}{BLACK}Uložit návrh trati (Možné pouze po otestování trati a naměření hodnot)
|
|
STR_3117 :{BLACK}Volá se mechanik...
|
|
STR_3118 :{BLACK}{STRINGID} jde k atrakci
|
|
STR_3119 :{BLACK}{STRINGID} opravuje atrakci
|
|
STR_3120 :{SMALLFONT}{BLACK}Najít nejbližsího dostupného mechanika, nebo mechanika, který tuto atrakci právě opravuje
|
|
STR_3121 :Nepodařilo se najít dostupného mechanika
|
|
STR_3122 :{WINDOW_COLOUR_2}Oblíbená atrakce {BLACK}{COMMA16} návštěvníka
|
|
STR_3123 :{WINDOW_COLOUR_2}Oblíbená atrakce {BLACK}{COMMA16} návštěvníků
|
|
STR_3124 :Porucha na {STRINGID}
|
|
STR_3125 :{WINDOW_COLOUR_2}Faktor nadšení: {BLACK}+{COMMA16}%
|
|
STR_3126 :{WINDOW_COLOUR_2}Faktor intenzity: {BLACK}+{COMMA16}%
|
|
STR_3127 :{WINDOW_COLOUR_2}Faktor nevolnosti: {BLACK}+{COMMA16}%
|
|
STR_3128 :Uložit návrh trati
|
|
STR_3129 :Uložit návrh trati s kulisami
|
|
STR_3130 :Uložit
|
|
STR_3131 :Zrušit
|
|
STR_3132 :{BLACK}Klikněte na kulisy, které chcete uložit společně s tratí...
|
|
STR_3133 :Toto nelze postavit na trati se sklonem
|
|
STR_3134 :{RED}(Návrh obsahuje kulisy, které nejsou dostupné)
|
|
STR_3135 :{RED}(Návrh vozů nedostupný - může ovlivnit výkon atrakce)
|
|
STR_3136 :Varování: Tento návrh bude postaven s alternativními vozy, které se mohou chovat jinak, než zamýšleno
|
|
STR_3137 :Vyberte okolní kulisy
|
|
STR_3138 :Zrušit výběr
|
|
STR_3139 :Řetězový výtah nefunguje v tomto provozním módu
|
|
STR_3140 :Řetězový výtah musí začít hned za stanicí
|
|
STR_3141 :Více koleček za jízdu není přípustné současně s řetězovým výtahem
|
|
STR_3142 :{WINDOW_COLOUR_2}Kapacita: {BLACK}{STRINGID}
|
|
STR_3143 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit návštěvníky na mapě
|
|
STR_3144 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit atrakce a stánky na mapě
|
|
STR_3145 :{SMALLFONT}{BLACK}Posunout {STRINGID} vlevo
|
|
STR_3146 :{SMALLFONT}{BLACK}Posunout {STRINGID} vpravo
|
|
STR_3147 :{SMALLFONT}{BLACK}Posunout {STRINGID} rychle vlevo
|
|
STR_3148 :{SMALLFONT}{BLACK}Posunout {STRINGID} rychle vpravo
|
|
STR_3149 :{SMALLFONT}{BLACK}Posunout {STRINGID} vlevo/vpravo
|
|
STR_3150 :{SMALLFONT}{BLACK}Posunout {STRINGID} nahoru
|
|
STR_3151 :{SMALLFONT}{BLACK}Posunout {STRINGID} dolů
|
|
STR_3152 :{SMALLFONT}{BLACK}Posunout {STRINGID} nahoru rychle
|
|
STR_3153 :{SMALLFONT}{BLACK}Posunout {STRINGID} dolů rychle
|
|
STR_3154 :{SMALLFONT}{BLACK}Posunout {STRINGID} nahoru/dolů
|
|
STR_3155 :
|
|
STR_3156 :
|
|
STR_3157 :map
|
|
STR_3158 :graph
|
|
STR_3159 :list
|
|
STR_3160 :<not used anymore>
|
|
STR_3161 :<not used anymore>
|
|
STR_3162 :Nepodařilo se alokovat dostatek paměti
|
|
STR_3163 :Instaluji nová data:
|
|
STR_3164 :{BLACK}{COMMA16} vybráno (maximum {COMMA16})
|
|
STR_3165 :
|
|
STR_3166 :{BLACK}(ID:
|
|
STR_3167 :{WINDOW_COLOUR_2}Včetně: {BLACK}{COMMA16} objektů
|
|
STR_3168 :{WINDOW_COLOUR_2}Text: {BLACK}{STRINGID}
|
|
STR_3169 :Nebyly nalezeny data pro následující objekt:
|
|
STR_3170 :Nedostatek místa pro grafiku
|
|
STR_3171 :Vybráno příliš mnoho objektů tohoto typu
|
|
STR_3172 :Napřed musí být vybrán tento objekt: {STRING}
|
|
STR_3173 :Tento objekt se momentálně používá
|
|
STR_3174 :Tento objekt je vyžadován jiným objektem
|
|
STR_3175 :Tento objekt je vždy vyžadován
|
|
STR_3176 :Nelze vybrat objekt
|
|
STR_3177 :Nelze zrušit výběr objektu
|
|
STR_3178 :Alespoň jeden objekt cesty musí být vybrán
|
|
STR_3179 :Alespoň jeden objekt atrakce musí být vybrán
|
|
STR_3180 :Neplatný výběr objektů
|
|
STR_3181 :Výběr objektu - {STRINGID}
|
|
STR_3182 :Vstup do parku musí být vybraný
|
|
STR_3183 :Typ vodních ploch musí být vybraný
|
|
STR_3184 :Vozy/atrakce
|
|
STR_3185 :Malé kulisy
|
|
STR_3186 :Velké kulisy
|
|
STR_3187 :Stěny/ploty
|
|
STR_3188 :Cedule u cest
|
|
STR_3189 :Cesty
|
|
STR_3190 :Doplňky cest
|
|
STR_3191 :Skupiny kulis
|
|
STR_3192 :Vstup do parku
|
|
STR_3193 :Voda
|
|
STR_3194 :Popis scénáře
|
|
STR_3195 :Seznam výzkumů
|
|
STR_3196 :{WINDOW_COLOUR_2}Skupina výzkumu: {BLACK}{STRINGID}
|
|
STR_3197 :{WINDOW_COLOUR_2}Položky vyzkoumané před začátem hry:
|
|
STR_3198 :{WINDOW_COLOUR_2}Položky k vyzkoumání během hry:
|
|
STR_3199 :Náhodně zamíchat
|
|
STR_3200 :{SMALLFONT}{BLACK}Náhodně zamíchá seznam položek k vyzkoumání během hry
|
|
STR_3201 :Výběr objektů
|
|
STR_3202 :Editor krajiny
|
|
STR_3203 :Nastavení seznamu výkumu
|
|
STR_3204 :Výběr nastavení
|
|
STR_3205 :Výběr cílů
|
|
STR_3206 :Uložit scénář
|
|
STR_3207 :Návrh horské dráhy
|
|
STR_3208 :Správa návrhů tratí
|
|
STR_3209 :Zpět k předchozímu kroku:
|
|
STR_3210 :Jít na následující krok:
|
|
STR_3211 :{WINDOW_COLOUR_2}Velikost mapy:
|
|
STR_3212 :{POP16}{COMMA16} x {PUSH16}{COMMA16}
|
|
STR_3213 :Mapu nelze více zmenšit
|
|
STR_3214 :Mapu nelze více zvětšit
|
|
STR_3215 :Příliš blízko u kraje mapy
|
|
STR_3216 :{SMALLFONT}{BLACK}Výběr pozemků parku atd.
|
|
STR_3217 :Vlastněné pozemky
|
|
STR_3218 :Zakoupená stavební práva
|
|
STR_3219 :Pozemky na prodej
|
|
STR_3220 :Stavební práva na prodej
|
|
STR_3221 :{SMALLFONT}{BLACK}Nastavit pozemky vlastněné parkem
|
|
STR_3222 :{SMALLFONT}{BLACK}Nastavit stavební práva vlastněná parkem
|
|
STR_3223 :{SMALLFONT}{BLACK}Nastavit pozemky možné dokoupit k parku
|
|
STR_3224 :{SMALLFONT}{BLACK}Nastavit stavební práva možná k dokoupení parkem
|
|
STR_3225 :{SMALLFONT}{BLACK}Přepnout stavění skupiny náhodných objektů okolo vybrané pozice
|
|
STR_3226 :{SMALLFONT}{BLACK}Postavit vstup do parku
|
|
STR_3227 :Příliš mnoho vstupů do parku
|
|
STR_3228 :{SMALLFONT}{BLACK}Nastavit počáteční pozice návštěvníků
|
|
STR_3229 :Brzdící bloky nelze použít hned za stanicí
|
|
STR_3230 :Brzdící bloky nelze použít v řadě za sebou
|
|
STR_3231 :Brzdící bloky nelze použít hned za řetězovým výtahem
|
|
STR_3232 :Nastavení - Finance
|
|
STR_3233 :Nastavení - Návštěvníci
|
|
STR_3234 :Nastavení - Park
|
|
STR_3235 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit nastavení financí
|
|
STR_3236 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit nastavení návštěvníků
|
|
STR_3237 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit nastavení parku
|
|
STR_3238 :Bez peněz
|
|
STR_3239 :{SMALLFONT}{BLACK}Nebrat ohled na peníze - bez finančních omezení
|
|
STR_3240 :{WINDOW_COLOUR_2}Počátační kapitál:
|
|
STR_3241 :{WINDOW_COLOUR_2}Počáteční půjčka:
|
|
STR_3242 :{WINDOW_COLOUR_2}Maximální půjčka:
|
|
STR_3243 :{WINDOW_COLOUR_2}Každoroční úrok:
|
|
STR_3244 :Zákaz reklamních kampaní
|
|
STR_3245 :{SMALLFONT}{BLACK}Zákaz reklamy, kuponů a ostatních marketingových kampaní
|
|
STR_3246 :{WINDOW_COLOUR_2}{CURRENCY}
|
|
STR_3247 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}%
|
|
STR_3248 :Nelze zvýšit základní kapitál!
|
|
STR_3249 :Nelze snížit základní kapitál!
|
|
STR_3250 :Nelze zvýšit základní půjčku!
|
|
STR_3251 :Nelze snížit základní půjčku!
|
|
STR_3252 :Nelze zvýšit maximální půjčku!
|
|
STR_3253 :Nelze snížit maximální půjčku!
|
|
STR_3254 :Nelze zvýšit úrok půjčky!
|
|
STR_3255 :Nelze snížit úrok půjčky!
|
|
STR_3256 :Návštěvníci preferují mírnější atrakce
|
|
STR_3257 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte, zda návštěvníci mají obecně preferovat jen mírnější atrakce
|
|
STR_3258 :Návštěvníci preferují divočejší atrakce
|
|
STR_3259 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte, zda návštěvníci mají obecně preferovat jen divočejší atrakce
|
|
STR_3260 :{WINDOW_COLOUR_2}Průměrná hotovost návštěvníků:
|
|
STR_3261 :{WINDOW_COLOUR_2}Počáteční nálada návštěvníků:
|
|
STR_3262 :{WINDOW_COLOUR_2}Počáteční hlad návštěvníků:
|
|
STR_3263 :{WINDOW_COLOUR_2}Počáteční žízeň návštěvníků:
|
|
STR_3264 :Toto nastavení již nelze více zvýšit!
|
|
STR_3265 :Toto nastavení již nelze více snížit!
|
|
STR_3266 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte systém zpoplatnění parku
|
|
STR_3267 :Zákaz kácení stromů
|
|
STR_3268 :{SMALLFONT}{BLACK}Vysoké stromy nelze odstranit
|
|
STR_3269 :Zakázat změny terénu
|
|
STR_3270 :{SMALLFONT}{BLACK}Krajina nesmí být nijak upravována
|
|
STR_3271 :Zakázat výškové stavby
|
|
STR_3272 :{SMALLFONT}{BLACK}Zákaz jakýchkoliv vysokých konstrukcí
|
|
STR_3273 :Těžsí zisk hodnocení parku
|
|
STR_3274 :{SMALLFONT}{BLACK}Těžší získat dobré hodnocení parku
|
|
STR_3275 :Těžsí lákání zákazníků
|
|
STR_3276 :{SMALLFONT}{BLACK}Těžší nalákání zákazníků do parku
|
|
STR_3277 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena zakoupení pozemku:
|
|
STR_3278 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena zakoupení staveních práv:
|
|
STR_3279 :Vstup zdarma / placené atrakce
|
|
STR_3280 :Placený vstup / atrakce zdarma
|
|
STR_3281 :{WINDOW_COLOUR_2}Cena za vstup:
|
|
STR_3282 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte cíl a název parku
|
|
STR_3283 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte atrakce, které zůstanou zachovány
|
|
STR_3284 :Výběr cílů
|
|
STR_3285 :Zachované atrakce
|
|
STR_3286 :{SMALLFONT}{BLACK}Vývěr cíle scénáře
|
|
STR_3287 :{WINDOW_COLOUR_2}Cíl:
|
|
STR_3288 :{SMALLFONT}{BLACK}Výběr klimatu
|
|
STR_3289 :{WINDOW_COLOUR_2}Klima:
|
|
STR_3290 :Chladno a mokro
|
|
STR_3291 :Teplo
|
|
STR_3292 :Horko a sucho
|
|
STR_3293 :Chladno
|
|
STR_3294 :Změnit...
|
|
STR_3295 :{SMALLFONT}{BLACK}Změnit název parku
|
|
STR_3296 :{SMALLFONT}{BLACK}Změnit název scénáře
|
|
STR_3297 :{SMALLFONT}{BLACK}Změnit podrobnosti parku/scénáře
|
|
STR_3298 :{WINDOW_COLOUR_2}Název parku: {BLACK}{STRINGID}
|
|
STR_3299 :{WINDOW_COLOUR_2}Detaily parku/scénáře:
|
|
STR_3300 :{WINDOW_COLOUR_2}Název scénáře: {BLACK}{STRINGID}
|
|
STR_3301 :{WINDOW_COLOUR_2}Datum cíle:
|
|
STR_3302 :{WINDOW_COLOUR_2}{MONTHYEAR}
|
|
STR_3303 :{WINDOW_COLOUR_2}Počet návštěvníků:
|
|
STR_3304 :{WINDOW_COLOUR_2}Hodnota parku:
|
|
STR_3305 :{WINDOW_COLOUR_2}Měsíční příjem:
|
|
STR_3306 :{WINDOW_COLOUR_2}Měsíční zisk:
|
|
STR_3307 :{WINDOW_COLOUR_2}Minimální délka:
|
|
STR_3308 :{WINDOW_COLOUR_2}Nadšení:
|
|
STR_3309 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA16}
|
|
STR_3310 :{WINDOW_COLOUR_2}{LENGTH}
|
|
STR_3311 :{WINDOW_COLOUR_2}{COMMA2DP32}
|
|
STR_3312 :{WINDOW_COLOUR_2}Atrakce, které je nutno zachovat:
|
|
STR_3313 :Název scénáře
|
|
STR_3314 :Zadejte název scénáře:
|
|
STR_3315 :Detaily parku/scénáře
|
|
STR_3316 :Zadejte popis scénáře:
|
|
STR_3317 :Zatím bez detailů
|
|
STR_3318 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte skupinu scénářů
|
|
STR_3319 :{WINDOW_COLOUR_2}Skupina scénářů:
|
|
STR_3320 :Nepodařilo se uložit scénář...
|
|
STR_3321 :Nové objekty byly úspěšně nainstalovány
|
|
STR_3322 :{WINDOW_COLOUR_2}Cíl scénáře: {BLACK}{STRINGID}
|
|
STR_3323 :Chybějící data objektu, ID:
|
|
STR_3324 :Vyžaduje Add-On Pack: {STRINGID}
|
|
STR_3325 :Vyžaduje Add-On Pack
|
|
STR_3326 :{WINDOW_COLOUR_2}(bez obrázku)
|
|
STR_3327 :Nenastavena počáteční pozice návštěvníků
|
|
STR_3328 :Nelze přejít k dalšímu kroku...
|
|
STR_3329 :Není postaven vstup do parku
|
|
STR_3330 :Park nevlastní žádné pozemky
|
|
STR_3331 :Cesta od vstupu do parku k hraně mapy není kompletní, nebo je příliš složitá - Cesta musí být široká jednu dlaždici a mít co nejméně zatáček a křižovatek
|
|
STR_3332 :Vstup do parku je špatně otočený, nebo z něj nevede cesta k hraně mapy
|
|
STR_3333 :Exportovat plug-in objekty s uložením hry
|
|
STR_3334 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte, zda ukládat data plug-in objektů (add-in data nejsou dodána s hlavním produktem) do souborů uložených her a scénářů, což dovolí jejích načítání na těmi, kdo nemají tyto dodatečná data objektů.
|
|
STR_3335 :Návrh horské dráhy - Vyberte typ atrake a vozů
|
|
STR_3336 :Správa návrhu trati - Vyberte typ trati
|
|
STR_3337 :<not used anymore>
|
|
STR_3338 :{BLACK}Vlastnoručně navržné
|
|
STR_3339 :{BLACK}{COMMA16} návrh dostupný, nebo vlastnoručně narvržený
|
|
STR_3340 :{BLACK}{COMMA16} návrhy dostupné, nebo vlastnoručně narvrženy
|
|
STR_3341 :{SMALLFONT}{BLACK}Herní nástroje
|
|
STR_3342 :Editor scénáře
|
|
STR_3343 :Konvertovat uloženou hru na scénář
|
|
STR_3344 :Návrh horské dráhy
|
|
STR_3345 :Správa návrhu trati
|
|
STR_3346 :Nelze uložit návrh trati...
|
|
STR_3347 :Trať je příliš velká, obsahuje příliš mnoho prvků, nebo příliš rozsáhlé kulisy
|
|
STR_3348 :Přejmenovat
|
|
STR_3349 :Odstranit
|
|
STR_3350 :Název návrhu trati
|
|
STR_3351 :Zadejte jméno návrhu tratě:
|
|
STR_3352 :Nelze přejmenovat návrh tratě...
|
|
STR_3353 :Nový název obsahuje neplatné znaky
|
|
STR_3354 :Existuje soubor se stejným jménem, nebo je soubor jen pro čtení
|
|
STR_3355 :Soubor je jen pro čtení, nebo zamčený
|
|
STR_3356 :Smazat soubor
|
|
STR_3357 :{WINDOW_COLOUR_2}Opravdu chcete nevratně odstranit {STRINGID} ?
|
|
STR_3358 :Nelze odstranit návrh trati...
|
|
STR_3359 :{BLACK}Žádné návrhy tratí tohoto typu
|
|
STR_3360 :Pozor!
|
|
STR_3361 :Příliš mnoho návrhů tratí tohoto typu - některé nejsou zobrazeny.
|
|
STR_3362 :<not used anymore>
|
|
STR_3363 :<not used anymore>
|
|
STR_3364 :Pokročilé
|
|
STR_3365 :{SMALLFONT}{BLACK}Povolit výběr jednotlvých kulis společně se skupinami kulis
|
|
STR_3366 :{BLACK}= Atrakce
|
|
STR_3367 :{BLACK}= Stánek s jídlem
|
|
STR_3368 :{BLACK}= Stánek s pitím
|
|
STR_3369 :{BLACK}= Stánek se suvenýry
|
|
STR_3370 :{BLACK}= Kiosek
|
|
STR_3371 :{BLACK}= První pomoc
|
|
STR_3372 :{BLACK}= Bankomat
|
|
STR_3373 :{BLACK}= Toaleta
|
|
STR_3374 :Pozor: Vybráno příliš mnoho objektů!
|
|
STR_3375 :Ne všechny objekty této skupiny kulis mohou být vybrány
|
|
STR_3376 :Instalace nového návrhu trati...
|
|
STR_3377 :{SMALLFONT}{BLACK}Instalace nového souboru s návrhem trati
|
|
STR_3378 :Instalovat
|
|
STR_3379 :Zrušit
|
|
STR_3380 :Nelze nainstalovat tento návrh trati...
|
|
STR_3381 :Soubor není kompatibilní, nebo obsahuje neplatná data
|
|
STR_3382 :Kopírování souboru selhalo
|
|
STR_3383 :Vyberte nový název návrhu trati
|
|
STR_3384 :Existuje návrh trati se stejným názvem - vyberte prosím jiný název:
|
|
STR_3385 :Tutoriál pro začátečníky
|
|
STR_3386 :Tutoriál pro vlastní tratě
|
|
STR_3387 :Tutoriál pro stavbu horských drah
|
|
STR_3388 :Nepodařilo se přepnout do vybraného módu
|
|
STR_3389 :Nepodařilo se vybrat dodatečné kulisy...
|
|
STR_3390 :Vybráno příliš mnoho položek
|
|
# Start of tutorial strings. Not used at the moment, so not necessary to translate.
|
|
STR_3391 :{SMALLFONT}{BLACK}Here is our park - Let's have a quick look around...
|
|
STR_3392 :{SMALLFONT}{BLACK}Holding down the RIGHT mouse button and moving the mouse is the quickest way to move the view...
|
|
STR_3393 :{SMALLFONT}{BLACK}To view more of the park, you can zoom the view out using the icon at the top of the screen...
|
|
STR_3394 :{SMALLFONT}{BLACK}You can also rotate the view in 90 degree steps...
|
|
STR_3395 :{SMALLFONT}{BLACK}Building anything at this scale is a bit difficult, so let's zoom the view back in again...
|
|
STR_3396 :{SMALLFONT}{BLACK}Let's build a simple ride to get the park started...
|
|
STR_3397 :{SMALLFONT}{BLACK}The white 'ghost' image shows where the ride will be built. We'll move the pointer to select the position then click to build it...
|
|
STR_3398 :{SMALLFONT}{BLACK}Rides need an entrance and an exit. We'll move the pointer to a square on the edge of the ride and then click to build first the entrance and then the exit...
|
|
STR_3399 :{SMALLFONT}{BLACK}We need to build footpaths to allow guests to reach our new ride...
|
|
STR_3400 :{SMALLFONT}{BLACK}For the path to the ride entrance we'll use a special 'queue line' path...
|
|
STR_3401 :{SMALLFONT}{BLACK}For the exit path, just an 'ordinary' path will do...
|
|
STR_3402 :{SMALLFONT}{BLACK}Right, lets open the ride! To open the ride we click the flag icon on the ride window and select 'open'...
|
|
STR_3403 :{SMALLFONT}{BLACK}But where are the guests?
|
|
STR_3404 :{SMALLFONT}{BLACK}Oh - The park is still closed! Right - Let's open it...
|
|
STR_3405 :{SMALLFONT}{BLACK}While we're waiting for our first guests, let's build some scenery...
|
|
STR_3406 :{SMALLFONT}{BLACK}Here's our empty park. We're going to build a simple custom-designed ride...
|
|
STR_3407 :{SMALLFONT}{BLACK}First we need to choose a starting position...
|
|
STR_3408 :{SMALLFONT}{BLACK}The sekce of track we've just built is a 'station platform', to allow guests to get on and off the ride...
|
|
STR_3409 :{SMALLFONT}{BLACK}We'll extend the platform a bit by adding a couple more station platform sekces...
|
|
STR_3410 :{SMALLFONT}{BLACK}The icons at the top of the construction window let you choose different track pieces to add...
|
|
STR_3411 :{SMALLFONT}{BLACK}We'll select a left-hand curve...
|
|
STR_3412 :{SMALLFONT}{BLACK}The curve hasn't been built yet, but the white ghost image shows where it will be built. Clicking the large 'build this' icon actually builds the track...
|
|
STR_3413 :{SMALLFONT}{BLACK}Now we want to build straight track, so we click the straight track icon...
|
|
STR_3414 :{SMALLFONT}{BLACK}Now that the circuit is complete, we need to build the ride entrance and exit...
|
|
STR_3415 :{SMALLFONT}{BLACK}Let's test our ride to check it works...
|
|
STR_3416 :{SMALLFONT}{BLACK}White it's being tested, we'll build the queue line and exit path...
|
|
STR_3417 :{SMALLFONT}{BLACK}OK - Let's open the park and the ride...
|
|
STR_3418 :{SMALLFONT}{BLACK}Our new ride isn't very exciting - Perhaps we should add some scenery?
|
|
STR_3419 :{SMALLFONT}{BLACK}To build scenery above other scenery or in mid-air, hold down the SHIFT key and move the mouse to select the height...
|
|
STR_3420 :{SMALLFONT}{BLACK}Some types of scenery can be re-painted after it's built...
|
|
STR_3421 :{SMALLFONT}{BLACK}Let's add some music to the ride...
|
|
STR_3422 :{SMALLFONT}{BLACK}Let's build a roller coaster !
|
|
STR_3423 :{SMALLFONT}{BLACK}There are loads of pre-designed coasters, but we're going to build our own custom design...
|
|
STR_3424 :{SMALLFONT}{BLACK}That's the station platform built. Now we need a lift hill...
|
|
STR_3425 :{SMALLFONT}{BLACK}Roller coaster trains aren't powered, so a 'chain lift' is needed to pull the train up the first hill...
|
|
STR_3426 :{SMALLFONT}{BLACK}That's the lift hill complete - Now for the first drop...
|
|
STR_3427 :{SMALLFONT}{BLACK}Those curves are a bad idea - The riders will be flung to the sides by the lateral G forces as the train hurtles around...
|
|
STR_3428 :{SMALLFONT}{BLACK}Banking the curves will improve the ride - Riders will be pushed down into their seats instead of flung to the sides...
|
|
STR_3429 :{SMALLFONT}{BLACK}No - That won't work! Look at the height marks - The second hill is taller than the lift hill...
|
|
STR_3430 :{SMALLFONT}{BLACK}To ensure the train makes it around, each hill should be slightly smaller than the previous one...
|
|
STR_3431 :{SMALLFONT}{BLACK}That's better - Our train should make it up that hill now! Let's try some more twisted track...
|
|
STR_3432 :{SMALLFONT}{BLACK}We need to slow the train before the final curve and station, so let's add some brakes...
|
|
STR_3433 :{SMALLFONT}{BLACK}And finally we'll add 'block brakes', which allow two trains to operate more safely on the circuit...
|
|
STR_3434 :{SMALLFONT}{BLACK}Let's test the ride and see if it works!
|
|
STR_3435 :{SMALLFONT}{BLACK}Great - It worked! Let's add the footpaths and let guests onto our new roller coaster...
|
|
STR_3436 :{SMALLFONT}{BLACK}While waiting for our first riders, we could customise the ride a bit...
|
|
# End of tutorial strings
|
|
STR_3437 :{SMALLFONT}{BLACK}Odebrat velkou oblast kulis z krajiny
|
|
STR_3438 :Odsud nelze odebrat všechny kulisy...
|
|
STR_3439 :Odebrat kulisy
|
|
STR_3440 :Strana 1
|
|
STR_3441 :Strana 2
|
|
STR_3442 :Strana 3
|
|
STR_3443 :Strana 4
|
|
STR_3444 :Strana 5
|
|
STR_3445 :Nastavit oblast obchůzky
|
|
STR_3446 :Zrušit oblast obchůzky
|
|
|
|
# New strings, cleaner
|
|
STR_5120 :Finance
|
|
STR_5121 :Výzkum
|
|
STR_5122 :Výběr atrakcí podle typu (jako v RCT1)
|
|
STR_5123 :Obnovit atrakce
|
|
STR_5124 :<not used anymore>
|
|
STR_5125 :Vše lze zbourat
|
|
STR_5126 :Náhodná hudba
|
|
STR_5127 :{SMALLFONT}{BLACK}Zakázat změny výšky terénu
|
|
STR_5128 :Velikost výběru
|
|
STR_5129 :Zadejte velikost výběru mezi {COMMA16} a {COMMA16}
|
|
STR_5130 :Velikost mapy
|
|
STR_5131 :Zadete velikost mapy mezi {COMMA16} a {COMMA16}
|
|
STR_5132 :Opravit všechny atrakce
|
|
STR_5133 :{SMALLFONT}{BLACK}Změnit menší oblast pozemkových práv
|
|
STR_5134 :{SMALLFONT}{BLACK}Změnit větší oblast pozemkových práv
|
|
STR_5135 :{SMALLFONT}{BLACK}Koupit pozemková a konstrukční práva
|
|
STR_5136 :Pozemková práva
|
|
STR_5137 :Povolit rychlost výrahů drah až do {VELOCITY}
|
|
STR_5138 :{SMALLFONT}{WINDOW_COLOUR_2}{STRINGID}
|
|
STR_5139 :{WHITE}{STRINGID}
|
|
STR_5140 :Vypnout poruchy brzd
|
|
STR_5141 :Vypnout rozbíjení atrakcí
|
|
STR_5142 :Normální rychlost
|
|
STR_5143 :Vyšší rychlost
|
|
STR_5144 :Vysoká rychlost
|
|
STR_5145 :Turbo rychlost
|
|
STR_5146 :Hyper rychlost
|
|
STR_5147 :Cheaty
|
|
STR_5148 :{SMALLFONT}{BLACK}Změnit rychlost hry
|
|
STR_5149 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit možnosti cheatů
|
|
STR_5150 :Zapnout debug nástroje
|
|
STR_5151 :
|
|
STR_5152 :,
|
|
STR_5153 :Upravit motivy...
|
|
STR_5154 :Hardwarové zobrazování
|
|
STR_5155 :Povolit testování nedostavěných atrakcí
|
|
STR_5156 :{SMALLFONT}{BLACK}Povolí testování většiny typů atrakcí, i přesto, že atrakce není dostavěna. Netýká se block sekceed modes
|
|
STR_5157 :Odemknout všechny ceny
|
|
STR_5158 :Odejiít do menu
|
|
STR_5159 :Vypnout OpenRCT2
|
|
STR_5160 :{POP16}{MONTH} {PUSH16}{PUSH16}{STRINGID}, Rok {POP16}{COMMA16}
|
|
STR_5161 :Formát data:
|
|
STR_5162 :Den/Měsíc/Rok
|
|
STR_5163 :Měsíc/Den/Rok
|
|
STR_5164 :Název Twitch kanálu
|
|
STR_5165 :Pojmenovávat návstěvníky podle foldolníů
|
|
STR_5166 :{SMALLFONT}{BLACK}Pojmenovávat návstěvníky podle foldolníů Twitch kanálu
|
|
STR_5167 :Sledovat návštěvníky-foldolníy
|
|
STR_5168 :{SMALLFONT}{BLACK}Zapne sledování návštěvníků, pojmenovaných po Twitch foldolníech
|
|
STR_5169 :Pojmenovávat návštěvníky podle lidí v Twitch chatu
|
|
STR_5170 :{SMALLFONT}{BLACK}Bude pojmenovávat návštěvníky podle lidí v Twitch chatu
|
|
STR_5171 :Sledovat návštěvníky z chatu
|
|
STR_5172 :{SMALLFONT}{BLACK}Zapne sledování návštěvníků, pojmenovaných po lidech v Twitch chatu
|
|
STR_5173 :Použít Twitch chat jako zprávy
|
|
STR_5174 :{SMALLFONT}{BLACK}Bude používat zprávy z Twitch chatu, začínající !news pro herní notifikace
|
|
STR_5175 :Zadejte název vašeho Twitch kanálu
|
|
STR_5176 :Povolit Twitch integraci
|
|
STR_5177 :Režim zobrazení:
|
|
STR_5178 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit cheaty financí
|
|
STR_5179 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit cheaty návštěvníků
|
|
STR_5180 :{SMALLFONT}{BLACK}Zorabzit cheaty parku
|
|
STR_5181 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit cheaty atrakcí
|
|
STR_5182 :{INT32}
|
|
STR_5183 :Základní výška
|
|
STR_5184 :Zadejte základní výšku v rozmezí od {COMMA16} do {COMMA16}
|
|
STR_5185 :Úroveň vody
|
|
STR_5186 :Zadejte úroveň vody v rozmezí od {COMMA16} do {COMMA16}
|
|
STR_5187 :Finance
|
|
STR_5188 :Nová reklamní kampaň
|
|
STR_5189 :Výzkum
|
|
STR_5190 :Mapa
|
|
STR_5191 :Pohled
|
|
STR_5192 :Poslední novinky
|
|
STR_5193 :Pozemky
|
|
STR_5194 :Voda
|
|
STR_5195 :Vyčistit scénář
|
|
STR_5196 :Pozemková práva
|
|
STR_5197 :Kulisy
|
|
STR_5198 :Cesty
|
|
STR_5199 :Stavba atrakcí
|
|
STR_5200 :Umístění návrhu trati
|
|
STR_5201 :Nová atrakce
|
|
STR_5202 :Výběr návrhu trati
|
|
STR_5203 :Atrakce
|
|
STR_5204 :Seznam atrakcí
|
|
STR_5205 :Návštěvník
|
|
STR_5206 :Seznam návštěvníků
|
|
STR_5207 :Personál
|
|
STR_5208 :Seznam personálu
|
|
STR_5209 :Baner
|
|
STR_5210 :Výběr objektu
|
|
STR_5211 :Seznam vynálezů
|
|
STR_5212 :Nastavení sénáře
|
|
STR_5213 :Nastavení cílů
|
|
STR_5214 :Vytváření mapy
|
|
STR_5215 :Správce návrhů tratí
|
|
STR_5216 :Správce seznamu návrhů tratí
|
|
STR_5217 :Cheaty
|
|
STR_5218 :Motivy
|
|
STR_5219 :Nastavení
|
|
STR_5220 :Klávesové zkratky
|
|
STR_5221 :Změnit klávesové zkratky
|
|
STR_5222 :Načíst/uložit
|
|
STR_5223 :Výzva k uložení
|
|
STR_5224 :Výzva k odstranění atrakce
|
|
STR_5225 :Výzva k vyhazovu personálu
|
|
STR_5226 :Výzva k odstranění trati
|
|
STR_5227 :Výzva k přepisu uložené hry
|
|
STR_5228 :{SMALLFONT}{BLACK}Hlavní UI
|
|
STR_5229 :{SMALLFONT}{BLACK}Park
|
|
STR_5230 :{SMALLFONT}{BLACK}Nástroje
|
|
STR_5231 :{SMALLFONT}{BLACK}Atrakce a návštěvníci
|
|
STR_5232 :{SMALLFONT}{BLACK}Editory
|
|
STR_5233 :{SMALLFONT}{BLACK}Ostatní
|
|
STR_5234 :{SMALLFONT}{BLACK}Výzvy
|
|
STR_5235 :{SMALLFONT}{BLACK}Nastavení
|
|
STR_5236 :Okno:
|
|
STR_5237 :Paleta:
|
|
STR_5238 :Aktuální motiv:
|
|
STR_5239 :Duplikovat
|
|
STR_5240 :Zadejte jméno pro tento motiv
|
|
STR_5241 :Tento motiv nelze změnit
|
|
STR_5242 :Jméno motivu již existuje
|
|
STR_5243 :Použity neplatné znaky
|
|
STR_5244 :Motivy
|
|
STR_5245 :Vrchní nástrojová lišta
|
|
STR_5246 :Dolní nástrojová lišta
|
|
STR_5247 :Dolní nástrojová lišta editoru tratě
|
|
STR_5248 :Dolní nástrojová lišta editoru scénářů
|
|
STR_5249 :Tlačítka titulního menu
|
|
STR_5250 :Tlačítko titulního menu pro odchod
|
|
STR_5251 :Tlačítko titulního menu pro nastavení
|
|
STR_5252 :Tlačítko titulního menu pro výběr scénáře
|
|
STR_5253 :Informace o zábavním parku
|
|
STR_5254 :Vytvořit
|
|
STR_5255 :{SMALLFONT}{BLACK}Vytvořit novou herní sekvenci
|
|
STR_5256 :Vytvořit nový motiv
|
|
STR_5257 :{SMALLFONT}{BLACK}Vytvořit nový motiv na základě současného
|
|
STR_5258 :{SMALLFONT}{BLACK}Odstranit současný motiv
|
|
STR_5259 :{SMALLFONT}{BLACK}Přejmenovat současný motiv
|
|
STR_5260 :Snímek celého parku
|
|
STR_5261 :Filtr
|
|
STR_5262 :Wacky Worlds
|
|
STR_5263 :Time Twister
|
|
STR_5264 :Vlastní
|
|
STR_5265 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyberte viditelné zdroje obsahu
|
|
STR_5266 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazení
|
|
STR_5267 :{SMALLFONT}{BLACK}Lokalizace
|
|
STR_5268 :{SMALLFONT}{BLACK}Zvuk
|
|
STR_5269 :{SMALLFONT}{BLACK}Ovládání
|
|
STR_5270 :{SMALLFONT}{BLACK}Ostatní
|
|
STR_5271 :{SMALLFONT}{BLACK}Twitch
|
|
STR_5272 :{SMALLFONT}{BLACK}Drobné kulisy
|
|
STR_5273 :{SMALLFONT}{BLACK}Velké kulisy
|
|
STR_5274 :{SMALLFONT}{BLACK}Cesty
|
|
STR_5275 :Hledat objekty
|
|
STR_5276 :Zadejte jméno objektu, který hledáte
|
|
STR_5277 :Vyčistit
|
|
STR_5278 :Sandbox mód
|
|
STR_5279 :Sandbox mód vypnutý
|
|
STR_5280 :{SMALLFONT}{BLACK}Povolit pomocí okna s mapou úpravy nastavení práv pozemků dalších možností, která jsou jinak možná jen v editoru scénáře
|
|
STR_5281 :{SMALLFONT}{BLACK}Funkce
|
|
STR_5282 :RCT1 světla atrakcí otevřeno/zavřeno
|
|
STR_5283 :RCT1 světla parku otevřeno/zavřeno
|
|
STR_5284 :RCT1 výber fontu scénáře
|
|
STR_5285 :VÝBUCH!!!
|
|
STR_5286 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyhodit několik návštěvníků do povětří
|
|
STR_5287 :Atrakce už má poruchu
|
|
STR_5288 :Atrakce je zavřená
|
|
STR_5289 :Tato atrakce nemůže mít poruchy
|
|
STR_5290 :Opravit atrakci
|
|
STR_5291 :Nelze vynutit poruchu atrakce
|
|
STR_5292 :{SMALLFONT}{BLACK}Vynutit poruchu atrakce
|
|
STR_5293 :{SMALLFONT}{BLACK}Zavřít atrakci
|
|
STR_5294 :{SMALLFONT}{BLACK}Otestovat atrakci
|
|
STR_5295 :{SMALLFONT}{BLACK}Otevřít atrakci
|
|
STR_5296 :{SMALLFONT}{BLACK}Zavřít zábavní park
|
|
STR_5297 :{SMALLFONT}{BLACK}Otevřít zábavní park
|
|
STR_5298 :{RED}{STRINGID}
|
|
STR_5299 :{LIGHTPINK}{STRINGID}
|
|
STR_5300 :{SMALLFONT}{BLACK}Propustit zaměstnance
|
|
STR_5301 :{MEDIUMFONT}{BLACK}Vyrovnání dluhů
|
|
STR_5302 :Vyrovnat dluh
|
|
STR_5303 :Povolit stavění, když je hra pozastavená
|
|
STR_5304 :Herní sekvence:
|
|
STR_5305 :RollerCoaster Tycoon 1
|
|
STR_5306 :RollerCoaster Tycoon 1 (AA)
|
|
STR_5307 :RollerCoaster Tycoon 1 (AA + LL)
|
|
STR_5308 :RollerCoaster Tycoon 2
|
|
STR_5309 :OpenRCT2
|
|
STR_5310 :Náhoda
|
|
STR_5311 :{SMALLFONT}{BLACK}Debug nástroje
|
|
STR_5312 :Zobrazit konzoli
|
|
STR_5313 :Zobrazit průzkumníka dlaždic
|
|
STR_5314 :Průzkumník dlaždic
|
|
STR_5315 :Tráva
|
|
STR_5316 :Písek
|
|
STR_5317 :Hlína
|
|
STR_5318 :Kámen
|
|
STR_5319 :Marťan
|
|
STR_5320 :Šachovnice
|
|
STR_5321 :Drny
|
|
STR_5322 :Led
|
|
STR_5323 :Mřížka (červená)
|
|
STR_5324 :Mřížka (žlutá)
|
|
STR_5325 :Mřížka (modrá)
|
|
STR_5326 :Mřížka (zelená)
|
|
STR_5327 :Písek (tmavý)
|
|
STR_5328 :Písek (světlý)
|
|
STR_5329 :Šachovnice (obrácená)
|
|
STR_5330 :Podzemní pohled
|
|
STR_5331 :Kámen
|
|
STR_5332 :Dřevo (červené)
|
|
STR_5333 :Dřevo (černé)
|
|
STR_5334 :Led
|
|
STR_5335 :Vstup na atrakci
|
|
STR_5336 :Východ z atrakce
|
|
STR_5337 :Vstup do zábavního parku
|
|
STR_5338 :Typ prvku
|
|
STR_5339 :Výška povrchu
|
|
STR_5340 :Výška objektu
|
|
STR_5341 :Vlajky
|
|
STR_5342 :Výběr dlaždice
|
|
STR_5343 :Automaticky umisťovat personál
|
|
STR_5344 :Seznam změn
|
|
STR_5345 :Cheaty financí
|
|
STR_5346 :Cheaty návštěvníků
|
|
STR_5347 :Cheaty parku
|
|
STR_5348 :Cheaty atrakcí
|
|
STR_5349 :{SMALLFONT}{BLACK}Všechny atrakce
|
|
STR_5350 :Max
|
|
STR_5351 :Min
|
|
STR_5352 :{BLACK}Nadšení:
|
|
STR_5353 :{BLACK}Energie:
|
|
STR_5354 :{BLACK}Hlad:
|
|
STR_5355 :{BLACK}Žízeň:
|
|
STR_5356 :{BLACK}Nevolnost:
|
|
STR_5357 :{BLACK}Tolerance nevolnosti:
|
|
STR_5358 :{BLACK}Toaleta:
|
|
STR_5359 :Vyhnat návštěvníky
|
|
STR_5360 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyžene všechny návštěvníky z mapy
|
|
STR_5361 :Rozdat všem návštěvníkům:
|
|
STR_5362 :{BLACK}Nastav preferovanou intenzitu návštěvníků na:
|
|
STR_5363 :Více než 1
|
|
STR_5364 :Méně než 15
|
|
STR_5365 :{BLACK}Rychlost personálu:
|
|
STR_5366 :Normální
|
|
STR_5367 :Vysoká
|
|
STR_5368 :Vymazat havárii
|
|
STR_5369 :Parametry parku...
|
|
STR_5370 :{SMALLFONT}{BLACK}Klikněte na toto tlačítko pro {NEWLINE}úpravy parametrů jako omezení parku,{NEWLINE} generování návštěvníků a peněz.
|
|
STR_5371 :Výběr objektu
|
|
STR_5372 :Obrátit směr posouvání pohledu pravým tlačítkem
|
|
STR_5373 :Název {STRINGID}
|
|
STR_5374 :Datum {STRINGID}
|
|
STR_5375 :{UP}
|
|
STR_5376 :{DOWN}
|
|
STR_5377 :{SMALLFONT}{BLACK}Uložené hry
|
|
STR_5378 :{SMALLFONT}{BLACK}Skripty
|
|
STR_5379 :{SMALLFONT}{BLACK}Přeskočit na následující příkaz "Čekat"
|
|
STR_5380 :{SMALLFONT}{BLACK}Spustit herní sekvenci
|
|
STR_5381 :{SMALLFONT}{BLACK}Zastavit herní sekvenci
|
|
STR_5382 :{SMALLFONT}{BLACK}Restartovat herní sekvenci
|
|
STR_5383 :{SMALLFONT}{BLACK}Vytvořit stejnou novou herní sekvenci
|
|
STR_5384 :{SMALLFONT}{BLACK}Odebrat herní sekvenci
|
|
STR_5385 :{SMALLFONT}{BLACK}Přejmenovat herní sekvenci
|
|
STR_5386 :{SMALLFONT}{BLACK}Vložit nový příkaz
|
|
STR_5387 :{SMALLFONT}{BLACK}Upravit vybraný příkaz
|
|
STR_5388 :{SMALLFONT}{BLACK}Odebrat vybraný příkaz
|
|
STR_5389 :{SMALLFONT}{BLACK}Přeskočit na následující příkaz v sekvenci
|
|
STR_5390 :{SMALLFONT}{BLACK}Přesunout příkaz níže
|
|
STR_5391 :{SMALLFONT}{BLACK}Přesunout příkaz výše
|
|
STR_5392 :{SMALLFONT}{BLACK}Přidat uloženou hru do sekvence
|
|
STR_5393 :{SMALLFONT}{BLACK}Odebrat uloženou hru ze sekvence
|
|
STR_5394 :{SMALLFONT}{BLACK}Přejmenovat uloženou hru
|
|
STR_5395 :{SMALLFONT}{BLACK}Načíst vybranou uloženou hru
|
|
STR_5396 :{SMALLFONT}{BLACK}Znovu načíst herní sekvenci, pokud byla upravována mimo hru
|
|
STR_5397 :Může být použito pouze na titulní obrazovce
|
|
STR_5398 :Nelze upravovat herní sekvenci, když právě hraje
|
|
STR_5399 :Stiskněte tlačítko "stop" pro pokračování v úpravách
|
|
STR_5400 :Tuto herní sekvenci nelze měnit
|
|
STR_5401 :Vytvořit novou herní sekvenci
|
|
STR_5402 :Nepodařilo se načíst herní sekvenci
|
|
STR_5403 :Patrně chybí příkaz Načti, Čekej, nebo je uložená hra neplatná
|
|
STR_5404 :Název již existuje
|
|
STR_5405 :Zadejte název pro uloženou hru
|
|
STR_5406 :Zadejte název herní sekvence
|
|
STR_5407 :Přidat
|
|
STR_5408 :Odebrat
|
|
STR_5409 :Vložit
|
|
STR_5410 :Upravit
|
|
STR_5411 :Znovu načíst
|
|
STR_5412 :Přeskočit na
|
|
STR_5413 :Načíst
|
|
STR_5414 :Načíst{MOVE_X}{87}Six Flags Magic Mountain.SC6
|
|
STR_5415 :Načíst{MOVE_X}{87}{STRING}
|
|
STR_5416 :Načíst{MOVE_X}{87}No save selected
|
|
STR_5417 :Umístění
|
|
STR_5418 :Umístění{MOVE_X}{87}{COMMA16} {COMMA16}
|
|
STR_5419 :Otočit
|
|
STR_5420 :Otočit{MOVE_X}{87}{COMMA16}
|
|
STR_5421 :Přiblížit
|
|
STR_5422 :Přiblížit{MOVE_X}{87}{COMMA16}
|
|
STR_5423 :Čekat
|
|
STR_5424 :Čekat{MOVE_X}{87}{COMMA16}
|
|
STR_5425 :Restart
|
|
STR_5426 :Konec
|
|
STR_5427 :Souřadnice:
|
|
STR_5428 :Počet otočení proti směru hod.ruč.:
|
|
STR_5429 :Úroveň přiblížení:
|
|
STR_5430 :Délka čekání (v sekundách):
|
|
STR_5431 :Uložená hra k načtení:
|
|
STR_5432 :Příkaz:
|
|
STR_5433 :Herní sekvence
|
|
STR_5434 :Editor příkazů
|
|
STR_5435 :Přejmenovat uloženou hru
|
|
STR_5436 :Upravit herní sekvence...
|
|
STR_5437 :Nevybrána žádná ulžoená hra
|
|
STR_5438 :Nelze vytvářet změny, když je otevřený editor příkazů
|
|
STR_5439 :Příkaz "Čekat" alespoň 4 vteřiny je vyžadován společně s příkazem "Restart"
|
|
STR_5440 :Minimalizovat celoobrazovkový režim při přepnutí ze hry
|
|
STR_5441 :{SMALLFONT}{BLACK}Identifikovat atrakce podle typu,{NEWLINE}potom lze později měnit vozy,{NEWLINE}tak jako v RCT1.
|
|
STR_5442 :Hodnocení parku:
|
|
STR_5443 :Rychlost{MOVE_X}{87}{STRINGID}
|
|
STR_5444 :Rychlost:
|
|
STR_5445 :Rychlost
|
|
STR_5446 :Získat
|
|
STR_5447 :Typ {STRINGID}
|
|
STR_5448 :Atrakce/vůz {STRINGID}
|
|
STR_5449 :Snížit rychlost hry
|
|
STR_5450 :Zvýšit rychlost hry
|
|
STR_5451 :Otevřít cheaty
|
|
STR_5452 :Skrýt/zobrazit lištu s nástroji
|
|
STR_5453 :Vybrat jinou atrakci
|
|
STR_5454 :Neomezovat FPS
|
|
STR_5455 :Zapnout sandbox mód
|
|
STR_5456 :Vypnout kontroly křížení
|
|
STR_5457 :Vypnout limity podpěr
|
|
STR_5458 :Otočit po směru hod. ruč.
|
|
STR_5459 :Otočit proti směru hod. ruč.
|
|
STR_5460 :Otočit pohled proti směru hod. ruč.
|
|
STR_5461 :Nastavit parametry návštěvníka
|
|
STR_5462 :{CURRENCY}
|
|
STR_5463 :Cíl: Příjemná zábava!
|
|
STR_5464 :Obecné
|
|
STR_5465 :Klima
|
|
STR_5466 :Personál
|
|
STR_5467 :ALT +
|
|
STR_5468 :Poslední zprávy
|
|
STR_5469 :Posunou mapu nahoru
|
|
STR_5470 :Posunou mapu vlevo
|
|
STR_5471 :Posunou mapu dolů
|
|
STR_5472 :Posunou mapu vpravo
|
|
STR_5473 :Cyklus dne a noci
|
|
STR_5474 :Zobrazit text na banerech v kapitálkách
|
|
STR_5475 :{COMMA16} týdnů
|
|
STR_5476 :Hardware
|
|
STR_5477 :Vykreslování mapy
|
|
STR_5478 :Ovládání
|
|
STR_5479 :Panel nástrojů
|
|
STR_5480 :Zobrazit tlačítka pro:
|
|
STR_5481 :Motivy
|
|
STR_5482 :{WINDOW_COLOUR_2}Doba od poslední inspekce: {BLACK}1 minuta
|
|
STR_5483 :{BLACK}(zbývá {COMMA16} týdnů)
|
|
STR_5484 :{BLACK}(zbývá {COMMA16} týden)
|
|
STR_5485 :{SMALLFONT}{STRING}
|
|
STR_5486 :{BLACK}{COMMA16}
|
|
STR_5487 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit poslední zprávy
|
|
STR_5488 :Bez vstupu (pouze pro OpenRCT2!)
|
|
STR_5489 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit pouze sledované návštěvníky
|
|
STR_5490 :Vypnout zvuk při přepnutí ze hry
|
|
STR_5491 :Seznam vynálezů
|
|
STR_5492 :Nastavení scénáře
|
|
STR_5493 :Poslat zprávu
|
|
STR_5494 :<not used anymore>
|
|
STR_5495 :Seznam hráčů
|
|
STR_5496 :Hráč:
|
|
STR_5497 :Ping:
|
|
STR_5498 :Seznam serverů
|
|
STR_5499 :Jméno hráče:
|
|
STR_5500 :Přidat server
|
|
STR_5501 :Spustit server
|
|
STR_5502 :Hra více hráčů
|
|
STR_5503 :Zadejte hostname, nebo IP adresu:
|
|
STR_5504 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit stav hry více hráčů
|
|
STR_5505 :Nelze se připojit k serveru.
|
|
STR_5506 :Návštěvníci ingnorují intenzitu atrakcí
|
|
STR_5507 :Údržbáři nyní sekají trávu ve výchozím nastavení
|
|
STR_5508 :Povolit nahrávání souborů s chybným kontrolním součtem
|
|
STR_5509 :{SMALLFONT}{BLACK}Povolí nahrávání scénářů s neplatným kontrolním součtem - například scénáře demoverze, nebo poškozené uložené hry.
|
|
STR_5510 :Výchozí zvukové zařízení
|
|
STR_5511 :(UNKNOWN)
|
|
STR_5512 :Uložit hru jako
|
|
STR_5513 :(Rychle) uložit hru
|
|
STR_5514 :Vypnout vandalismus
|
|
STR_5515 :{SMALLFONT}{BLACK}Zastaví vandalismus naštvaných návštěvníků
|
|
STR_5516 :{SMALLFONT}{BLACK}Černá
|
|
STR_5517 :{SMALLFONT}{BLACK}Šedá
|
|
STR_5518 :{SMALLFONT}{BLACK}Bílá
|
|
STR_5519 :{SMALLFONT}{BLACK}Tmavě fialová
|
|
STR_5520 :{SMALLFONT}{BLACK}Světle fialová
|
|
STR_5521 :{SMALLFONT}{BLACK}Jasně fialová
|
|
STR_5522 :{SMALLFONT}{BLACK}Tmavě modrá
|
|
STR_5523 :{SMALLFONT}{BLACK}Světle modrá
|
|
STR_5524 :{SMALLFONT}{BLACK}Ledové modrá
|
|
STR_5525 :{SMALLFONT}{BLACK}Temná voda
|
|
STR_5526 :{SMALLFONT}{BLACK}Světlá voda
|
|
STR_5527 :{SMALLFONT}{BLACK}Sytě zelená
|
|
STR_5528 :{SMALLFONT}{BLACK}Tmavě zelená
|
|
STR_5529 :{SMALLFONT}{BLACK}Brčálově zelená
|
|
STR_5530 :{SMALLFONT}{BLACK}Jasně zelená
|
|
STR_5531 :{SMALLFONT}{BLACK}Olivově zelená
|
|
STR_5532 :{SMALLFONT}{BLACK}Tavá olivová zelená
|
|
STR_5533 :{SMALLFONT}{BLACK}Jasně žlutá
|
|
STR_5534 :{SMALLFONT}{BLACK}Žlutá
|
|
STR_5535 :{SMALLFONT}{BLACK}Temně žlutá
|
|
STR_5536 :{SMALLFONT}{BLACK}Světle oranžová
|
|
STR_5537 :{SMALLFONT}{BLACK}Temně oranžová
|
|
STR_5538 :{SMALLFONT}{BLACK}Světle hnědá
|
|
STR_5539 :{SMALLFONT}{BLACK}Sytě hnědá
|
|
STR_5540 :{SMALLFONT}{BLACK}Temně hnědá
|
|
STR_5541 :{SMALLFONT}{BLACK}Lososová
|
|
STR_5542 :{SMALLFONT}{BLACK}Bordeaux
|
|
STR_5543 :{SMALLFONT}{BLACK}Sytě červená
|
|
STR_5544 :{SMALLFONT}{BLACK}Jasně červená
|
|
STR_5545 :{SMALLFONT}{BLACK}Temně růžová
|
|
STR_5546 :{SMALLFONT}{BLACK}Jasně růžová
|
|
STR_5547 :{SMALLFONT}{BLACK}Světle
|
|
STR_5548 :Zobrazit všechny módy provozu
|
|
STR_5549 :Rok/Měsíc/Den
|
|
STR_5550 :{POP16}{POP16}Rok {COMMA16}, {PUSH16}{PUSH16}{MONTH} {PUSH16}{PUSH16}{STRINGID}
|
|
STR_5551 :Rok/Den/Měsíc
|
|
STR_5552 :{POP16}{POP16}Rok {COMMA16}, {PUSH16}{PUSH16}{PUSH16}{STRINGID} {MONTH}
|
|
STR_5553 :Pozastavit hru při otevření Steamu
|
|
STR_5554 :{SMALLFONT}{BLACK}Zapnout nástroj pro kopce
|
|
STR_5555 :Zobrazovat vozidla i jiných typů atrakcí
|
|
STR_5556 :Vyhodit hráče
|
|
STR_5557 :Zůstat připojen při desynchronizaci (Hra více hráčů)
|
|
STR_5558 :Změna tohoto nastavení vyžaduje restart
|
|
STR_5559 :10 minutové inspekce
|
|
STR_5560 :{SMALLFONT}{BLACK}Nastaví interval inspekcí 'Každých 10 minut' pro všechny atrakce
|
|
STR_5561 :Nahrání souborů jazyka selhalo
|
|
STR_5562 :POZOR!
|
|
STR_5563 :Tato funkce není stabilní, postupujte opatrně.
|
|
STR_5564 :Vložit neplatný prvek
|
|
STR_5565 :{SMALLFONT}{BLACK}Vloží neplatný prvek mapy na vrchol dlaždice, a tím zakryje všechny ostatní prvky
|
|
STR_5566 :Heslo:
|
|
STR_5567 :Propagovat
|
|
STR_5568 :Vyžadovat heslo
|
|
STR_5569 :Tento server vyžaduje heslo
|
|
STR_5570 :Hledat servery
|
|
STR_5571 :Připojit se ke hře
|
|
STR_5572 :Přída k oblíbeným
|
|
STR_5573 :Odstranit z oblíbených
|
|
STR_5574 :Jméno serveru:
|
|
STR_5575 :Hráčů maximálně:
|
|
STR_5576 :Port:
|
|
STR_5577 :Jihokorejský won (W)
|
|
STR_5578 :Ruský rubl (R)
|
|
STR_5579 :Koeficient velikosti okna:
|
|
STR_5580 :Česká koruna (Kč)
|
|
STR_5581 :Zobrazit FPS
|
|
STR_5582 :Zachytávat kurzor myši v okně
|
|
STR_5583 :{COMMA1DP16}ms{POWERNEGATIVEONE}
|
|
STR_5584 :SI
|
|
STR_5585 :{SMALLFONT}{BLACK}Odemkne limity atrakcí, například {VELOCITY} stoupání
|
|
STR_5586 :Automaticky otevírat obchody a stánky
|
|
STR_5587 :{SMALLFONT}{BLACK}Po zapnutí budou nově postavené stánky a obchody automaticky otevírány
|
|
STR_5588 :{SMALLFONT}{BLACK}Hrát s jinými hráči
|
|
STR_5589 :Nastavení upozornění
|
|
STR_5590 :Ocenění zábavního parku
|
|
STR_5591 :Reklamní kampaň skončila
|
|
STR_5592 :Varování zábavního parku
|
|
STR_5593 :Varování hodnocení parku
|
|
STR_5594 :Atrakce se rozbila
|
|
STR_5595 :Atrakce havarovala
|
|
STR_5596 :Varování atrakcí
|
|
STR_5597 :Vyzkoumané atrakce / kulisy
|
|
STR_5598 :Varování návštěvníků
|
|
STR_5599 :Návštěvník se ztratil
|
|
STR_5600 :Návštěvník opustil zábavní park
|
|
STR_5601 :Návštěvník čeká ve frontě na atrakci
|
|
STR_5602 :Návštěvník je na atrakci
|
|
STR_5603 :Návštěvník opustil atrakci
|
|
STR_5604 :Návštěvník si zakoupil položku
|
|
STR_5605 :Návštěvník použil zařízení
|
|
STR_5606 :Návštěvník zemřel
|
|
STR_5607 :{SMALLFONT}{BLACK}Vynuceně odebrat vybraný prvek mapy.
|
|
STR_5608 :BH
|
|
STR_5609 :CH
|
|
STR_5610 :{SMALLFONT}{BLACK}Odebere vybraný prvek mapy. Odebrání je vynucené, nestojí/nevrací tedy hotovost. Používejte opratrně.
|
|
STR_5611 :G
|
|
STR_5612 :{SMALLFONT}{BLACK}Vlajka pro ghost-element
|
|
STR_5613 :B
|
|
STR_5614 :{SMALLFONT}{BLACK}Vlajka pro rozbitý prvek
|
|
STR_5615 :L
|
|
STR_5616 :{SMALLFONT}{BLACK}Vlajka pro poslední element dlaždice
|
|
STR_5617 :{SMALLFONT}{BLACK}Posunout vybraný prvek nahoru
|
|
STR_5618 :{SMALLFONT}{BLACK}Posunout vybraný prvek dolů
|
|
STR_5619 :RollerCoaster Tycoon
|
|
STR_5620 :Added Attractions
|
|
STR_5621 :Loopy Landscapes
|
|
STR_5622 :RollerCoaster Tycoon 2
|
|
STR_5623 :Wacky Worlds
|
|
STR_5624 :Time Twister
|
|
STR_5625 :{OPENQUOTES}Reálné{ENDQUOTES} parky
|
|
STR_5626 :Ostatní parky
|
|
STR_5627 :Seskupit scénáře podle:
|
|
STR_5628 :Původní hry
|
|
STR_5629 :Obtížnosti
|
|
STR_5630 :Zapnout odemykání scénářů
|
|
STR_5631 :Originální DLC parky
|
|
STR_5632 :Postav si vlastní...
|
|
STR_5633 :CMD +
|
|
STR_5634 :OPTION +
|
|
STR_5635 :{WINDOW_COLOUR_2}Utracená hotovost: {BLACK}{CURRENCY2DP}
|
|
STR_5636 :{WINDOW_COLOUR_2}Spuštěné příkazy: {BLACK}{COMMA16}
|
|
STR_5637 :Toto nelze provést...
|
|
STR_5638 :Přístup zamítnut
|
|
STR_5639 :{SMALLFONT}{BLACK}Zobrazit seznam hráčů
|
|
STR_5640 :{SMALLFONT}{BLACK}Spravovat skupiny
|
|
STR_5641 :Výchozí skupina:
|
|
STR_5642 :Skupina:
|
|
STR_5643 :Přidat skupinu
|
|
STR_5644 :Odebrat skupinu
|
|
STR_5645 :Chat
|
|
STR_5646 :Terénní úravy
|
|
STR_5647 :Pozastavení hry
|
|
STR_5648 :Nastavit úroveň vody
|
|
STR_5649 :Vytvořit atrakci
|
|
STR_5650 :Odstranit atrakci
|
|
STR_5651 :Postavit atrakci
|
|
STR_5652 :Vlastnosti atrakce
|
|
STR_5653 :Kulisa
|
|
STR_5654 :Cesta
|
|
STR_5655 :Návštěvník
|
|
STR_5656 :Zaměstnanec
|
|
STR_5657 :Vlastnísti parku
|
|
STR_5658 :Financování parku
|
|
STR_5659 :Vyhodit hráče
|
|
STR_5660 :Upravit skupiny
|
|
STR_5661 :Nastavit skupinu hráče
|
|
STR_5662 :N/A
|
|
STR_5663 :Vyčistit krajinu
|
|
STR_5664 :Cheaty
|
|
STR_5701 :{WINDOW_COLOUR_2}Poslední akce: {BLACK}{STRINGID}
|
|
STR_5702 :{SMALLFONT}{BLACK}Najít hráčovu poslední akci
|
|
STR_5703 :Nelze vyhodit zakladatele hry
|
|
STR_5704 :Poslední akce:
|
|
STR_5705 :Nelze nastavit tuto skupinu
|
|
STR_5706 :Nelze odebrat skupinu, ke které hráč patří
|
|
STR_5707 :Tato skupina nemůže být upravena
|
|
STR_5708 :Nelze odebrat skupinu, ke které patří zakladatel hry
|
|
STR_5709 :Přejmenovat skupinu
|
|
STR_5710 :Název skupiny
|
|
STR_5711 :Zadejte nový název skupiny:
|
|
STR_5712 :Nelze upravit oprávnění, které nemáte
|
|
STR_5713 :Vyhodit hráče
|
|
STR_5714 :Zobrazit nastavení
|
|
STR_5715 :Nová hra
|
|
STR_5716 :Není povoleno ve hře více hráčů
|
|
# For identifying client network version in server list window
|
|
STR_5717 :Verze síťové hry: {STRING}
|
|
STR_5718 :{SMALLFONT}{BLACK}Verze síťové hry: {STRING}
|
|
STR_5719 :Slunečno
|
|
STR_5720 :Polojasno
|
|
STR_5721 :Zataženo
|
|
STR_5722 :Přeháňky
|
|
STR_5723 :Déšť
|
|
STR_5724 :Bouřka
|
|
STR_5725 :{BLACK}Vynutit počasí:
|
|
STR_5726 :{SMALLFONT}{BLACK}Nastaví momentální počasí v parku
|
|
STR_5727 :Metoda škálování
|
|
STR_5728 :Vyžaduje hardwarové zobrazování
|
|
STR_5729 :{SMALLFONT}{BLACK}Vyžaduje hardwarové zobrazování
|
|
STR_5730 :Nejbližší sousedi
|
|
STR_5731 :Lineární
|
|
STR_5732 :Anizotropní
|
|
STR_5733 :U celočíselného škálování používat NS metodu
|
|
# tooltip for tab in options window
|
|
STR_5734 :{SMALLFONT}{BLACK}Vykreslování
|
|
STR_5735 :Stav připojení
|
|
STR_5736 :Hráč
|
|
STR_5737 :Zavřeno, {COMMA16} návštěvník zůstal na atrakci
|
|
STR_5738 :Zavřeno, {COMMA16} návštěvníků zůstalo na atrakci
|
|
STR_5739 :{WINDOW_COLOUR_2}Návštěvníci na atrakci: {BLACK}{COMMA16}
|
|
STR_5740 :Nekonečné marketingové kampaně
|
|
STR_5741 :{SMALLFONT}{BLACK}Reklamní marketingové kampaně nikdy neskončí
|
|
STR_5742 :Autentizace ...
|
|
STR_5743 :Připojování ...
|
|
STR_5744 :Hledání adresy serveru ...
|
|
STR_5745 :Detekována desynchronizace se serverem
|
|
STR_5746 :Odpojeno
|
|
STR_5747 :Odpojeno: {STRING}
|
|
STR_5748 :Vyhozen
|
|
STR_5749 :Vypadněte z tohoto serveru!
|
|
STR_5750 :Spojení ukončeno
|
|
STR_5751 :Žádná data
|
|
STR_5752 :{OUTLINE}Hráč {RED}{STRING} se odpojil
|
|
STR_5753 :{OUTLINE}Hráč {RED}{STRING} se odpojil ({STRING})
|
|
STR_5754 :Neplatné jméno hráče
|
|
STR_5755 :Nesprávná verze hry
|
|
STR_5756 :Špatné heslo
|
|
STR_5757 :Server je plný
|
|
STR_5758 :{OUTLINE}{GREEN}Hráč {STRING} se připojil do hry
|
|
STR_5759 :Stahování mapy ... ({INT32} / {INT32})
|
|
STR_5760 :Hongkongský dolar (HK$)
|
|
STR_5761 :Tchajwanský dolar (NT$)
|
|
STR_5762 :Čínský jüan (CN{YEN})
|
|
STR_5763 :Všechny soubory
|
|
STR_5764 :Neplatný typ atrakce
|
|
STR_5765 :Nelze upravovat atrakce neplatného typu
|
|
STR_5766 :<available string id>
|
|
STR_5767 :Příjem
|
|
STR_5768 :Celkem zákazníků
|
|
STR_5769 :Celkový zisk
|
|
STR_5770 :Zákazníků za hodinu
|
|
STR_5771 :Cena údržby
|
|
STR_5772 :Stáří
|
|
STR_5773 :Celkem zákazníků: {COMMA32}
|
|
STR_5774 :Celkový zisk: {CURRENCY2DP}
|
|
STR_5775 :Zákazníci: {COMMA32} za hodinu
|
|
STR_5776 :Postaveno: letos
|
|
STR_5777 :Postaveno: minulý rok
|
|
STR_5778 :Postaveno: před {COMMA16} lety
|
|
STR_5779 :Příjem: {CURRENCY2DP} za hodinu
|
|
STR_5780 :Cena údržby: {CURRENCY2DP} za hodinu
|
|
STR_5781 :Cena údržby: neznámá
|
|
STR_5782 :Úspěšně připojeno. Chatujte stisknutím klávesy '{STRING}'.
|
|
STR_5783 :{WINDOW_COLOUR_2}Neodemčený scénář
|
|
STR_5784 :{BLACK}Pro odemčení tohoto scénáře dokončete předcházející scénáře
|
|
STR_5785 :Nelze přejmenovat skupinu...
|
|
STR_5786 :Neplatný název skupiny.
|
|
STR_5787 :{COMMA32} hráčů online
|
|
STR_5788 :Výchozí interval inspekcí:
|
|
STR_5789 :Vypnout blesky během bouřky
|
|
|
|
###############################################################################
|
|
## RCT2 Objects
|
|
###############################################################################
|
|
[AML1]
|
|
STR_NAME :Americké parní vlaky
|
|
STR_DESC :Miniaturní replika parní lokomotivy s tendrem táhne dřevěné vagóny s plátěnými střechami
|
|
STR_CPTY :6 míst v každém vagónu
|
|
|
|
[CLIFT1]
|
|
STR_NAME :Kryté sedačkové lanovky
|
|
STR_DESC :Lanovka se sedačkami se střechou
|
|
STR_CPTY :2 místa na jedné sedačce
|
|
|
|
[CLIFT2]
|
|
STR_NAME :Sedačkové lanovky
|
|
STR_DESC :Lanovka se sedačkami
|
|
STR_CPTY :2 místa na jedné sedačce
|
|
|
|
[LIFT1]
|
|
STR_NAME :Výtahy
|
|
STR_DESC :Návštěvníci jezdí ve výtahu nahoru nebo dolů, aby se dostali z jednoho patra do druhého
|
|
STR_CPTY :16 návštěvníků
|
|
|
|
[MONO1]
|
|
STR_NAME :Aerodynamické jednokolejné vlaky
|
|
STR_DESC :Velkokapacitní jodnokolejné vlaky s aerodynamickou přídí a zádí
|
|
STR_CPTY :5 nebo 10 míst v každém vagónu
|
|
|
|
[MONO2]
|
|
STR_NAME :Malé jednokolejné vozy
|
|
STR_DESC :Malé jednokolejné vozy bez dveří
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[MONO3]
|
|
STR_NAME :Retro jednokolejné vlaky
|
|
STR_DESC :Retro jednokolejné vlaky bez oken
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[NRL]
|
|
STR_NAME :Parní vlaky
|
|
STR_DESC :Miniaturní replika parní lokomotivy s tendrem táhne dřevěné vagóny
|
|
STR_CPTY :6 míst v každém vagónu
|
|
|
|
[NRL2]
|
|
STR_NAME :Parní vlaky s krytými vozy
|
|
STR_DESC :Miniaturní replika parní lokomotivy s tendrem táhne dřevěné vagóny s plátěnými střechami
|
|
STR_CPTY :6 míst v každém vagónu
|
|
|
|
[SMONO]
|
|
STR_NAME :Zavěšené jednokolejné vlaky
|
|
STR_DESC :Velkokapacitní jodnokolejné vlaky
|
|
STR_CPTY :8 míst v každém vozu
|
|
|
|
[TRAM1]
|
|
STR_NAME :Tramvaje
|
|
STR_DESC :Retro repliky tramvají
|
|
STR_CPTY :10 míst v každém vozu
|
|
|
|
[4X4]
|
|
STR_NAME :Monster Trucks
|
|
STR_DESC :Obří auta s pohonem 4x4, které jsou schopna vyjíždět velmi strmé svahy
|
|
STR_CPTY :2 místa v každém vozu
|
|
|
|
[CHBUILD]
|
|
STR_NAME :Křívý dům
|
|
STR_DESC :Budova s pokřivenými místnostmi a nakloněnými chodbami, které dezorientují návštěvníky
|
|
STR_CPTY :5 návštěvníků
|
|
|
|
[CIRCUS1]
|
|
STR_NAME :Cirkus
|
|
STR_DESC :Zvířecí představení uvnitř velkého stanu
|
|
STR_CPTY :30 návštěvníků
|
|
|
|
[CTCAR]
|
|
STR_NAME :Autodráha
|
|
STR_DESC :Malá autíčka jezdí po postavené dráze
|
|
STR_CPTY :2 místa v každém vozu
|
|
|
|
[DODG1]
|
|
STR_NAME :Autodrom
|
|
STR_DESC :Autodrom s lektrickými autíčky
|
|
STR_CPTY :1 místo v každém voze
|
|
|
|
[FSAUC]
|
|
STR_NAME :Létající talíře
|
|
STR_DESC :Autodrom se vznášedly
|
|
STR_CPTY :1 místo v každém voze
|
|
|
|
[FWH1]
|
|
STR_NAME :Ruské kolo
|
|
STR_DESC :Velké otáčející se kolo s otevřenými sedadly
|
|
STR_CPTY :32 návštěvníků
|
|
|
|
[GOLF1]
|
|
STR_NAME :Mini Golf
|
|
STR_DESC :Příjemná hra miniaturního golfu
|
|
STR_CPTY :
|
|
|
|
[GTC]
|
|
STR_NAME :Vlak duchů
|
|
STR_DESC :Vozy ve tvaru příšer jezdí po vícepatrovém okruhu okolo strašidelných kulis a speciálních efektů
|
|
STR_CPTY :2 místa v každém vozu
|
|
|
|
[HELICAR]
|
|
STR_NAME :Mini vrtulníky
|
|
STR_DESC :Po ocelové kolejnici jezdí miniaturní helikoptéry, ovládané šlapáním návštěvníků
|
|
STR_CPTY :2 místa v každém vozu
|
|
|
|
[HHBUILD]
|
|
STR_NAME :Dům hrůzy
|
|
STR_DESC :Velká stará budova se stašidelnými chodbami a děsivými pokoji
|
|
STR_CPTY :15 návštěvníků
|
|
|
|
[HMAZE]
|
|
STR_NAME :Bludiště
|
|
STR_DESC :Bludiště je postavené z 2 metrů vysokého živého plotu, nebo zdí. Návštěvníci v něm bloudí, dokud nenaleznou východ
|
|
STR_CPTY :
|
|
|
|
[HMCAR]
|
|
STR_NAME :Strašidelná jízda velkým domem
|
|
STR_DESC :Vozy jezdí po vícepatrovém okruhu okolo strašidelných kulis a speciálních efektů
|
|
STR_CPTY :2 místa v každém vozu
|
|
|
|
[HSKELT]
|
|
STR_NAME :Točitá skluzavka
|
|
STR_DESC :Dřevěná budova se schodištěm uvnitř a venkovní točitou skluzavkou, na které se jezdí s podložkami
|
|
STR_CPTY :
|
|
|
|
[MGR1]
|
|
STR_NAME :Kolotoč
|
|
STR_DESC :Klasický kolotoč s vyřezávanými koníky
|
|
STR_CPTY :16 návštěvníků
|
|
|
|
[MONBK]
|
|
STR_NAME :Jednokolejná jízdní kola
|
|
STR_DESC :Po ocelové kolejnici jezdí speciální jízdní kola, ovládané šlapáním návštěvníků
|
|
STR_CPTY :1 místo na každém kole
|
|
|
|
[OBS1]
|
|
STR_NAME :Pozorovací věž
|
|
STR_DESC :Otáčející se pozorovací kabina, která postupně vyjíždí na vysokou věž
|
|
STR_CPTY :20 návštěvníků
|
|
|
|
[OBS2]
|
|
STR_NAME :Dvoupatrová pozorovací věž
|
|
STR_DESC :Otáčející se dvoupatrová pozorovací věž, která postupně vyjíždí na vysokou věž
|
|
STR_CPTY :32 návštěvníků
|
|
|
|
[RCR]
|
|
STR_NAME :Závodní auta
|
|
STR_DESC :Vozy ve tvaru závodních aut
|
|
STR_CPTY :1 místo v každém voze
|
|
|
|
[SPCAR]
|
|
STR_NAME :Sportovní auta
|
|
STR_DESC :Vozy ve tvaru sportovních aut
|
|
STR_CPTY :2 místa v každém vozu
|
|
|
|
[SRINGS]
|
|
STR_NAME :Vesmírné kruhy
|
|
STR_DESC :Tři v sobě zasazené rotující kruhy dají návštěvníkům možnost volného pohybu ve všech třech rozměrech
|
|
STR_CPTY :1 místo v každém kruhu
|
|
|
|
[SUBMAR]
|
|
STR_NAME :Jízda ponorkou
|
|
STR_DESC :Návštěvníci vyrazí na podvodní jízdu v ponorce
|
|
STR_CPTY :4 návštěvníci v každé ponorce
|
|
|
|
[TRUCK1]
|
|
STR_NAME :Pickupy
|
|
STR_DESC :Vozy ve tvaru nákladních aut (pickupů)
|
|
STR_CPTY :1 místo v každém voze
|
|
|
|
[VCR]
|
|
STR_NAME :Veteráni
|
|
STR_DESC :Vozy ve tvaru veteránů jezdí po postavené dráze
|
|
STR_CPTY :2 místa v každém vozu
|
|
|
|
[AMT1]
|
|
STR_NAME :Dulní horská dráha
|
|
STR_DESC :Horská dráha ve stylu dulních vlaků jezdí po ocelové horské dráze maskované jako staré koleje
|
|
STR_CPTY :2 nebo 4 místa v každém voze
|
|
|
|
[ARRSW1]
|
|
STR_NAME :Zavěšené houpající se vozy
|
|
STR_DESC :Zavěšená horská dráha z volné zavěšených vozů, které se naklání při jízdě do zatáček
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[ARRSW2]
|
|
STR_NAME :Zavěšené houpající se aeroplány
|
|
STR_DESC :Zavěšená horská dráha z volné zavěšených vozů ve tvaru aeroplánu, které se naklání při jízdě do zatáček
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[ARRT1]
|
|
STR_NAME :Vývrtková horská dráha
|
|
STR_DESC :Malá ocelová horská dráha, na které vozy jezdí skrze lopinky a jezdí ve vývrtce
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[ARRT2]
|
|
STR_NAME :Hyper horská dráha
|
|
STR_DESC :Vysoká horská dráha s dlouhými pády, velkou rychlostí a pohodlnými vlaky, kde se jezdí s opěrkou v klíně
|
|
STR_CPTY :6 míst v každém voze
|
|
|
|
[ARRX]
|
|
STR_NAME :Vícerozměrná horská dráha
|
|
STR_DESC :Vozy se sedadly schopny otáčet návštěvníky vzhůru nohama
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[BATFL]
|
|
STR_NAME :Houpající se vozy
|
|
STR_DESC :Málé houpající se vozy zavěšené na kolejnici
|
|
STR_CPTY :2 místa v každém vozu
|
|
|
|
[BMAIR]
|
|
STR_NAME :Létající horská dráha
|
|
STR_DESC :Návštěvníci sedí v pohodlných sedadlech pod tratí cestující skrze propletenou dráhu, poskytující pocit letu
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[BMFL]
|
|
STR_NAME :Horská dráha bez podlahy
|
|
STR_DESC :Široká horská dráha bez podlahy poskytují návštěvníkům pocit volného vzduchu během jízdy skrze propletenou dráhu
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[BMRB]
|
|
STR_NAME :Hyperzakroucená dráha (široké vozy)
|
|
STR_DESC :Široké 4-místné vozy s vystouplým sezením a jednoduchou opěrkou v klíně
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[BMSD]
|
|
STR_NAME :Zakroucená horská dráha
|
|
STR_DESC :Široká ocelová horská dráha, na které vozy jedou po hladkých kolejnících skrze propletenou dráhu
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[BMSU]
|
|
STR_NAME :Horská dráha "na stojáka"
|
|
STR_DESC :Návětěvníci jedou ve stoje v širokých vozech se speciálně navrženým držením po propletené dráze s pády
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[BMVD]
|
|
STR_NAME :Horská dráha s volným pádem
|
|
STR_DESC :Extra-široké vozy letí dolů po zcela kolmé dráze a poskytují tím pocit volného pádu
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[BOB1]
|
|
STR_NAME :Horská bobová dráha
|
|
STR_DESC :Návštěvníci jedou po propletené bobové dráze
|
|
STR_CPTY :2 místa v každém vozu
|
|
|
|
[GOLTR]
|
|
STR_NAME :Hyperzakroucená dráha
|
|
STR_DESC :Prostorné vozy trains s jednoduchou opěrkou v klíně
|
|
STR_CPTY :6 míst v každém voze
|
|
|
|
[INTBOB]
|
|
STR_NAME :Létající zatáčky
|
|
STR_DESC :Návštěvníci jedou po propletené bobové dráze
|
|
STR_CPTY :6 míst v každém voze
|
|
|
|
[INTINV]
|
|
STR_NAME :Horská dráha ve tvaru "U"
|
|
STR_DESC :Vozy vyrazí vstříc jednomu konci trati, poté prosviští pozpátku stanicí a vyletí až na druhý konec trati
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[INTST]
|
|
STR_NAME :Giga dráha
|
|
STR_DESC :Gigantická horská dráha schopna volných pádů a kopců přes 90 metrů dlouhých
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[IVMC1]
|
|
STR_NAME :Ostrá zavěšená horská dráha
|
|
STR_DESC :Vozy jsou zavěšeny na kolejnicích s ostrými zatáčkami a ostrými pády
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[JSTAR1]
|
|
STR_NAME :Tobogánová horská dráha
|
|
STR_DESC :Horská dráha ve stylu tobogánu s vozy se sedačkami za sebou
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[MFT]
|
|
STR_NAME :Horská dráha s malými vozy
|
|
STR_DESC :Horská dráha s dvoumístnými vozy bez předků
|
|
STR_CPTY :2 místa v každém vozu
|
|
|
|
[NEMT]
|
|
STR_NAME :Zavěšená horská dráha
|
|
STR_DESC :Vozy jsou zavěšeny na kolejnicích se zatáčkami, pády a lopinky
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[PMT1]
|
|
STR_NAME :Důlní jízda
|
|
STR_DESC :Horská dráha s vozy ve stylu důlních vagónů, které jedou po hladkých kolejnících skrze propletenou dráhu
|
|
STR_CPTY :2 nebo 4 místa v každém voze
|
|
|
|
[PREMT1]
|
|
STR_NAME :Horská dráha s elektromotorem
|
|
STR_DESC :Horská dráha s vozy poháněnými elektromotorem, které sviští skrze propletenou dráhu
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[PTCT1]
|
|
STR_NAME :Dřevěná horská dráha
|
|
STR_DESC :Dřevěná horská dráha s vozy s polstrovanými sedadly a opěrkou v klína
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[PTCT2]
|
|
STR_NAME :Dřevěná horská dráha (6 sedadel)
|
|
STR_DESC :Dřevěná horská dráha s vozy s polstrovanými sedadly a opěrkou v klína
|
|
STR_CPTY :6 míst v každém voze
|
|
|
|
[PTCT2R]
|
|
STR_NAME :Dřevěná horská dráha (6 sedadel, pozpátku)
|
|
STR_DESC :Dřevěná horská dráha s vozy s polstrovanými sedadly a opěrkou v klína, na které se jezdí pozpátku
|
|
STR_CPTY :6 míst v každém voze
|
|
|
|
[RCKC]
|
|
STR_NAME :Raketová auta
|
|
STR_DESC :Horská dráha s vozy vypadjícími jako rakety
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[REVCAR]
|
|
STR_NAME :Otáčivá horská dráha
|
|
STR_DESC :Po dřevěné dráze jedou vozy, které se ve speciálních místech se otočí a jedou pozpátku
|
|
STR_CPTY :6 míst v každém voze
|
|
|
|
[REVF1]
|
|
STR_NAME :Volný pád pozpátku
|
|
STR_DESC :Velká dráha s vozem pro volný pád pozpátku
|
|
STR_CPTY :8 návštěvníků
|
|
|
|
[SBOX]
|
|
STR_NAME :Závodní dřevěné vozy
|
|
STR_DESC :Návštěvníci jezdí v dřevených závodních vozech po jednokolejné horské dráze
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[SCHT1]
|
|
STR_NAME :Horská dráha
|
|
STR_DESC :Horská dráha s lopinky, po které jezdí vozy s opěrkou v klíně
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[SFRIC1]
|
|
STR_NAME :Horská dráha s bočním uchycením
|
|
STR_DESC :Po dráze jezdí vozy, které mají kola horizontálně uložená pod podlahou a opírají se jimi o stěny dráhy
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[SKYTR]
|
|
STR_NAME :Mini zavěšená létající horská dráha
|
|
STR_DESC :Návštěvníci jedou na jednokolejné trati vleže hlavou dolů, zavěšeni ve speciálním voze, který se v zatáčkách houpe
|
|
STR_CPTY :1 místo v každém voze
|
|
|
|
[SLCFO]
|
|
STR_NAME :Obrácená zavěšená horská dráha
|
|
STR_DESC :Návštěvníci sedí po dvou zavěšení pod tratí a vidí dopředu nebo dozadu podle toho, jak zrovna jedou skrze lopinky a ostré zatáčky
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[SLCT]
|
|
STR_NAME :Malá zavěšená horská dráha
|
|
STR_DESC :Návštěvníci sedí po dvou zavěšení pod tratí a jedou skrze lopinky a ostré zatáčky
|
|
STR_CPTY :2 místa v každém vozu
|
|
|
|
[SMC1]
|
|
STR_NAME :Myší vozy
|
|
STR_DESC :Vozy ve tvaru myší
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[SMC2]
|
|
STR_NAME :Dulní vozy
|
|
STR_DESC :Vozy ve tvaru dřevěných dulních vagónů
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[SPDRCR]
|
|
STR_NAME :Spiralní horská dráha
|
|
STR_DESC :Malá ocelová horská dráha se spirálovitým profilem a vozy se sedadly za sebou
|
|
STR_CPTY :6 míst v každém voze
|
|
|
|
[STEEP1]
|
|
STR_NAME :Dostihy
|
|
STR_DESC :Vozy ve tvaru koní vozí návštěvníky po jednokolejné trati
|
|
STR_CPTY :2 místa na každém koni
|
|
|
|
[STEEP2]
|
|
STR_NAME :Závody motorek
|
|
STR_DESC :Vozy ve tvaru motorek vozí návštěvníky po jednokolejné trati
|
|
STR_CPTY :2 místa na každé motorce
|
|
|
|
[THCAR]
|
|
STR_NAME :Svislá dráha na stlačený vzduch
|
|
STR_DESC :Po mocném startu na stlačený vzduch se vozy rozjedou po svislé dráze, přes vrchol a svisle dolů zpět do stanice
|
|
STR_CPTY :2 místa v každém vozu
|
|
|
|
[TOGST]
|
|
STR_NAME :Horská dráha "na stojáka"
|
|
STR_DESC :Návětěvníci jedou po horské dráze ve stoje
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[UTCAR]
|
|
STR_NAME :Zatočené vozy
|
|
STR_DESC :Horská dráha, která se točí dokola tak, že návštěvníci jsou pořád na stejném místě.
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[UTCARR]
|
|
STR_NAME :Zatočené vozy (pozpátku)
|
|
STR_DESC :Horská dráha, která se točí dokola tak, že návštěvníci jsou pořád na stejném místě.
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[VEKDV]
|
|
STR_NAME :Zavěšená svislá dráha
|
|
STR_DESC :Návštěvníci sedí ve vozrech zavěšených pod tratí, jedou pozpátku nahoru po svislé dráze, padají dolů a jezdí skrze lopinky s ostrými zatáčkami
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[VEKST]
|
|
STR_NAME :Horská dráha "na ležáka"
|
|
STR_DESC :Návštěvníci jedou v leže zavěšeni do speciálního držení, ve kterém na břiše projedou trať s ostrými zatáčkami
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[VEKVAMP]
|
|
STR_NAME :Houpající se vozy bez podlahy
|
|
STR_DESC :Zavěšená horská dráha připomínající sedačkovou lanovku, houpající se v zatáčkách
|
|
STR_CPTY :2 místa v každém vozu
|
|
|
|
[VREEL]
|
|
STR_NAME :Virginský moták
|
|
STR_DESC :Kulaté vozy se točí během jízdy po cik-cak dřevěné trati
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[WCATC]
|
|
STR_NAME :Automobilové vozy
|
|
STR_DESC :Horská dráha s vozy, které připomínají automobily
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[WMMINE]
|
|
STR_NAME :Dřevěná divoká dulní jízda
|
|
STR_DESC :Malinké dulí vozy jedou po cik-cak dřevěné trati a silně se naklání v ostrých zatáčkách a drsných pádech
|
|
STR_CPTY :2 místa v každém vozu
|
|
|
|
[WMOUSE]
|
|
STR_NAME :Dřevěná divoká myš
|
|
STR_DESC :Malé vozy ve tvaru myší jedou po dřevěné trati a silně se naklání v ostrých zatáčkách a drsných pádech
|
|
STR_CPTY :2 místa v každém vozu
|
|
|
|
[WMSPIN]
|
|
STR_NAME :Točící se divoká myš
|
|
STR_DESC :Vozy ve tvaru myší jedou po dřevěné trati a pro dezorientaci návštěvníků se točí, zatímco se naklání v ostrých zatáčkách a drsných pádech
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[ZLDB]
|
|
STR_NAME :Beruščiny vozy
|
|
STR_DESC :Horská dráha s vozy ve tvaru malých berušek
|
|
STR_CPTY :2 místa v každém vozu
|
|
|
|
[ZLOG]
|
|
STR_NAME :Kládové vozy
|
|
STR_DESC :Horská dráha s vozy ve tvaru klád
|
|
STR_CPTY :2 místa v každém vozu
|
|
|
|
[C3D]
|
|
STR_NAME :3D Kino
|
|
STR_DESC :Kin promítající 3D filmy uvnitř duté kulovité konstrukce
|
|
STR_CPTY :20 návštěvníků
|
|
|
|
[ENTERP]
|
|
STR_NAME :Loď Enterprise
|
|
STR_DESC :Otáčející se kolo se zavěšenými kabinami, které se napřed roztočí a pak se zvedne na pomocné podpěře
|
|
STR_CPTY :16 návštěvníků
|
|
|
|
[GDROP1]
|
|
STR_NAME :Roto-pád
|
|
STR_DESC :Kruh sedadel je za pomalé rotace vytažen navrchol vysoké věže, spuštěn volným pádem k zemi a opatrně zastaven pomocí magnetických brzd
|
|
STR_CPTY :16 návštěvníků
|
|
|
|
[KART1]
|
|
STR_NAME :Motokáry
|
|
STR_DESC :Benzínové ovladatelné motokáry
|
|
STR_CPTY :1 místo v každém voze
|
|
|
|
[MCARPET1]
|
|
STR_NAME :Kouzelný koberec
|
|
STR_DESC :Velký vůz připomínající koberec se pohybuje krouživými pohyby hýbe nahoru a dolů za pomoci 4 ramen
|
|
STR_CPTY :12 návštěvníků
|
|
|
|
[SIMPOD]
|
|
STR_NAME :Simulátor pohybu
|
|
STR_DESC :Návštěvníci sledují film uvnitř simulátoru pohybu, zatímco se simulátorem hýbe hydraulika
|
|
STR_CPTY :8 návštěvníků
|
|
|
|
[SSC1]
|
|
STR_NAME :Volný pád
|
|
STR_DESC :Vůz pro volný pád je pneumaticky vystřeleno vzhůru po vysoké ocelové věži a následně volně padá k zemi
|
|
STR_CPTY :8 návštěvníků
|
|
|
|
[SWSH1]
|
|
STR_NAME :Piratská loď
|
|
STR_DESC :Velká houpající se pirátská loď
|
|
STR_CPTY :16 návštěvníků
|
|
|
|
[SWSH2]
|
|
STR_NAME :Houpající se obrácená loď
|
|
STR_DESC :Loď je připevněna na porpěru, která se chová jako protizávaží a otáčí se o 360 stupňů
|
|
STR_CPTY :12 návštěvníků
|
|
|
|
[TOPSP1]
|
|
STR_NAME :Top Spin
|
|
STR_DESC :Návštěvníci sedí v gondole zavěšené na podpěrách, otáčející se dopředu a dozadu vzhůru nohama
|
|
STR_CPTY :8 návštěvníků
|
|
|
|
[TWIST1]
|
|
STR_NAME :Twist
|
|
STR_DESC :Návštěvníci sedí po dvou v jedné ze tří kabin, které kolem sebe rotují
|
|
STR_CPTY :18 návštěvníků
|
|
|
|
[TWIST2]
|
|
STR_NAME :Sněhové kalíšky
|
|
STR_DESC :Návštěvníci sedí po dvou v kalíšcích, které se otáčejí okolo sněhuláka uprostřed
|
|
STR_CPTY :18 návštěvníků
|
|
|
|
[BBOAT]
|
|
STR_NAME :Malé čluny
|
|
STR_DESC :Malé čluny s motorovým pohonem ovládaným návštěvníky
|
|
STR_CPTY :2 místa v každé lodi
|
|
|
|
[CBOAT]
|
|
STR_NAME :Kánoe
|
|
STR_DESC :Dlouhé kánoe, u kterých musí návštěvníci pádlovat
|
|
STR_CPTY :2 místa v každé lodi
|
|
|
|
[CSTBOAT]
|
|
STR_NAME :Lodě horské dráhy
|
|
STR_DESC :Lodě ve tvaru vozů horské dráhy
|
|
STR_CPTY :6 míst v každé lodi
|
|
|
|
[DING1]
|
|
STR_NAME :Nafukovací čluny
|
|
STR_DESC :Návštěvníci jedou v nafukovacích člunech po tobogánu
|
|
STR_CPTY :2 místa v každé lodi
|
|
|
|
[JSKI]
|
|
STR_NAME :Vodní lyže
|
|
STR_DESC :Návštěvníci jezdí na vodních lyžích
|
|
STR_CPTY :1 místo na každých lyžích
|
|
|
|
[LFB1]
|
|
STR_NAME :Divoká řeka
|
|
STR_DESC :Lodě ve tvaru klád se plaví po vodním kanálu a cákají. Nikdo nezůstane suchý
|
|
STR_CPTY :4 místa v každé lodi
|
|
|
|
[RAPBOAT]
|
|
STR_NAME :Divoká voda
|
|
STR_DESC :Kulaté lodě se plaví po meandrech na vodním kanále a sjíždějí pěnící peřeje
|
|
STR_CPTY :8 míst v každé lodi
|
|
|
|
[RBOAT]
|
|
STR_NAME :Veslice
|
|
STR_DESC :Veslice, u kterých musí návštěvníci veslovat
|
|
STR_CPTY :2 místa v každé lodi
|
|
|
|
[RFTBOAT]
|
|
STR_NAME :Říční rafty
|
|
STR_DESC :Rafty se plaví po meandrech na vodním kanále
|
|
STR_CPTY :4 místa na každém raftu
|
|
|
|
[SPBOAT]
|
|
STR_NAME :Cákající lodě
|
|
STR_DESC :Velkokapacitní lodě se plaví po vodním kanále, poháněny do pásem do strmých úseků, zrychlují sjíždením svahů a namočí návštěvníky pořádným šplouchnutím
|
|
STR_CPTY :16 míst na každé lodi
|
|
|
|
[SWANS]
|
|
STR_NAME :Labutě
|
|
STR_DESC :Lodě ve tvaru labutí, ovládáné šlapaním návštěvníků
|
|
STR_CPTY :4 místa na každém raftu
|
|
|
|
[TRIKE]
|
|
STR_NAME :Vodní tricykly
|
|
STR_DESC :Šlapadla ve tvaru tricyklů s velkými plovoucími koly
|
|
STR_CPTY :2 místa na každém kole
|
|
|
|
[ATM1]
|
|
STR_NAME :Bankomat
|
|
STR_DESC :Bankomat pro návštěvníky, kterým by došla hotovost
|
|
|
|
[BALLN]
|
|
STR_NAME :Stánek s balónky
|
|
STR_DESC :Stánek se suvenýry - balónky, plněnými héliem
|
|
|
|
[BNOODLES]
|
|
STR_NAME :Stánek s hovězími nudlemi
|
|
STR_DESC :Stánek prodávající čínské hovězí nudle
|
|
|
|
[BURGB]
|
|
STR_NAME :Stánek s burgery
|
|
STR_DESC :Stánek ve tvaru burgeru podávající burgery
|
|
|
|
[CHCKS]
|
|
STR_NAME :Stánek se smaženým kuřetem
|
|
STR_DESC :Stánek prodávající kyblíky smaženého kuřete
|
|
|
|
[CHKNUG]
|
|
STR_NAME :Stánek s kuřecími nugety
|
|
STR_DESC :Stánek prodávající kuřecí nugety
|
|
|
|
[CHPSH]
|
|
STR_NAME :Stánek s hranolkami
|
|
STR_DESC :Stánek prodávající hranolky
|
|
|
|
[CHPSH2]
|
|
STR_NAME :Stánek s hranolkami
|
|
STR_DESC :Stánek prodávající hranolky
|
|
|
|
[CINDR]
|
|
STR_NAME :Stánek s suzungkwa
|
|
STR_DESC :Stánek prodávající suzungkwa
|
|
|
|
[CNDYF]
|
|
STR_NAME :Stánek s cukrovou vatou
|
|
STR_DESC :Stánek prodávající cukrovou vatu
|
|
|
|
[COFFS]
|
|
STR_NAME :Stánek s kávou
|
|
STR_DESC :Hezky vypadající stánek prodávající kávu
|
|
|
|
[COOKST]
|
|
STR_NAME :Stánek se sušenkami
|
|
STR_DESC :Stánek prodávající gigantické sušenky
|
|
|
|
[DOUGH]
|
|
STR_NAME :Stánek s koblížky
|
|
STR_DESC :Stánek prodávající americké koblížky
|
|
|
|
[DRNKS]
|
|
STR_NAME :Stánek s pitím
|
|
STR_DESC :Stánek ve tvaru plechovky prodávající perlivé nápoje
|
|
|
|
[FAID1]
|
|
STR_NAME :První pomoc
|
|
STR_DESC :Místo pro návštěvníky, kterým by se udělalo nevolno, které napomáhá brzkému uzdravení
|
|
|
|
[FRNOOD]
|
|
STR_NAME :Stánek se smaženými nudlemi
|
|
STR_DESC :Stánek prodávající čínské rýžové smažené nudle
|
|
|
|
[FUNCAKE]
|
|
STR_NAME :Stánek s palačinkami
|
|
STR_DESC :Stánek prodávající palačinky
|
|
|
|
[HATST]
|
|
STR_NAME :Stánek s čepicemi
|
|
STR_DESC :Stánek se suvenýry - pěnovými čepicemi
|
|
|
|
[HCHOC]
|
|
STR_NAME :Stánek s horkou čokoládou
|
|
STR_DESC :Stánek prodávající horkou čokoládu
|
|
|
|
[HOTDS]
|
|
STR_NAME :Stánek s párky v rohlíku
|
|
STR_DESC :Stánek prodávající párky v rohlíku
|
|
|
|
[ICECR1]
|
|
STR_NAME :Stánek s nanuky
|
|
STR_DESC :Stánek prodávající různé druhy nanuků
|
|
|
|
[ICECR2]
|
|
STR_NAME :Stánek se zmrzlinou
|
|
STR_DESC :Stánek prodávající kornouty zmrzliny
|
|
|
|
[ICETST]
|
|
STR_NAME :Stánek s ledovým čajem
|
|
STR_DESC :Stánek prodávající různé druhy ledového čaje
|
|
|
|
[INFOK]
|
|
STR_NAME :Kiosek
|
|
STR_DESC :Stínek s informacemi o parku, prodávající mapy a deštníky
|
|
|
|
[LEMST]
|
|
STR_NAME :Stánek s limonádou
|
|
STR_DESC :Stánek prodávající osvěžující citronádu
|
|
|
|
[MBSOUP]
|
|
STR_NAME :Stánek s polévkou
|
|
STR_DESC :Stánek prodávající čínskou knedlíčkovou polévku
|
|
|
|
[PIZZS]
|
|
STR_NAME :Stánek s pizzou
|
|
STR_DESC :Stánek prodávající kusy pizzy
|
|
|
|
[POPCS]
|
|
STR_NAME :Stánek s popcornem
|
|
STR_DESC :Stánek prodávající obrovské kelímky popcornu
|
|
|
|
[PRETST]
|
|
STR_NAME :Stánek s preclíky
|
|
STR_DESC :Stánek prodávající křupavé preclíky
|
|
|
|
[RSAUS]
|
|
STR_NAME :Stánek s klobásami
|
|
STR_DESC :Stánek prodávající grilované klobásy
|
|
|
|
[SOUVS]
|
|
STR_NAME :Stánek se suvenýry
|
|
STR_DESC :Stánek prodávající seuvenýry - plyšáky a deštníky
|
|
|
|
[SOYBEAN]
|
|
STR_NAME :Stánek s mlékem
|
|
STR_DESC :Stánek prodávající kelímky sojového mléka
|
|
|
|
[SQDST]
|
|
STR_NAME :Stánek s plody moře
|
|
STR_DESC :Stánek prodávající smažená chapadla
|
|
|
|
[STARFRDR]
|
|
STR_NAME :Stánek s džusy
|
|
STR_DESC :Stánek prodávající ovocné nápoje
|
|
|
|
[SUBSTL]
|
|
STR_NAME :Stánek se sendviči
|
|
STR_DESC :Stánek prodávající čerstvé sendviče
|
|
|
|
[SUNGST]
|
|
STR_NAME :Stánek s brýlemi
|
|
STR_DESC :Stánek prodávající mnoho různých druhů slunečních brýlí
|
|
|
|
[TLT1]
|
|
STR_NAME :Toalety
|
|
STR_DESC :Toalety, usazené v betonové zástavbě
|
|
|
|
[TLT2]
|
|
STR_NAME :Toalety
|
|
STR_DESC :Toilets, usazené v dřevěné zástavbě
|
|
|
|
[TOFFS]
|
|
STR_NAME :Stánek s jablky v županu
|
|
STR_DESC :Stánek prodávající jablka v županu na tyčce
|
|
|
|
[TSHRT]
|
|
STR_NAME :Stánek s tričky
|
|
STR_DESC :Stánek se suvenýry - tričky
|
|
|
|
[WONTON]
|
|
STR_NAME :Stánek s čínskou polévkou
|
|
STR_DESC :Stánek prodávající čínskou knedlíčkovou polévku
|
|
|
|
[ALLSORT1]
|
|
STR_NAME :Cukroví
|
|
|
|
[ALLSORT2]
|
|
STR_NAME :Cukroví
|
|
|
|
[BADSHUT]
|
|
STR_NAME :Pérák
|
|
|
|
[BADSHUT2]
|
|
STR_NAME :Pérák
|
|
|
|
[BALL1]
|
|
STR_NAME :Americký fotbal
|
|
|
|
[BALL2]
|
|
STR_NAME :Americký fotbal
|
|
|
|
[BALL3]
|
|
STR_NAME :Fotbal
|
|
|
|
[BALL4]
|
|
STR_NAME :Tenisový míček
|
|
|
|
[BEANST1]
|
|
STR_NAME :Obrovský stonek
|
|
|
|
[BEANST2]
|
|
STR_NAME :Obrovský stonek
|
|
|
|
[BRBASE]
|
|
STR_NAME :Základní blok
|
|
|
|
[BRBASE2]
|
|
STR_NAME :Základní blok
|
|
|
|
[BRBASE3]
|
|
STR_NAME :Základní blok
|
|
|
|
[BRCRRF1]
|
|
STR_NAME :Zatočená střecha
|
|
|
|
[BRCRRF2]
|
|
STR_NAME :Zatočená střecha
|
|
|
|
[CARROT]
|
|
STR_NAME :Obrovská mrkev
|
|
|
|
[CHBBASE]
|
|
STR_NAME :Blok šachovnice
|
|
|
|
[CHEST1]
|
|
STR_NAME :Truhla s pokladem
|
|
|
|
[CHEST2]
|
|
STR_NAME :Truhla s pokladem
|
|
|
|
[CHOCROOF]
|
|
STR_NAME :Tabulka čokolády
|
|
|
|
[CNBALLS]
|
|
STR_NAME :Kanónové koule
|
|
|
|
[CNDYRK1]
|
|
STR_NAME :Sladká tyčinka
|
|
|
|
[COLAGUM]
|
|
STR_NAME :Gumové cukrovinky
|
|
|
|
[CORROOF]
|
|
STR_NAME :Kovová střecha
|
|
|
|
[CORROOF2]
|
|
STR_NAME :Kovová stěna
|
|
|
|
[CWBCRV32]
|
|
STR_NAME :Zatočená stěna
|
|
|
|
[CWBCRV33]
|
|
STR_NAME :Zatočený blok
|
|
|
|
[CWFCRV32]
|
|
STR_NAME :Zatočená stěna
|
|
|
|
[CWFCRV33]
|
|
STR_NAME :Zatočený blok
|
|
|
|
[Tráva1]
|
|
STR_NAME :Obrovská kapradina
|
|
|
|
[GGRS1]
|
|
STR_NAME :Obrovská tráva
|
|
|
|
[HANG1]
|
|
STR_NAME :Gilotina
|
|
|
|
[HELMET1]
|
|
STR_NAME :Helma na americký fotbal
|
|
|
|
[ICECUBE]
|
|
STR_NAME :Koskta ledu
|
|
|
|
[IGROOF]
|
|
STR_NAME :Střecha iglů
|
|
|
|
[JBEAN1]
|
|
STR_NAME :Lentilka
|
|
|
|
[JELBAB1]
|
|
STR_NAME :Želatinový medvídci
|
|
|
|
[JELDROP1]
|
|
STR_NAME :Ovocné bonbony
|
|
|
|
[JELDROP2]
|
|
STR_NAME :Ovocné bonbony
|
|
|
|
[JNGROOF1]
|
|
STR_NAME :Střecha
|
|
|
|
[LOLLY1]
|
|
STR_NAME :Lízátko
|
|
|
|
[MALLOW1]
|
|
STR_NAME :Maršmeloun
|
|
|
|
[MALLOW2]
|
|
STR_NAME :Maršmeloun
|
|
|
|
[MINROOF1]
|
|
STR_NAME :Střecha
|
|
|
|
[MINT1]
|
|
STR_NAME :Máta
|
|
|
|
[MMENT1]
|
|
STR_NAME :Ornament
|
|
|
|
[MMENT2]
|
|
STR_NAME :Ornament
|
|
|
|
[MMENT3]
|
|
STR_NAME :Ornament
|
|
|
|
[PAGROOF1]
|
|
STR_NAME :Střecha
|
|
|
|
[PIPE32]
|
|
STR_NAME :Část trubky
|
|
|
|
[PIPE32J]
|
|
STR_NAME :Část trubky
|
|
|
|
[PIPE8]
|
|
STR_NAME :Část trubky
|
|
|
|
[PIRFLAG]
|
|
STR_NAME :Pirátská vlajka
|
|
|
|
[PIRROOF1]
|
|
STR_NAME :Střecha
|
|
|
|
[PIRROOF2]
|
|
STR_NAME :Střecha
|
|
|
|
[PRCAN]
|
|
STR_NAME :Kanón
|
|
|
|
[ROMROOF1]
|
|
STR_NAME :Střecha
|
|
|
|
[ROMROOF2]
|
|
STR_NAME :Sloup
|
|
|
|
[ROOF1]
|
|
STR_NAME :Střecha
|
|
|
|
[ROOF10]
|
|
STR_NAME :Střecha
|
|
|
|
[ROOF11]
|
|
STR_NAME :Střecha
|
|
|
|
[ROOF12]
|
|
STR_NAME :Střecha
|
|
|
|
[ROOF13]
|
|
STR_NAME :Střecha
|
|
|
|
[ROOF14]
|
|
STR_NAME :Střecha
|
|
|
|
[ROOF2]
|
|
STR_NAME :Střecha
|
|
|
|
[ROOF3]
|
|
STR_NAME :Střecha
|
|
|
|
[ROOF4]
|
|
STR_NAME :Střecha
|
|
|
|
[ROOF5]
|
|
STR_NAME :Střecha
|
|
|
|
[ROOF6]
|
|
STR_NAME :Střecha
|
|
|
|
[ROOF7]
|
|
STR_NAME :Střecha
|
|
|
|
[ROOF8]
|
|
STR_NAME :Střecha
|
|
|
|
[ROOF9]
|
|
STR_NAME :Střecha
|
|
|
|
[SKTBASE]
|
|
STR_NAME :Blok
|
|
|
|
[SKTBASET]
|
|
STR_NAME :Blok
|
|
|
|
[SKTDW]
|
|
STR_NAME :Stěna
|
|
|
|
[SKTDW2]
|
|
STR_NAME :Stěna
|
|
|
|
[SMSKULL]
|
|
STR_NAME :Lebka
|
|
|
|
[SPCROOF1]
|
|
STR_NAME :Střecha
|
|
|
|
[STBASE]
|
|
STR_NAME :Ocelový blok
|
|
|
|
[STLBASET]
|
|
STR_NAME :Ocelový blok
|
|
|
|
[STLDW]
|
|
STR_NAME :Ocelová stěna
|
|
|
|
[STLDW2]
|
|
STR_NAME :Ocelová stěna
|
|
|
|
[SUMRF]
|
|
STR_NAME :Střecha
|
|
|
|
[SUPPLEG1]
|
|
STR_NAME :Tyč
|
|
|
|
[SUPPLEG2]
|
|
STR_NAME :Tyč
|
|
|
|
[SUPPW1]
|
|
STR_NAME :Podpěra
|
|
|
|
[SUPPW2]
|
|
STR_NAME :Podpěra
|
|
|
|
[SUPPW3]
|
|
STR_NAME :Podpěra
|
|
|
|
[TAC]
|
|
STR_NAME :Cypřiš
|
|
|
|
[TAL]
|
|
STR_NAME :Strom ve tvaru aligátora
|
|
|
|
[TAP]
|
|
STR_NAME :Borovice
|
|
|
|
[TAS]
|
|
STR_NAME :Osika
|
|
|
|
[TAS1]
|
|
STR_NAME :Strom sladkostí
|
|
|
|
[TAS2]
|
|
STR_NAME :Strom sladkostí
|
|
|
|
[TAS3]
|
|
STR_NAME :Strom sladkostí
|
|
|
|
[TAS4]
|
|
STR_NAME :Cukroví
|
|
|
|
[TB1]
|
|
STR_NAME :Bílý střelec
|
|
|
|
[TB2]
|
|
STR_NAME :Černý střelec
|
|
|
|
[TBC]
|
|
STR_NAME :Kaktus
|
|
|
|
[TBN]
|
|
STR_NAME :Kost
|
|
|
|
[TBN1]
|
|
STR_NAME :Kosti
|
|
|
|
[TBP]
|
|
STR_NAME :Topol
|
|
|
|
[TBR]
|
|
STR_NAME :Rákos
|
|
|
|
[TBR1]
|
|
STR_NAME :Barel
|
|
|
|
[TBR2]
|
|
STR_NAME :Barel
|
|
|
|
[TBR3]
|
|
STR_NAME :Barel
|
|
|
|
[TBR4]
|
|
STR_NAME :Barel
|
|
|
|
[TBW]
|
|
STR_NAME :Rozbité kolo
|
|
|
|
[TCB]
|
|
STR_NAME :Strom ve tvaru kyje
|
|
|
|
[TCC]
|
|
STR_NAME :Cedr
|
|
|
|
[TCD]
|
|
STR_NAME :Kotel
|
|
|
|
[TCE]
|
|
STR_NAME :Jilm
|
|
|
|
[TCF]
|
|
STR_NAME :Jedle
|
|
|
|
[TCFS]
|
|
STR_NAME :Zasněžená Jedle
|
|
|
|
[TCJ]
|
|
STR_NAME :Jalovec
|
|
|
|
[TCL]
|
|
STR_NAME :Libanonský cedr
|
|
|
|
[TCN]
|
|
STR_NAME :Kanón
|
|
|
|
[TCO]
|
|
STR_NAME :Dub
|
|
|
|
[TCRP]
|
|
STR_NAME :Borovice
|
|
|
|
[TCT]
|
|
STR_NAME :Zelný strom
|
|
|
|
[TCT1]
|
|
STR_NAME :Hradní věž
|
|
|
|
[TCT2]
|
|
STR_NAME :Hradní věž
|
|
|
|
[TCY]
|
|
STR_NAME :Tis
|
|
|
|
[TDM]
|
|
STR_NAME :Strom ve tvaru diamantu
|
|
|
|
[TDN4]
|
|
STR_NAME :Dinosaurus
|
|
|
|
[TDN5]
|
|
STR_NAME :Dinosaurus
|
|
|
|
[TDT1]
|
|
STR_NAME :Uschlý strom
|
|
|
|
[TDT2]
|
|
STR_NAME :Uschlý strom
|
|
|
|
[TDT3]
|
|
STR_NAME :Uschlý strom
|
|
|
|
[TEEPEE1]
|
|
STR_NAME :Týpí
|
|
|
|
[TEL]
|
|
STR_NAME :Modřín
|
|
|
|
[TEN]
|
|
STR_NAME :Kleopatřina jehla
|
|
|
|
[TEP]
|
|
STR_NAME :Egyptský sloup
|
|
|
|
[TERB]
|
|
STR_NAME :Kamenný blok
|
|
|
|
[TERS]
|
|
STR_NAME :Rozbitá socha
|
|
|
|
[TES1]
|
|
STR_NAME :Egyptská socha
|
|
|
|
[TF1]
|
|
STR_NAME :Ovocný strom
|
|
|
|
[TF2]
|
|
STR_NAME :Ovocný strom
|
|
|
|
[TGC1]
|
|
STR_NAME :Socha
|
|
|
|
[TGC2]
|
|
STR_NAME :Socha
|
|
|
|
[TGG]
|
|
STR_NAME :Gong
|
|
|
|
[TGHC]
|
|
STR_NAME :Hinoki cypřiš
|
|
|
|
[TGHC2]
|
|
STR_NAME :Maďarský cypřiš
|
|
|
|
[TGS]
|
|
STR_NAME :Socha žirafy
|
|
|
|
[TGS1]
|
|
STR_NAME :Náhrobek
|
|
|
|
[TGS2]
|
|
STR_NAME :Náhrobek
|
|
|
|
[TGS3]
|
|
STR_NAME :Náhrobek
|
|
|
|
[TGS4]
|
|
STR_NAME :Náhrobek
|
|
|
|
[TH1]
|
|
STR_NAME :Palma
|
|
|
|
[TH2]
|
|
STR_NAME :Palma
|
|
|
|
[THL]
|
|
STR_NAME :Dřezovec trojtrnný
|
|
|
|
[THRS]
|
|
STR_NAME :Socha jezdce
|
|
|
|
[THT]
|
|
STR_NAME :Strom ve tvaru srdce
|
|
|
|
[TIC]
|
|
STR_NAME :Cedr
|
|
|
|
[TIG]
|
|
STR_NAME :Iglů
|
|
|
|
[TITC]
|
|
STR_NAME :Italský cypřiš
|
|
|
|
[TJB1]
|
|
STR_NAME :Křoví
|
|
|
|
[TJB2]
|
|
STR_NAME :Křoví
|
|
|
|
[TJB3]
|
|
STR_NAME :Křoví
|
|
|
|
[TJB4]
|
|
STR_NAME :Křoví
|
|
|
|
[TJF]
|
|
STR_NAME :Květina
|
|
|
|
[TJP1]
|
|
STR_NAME :Rostlina
|
|
|
|
[TJP2]
|
|
STR_NAME :Rostlina
|
|
|
|
[TJT1]
|
|
STR_NAME :Strom
|
|
|
|
[TJT2]
|
|
STR_NAME :Strom
|
|
|
|
[TJT3]
|
|
STR_NAME :Strom
|
|
|
|
[TJT4]
|
|
STR_NAME :Strom
|
|
|
|
[TJT5]
|
|
STR_NAME :Strom
|
|
|
|
[TJT6]
|
|
STR_NAME :Strom
|
|
|
|
[TK1]
|
|
STR_NAME :Bílý kůň
|
|
|
|
[TK2]
|
|
STR_NAME :Černý kůň
|
|
|
|
[TK3]
|
|
STR_NAME :Bílý král
|
|
|
|
[TK4]
|
|
STR_NAME :Černý král
|
|
|
|
[TL0]
|
|
STR_NAME :Strom
|
|
|
|
[TL1]
|
|
STR_NAME :Strom
|
|
|
|
[TL2]
|
|
STR_NAME :Strom
|
|
|
|
[TL3]
|
|
STR_NAME :Strom
|
|
|
|
[TLC]
|
|
STR_NAME :Lawsonův cypřiš
|
|
|
|
[TLP]
|
|
STR_NAME :Lombardský topol
|
|
|
|
[TLY]
|
|
STR_NAME :Lilie
|
|
|
|
[TM0]
|
|
STR_NAME :Strom
|
|
|
|
[TM1]
|
|
STR_NAME :Strom
|
|
|
|
[TM2]
|
|
STR_NAME :Strom
|
|
|
|
[TM3]
|
|
STR_NAME :Strom
|
|
|
|
[TMBJ]
|
|
STR_NAME :Modrý jalovec
|
|
|
|
[TMC]
|
|
STR_NAME :Montereyův cypřiš
|
|
|
|
[TMG]
|
|
STR_NAME :Mongolský strom
|
|
|
|
[TMJ]
|
|
STR_NAME :Odpad
|
|
|
|
[TML]
|
|
STR_NAME :Polena
|
|
|
|
[TMM1]
|
|
STR_NAME :Velký náhrobek
|
|
|
|
[TMM2]
|
|
STR_NAME :Velký náhrobek
|
|
|
|
[TMM3]
|
|
STR_NAME :Velký náhrobek
|
|
|
|
[TMO1]
|
|
STR_NAME :Marťanský objekt
|
|
|
|
[TMO2]
|
|
STR_NAME :Marťanský objekt
|
|
|
|
[TMO3]
|
|
STR_NAME :Marťanský objekt
|
|
|
|
[TMO4]
|
|
STR_NAME :Marťanský objekt
|
|
|
|
[TMO5]
|
|
STR_NAME :Marťanský objekt
|
|
|
|
[TMP]
|
|
STR_NAME :Blahočet chilský
|
|
|
|
[TMS1]
|
|
STR_NAME :Muchomůrka
|
|
|
|
[TMW]
|
|
STR_NAME :Kola
|
|
|
|
[TMZP]
|
|
STR_NAME :Borovice Montezumova
|
|
|
|
[TNS]
|
|
STR_NAME :Smrk ztepilý
|
|
|
|
[TNSS]
|
|
STR_NAME :Zasněžený smrk ztepilý
|
|
|
|
[TNTROOF1]
|
|
STR_NAME :Plátěná střecha
|
|
|
|
[TOH1]
|
|
STR_NAME :Dům
|
|
|
|
[TOH2]
|
|
STR_NAME :Dům
|
|
|
|
[TOH3]
|
|
STR_NAME :Budova
|
|
|
|
[TORN1]
|
|
STR_NAME :Ornamentální strom
|
|
|
|
[TORN2]
|
|
STR_NAME :Ornamentální strom
|
|
|
|
[TOS]
|
|
STR_NAME :Socha
|
|
|
|
[TOT1]
|
|
STR_NAME :Strom
|
|
|
|
[TOT2]
|
|
STR_NAME :Strom
|
|
|
|
[TOT3]
|
|
STR_NAME :Strom
|
|
|
|
[TOT4]
|
|
STR_NAME :Strom
|
|
|
|
[TOTEM1]
|
|
STR_NAME :Totem
|
|
|
|
[TP1]
|
|
STR_NAME :Bílá pěšák
|
|
|
|
[TP2]
|
|
STR_NAME :Černý pěšák
|
|
|
|
[TPM]
|
|
STR_NAME :Palma
|
|
|
|
[TQ1]
|
|
STR_NAME :Bílá královna
|
|
|
|
[TQ2]
|
|
STR_NAME :Černá královna
|
|
|
|
[TR1]
|
|
STR_NAME :Bílá věž
|
|
|
|
[TR2]
|
|
STR_NAME :Černá věž
|
|
|
|
[TRC]
|
|
STR_NAME :Římský sloup
|
|
|
|
[TRF]
|
|
STR_NAME :Jedle nádherná
|
|
|
|
[TRF2]
|
|
STR_NAME :Jedle nádherná
|
|
|
|
[TRF3]
|
|
STR_NAME :Zasněžená jedle nádherná
|
|
|
|
[TRFS]
|
|
STR_NAME :Zasněžená jedle nádherná
|
|
|
|
[TRMS]
|
|
STR_NAME :Římská socha
|
|
|
|
[TROPT1]
|
|
STR_NAME :Strom
|
|
|
|
[TRWS]
|
|
STR_NAME :Římská socha
|
|
|
|
[TS0]
|
|
STR_NAME :Strom
|
|
|
|
[TS1]
|
|
STR_NAME :Strom
|
|
|
|
[TS2]
|
|
STR_NAME :Strom
|
|
|
|
[TS3]
|
|
STR_NAME :Strom
|
|
|
|
[TS4]
|
|
STR_NAME :Ornamentální strom
|
|
|
|
[TS5]
|
|
STR_NAME :Ornamentální strom
|
|
|
|
[TS6]
|
|
STR_NAME :Ornamentální strom
|
|
|
|
[TSB]
|
|
STR_NAME :Bříza bělokorá
|
|
|
|
[TSC]
|
|
STR_NAME :Kaktus
|
|
|
|
[TSC2]
|
|
STR_NAME :Stavba
|
|
|
|
[TSCP]
|
|
STR_NAME :Vesmírná loď
|
|
|
|
[TSD]
|
|
STR_NAME :Strom ve tvaru listu
|
|
|
|
[TSF1]
|
|
STR_NAME :Obrovská vločka
|
|
|
|
[TSF2]
|
|
STR_NAME :Obrovská vločka
|
|
|
|
[TSF3]
|
|
STR_NAME :Obrovská vločka
|
|
|
|
[TSH]
|
|
STR_NAME :Socha koně
|
|
|
|
[TSH0]
|
|
STR_NAME :Křoví
|
|
|
|
[TSH1]
|
|
STR_NAME :Keř
|
|
|
|
[TSH2]
|
|
STR_NAME :Křoví
|
|
|
|
[TSH3]
|
|
STR_NAME :Křoví
|
|
|
|
[TSH4]
|
|
STR_NAME :Keř
|
|
|
|
[TSH5]
|
|
STR_NAME :Křoví
|
|
|
|
[TSM]
|
|
STR_NAME :Sněhulák
|
|
|
|
[TSNB]
|
|
STR_NAME :Sněhová koule
|
|
|
|
[TSNC]
|
|
STR_NAME :Dřevostavba
|
|
|
|
[TSP]
|
|
STR_NAME :Borovice lesní
|
|
|
|
[TSP1]
|
|
STR_NAME :Strom
|
|
|
|
[TSP2]
|
|
STR_NAME :Strom
|
|
|
|
[TSPH]
|
|
STR_NAME :Dům
|
|
|
|
[TSQ]
|
|
STR_NAME :Squirrel Shaped Tree
|
|
|
|
[TST1]
|
|
STR_NAME :Muchomůrka
|
|
|
|
[TST2]
|
|
STR_NAME :Muchomůrka
|
|
|
|
[TST3]
|
|
STR_NAME :Muchomůrka
|
|
|
|
[TST4]
|
|
STR_NAME :Muchomůrka
|
|
|
|
[TST5]
|
|
STR_NAME :Muchomůrka
|
|
|
|
[TSTD]
|
|
STR_NAME :Socha delfína
|
|
|
|
[TT1]
|
|
STR_NAME :Římský palác
|
|
|
|
[TTG]
|
|
STR_NAME :Cíl
|
|
|
|
[TUS]
|
|
STR_NAME :Socha jednorožce
|
|
|
|
[TVL]
|
|
STR_NAME :Štědřenec
|
|
|
|
[TWH1]
|
|
STR_NAME :Dům
|
|
|
|
[TWH2]
|
|
STR_NAME :Dýňový dům
|
|
|
|
[TWN]
|
|
STR_NAME :Ořešák královský
|
|
|
|
[TWP]
|
|
STR_NAME :Topol bílý
|
|
|
|
[TWW]
|
|
STR_NAME :Vrba
|
|
|
|
[WAG1]
|
|
STR_NAME :Vagón
|
|
|
|
[WAG2]
|
|
STR_NAME :Vagón
|
|
|
|
[WDBASE]
|
|
STR_NAME :Dřevěný blok
|
|
|
|
[TDF]
|
|
STR_NAME :Fontána delfína
|
|
|
|
[TEF]
|
|
STR_NAME :Fontána slona
|
|
|
|
[TQF]
|
|
STR_NAME :Fontána amorka
|
|
|
|
[TTF]
|
|
STR_NAME :Fontána
|
|
|
|
[TWF]
|
|
STR_NAME :Geometrická fontána
|
|
|
|
[TCK]
|
|
STR_NAME :Hodiny
|
|
|
|
[TG1]
|
|
STR_NAME :Zahrady
|
|
|
|
[TG10]
|
|
STR_NAME :Zahrady
|
|
|
|
[TG11]
|
|
STR_NAME :Zahrady
|
|
|
|
[TG12]
|
|
STR_NAME :Zahrady
|
|
|
|
[TG13]
|
|
STR_NAME :Zahrady
|
|
|
|
[TG14]
|
|
STR_NAME :Zahrady
|
|
|
|
[TG15]
|
|
STR_NAME :Zahrady
|
|
|
|
[TG16]
|
|
STR_NAME :Zahrady
|
|
|
|
[TG17]
|
|
STR_NAME :Zahrady
|
|
|
|
[TG18]
|
|
STR_NAME :Zahrady
|
|
|
|
[TG19]
|
|
STR_NAME :Zahrady
|
|
|
|
[TG2]
|
|
STR_NAME :Zahrady
|
|
|
|
[TG20]
|
|
STR_NAME :Zahrady
|
|
|
|
[TG21]
|
|
STR_NAME :Zahrady
|
|
|
|
[TG3]
|
|
STR_NAME :Zahrady
|
|
|
|
[TG4]
|
|
STR_NAME :Zahrady
|
|
|
|
[TG5]
|
|
STR_NAME :Zahrady
|
|
|
|
[TG6]
|
|
STR_NAME :Zahrady
|
|
|
|
[TG7]
|
|
STR_NAME :Zahrady
|
|
|
|
[TG8]
|
|
STR_NAME :Zahrady
|
|
|
|
[TG9]
|
|
STR_NAME :Zahrady
|
|
|
|
[BUTTFLY]
|
|
STR_NAME :Motýl
|
|
|
|
[COG1]
|
|
STR_NAME :Ozubené kolo
|
|
|
|
[COG1R]
|
|
STR_NAME :Ozubené kolo
|
|
|
|
[COG1U]
|
|
STR_NAME :Ozubené kolo
|
|
|
|
[COG1UR]
|
|
STR_NAME :Ozubené kolo
|
|
|
|
[COG2]
|
|
STR_NAME :Malé ozubené kolo
|
|
|
|
[COG2R]
|
|
STR_NAME :Malé ozubené kolo
|
|
|
|
[COG2U]
|
|
STR_NAME :Malé ozubené kolo
|
|
|
|
[COG2UR]
|
|
STR_NAME :Malé ozubené kolo
|
|
|
|
[FIRE1]
|
|
STR_NAME :Plameny
|
|
|
|
[SNAIL]
|
|
STR_NAME :Šnek
|
|
|
|
[SPIDER1]
|
|
STR_NAME :Pavouk
|
|
|
|
[TGH1]
|
|
STR_NAME :Socha
|
|
|
|
[TGH2]
|
|
STR_NAME :Socha
|
|
|
|
[TSG]
|
|
STR_NAME :Bažina
|
|
|
|
[TSK]
|
|
STR_NAME :Lebka
|
|
|
|
[TSMP]
|
|
STR_NAME :Dýně
|
|
|
|
[WASP]
|
|
STR_NAME :Vosa
|
|
|
|
[WDIAG]
|
|
STR_NAME :Fontána
|
|
|
|
[WHORIZ]
|
|
STR_NAME :Vodní proud
|
|
|
|
[WSPOUT]
|
|
STR_NAME :Vodní chrlič
|
|
|
|
[GEOROOF1]
|
|
STR_NAME :Skleněná střecha
|
|
|
|
[GEOROOF2]
|
|
STR_NAME :Skleněná střecha
|
|
|
|
[TGE1]
|
|
STR_NAME :Geometrická socha
|
|
|
|
[TGE2]
|
|
STR_NAME :Geometrická socha
|
|
|
|
[TGE3]
|
|
STR_NAME :Geometrická socha
|
|
|
|
[TGE4]
|
|
STR_NAME :Geometrická socha
|
|
|
|
[TGE5]
|
|
STR_NAME :Geometrická socha
|
|
|
|
[BADRACK]
|
|
STR_NAME :Raketa na badminton
|
|
|
|
[GENSTORE]
|
|
STR_NAME :Obchod se smíšeným zbožím
|
|
|
|
[MDSAENT]
|
|
STR_NAME :'Medusa' cedule
|
|
|
|
[NITROENT]
|
|
STR_NAME :'Nitro' cedule
|
|
|
|
[SAH]
|
|
STR_NAME :Dům
|
|
|
|
[SAH2]
|
|
STR_NAME :Dům
|
|
|
|
[SAH3]
|
|
STR_NAME :Činžovní dům
|
|
|
|
[SALOON]
|
|
STR_NAME :Salón
|
|
|
|
[SCLN]
|
|
STR_NAME :Kolonáda
|
|
|
|
[SCT]
|
|
STR_NAME :Stan
|
|
|
|
[SDN1]
|
|
STR_NAME :Dinosaurus
|
|
|
|
[SDN2]
|
|
STR_NAME :Dinosaurus
|
|
|
|
[SDN3]
|
|
STR_NAME :Dinosaurus
|
|
|
|
[SGP]
|
|
STR_NAME :Obrovská dýně
|
|
|
|
[SHS1]
|
|
STR_NAME :Řadový dům
|
|
|
|
[SHS2]
|
|
STR_NAME :Dům
|
|
|
|
[SMH1]
|
|
STR_NAME :Hornická chatrč
|
|
|
|
[SMH2]
|
|
STR_NAME :Hornická chatrč
|
|
|
|
[SMN1]
|
|
STR_NAME :Důlní štola
|
|
|
|
[SOB]
|
|
STR_NAME :Kancelářský blok
|
|
|
|
[SOH1]
|
|
STR_NAME :Dům
|
|
|
|
[SOH2]
|
|
STR_NAME :Dům
|
|
|
|
[SOH3]
|
|
STR_NAME :Dům
|
|
|
|
[SPS]
|
|
STR_NAME :Čerpací stanice
|
|
|
|
[SSH]
|
|
STR_NAME :Vesmírná loď
|
|
|
|
[SSK1]
|
|
STR_NAME :Koslivec
|
|
|
|
[SST]
|
|
STR_NAME :Satelit
|
|
|
|
[STB1]
|
|
STR_NAME :Hradní věž
|
|
|
|
[STB2]
|
|
STR_NAME :Hradní věž
|
|
|
|
[STG1]
|
|
STR_NAME :Hradní věž
|
|
|
|
[STG2]
|
|
STR_NAME :Hradní věž
|
|
|
|
[STH]
|
|
STR_NAME :Radnice
|
|
|
|
[TAVERN]
|
|
STR_NAME :Hospoda
|
|
|
|
[WWBANK]
|
|
STR_NAME :Banka
|
|
|
|
[SSIG2]
|
|
STR_NAME :3D cedule
|
|
|
|
[SSIG3]
|
|
STR_NAME :vertikální 3D cedule
|
|
|
|
[SSIG4]
|
|
STR_NAME :3D cedule
|
|
|
|
[SSIG1]
|
|
STR_NAME :Posuvná cedule
|
|
|
|
[GLTHENT]
|
|
STR_NAME :'Goliath' cedule
|
|
|
|
[PRSHIP]
|
|
STR_NAME :Pirátská loď
|
|
|
|
[SCOL]
|
|
STR_NAME :Římské koloseum
|
|
|
|
[SIP]
|
|
STR_NAME :Ledový palác
|
|
|
|
[SMB]
|
|
STR_NAME :Marťanská stavba
|
|
|
|
[SPG]
|
|
STR_NAME :Pagoda
|
|
|
|
[SPYR]
|
|
STR_NAME :Pyramida
|
|
|
|
[SSPX]
|
|
STR_NAME :Sfinga
|
|
|
|
[SSR]
|
|
STR_NAME :Vesmírná raketa
|
|
|
|
[SVLC]
|
|
STR_NAME :Sopka
|
|
|
|
[WALLBADM]
|
|
STR_NAME :Badmintonová raketa
|
|
|
|
[WALLBB16]
|
|
STR_NAME :Stěna
|
|
|
|
[WALLBB32]
|
|
STR_NAME :Stěna
|
|
|
|
[WALLBB33]
|
|
STR_NAME :Stěna
|
|
|
|
[WALLBB34]
|
|
STR_NAME :Kamenná stěna
|
|
|
|
[WALLBB8]
|
|
STR_NAME :Stěna
|
|
|
|
[WALLBR16]
|
|
STR_NAME :Stěna
|
|
|
|
[WALLBR32]
|
|
STR_NAME :Stěna
|
|
|
|
[WALLBR8]
|
|
STR_NAME :Stěna
|
|
|
|
[WALLBRWN]
|
|
STR_NAME :Okno
|
|
|
|
[WALLCB16]
|
|
STR_NAME :Stěna
|
|
|
|
[WALLCB32]
|
|
STR_NAME :Stěna
|
|
|
|
[WALLCB8]
|
|
STR_NAME :Stěna
|
|
|
|
[WALLCBWN]
|
|
STR_NAME :Okno
|
|
|
|
[WALLCF16]
|
|
STR_NAME :Stěna
|
|
|
|
[WALLCF32]
|
|
STR_NAME :Stěna
|
|
|
|
[WALLCF8]
|
|
STR_NAME :Stěna
|
|
|
|
[WALLCFAR]
|
|
STR_NAME :Stěna
|
|
|
|
[WALLCFWN]
|
|
STR_NAME :Okno
|
|
|
|
[WALLCO16]
|
|
STR_NAME :Ocelová stěna
|
|
|
|
[WALLCW32]
|
|
STR_NAME :Stěna
|
|
|
|
[WALLCX32]
|
|
STR_NAME :Stěna
|
|
|
|
[WALLCY32]
|
|
STR_NAME :Stěna
|
|
|
|
[WALLCZ32]
|
|
STR_NAME :Stěna
|
|
|
|
[WALLIG16]
|
|
STR_NAME :Stěna iglů
|
|
|
|
[WALLIG24]
|
|
STR_NAME :Stěna iglů
|
|
|
|
[WALLJB16]
|
|
STR_NAME :Lentilková stěna
|
|
|
|
[WALLJN32]
|
|
STR_NAME :Stěna
|
|
|
|
[WALLLT32]
|
|
STR_NAME :Ocelová kosntrukce
|
|
|
|
[WALLMM16]
|
|
STR_NAME :Zábradlí
|
|
|
|
[WALLMM17]
|
|
STR_NAME :Zábradlí
|
|
|
|
[WALLMN32]
|
|
STR_NAME :Stěna
|
|
|
|
[WALLNT32]
|
|
STR_NAME :Síť na tenis
|
|
|
|
[WALLNT33]
|
|
STR_NAME :Síť na tenis
|
|
|
|
[WALLPG32]
|
|
STR_NAME :Stěna
|
|
|
|
[WALLPOST]
|
|
STR_NAME :Sloup
|
|
|
|
[WALLPR32]
|
|
STR_NAME :Lanoví
|
|
|
|
[WALLPR33]
|
|
STR_NAME :Stěna
|
|
|
|
[WALLPR34]
|
|
STR_NAME :Stěna
|
|
|
|
[WALLPR35]
|
|
STR_NAME :Stěna
|
|
|
|
[WALLRH32]
|
|
STR_NAME :Stěna
|
|
|
|
[WALLRK32]
|
|
STR_NAME :Kamenná stěna
|
|
|
|
[WALLRS16]
|
|
STR_NAME :Stěna
|
|
|
|
[WALLRS32]
|
|
STR_NAME :Stěna
|
|
|
|
[WALLRS8]
|
|
STR_NAME :Stěna
|
|
|
|
[WALLSC16]
|
|
STR_NAME :Zábradlí
|
|
|
|
[WALLSK16]
|
|
STR_NAME :Stěna
|
|
|
|
[WALLSK32]
|
|
STR_NAME :Stěna
|
|
|
|
[WALLSP32]
|
|
STR_NAME :Stěna
|
|
|
|
[WALLST16]
|
|
STR_NAME :Ocelová stěna
|
|
|
|
[WALLST32]
|
|
STR_NAME :Ocelová stěna
|
|
|
|
[WALLST8]
|
|
STR_NAME :Ocelová stěna
|
|
|
|
[WALLSTFN]
|
|
STR_NAME :Ocelový plot
|
|
|
|
[WALLSTWN]
|
|
STR_NAME :Ocelová stěna
|
|
|
|
[WALLTN32]
|
|
STR_NAME :Tyče
|
|
|
|
[WALLTXGT]
|
|
STR_NAME :'Texas Giant' cedule
|
|
|
|
[WALLU132]
|
|
STR_NAME :Stěna
|
|
|
|
[WALLU232]
|
|
STR_NAME :Stěna
|
|
|
|
[WALLWD16]
|
|
STR_NAME :Dřevěná stěna
|
|
|
|
[WALLWD32]
|
|
STR_NAME :Dřevěná stěna
|
|
|
|
[WALLWD33]
|
|
STR_NAME :Dřevěná stěna
|
|
|
|
[WALLWD8]
|
|
STR_NAME :Dřevěná stěna
|
|
|
|
[WALLWDPS]
|
|
STR_NAME :Dřevěný sloup v plotě
|
|
|
|
[WBR1]
|
|
STR_NAME :Cihlová stěna
|
|
|
|
[WBR1A]
|
|
STR_NAME :Cihlová stěna
|
|
|
|
[WBR2]
|
|
STR_NAME :Kamenná stěna
|
|
|
|
[WBR2A]
|
|
STR_NAME :Kamenná stěna
|
|
|
|
[WBR3]
|
|
STR_NAME :Kamenná stěna
|
|
|
|
[WBRG]
|
|
STR_NAME :Cihlová stěna
|
|
|
|
[WBW]
|
|
STR_NAME :Plot z kostí
|
|
|
|
[WC1]
|
|
STR_NAME :Hradní stěna
|
|
|
|
[WC10]
|
|
STR_NAME :Hradní stěna
|
|
|
|
[WC11]
|
|
STR_NAME :Hradní stěna
|
|
|
|
[WC12]
|
|
STR_NAME :Hradní stěna
|
|
|
|
[WC13]
|
|
STR_NAME :Hradní stěna
|
|
|
|
[WC14]
|
|
STR_NAME :Stěna
|
|
|
|
[WC15]
|
|
STR_NAME :Stěna
|
|
|
|
[WC16]
|
|
STR_NAME :Fence
|
|
|
|
[WC17]
|
|
STR_NAME :Dřevěný plot
|
|
|
|
[WC18]
|
|
STR_NAME :Dřevěný sloup v plotě
|
|
|
|
[WC2]
|
|
STR_NAME :Hradní stěna
|
|
|
|
[WC3]
|
|
STR_NAME :Stěna římských sloupů
|
|
|
|
[WC4]
|
|
STR_NAME :Hradní stěna
|
|
|
|
[WC5]
|
|
STR_NAME :Hradní stěna
|
|
|
|
[WC6]
|
|
STR_NAME :Hradní stěna
|
|
|
|
[WC7]
|
|
STR_NAME :Hradní stěna
|
|
|
|
[WC8]
|
|
STR_NAME :Hradní stěna
|
|
|
|
[WC9]
|
|
STR_NAME :Hradní stěna
|
|
|
|
[WCH]
|
|
STR_NAME :Živý plot
|
|
|
|
[WCHG]
|
|
STR_NAME :Živý plot
|
|
|
|
[WCW1]
|
|
STR_NAME :Stěna z hracích karet
|
|
|
|
[WCW2]
|
|
STR_NAME :Stěna z hracích karet
|
|
|
|
[WEW]
|
|
STR_NAME :Egyptská stěna
|
|
|
|
[WFW1]
|
|
STR_NAME :Dřevěný plot
|
|
|
|
[WFWG]
|
|
STR_NAME :Dřevěný plot
|
|
|
|
[WHG]
|
|
STR_NAME :Živý plot
|
|
|
|
[WHGG]
|
|
STR_NAME :Živý plot
|
|
|
|
[WJF]
|
|
STR_NAME :Jungle plot
|
|
|
|
[WMF]
|
|
STR_NAME :Drátěný plot
|
|
|
|
[WMFG]
|
|
STR_NAME :Drátěný plot
|
|
|
|
[WMW]
|
|
STR_NAME :Marťanská zeď
|
|
|
|
[WMWW]
|
|
STR_NAME :Dřevěný plot
|
|
|
|
[WPF]
|
|
STR_NAME :Plot
|
|
|
|
[WPFG]
|
|
STR_NAME :Plot
|
|
|
|
[WPW1]
|
|
STR_NAME :Zeď dřevených sloupů
|
|
|
|
[WPW2]
|
|
STR_NAME :Zeď dřevených sloupů
|
|
|
|
[WPW3]
|
|
STR_NAME :Dřevěný plot
|
|
|
|
[WRW]
|
|
STR_NAME :Římská zeď
|
|
|
|
[WRWA]
|
|
STR_NAME :Římská zeď
|
|
|
|
[WSW]
|
|
STR_NAME :Zábradlí
|
|
|
|
[WSW1]
|
|
STR_NAME :Zábradlí
|
|
|
|
[WSW2]
|
|
STR_NAME :Zábradlí
|
|
|
|
[WSWG]
|
|
STR_NAME :Zábradlí
|
|
|
|
[WWTW]
|
|
STR_NAME :Vysoký dřevěný plot
|
|
|
|
[WWTWA]
|
|
STR_NAME :Stěna ze dřevěného plotu
|
|
|
|
[WALLBRDR]
|
|
STR_NAME :Brána
|
|
|
|
[WALLCBDR]
|
|
STR_NAME :Brána
|
|
|
|
[WALLCBPC]
|
|
STR_NAME :Padací brána
|
|
|
|
[WALLCFDR]
|
|
STR_NAME :Brána
|
|
|
|
[WALLCFPC]
|
|
STR_NAME :Padací brána
|
|
|
|
[WALLWF32]
|
|
STR_NAME :Vodopád
|
|
|
|
[WALLGL16]
|
|
STR_NAME :Skleněná stěna
|
|
|
|
[WALLGL32]
|
|
STR_NAME :Skleněná stěna
|
|
|
|
[WALLGL8]
|
|
STR_NAME :Skleněná stěna
|
|
|
|
[WGW2]
|
|
STR_NAME :Skleněná stěna
|
|
|
|
[WALLSIGN]
|
|
STR_NAME :Posuvná cedule
|
|
|
|
[BN1]
|
|
STR_NAME :Cedule
|
|
|
|
[BN2]
|
|
STR_NAME :Cedule v jungle stylu
|
|
|
|
[BN3]
|
|
STR_NAME :Cedule v klasickém stylu
|
|
|
|
[BN4]
|
|
STR_NAME :Cedule v egyptském stylu
|
|
|
|
[BN5]
|
|
STR_NAME :Dřevěná cedule
|
|
|
|
[BN6]
|
|
STR_NAME :Cedule v jurském stylu
|
|
|
|
[BN7]
|
|
STR_NAME :Cedule v pagoda stylu
|
|
|
|
[BN8]
|
|
STR_NAME :Zasněžená cedule
|
|
|
|
[BN9]
|
|
STR_NAME :Cedule ve vesmírném stylu
|
|
|
|
[PATHASH]
|
|
STR_NAME :Popelavá cesta
|
|
|
|
[PATHCRZY]
|
|
STR_NAME :Šílená cesta
|
|
|
|
[PATHDIRT]
|
|
STR_NAME :Blátivá cesta
|
|
|
|
[PATHSPCE]
|
|
STR_NAME :Cesta ve vesmírném stylu
|
|
|
|
[ROAD]
|
|
STR_NAME :Silnice
|
|
|
|
[TARMAC]
|
|
STR_NAME :Asfaltová cesta
|
|
|
|
[TARMACB]
|
|
STR_NAME :Hnědá asfaltová cesta
|
|
|
|
[TARMACG]
|
|
STR_NAME :Zelená asfaltová cesta
|
|
|
|
[LAMP1]
|
|
STR_NAME :Lampaa
|
|
|
|
[LAMP2]
|
|
STR_NAME :Lampa
|
|
|
|
[LAMP3]
|
|
STR_NAME :Lampa
|
|
|
|
[LAMP4]
|
|
STR_NAME :Lampa
|
|
|
|
[LAMPDSY]
|
|
STR_NAME :Květinová lampa
|
|
|
|
[LAMPPIR]
|
|
STR_NAME :Lampa
|
|
|
|
[LITTER1]
|
|
STR_NAME :Odpadkový koš
|
|
|
|
[LITTERMN]
|
|
STR_NAME :Odpadkový koš
|
|
|
|
[LITTERSP]
|
|
STR_NAME :Odpadkový koš
|
|
|
|
[LITTERWW]
|
|
STR_NAME :Odpadkový koš
|
|
|
|
[BENCH1]
|
|
STR_NAME :Lavička
|
|
|
|
[BENCHLOG]
|
|
STR_NAME :Lavička
|
|
|
|
[BENCHPL]
|
|
STR_NAME :Sedadla
|
|
|
|
[BENCHSPC]
|
|
STR_NAME :Lavička
|
|
|
|
[BENCHSTN]
|
|
STR_NAME :Kamenná lavička
|
|
|
|
[JUMPFNT1]
|
|
STR_NAME :Skákající fontány
|
|
|
|
[JUMPSNW1]
|
|
STR_NAME :Skákající sněhové koule
|
|
|
|
[QTV1]
|
|
STR_NAME :TV ve frontě
|
|
|
|
[SCGABSTR]
|
|
STR_NAME :Abstraktí kulisy
|
|
|
|
[SCGCANDY]
|
|
STR_NAME :Kulisy obrovského cukroví
|
|
|
|
[SCGCLASS]
|
|
STR_NAME :Klasické/Římské kulisy
|
|
|
|
[SCGEGYPT]
|
|
STR_NAME :Egyptské motivy
|
|
|
|
[SCGFENCE]
|
|
STR_NAME :Ploty a stěny
|
|
|
|
[SCGGARDN]
|
|
STR_NAME :Zahrady
|
|
|
|
[SCGGIANT]
|
|
STR_NAME :Kulisy obrovských zahrad
|
|
|
|
[SCGHALLO]
|
|
STR_NAME :Strašidelné kulisy
|
|
|
|
[SCGINDUS]
|
|
STR_NAME :Mechanické kulisy
|
|
|
|
[SCGJUNGL]
|
|
STR_NAME :Jungle kulisy
|
|
|
|
[SCGJURAS]
|
|
STR_NAME :Jurské kulisy
|
|
|
|
[SCGMART]
|
|
STR_NAME :Marťanské kulisy
|
|
|
|
[SCGMEDIE]
|
|
STR_NAME :Středověké kulisy
|
|
|
|
[SCGMINE]
|
|
STR_NAME :Dulní kulisy
|
|
|
|
[SCGORIEN]
|
|
STR_NAME :Pagoda kulisy
|
|
|
|
[SCGPATHX]
|
|
STR_NAME :Cedule a věci na cesty
|
|
|
|
[SCGPIRAT]
|
|
STR_NAME :Pirátské kulisy
|
|
|
|
[SCGSHRUB]
|
|
STR_NAME :Keře a ornamenty
|
|
|
|
[SCGSIXFL]
|
|
STR_NAME :Six Flags kulisy
|
|
|
|
[SCGSNOW]
|
|
STR_NAME :Ledové a sněhové kulisy
|
|
|
|
[SCGSPACE]
|
|
STR_NAME :Vesmírné kulisy
|
|
|
|
[SCGSPOOK]
|
|
STR_NAME :Strašidelné kulisy
|
|
|
|
[SCGSPORT]
|
|
STR_NAME :Sportovní kulisy
|
|
|
|
[SCGTREES]
|
|
STR_NAME :Stromy
|
|
|
|
[SCGURBAN]
|
|
STR_NAME :Urban kulisy
|
|
|
|
[SCGWALLS]
|
|
STR_NAME :Stěny and střechy
|
|
|
|
[SCGWATER]
|
|
STR_NAME :Vodní kulisy
|
|
|
|
[SCGWOND]
|
|
STR_NAME :Kulisy říše divů
|
|
|
|
[SCGWWEST]
|
|
STR_NAME :Kulisy divokého západu
|
|
|
|
[PKEMM]
|
|
STR_NAME :Brány pro vstup do parku
|
|
|
|
[PKENT1]
|
|
STR_NAME :Tradiční brána pro vstup do parku
|
|
|
|
[PKESFH]
|
|
STR_NAME :Budova vstupu do parku
|
|
|
|
[WTRCYAN]
|
|
STR_NAME :Obyčejná voda
|
|
|
|
[WTRGREEN]
|
|
STR_NAME :Jedovatě zelená voda
|
|
|
|
[WTRGRN]
|
|
STR_NAME :Zelená voda
|
|
|
|
[WTRORNG]
|
|
STR_NAME :Oranžová voda
|
|
|
|
###############################################################################
|
|
## Wacky Worlds Objects
|
|
###############################################################################
|
|
[LONDONBS]
|
|
STR_NAME :Tramvaj ve tvaru Londýnského autobusu
|
|
STR_DESC :Repliky tramvají
|
|
STR_CPTY :10 míst v každém voze
|
|
|
|
[MINELIFT]
|
|
STR_NAME :Důlní výtah
|
|
STR_DESC :Návštěvníci jezdí ve výtahu nahoru nebo dolů, aby se dostali z jednoho patra do druhého
|
|
STR_CPTY :16 návštěvníků
|
|
|
|
[SANFTRAM]
|
|
STR_NAME :Tramvaj ze San Francisca
|
|
STR_DESC :Repliky tramvají
|
|
STR_CPTY :10 míst v každém voze
|
|
|
|
[STEAMTRN]
|
|
STR_NAME :Mahárádžova parní lokomotiva
|
|
STR_DESC :Miniaturní replika parní lokomotivy s tendrem táhne kryté dřevěné vagóny
|
|
STR_CPTY :6 míst v každém vagónu
|
|
|
|
[BLACKCAB]
|
|
STR_NAME :Autodráha s Londýnskými taxíky
|
|
STR_DESC :Vozy ve tvaru Londýnských taxíků jezdí po postavené dráze
|
|
STR_CPTY :2 místa v každém voze
|
|
|
|
[CRNVBFLY]
|
|
STR_NAME :Motýlková autodráha
|
|
STR_DESC :Vozy ve tvaru motýlů jezdí po postavené dráze
|
|
STR_CPTY :2 místa v každém voze
|
|
|
|
[CRNVFROG]
|
|
STR_NAME :Žabí autodráha
|
|
STR_DESC :Vozy ve tvaru žab jezdí po postavené dráze
|
|
STR_CPTY :2 místa v každém voze
|
|
|
|
[CRNVLZRD]
|
|
STR_NAME :Ještěrčí autodráha
|
|
STR_DESC :Vozy ve tvaru ještěrek jezdí po postavené dráze
|
|
STR_CPTY :2 místa v každém voze
|
|
|
|
[DRAGDODG]
|
|
STR_NAME :Čínská dračí hlava
|
|
STR_DESC :Autodrom s vozy ve tvaru dračích hlav
|
|
STR_CPTY :1 místo v každém voze
|
|
|
|
[HIPPORID]
|
|
STR_NAME :Hroší jízda
|
|
STR_DESC :Návštěvníci vyrazí na podvodní jízdu v ponorce
|
|
STR_CPTY :5 míst v každé ponorce
|
|
|
|
[HUSKIE]
|
|
STR_NAME :Autodráha se saněmi
|
|
STR_DESC :Vozy ve tvaru sněžných saní jezdí po postavené dráze
|
|
STR_CPTY :2 místa v každém voze
|
|
|
|
[KILLWHAL]
|
|
STR_NAME :Zabijácká velryba
|
|
STR_DESC :Návštěvníci vyrazí na podvodní jízdu v ponorce
|
|
STR_CPTY :5 míst v každé ponorce
|
|
|
|
[SKIDOO]
|
|
STR_NAME :Sněžné vozy
|
|
STR_DESC :Autodrom s vozy ve tvaru sněžných vozů
|
|
STR_CPTY :1 místo v každém voze
|
|
|
|
[ANACONDA]
|
|
STR_NAME :Anakonda
|
|
STR_DESC :Prostorné vozy s opěrkou v klíně
|
|
STR_CPTY :6 míst v každém voze
|
|
|
|
[BOMERANG]
|
|
STR_NAME :Bumerang
|
|
STR_DESC :Po mocném startu na stlačený vzduch se vozy rozjedou po svislé dráze, přes vrchol a svisle dolů zpět do stanice
|
|
STR_CPTY :2 místa v každém voze
|
|
|
|
[BULLET]
|
|
STR_NAME :Šinkansen
|
|
STR_DESC :Horská dráha s vozy, které vypadají jako vozy Šinkansenu
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[CADDILAC]
|
|
STR_NAME :Limuzínová horská dráha
|
|
STR_DESC :Horská dráha s vozy, které vypadají jako limuzíny
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[CONDORRD]
|
|
STR_NAME :Jízda kondorů
|
|
STR_DESC :Návštěvníci jedou na jednokolejné trati vleže hlavou dolů, zavěšeni ve speciálním voze, který se v zatáčkách houpe
|
|
STR_CPTY :1 místo v každém voze
|
|
|
|
[CONGAEEL]
|
|
STR_NAME :Jízda mořského úhoře
|
|
STR_DESC :Malá ocelová horská dráha, na které vozy připomínající mořské úhoře jezdí skrze lopinky a jezdí ve vývrtce
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[DRAGON]
|
|
STR_NAME :Dračí horská dráha
|
|
STR_DESC :Horská dráha s vozy ve tvaru draků
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[FOOTBALL]
|
|
STR_NAME :Footbalová horská dráha
|
|
STR_DESC :Zavěšená horská dráha s vozy připomínající fotbalové míče, které se houpají v zatáčkách
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[GORILLA]
|
|
STR_NAME :Gorilí horská dráha
|
|
STR_DESC :Zavěšená horská dráha s vozy připomínající gorily, které se houpají v zatáčkách
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[GRATWHTE]
|
|
STR_NAME :Žraločí horská dráha
|
|
STR_DESC :Prostorné vozy s opěrkou v klíně
|
|
STR_CPTY :6 míst v každém voze
|
|
|
|
[JAGUARRD]
|
|
STR_NAME :Jaguáří horská dráha
|
|
STR_DESC :Malá horská dráha, na které vozy po jednom projíždí trať s kroucenými pády
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[KOLARIDE]
|
|
STR_NAME :Koalí dráha
|
|
STR_DESC :Velká dráha s vozem pro volný pád pozpátku
|
|
STR_CPTY :8 návštěvníků
|
|
|
|
[LIONRIDE]
|
|
STR_NAME :Lví horská dráha
|
|
STR_DESC :Malá horská dráha, na které vozy po jednom projíždí trať s kroucenými pády
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[MINECART]
|
|
STR_NAME :Jízda dolem
|
|
STR_DESC :Dřevěná horská dráha s vozy s polstrovanými sedadly a opěrkou v klíně
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[OSTRICH]
|
|
STR_NAME :Pštrosí jízda
|
|
STR_DESC :Horská dráha s lopinky, na které se jezdí ve stoje
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[PENGUINB]
|
|
STR_NAME :Tučnáčí bobová dráha
|
|
STR_DESC :Návštěvníci jedou po propletené bobové dráze
|
|
STR_CPTY :2 místa v každém voze
|
|
|
|
[POLARBER]
|
|
STR_NAME :Horská dráha polárního medvěda
|
|
STR_DESC :Návštěvníci sedí po dvou zavěšení pod tratí a vidí dopředu nebo dozadu podle toho, jak zrovna jedou skrze ostré zatáčky
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[RHINORID]
|
|
STR_NAME :Rhino Ride
|
|
STR_DESC :Malá ocelová horská dráha se spirálovitým profilem a vozy se sedadly za sebou
|
|
STR_CPTY :6 míst v každém voze
|
|
|
|
[ROCKET]
|
|
STR_NAME :Raketová jízda z 50. let
|
|
STR_DESC :Vozy vyrazí vstříc jednomu konci trati, poté prosviští pozpátku stanicí a vyletí až na druhý konec trati
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[RSSNCRRD]
|
|
STR_NAME :Moskvičová horská dráha
|
|
STR_DESC :Horská dráha s Ruskými vozy
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[SEALS]
|
|
STR_NAME :Tulení horská dráha
|
|
STR_DESC :Malá ocelová horská dráha, na které vozy připomínající tuleně jezdí skrze lopinky a jezdí ve vývrtce
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[SLOTH]
|
|
STR_NAME :Lenochodí jízda
|
|
STR_DESC :Zavěšená horská dráha s vozy připomínající lenochody, které se houpají v zatáčkách
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[SPUTNIKR]
|
|
STR_NAME :Sputnik
|
|
STR_DESC :Návštěvníci jedou na jednokolejné trati vleže hlavou dolů, zavěšeni ve speciálním voze, který se v zatáčkách houpe
|
|
STR_CPTY :2 místa v každém voze
|
|
|
|
[STGCCSTR]
|
|
STR_NAME :Dostaníková horská dráha
|
|
STR_DESC :Dřevěná horská dráha s vozy s polstrovanými sedadly a opěrkou v klíně
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[SURFBRDC]
|
|
STR_NAME :Surfující horská dráha
|
|
STR_DESC :Návětěvníci jedou ve stoje v širokých vozech se speciálně navrženým držením po propletené dráze s pády
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[TAXICSTR]
|
|
STR_NAME :Taxi horská dráha
|
|
STR_DESC :Gigantická ocelová horská dráha schopna volných pádů a kopců přes 90 metrů dlouhých
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[TGVTRAIN]
|
|
STR_NAME :TGV horská dráha
|
|
STR_DESC :Horská dráha s vozy poháněnými elektromotorem, které sviští skrze propletenou dráhu
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[TIGRTWST]
|
|
STR_NAME :Horská dráha bengálských tigrů
|
|
STR_DESC :Horská dráha, která se točí dokola tak, že návštěvníci jsou pořád na stejném místě
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[WHICGRUB]
|
|
STR_NAME :Červí jízda
|
|
STR_DESC :Horská dráha s vozy ve tvaru červů
|
|
STR_CPTY :2 místa v každém voze
|
|
|
|
[COFFEECU]
|
|
STR_NAME :Jízda v šálku kávy
|
|
STR_DESC :Návštěvníci sedí po dvou na sedačkách, které se otáčejí okolo kafemlýnku uprostřed
|
|
STR_CPTY :18 návštěvníků
|
|
|
|
[DIAMONDR]
|
|
STR_NAME :Diamontová jízda
|
|
STR_DESC :Návštěvníci sedí po dvou na sedačkách, které se otáčejí okolo diamantu uprostřed
|
|
STR_CPTY :18 návštěvníků
|
|
|
|
[FABERGE]
|
|
STR_NAME :Jízda Fabergého vejce
|
|
STR_DESC :Návštěvníci sedí po dvou na sedačkách, které se otáčejí okolo Fabergého vejce uprostřed
|
|
STR_CPTY :18 návštěvníků
|
|
|
|
[FIGHTKIT]
|
|
STR_NAME :Jízda papírového draka
|
|
STR_DESC :Návštěvníci sedí po dvou na sedačkách, které se otáčejí
|
|
STR_CPTY :18 návštěvníků
|
|
|
|
[FIRECRAK]
|
|
STR_NAME :Jízda rachejtle
|
|
STR_DESC :Návštěvníci sedí po dvou na sedačkách, které se otáčejí
|
|
STR_CPTY :16 návštěvníků
|
|
|
|
[ITALYPOR]
|
|
STR_NAME :Italská policejní jízda
|
|
STR_DESC :Návštěvníci sedí po dvou na sedačkách, které se otáčejí okolo italských policistů
|
|
STR_CPTY :18 návštěvníků
|
|
|
|
[JUNKSWNG]
|
|
STR_NAME :Čínská loď
|
|
STR_DESC :Loď je připevněna na porpěru, která se chová jako protizávaží a otáčí se o 360 stupňů
|
|
STR_CPTY :12 návštěvníků
|
|
|
|
[CROCFLUM]
|
|
STR_NAME :Krokodýlí jízda
|
|
STR_DESC :Lodě ve tvaru krokodýlů se plaví po vodním kanálu a cákají. Nikdo nezůstane suchý
|
|
STR_CPTY :4 místa na každé lodi
|
|
|
|
[DHOWWATR]
|
|
STR_NAME :Plachetnice
|
|
STR_DESC :Ozdobné plachetnice, u kterých musí návštěvníci pádlovat
|
|
STR_CPTY :2 místa na každé lodi
|
|
|
|
[DOLPHINR]
|
|
STR_NAME :Delfíní jízda
|
|
STR_DESC :Lodě ve tvaru delfínů, které mohou návštěvníci ovládat
|
|
STR_CPTY :1 místo v každé lodi
|
|
|
|
[MANDARIN]
|
|
STR_NAME :Čínské kachny
|
|
STR_DESC :Lodě ve tvaru labutí, ovládáné šlapaním návštěvníků
|
|
STR_CPTY :4 místa na každé lodi
|
|
|
|
[MANTARAY]
|
|
STR_NAME :Rejnočí jízda
|
|
STR_DESC :Velkokapacitní lodě se plaví po vodním kanále, poháněny do pásem do strmých úseků, zrychlují sjíždením svahů a namočí návštěvníky pořádným šplouchnutím
|
|
STR_CPTY :16 míst na každé lodi
|
|
|
|
[OUTRIGGR]
|
|
STR_NAME :Loď s podporami
|
|
STR_DESC :Dlouhé kánoe s postranními podporami, u kterých musí návštěvníci pádlovat
|
|
STR_CPTY :2 místa v každé lodi
|
|
|
|
[TUTLBOAT]
|
|
STR_NAME :Želví jízda
|
|
STR_DESC :Malé čluny ve tvaru mořských želv s motorovým pohonem ovládaným návštěvníky
|
|
STR_CPTY :2 místa v každé lodi
|
|
|
|
[1X1ATRE2]
|
|
STR_NAME :Vinná réva
|
|
|
|
[1X1ATREE]
|
|
STR_NAME :Názké křoví
|
|
|
|
[1X1BRANG]
|
|
STR_NAME :Bumerang
|
|
|
|
[1X1DIDGE]
|
|
STR_NAME :Didgeridoo
|
|
|
|
[1X1EMUXX]
|
|
STR_NAME :Emu
|
|
|
|
[1X1JUGT2]
|
|
STR_NAME :Strom z deštného pralesa 1
|
|
|
|
[1X1JUGT3]
|
|
STR_NAME :Strom z deštného pralesa 2
|
|
|
|
[1X1KANGA]
|
|
STR_NAME :Klokat
|
|
|
|
[1X1TERMM]
|
|
STR_NAME :Termitiště
|
|
|
|
[ADPANDA]
|
|
STR_NAME :Dosplělá panda
|
|
|
|
[ANTILOPF]
|
|
STR_NAME :Antilopa - samice
|
|
|
|
[ANTILOPM]
|
|
STR_NAME :Antilopa - samec
|
|
|
|
[ANTILOPP]
|
|
STR_NAME :Antilopí pár
|
|
|
|
[BABPANDA]
|
|
STR_NAME :Malá panda
|
|
|
|
[BABYELE]
|
|
STR_NAME :Malý slon
|
|
|
|
[BALLLAN2]
|
|
STR_NAME :Čínské lampióny
|
|
|
|
[BALLLANT]
|
|
STR_NAME :Čínské lampióny
|
|
|
|
[BambooBs]
|
|
STR_NAME :Bambus
|
|
|
|
[BAMBOOPL]
|
|
STR_NAME :Sloup z bambusu
|
|
|
|
[BSTATUE1]
|
|
STR_NAME :Rozbitá socha
|
|
|
|
[FSTATUE1]
|
|
STR_NAME :Opravená socha
|
|
|
|
[JACHTREE]
|
|
STR_NAME :Sakura
|
|
|
|
[JAPCHBLO]
|
|
STR_NAME :Sakura
|
|
|
|
[JAPPINTR]
|
|
STR_NAME :Borovice Thunbergova
|
|
|
|
[JAPSNOTR]
|
|
STR_NAME :Kalina řasnatá
|
|
|
|
[ORIEGONG]
|
|
STR_NAME :Gong
|
|
|
|
[PCG]
|
|
STR_NAME :Trubka
|
|
|
|
[PCO]
|
|
STR_NAME :Trubka
|
|
|
|
[POSTBOX]
|
|
STR_NAME :Britská poštovní schránka
|
|
|
|
[PST]
|
|
STR_NAME :Trubka
|
|
|
|
[PTJ]
|
|
STR_NAME :Trubka
|
|
|
|
[PTK]
|
|
STR_NAME :Trubka
|
|
|
|
[PVA]
|
|
STR_NAME :Trubka
|
|
|
|
[RBRICK01]
|
|
STR_NAME :Obrácená červená střecha
|
|
|
|
[RBRICK02]
|
|
STR_NAME :Rohová červená střecha
|
|
|
|
[RBRICK03]
|
|
STR_NAME :Krajní červená střecha
|
|
|
|
[RBRICK04]
|
|
STR_NAME :Plochá rohová červená střecha
|
|
|
|
[RBRICK05]
|
|
STR_NAME :Červená střecha 2
|
|
|
|
[RBRICK07]
|
|
STR_NAME :Červená střecha 3
|
|
|
|
[RBRICK08]
|
|
STR_NAME :Červená střecha 1
|
|
|
|
[RCORR01]
|
|
STR_NAME :Vlnitá střecha
|
|
|
|
[RCORR02]
|
|
STR_NAME :Vlnitá střecha
|
|
|
|
[RCORR03]
|
|
STR_NAME :Vlnitá střecha
|
|
|
|
[RCORR04]
|
|
STR_NAME :Vlnitá střecha
|
|
|
|
[RCORR05]
|
|
STR_NAME :Vlnitá střecha
|
|
|
|
[RCORR07]
|
|
STR_NAME :Vlnitá střecha
|
|
|
|
[RCORR08]
|
|
STR_NAME :Vlnitá střecha
|
|
|
|
[RCORR09]
|
|
STR_NAME :Vlnitá střecha
|
|
|
|
[RCORR10]
|
|
STR_NAME :Vlnitá střecha
|
|
|
|
[RCORR11]
|
|
STR_NAME :Vlnitá střecha
|
|
|
|
[RDRAB05]
|
|
STR_NAME :Základna malého minaretu
|
|
|
|
[RDRAB06]
|
|
STR_NAME :Střední část malého minaretu
|
|
|
|
[RDRAB07]
|
|
STR_NAME :Základna malé věže
|
|
|
|
[RDRAB08]
|
|
STR_NAME :Minaret 1
|
|
|
|
[RDRAB09]
|
|
STR_NAME :Minaret 2
|
|
|
|
[RDRAB10]
|
|
STR_NAME :Minaret 3
|
|
|
|
[RDRAB11]
|
|
STR_NAME :Střecha 1
|
|
|
|
[RDRAB12]
|
|
STR_NAME :Střecha 2
|
|
|
|
[RDRAB13]
|
|
STR_NAME :Střecha 3
|
|
|
|
[RDRAB14]
|
|
STR_NAME :Střecha 4
|
|
|
|
[RGEORG01]
|
|
STR_NAME :Gregoriánská střecha 7
|
|
|
|
[RGEORG02]
|
|
STR_NAME :Gregoriánská střecha 6
|
|
|
|
[RGEORG03]
|
|
STR_NAME :Gregoriánská střecha
|
|
|
|
[RGEORG04]
|
|
STR_NAME :Gregoriánská střecha
|
|
|
|
[RGEORG05]
|
|
STR_NAME :Gregoriánská střecha
|
|
|
|
[RGEORG06]
|
|
STR_NAME :Gregoriánská střecha
|
|
|
|
[RGEORG07]
|
|
STR_NAME :Gregoriánská střecha
|
|
|
|
[RGEORG08]
|
|
STR_NAME :Georgian stěna přízemí
|
|
|
|
[RGEORG09]
|
|
STR_NAME :Gregoriánská střecha
|
|
|
|
[RGEORG10]
|
|
STR_NAME :Gregoriánská střecha
|
|
|
|
[RGEORG11]
|
|
STR_NAME :Gregoriánská plochá střecha
|
|
|
|
[RGEORG12]
|
|
STR_NAME :Gregoriánská střecha
|
|
|
|
[ROOFICE1]
|
|
STR_NAME :Ledová střecha
|
|
|
|
[ROOFICE2]
|
|
STR_NAME :Ledová střecha
|
|
|
|
[ROOFICE3]
|
|
STR_NAME :Ledová střecha
|
|
|
|
[ROOFICE4]
|
|
STR_NAME :Ledová střecha
|
|
|
|
[ROOFICE5]
|
|
STR_NAME :Ledová střecha
|
|
|
|
[ROOFICE6]
|
|
STR_NAME :Ledová střecha
|
|
|
|
[RKREML01]
|
|
STR_NAME :Kremlinský Minaret díl 1
|
|
|
|
[RKREML02]
|
|
STR_NAME :Kremlinský Minaret díl 2
|
|
|
|
[RKREML03]
|
|
STR_NAME :Kremlinský Minaret díl 3
|
|
|
|
[RKREML04]
|
|
STR_NAME :Kremlinská střecha díl 1
|
|
|
|
[RKREML05]
|
|
STR_NAME :Kremlinská střecha díl 2
|
|
|
|
[RKREML06]
|
|
STR_NAME :Kremlinská věž - střed
|
|
|
|
[RKREML07]
|
|
STR_NAME :Kremlinská věž - základ
|
|
|
|
[RKREML11]
|
|
STR_NAME :Kremlinská věž
|
|
|
|
[RLOG01]
|
|
STR_NAME :Střecha dulní chatrče
|
|
|
|
[RLOG02]
|
|
STR_NAME :Střecha dulní chatrče
|
|
|
|
[RLOG03]
|
|
STR_NAME :Stěna dulní chatrče
|
|
|
|
[RLOG04]
|
|
STR_NAME :Stěna dulní chatrče
|
|
|
|
[RLOG05]
|
|
STR_NAME :Střecha dulní chatrče
|
|
|
|
[RMARBLE1]
|
|
STR_NAME :Mramorová střecha
|
|
|
|
[RMARBLE2]
|
|
STR_NAME :Mramorová střecha
|
|
|
|
[RMARBLE3]
|
|
STR_NAME :Mramorová střecha
|
|
|
|
[RMARBLE4]
|
|
STR_NAME :Mramorová střecha
|
|
|
|
[RMUD01]
|
|
STR_NAME :Zaoblená zeď z bahna
|
|
|
|
[RMUD02]
|
|
STR_NAME :Zaoblená zeď z bahna
|
|
|
|
[RMUD03]
|
|
STR_NAME :Zaoblená zeď z bahna
|
|
|
|
[RMUD05]
|
|
STR_NAME :Střecha z bahna
|
|
|
|
[ROOFIG01]
|
|
STR_NAME :Stěna iglů
|
|
|
|
[ROOFIG02]
|
|
STR_NAME :Stěna iglů
|
|
|
|
[ROOFIG03]
|
|
STR_NAME :Stěna iglů
|
|
|
|
[ROOFIG04]
|
|
STR_NAME :Stěna iglů
|
|
|
|
[ROOFIG06]
|
|
STR_NAME :Stěna iglů
|
|
|
|
[RSHOGI1]
|
|
STR_NAME :Čínská střecha
|
|
|
|
[RSHOGI2]
|
|
STR_NAME :Čínská střecha
|
|
|
|
[RSHOGI3]
|
|
STR_NAME :Čínská střecha
|
|
|
|
[SMALLGEO]
|
|
STR_NAME :Malá geosféra
|
|
|
|
[VERTPIPE]
|
|
STR_NAME :Ledová trubka
|
|
|
|
[ICEBARL1]
|
|
STR_NAME :Ledové barely
|
|
|
|
[ICEBARL2]
|
|
STR_NAME :Ledové barely
|
|
|
|
[ICEBARL3]
|
|
STR_NAME :Ledové barely
|
|
|
|
[PIPEVENT]
|
|
STR_NAME :Výdech ledové trubky
|
|
|
|
[PIPEBASE]
|
|
STR_NAME :Ledová trubka
|
|
|
|
[RTUDOR01]
|
|
STR_NAME :Tudorská střecha
|
|
|
|
[RTUDOR02]
|
|
STR_NAME :Tudorská střecha
|
|
|
|
[RTUDOR03]
|
|
STR_NAME :Tudorská střecha
|
|
|
|
[RWDAUB01]
|
|
STR_NAME :Hliněná střecha
|
|
|
|
[RWDAUB02]
|
|
STR_NAME :Hliněná střecha
|
|
|
|
[RWDAUB03]
|
|
STR_NAME :Hliněná střecha
|
|
|
|
[SB1HSPB1]
|
|
STR_NAME :Zavěšený most
|
|
|
|
[SB1HSPB2]
|
|
STR_NAME :Zavěšený most
|
|
|
|
[SB1HSPB3]
|
|
STR_NAME :Zavěšený most
|
|
|
|
[SB2PALM1]
|
|
STR_NAME :Veranda
|
|
|
|
[SB2SKY01]
|
|
STR_NAME :Kamenné schodiště mrakodrapu
|
|
|
|
[SBH1TEPE]
|
|
STR_NAME :Týpí
|
|
|
|
[SBH1WGWH]
|
|
STR_NAME :Kolo vagónu
|
|
|
|
[SBH2SHLT]
|
|
STR_NAME :Pátrací světlo
|
|
|
|
[SBH3CAC1]
|
|
STR_NAME :Kaktus
|
|
|
|
[SBH3CAC2]
|
|
STR_NAME :Kaktus
|
|
|
|
[SBH3CAC3]
|
|
STR_NAME :Kaktus
|
|
|
|
[SBH3CSKL]
|
|
STR_NAME :Zvířecí lebka
|
|
|
|
[SBH3OSCR]
|
|
STR_NAME :Ocenění horské dráhy
|
|
|
|
[SBH3PLM1]
|
|
STR_NAME :Palma
|
|
|
|
[SBH3PLM2]
|
|
STR_NAME :Palma
|
|
|
|
[SBH3PLM3]
|
|
STR_NAME :Palma
|
|
|
|
[SBH3RT66]
|
|
STR_NAME :Silnice 66
|
|
|
|
[SBH4TOTM]
|
|
STR_NAME :Totem
|
|
|
|
[SBSKYS01]
|
|
STR_NAME :Zeď kamenného mrakodrapu
|
|
|
|
[SBSKYS02]
|
|
STR_NAME :Zeď kamenného mrakodrapu
|
|
|
|
[SBSKYS03]
|
|
STR_NAME :Výtah mrakodrapu
|
|
|
|
[SBSKYS04]
|
|
STR_NAME :Výtah mrakodrapu
|
|
|
|
[SBSKYS05]
|
|
STR_NAME :Kovový set mrakodrapu 1 - konvexní díl
|
|
|
|
[SBSKYS06]
|
|
STR_NAME :Kovový set mrakodrapu 1 - konkávní díl
|
|
|
|
[SBSKYS07]
|
|
STR_NAME :Kovový set mrakodrapu 2 - konvexní díl
|
|
|
|
[SBSKYS08]
|
|
STR_NAME :Kovový set mrakodrapu 2 - konkávní díl
|
|
|
|
[SBSKYS09]
|
|
STR_NAME :Kovový set mrakodrapu 2 - konkávní díl
|
|
|
|
[SBSKYS10]
|
|
STR_NAME :Konkávní díl mrakodrapu
|
|
|
|
[SBSKYS11]
|
|
STR_NAME :Konkávní střecha mrakodrapu
|
|
|
|
[SBSKYS12]
|
|
STR_NAME :Konvexní střecha mrakodrapu
|
|
|
|
[SBSKYS13]
|
|
STR_NAME :Konvexní střecha mrakodrapu
|
|
|
|
[SBSKYS14]
|
|
STR_NAME :Střecha mrakodrapu
|
|
|
|
[SBSKYS15]
|
|
STR_NAME :Střecha mrakodrapu
|
|
|
|
[SBSKYS16]
|
|
STR_NAME :Střecha mrakodrapu
|
|
|
|
[SBSKYS17]
|
|
STR_NAME :Střecha mrakodrapu
|
|
|
|
[SBSKYS18]
|
|
STR_NAME :Střecha mrakodrapu
|
|
|
|
[SBWIND01]
|
|
STR_NAME :Roh větrem ošlehané stěny
|
|
|
|
[SBWIND02]
|
|
STR_NAME :Roh větrem ošlehané střechy
|
|
|
|
[SBWIND03]
|
|
STR_NAME :Roh větrem ošlehané stěny
|
|
|
|
[SBWIND04]
|
|
STR_NAME :Konvexní roh větrem ošlehané stěny
|
|
|
|
[SBWIND05]
|
|
STR_NAME :Konvexní roh větrem ošlehané střechy
|
|
|
|
[SBWIND06]
|
|
STR_NAME :Konvexní roh větrem ošlehané stěny
|
|
|
|
[SBWIND07]
|
|
STR_NAME :Základna větrem ošlehaného kamene
|
|
|
|
[SBWIND08]
|
|
STR_NAME :Základna větrem ošlehaného kamene
|
|
|
|
[SBWIND09]
|
|
STR_NAME :Střední část větrem ošlehaného kamene
|
|
|
|
[SBWIND10]
|
|
STR_NAME :Střední část větrem ošlehaného kamene
|
|
|
|
[SBWIND11]
|
|
STR_NAME :Střední část větrem ošlehaného kamene
|
|
|
|
[SBWIND12]
|
|
STR_NAME :Střední část větrem ošlehaného kamene
|
|
|
|
[SBWIND13]
|
|
STR_NAME :Vršek větrem ošlehaného kamene
|
|
|
|
[SBWIND14]
|
|
STR_NAME :Vršek větrem ošlehaného kamene
|
|
|
|
[SBWIND15]
|
|
STR_NAME :Střecha větrem ošlehaného kamene
|
|
|
|
[SBWIND16]
|
|
STR_NAME :Střecha větrem ošlehaného kamene
|
|
|
|
[SBWIND17]
|
|
STR_NAME :Střecha větrem ošlehaného kamene
|
|
|
|
[SBWIND18]
|
|
STR_NAME :Podlaha větrem ošlehaného kamene
|
|
|
|
[SBWIND19]
|
|
STR_NAME :Podlaha větrem ošlehaného kamene
|
|
|
|
[SBWIND20]
|
|
STR_NAME :Stěna větrem ošlehaného kamene
|
|
|
|
[SBWIND21]
|
|
STR_NAME :Stěna větrem ošlehaného kamene
|
|
|
|
[SBWPLM01]
|
|
STR_NAME :Vršek chaty
|
|
|
|
[SBWPLM02]
|
|
STR_NAME :Veranda u chaty
|
|
|
|
[SBWPLM03]
|
|
STR_NAME :Vršek chaty
|
|
|
|
[SBWPLM04]
|
|
STR_NAME :Vršek chaty
|
|
|
|
[SBWPLM05]
|
|
STR_NAME :Vršek chaty
|
|
|
|
[SBWPLM06]
|
|
STR_NAME :Stěna chaty
|
|
|
|
[SBWPLM07]
|
|
STR_NAME :Stěna chaty
|
|
|
|
[SBWPLM08]
|
|
STR_NAME :Stěna chaty
|
|
|
|
[TALLLAN1]
|
|
STR_NAME :Vysoká lucena
|
|
|
|
[TALLLAN2]
|
|
STR_NAME :Vysoká lucena
|
|
|
|
[TERRARMY]
|
|
STR_NAME :Terakotová armáda
|
|
|
|
[TJBLOCK1]
|
|
STR_NAME :Mahárádžův palác
|
|
|
|
[TJBLOCK2]
|
|
STR_NAME :Mahárádžův palác
|
|
|
|
[TJBLOCK3]
|
|
STR_NAME :Mahárádžův palác
|
|
|
|
[TNT1]
|
|
STR_NAME :Dynamit
|
|
|
|
[TNT2]
|
|
STR_NAME :Barel dynamitu
|
|
|
|
[TNT3]
|
|
STR_NAME :Rozbuška
|
|
|
|
[TNT4]
|
|
STR_NAME :Krabicke dynamitu
|
|
|
|
[TRCKPRT1]
|
|
STR_NAME :Diamantový košík
|
|
|
|
[TRCKPRT2]
|
|
STR_NAME :Prázdný košík
|
|
|
|
[TRCKPRT3]
|
|
STR_NAME :Diamantový sloup
|
|
|
|
[TRCKPRT4]
|
|
STR_NAME :Povoz
|
|
|
|
[TRCKPRT5]
|
|
STR_NAME :Zatáčka na trati
|
|
|
|
[TRCKPRT6]
|
|
STR_NAME :Rozbitá trať
|
|
|
|
[TRCKPRT7]
|
|
STR_NAME :Konec tratě
|
|
|
|
[TRCKPRT8]
|
|
STR_NAME :Rozpůlení tratě
|
|
|
|
[TRCKPRT9]
|
|
STR_NAME :Rovná trať
|
|
|
|
[UKPHONE]
|
|
STR_NAME :Britská telefoní budka
|
|
|
|
[WABORG01]
|
|
STR_NAME :Umění domorodců
|
|
|
|
[WABORG02]
|
|
STR_NAME :Umění domorodců
|
|
|
|
[WABORG03]
|
|
STR_NAME :Umění domorodců
|
|
|
|
[WABORG04]
|
|
STR_NAME :Umění domorodců
|
|
|
|
[WABORG05]
|
|
STR_NAME :Umění domorodců
|
|
|
|
[WABORG06]
|
|
STR_NAME :Umění domorodců
|
|
|
|
[WABORG07]
|
|
STR_NAME :Umění domorodců
|
|
|
|
[WABORG08]
|
|
STR_NAME :Umění domorodců
|
|
|
|
[WAZTEC01]
|
|
STR_NAME :Střecha chrámu
|
|
|
|
[WAZTEC02]
|
|
STR_NAME :Střecha chrámu
|
|
|
|
[WAZTEC03]
|
|
STR_NAME :Stěna chrámu
|
|
|
|
[WAZTEC04]
|
|
STR_NAME :Stěna chrámu
|
|
|
|
[WAZTEC05]
|
|
STR_NAME :Stěna chrámu
|
|
|
|
[WAZTEC06]
|
|
STR_NAME :Stěna chrámu
|
|
|
|
[WAZTEC07]
|
|
STR_NAME :Stěna chrámu
|
|
|
|
[WAZTEC08]
|
|
STR_NAME :Stěna chrámu
|
|
|
|
[WAZTEC09]
|
|
STR_NAME :Stěna chrámu
|
|
|
|
[WAZTEC10]
|
|
STR_NAME :Stěna chrámu
|
|
|
|
[WAZTEC11]
|
|
STR_NAME :Rohová stěna chrámu
|
|
|
|
[WAZTEC12]
|
|
STR_NAME :Rohová stěna chrámu
|
|
|
|
[WAZTEC13]
|
|
STR_NAME :Stěna chrámu
|
|
|
|
[WAZTEC14]
|
|
STR_NAME :Stěna chrámu
|
|
|
|
[WAZTEC15]
|
|
STR_NAME :Střecha chrámu
|
|
|
|
[WAZTEC16]
|
|
STR_NAME :Střecha chrámu
|
|
|
|
[WAZTEC17]
|
|
STR_NAME :Střecha chrámu
|
|
|
|
[WAZTEC18]
|
|
STR_NAME :Střecha chrámu
|
|
|
|
[WAZTEC19]
|
|
STR_NAME :Střecha chrámu
|
|
|
|
[WAZTEC20]
|
|
STR_NAME :Chrámové schody
|
|
|
|
[WAZTEC21]
|
|
STR_NAME :Chrámové schody
|
|
|
|
[WAZTEC22]
|
|
STR_NAME :Stěna chrámu
|
|
|
|
[WAZTEC23]
|
|
STR_NAME :Stěna chrámu
|
|
|
|
[WAZTEC24]
|
|
STR_NAME :Stěna chrámu
|
|
|
|
[WAZTEC25]
|
|
STR_NAME :Stěna chrámu
|
|
|
|
[WAZTEC26]
|
|
STR_NAME :Rohová stěna chrámu
|
|
|
|
[WAZTEC27]
|
|
STR_NAME :Rohová stěna chrámu
|
|
|
|
[WCUZCO01]
|
|
STR_NAME :Monumentální stěna
|
|
|
|
[WCUZCO02]
|
|
STR_NAME :Rozbitá monumentální stěna
|
|
|
|
[WCUZCO03]
|
|
STR_NAME :Monumentální stěna
|
|
|
|
[WCUZCO04]
|
|
STR_NAME :Rozbitá monumentální stěna
|
|
|
|
[WCUZCO05]
|
|
STR_NAME :Monumentální stěna
|
|
|
|
[WCUZCO06]
|
|
STR_NAME :Rozbitá monumentální stěna
|
|
|
|
[WCUZCO07]
|
|
STR_NAME :Monumentální stěna
|
|
|
|
[WCUZCO08]
|
|
STR_NAME :Rozbitá monumentální stěna
|
|
|
|
[WCUZCO09]
|
|
STR_NAME :Monumentální stěna
|
|
|
|
[WCUZCO10]
|
|
STR_NAME :Rozbitá monumentální stěna
|
|
|
|
[WCUZCO11]
|
|
STR_NAME :Monumentální stěna
|
|
|
|
[WCUZCO12]
|
|
STR_NAME :Rozbitá monumentální stěna
|
|
|
|
[WCUZCO13]
|
|
STR_NAME :Rozbitá monumentální stěna
|
|
|
|
[WCUZCO14]
|
|
STR_NAME :Rozbitá monumentální stěna
|
|
|
|
[WCUZCO15]
|
|
STR_NAME :Rozbitá monumentální stěna
|
|
|
|
[WCUZCO16]
|
|
STR_NAME :Rozbitá monumentální stěna
|
|
|
|
[WCUZCO17]
|
|
STR_NAME :Monumentální stěna
|
|
|
|
[WCUZCO18]
|
|
STR_NAME :Rozbitá monumentální stěna
|
|
|
|
[WCUZCO19]
|
|
STR_NAME :Monumentální schodiště
|
|
|
|
[WCUZCO20]
|
|
STR_NAME :Monumentální schodiště
|
|
|
|
[WCUZCO21]
|
|
STR_NAME :Monumentální rohová stěna
|
|
|
|
[WCUZCO22]
|
|
STR_NAME :Monumentální rohová stěna
|
|
|
|
[WCUZCO23]
|
|
STR_NAME :Monumentální rohová stěna
|
|
|
|
[WCUZCO24]
|
|
STR_NAME :Monumentální rohová stěna
|
|
|
|
[WCUZCO25]
|
|
STR_NAME :Monumentální schodiště
|
|
|
|
[WCUZCO26]
|
|
STR_NAME :Monumentální schodiště
|
|
|
|
[WCUZCO27]
|
|
STR_NAME :Monumentální stěna
|
|
|
|
[WCUZCO28]
|
|
STR_NAME :Rozbitá monumentální stěna
|
|
|
|
[WDRAB09]
|
|
STR_NAME :Khaki set - část 1
|
|
|
|
[WDRAB10]
|
|
STR_NAME :Khaki stěna - část 9
|
|
|
|
[WDRAB11]
|
|
STR_NAME :Khaki stěna - část 10
|
|
|
|
[WDRAB12]
|
|
STR_NAME :Khaki stěna - část 11
|
|
|
|
[WDRAB13]
|
|
STR_NAME :Khaki stěna - část 2
|
|
|
|
[WGEORG07]
|
|
STR_NAME :Gregoriánská přízemní stěna - část 4
|
|
|
|
[WGEORG08]
|
|
STR_NAME :Gregoriánská přízemní stěna - část 5
|
|
|
|
[WGEORG09]
|
|
STR_NAME :Gregoriánská přízemní stěna - část 6
|
|
|
|
[WGEORG10]
|
|
STR_NAME :Gregoriánská stěna - část 4
|
|
|
|
[WGEORG11]
|
|
STR_NAME :Gregoriánská stěna - část 5
|
|
|
|
[WGEORG12]
|
|
STR_NAME :Gregoriánská stěna - část 6
|
|
|
|
[WKREML01]
|
|
STR_NAME :Kremlinská stěna - část 1
|
|
|
|
[WKREML02]
|
|
STR_NAME :Kremlinská stěna - část 2
|
|
|
|
[WKREML03]
|
|
STR_NAME :Kremlinská stěna - část 1
|
|
|
|
[WKREML04]
|
|
STR_NAME :Kremlinská stěna - část 2
|
|
|
|
[WKREML05]
|
|
STR_NAME :Kremlinská stěna - část 3
|
|
|
|
[WKREML06]
|
|
STR_NAME :Kremlinská stěna - část 4
|
|
|
|
[WMAYAN01]
|
|
STR_NAME :Stěna Ztraceného města
|
|
|
|
[WMAYAN02]
|
|
STR_NAME :Střecha Ztraceného města
|
|
|
|
[WMAYAN03]
|
|
STR_NAME :Stěna Ztraceného města
|
|
|
|
[WMAYAN04]
|
|
STR_NAME :Stěna Ztraceného města
|
|
|
|
[WMAYAN05]
|
|
STR_NAME :Stěna Ztraceného města
|
|
|
|
[WMAYAN06]
|
|
STR_NAME :Stěna Ztraceného města
|
|
|
|
[WMAYAN07]
|
|
STR_NAME :Stěna Ztraceného města
|
|
|
|
[WMAYAN08]
|
|
STR_NAME :Stěna Ztraceného města
|
|
|
|
[WMAYAN09]
|
|
STR_NAME :Stěna Ztraceného města
|
|
|
|
[WMAYAN10]
|
|
STR_NAME :Stěna Ztraceného města
|
|
|
|
[WMAYAN11]
|
|
STR_NAME :Stěna Ztraceného města
|
|
|
|
[WMAYAN12]
|
|
STR_NAME :Schodiště Ztraceného města
|
|
|
|
[WMAYAN13]
|
|
STR_NAME :Schodiště Ztraceného města
|
|
|
|
[WMAYAN14]
|
|
STR_NAME :Schodiště Ztraceného města
|
|
|
|
[WMAYAN15]
|
|
STR_NAME :Schodiště Ztraceného města
|
|
|
|
[WMAYAN16]
|
|
STR_NAME :Schodiště Ztraceného města
|
|
|
|
[WMAYAN17]
|
|
STR_NAME :Sloup Ztraceného města
|
|
|
|
[WMAYAN18]
|
|
STR_NAME :Sloup Ztraceného města
|
|
|
|
[WMAYAN20]
|
|
STR_NAME :Stěna Ztraceného města
|
|
|
|
[WMAYAN21]
|
|
STR_NAME :Střecha Ztraceného města
|
|
|
|
[WMAYAN22]
|
|
STR_NAME :Střecha Ztraceného města
|
|
|
|
[WMAYAN23]
|
|
STR_NAME :Rohová štěna Ztraceného města
|
|
|
|
[WMAYAN24]
|
|
STR_NAME :Rohová štěna Ztraceného města
|
|
|
|
[WMAYAN25]
|
|
STR_NAME :Rohová štěna Ztraceného města
|
|
|
|
[WMAYAN26]
|
|
STR_NAME :Rohová štěna Ztraceného města
|
|
|
|
[WNAUTI01]
|
|
STR_NAME :Mořská střecha
|
|
|
|
[WNAUTI02]
|
|
STR_NAME :Mořská střecha
|
|
|
|
[WNAUTI03]
|
|
STR_NAME :Mořská střecha
|
|
|
|
[WNAUTI04]
|
|
STR_NAME :Mořská střecha
|
|
|
|
[WNAUTI05]
|
|
STR_NAME :Mořská střecha
|
|
|
|
[WTUDOR12]
|
|
STR_NAME :Tudorská stěna - část 4
|
|
|
|
[WTUDOR13]
|
|
STR_NAME :Tudorská stěna
|
|
|
|
[WTUDOR14]
|
|
STR_NAME :Tudorská přízemní stěna - část 1
|
|
|
|
[WTUDOR15]
|
|
STR_NAME :Tudorská přízemní stěna - část 2
|
|
|
|
[WTUDOR16]
|
|
STR_NAME :Tudorská přízemní stěna - část 3
|
|
|
|
[WTUDOR17]
|
|
STR_NAME :Tudorská přízemní stěna - část 4
|
|
|
|
[WTUDOR18]
|
|
STR_NAME :Tudorská přízemní stěna - část 5
|
|
|
|
[CAMPFANI]
|
|
STR_NAME :Animatovaný táborák
|
|
|
|
[CONVEYR1]
|
|
STR_NAME :Roh dopravího pásu
|
|
|
|
[CONVEYR2]
|
|
STR_NAME :Dopravní pás
|
|
|
|
[CONVEYR3]
|
|
STR_NAME :Konec dopravního pásu
|
|
|
|
[CONVEYR4]
|
|
STR_NAME :Dopravní pás
|
|
|
|
[CONVEYR5]
|
|
STR_NAME :Roh dopravního pásu
|
|
|
|
[FISHHOLE]
|
|
STR_NAME :Rybí díra
|
|
|
|
[FLAMNGO1]
|
|
STR_NAME :Plameňák
|
|
|
|
[FLAMNGO2]
|
|
STR_NAME :Plameňák
|
|
|
|
[FLAMNGO3]
|
|
STR_NAME :Plameňák
|
|
|
|
[FOUNTARC]
|
|
STR_NAME :Australská fontána
|
|
|
|
[FOUNTROW]
|
|
STR_NAME :Australská fontána
|
|
|
|
[G1DANCER]
|
|
STR_NAME :Mardi Gras tanečnice
|
|
|
|
[G2DANCER]
|
|
STR_NAME :Mardi Gras tanečnice
|
|
|
|
[INUIT]
|
|
STR_NAME :Eskymák
|
|
|
|
[INUIT2]
|
|
STR_NAME :Eskymák
|
|
|
|
[INFLAG01]
|
|
STR_NAME :Indická hedvábná vlajka
|
|
|
|
[INFLAG02]
|
|
STR_NAME :Indická hedvábná vlajka
|
|
|
|
[INFLAG03]
|
|
STR_NAME :Indická hedvábná vlajka
|
|
|
|
[INFLAG04]
|
|
STR_NAME :Indická hedvábná vlajka
|
|
|
|
[INFLAG05]
|
|
STR_NAME :Indická hedvábná vlajka
|
|
|
|
[JPFLAG01]
|
|
STR_NAME :Japonská hedvábná vlajka
|
|
|
|
[JPFLAG02]
|
|
STR_NAME :Japonská hedvábná vlajka
|
|
|
|
[JPFLAG03]
|
|
STR_NAME :Japonská hedvábná vlajka
|
|
|
|
[JPFLAG04]
|
|
STR_NAME :Japonská hedvábná vlajka
|
|
|
|
[JPFLAG05]
|
|
STR_NAME :Japonská hedvábná vlajka
|
|
|
|
[JPFLAG06]
|
|
STR_NAME :Japonská hedvábná vlajka
|
|
|
|
[OILPUMP]
|
|
STR_NAME :Ropné čerpadlo
|
|
|
|
[SBALLOON]
|
|
STR_NAME :Animované balónky
|
|
|
|
[WCUZFOUN]
|
|
STR_NAME :Monumentální fontána
|
|
|
|
[WROPECOR]
|
|
STR_NAME :Mořský roh střechy
|
|
|
|
[WROPESWA]
|
|
STR_NAME :Mořské střešní zábradlí
|
|
|
|
[1X2ABR01]
|
|
STR_NAME :Domorodecká obyčejná dlaždice
|
|
|
|
[1X2ABR02]
|
|
STR_NAME :Domorodecké umění
|
|
|
|
[1X2ABR03]
|
|
STR_NAME :Domorodecké umění
|
|
|
|
[1X2AZT01]
|
|
STR_NAME :Stěna chrámu s hlavou
|
|
|
|
[1X2AZT02]
|
|
STR_NAME :Rozbitá stěna chrímu s hlavou
|
|
|
|
[1X2LGCHM]
|
|
STR_NAME :Dulní chatrč s postranním komínem
|
|
|
|
[AFRCLION]
|
|
STR_NAME :Lev
|
|
|
|
[AFRRHINO]
|
|
STR_NAME :Nosorožec
|
|
|
|
[ATRACTOR]
|
|
STR_NAME :Traktor
|
|
|
|
[AFRZEBRA]
|
|
STR_NAME :Zebra
|
|
|
|
[1X4BRG01]
|
|
STR_NAME :Zavěšený most
|
|
|
|
[1X4BRG02]
|
|
STR_NAME :Zavěšený most
|
|
|
|
[1X4BRG03]
|
|
STR_NAME :Zavěšený most
|
|
|
|
[1X4BRG04]
|
|
STR_NAME :Zavěšený most
|
|
|
|
[1X4BRG05]
|
|
STR_NAME :Zavěšený most
|
|
|
|
[3X3ATRE1]
|
|
STR_NAME :Jungle strom 2
|
|
|
|
[3X3MANTR]
|
|
STR_NAME :Mangrove
|
|
|
|
[50ROCKET]
|
|
STR_NAME :Raketa z 50. let
|
|
|
|
[BamboRf1]
|
|
STR_NAME :Bambusová střecha
|
|
|
|
[BAMBORF2]
|
|
STR_NAME :Bambusová střecha
|
|
|
|
[BamboRf3]
|
|
STR_NAME :Bambusová střecha
|
|
|
|
[BIGGEOSP]
|
|
STR_NAME :Velká geosféra
|
|
|
|
[CIRCUS]
|
|
STR_NAME :Cirkus
|
|
|
|
[COWBOY01]
|
|
STR_NAME :Kovboj 1
|
|
|
|
[COWBOY02]
|
|
STR_NAME :Kovboj 2
|
|
|
|
[DAMTOWER]
|
|
STR_NAME :Přehradní věž
|
|
|
|
[EIFFEL]
|
|
STR_NAME :Eiffelova věž
|
|
|
|
[FATBUDDA]
|
|
STR_NAME :Buddha
|
|
|
|
[GIRAFFE1]
|
|
STR_NAME :Žirafa 1
|
|
|
|
[GIRAFFE2]
|
|
STR_NAME :Žirafa 2
|
|
|
|
[GOLDBUDA]
|
|
STR_NAME :Zlatý Buddha
|
|
|
|
[HIPPO01]
|
|
STR_NAME :Hroch 1
|
|
|
|
[HIPPO02]
|
|
STR_NAME :Hroch 2
|
|
|
|
[IndickáST]
|
|
STR_NAME :Indián
|
|
|
|
[LARGEJU1]
|
|
STR_NAME :Velký strom deštného pralesa
|
|
|
|
[LINCOLNS]
|
|
STR_NAME :Socha Washingtona
|
|
|
|
[RDRAB01]
|
|
STR_NAME :Velká věž
|
|
|
|
[RDRAB02]
|
|
STR_NAME :Velká věž
|
|
|
|
[RDRAB03]
|
|
STR_NAME :Velká věž
|
|
|
|
[RDRAB04]
|
|
STR_NAME :Velká věž
|
|
|
|
[REDWOOD]
|
|
STR_NAME :Sequoioideae
|
|
|
|
[RKREML08]
|
|
STR_NAME :Kremlinská věž
|
|
|
|
[RKREML09]
|
|
STR_NAME :Kremlinská věž
|
|
|
|
[RKREML10]
|
|
STR_NAME :Kremlinská věž
|
|
|
|
[RTUDOR05]
|
|
STR_NAME :Tudorská střecha
|
|
|
|
[RTUDOR06]
|
|
STR_NAME :Tudorská střecha
|
|
|
|
[SHIVA]
|
|
STR_NAME :Shiva
|
|
|
|
[SOFLIBRT]
|
|
STR_NAME :Socha svobody
|
|
|
|
[SPUTNIK]
|
|
STR_NAME :Sputnik
|
|
|
|
[TAJMCBSE]
|
|
STR_NAME :Mahárádžův palác - věž
|
|
|
|
[TAJMCOLM]
|
|
STR_NAME :Mahárádžův palác - věž
|
|
|
|
[TAJMCTOP]
|
|
STR_NAME :Mahárádžův palác - věž
|
|
|
|
[1X2GLAMA]
|
|
STR_NAME :Zlatá lama
|
|
|
|
[3X3ALTRE]
|
|
STR_NAME :Strom z jungle s leopardy
|
|
|
|
[3X3ATRE2]
|
|
STR_NAME :Strom z jungle
|
|
|
|
[3X3ATRE3]
|
|
STR_NAME :Strom z jungle s lijánami
|
|
|
|
[3X3EUCAL]
|
|
STR_NAME :Eukalyptus
|
|
|
|
[3X3HMSEN]
|
|
STR_NAME :HMS Endeavour
|
|
|
|
[ADULTELE]
|
|
STR_NAME :Dospělý slon
|
|
|
|
[ATOMIUM]
|
|
STR_NAME :Atomium
|
|
|
|
[BIGBEN]
|
|
STR_NAME :Big Ben a parlament
|
|
|
|
[BIGDISH]
|
|
STR_NAME :Satelit
|
|
|
|
[CDRAGON]
|
|
STR_NAME :Čínský drak
|
|
|
|
[EASERLND]
|
|
STR_NAME :Socha Velikonočního ostrova
|
|
|
|
[EVILSAM]
|
|
STR_NAME :Ďábelský samurai
|
|
|
|
[GDSTAUE1]
|
|
STR_NAME :Zlatá socha 1
|
|
|
|
[GDSTAUE2]
|
|
STR_NAME :Zlatá socha 2
|
|
|
|
[GEISHA]
|
|
STR_NAME :Gejša
|
|
|
|
[GOODSAM]
|
|
STR_NAME :Hodný samurai
|
|
|
|
[GWOCTUR1]
|
|
STR_NAME :Velká čínská zeď - věž
|
|
|
|
[GWOCTUR2]
|
|
STR_NAME :Velká čínská zeď - věž
|
|
|
|
[HELIPAD]
|
|
STR_NAME :Heliport
|
|
|
|
[ICEFOR01]
|
|
STR_NAME :Ledová kreace
|
|
|
|
[ICEFOR02]
|
|
STR_NAME :Ledová kreace
|
|
|
|
[MBSKYR01]
|
|
STR_NAME :Střecha mrakodrapu
|
|
|
|
[MBSKYR02]
|
|
STR_NAME :Vrcholek mrakodrapu
|
|
|
|
[OVRGRWNT]
|
|
STR_NAME :Starý přerostlý strom
|
|
|
|
[POGODAL]
|
|
STR_NAME :Pagoda
|
|
|
|
[PAGODAM]
|
|
STR_NAME :Pagoda
|
|
|
|
[PAGODAS]
|
|
STR_NAME :Pagoda
|
|
|
|
[PAGODATW]
|
|
STR_NAME :Pagoda - věž
|
|
|
|
[RADAR]
|
|
STR_NAME :Radar
|
|
|
|
[SPACEORB]
|
|
STR_NAME :Vesmírné objekty
|
|
|
|
[SUNKEN]
|
|
STR_NAME :Potopená loď
|
|
|
|
[TAJMDOME]
|
|
STR_NAME :Mahárádžův palác
|
|
|
|
[WINDMILL]
|
|
STR_NAME :Větrný mlýn
|
|
|
|
[TMARCH1]
|
|
STR_NAME :Mahárádžův palác - věžička
|
|
|
|
[TMARCH2]
|
|
STR_NAME :Mahárádžův palác - věžička
|
|
|
|
[W2CORR01]
|
|
STR_NAME :Vlnitá zeď
|
|
|
|
[W2CORR02]
|
|
STR_NAME :Vlnitá zeď
|
|
|
|
[W2CORR03]
|
|
STR_NAME :Vlnitá zeď
|
|
|
|
[W2CORR04]
|
|
STR_NAME :Vlnitá zeď
|
|
|
|
[W2CORR05]
|
|
STR_NAME :Vlnitá zeď
|
|
|
|
[W2CORR06]
|
|
STR_NAME :Vlnitá zeď
|
|
|
|
[W2CORR07]
|
|
STR_NAME :Vlnitá zeď
|
|
|
|
[W2CORR08]
|
|
STR_NAME :Vlnitá zeď
|
|
|
|
[W3CORR01]
|
|
STR_NAME :Vlnitá zeď
|
|
|
|
[W3CORR02]
|
|
STR_NAME :Vlnitá zeď
|
|
|
|
[W3CORR03]
|
|
STR_NAME :Vlnitá zeď
|
|
|
|
[W3CORR04]
|
|
STR_NAME :Vlnitá zeď
|
|
|
|
[W3CORR05]
|
|
STR_NAME :Vlnitá zeď
|
|
|
|
[W3CORR06]
|
|
STR_NAME :Vlnitá zeď
|
|
|
|
[W3CORR07]
|
|
STR_NAME :Vlnitá zeď
|
|
|
|
[W3CORR08]
|
|
STR_NAME :Vlnitá zeď
|
|
|
|
[WALLNA01]
|
|
STR_NAME :Mořská zeď
|
|
|
|
[WALLNA02]
|
|
STR_NAME :Mořská zeď
|
|
|
|
[WALLNA03]
|
|
STR_NAME :Mořská zeď
|
|
|
|
[WALLNA04]
|
|
STR_NAME :Mořská zeď
|
|
|
|
[WALLNA05]
|
|
STR_NAME :Mořská zeď
|
|
|
|
[WALLNA06]
|
|
STR_NAME :Mořská zeď
|
|
|
|
[WALLNA07]
|
|
STR_NAME :Mořská zeď
|
|
|
|
[WALLNA08]
|
|
STR_NAME :Mořská zeď
|
|
|
|
[WALLNA09]
|
|
STR_NAME :Mořská zeď
|
|
|
|
[WALLNA10]
|
|
STR_NAME :Mořská zeď
|
|
|
|
[WALLNA11]
|
|
STR_NAME :Mořská zeď
|
|
|
|
[WALLNA12]
|
|
STR_NAME :Mořská zeď
|
|
|
|
[WALLNA13]
|
|
STR_NAME :Mořská zeď
|
|
|
|
[WALLNA14]
|
|
STR_NAME :Mořská zeď
|
|
|
|
[WWDAUB01]
|
|
STR_NAME :Hliněná zeď
|
|
|
|
[WWDAUB02]
|
|
STR_NAME :Hliněná zeď
|
|
|
|
[WWDAUB03]
|
|
STR_NAME :Hliněná zeď
|
|
|
|
[WWDAUB04]
|
|
STR_NAME :Hliněná zeď
|
|
|
|
[WWDAUB05]
|
|
STR_NAME :Hliněná zeď
|
|
|
|
[WWDAUB06]
|
|
STR_NAME :Hliněná zeď
|
|
|
|
[WWDAUB07]
|
|
STR_NAME :Hliněná zeď
|
|
|
|
[WBambo01]
|
|
STR_NAME :Bambusová zeď
|
|
|
|
[WBambo02]
|
|
STR_NAME :Bambusová zeď
|
|
|
|
[WBambo03]
|
|
STR_NAME :Bambusová zeď
|
|
|
|
[WBAMBO04]
|
|
STR_NAME :Bambusová zeď
|
|
|
|
[WBambo05]
|
|
STR_NAME :Bambusová zeď
|
|
|
|
[WBambo11]
|
|
STR_NAME :Bambusová zeď
|
|
|
|
[WBambo12]
|
|
STR_NAME :Bambusová zeď
|
|
|
|
[WBambo13]
|
|
STR_NAME :Bambusová zeď
|
|
|
|
[WBambo14]
|
|
STR_NAME :Bambusová zeď
|
|
|
|
[WBambo15]
|
|
STR_NAME :Bambusová zeď
|
|
|
|
[WBambo21]
|
|
STR_NAME :Bambusová zeď
|
|
|
|
[WBRICK01]
|
|
STR_NAME :Zeď z červených cihel 1
|
|
|
|
[WBRICK02]
|
|
STR_NAME :Zeď z červených cihel 2
|
|
|
|
[WBRICK03]
|
|
STR_NAME :Zeď z červených cihel 3
|
|
|
|
[WBRICK04]
|
|
STR_NAME :Zeď z červených cihel 4
|
|
|
|
[WBRICK05]
|
|
STR_NAME :Zeď z červených cihel 5
|
|
|
|
[WBRICK08]
|
|
STR_NAME :Zeď z červených cihel 8
|
|
|
|
[WBRICK11]
|
|
STR_NAME :Zeď z červených cihel 11
|
|
|
|
[WBRICK12]
|
|
STR_NAME :Zeď z červených cihel 12
|
|
|
|
[WBRICK13]
|
|
STR_NAME :Zeď z červených cihel 13
|
|
|
|
[WCORR01]
|
|
STR_NAME :Vlnitá zeď
|
|
|
|
[WCORR02]
|
|
STR_NAME :Vlnitá zeď
|
|
|
|
[WCORR03]
|
|
STR_NAME :Vlnitá zeď
|
|
|
|
[WCORR04]
|
|
STR_NAME :Vlnitá zeď
|
|
|
|
[WCORR05]
|
|
STR_NAME :Vlnitá zeď
|
|
|
|
[WCORR06]
|
|
STR_NAME :Vlnitá zeď
|
|
|
|
[WCORR07]
|
|
STR_NAME :Vlnitá zeď
|
|
|
|
[WCORR08]
|
|
STR_NAME :Vlnitá zeď
|
|
|
|
[WCORR09]
|
|
STR_NAME :Vlnitá zeď
|
|
|
|
[WCORR10]
|
|
STR_NAME :Vlnitá zeď
|
|
|
|
[WCORR11]
|
|
STR_NAME :Vlnitá zeď
|
|
|
|
[WCORR12]
|
|
STR_NAME :Vlnitá zeď
|
|
|
|
[WCORR13]
|
|
STR_NAME :Vlnitá zeď
|
|
|
|
[WCORR14]
|
|
STR_NAME :Vlnitá zeď
|
|
|
|
[WCORR15]
|
|
STR_NAME :Vlnitá zeď
|
|
|
|
[WCORR16]
|
|
STR_NAME :Vlnitá zeď
|
|
|
|
[WDRAB01]
|
|
STR_NAME :Khaki stěna - část 1
|
|
|
|
[WDRAB02]
|
|
STR_NAME :Khaki stěna - část 2
|
|
|
|
[WDRAB03]
|
|
STR_NAME :Khaki stěna - část 3
|
|
|
|
[WDRAB04]
|
|
STR_NAME :Khaki stěna - část 4
|
|
|
|
[WDRAB05]
|
|
STR_NAME :Khaki stěna - část 5
|
|
|
|
[WDRAB06]
|
|
STR_NAME :Khaki stěna - část 6
|
|
|
|
[WDRAB07]
|
|
STR_NAME :Khaki stěna - část 7
|
|
|
|
[WDRAB08]
|
|
STR_NAME :Khaki stěna - část 8
|
|
|
|
[WGEORG01]
|
|
STR_NAME :Gregoriánská stěna - část 1
|
|
|
|
[WGEORG02]
|
|
STR_NAME :Gregoriánská přízemní stěna - část 1
|
|
|
|
[WGEORG03]
|
|
STR_NAME :Gregoriánská stěna - část 2
|
|
|
|
[WGEORG04]
|
|
STR_NAME :Gregoriánská přízemní stěna - část 2
|
|
|
|
[WGEORG05]
|
|
STR_NAME :Gregoriánská stěna - část 3
|
|
|
|
[WGEORG06]
|
|
STR_NAME :Gregoriánská přízemní stěna - část 3
|
|
|
|
[WGWOC1]
|
|
STR_NAME :Velká čínská zeď
|
|
|
|
[WGWOC2]
|
|
STR_NAME :Velká čínská zeď
|
|
|
|
[WGWOC3]
|
|
STR_NAME :Velká čínská zeď
|
|
|
|
[WALLICE1]
|
|
STR_NAME :Ledová stěna
|
|
|
|
[WALLICE2]
|
|
STR_NAME :Ledová stěna
|
|
|
|
[WALLICE3]
|
|
STR_NAME :Ledová stěna
|
|
|
|
[WALLICE4]
|
|
STR_NAME :Ledová stěna
|
|
|
|
[WALLICE5]
|
|
STR_NAME :Ledová stěna
|
|
|
|
[WALLICE6]
|
|
STR_NAME :Ledová stěna
|
|
|
|
[WALLICE7]
|
|
STR_NAME :Ledová stěna
|
|
|
|
[WALLICE8]
|
|
STR_NAME :Ledová stěna
|
|
|
|
[WALLICE9]
|
|
STR_NAME :Ledová stěna
|
|
|
|
[WALLIC10]
|
|
STR_NAME :Ledová stěna
|
|
|
|
[WIGLOO1]
|
|
STR_NAME :Stěna iglů
|
|
|
|
[WIGLOO2]
|
|
STR_NAME :Stěna iglů
|
|
|
|
[WKREML07]
|
|
STR_NAME :Kremlinská stěna - část 5
|
|
|
|
[WKREML08]
|
|
STR_NAME :Kremlinská stěna - část 6
|
|
|
|
[WKREML09]
|
|
STR_NAME :Kremlinská stěna - část 7
|
|
|
|
[WKREML10]
|
|
STR_NAME :Kremlinská stěna - část 8
|
|
|
|
[WLOG01]
|
|
STR_NAME :Stěna dulní chatrče
|
|
|
|
[WLOG02]
|
|
STR_NAME :Stěna dulní chatrče
|
|
|
|
[WLOG03]
|
|
STR_NAME :Stěna dulní chatrče
|
|
|
|
[WLOG04]
|
|
STR_NAME :Stěna dulní chatrče
|
|
|
|
[WLOG05]
|
|
STR_NAME :Stěna dulní chatrče
|
|
|
|
[WLOG06]
|
|
STR_NAME :Stěna dulní chatrče
|
|
|
|
[WMARBLE1]
|
|
STR_NAME :Ornamentální mramorová zeď
|
|
|
|
[WMARBLE2]
|
|
STR_NAME :Ornamentální mramorová zeď
|
|
|
|
[WMARBLE3]
|
|
STR_NAME :Ornamentální mramorová zeď
|
|
|
|
[WMARBLE4]
|
|
STR_NAME :Ornamentální mramorová zeď
|
|
|
|
[WMARBLE5]
|
|
STR_NAME :Ornamentální mramorová zeď
|
|
|
|
[WMARBLE6]
|
|
STR_NAME :Ornamentální mramorová zeď
|
|
|
|
[WMARBPL1]
|
|
STR_NAME :Obyčejná mramorová zeď
|
|
|
|
[WMARBPL2]
|
|
STR_NAME :Obyčejná mramorová zeď
|
|
|
|
[WMARBPL3]
|
|
STR_NAME :Obyčejná mramorová zeď
|
|
|
|
[WMARBPL4]
|
|
STR_NAME :Obyčejná mramorová zeď
|
|
|
|
[WMARBPL5]
|
|
STR_NAME :Obyčejná mramorová zeď
|
|
|
|
[WMARBPL6]
|
|
STR_NAME :Obyčejná mramorová zeď
|
|
|
|
[WMARBPL7]
|
|
STR_NAME :Obyčejná mramorová zeď
|
|
|
|
[WMUD01]
|
|
STR_NAME :Stěna z bahna
|
|
|
|
[WMUD02]
|
|
STR_NAME :Stěna z bahna
|
|
|
|
[WMUD03]
|
|
STR_NAME :Stěna z bahna
|
|
|
|
[WMUD04]
|
|
STR_NAME :Stěna z bahna
|
|
|
|
[WMUD05]
|
|
STR_NAME :Stěna z bahna
|
|
|
|
[WMUD06]
|
|
STR_NAME :Stěna z bahna
|
|
|
|
[WMUD07]
|
|
STR_NAME :Stěna z bahna
|
|
|
|
[WMUD08]
|
|
STR_NAME :Stěna z bahna
|
|
|
|
[WPALM01]
|
|
STR_NAME :Stěna chaty
|
|
|
|
[WPALM02]
|
|
STR_NAME :Stěna chaty
|
|
|
|
[WPALM03]
|
|
STR_NAME :Stěna chaty
|
|
|
|
[WPALM04]
|
|
STR_NAME :Stěna chaty
|
|
|
|
[WPALM05]
|
|
STR_NAME :Stěna chaty
|
|
|
|
[WSHOGI01]
|
|
STR_NAME :Čínská zeď
|
|
|
|
[WSHOGI02]
|
|
STR_NAME :Čínská zeď
|
|
|
|
[WSHOGI03]
|
|
STR_NAME :Čínská zeď
|
|
|
|
[WSHOGI04]
|
|
STR_NAME :Čínská zeď
|
|
|
|
[WSHOGI05]
|
|
STR_NAME :Čínská zeď
|
|
|
|
[WSHOGI06]
|
|
STR_NAME :Čínská zeď
|
|
|
|
[WSHOGI07]
|
|
STR_NAME :Čínská zeď
|
|
|
|
[WSHOGI08]
|
|
STR_NAME :Čínská zeď
|
|
|
|
[WSHOGI09]
|
|
STR_NAME :Čínská zeď
|
|
|
|
[WSHOGI10]
|
|
STR_NAME :Čínská zeď
|
|
|
|
[WSHOGI11]
|
|
STR_NAME :Čínská zeď
|
|
|
|
[WSHOGI12]
|
|
STR_NAME :Čínská zeď
|
|
|
|
[WSHOGI13]
|
|
STR_NAME :Čínská zeď
|
|
|
|
[WSHOGI14]
|
|
STR_NAME :Čínská zeď
|
|
|
|
[WSHOGI15]
|
|
STR_NAME :Čínská zeď
|
|
|
|
[WSHOGI16]
|
|
STR_NAME :Čínská zeď
|
|
|
|
[WSHOGI17]
|
|
STR_NAME :Čínská zeď
|
|
|
|
[WSKYSC01]
|
|
STR_NAME :Kovový set mrakodrapu 1 - stěna
|
|
|
|
[WSKYSC02]
|
|
STR_NAME :Kovový set mrakodrapu 2 - stěna
|
|
|
|
[WSKYSC03]
|
|
STR_NAME :Kovový set mrakodrapu 1 - stěna
|
|
|
|
[WSKYSC04]
|
|
STR_NAME :Kovový výtah mrakodrapu
|
|
|
|
[WSKYSC05]
|
|
STR_NAME :Kovový výtah mrakodrapu
|
|
|
|
[WSKYSC06]
|
|
STR_NAME :Kovový mrakodrap - výtah
|
|
|
|
[WSKYSC07]
|
|
STR_NAME :Kovový mrakodrap - výtah
|
|
|
|
[WSKYSC08]
|
|
STR_NAME :Kovový mrakodrap - stěna
|
|
|
|
[WSKYSC09]
|
|
STR_NAME :Kovový mrakodrap - stěna
|
|
|
|
[WSKYSC10]
|
|
STR_NAME :Kamenný mrakodrap - stěna
|
|
|
|
[WSKYSC11]
|
|
STR_NAME :Kamenný mrakodrap - stěna
|
|
|
|
[WSKYSC12]
|
|
STR_NAME :Kamenný mrakodrap - stěna
|
|
|
|
[WTUDOR01]
|
|
STR_NAME :Tudorská přízemní stěna - část 1
|
|
|
|
[WTUDOR02]
|
|
STR_NAME :Tudorská přízemní stěna - část 2
|
|
|
|
[WTUDOR03]
|
|
STR_NAME :Tudorská přízemní stěna - část 3
|
|
|
|
[WTUDOR04]
|
|
STR_NAME :Tudorská přízemní stěna - část 4
|
|
|
|
[WTUDOR05]
|
|
STR_NAME :Tudorská přízemní stěna - část 5
|
|
|
|
[WTUDOR06]
|
|
STR_NAME :Tudorská přízemní stěna - část 6
|
|
|
|
[WTUDOR07]
|
|
STR_NAME :Tudorská přízemní stěna - část 7
|
|
|
|
[WTUDOR08]
|
|
STR_NAME :Tudorská přízemní stěna - část 8
|
|
|
|
[WTUDOR09]
|
|
STR_NAME :Tudorská stěna - část 1
|
|
|
|
[WTUDOR10]
|
|
STR_NAME :Tudorská stěna - část 2
|
|
|
|
[WTUDOR11]
|
|
STR_NAME :Tudorská stěna - část 3
|
|
|
|
[WWIND03]
|
|
STR_NAME :Větrem ošlehaná stěna - část
|
|
|
|
[WWIND04]
|
|
STR_NAME :Větrem ošlehaná stěna - část
|
|
|
|
[WWIND05]
|
|
STR_NAME :Větrem ošlehaná stěna - část
|
|
|
|
[WWIND06]
|
|
STR_NAME :Větrem ošlehaná stěna - část
|
|
|
|
[WBamboPC]
|
|
STR_NAME :Bambusová zeď
|
|
|
|
[SCGAFRIC]
|
|
STR_NAME : Afrika
|
|
|
|
[SCGARTIC]
|
|
STR_NAME : Antarktida
|
|
|
|
[SCGASIA]
|
|
STR_NAME : Asie
|
|
|
|
[SCGAUSTR]
|
|
STR_NAME : Austrále
|
|
|
|
[SCGEUROP]
|
|
STR_NAME : Evropa
|
|
|
|
[SCGNAMRC]
|
|
STR_NAME : Severní Amerika
|
|
|
|
[SCGSAMER]
|
|
STR_NAME : Jižní Amerika
|
|
|
|
[AFRICENT]
|
|
STR_NAME :Africý vstup do parku
|
|
|
|
[EUROENT]
|
|
STR_NAME :Evropský vstup do parku
|
|
|
|
[ICEENT]
|
|
STR_NAME :Ledový vstup do parku
|
|
|
|
[JAPENT]
|
|
STR_NAME :Japonský vstup do parku
|
|
|
|
[NAENT]
|
|
STR_NAME :Vstup do parku ve stylu severní Ameriky
|
|
|
|
[OZENTRAN]
|
|
STR_NAME :Australský vstup do parku
|
|
|
|
[SAMERENT]
|
|
STR_NAME :Vstup do parku ve stylu jižní Ameriky
|
|
|
|
###############################################################################
|
|
## Time Twister Objects
|
|
###############################################################################
|
|
[SCHOOLBS]
|
|
STR_NAME :Školní autobus - tramvaj
|
|
STR_DESC :Replika amerických žlutých školních autobusů
|
|
STR_CPTY :10 míst v každém voze
|
|
|
|
[TELEPTER]
|
|
STR_NAME :Teleportér
|
|
STR_DESC :Návštěvníci jsou transportování z jednoho patra do druhého
|
|
STR_CPTY :16 návštěvníků
|
|
|
|
[ZEPLELIN]
|
|
STR_NAME :Jednokolejné vlaky připomínající vzducholoď
|
|
STR_DESC :Velkokapacitní jodnokolejné vlaky s aerodynamickou přídí a zádí
|
|
STR_CPTY :5 nebo 10 míst v každém vagónu
|
|
|
|
[BMVOCTPS]
|
|
STR_NAME :Mimozemská hmota
|
|
STR_DESC :Tématická pozorovací věž s kabinou, která postupně vyjede až na vrchol a zpět dolů
|
|
STR_CPTY :20 návštěvníků
|
|
|
|
[CYCLOPSX]
|
|
STR_NAME :Kyklopský autodrom
|
|
STR_DESC :Autodrom s elektrickými autíčky ve tvaru oka gigantického kyklopa
|
|
STR_CPTY :1 místo v každém voze
|
|
|
|
[FIGTKNIT]
|
|
STR_NAME :Rytířský autodrom
|
|
STR_DESC :Autodrom s elektrickými autíčky ve tvaru koní
|
|
STR_CPTY :1 místo v každém voze
|
|
|
|
[FLWRPOWR]
|
|
STR_NAME :Květinová vznášedla
|
|
STR_DESC :Autodrom se vznášedly ve tvaru květů květin
|
|
STR_CPTY :1 místo v každém voze
|
|
|
|
[FUNHOUSE]
|
|
STR_NAME :Dům zábavy
|
|
STR_DESC :Budova s pohybujícími se zdmi a podlahou, což dezorientuje procházející návštěvníky
|
|
STR_CPTY :5 návštěvníků
|
|
|
|
[HALOFMRS]
|
|
STR_NAME :Zrcadlové bludiště
|
|
STR_DESC :Budova s pokřivenými zrdcadly
|
|
STR_CPTY :5 návštěvníků
|
|
|
|
[HOVERCAR]
|
|
STR_NAME :Autodráha se vznášedly
|
|
STR_DESC :Vozy ve tvaru futuristických vznášedel jezdí po postavené dráze
|
|
STR_CPTY :2 místa v každém voze
|
|
|
|
[MGR2]
|
|
STR_NAME :Dvoupatrový kolotoč
|
|
STR_DESC :Klasický dvoupatrový kolotoč s vyřezávanými koníky
|
|
STR_CPTY :32 návštěvníků
|
|
|
|
[PEGASUSX]
|
|
STR_NAME :Autodráha s Pegasem
|
|
STR_DESC :Vozy ve tvaru povozů tažených Pegasem jezdí po postavené dráze
|
|
STR_CPTY :2 místa v každém voze
|
|
|
|
[SPOKPRSN]
|
|
STR_NAME :Strašidelná věznice
|
|
STR_DESC :Budova s podzemím a figurínami vězňů straší procházející návštěvníky
|
|
STR_CPTY :16 návštěvníků
|
|
|
|
[TIMEMACH]
|
|
STR_NAME :Stroj času
|
|
STR_DESC :Návštěvníci sedí ve speciálně navržené kruhovité konstrucki a zažívají pocit cestování šasem
|
|
STR_CPTY :1 místo v každém stroji času
|
|
|
|
[TRICATOP]
|
|
STR_NAME :Autodrom s Triceratopsem
|
|
STR_DESC :Autodrom s vozy ve tvaru Triceratopsů
|
|
STR_CPTY :1 místo v každém voze
|
|
|
|
[BARNSTRM]
|
|
STR_NAME :Stodolní střela
|
|
STR_DESC :Vozy jsou zavěšeny na kolejnicích s ostrými zatáčkami a ostrými pády
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[BATTRRAM]
|
|
STR_NAME :Beranidlová horská dráha
|
|
STR_DESC :Malá ocelová horská dráha se spirálovitým profilem a vozy se sedadly za sebou
|
|
STR_CPTY :6 míst v každém voze
|
|
|
|
[BLCKDETH]
|
|
STR_NAME :Morová horská dráha
|
|
STR_DESC :Návštěvníci jedou po propletené bobové dráze
|
|
STR_CPTY :2 místa v každém voze
|
|
|
|
[CERBERUS]
|
|
STR_NAME :Kerberosova horská dráha
|
|
STR_DESC :Horská dráha s dlouhými pády, velkou rychlostí a pohodlnými vlaky, kde se jezdí s opěrkou v klíně, která přelétává vrcholky kopců
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[DRAGNFLY]
|
|
STR_NAME :Šídlí horská dráha
|
|
STR_DESC :Návštěvníci jedou na jednokolejné trati zavěšeni ve speciálním voze, který se v zatáčkách houpe
|
|
STR_CPTY :2 místa v každém voze
|
|
|
|
[GANSTRCR]
|
|
STR_NAME :Gangsterská horská dráha
|
|
STR_DESC :Horská dráha s vozy ve stylu gangstrů 20. let, poháněnými elektromotorem, které sviští skrze propletenou dráhu
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[HARPIESX]
|
|
STR_NAME :Horská dráha harpií
|
|
STR_DESC :Návštěvníci jedou v leže zavěšeni do speciálního držení, ve kterém na břiše nebo na zádech projedou trať s ostrými zatáčkami
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[HOTRODXX]
|
|
STR_NAME :Hot Rod horská dráha
|
|
STR_DESC :Po mocném startu na stlačený vzduch se vozy rozjedou po svislé dráze, přes vrchol a svisle dolů zpět do stanice
|
|
STR_CPTY :2 místa v každém voze
|
|
|
|
[HOVERBKE]
|
|
STR_NAME :Vznášedlová moto horská dráha
|
|
STR_DESC :Návštěvníci sedí na futuristických motorkách, která jedou po jednokolejné dráze
|
|
STR_CPTY :2 místa na každé motorce
|
|
|
|
[HOVRBORD]
|
|
STR_NAME :Vznášedlová horská dráha
|
|
STR_DESC :Návštěvníci jezdí na futuristickách vznášedlech, houpajících se v zatáčkách ze strany na stranu
|
|
STR_CPTY :2 místa v každém voze
|
|
|
|
[JETPACKX]
|
|
STR_NAME :Jet Pack Booster
|
|
STR_DESC :Návštěvníci sedí ve voze, který je vystřelen po kolmé dráze
|
|
STR_CPTY :8 míst v každém voze
|
|
|
|
[JETPLANE]
|
|
STR_NAME :Stíhačková horské dráha
|
|
STR_DESC :Malá horská dráha, na které vozy po jednom projíždí trať s kroucenými pády
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[JOUSTING]
|
|
STR_NAME :Turnajová horská dráha
|
|
STR_DESC :Návštěvníci sedí na zádi vozů ve tvaru koní, které jedou po jednokolejné dráze
|
|
STR_CPTY :2 místa v každém voze
|
|
|
|
[POLCHASE]
|
|
STR_NAME :Policejní honička
|
|
STR_DESC :Horská dráha s lopinky, na které návštěvníci ve vozech sedí
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[POLICECR]
|
|
STR_NAME :Horská dráha policejních vozů
|
|
STR_DESC :Po dřevěné dráze jedou vozy ve tvaru policejních aut 60. let, které se ve speciálních místech se otočí a jedou pozpátku
|
|
STR_CPTY :6 míst v každém voze
|
|
|
|
[PTERODAC]
|
|
STR_NAME :Pterodaktylská horská dráha
|
|
STR_DESC :Návštěvníci sedí v pohodlných sedadlech pod tratí cestující skrze propletenou dráhu, poskytující pocit prehistorického letu
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[RAPTORXX]
|
|
STR_NAME :Raptorská horská dráha
|
|
STR_DESC :Návštěvníci sedí na zádi vozů ve tvaru pterodaktylů, které jedou po jednokolejné dráze
|
|
STR_CPTY :2 místa v každém voze
|
|
|
|
[SEAPLANE]
|
|
STR_NAME :Hydroplánská horská dráha
|
|
STR_DESC :Zavěšená horská dráha z volné zavěšených vozů, které se naklání při jízdě do zatáček
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[STAMPHRD]
|
|
STR_NAME :Horská dráha splašeného stáda
|
|
STR_DESC :Horská dráha s lopinky a vozy ve tvaru splašeného stáda dinosaurů
|
|
STR_CPTY :4 místa v každém voze
|
|
|
|
[VALKYRIE]
|
|
STR_NAME :Valkýrská horská dráha
|
|
STR_DESC :Extra-široké vozy letí dolů po zcela kolmé dráze a poskytují tím pocit volného pádu
|
|
STR_CPTY :6 míst v každém voze
|
|
|
|
[1920RACR]
|
|
STR_NAME :Motokáry z 20. let
|
|
STR_DESC :Benzínové ovladatelné motokáry ve stylu 20. let
|
|
STR_CPTY :1 místo v každém voze
|
|
|
|
[CAVMNCAR]
|
|
STR_NAME :Prehistorické motokáry
|
|
STR_DESC :Benzínové ovladatelné motokáry ve stylu pravěku
|
|
STR_CPTY :1 místo v každém voze
|
|
|
|
[DINOEGGS]
|
|
STR_NAME :Jízda dinsouřích vajec
|
|
STR_DESC :Návštěvníci sedí po dvou ve vejcích, které se otáčejí okolo dinosaura-matky uprostřed
|
|
STR_CPTY :18 návštěvníků
|
|
|
|
[FLALMACE]
|
|
STR_NAME :Palicová jízda
|
|
STR_DESC :Návštěvníci sedí na židlích připevněných na otáčející se ramena
|
|
STR_CPTY :1 místo na každé židli
|
|
|
|
[GINTSPDR]
|
|
STR_NAME :Béčková pavoučí jízda
|
|
STR_DESC :Návštěvníci sedí po dvou na sedačkách, které se otáčejí okolo velkého pavouka z béčkového filmu uprostřed
|
|
STR_CPTY :18 návštěvníků
|
|
|
|
[MICROBUS]
|
|
STR_NAME :Jízda v MicroBusu
|
|
STR_DESC :Návštěvníci sledují film uvnitř simulátoru pohybu, zatímco se simulátorem hýbe hydraulika
|
|
STR_CPTY :8 návštěvníků
|
|
|
|
[NEPTUNEX]
|
|
STR_NAME :Neptunská jízda
|
|
STR_DESC :Návštěvníci sedí po dvou na sedačkách, které se otáčejí okolo suchy Neptuna uprostřed
|
|
STR_CPTY :18 návštěvníků
|
|
|
|
[TOMMYGUN]
|
|
STR_NAME :Jízda s Thompsonem
|
|
STR_DESC :Návštěvníci sedí po dvou na sedačkách, které se otáčejí okolo velké repliky samopalu Thompson uprostřed
|
|
STR_CPTY :18 návštěvníků
|
|
|
|
[TREBUCHT]
|
|
STR_NAME :Katapultující jízda
|
|
STR_DESC :Návštěvníci sedí v gondole zavěšené na podpěrách, otáčející se dopředu a dozadu vzhůru nohama, která vypadá jako obléhací zbraň z dávných dob
|
|
STR_CPTY :8 návštěvníků
|
|
|
|
[FLYGBOAT]
|
|
STR_NAME :Létající lodě
|
|
STR_DESC :Vozy ve tvaru létajících lodí jedou po trati horské dráhy, což umožňuje ostré zatáčky, strmé klesání a cákající zpomalení pro mírnější říční úseky
|
|
STR_CPTY :16 míst v každé lodi
|
|
|
|
[OAKBAREL]
|
|
STR_NAME :Jízda v dubovém sudu
|
|
STR_DESC :Lodě ve tvaru dubových barelů se plaví po meandrech na vodním kanále a sjíždějí pěnící peřeje
|
|
STR_CPTY :8 míst v každé lodi
|
|
|
|
[RIVRSTYX]
|
|
STR_NAME :Řeka Styx
|
|
STR_DESC :Rafty se plaví po meandrech na vodním kanále
|
|
STR_CPTY :4 místa na každém raftu
|
|
|
|
[TRILOBTE]
|
|
STR_NAME :Trilobití lodě
|
|
STR_DESC :Vozy ve tvaru trilobitů jedou po trati horské dráhy, což umožňuje ostré zatáčky, strmé klesání a cákající zpomalení pro mírnější říční úseky
|
|
STR_CPTY :16 míst v každé lodi
|
|
|
|
[1920SAND]
|
|
STR_NAME :Art Deco stánek
|
|
STR_DESC :Malý stánek s nudlemi a čerstvou limonádou
|
|
|
|
[1960TSRT]
|
|
STR_NAME :Hippie trička
|
|
STR_DESC :Stánek prodávající batikovaná trička s hippie motivy
|
|
|
|
[MEDISOUP]
|
|
STR_NAME :Čarodějnický kotlík
|
|
STR_DESC :Stánek prodávající hustou polévku
|
|
|
|
[MKTSTAL1]
|
|
STR_NAME :Jarmarkový stánek s jablky v županu
|
|
STR_DESC :Stánek prodávající jablka v županu
|
|
|
|
[MKTSTAL2]
|
|
STR_NAME :Jarmarkový stánek s citronádou
|
|
STR_DESC :Stánek prodávající starou dobrou čerstvou citronádu
|
|
|
|
[MOONJUCE]
|
|
STR_NAME :Šťáva z Měsíce
|
|
STR_DESC :Stánek prodávající nejnovější slazené nápoje
|
|
|
|
[MYTHOSEA]
|
|
STR_NAME :Neptunův stánek s plody moře
|
|
STR_DESC :Stánek prodávající Neptunovy mořské dobroty
|
|
|
|
[SOFTOYST]
|
|
STR_NAME :Stánek s plyšáky-dinosaury
|
|
STR_DESC :Stánek prodávající roztomilé plyšáky-dinosaury
|
|
|
|
[1920SLMP]
|
|
STR_NAME :Stará pouliční lampa
|
|
|
|
[ALENTRE1]
|
|
STR_NAME :Mimozemský strom
|
|
|
|
[ALENTRE2]
|
|
STR_NAME :Mimozemský strom
|
|
|
|
[ARMRBODY]
|
|
STR_NAME :Magické brnění
|
|
|
|
[ARMRHELM]
|
|
STR_NAME :Magická helma
|
|
|
|
[ARMRSHLD]
|
|
STR_NAME :Magický štít
|
|
|
|
[ARMRSWRD]
|
|
STR_NAME :Magický meč
|
|
|
|
[ARTDEC01]
|
|
STR_NAME :Art Deco stěna
|
|
|
|
[ARTDEC02]
|
|
STR_NAME :Art Deco roh
|
|
|
|
[ARTDEC03]
|
|
STR_NAME :Art Deco dveřní rám
|
|
|
|
[ARTDEC04]
|
|
STR_NAME :Art Deco okno
|
|
|
|
[ARTDEC05]
|
|
STR_NAME :Art Deco okno
|
|
|
|
[ARTDEC06]
|
|
STR_NAME :Art Deco vrchní část
|
|
|
|
[ARTDEC07]
|
|
STR_NAME :Art Deco rohová část
|
|
|
|
[ARTDEC08]
|
|
STR_NAME :Art Deco vrchní rohová část
|
|
|
|
[ARTDEC09]
|
|
STR_NAME :Art Deco stěna
|
|
|
|
[ARTDEC10]
|
|
STR_NAME :Art Deco stěna
|
|
|
|
[ARTDEC11]
|
|
STR_NAME :Art Deco roh s okny
|
|
|
|
[ARTDEC12]
|
|
STR_NAME :Art Deco roh se zábradlím
|
|
|
|
[ARTDEC13]
|
|
STR_NAME :Art Deco vrchní rohová část
|
|
|
|
[ARTDEC14]
|
|
STR_NAME :Art Deco roh s okny
|
|
|
|
[ARTDEC15]
|
|
STR_NAME :Art Deco stěna
|
|
|
|
[ARTDEC16]
|
|
STR_NAME :Art Deco stěna
|
|
|
|
[ARTDEC17]
|
|
STR_NAME :Art Deco stěna
|
|
|
|
[ARTDEC18]
|
|
STR_NAME :Art Deco vrchní část
|
|
|
|
[ARTDEC19]
|
|
STR_NAME :Art Deco stěna
|
|
|
|
[ARTDEC20]
|
|
STR_NAME :Art Deco stěna
|
|
|
|
[ARTDEC21]
|
|
STR_NAME :Art Deco stěna se zábradlím
|
|
|
|
[ARTDEC22]
|
|
STR_NAME :Art Deco stěna se zábradlím
|
|
|
|
[ARTDEC23]
|
|
STR_NAME :Art Deco stěna se zábradlím
|
|
|
|
[ARTDEC24]
|
|
STR_NAME :Art Deco stěna se zábradlím
|
|
|
|
[ARTDEC28]
|
|
STR_NAME :Art Deco střešní část
|
|
|
|
[ARTDEC29]
|
|
STR_NAME :Art Deco roh
|
|
|
|
[BIGBASSX]
|
|
STR_NAME :Obrovská baskytara
|
|
|
|
[BIGGUTAR]
|
|
STR_NAME :Obrovská kytara
|
|
|
|
[CHPRBKE1]
|
|
STR_NAME :Motorka
|
|
|
|
[CHPRBKE2]
|
|
STR_NAME :Motorka
|
|
|
|
[ELECFEN5]
|
|
STR_NAME :Elektrický plot - obrácená rohová část
|
|
|
|
[FIREMANX]
|
|
STR_NAME :Pohybující se hasič
|
|
|
|
[FUTSKY16]
|
|
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - roh
|
|
|
|
[FUTSKY17]
|
|
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - výplň
|
|
|
|
[FUTSKY18]
|
|
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - dveřní rám
|
|
|
|
[FUTSKY19]
|
|
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - dolní roh
|
|
|
|
[FUTSKY21]
|
|
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - střední stěna
|
|
|
|
[FUTSKY23]
|
|
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - obrácený vrchní roh
|
|
|
|
[FUTSKY29]
|
|
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - dolní zaoblená část
|
|
|
|
[FUTSKY34]
|
|
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - střecha
|
|
|
|
[FUTSKY35]
|
|
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - střední zaoblená část
|
|
|
|
[FUTSKY42]
|
|
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - horní zaoblená část
|
|
|
|
[FUTSKY52]
|
|
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - dolní obrácený roh
|
|
|
|
[FUTSKY53]
|
|
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - střední roh
|
|
|
|
[FUTSKY54]
|
|
STR_NAME :Mrakodrap ze sopečného skla - střecha
|
|
|
|
[GLDCHEST]
|
|
STR_NAME :Truhla s pokladem
|
|
|
|
[GOLDFLEC]
|
|
STR_NAME :Zlatá ovčí vlna
|
|
|
|
[HAYBAILS]
|
|
STR_NAME :Kopa sena
|
|
|
|
[HEVBTH05]
|
|
STR_NAME :Nebeská koupel - Oblouk
|
|
|
|
[HEVBTH06]
|
|
STR_NAME :Nebeská koupel - Oblouk
|
|
|
|
[HEVBTH07]
|
|
STR_NAME :Nebeská koupel - Oblouk
|
|
|
|
[HEVBTH08]
|
|
STR_NAME :Nebeská koupel - Schodiště
|
|
|
|
[HEVBTH09]
|
|
STR_NAME :Nebeská koupel - Schodiště
|
|
|
|
[HEVBTH10]
|
|
STR_NAME :Nebeská koupel - Architektura
|
|
|
|
[HEVBTH11]
|
|
STR_NAME :Nebeská koupel - Architektura
|
|
|
|
[HEVBTH12]
|
|
STR_NAME :Nebeská koupel - Architektura
|
|
|
|
[HEVBTH13]
|
|
STR_NAME :Nebeská koupel - Architektura
|
|
|
|
[HEVBTH14]
|
|
STR_NAME :Nebeská koupel - Okno
|
|
|
|
[HEVBTH15]
|
|
STR_NAME :Nebeská koupel - Podlaha
|
|
|
|
[HEVROF01]
|
|
STR_NAME :Nebeská koupel - střecha
|
|
|
|
[HEVROF02]
|
|
STR_NAME :Nebeská koupel - střecha
|
|
|
|
[HEVROF03]
|
|
STR_NAME :Nebeská koupel - střecha
|
|
|
|
[HEVROF04]
|
|
STR_NAME :Nebeská koupel - střecha
|
|
|
|
[HRBWAL01]
|
|
STR_NAME :Přístav - stěna
|
|
|
|
[HRBWAL02]
|
|
STR_NAME :Přístav - stěna s rybářským načiním
|
|
|
|
[HRBWAL03]
|
|
STR_NAME :Přístav - stěna s vřešem
|
|
|
|
[HRBWAL04]
|
|
STR_NAME :Přístav - stěna s vřešem
|
|
|
|
[HRBWAL05]
|
|
STR_NAME :Přístav - stěna s vřešem
|
|
|
|
[HRBWAL06]
|
|
STR_NAME :Přístav - stěna s vřešem
|
|
|
|
[HURCLULS]
|
|
STR_NAME :Herkules
|
|
|
|
[INDWAL01]
|
|
STR_NAME :Industriální stěny - set
|
|
|
|
[INDWAL02]
|
|
STR_NAME :Industriální stěny - set
|
|
|
|
[INDWAL03]
|
|
STR_NAME :Industriální stěny - set
|
|
|
|
[INDWAL04]
|
|
STR_NAME :Industriální stěny - set
|
|
|
|
[INDWAL05]
|
|
STR_NAME :Industriální střecha
|
|
|
|
[INDWAL06]
|
|
STR_NAME :Industriální střecha
|
|
|
|
[INDWAL07]
|
|
STR_NAME :Industriální dveřní rám
|
|
|
|
[INDWAL08]
|
|
STR_NAME :Industriální dveřní rám
|
|
|
|
[INDWAL09]
|
|
STR_NAME :Industriální dveřní rám
|
|
|
|
[INDWAL10]
|
|
STR_NAME :Industriální dveřní rám
|
|
|
|
[INDWAL11]
|
|
STR_NAME :Industriální dveřní rám
|
|
|
|
[INDWAL12]
|
|
STR_NAME :Industriální dveřní rám
|
|
|
|
[INDWAL13]
|
|
STR_NAME :Industriální dveřní rám
|
|
|
|
[INDWAL14]
|
|
STR_NAME :Industriální roh
|
|
|
|
[INDWAL15]
|
|
STR_NAME :Industriální roh
|
|
|
|
[INDWAL16]
|
|
STR_NAME :Industriální okno
|
|
|
|
[INDWAL17]
|
|
STR_NAME :Industriální okno
|
|
|
|
[INDWAL18]
|
|
STR_NAME :Industriální okno
|
|
|
|
[INDWAL19]
|
|
STR_NAME :Industriální okno
|
|
|
|
[INDWAL20]
|
|
STR_NAME :Industriální střecha
|
|
|
|
[INDWAL21]
|
|
STR_NAME :Industriální střecha
|
|
|
|
[INDWAL22]
|
|
STR_NAME :Industriální střecha
|
|
|
|
[INDWAL23]
|
|
STR_NAME :Industriální střecha
|
|
|
|
[INDWAL24]
|
|
STR_NAME :Industriální střecha
|
|
|
|
[INDWAL25]
|
|
STR_NAME :Industriální střecha
|
|
|
|
[INDWAL26]
|
|
STR_NAME :Industriální střecha
|
|
|
|
[INDWAL27]
|
|
STR_NAME :Industriální střecha
|
|
|
|
[INDWAL28]
|
|
STR_NAME :Industriální střecha
|
|
|
|
[INDWAL29]
|
|
STR_NAME :Industriální střecha
|
|
|
|
[INDWAL30]
|
|
STR_NAME :Industriální okno
|
|
|
|
[INDWAL31]
|
|
STR_NAME :Industriální okno
|
|
|
|
[INDWAL32]
|
|
STR_NAME :Industriální okno
|
|
|
|
[JAILXX01]
|
|
STR_NAME :Věznice - stěna
|
|
|
|
[JAILXX02]
|
|
STR_NAME :Věznice - stěna
|
|
|
|
[JAILXX03]
|
|
STR_NAME :Věznice - stěna
|
|
|
|
[JAILXX04]
|
|
STR_NAME :Věznice - stěna
|
|
|
|
[JAILXX05]
|
|
STR_NAME :Věznice - stěna
|
|
|
|
[JAILXX06]
|
|
STR_NAME :Věznice - stěna
|
|
|
|
[JAILXX07]
|
|
STR_NAME :Věznice - střecha
|
|
|
|
[JAILXX08]
|
|
STR_NAME :Věznice - obrácená část
|
|
|
|
[JAILXX09]
|
|
STR_NAME :Věznice - obrácená část
|
|
|
|
[JAILXX10]
|
|
STR_NAME :Věznice - obrácená část
|
|
|
|
[JAILXX11]
|
|
STR_NAME :Věznice - obrácená část
|
|
|
|
[JAILXX12]
|
|
STR_NAME :Věznice - obrácená část
|
|
|
|
[JAILXX13]
|
|
STR_NAME :Věznice - obrácená část
|
|
|
|
[JAILXX14]
|
|
STR_NAME :Věznice - schodiště na rozhlednu
|
|
|
|
[JAILXX15]
|
|
STR_NAME :Věznice - schodiště na rozhlednu
|
|
|
|
[JAILXX16]
|
|
STR_NAME :Věznice - Rozhledna
|
|
|
|
[JAILXX20]
|
|
STR_NAME :Věznice - roh
|
|
|
|
[JAILXX21]
|
|
STR_NAME :Věznice - roh
|
|
|
|
[JAZZMBR1]
|
|
STR_NAME :Člen jazzové kapely
|
|
|
|
[JAZZMBR2]
|
|
STR_NAME :Člen jazzové kapely
|
|
|
|
[JAZZMBR3]
|
|
STR_NAME :Člen jazzové kapely
|
|
|
|
[JAZZMBR4]
|
|
STR_NAME :Člen jazzové kapely
|
|
|
|
[MAMTHW01]
|
|
STR_NAME :Velký mamutí plot
|
|
|
|
[MAMTHW02]
|
|
STR_NAME :Velký mamutí plot
|
|
|
|
[MAMTHW03]
|
|
STR_NAME :Velký nahnutý mamutí plot
|
|
|
|
[MAMTHW04]
|
|
STR_NAME :Velký nahnutý mamutí plot
|
|
|
|
[MAMTHW05]
|
|
STR_NAME :Malý nahnutý mamutí plot
|
|
|
|
[MAMTHW06]
|
|
STR_NAME :Malý nahnutý mamutí plot
|
|
|
|
[MCASTL02]
|
|
STR_NAME :Hradní stěna
|
|
|
|
[MCASTL03]
|
|
STR_NAME :Hradní stěna
|
|
|
|
[MCASTL04]
|
|
STR_NAME :Hradní stěna
|
|
|
|
[MCASTL05]
|
|
STR_NAME :Hradní opevnění Corner
|
|
|
|
[MCASTL06]
|
|
STR_NAME :Hradní opevnění
|
|
|
|
[MCASTL07]
|
|
STR_NAME :Hradní opevnění - roh
|
|
|
|
[MCASTL08]
|
|
STR_NAME :Hradní opevnění - obrácený roh
|
|
|
|
[MCASTL09]
|
|
STR_NAME :Hradní rohová část
|
|
|
|
[MCASTL10]
|
|
STR_NAME :Hradní opevnění - roh
|
|
|
|
[MCASTL19]
|
|
STR_NAME :Hradní rohová část
|
|
|
|
[MDBUCKET]
|
|
STR_NAME :Kbelík
|
|
|
|
[MEDSTOOL]
|
|
STR_NAME :Stolička
|
|
|
|
[MEDTOOLS]
|
|
STR_NAME :Farmářské náčiní
|
|
|
|
[MEDTRGET]
|
|
STR_NAME :Terč
|
|
|
|
[METEORCR]
|
|
STR_NAME :Kráter
|
|
|
|
[METEORST]
|
|
STR_NAME :Kráter - stěna
|
|
|
|
[METRCRS1]
|
|
STR_NAME :Kráter - stěna s krystaly
|
|
|
|
[METRCRS2]
|
|
STR_NAME :Kráter - stěna s krystaly
|
|
|
|
[MINOTAUR]
|
|
STR_NAME :Socha minotaura
|
|
|
|
[OLDNYK01]
|
|
STR_NAME :New York stěna
|
|
|
|
[OLDNYK02]
|
|
STR_NAME :New York stěna
|
|
|
|
[OLDNYK03]
|
|
STR_NAME :New York stěna
|
|
|
|
[OLDNYK04]
|
|
STR_NAME :New York stěna
|
|
|
|
[OLDNYK05]
|
|
STR_NAME :New York střecha
|
|
|
|
[OLDNYK06]
|
|
STR_NAME :New York výpň rohu
|
|
|
|
[OLDNYK07]
|
|
STR_NAME :New York obrácený roh
|
|
|
|
[OLDNYK08]
|
|
STR_NAME :New York obrácený roh
|
|
|
|
[OLDNYK09]
|
|
STR_NAME :New York obrácený roh
|
|
|
|
[OLDNYK10]
|
|
STR_NAME :New York obrácený roh
|
|
|
|
[OLDNYK11]
|
|
STR_NAME :New York stěna s linkou
|
|
|
|
[OLDNYK12]
|
|
STR_NAME :New York stěna
|
|
|
|
[OLDNYK13]
|
|
STR_NAME :New York stěna s linkou
|
|
|
|
[OLDNYK14]
|
|
STR_NAME :New York stěna
|
|
|
|
[OLDNYK15]
|
|
STR_NAME :New York stěna
|
|
|
|
[OLDNYK16]
|
|
STR_NAME :New York stěna
|
|
|
|
[OLDNYK17]
|
|
STR_NAME :New York stěna
|
|
|
|
[OLDNYK18]
|
|
STR_NAME :New York stěna
|
|
|
|
[OLDNYK19]
|
|
STR_NAME :New York stěna
|
|
|
|
[OLDNYK31]
|
|
STR_NAME :New York stěna
|
|
|
|
[OLDNYK33]
|
|
STR_NAME :New York stěna
|
|
|
|
[OLDNYK34]
|
|
STR_NAME :New York stěna
|
|
|
|
[OLDNYK35]
|
|
STR_NAME :New York střecha
|
|
|
|
[PRIMWAL1]
|
|
STR_NAME :Dřevěný plot s révou
|
|
|
|
[PRIMWAL2]
|
|
STR_NAME :Dřevěný plot s révou
|
|
|
|
[PRIMWAL3]
|
|
STR_NAME :Dřevěný plot s révou
|
|
|
|
[PSNTWL02]
|
|
STR_NAME :Starodávná vesnice - dolní stěna
|
|
|
|
[PSNTWL03]
|
|
STR_NAME :Starodávná vesnice - dolní stěna
|
|
|
|
[PSNTWL04]
|
|
STR_NAME :Starodávná vesnice - dolní stěna
|
|
|
|
[PSNTWL05]
|
|
STR_NAME :Starodávná vesnice - dolní stěna
|
|
|
|
[PSNTWL06]
|
|
STR_NAME :Starodávná vesnice - dolní stěna
|
|
|
|
[PSNTWL07]
|
|
STR_NAME :Starodávná vesnice - dolní stěna
|
|
|
|
[PSNTWL08]
|
|
STR_NAME :Starodávná vesnice - dolní roh
|
|
|
|
[PSNTWL09]
|
|
STR_NAME :Starodávná vesnice - horní stěna
|
|
|
|
[PSNTWL10]
|
|
STR_NAME :Starodávná vesnice - horní stěna
|
|
|
|
[PSNTWL11]
|
|
STR_NAME :Starodávná vesnice - horní stěna
|
|
|
|
[PSNTWL12]
|
|
STR_NAME :Starodávná vesnice - horní stěna
|
|
|
|
[PSNTWL13]
|
|
STR_NAME :Starodávná vesnice - horní stěna
|
|
|
|
[PSNTWL14]
|
|
STR_NAME :Starodávná vesnice - střecha
|
|
|
|
[PSNTWL15]
|
|
STR_NAME :Starodávná vesnice - obrácená střecha
|
|
|
|
[PSNTWL16]
|
|
STR_NAME :Starodávná vesnice - střecha
|
|
|
|
[PSNTWL17]
|
|
STR_NAME :Starodávná vesnice - střecha
|
|
|
|
[PSNTWL20]
|
|
STR_NAME :Starodávná vesnice - strešní okno
|
|
|
|
[PSNTWL21]
|
|
STR_NAME :Starodávná vesnice - strešní okno
|
|
|
|
[PSNTWL23]
|
|
STR_NAME :Starodávná vesnice - horní roh
|
|
|
|
[PSNTWL24]
|
|
STR_NAME :Starodávná vesnice - okno
|
|
|
|
[PSNTWL25]
|
|
STR_NAME :Starodávná vesnice - okno
|
|
|
|
[PSNTWL29]
|
|
STR_NAME :Starodávná vesnice - strešní okno
|
|
|
|
[PSNTWL30]
|
|
STR_NAME :Starodávná vesnice - strešní okno
|
|
|
|
[PSNTWL31]
|
|
STR_NAME :Starodávná vesnice - rohová střecha
|
|
|
|
[RDMETO03]
|
|
STR_NAME :Kráter - stěna
|
|
|
|
[RDMETO04]
|
|
STR_NAME :Kráter - obrácený roh
|
|
|
|
[RUNWAY01]
|
|
STR_NAME :Ranvej
|
|
|
|
[RUNWAY02]
|
|
STR_NAME :Ranvej
|
|
|
|
[RUNWAY03]
|
|
STR_NAME :Ranvej
|
|
[RUNWAY04]
|
|
STR_NAME :Ranvej
|
|
|
|
[RUNWAY05]
|
|
STR_NAME :Ranvej
|
|
|
|
[RUNWAY06]
|
|
STR_NAME :Ranvej
|
|
|
|
[SCHNCRSH]
|
|
STR_NAME :Rozbitý hydroplán
|
|
|
|
[SCHNDRUM]
|
|
STR_NAME :Barel ropy
|
|
|
|
[SCHNPL05]
|
|
STR_NAME :Hydroplán
|
|
|
|
[SCHNPL06]
|
|
STR_NAME :Hydroplán
|
|
|
|
[SCHNTNNY]
|
|
STR_NAME :Závodní tannoy
|
|
|
|
[SHWDFRST]
|
|
STR_NAME :Stromy
|
|
|
|
[SMOKSK02]
|
|
STR_NAME :Smoke Stack Mid
|
|
|
|
[SMOKSK03]
|
|
STR_NAME :Smoke Stack Base
|
|
|
|
[SPCSHP06]
|
|
STR_NAME :Vesmírná loď - střední část
|
|
|
|
[SPCSHP09]
|
|
STR_NAME :Vesmírná loď - dok
|
|
|
|
[SPCSHP10]
|
|
STR_NAME :Vesmírná loď - motory
|
|
|
|
[SPCSHP11]
|
|
STR_NAME :Vesmírná loď - obývací část
|
|
|
|
[STNESTA1]
|
|
STR_NAME :Člověk přeměněný na kámen
|
|
|
|
[STNESTA2]
|
|
STR_NAME :Člověk přeměněný na kámen
|
|
|
|
[STNESTA3]
|
|
STR_NAME :Člověk přeměněný na kámen
|
|
|
|
[STNESTA4]
|
|
STR_NAME :Člověk přeměněný na kámen
|
|
|
|
[STOOLSET]
|
|
STR_NAME :Stoličky
|
|
|
|
[SWAMPLT1]
|
|
STR_NAME :Bažina - Rostlina
|
|
|
|
[SWAMPLT2]
|
|
STR_NAME :Bažina - Tráva
|
|
|
|
[SWAMPLT3]
|
|
STR_NAME :Bažina - Tráva
|
|
|
|
[SWAMPLT4]
|
|
STR_NAME :Bažina - Rostlina
|
|
|
|
[SWAMPLT5]
|
|
STR_NAME :Bažina - Rostlina
|
|
|
|
[SWAMPLT6]
|
|
STR_NAME :Bažina - Tráva
|
|
|
|
[SWAMPLT7]
|
|
STR_NAME :Bažina - Tráva
|
|
|
|
[SWAMPLT8]
|
|
STR_NAME :Bažina - Tráva
|
|
|
|
[SWAMPLT9]
|
|
STR_NAME :Bažina - Tráva
|
|
|
|
[SWRDSTNE]
|
|
STR_NAME :Meč v kameni
|
|
|
|
[TARPIT04]
|
|
STR_NAME :Bublající bažina
|
|
|
|
[TARPIT05]
|
|
STR_NAME :Bublající bažina
|
|
|
|
[TARPIT06]
|
|
STR_NAME :Bublající bažina
|
|
|
|
[TARPIT07]
|
|
STR_NAME :Bublající bažina
|
|
|
|
[TARPIT08]
|
|
STR_NAME :Bublající bažina
|
|
|
|
[TARPIT09]
|
|
STR_NAME :Bublající bažina
|
|
|
|
[TARPIT10]
|
|
STR_NAME :Bublající bažina
|
|
|
|
[TARPIT11]
|
|
STR_NAME :Bublající bažina
|
|
|
|
[TARPIT12]
|
|
STR_NAME :Bublající bažina
|
|
|
|
[TARPIT13]
|
|
STR_NAME :Bublající bažina
|
|
|
|
[TARPIT14]
|
|
STR_NAME :Bublající bažina
|
|
|
|
[VALKRI01]
|
|
STR_NAME :Valkýra
|
|
|
|
[VALKRI02]
|
|
STR_NAME :Valkýra
|
|
|
|
[WDNCART2]
|
|
STR_NAME :Dřevěný povoz
|
|
|
|
[WEPNRACK]
|
|
STR_NAME :Set zbraní
|
|
|
|
[WISKYBL1]
|
|
STR_NAME :Whisky barel
|
|
|
|
[WISKYBL2]
|
|
STR_NAME :Whisky barely
|
|
|
|
[YEWTREEX]
|
|
STR_NAME :Tis
|
|
|
|
[ZEUSSTAT]
|
|
STR_NAME :Socha Dia
|
|
|
|
[ALENPLT1]
|
|
STR_NAME :Mimozemská Rostlina
|
|
|
|
[ALENPLT2]
|
|
STR_NAME :Mimozemská Rostlina
|
|
|
|
[ALLSEEYE]
|
|
STR_NAME :Pohybující se vševidící oko
|
|
|
|
[ALNSTR01]
|
|
STR_NAME :Mimozemská stavba
|
|
|
|
[ALNSTR02]
|
|
STR_NAME :Mimozemská stavba
|
|
|
|
[ALNSTR03]
|
|
STR_NAME :Mimozemská stavba
|
|
|
|
[ALNSTR04]
|
|
STR_NAME :Mimozemské světlo
|
|
|
|
[ALNSTR05]
|
|
STR_NAME :Mimozemská věž - dolní díl
|
|
|
|
[ALNSTR06]
|
|
STR_NAME :Mimozemská věž - střední díl
|
|
|
|
[ALNSTR07]
|
|
STR_NAME :Mimozemská věž - vrchní díl
|
|
|
|
[ARGONAU1]
|
|
STR_NAME :Pohyblivá chobotnice
|
|
|
|
[ARGONAU2]
|
|
STR_NAME :Pohyblivá chobotnice
|
|
|
|
[ARGONAU3]
|
|
STR_NAME :Pohyblivá chobotnice
|
|
|
|
[ASTRONGT]
|
|
STR_NAME :Pohyblivý astronaut
|
|
|
|
[BKRGANG1]
|
|
STR_NAME :Cyklista
|
|
|
|
[BOLPOT01]
|
|
STR_NAME :Hrnec s horkou vodou
|
|
|
|
[CAGDSTAT]
|
|
STR_NAME :Pohybující se orel na kleci
|
|
|
|
[CAVEMENX]
|
|
STR_NAME :Pohybující se jeskynní muž zapalující oheň
|
|
|
|
[CHANMAID]
|
|
STR_NAME :Pohybující se Andromeda (spoutaná žena)
|
|
|
|
[CLNSMEN1]
|
|
STR_NAME :Pohybující se člen klanu
|
|
|
|
[COMPEYEX]
|
|
STR_NAME :Super monitor
|
|
|
|
[COOKSPIT]
|
|
STR_NAME :Pečeně na rožni
|
|
|
|
[DINSIGN1]
|
|
STR_NAME :Neonová cedule jídelny
|
|
|
|
[DINSIGN2]
|
|
STR_NAME :Neonová cedule jídelny
|
|
|
|
[DINSIGN3]
|
|
STR_NAME :Neonová cedule jídelny
|
|
|
|
[DINSIGN4]
|
|
STR_NAME :Neonová cedule jídelny
|
|
|
|
[DKFIGHT1]
|
|
STR_NAME :Pohybující se rytíř
|
|
|
|
[DKFIGHT2]
|
|
STR_NAME :Pohybující se rytíř
|
|
|
|
[DRGNATTK]
|
|
STR_NAME :Útočící drak
|
|
|
|
[ELECFEN1]
|
|
STR_NAME :Elektrický ohradník - roh
|
|
|
|
[ELECFEN2]
|
|
STR_NAME :Elektrický ohradník
|
|
|
|
[ELECFEN3]
|
|
STR_NAME :Elektrický ohradník se světlem
|
|
|
|
[ELECFEN4]
|
|
STR_NAME :Elektrický ohradník - rozbitý
|
|
|
|
[EVALIEN1]
|
|
STR_NAME :Pohybující se ďábelský mimozemšťan
|
|
|
|
[EVALIEN2]
|
|
STR_NAME :Pohybující se ďábelský mimozemšťan
|
|
|
|
[EVALIEN3]
|
|
STR_NAME :Pohybující se ďábelský mimozemšťan
|
|
|
|
[FIRCANON]
|
|
STR_NAME :Pohybující se vystřelující kanón
|
|
|
|
[FLTSIGN1]
|
|
STR_NAME :Antigravitační LCD Billboard
|
|
|
|
[FLTSIGN2]
|
|
STR_NAME :Antigravitační LCD Billboard
|
|
|
|
[FRBEACON]
|
|
STR_NAME :Pochodeň / svíce
|
|
|
|
[FUROBOT1]
|
|
STR_NAME :Robot
|
|
|
|
[FUROBOT2]
|
|
STR_NAME :Robot
|
|
|
|
[FUTSKY01]
|
|
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - brána
|
|
|
|
[FUTSKY02]
|
|
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - výplň
|
|
|
|
[FUTSKY03]
|
|
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - dolní roh
|
|
|
|
[FUTSKY04]
|
|
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - zaoblený vršek
|
|
|
|
[FUTSKY05]
|
|
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - zaoblený vršek
|
|
|
|
[FUTSKY06]
|
|
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - zaoblený střed
|
|
|
|
[FUTSKY07]
|
|
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - střední stěna
|
|
|
|
[FUTSKY08]
|
|
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - střední stěna
|
|
|
|
[FUTSKY09]
|
|
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - střední stěna
|
|
|
|
[FUTSKY10]
|
|
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - zaoblený spodek
|
|
|
|
[FUTSKY11]
|
|
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - střední roh
|
|
|
|
[FUTSKY12]
|
|
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - střední stěna
|
|
|
|
[FUTSKY13]
|
|
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - střešní díl
|
|
|
|
[FUTSKY14]
|
|
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - střešní díl
|
|
|
|
[FUTSKY15]
|
|
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - dok
|
|
|
|
[FUTSKY33]
|
|
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - brána
|
|
|
|
[FUTSKY36]
|
|
STR_NAME :Mrakodrap ze sopečného skla - dveře
|
|
|
|
[FUTSKY37]
|
|
STR_NAME :Mrakodrap ze sopečného skla - zaoblený roh
|
|
|
|
[FUTSKY38]
|
|
STR_NAME :Mrakodrap ze sopečného skla - nakloněná stěna
|
|
|
|
[FUTSKY39]
|
|
STR_NAME :Mrakodrap ze sopečného skla - nakloněný roh
|
|
|
|
[FUTSKY40]
|
|
STR_NAME :Mrakodrap ze sopečného skla - nakloněná stěna
|
|
|
|
[FUTSKY41]
|
|
STR_NAME :Mrakodrap ze sopečného skla - nakloněná stěna
|
|
|
|
[FUTSKY44]
|
|
STR_NAME :Mrakodrap ze sopečného skla - nakloněná stěna
|
|
|
|
[FUTSKY46]
|
|
STR_NAME :Mrakodrap ze sopečného skla - nakloněný roh
|
|
|
|
[FUTSKY47]
|
|
STR_NAME :Mrakodrap ze sopečného skla - stěna
|
|
|
|
[FUTSKY48]
|
|
STR_NAME :Mrakodrap ze sopečného skla - okno
|
|
|
|
[FWRPRDC1]
|
|
STR_NAME :Senzační tanečnice
|
|
|
|
[GANGSTER]
|
|
STR_NAME :Pohybující se Gangster
|
|
|
|
[GDALIEN1]
|
|
STR_NAME :Pohybující se hodný mimozemšťan
|
|
|
|
[GDALIEN2]
|
|
STR_NAME :Pohybující se hodný mimozemšťan
|
|
|
|
[GDALIEN3]
|
|
STR_NAME :Pohybující se hodný mimozemšťan
|
|
|
|
[GEYSERXX]
|
|
STR_NAME :Gejzíry
|
|
|
|
[GGNTOCTO]
|
|
STR_NAME :Béčková obrovská chobotnice
|
|
|
|
[GGNTSPID]
|
|
STR_NAME :Béčkový obrovský pavouk
|
|
|
|
[GSCORPO2]
|
|
STR_NAME :Pohybující se útočící škorpion
|
|
|
|
[GSCORPON]
|
|
STR_NAME :Pohybující se útočící škorpion
|
|
|
|
[GUYQWIFX]
|
|
STR_NAME :Zpěvák s patkou
|
|
|
|
[HEVBTH01]
|
|
STR_NAME :Nebeská koupel - bazén
|
|
|
|
[HEVBTH02]
|
|
STR_NAME :Nebeská koupel - roh bazénu
|
|
|
|
[HEVBTH03]
|
|
STR_NAME :Nebeská koupel - fontána
|
|
|
|
[HEVBTH04]
|
|
STR_NAME :Nebeská koupel - fontána
|
|
|
|
[HEVBTH16]
|
|
STR_NAME :Nebeská koupel - schody do bazénu
|
|
|
|
[HEVBTH17]
|
|
STR_NAME :Nebeská koupel - hrana bazénu
|
|
|
|
[HORSECRT]
|
|
STR_NAME :Kůň
|
|
|
|
[HOVRCAR1]
|
|
STR_NAME :Zaparkované vznášedlo
|
|
|
|
[HOVRCAR2]
|
|
STR_NAME :Zaparkované vznášedlo
|
|
|
|
[HOVRCAR3]
|
|
STR_NAME :Letící vznášedlo
|
|
|
|
[HOVRCAR4]
|
|
STR_NAME :Letící vznášedlo
|
|
|
|
[HVRBIKE1]
|
|
STR_NAME :Zaparkované vznášedlo
|
|
|
|
[HVRBIKE2]
|
|
STR_NAME :Zaparkované vznášedlo
|
|
|
|
[HVRBIKE3]
|
|
STR_NAME :Letící vznášedlo
|
|
|
|
[HVRBIKE4]
|
|
STR_NAME :Letící vznášedlo
|
|
|
|
[KILLRVIN]
|
|
STR_NAME :Viná réva
|
|
|
|
[KNFIGHT1]
|
|
STR_NAME :Pohybující se temný rytíř
|
|
|
|
[KNFIGHT2]
|
|
STR_NAME :Pohybující se temný rytíř
|
|
|
|
[LARGECPU]
|
|
STR_NAME :Superpočítač
|
|
|
|
[LASERX01]
|
|
STR_NAME :Laserový plot
|
|
|
|
[LASERX02]
|
|
STR_NAME :Laserový plot - roh
|
|
|
|
[MDUSASTA]
|
|
STR_NAME :Pohybující se Medusa
|
|
|
|
[PDFLAG02]
|
|
STR_NAME :Stará vlajka
|
|
|
|
[PDFLAG03]
|
|
STR_NAME :Stará vlajka
|
|
|
|
[PDFLAG04]
|
|
STR_NAME :Stará vlajka
|
|
|
|
[PDFLAG05]
|
|
STR_NAME :Stará vlajka
|
|
|
|
[PDFLAG06]
|
|
STR_NAME :Stará vlajka
|
|
|
|
[PDFLAG08]
|
|
STR_NAME :Stará vlajka
|
|
|
|
[PDFLAG13]
|
|
STR_NAME :Stará vlajka
|
|
|
|
[PDFLAG14]
|
|
STR_NAME :Stará vlajka
|
|
|
|
[PDFLAG15]
|
|
STR_NAME :Stará vlajka
|
|
|
|
[PDFLAG16]
|
|
STR_NAME :Stará vlajka
|
|
|
|
[POLWTBTN]
|
|
STR_NAME :Pohybující se policista
|
|
|
|
[PRIMHEAD]
|
|
STR_NAME :Dřevěný plot s mužem, který jí rostlinu
|
|
|
|
[PRIMHEAR]
|
|
STR_NAME :Dřevěný plot s mužem, který jí rostlinu
|
|
|
|
[PRIMROOR]
|
|
STR_NAME :Dřevěný plot s vinou révou
|
|
|
|
[PRIMROOT]
|
|
STR_NAME :Dřevěný plot s vinou révou
|
|
|
|
[PRIMSCRN]
|
|
STR_NAME :Dřevěný plot s mužem, který jí rostlinu
|
|
|
|
[PRIMST01]
|
|
STR_NAME :Dřevěný plot s mužem, který jí rostlinu
|
|
|
|
[PRIMST02]
|
|
STR_NAME :Dřevěný plot s mužem, který jí rostlinu
|
|
|
|
[PRIMST03]
|
|
STR_NAME :Dřevěný plot s mužem, který jí rostlinu
|
|
|
|
[PRIMTALL]
|
|
STR_NAME :Dřevěný plot s mužem, který jí rostlinu
|
|
|
|
[PSNTWL01]
|
|
STR_NAME :Starodávná vesnice - střecha s komínem
|
|
|
|
[RCKNROLR]
|
|
STR_NAME :Frajer
|
|
|
|
[ROBNHOOD]
|
|
STR_NAME :Pohybující se Robin Hood
|
|
|
|
[RSWATRES]
|
|
STR_NAME :Bruslící číšnice
|
|
|
|
[SCHNBOST]
|
|
STR_NAME :Bóje
|
|
|
|
[SCHNBOUY]
|
|
STR_NAME :Bóje
|
|
|
|
[SCHNPL01]
|
|
STR_NAME :Hydroplán
|
|
|
|
[SCHNPL02]
|
|
STR_NAME :Hydroplán
|
|
|
|
[SCHNPL03]
|
|
STR_NAME :Hydroplán
|
|
|
|
[SCHNPL04]
|
|
STR_NAME :Hydroplán
|
|
|
|
[SDRAGFLY]
|
|
STR_NAME :Pohybující se vášky
|
|
|
|
[SKELETO1]
|
|
STR_NAME :Pohybující se armáda kostlivců
|
|
|
|
[SKELETO2]
|
|
STR_NAME :Pohybující se armáda kostlivců
|
|
|
|
[SKELETO3]
|
|
STR_NAME :Pohybující se armáda kostlivců
|
|
|
|
[SMALLCPU]
|
|
STR_NAME :Superpočítač
|
|
|
|
[SMOKSK01]
|
|
STR_NAME :Velký kouřící komín
|
|
|
|
[SOUPCRN2]
|
|
STR_NAME :Prebiotická polévka
|
|
|
|
[SOUPCRNR]
|
|
STR_NAME :Prebiotická polévka
|
|
|
|
[SOUPED01]
|
|
STR_NAME :Prebiotická polévka
|
|
|
|
[SOUPED02]
|
|
STR_NAME :Prebiotická polévka
|
|
|
|
[SOUPTL01]
|
|
STR_NAME :Prebiotická polévka
|
|
|
|
[SOUPTL02]
|
|
STR_NAME :Prebiotická polévka
|
|
|
|
[SPACRANG]
|
|
STR_NAME :Pohybující se Vesmírný kovboj
|
|
|
|
[SPCSHP01]
|
|
STR_NAME :Vesmírná loď - nákladní sekce
|
|
|
|
[SPCSHP02]
|
|
STR_NAME :Vesmírná loď - komunikační sekce
|
|
|
|
[SPCSHP03]
|
|
STR_NAME :Vesmírná loď - solární sekce
|
|
|
|
[SPCSHP04]
|
|
STR_NAME :Vesmírná loď - solární panely
|
|
|
|
[SPCSHP05]
|
|
STR_NAME :Vesmírná loď - gravitační sekce
|
|
|
|
[SPCSHP07]
|
|
STR_NAME :Vesmírná loď - kontrolní panel
|
|
|
|
[SPCSHP08]
|
|
STR_NAME :Vesmírná loď - palivová sekce
|
|
|
|
[SPCSHP12]
|
|
STR_NAME :Vesmírná loď - vědecká sekce
|
|
|
|
[SPEAKR01]
|
|
STR_NAME :Malý reproduktor
|
|
|
|
[SPEAKR02]
|
|
STR_NAME :Velký reproduktor
|
|
|
|
[SPIKTAIL]
|
|
STR_NAME :Pohybující se stegosaurus
|
|
|
|
[SPTERDAC]
|
|
STR_NAME :Pohybující se letící pterodaktyl
|
|
|
|
[STGBAND1]
|
|
STR_NAME :Člen kapely
|
|
|
|
[STGBAND2]
|
|
STR_NAME :Člen kapely
|
|
|
|
[STGBAND3]
|
|
STR_NAME :Člen kapely
|
|
|
|
[STGBAND4]
|
|
STR_NAME :Člen kapely
|
|
|
|
[STMDRAN1]
|
|
STR_NAME :Kouřící kanály
|
|
|
|
[STRICTOP]
|
|
STR_NAME :Pohybující se triceratops
|
|
|
|
[TARPIT01]
|
|
STR_NAME :Bublající bažina
|
|
|
|
[TARPIT02]
|
|
STR_NAME :Bublající bažina
|
|
|
|
[TARPIT03]
|
|
STR_NAME :Bublající bažina
|
|
|
|
[TITANSTA]
|
|
STR_NAME :Socha Atlase
|
|
|
|
[TYRANREX]
|
|
STR_NAME :Pohybující se T-Rex
|
|
|
|
[VOLCVENT]
|
|
STR_NAME :Aktivní sopka
|
|
|
|
[WAVEKING]
|
|
STR_NAME :Pohybující se mávající král
|
|
|
|
[WHCCOLDS]
|
|
STR_NAME :Čarodějnice s kotlíkem
|
|
|
|
[ARTDEC25]
|
|
STR_NAME :Art Deco roh s okny
|
|
|
|
[ARTDEC26]
|
|
STR_NAME :Art Deco roh se zábradlím
|
|
|
|
[ARTDEC27]
|
|
STR_NAME :Art Deco vrchní rohová část
|
|
|
|
[FUTSKY20]
|
|
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - dolní obrácenž roh
|
|
|
|
[FUTSKY22]
|
|
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - dolní obrácenž roh
|
|
|
|
[FUTSKY24]
|
|
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - dolní obrácenž roh
|
|
|
|
[FUTSKY25]
|
|
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - dolní obrácenž roh
|
|
|
|
[FUTSKY26]
|
|
STR_NAME :Pískovcový mrakodrap - dolní obrácenž roh
|
|
|
|
[FUTSKY28]
|
|
STR_NAME :Pískovcová brána - T-křižovatka
|
|
|
|
[FUTSKY30]
|
|
STR_NAME :Pískovcová brána - roh
|
|
|
|
[FUTSKY31]
|
|
STR_NAME :Pískovcová brána - středová část
|
|
|
|
[FUTSKY32]
|
|
STR_NAME :Pískovcová brána - koncová sekce
|
|
|
|
[JAILXX17]
|
|
STR_NAME :Věznice - dveře
|
|
|
|
[MAJOROAK]
|
|
STR_NAME :Velký dub
|
|
|
|
[MCASTL01]
|
|
STR_NAME :Hradní obrácený roh
|
|
|
|
[MCASTL11]
|
|
STR_NAME :Hradní padací most
|
|
|
|
[MCASTL12]
|
|
STR_NAME :Hradní brána
|
|
|
|
[MELMTREE]
|
|
STR_NAME :Americký Jilm
|
|
|
|
[OLDNYK24]
|
|
STR_NAME :New York - obrácený roh střechy
|
|
|
|
[OLDNYK25]
|
|
STR_NAME :New York střecha
|
|
|
|
[OLDNYK26]
|
|
STR_NAME :New York vstup
|
|
|
|
[OLDNYK32]
|
|
STR_NAME :New York střecha
|
|
|
|
[1950SCAR]
|
|
STR_NAME :Auto z 50. let
|
|
|
|
[4X4DINER]
|
|
STR_NAME :Stará jídelna
|
|
|
|
[4X4GMANT]
|
|
STR_NAME :Mangrove
|
|
|
|
[4X4STNHN]
|
|
STR_NAME :Chrám doby kamenné
|
|
|
|
[4X4TRPIT]
|
|
STR_NAME :Bublající bažina
|
|
|
|
[4X4VOLCA]
|
|
STR_NAME :Sopka s malými stromy
|
|
|
|
[ALENCRSH]
|
|
STR_NAME :UFO havárie
|
|
|
|
[ALNSTR08]
|
|
STR_NAME :Mimozemská velká struktura
|
|
|
|
[ALNSTR09]
|
|
STR_NAME :Mimozemská velká struktura
|
|
|
|
[ALNSTR10]
|
|
STR_NAME :Mimozemská velká struktura
|
|
|
|
[ALNSTR11]
|
|
STR_NAME :Mimozemské světlo
|
|
|
|
[ASHNYMPH]
|
|
STR_NAME :Jasan s bludičkami
|
|
|
|
[BANDBUSX]
|
|
STR_NAME :Autobus rokové kapely
|
|
|
|
[BIGDRUMS]
|
|
STR_NAME :Obrovské bubny
|
|
|
|
[CAVENTRA]
|
|
STR_NAME :Vstup do jeskyně
|
|
|
|
[CORNS2X2]
|
|
STR_NAME :Římský palác - roh
|
|
|
|
[CORVS2X2]
|
|
STR_NAME :Římský palác - roh
|
|
|
|
[CRATR2X2]
|
|
STR_NAME :Malý kráter
|
|
|
|
[CRATR4X4]
|
|
STR_NAME :Velký kráter
|
|
|
|
[CRSSS2X2]
|
|
STR_NAME :Římský palác - střední sekce
|
|
|
|
[CRSVS2X2]
|
|
STR_NAME :Římský palác - střední sekce
|
|
|
|
[CYCLOPSS]
|
|
STR_NAME :Socha kyklopa
|
|
|
|
[FEASTABL]
|
|
STR_NAME :Stůl (hody)
|
|
|
|
[FOOTPRNT]
|
|
STR_NAME :Stopa velkého dinosaura
|
|
|
|
[FORBIDFT]
|
|
STR_NAME :Zakázané ovoce
|
|
|
|
[GBEETLEX]
|
|
STR_NAME :Auto z 50. let
|
|
|
|
[GHOTROD1]
|
|
STR_NAME :Hot Rod auto
|
|
|
|
[GHOTROD2]
|
|
STR_NAME :Hot Rod auto
|
|
|
|
[GSCHLBUS]
|
|
STR_NAME :Americký školní autobus
|
|
|
|
[HADESXXX]
|
|
STR_NAME :Socha Hadese
|
|
|
|
[HISTFIX1]
|
|
STR_NAME :Mimozemská historická struktura
|
|
|
|
[HISTFIX2]
|
|
STR_NAME :Mimozemská historická struktura
|
|
|
|
[HODSHUT1]
|
|
STR_NAME :Chata Robina Hooda
|
|
|
|
[HODSHUT2]
|
|
STR_NAME :Chata Robina Hooda
|
|
|
|
[HRBWAL07]
|
|
STR_NAME :Přístav - roh
|
|
|
|
[HRBWAL08]
|
|
STR_NAME :Přístav - roh
|
|
|
|
[HRBWAL09]
|
|
STR_NAME :Přístav - stěna s dokem
|
|
|
|
[HRBWAL11]
|
|
STR_NAME :Přístav - dok
|
|
|
|
[JAILXX18]
|
|
STR_NAME :Věznice - vodní věž
|
|
|
|
[JETPLAN1]
|
|
STR_NAME :Stíhačka
|
|
|
|
[JETPLAN2]
|
|
STR_NAME :Stíhačka
|
|
|
|
[JETPLAN3]
|
|
STR_NAME :Stíhačka
|
|
|
|
[MCASTL13]
|
|
STR_NAME :Hradní věž - roh
|
|
|
|
[MCASTL14]
|
|
STR_NAME :Hradní věž - roh
|
|
|
|
[MCASTL15]
|
|
STR_NAME :Hradní věž - střední část
|
|
|
|
[MCASTL16]
|
|
STR_NAME :Hradní věž - rovná část
|
|
|
|
[MCASTL17]
|
|
STR_NAME :Hradní věž - T-křižovatka
|
|
|
|
[MCASTL18]
|
|
STR_NAME :Hradní věž - T-křižovatka
|
|
|
|
[METOAN01]
|
|
STR_NAME :Roh kráteru
|
|
|
|
[METOAN02]
|
|
STR_NAME :Roh kráteru - obrácený
|
|
|
|
[OLDNYK20]
|
|
STR_NAME :New York střecha
|
|
|
|
[OLDNYK21]
|
|
STR_NAME :New York stěna
|
|
|
|
[OLDNYK22]
|
|
STR_NAME :New York stěna
|
|
|
|
[OLDNYK23]
|
|
STR_NAME :New York stěna
|
|
|
|
[OLDNYK27]
|
|
STR_NAME :New York stěna
|
|
|
|
[OLDNYK28]
|
|
STR_NAME :New York stěna
|
|
|
|
[OLDNYK29]
|
|
STR_NAME :New York stěna
|
|
|
|
[OLDNYK30]
|
|
STR_NAME :New York stěna
|
|
|
|
[PEASTHUT]
|
|
STR_NAME :Rolnická chatrč
|
|
|
|
[PERAMOB1]
|
|
STR_NAME :Staré auto
|
|
|
|
[PERAMOB2]
|
|
STR_NAME :Staré auto
|
|
|
|
[PERDTK01]
|
|
STR_NAME :Staré nákladní auto
|
|
|
|
[PERDTK02]
|
|
STR_NAME :Staré nákladní auto
|
|
|
|
[PLOUGHXX]
|
|
STR_NAME :Pluh
|
|
|
|
[PRDYACHT]
|
|
STR_NAME :Stará plachetnice
|
|
|
|
[PSNTWL26]
|
|
STR_NAME :Starodávná vesnice - střecha
|
|
|
|
[PSNTWL27]
|
|
STR_NAME :Starodávná vesnice - rohová střecha
|
|
|
|
[PSNTWL28]
|
|
STR_NAME :Starodávná vesnice - obrácená střecha
|
|
|
|
[RDMET2X2]
|
|
STR_NAME :Malý kráter
|
|
|
|
[RDMET4X4]
|
|
STR_NAME :Velký kráter
|
|
|
|
[RDMETO01]
|
|
STR_NAME :Kráter - roh
|
|
|
|
[RDMETO02]
|
|
STR_NAME :Kráter - roh
|
|
|
|
[ROBNCAMP]
|
|
STR_NAME :Kemp Robina Hooda
|
|
|
|
[ROMNC2X2]
|
|
STR_NAME :Římský palác - roh
|
|
|
|
[ROMNE2X1]
|
|
STR_NAME :Římský palác - koncová část
|
|
|
|
[ROMNM2X2]
|
|
STR_NAME :Římský palác - střední část
|
|
|
|
[ROMNS2X2]
|
|
STR_NAME :Římský palác - rovná část
|
|
|
|
[ROMVC2X2]
|
|
STR_NAME :Římský palác - roh
|
|
|
|
[ROMVE2X1]
|
|
STR_NAME :Římský palác - koncová část
|
|
|
|
[ROMVM2X2]
|
|
STR_NAME :Římský palác - střední část
|
|
|
|
[ROMVS2X2]
|
|
STR_NAME :Římský palác - rovná část
|
|
|
|
[SCHNPIT2]
|
|
STR_NAME :Hydroplán
|
|
|
|
[SCHNPITS]
|
|
STR_NAME :Hydroplán
|
|
|
|
[SCHNTENT]
|
|
STR_NAME :Stan
|
|
|
|
[SHIPB4X4]
|
|
STR_NAME :Luxusní parník - loďka
|
|
|
|
[SHIPM4X4]
|
|
STR_NAME :Luxusní parník - střední část
|
|
|
|
[SHIPS4X4]
|
|
STR_NAME :Luxusní parník - záď
|
|
|
|
[STRGS2X2]
|
|
STR_NAME :Římský palác - rovná část
|
|
|
|
[STRVS2X2]
|
|
STR_NAME :Římský palác - rovná část
|
|
|
|
[TAVERNXX]
|
|
STR_NAME :Starodávný hostinec
|
|
|
|
[TRAVLR01]
|
|
STR_NAME :Cestovatelský vůz
|
|
|
|
[TRAVLR02]
|
|
STR_NAME :Microbus
|
|
|
|
[JAILXX19]
|
|
STR_NAME :Věznice - plot
|
|
|
|
[MSPKWA01]
|
|
STR_NAME :Ostnatý plot
|
|
|
|
[1920PATH]
|
|
STR_NAME :Chodník
|
|
|
|
[FUTRPAT2]
|
|
STR_NAME :Sky Walk cesta
|
|
|
|
[FUTRPATH]
|
|
STR_NAME :Elektronická cesta
|
|
|
|
[JURRPATH]
|
|
STR_NAME :Kamenitá cesta
|
|
|
|
[MEDIPATH]
|
|
STR_NAME :Dřevená cesta
|
|
|
|
[MYTHPATH]
|
|
STR_NAME :Mosaická cesta
|
|
|
|
[RANBPATH]
|
|
STR_NAME :Duhová cesta
|
|
|
|
[FIRHYDRT]
|
|
STR_NAME :Požární hydrant
|
|
|
|
[MEDBENCH]
|
|
STR_NAME :Lavičky
|
|
|
|
[SCG1920S]
|
|
STR_NAME : Bouřlivá 20. léta
|
|
|
|
[SCG1920W]
|
|
STR_NAME : Bouřlivá 20. léta - stěny
|
|
|
|
[SCG1960S]
|
|
STR_NAME : Rock 'n' Roll
|
|
|
|
[SCGFUTUR]
|
|
STR_NAME : Budoucnost
|
|
|
|
[SCGJURRA]
|
|
STR_NAME : Pravěk
|
|
|
|
[SCGMEDIV]
|
|
STR_NAME : Starodávné časy
|
|
|
|
[SCGMYTHO]
|
|
STR_NAME : Mytologie
|
|
|
|
[1920SENT]
|
|
STR_NAME :Bouřlivá 20. léta - vstup do parku
|
|
|
|
[FUTURENT]
|
|
STR_NAME :Futuristický vstup do parku
|
|
|
|
[GLDYRENT]
|
|
STR_NAME :Rock 'n' Roll - vstup do parku
|
|
|
|
[JURASENT]
|
|
STR_NAME :Pravěký vstup
|
|
|
|
[MEDIENTR]
|
|
STR_NAME :Starodávný vstup
|
|
|
|
[MYTHENTR]
|
|
STR_NAME :Mytologický vsutp
|
|
|
|
###############################################################################
|
|
## RCT2 Scenarios
|
|
###############################################################################
|
|
<Alpine Adventures>
|
|
STR_SCNR :Alpine Adventures
|
|
STR_PARK :Alpine Adventures
|
|
STR_DTLS :Přestavte malý horský ski-resort na sněžný zábavní park
|
|
|
|
<Amity Airfield>
|
|
STR_SCNR :Amity Airfield
|
|
STR_PARK :Amity Airfield
|
|
STR_DTLS :Postavte letecky-orientovaný zábavní park na tomto opuštěném letišti
|
|
|
|
<Botany Breakers>
|
|
STR_SCNR :Botany Breakers
|
|
STR_PARK :Botany Breakers
|
|
STR_DTLS :Vaším úkolem je postavit vysoce výnosný zábavní park na tomto rajském ostrově
|
|
|
|
<Build your own Six Flags Belgium>
|
|
STR_SCNR :Postavte si svůj vlastní Six Flags Belgium
|
|
STR_PARK :Six Flags Belgium
|
|
STR_DTLS :Postavte si svou vlastní verzi tohoto evropského Six Flags zábavního parku
|
|
|
|
<Build your own Six Flags Great Adventure>
|
|
STR_SCNR :Postavte si svůj vlastní Six Flags Great Adventure
|
|
STR_PARK :Six Flags Great Adventure
|
|
STR_DTLS :Využijte svých návrhářských dovedností a vytvořte tento Six Flags zábavní park
|
|
|
|
<Build your own Six Flags Holland>
|
|
STR_SCNR :Postavte si svůj vlastní Six Flags Holland
|
|
STR_PARK :Six Flags Holland
|
|
STR_DTLS :Postavte tento evropský Six Flags zábavní park tak, jak jen budete chtít
|
|
|
|
<Build your own Six Flags Magic Mountain>
|
|
STR_SCNR :Postavte si svůj vlastní Six Flags Magic Mountain
|
|
STR_PARK :Six Flags Magic Mountain
|
|
STR_DTLS :Postavte si svou vlastní verzi tohoto masivního Six Flags zábavního parku
|
|
|
|
<Build your own Six Flags over Texas>
|
|
STR_SCNR :Postavte si svůj vlastní Six Flags over Texas
|
|
STR_PARK :Six Flags over Texas
|
|
STR_DTLS :Postavte atrakce tohoto Six Flags zábavního parku na zelené louce
|
|
|
|
<Build your own Six Flags Park>
|
|
STR_SCNR :Postavte si svůj vlastní Six Flags Park
|
|
STR_PARK :Six Flags
|
|
STR_DTLS :Postavte si svůj vlastní návrh Six Flags zábavního parku - použijte buď atrakce z jiných Six Flags parků, nebo si navrhněte vlastní
|
|
|
|
<Bumbly Bazaar>
|
|
STR_SCNR :Bumbly Bazaar
|
|
STR_PARK :Bumbly Bazaar
|
|
STR_DTLS :Začínáte s malým bazarem, přičemž vaším úkolem je zvýšit zisky z obchodů a stánků stavbou nových atrakcí k přilákání nových zákazníků
|
|
|
|
<Crazy Castle>
|
|
STR_SCNR :Crazy Castle
|
|
STR_PARK :Crazy Castle
|
|
STR_DTLS :Zdědili jste velký hrad - a vaším úkolem je přeměnit ho na malý zábavní park
|
|
|
|
<Dusty Greens>
|
|
STR_SCNR :Dusty Greens
|
|
STR_PARK :Dusty Greens
|
|
STR_DTLS :Poblíž pouštního dálničního křížení představuje Dusty Greens možnost přestavět malý golfový resort na vzkvétající zábavní park
|
|
|
|
<Electric Fields>
|
|
STR_SCNR :Electric Fields
|
|
STR_PARK :Electric Fields
|
|
STR_DTLS :Zdědili jste malou farmu - a vaším úkolem je postavit malý zábavní park mezi poli a farmářskými budovami
|
|
|
|
<Extreme Heights>
|
|
STR_SCNR :Extreme Heights
|
|
STR_PARK :Extreme Heights
|
|
STR_DTLS :Bez finančních omezení - vaším úkolem je rozšířit tento pouštní zábavní park pro přilákání většího počtu návštěvníků, vyhledávajících pořádnou dávku adrenalinu
|
|
|
|
<Factory Capers>
|
|
STR_SCNR :Factory Capers
|
|
STR_PARK :Factory Capers
|
|
STR_DTLS :Opuštěný tovární komplex nabízí možnost postavit mechanicky-zaměřený zábavní park
|
|
|
|
<Fungus Woods>
|
|
STR_SCNR :Fungus Woods
|
|
STR_PARK :Fungus Woods
|
|
STR_DTLS :Omezeni pouze na starší, dřevěné, dráhy, postavte vzkvétající zábavní park ve Fungus Woods
|
|
|
|
<Ghost Town>
|
|
STR_SCNR :Ghost Town
|
|
STR_PARK :Ghost Town
|
|
STR_DTLS :Velký řetěze zábavních parků si vás najal, abyste postavili obrovský zábavní park plný horských drah v okolí opuštěného dulního městečka
|
|
|
|
<Gravity Gardens>
|
|
STR_SCNR :Gravity Gardens
|
|
STR_PARK :Gravity Gardens
|
|
STR_DTLS :Postavte zábavní park s horskými drahami v nádherných Gravity Gardens - Jen horské dráhy, nic jiného!
|
|
|
|
<Infernal Views>
|
|
STR_SCNR :Infernal Views
|
|
STR_PARK :Infernal Views
|
|
STR_DTLS :Zábavní park, postavený na úpatní neklidné sopky
|
|
|
|
<Lucky Lake>
|
|
STR_SCNR :Lucky Lake
|
|
STR_PARK :Lucky Lake
|
|
STR_DTLS :S neomezenými financemi v nesnadném terénu okolo jezera - bude obtížné zábavní park dále rozšiřovat
|
|
|
|
<Rainbow Summit>
|
|
STR_SCNR :Rainbow Summit
|
|
STR_PARK :Rainbow Summit
|
|
STR_DTLS :Zábavní park vybudovaný na straně kopce má zakázány výškové stavby. Dokážete i přes to park rozšířit a dosáhnout úspěchu?
|
|
|
|
<Six Flags Belgium>
|
|
STR_SCNR :Six Flags Belgium
|
|
STR_PARK :Six Flags Belgium
|
|
STR_DTLS :Vyzkoušejte si provoz a vylepšování tohoto Six Flags zábavního parku
|
|
|
|
<Six Flags Great Adventure>
|
|
STR_SCNR :Six Flags Great Adventure
|
|
STR_PARK :Six Flags Great Adventure
|
|
STR_DTLS :Postavte chybějící Six Flags atrakce, nebo vytvořte své vlastní! Nezapomeňte ale na hlavní cíl - přilákat co nejvíce návštěvníků!
|
|
|
|
<Six Flags Holland>
|
|
STR_SCNR :Six Flags Holland
|
|
STR_PARK :Six Flags Holland
|
|
STR_DTLS :Vyzkoušejte si provoz a vylepšování tohoto Six Flags zábavního parku
|
|
|
|
<Six Flags Magic Mountain>
|
|
STR_SCNR :Six Flags Magic Mountain
|
|
STR_PARK :Six Flags Magic Mountain
|
|
STR_DTLS :Postavte chybějící Six Flags atrakce, nebo vytvořte své vlastní! Nezapomeňte ale na hlavní cíl - vyrovnat dluhy bez propadu hodnoty parku!
|
|
|
|
<Six Flags over Texas>
|
|
STR_SCNR :Six Flags over Texas
|
|
STR_PARK :Six Flags over Texas
|
|
STR_DTLS :Postavte chybějící Six Flags atrakce, nebo vytvořte své vlastní! Nezapomeňte ale na hlavní cíl - přilákat co nejvíce návštěvníků!
|
|
|
|
###############################################################################
|
|
## Wacky Worlds Scenarios
|
|
###############################################################################
|
|
<Africa - African Diamond Mine>
|
|
STR_SCNR :Africa - African Diamond Mine
|
|
STR_PARK :Mines of Africa
|
|
STR_DTLS :Zdědili jste diamantový důl mimo provoz a nalezli hodnotný diamant. Rozhodli jste se tedy investovat peníze do stavby světoznámého zábavního parku.
|
|
|
|
<Africa - Oasis>
|
|
STR_SCNR :Africa - Oasis
|
|
STR_PARK :Mirage Madness
|
|
STR_DTLS :Byla objevena pouštní oáza, která nabízí nádherné místo pro zábavní park. Přeprava do oázy zajištěna.
|
|
|
|
<Africa - Victoria Falls>
|
|
STR_SCNR :Africa - Victoria Falls
|
|
STR_PARK :Over The Edge
|
|
STR_DTLS :Postavená přehrada zajišťuje velké množství levné hydroelektrické energie pro váš zábavní park. Dosáhněte vysokého hodnoce parku, abyste snáze splatili půjčku na přehradu.
|
|
|
|
<Antarctic - Ecological Salvage>
|
|
STR_SCNR :Antarctic - Ecological Salvage
|
|
STR_PARK :Icy Adventures
|
|
STR_DTLS :Obrátili se na vás ochranáři životního prostředí s prosbou, abyste přeměnili neekologickou rafinerii na vysoce navštěvovanou turistickou destinaci. Pozemky jsou levné, ale úrok z půjčky vysoký. Zkuste prodat staré budovy.
|
|
|
|
<Asia - Great Wall of China Tourism Enhancement>
|
|
STR_SCNR :Asia - Great Wall of China Tourism Enhancement
|
|
STR_PARK :Great Wall of China
|
|
STR_DTLS :Místní správa se rozhodla podpořit cestovní ruch a vytvořit Velkou zeď stavbou přilehlého zábavního parku. Peníze nehrají roli.
|
|
|
|
<Asia - Japanese Coastal Reclaim>
|
|
STR_SCNR :Asia - Japanese Coastal Reclaim
|
|
STR_PARK :Okinawa Coast
|
|
STR_DTLS :Současnému zábavnímu parku došlo místo. Jedinou možností je začít stavět na moři, takže budete potřebovat velkou půjčku. V této oblasti jsou častá zemětřesení, proto nesmíte stavět vysoké budovy.
|
|
|
|
<Asia - Maharaja Palace>
|
|
STR_SCNR :Asia - Maharaja Palace
|
|
STR_PARK :Park Maharaja
|
|
STR_DTLS :Mahárádža vás vybral, abyste přinesli zábavu pro místní velkou populaci. Postavte záabavní park inspirovaný Mahárádžovým palácem
|
|
|
|
<Australasia - Ayers Rock>
|
|
STR_SCNR :Australasia - Ayers Rock
|
|
STR_PARK :Ayers Adventure
|
|
STR_DTLS :Pomáháte domorodcům postavit zábavní park pro upozornění na jejich kuluru. Musíte poučit co nejvíce lidí o unikátní kultuře domorodých obyvatel.
|
|
|
|
<Australasia - Fun at the Beach>
|
|
STR_SCNR :Australasia - Fun at the Beach
|
|
STR_PARK :Beach Barbecue Blast
|
|
STR_DTLS :Místní mořský svět bankrotoval a vy jste ho odkoupili. Vám už ale jeden malý park patří - postavte tedy ze dvou malých parků jeden obrovský!
|
|
|
|
<Europe - European Cultural Festival>
|
|
STR_SCNR :Europe - European Cultural Festival
|
|
STR_PARK :European Extravaganza
|
|
STR_DTLS :Byli jste přizváni, abyste převzali kontorlu nad Evropskou Kulturní Návštěvnickou Atrakcí a musíte zajistit nárůst návštěvnosti, jinak nebudete moci zaplatit za EU dotaci do konce vládního období.
|
|
|
|
<Europe - Renovation>
|
|
STR_SCNR :Europe - Renovation
|
|
STR_PARK :From The Ashes
|
|
STR_DTLS :Evropská Unie vám dala grant, abyste zajistil obnovu starého, neudržovaného zábavního parku a přinesl zpět jeho tehdejší slávu. Musíte celý park renovovat a splatit grant.
|
|
|
|
<N America - Extreme Hawaiian Island>
|
|
STR_SCNR :N. America - Extreme Hawaiian Island
|
|
STR_PARK :Wacky Waikiki
|
|
STR_DTLS :Havajané jsou znudění ze surfování a chtějí zažít něco adrenalinovějšího. Postavte zábavní park a nezapomeňte na to - pomůže vám to s dosažením dobrého hodnocení parku.
|
|
|
|
<North America - Grand Canyon>
|
|
STR_SCNR :North America - Grand Canyon
|
|
STR_PARK :Canyon Calamities
|
|
STR_DTLS :Omezený terén vás nutí vybudovat zábavní park po stranách národní památky. Můžete ale od Indiánů nakupovat pozemky. Abyste si udrželi hodnocení místní správy, splňte cíl!
|
|
|
|
<North America - Rollercoaster Heaven>
|
|
STR_SCNR :North America - Rollercoaster Heaven
|
|
STR_PARK :Rollercoaster Heaven
|
|
STR_DTLS :Jste úspěšný obchodní magnát, který si přeje přetvořit městský park v místo nebeských horských dráh. Peníze nehrají žádnou roli!
|
|
|
|
<South America - Inca Lost City>
|
|
STR_SCNR :South America - Inca Lost City
|
|
STR_PARK :Lost City Founder
|
|
STR_DTLS :Abyste zvýšili počet místních turistů, musíte potavit zábavní park, který zapadá do okolí a nemá žádné výškové budovy.
|
|
|
|
<South America - Rain Forest Plateau>
|
|
STR_SCNR :South America - Rain Forest Plateau
|
|
STR_PARK :Rainforest Romp
|
|
STR_DTLS :Prostor je limitovaný drahoceným deštným pralesem - musíte toho namáčknout co nejvíce do dosavadních pozemků, abyste mohli konkurovat místním dřevorubeckým společnostem.
|
|
|
|
<South America - Rio Carnival>
|
|
STR_SCNR :South America - Rio Carnival
|
|
STR_PARK :Sugarloaf Shores
|
|
STR_DTLS :Provozujete malý zábavní park poblíž Ria, ale banka chce vrátit půjčku. Musíte rychle zvýšit vaše příjmy, abyste mohli dluh splatit.
|
|
|
|
###############################################################################
|
|
## Time Twister Scenarios
|
|
###############################################################################
|
|
<Dark Age - Castle>
|
|
STR_SCNR :Dark Age - Castle
|
|
STR_PARK :Cliffside Castle
|
|
STR_DTLS :Členové místní skupiny pro rekonstrukci historických bitev berou své hobby trochu moc vážně. Svěřili vám stavbu starověkého zábavního parku na území Cliffside Castle.
|
|
|
|
<Dark Age - Robin Hood>
|
|
STR_SCNR :Dark Age - Robin Hood
|
|
STR_PARK :Sherwood Forest
|
|
STR_DTLS :Abyste mohli brát mohatým a dávat chudým, rozhodli jste se postavit zábavní park v Sherwood Forest.
|
|
|
|
<Future - First Encounters>
|
|
STR_SCNR :Future - First Encounters
|
|
STR_PARK :Extraterrestrial Extravaganza
|
|
STR_DTLS :Byl objeven život na vzdálené planetě. Postavte mimozemsky zaměřený zábavní park, abyste se svezli na vlně nového nepřevídaného zájmu.
|
|
|
|
<Future - Future World>
|
|
STR_SCNR :Future - Future World
|
|
STR_PARK :Gemini City
|
|
STR_DTLS :Ukažte svou vynalézavou, utopickou vizi budoucnosti - přijďte s futuristickým zábavním parkem, který zahrnuje ty nejnovější atrakce.
|
|
|
|
<Mythological - Animatronic Film Set>
|
|
STR_SCNR :Mythological - Animatronic Film Set
|
|
STR_PARK :Animatronic Antics
|
|
STR_DTLS :Byl vám zadán úkol správy a vylepšování stávajícího zábavního parku, který byl postaven na starém filmařském místě. Vybudujte odkaz průkopníkům-animátorům, kteří poprvé přinesli mýtické postavy k životu na stříbrném plátně.
|
|
|
|
<Mythological - Cradle of Civilization>
|
|
STR_SCNR :Mythological - Cradle of Civilisation
|
|
STR_PARK :Mythological Madness
|
|
STR_DTLS :Vlastníte ostrov velké archeologické hodnoty. Rozhodli jste se podpořit jeho zachování vybudováním zábavního parku založném na mytologii tohoto místa.
|
|
|
|
<Prehistoric - After the Asteroid>
|
|
STR_SCNR :Prehistoric - After the Asteroid
|
|
STR_PARK :Crater Carnage
|
|
STR_DTLS :Vlastníte velký kráter a jakožto opravdový průkopník jste se rozhodl vybudovat zábavní park ve stylu asteroidů a přeměnit tuto zdánlivě bezcenou půdu v profitující a vyledávanou oblast.
|
|
|
|
<Prehistoric - Jurassic Safari>
|
|
STR_SCNR :Prehistoric - Jurassic Safari
|
|
STR_PARK :Coastersaurus
|
|
STR_DTLS :Byli jste zaúkolování stavbou zábavního parku ve stylu období Jura. Pro zlepšení přístupu návštěvníků k exotickým rostlinám a zvířatům budete muset postavit mosty do a přes údolí.
|
|
|
|
<Prehistoric - Stone Age>
|
|
STR_SCNR :Prehistoric - Stone Age
|
|
STR_PARK :Rocky Rambles
|
|
STR_DTLS :Abyste se vyhnuli stavbě dálnice a zachovali mysteriózní prehistorické kamenné kruhy, budete muset postavit zábavní park ve stylu doby kamenné a začít vydělávat. Nicméně přiláakt návštěvníky bude těžké, protože terén je opravdu nehostinný.
|
|
|
|
<Roaring Twenties - Prison Island>
|
|
STR_SCNR :Roaring Twenties - Prison Island
|
|
STR_PARK :Alcatraz
|
|
STR_DTLS :Nechvalně proslavená ostrovní věznice - jejíž populace jednou překypovala pašeráky a vyděrači - je nyný na prodej. Rozhodli jste se jí přetvořit na velkou turistickou atrakci - na peníze berte ohled!
|
|
|
|
<Roaring Twenties - Schneider Cup>
|
|
STR_SCNR :Roaring Twenties - Schneider Cup
|
|
STR_PARK :Schneider Shores
|
|
STR_DTLS :75. leté výročí výhry Schneider Cup vašeho dědečka se blíží a zbývá už jen pár let. Poctíte jeho úspěch stavbou zábavního parku založeném na proslulém závodu hydroplánů.
|
|
|
|
<Roaring Twenties - Skyscrapers>
|
|
STR_SCNR :Roaring Twenties - Skyscrapers
|
|
STR_PARK :Metropolis
|
|
STR_DTLS :Vlastníte volný pozemek v městské oblasti téměř bez růstu. Abyste vymačkali co nejvíce z vaší nemovitosti, postavíte mrakodrap-zábavní park inspirovaný architekturou dvacátých let.
|
|
|
|
<Rock 'n' Roll - Flower Power>
|
|
STR_SCNR :Rock 'n' Roll - Flower Power
|
|
STR_PARK :Woodstock
|
|
STR_DTLS :Obrovský každoroční hudební festival se bude konat na vašem pozemku. Postavte pořádný park, abyste zabavili návštěvníky.
|
|
|
|
<Rock 'n' Roll - Rock 'n' Roll>
|
|
STR_SCNR :Rock 'n' Roll - Rock 'n' Roll
|
|
STR_PARK :Rock 'n' Roll Revival
|
|
STR_DTLS :Tento stárnoucí zábavní park už viděl lepší dny. Pomocte majiteli dát parku retro rock 'n' roll vzhled a udělat z něho vyhledávané místo. |