OpenTTD/lang/catalan.txt

2831 lines
242 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

##name Czech
##ownname Cesky
##isocode cs
##plural 6
##case news subs
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_0001_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Mimo okraj mapy
STR_0002_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Moc bl<62>zko k okraji mapy
STR_0003_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES :{WHITE}Nedostatek penez - je potreba {CURRENCY}
STR_0004 :{WHITE}{CURRENCY64}
STR_0005 :{RED}{CURRENCY64}
STR_EMPTY :
STR_0007_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Je potreba ploch<63> zeme
STR_0008_WAITING :{BLACK}Ceka tu: {WHITE}{STRING}
STR_0009 :{WHITE}{STRING}
STR_000A_EN_ROUTE_FROM :{WHITE}{STRING}{YELLOW} (na ceste z
STR_000B :{YELLOW}{STATION})
STR_000C_ACCEPTS :{BLACK}Prijima: {WHITE}
STR_000D_ACCEPTS :{BLACK}Prijima: {GOLD}
STR_000E :
STR_000F_PASSENGERS :cestuj<75>c<EFBFBD>
STR_000F_PASSENGERS.news :cestuj<75>c<EFBFBD>ch
STR_000F_PASSENGERS.subs :Cestuj<75>c<EFBFBD>
STR_0010_COAL :uhl<68>
STR_0010_COAL.subs :Uhl<68>
STR_0011_MAIL :posta
STR_0011_MAIL.news :posty
STR_0011_MAIL.subs :Posta
STR_0012_OIL :ropa
STR_0012_OIL.news :ropy
STR_0012_OIL.subs :Ropa
STR_0013_LIVESTOCK :dobytek
STR_0013_LIVESTOCK.news :dobytka
STR_0013_LIVESTOCK.subs :Dobytek
STR_0014_GOODS :zbozi
STR_0014_GOODS.subs :Zbozi
STR_0015_GRAIN :zrn<72>
STR_0015_GRAIN.subs :Zrn<72>
STR_0016_WOOD :drevo
STR_0016_WOOD.news :dreva
STR_0016_WOOD.subs :Drevo
STR_0017_IRON_ORE :zelezna ruda
STR_0017_IRON_ORE.news :zelezne rudy
STR_0017_IRON_ORE.subs :Zelezna ruda
STR_0018_STEEL :ocel
STR_0018_STEEL.news :oceli
STR_0018_STEEL.subs :Ocel
STR_0019_VALUABLES :ceniny
STR_0019_VALUABLES.news :cenin
STR_0019_VALUABLES.subs :Ceniny
STR_001A_COPPER_ORE :medena ruda
STR_001A_COPPER_ORE.news :medene rudy
STR_001A_COPPER_ORE.subs :Medena ruda
STR_001B_MAIZE :kukurice
STR_001B_MAIZE.subs :Kukurice
STR_001C_FRUIT :ovoce
STR_001C_FRUIT.subs :Ovoce
STR_001D_DIAMONDS :diamanty
STR_001D_DIAMONDS.news :diamantu
STR_001D_DIAMONDS.subs :Diamanty
STR_001E_FOOD :j<>dlo
STR_001E_FOOD.news :j<>dlo
STR_001E_FOOD.subs :J<>dlo
STR_001F_PAPER :pap<61>r
STR_001F_PAPER.news :pap<61>ru
STR_001F_PAPER.subs :Pap<61>r
STR_0020_GOLD :zlato
STR_0020_GOLD.news :zlata
STR_0020_GOLD.subs :Zlato
STR_0021_WATER :voda
STR_0021_WATER.news :vody
STR_0021_WATER.subs :Voda
STR_0022_WHEAT :psenice
STR_0022_WHEAT.subs :Psenice
STR_0023_RUBBER :kaucuk
STR_0023_RUBBER.news :kaucuku
STR_0023_RUBBER.subs :Kaucuk
STR_0024_SUGAR :cukr
STR_0024_SUGAR.news :cukru
STR_0024_SUGAR.subs :Cukr
STR_0025_TOYS :hracky
STR_0025_TOYS.news :hracek
STR_0025_TOYS.subs :Hracky
STR_0026_CANDY :bonbony
STR_0026_CANDY.news :bonbonu
STR_0026_CANDY.subs :Bonbony
STR_0027_COLA :cola
STR_0027_COLA.news :coly
STR_0027_COLA.subs :Cola
STR_0028_COTTON_CANDY :cukrov<6F> vata
STR_0028_COTTON_CANDY.news :cukrov<6F> vaty
STR_0028_COTTON_CANDY.subs :Cukrov<6F> vata
STR_0029_BUBBLES :bubliny
STR_0029_BUBBLES.news :bublin
STR_0029_BUBBLES.subs :Bubliny
STR_002A_TOFFEE :karamel
STR_002A_TOFFEE.news :karamelu
STR_002A_TOFFEE.subs :Karamel
STR_002B_BATTERIES :baterie
STR_002B_BATTERIES.news :bateri<72>
STR_002B_BATTERIES.subs :Baterie
STR_002C_PLASTIC :plast
STR_002C_PLASTIC.news :plastu
STR_002C_PLASTIC.subs :Plast
STR_002D_FIZZY_DRINKS :limon<6F>da
STR_002D_FIZZY_DRINKS.news :limon<6F>d
STR_002D_FIZZY_DRINKS.subs :Limon<6F>da
STR_002E :
STR_002F_PASSENGER :cestuj<75>c<EFBFBD>ch
STR_0030_COAL :uhl<68>
STR_0031_MAIL :posty
STR_0032_OIL :ropy
STR_0033_LIVESTOCK :dobytka
STR_0034_GOODS :zbozi
STR_0035_GRAIN :zrn<72>
STR_0036_WOOD :dreva
STR_0037_IRON_ORE :zelezne rudy
STR_0038_STEEL :oceli
STR_0039_VALUABLES :cenin
STR_003A_COPPER_ORE :medene rudy
STR_003B_MAIZE :kukurice
STR_003C_FRUIT :ovoce
STR_003D_DIAMOND :diamantu
STR_003E_FOOD :j<>dla
STR_003F_PAPER :pap<61>ru
STR_0040_GOLD :zlata
STR_0041_WATER :vody
STR_0042_WHEAT :psenice
STR_0043_RUBBER :kaucuku
STR_0044_SUGAR :cukru
STR_0045_TOY :hracek
STR_0046_CANDY :bonbonu
STR_0047_COLA :coly
STR_0048_COTTON_CANDY :cukrov<6F> vaty
STR_0049_BUBBLE :bublin
STR_004A_TOFFEE :karamelu
STR_004B_BATTERY :bateri<72>
STR_004C_PLASTIC :plastu
STR_004D_FIZZY_DRINK :limon<6F>d
STR_004E :
STR_004F_PASSENGER :{COMMA} cestuj<75>c<EFBFBD>{P "" "" ch}
STR_0050_TON_OF_COAL :{COMMA} tun{P a y ""} uhl<68>
STR_0051_BAG_OF_MAIL :{COMMA} bal<61>k{P "" "y" u} posty
STR_0052_OF_OIL :{VOLUME} ropy
STR_0053_ITEM_OF_LIVESTOCK :{COMMA} kus{P "" y u} dobytka
STR_0054_CRATE_OF_GOODS :{COMMA} krabic{P e e ""} zbozi
STR_0055_TON_OF_GRAIN :{COMMA} tun{P a y ""} zrn<72>
STR_0056_TON_OF_WOOD :{COMMA} tun{P a y ""} dreva
STR_0057_TON_OF_IRON_ORE :{COMMA} tun{P a y ""} zelezne rudy
STR_0058_TON_OF_STEEL :{COMMA} tun{P a y ""} oceli
STR_0059_BAG_OF_VALUABLES :{COMMA} bal<61>k{P "" "y" u} cenin
STR_005A_TON_OF_COPPER_ORE :{COMMA} tun{P a y ""} medene rudy
STR_005B_TON_OF_MAIZE :{COMMA} tun{P a y ""} kukurice
STR_005C_TON_OF_FRUIT :{COMMA} tun{P a y ""} ovoce
STR_005D_BAG_OF_DIAMONDS :{COMMA} pyt{P el le lu} diamantu
STR_005E_TON_OF_FOOD :{COMMA} tun{P a y ""} j<>dla
STR_005F_TON_OF_PAPER :{COMMA} tun{P a y ""} pap<61>ru
STR_0060_BAG_OF_GOLD :{COMMA} bal<61>k{P "" "y" u}
STR_0061_OF_WATER :{VOLUME} vody
STR_0062_TON_OF_WHEAT :{COMMA} tun{P a y ""} kukurice
STR_0063_OF_RUBBER :{VOLUME} kaucuku
STR_0064_TON_OF_SUGAR :{COMMA} tun{P a y ""} cukru
STR_0065_TOY :{COMMA} hrac{P ka ky ek}
STR_0066_BAG_OF_CANDY :{COMMA} pyt{P el le lu} bonbonu
STR_0067_OF_COLA :{VOLUME} coly
STR_0068_TON_OF_COTTON_CANDY :{COMMA} tun{P a y ""} cukrov<6F> vaty
STR_0069_BUBBLE :{COMMA} bublin{P a y ""}
STR_006A_TON_OF_TOFFEE :{COMMA} tun{P a y ""} karamelu
STR_006B_BATTERY :{COMMA} bateri{P e e <20>}
STR_006C_OF_PLASTIC :{VOLUME} plastu
STR_006D_FIZZY_DRINK :{COMMA} limon<6F>d{P a y ""}
STR_008E :
STR_008F_PS :{TINYFONT}CS
STR_0090_CL :{TINYFONT}UH
STR_0091_ML :{TINYFONT}PT
STR_0092_OL :{TINYFONT}RP
STR_0093_LV :{TINYFONT}DB
STR_0094_GD :{TINYFONT}ZB
STR_0095_GR :{TINYFONT}ZN
STR_0096_WD :{TINYFONT}DR
STR_0097_OR :{TINYFONT}ZR
STR_0098_ST :{TINYFONT}OC
STR_0099_VL :{TINYFONT}CN
STR_009A_CO :{TINYFONT}MD
STR_009B_MZ :{TINYFONT}KU
STR_009C_FT :{TINYFONT}OV
STR_009D_DM :{TINYFONT}DM
STR_009E_FD :{TINYFONT}JD
STR_009F_PR :{TINYFONT}PR
STR_00A0_GD :{TINYFONT}ZL
STR_00A1_WR :{TINYFONT}VD
STR_00A2_WH :{TINYFONT}PS
STR_00A3_RB :{TINYFONT}KA
STR_00A4_SG :{TINYFONT}CU
STR_00A5_TY :{TINYFONT}HR
STR_00A6_SW :{TINYFONT}BO
STR_00A7_CL :{TINYFONT}KL
STR_00A8_CF :{TINYFONT}CV
STR_00A9_BU :{TINYFONT}BU
STR_00AA_TF :{TINYFONT}KR
STR_00AB_BA :{TINYFONT}BA
STR_00AC_PL :{TINYFONT}PL
STR_00AD_FZ :{TINYFONT}LI
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Moznosti hry
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Zpr<70>va
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Zpr<70>va od {STRING}
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Tohle neumuzes udelat...
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Nemuzes vycistit tuto oblast...
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Puvodni copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, vsechna pr<70>va vyhrazena
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD verze {REV}
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 T<>m OpenTTD
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Prekladatel(e) - Hadez, iSteve
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Konec
STR_00C8_YES :{BLACK}Ano
STR_00C9_NO :{BLACK}Ne
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Opravdu chces opustit tuto hru a odej<65>t do {STRING}?
STR_00CB_1 :{BLACK}1
STR_00CC_2 :{BLACK}2
STR_00CD_3 :{BLACK}3
STR_00CE_4 :{BLACK}4
STR_00CF_5 :{BLACK}5
STR_00D0_NOTHING :Nic
STR_00D1_DARK_BLUE :Tmavomodr<64>
STR_00D2_PALE_GREEN :Svetlezelena
STR_00D3_PINK :Ruzova
STR_00D4_YELLOW :Zluta
STR_00D5_RED :Cervena
STR_00D6_LIGHT_BLUE :Bledemodra
STR_00D7_GREEN :Zelen<65>
STR_00D8_DARK_GREEN :Tmavozelen<65>
STR_00D9_BLUE :Modr<64>
STR_00DA_CREAM :Kr<4B>mov<6F>
STR_00DB_MAUVE :Lila
STR_00DC_PURPLE :Purpurov<6F>
STR_00DD_ORANGE :Oranzova
STR_00DE_BROWN :Hneda
STR_00DF_GREY :Seda
STR_00E0_WHITE :B<>l<EFBFBD>
STR_00E1_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Prilis mnoho vozidel ve hre
STR_00E2 :{BLACK}{COMMA}
STR_00E3 :{RED}{COMMA}
STR_00E4_LOCATION :{BLACK}Umisteni
STR_00E5_CONTOURS :Profil
STR_00E6_VEHICLES :Dopravn<76> prostredky
STR_00E7_INDUSTRIES :Prumysl
STR_00E8_ROUTES :Trate
STR_00E9_VEGETATION :Vegetace
STR_00EA_OWNERS :Vlastn<74>ci
STR_00EB_ROADS :{BLACK}{TINYFONT}Silnice
STR_00EC_RAILROADS :{BLACK}{TINYFONT}Zeleznice
STR_00ED_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{BLACK}{TINYFONT}Stanice/Letiste/Pristavy
STR_00EE_BUILDINGS_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Budovy/Prumysl
STR_00EF_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Vozidla
STR_00F0_100M :{BLACK}{TINYFONT}100 m
STR_00F1_200M :{BLACK}{TINYFONT}200 m
STR_00F2_300M :{BLACK}{TINYFONT}300 m
STR_00F3_400M :{BLACK}{TINYFONT}400 m
STR_00F4_500M :{BLACK}{TINYFONT}500 m
STR_00F5_TRAINS :{BLACK}{TINYFONT}Vlaky
STR_00F6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}{TINYFONT}Silnicni vozidla
STR_00F7_SHIPS :{BLACK}{TINYFONT}Lode
STR_00F8_AIRCRAFT :{BLACK}{TINYFONT}Letadla
STR_00F9_TRANSPORT_ROUTES :{BLACK}{TINYFONT}Dopravni cesty
STR_00FA_COAL_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Uhelny dul
STR_00FB_POWER_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Elektrarna
STR_00FC_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Les
STR_00FD_SAWMILL :{BLACK}{TINYFONT}Pila
STR_00FE_OIL_REFINERY :{BLACK}{TINYFONT}Ropn<70> rafinerie
STR_00FF_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma
STR_0100_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna
STR_0101_PRINTING_WORKS :{BLACK}{TINYFONT}Tiskarna
STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Ropn<70> vrt
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Dul na zeleznou rudu
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Ocelarna
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banka
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papirna
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Dul na zlato
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna na zpracovani potravin
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Diamantovy dul
STR_010A_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Dul na medenou rudu
STR_010B_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Ovocna plantaz
STR_010C_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}{TINYFONT}Kaucukova plantaz
STR_010D_WATER_SUPPLY :{BLACK}{TINYFONT}Zdroj vody
STR_010E_WATER_TOWER :{BLACK}{TINYFONT}Vodojem
STR_010F_LUMBER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Pila
STR_0110_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}{TINYFONT}Les cukrove vaty
STR_0111_CANDY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna na sladkosti
STR_0112_BATTERY_FARM :{BLACK}{TINYFONT}Farma na baterie
STR_0113_COLA_WELLS :{BLACK}{TINYFONT}Colov<6F> studny
STR_0114_TOY_SHOP :{BLACK}{TINYFONT}Hrackarstvi
STR_0115_TOY_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Tovarna na hracky
STR_0116_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}{TINYFONT}Plastove fontany
STR_0117_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}{TINYFONT}Stacirna limonad
STR_0118_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}{TINYFONT}Gener<65>tor bublin
STR_0119_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}{TINYFONT}Karamelolom
STR_011A_SUGAR_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Cukern<72> dul
STR_011B_RAILROAD_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Nadrazi
STR_011C_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}{TINYFONT}Nakl<6B>dac<61> rampa
STR_011D_BUS_STATION :{BLACK}{TINYFONT}Autobusov<6F> zast<73>vka
STR_011E_AIRPORT_HELIPORT :{BLACK}{TINYFONT}Letiste/Heliport
STR_011F_DOCK :{BLACK}{TINYFONT}Pristavy
STR_0120_ROUGH_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Hrbolat<61> zem
STR_0121_GRASS_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Travnat<61> zem
STR_0122_BARE_LAND :{BLACK}{TINYFONT}Hol<6F> zem
STR_0123_FIELDS :{BLACK}{TINYFONT}Pole
STR_0124_TREES :{BLACK}{TINYFONT}Stromy
STR_0125_ROCKS :{BLACK}{TINYFONT}Kameny
STR_0126_WATER :{BLACK}{TINYFONT}Voda
STR_0127_NO_OWNER :{BLACK}{TINYFONT}Zadny vlastn<74>k
STR_0128_TOWNS :{BLACK}{TINYFONT}Mesta
STR_0129_INDUSTRIES :{BLACK}{TINYFONT}Tov<6F>rny
STR_012A_DESERT :{BLACK}{TINYFONT}Poust
STR_012B_SNOW :{BLACK}{TINYFONT}Sn<53>h
STR_012C_MESSAGE :{WHITE}Zpr<70>va
STR_012D :{WHITE}{STRING}
STR_012E_CANCEL :{BLACK}Zrusit
STR_012F_OK :{BLACK}OK
STR_0130_RENAME :{BLACK}Prejmenovat
STR_0131_TOO_MANY_NAMES_DEFINED :{WHITE}Definov<6F>no prilis mnoho jmen
STR_0132_CHOSEN_NAME_IN_USE_ALREADY :{WHITE}Zvolen<65> jm<6A>no se jiz pouziva
STR_0133_WINDOWS :Windows
STR_0134_UNIX :Unixu
STR_0135_OSX :OSX
STR_OSNAME_BEOS :BeOS
STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS
STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS
STR_OSNAME_OS2 :OS/2
STR_0139_IMPERIAL_MILES :Imperi<72>ln<6C> (m<>le)
STR_013A_METRIC_KILOMETERS :Metrick<63> (kilometry)
STR_013B_OWNED_BY :{WHITE}...vlastneno {STRING}
STR_013C_CARGO :{BLACK}N<>klad
STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Informace
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapacity
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Celkov<6F> n<>klad
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Celkova kapacita tohoto vlaku:
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nov<6F> hra
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Nahr<68>t hru
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}1 hrac
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}V<>ce hracu
STR_64 :64
STR_128 :128
STR_256 :256
STR_512 :512
STR_1024 :1024
STR_2048 :2048
STR_MAPSIZE :{BLACK}Velikost mapy:
STR_BY :{BLACK}*
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Moznosti hry
STR_0150_SOMEONE :nekdo{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta
STR_0152_TOWN_DIRECTORY :Seznam mest
STR_0153_SUBSIDIES :Dotace
############ range for menu starts
STR_0154_OPERATING_PROFIT_GRAPH :Graf provozn<7A>ho zisku
STR_0155_INCOME_GRAPH :Graf prijmu
STR_0156_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graf doruceneho zbozi
STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graf historie v<>konu
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graf hodnoty spolecnosti
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Graf ceny plateb
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Tabulka spolecnosti
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Podrobn<62> hodnocen<65> v<>konu
############ range for menu ends
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}O OpenTTD
STR_015C_SAVE_GAME :Ulozit hru
STR_015D_LOAD_GAME :Nacist hru
STR_015E_QUIT_GAME :Ukoncit hru
STR_015F_QUIT :Ukoncit program
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Opravdu chces ukoncit tuto hru?
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Konec hry
STR_SORT_ORDER_TIP :{BLACK}Vyber zpusob razeni (sestupne/vzestupne)
STR_SORT_CRITERIA_TIP :{BLACK}Vyber, podle ceho se m<> tridit
SRT_SORT_BY :{BLACK}Radit podle
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Populace
STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}Prudukce
STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}Typ
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}Prepraveno
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}Podle jm<6A>na
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :jm<6A>na
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Podle data
STR_SORT_BY_UNSORTED :(neradit)
STR_SORT_BY_NUMBER :cisla
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :hrub<75>ho zisku vloni
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :hrub<75>ho zisku letos
STR_SORT_BY_AGE :stari
STR_SORT_BY_RELIABILITY :spolehlivosti
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :celkov<6F> kapacity podle druhu n<>kladu
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :max. rychlosti
############ range for months starts
STR_0162_JAN :led
STR_0163_FEB :uno
STR_0164_MAR :bre
STR_0165_APR :dub
STR_0166_MAY :kve
STR_0167_JUN :cer
STR_0168_JUL :cnc
STR_0169_AUG :srp
STR_016A_SEP :zar
STR_016B_OCT :rij
STR_016C_NOV :lis
STR_016D_DEC :pro
############ range for months ends
STR_016E :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
STR_016F :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
STR_0170 :{TINYFONT}{STRING}-
STR_0171_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauza
STR_0172_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Ulozit hru, opustit hru, ukoncit
STR_0173_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam stanic spolecnosti
STR_0174_DISPLAY_MAP :{BLACK}Zobrazit mapu
STR_0175_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobrazit mapu a seznam mest
STR_0176_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Zobrazit seznam mest
STR_0177_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Zobrazit financni informace o spolecnosti
STR_0178_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Zobrazit obecn<63> informace o spolecnosti
STR_0179_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Zobrazit grafy
STR_017A_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Zobrazit tabulku spolecnosti
STR_017B_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam vlaku spolecnosti
STR_017C_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam silnicnich vozidel spolecnosti
STR_017D_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam lod<6F> spolecnosti
STR_017E_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY :{BLACK}Zobrazit seznam letadel spolecnosti
STR_017F_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Priblizit pohled
STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Odd<64>lit pohled
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Stavet koleje
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Stavet silnice
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Stavet doky
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Stavet letiste
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Zasadit stromy, umistit cedule, atd..
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informace o zemi
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Moznosti
STR_0188 :{BLACK}{SMALLUPARROW}
STR_0189 :{BLACK}{SMALLDOWNARROW}
STR_018A_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nelze zmenit interval oprav...
STR_018B_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zavrit okno
STR_018C_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titulek okna - tahej pro posun okna
STR_STICKY_BUTTON :{BLACK}Oznacit toto okno, aby se nedalo zavrit kl<6B>vesou 'Zavrit vsechna okna'
STR_RESIZE_BUTTON :{BLACK}Pro zmenu velikosti okna tady uchop a t<>hni
STR_018D_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolice budov, atd.
STR_018E_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Snizit roh zeme
STR_018F_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Zvysit roh zeme
STR_0190_SCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Posuvn<76>k - posouv<75> v<>pisem nahoru nebo dolu
STR_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Posuvn<76>k - posouv<75> v<>pisem doleva nebo doprava
STR_0191_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape relief krajiny
STR_0192_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape dopravn<76> prostredky
STR_0193_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape prumysl
STR_0194_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Zobrazit na mape dopravn<76> cesty
STR_0195_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape vegetaci
STR_0196_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Zobrazit na mape vlastn<74>ky pudy
STR_0197_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Zobrazovat na mape jm<6A>na mest
STR_0198_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zisk tento rok: {CURRENCY} (minul<75> rok: {CURRENCY})
############ range for service numbers starts
STR_AGE :{COMMA} {P rok roky let} ({COMMA})
STR_AGE_RED :{RED}{COMMA} {P rok roky let} ({COMMA})
############ range for service numbers ends
STR_019C_ROAD_VEHICLE :Silnicni vozidlo
STR_019D_AIRCRAFT :Letadlo
STR_019E_SHIP :Lod
STR_019F_TRAIN :Vlak
STR_01A0_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} je star<61>
STR_01A1_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi star<61>
STR_01A2_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{STRING} {COMMA} je velmi star<61> a potrebuje nahradit
STR_01A3_LAND_AREA_INFORMATION :{WHITE}Informace o uzem<65>
STR_01A4_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Cena za vycisteni: {LTBLUE}N/A
STR_01A5_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Cena za vycisteni: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_01A6_N_A :N/A
STR_01A7_OWNER :{BLACK}Vlastn<74>k: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A8_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}M<>stn<74> spr<70>va: {LTBLUE}{STRING}
STR_01A9_NONE :Nic
STR_01AA_NAME :{BLACK}Jm<4A>no
STR_01AB :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
############ range for days starts
STR_01AC_1ST :1.
STR_01AD_2ND :2.
STR_01AE_3RD :3.
STR_01AF_4TH :4.
STR_01B0_5TH :5.
STR_01B1_6TH :6.
STR_01B2_7TH :7.
STR_01B3_8TH :8.
STR_01B4_9TH :9.
STR_01B5_10TH :10.
STR_01B6_11TH :11.
STR_01B7_12TH :12.
STR_01B8_13TH :13.
STR_01B9_14TH :14.
STR_01BA_15TH :15.
STR_01BB_16TH :16.
STR_01BC_17TH :17.
STR_01BD_18TH :18.
STR_01BE_19TH :19.
STR_01BF_20TH :20.
STR_01C0_21ST :21.
STR_01C1_22ND :22.
STR_01C2_23RD :23.
STR_01C3_24TH :24.
STR_01C4_25TH :25.
STR_01C5_26TH :26.
STR_01C6_27TH :27.
STR_01C7_28TH :28.
STR_01C8_29TH :29.
STR_01C9_30TH :30.
STR_01CA_31ST :31.
############ range for days ends
STR_01CB :{TINYFONT}{COMMA}
STR_01CE_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Prijimane zbozi: {LTBLUE}
STR_01D1_8 :({COMMA}/8 {STRING})
STR_01D2_JAZZ_JUKEBOX :{WHITE}Jukebox
STR_01D3_SOUND_MUSIC :Zvuk/Hudba
STR_01D4_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Uk<55>zat zvukov<6F>/hudebn<62> okno
STR_01D5_ALL :{TINYFONT}Vse
STR_01D6_OLD_STYLE :{TINYFONT}Star<61>
STR_01D7_NEW_STYLE :{TINYFONT}Nov<6F>
STR_01D8_EZY_STREET :{TINYFONT}Ezy Street
STR_01D9_CUSTOM_1 :{TINYFONT}Volba 1
STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}Volba 2
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost hudby
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Hlasitost efektu
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Skocit na predchozi skladbu ve vyberu
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Skocit na dalsi skladbu ve vyberu
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zastavit prehravani hudby
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zacit prehravat hudbu
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Tahej posouv<75>tka pro nastaveni hlasitosti hudby a zvukov<6F>ch efektu
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYFONT}------
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Skladba{SETX 88}N<>zev
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Nahodne
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Volba programu hudby
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Index skladeb
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Vymazat
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Ulozit
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Moment<6E>ln<6C> program skladeb
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Zvolit program 'vsechny skladby'
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Zvolit program 'star<61> skladby'
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Zvolit program 'nov<6F> skladby'
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Zvolit program 'Volba 1' (uzivatelsky nastaveny)
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Zvolit program 'Volba 2' (uzivatelsky nastaveny)
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Vymaz aktualni program ( Jen Volba 1 a Volba 2 )
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Ulozit nastaven<65> hudby
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Stiskni n<>zev skladby pro pridani do momentalniho programu ( Volba 1 nebo Volba 2 )
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Zapnout/vypnout nahodne opakovani skladeb
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Ukaz skladbu ve vyberovem okne
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klepni na dotaci pro zobrazeni mesta/prumyslu
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Obtiznost ({STRING})
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Posledn<64> zpr<70>va / clanek
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Nastaven<65> zpr<70>v
STR_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historie zpr<70>v
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Uk<55>zat posledn<64> zpr<70>vu / clanek, moznosti zpr<70>v
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Moznosti zpr<70>v
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Typy zpr<70>v:
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prijezd prvn<76>ho vozidla do hracovy stanice
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Prijezd prvn<76>ho vozidla do konkurencni stanice
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Nehody / katastrofy
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informace o spolecnosti
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Zmeny v ekonomice
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_PLAYER :{YELLOW}Rady / informace o hracovych vozidlech
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nov<6F> dopravn<76> prostredek
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Zmeny prijmu zbozi
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Dotace
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Obecn<63> informace
STR_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Nastaven<65> vsech zpr<70>v (zapnuty/vypnuty/strucne)
STR_MESSAGE_SOUND :{YELLOW}Prehrat zvuk pro strucne novinov<6F> zpr<70>vy
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...prilis daleko od predchazejiciho cile
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Nejlepsi spolecnosti, kter<65> dos<6F>hly {NUM}{}({STRING} uroven)
STR_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabulka spolecnosti v roce {NUM}
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN :Obchodn<64>k
STR_0214_ENTREPRENEUR :Manazer
STR_0215_INDUSTRIALIST :Tov<6F>rn<72>k
STR_0216_CAPITALIST :Kapitalista
STR_0217_MAGNATE :Magn<67>t
STR_0218_MOGUL :Velemagn<67>t
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Magn<67>t stolet<65>
STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PLAYERNAME}, {COMPANY}
STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA})
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} z<>skal oznaceni '{STRING}'!
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PLAYERNAME} z {COMPANY} z<>skal oznaceni '{STRING}'!
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Vytvorit mapu
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Editor mapy
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Generovat zemi
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}N<>hodn<64> zeme
STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Vymaz zemi
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zvetsit oblast zeme pro snizeni/zvyseni
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zmensit oblast zeme pro snizeni/zvyseni
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generovat n<>hodnou zemi
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Smazat krajinu
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Smazat krajinu
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Jsi si jist, ze chces smazat krajinu?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generovani krajiny
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generovani mest
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generovani prumyslu
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstrukce silnic
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Generovani mest
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nov<6F> mesto
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Vytvor nov<6F> mesto
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Tady nemohu postavit mesto...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...prilis blizko k okraji mapy
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...prilis blizko k jinemu mestu
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nepouzitelne misto
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...prilis mnoho mest
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Zvetsit velikost mesta
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Rozsirit
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Nahodne mesto
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Vybuduj mesto na nahodne pozici
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Generovani prumyslu
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Uheln<6C> dul
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Elektr<74>rna
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Pila
STR_0243_FOREST :{BLACK}Les
STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Ropn<70> rafinerie
STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Ropn<70> plosina
STR_0246_FACTORY :{BLACK}Tov<6F>rna
STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Ocel<65>rna
STR_0248_FARM :{BLACK}Farma
STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Dul na zeleznou rudu
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Ropn<70> vrt
STR_024B_BANK :{BLACK}Banka
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Pap<61>rna
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Tov<6F>rna na zpr<70>cov<6F>n<EFBFBD> potravin
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Tisk<73>rna
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Dul na zlato
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Pila
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Ovocn<63> plantaz
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kaucukova plantaz
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Zdroj vody
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Vodojem
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamantov<6F> dul
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Dul na medenou rudu
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Les cukrov<6F> vaty
STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Tov<6F>rna na sladkosti
STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Farma na baterie
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Colov<6F> studny
STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Hrackarstvi
STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Tov<6F>rna na hracky
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastov<6F> font<6E>ny
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Stacirna limon<6F>d
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Gener<65>tor bublin
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karamelolom
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Cukern<72> dul
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Postavit uheln<6C> dul
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Postavit elektr<74>rnu
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Postavit pilu
STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Vysadit les
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Postavit rafinerii
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit ropnou plosinu (lze vybudovat jen u okraju mapy)
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Postavit tovarnu
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Postavit ocelarnu
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Zalozit farmu
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Postavit dul na zeleznou rudu
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Postavit ropne vrty
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit banku (lze vybudovat jen ve mestech s polulaci vetsi nez 1200)
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Postavit pap<61>rnu
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Postavit tovarnu na zpracovani potravin
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Postavit tiskarnu
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Postavit zlaty dul
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Postavit banku (lze vybudovat pouze ve mestech)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Postavit pilu (kaci stromy v pralese a produkuje drevo)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Vysadit ovocnou plantaz
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Vysadit kaucukovou plantaz
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Navrtat studnu
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Postavit vodojem (lze budovat pouze ve mestech)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Postavit diamantovy dul
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Postavit dul na medenou rudu
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Vysadit les cukrove vaty
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Postavit tovarnu na sladkosti
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Postavit farmu na baterie
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Vyvrtat colove studny
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Postavit hrackarstvi
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Postavit tovarnu na hracky
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Postavit plastove fontany
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Postavit stacirnu limonad
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Postavit generator bublin
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Postavit karamelolom
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Postavit cukerny dul
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Nemuzes zde stavet {STRING} ...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...musis postavit nejprve mesto
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...povolena jen jedna na mesto
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Vysadit stromy
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Umistit popisku
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Nahodne stromy
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Umistit stromy nahodne po krajine
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Umistit kamenita uzemi po mape
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Umistit majak
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Umistit vysilac
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Vytvorit poustni oblast{}Stiskem CTRL ji odstran<61>te
STR_CREATE_LAKE :{BLACK}Vytvorit vodn<64> plochu.{}Sousedn<64> d<>lky se zaplav<61> tak<61>, pokud jsou na <20>rovni more
STR_0290_DELETE :{BLACK}Smaz
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Smazat cel<65> toto mesto
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Ulozit mapu
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Otevrit mapu
STR_0294_QUIT_EDITOR :Ukoncit editor
STR_0295 :
STR_0296_QUIT :Ukoncit
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Ulozit mapu, otevrit mapu, opustit editor map, ukoncit...
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Otevrit mapu
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Ulozit mapu
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Hr<48>t mapu
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Urcite chces opustit toto mapu?
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Ukoncit editor
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...muze b<>t budov<6F>no jen ve mestech s populac<61> 1200 lid<69> a v<>ce
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Posunout startovn<76> rok o rok zpet
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Posunout startovn<76> rok o rok vpred
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...oba konce mostu mus<75> b<>t na zemi
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Mal<61>
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Stredni
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Velk<6C>
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Zvol velikost mesta:
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Velikost mesta:
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Uk<55>zat posledn<64> zpr<70>vu nebo clanek
STR_OFF :Vypnuto
STR_SUMMARY :Shrnut<75>
STR_FULL :Pln<6C>
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Seznam mest
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}N<>zvy dopravn<76>ch prostredku
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
STR_02BE_DEFAULT :Z<>kladn<64>
STR_02BF_CUSTOM :Uzivatelske
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Ulozit vlastn<74> jm<6A>na
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Vyber nazvu dopravnich prostredku
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Ulozit uzivatelske n<>zvy dopravn<76>ch prostredku na disk
############ range for menu starts
STR_02C3_GAME_OPTIONS :Moznosti hry
STR_02C4_GAME_OPTIONS :Moznosti hry
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastaveni obtiznosti
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastaveni obtiznosti
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Nastaven<65> patchu
STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Nastaven<65> patchu
STR_NEWGRF_SETTINGS :Nastaven<65> newgrf
STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Nastaven<65> newgrf
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_GAMEOPTMENU_0B :
STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazen<65> jmen mest
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazen<65> jmen mest
STR_02CB_STATION_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazen<65> jmen stanic
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazen<65> jmen stanic
STR_02CD_SIGNS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazen<65> popisku
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Zobrazen<65> popisku
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Zobrazen<65> kontroln<6C>ch bodu
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Zobrazen<65> kontroln<6C>ch bodu
STR_02CF_FULL_ANIMATION :{CHECKMARK}{SETX 12}Pln<6C> animace
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Pln<6C> animace
STR_02D1_FULL_DETAIL :{CHECKMARK}{SETX 12}Pln<6C> detaily
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Pln<6C> detaily
STR_02D3_TRANSPARENT_BUILDINGS :{CHECKMARK}{SETX 12}Pruhledne budovy
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Pruhledne budovy
STR_TRANSPARENT_SIGNS_C :{CHECKMARK}{SETX 12}Pruhledna jm<6A>na stanic
STR_TRANSPARENT_SIGNS :{SETX 12}Pruhledna jm<6A>na stanic
############ range ends here
############ range for menu starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Informace o zemi
STR_02D6 :
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Obrovsk<73> screenshot (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :O 'OpenTTD'
############ range ends here
STR_02DB_OFF :{BLACK}Vypnuto
STR_02DA_ON :{BLACK}Zapnuto
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Zobrazit nabidky dotaci
STR_02DD_SUBSIDIES :Dotace
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Dalsi pohled
STR_SIGN_LIST :Seznam popisku
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Seznam mest
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Populace sveta: {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Pohled {COMMA}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Nastavit jako pohled
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Nastavit soucasne zorn<72> pole jako pohled
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Prejit na pohled
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Nastavit pohled do zorn<72>ho pole
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Jednotky meny
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vyber jednotek meny
STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Merove jednotky
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vyber merovych jednotek
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Silnicni vozidla jezd<7A>
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Vyber strany, na kter<65> jezd<7A> silnicni vozidla
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Vlevo
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Vpravo
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Jm<4A>na mest
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vyber stylu jmen mest
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatick<63> ukl<6B>d<EFBFBD>n<EFBFBD>
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Volba intervalu mezi automatick<63>m ukl<6B>d<EFBFBD>n<EFBFBD>m hry
STR_02F7_OFF :Vypnuto
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Kazde 3 mesice
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Kazdych 6 mesicu
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Kazdych 12 mesicu
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Zalozit novou hru
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Nahr<68>t hru
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Vytvorit uzivatelsky svet (scenario)
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Vybrat hru pro jednoho hrace
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Vyberte hru pro 2-8 hracu
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Zobrazit moznosti hry
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Zobrazit nastaven<65> obtiznosti
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Zalozit novou hru, pouzit uzivatelske scenario
STR_0304_QUIT :{BLACK}Ukoncit
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Ukoncit 'OpenTTD'
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...muze b<>t budov<6F>no jen ve mestech
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Krajina m<>rn<72>ho p<>sma
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Subarktick<63> krajina
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Subtropick<63> krajina
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Zeme hracek
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Prumysl
############ range for menu starts
STR_INDUSTRY_DIR :Seznam prumyslu
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Investovat do prumyslu
############ range ends here
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Investovat do prumyslu
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...muze b<>t budov<6F>no jen ve mestech
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...muze b<>t budov<6F>no jen v pralesech
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...muze b<>t budov<6F>no jen v poustich
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZA * *
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot uspesne ulozen jako '{STRING}'
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot neulozen!
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Zakoupit zemi pro budouci uziti
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}Automatick<63> ukl<6B>d<EFBFBD>n<EFBFBD>
STR_SAVING_GAME :{RED}* * UKL<4B>D<EFBFBD> SE HRA * *
STR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ukl<6B>d<EFBFBD>n<EFBFBD> jeste bezi,{}pockejte pros<6F>m, nez dobehne!
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Zvolit 'Ezy Street style music' program
STR_0335_6 :{BLACK}6
STR_0336_7 :{BLACK}7
############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Anglick<63> (puvodni)
STR_TOWNNAME_FRENCH :Francouzsk<73>
STR_TOWNNAME_GERMAN :Nemecka
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Anglick<63> (dalsi)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latinskoamerick<63>
STR_TOWNNAME_SILLY :Legracni (anglick<63>)
STR_TOWNNAME_SWEDISH :Svedska
STR_TOWNNAME_DUTCH :Holandsk<73>
STR_TOWNNAME_FINNISH :Finsk<73>
STR_TOWNNAME_POLISH :Polsk<73>
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovensk<73>
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norsk<73>
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Madarska
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Rakousk<73>
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rumunsk<73>
STR_TOWNNAME_CZECH :Ceska
STR_TOWNNAME_SWISS :Svycarska
############ end of townname region
STR_CURR_GBP :Libry ({POUNDSIGN})
STR_CURR_USD :Dolary ($)
STR_CURR_EUR :Eura (<28>)
STR_CURR_YEN :Japonsk<73> jeny ({YENSIGN})
STR_CURR_ATS :Rakousk<73> silinky (ATS)
STR_CURR_BEF :Belgick<63> franky (BEF)
STR_CURR_CHF :Svycarske franky (CHF)
STR_CURR_CZK :Ceske koruny (CZK)
STR_CURR_DEM :Nemecke marky (DEM)
STR_CURR_DKK :D<>nsk<73> koruny (DKK)
STR_CURR_ESP :Pesety (ESP)
STR_CURR_FIM :Finsk<73> marky (FIM)
STR_CURR_FRF :Franky (FRF)
STR_CURR_GRD :Recke drachmy (GRD)
STR_CURR_HUF :Madarske forinty (HUF)
STR_CURR_ISK :Islandsk<73> koruny (ISK)
STR_CURR_ITL :Italsk<73> liry (ITL)
STR_CURR_NLG :Holandsk<73> guldeny (NLG)
STR_CURR_NOK :Norsk<73> koruny (NOK)
STR_CURR_PLN :Polsk<73> zlot<6F> (PLN)
STR_CURR_ROL :Rumunsk<73> Lei (ROL)
STR_CURR_RUR :Rusk<73> rubly (RUR)
STR_CURR_SEK :Svedske koruny (SEK)
STR_CURR_CUSTOM :Vlastn<74>...
STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jazyk
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Zvolit jazyk uzivatelskeho rozhran<61>
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Na celou obrazovku
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Kdyz chcete hr<68>t OpenTTD na cel<65> obrazovce, zaskrtnete tuto volbu
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Rozliseni obrazovky
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_RES_TIP :{BLACK}Zvolit rozliseni obrazovky
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Form<72>t screenshotu
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TIP :{BLACK}Zvolit form<72>t screenshotu
STR_AUTOSAVE_1_MONTH :Kazdy mesic
STR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatick<63> ulozeni selhalo
STR_MONTH_JAN :Leden
STR_MONTH_FEB :<3A>nor
STR_MONTH_MAR :Brezen
STR_MONTH_APR :Duben
STR_MONTH_MAY :Kveten
STR_MONTH_JUN :Cerven
STR_MONTH_JUL :Cervenec
STR_MONTH_AUG :Srpen
STR_MONTH_SEP :Zari
STR_MONTH_OCT :Rijen
STR_MONTH_NOV :Listopad
STR_MONTH_DEC :Prosinec
STR_HEADING_FOR_STATION :{LTBLUE}Mirim do {STATION}
STR_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Mirim do {STATION}, {VELOCITY}
STR_NO_ORDERS :{LTBLUE}Bez prikazu
STR_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Bez prikazu, {VELOCITY}
STR_PASSENGERS :cestuj<75>c<EFBFBD>ch
STR_BAGS :baliku
STR_TONS :tun
STR_LITERS :litru
STR_ITEMS :kusu
STR_CRATES :krabic
STR_RES_OTHER :jin<69>
STR_NOTHING :
STR_CANT_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Nemuzu sd<73>let seznam prikazu...
STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nemohu kop<6F>rovat seznam prikazu...
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Konec sd<73>len<65>ch prikazu - -
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Vlak {COMMA} je ztracen.
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Zisk vlaku {COMMA} za posledni rok byl {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Evropsk<73> menova unie{}{}Euro se v t<>to zemi stalo jedinou menou pro kazdodenni obchodn<64> transakce!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Vlak {COMMA} m<> prilis m<>lo prikazu
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Vlak {COMMA} nem<65> zadne prikazy
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} m<> zdvojen<65> prikazy
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Vlak {COMMA} m<> v prikazech neplatnou stanici
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} m<> prilis m<>lo prikazu
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} nem<65> zadne prikazy
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} m<> zdvojen<65> prikazy
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} m<> v prikazech neplatnou stanici
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Lod {COMMA} m<> prilis m<>lo prikazu
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Lod {COMMA} nem<65> zadne prikazy
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Lod {COMMA} m<> zdvojen<65> prikazy
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Lod {COMMA} m<> v prikazech neplatnou stanici
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Letadlo {COMMA} m<> prilis m<>lo prikazu
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Letadlo {COMMA} nem<65> zadne prikazy
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Letadlo {COMMA} m<> zdvojen<65> prikazy
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Letadlo {COMMA} m<> v prikazech neplatnou stanici
# end of order system
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Obnoven<65> vlaku {COMMA} selhalo (financni limit)
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Obnoven<65> silnicniho vozidla {COMMA} selhalo (financni limit)
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Obnoven<65> lodi {COMMA} selhalo (financni limit)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Obnoven<65> letadla {COMMA} selhalo (financni limit)
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Nastavit patche
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Nastavit patche
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Nastavit patche
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Vypnuto
STR_CONFIG_PATCHES_ON :Zapnuto
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLESPEED :{LTBLUE}Ukazovat rychlost vozidla ve stavov<6F> liste: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Povolit v<>stavbu na svaz<61>ch kopcu a na pobrezich: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_CATCHMENT :{LTBLUE}Povolit u oblasti pokryt<79> realistictejsi velikost: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Povolit bour<75>n<EFBFBD> v<>ce mestskych silnic, mostu, tunelu, atp.: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Povolit stavbu dlouh<75>ch vlaku: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Zapnout realistick<63> zrychlov<6F>n<EFBFBD> vlaku: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Zak<61>zat vlakum a lod<6F>m otaceni o 90 stupnu: {ORANGE}{STRING} {LTBLUE} (vyzaduje NPF)
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Spojovat stanice postaven<65> vedle sebe: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Odjet, kdyz je plne nalozen jak<61>koli n<>klad pri 'nalozit': {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Pouzij vylepseny algoritmus nakl<6B>d<EFBFBD>n<EFBFBD>: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflace: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Vozit zbozi do stanice jen pokud je popt<70>vka: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Povolit stavbu velmi dlouh<75>ch mostu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Povolit prikaz 'jed do depa': {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILDXTRAIND :{LTBLUE}Povolit konstrukci prumyslu teziciho surov<6F> materi<72>l: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Povolit v<>ce stejn<6A>ho prumyslu kolem jednoho mesta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SAMEINDCLOSE :{LTBLUE}Prumysl stejn<6A>ho druhu muze byt budov<6F>n pobliz sebe: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGDATE :{LTBLUE}Ukazovat dlouh<75> datum ve stavov<6F> liste: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Ukazovat semafory na strane, kde jezd<7A> silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Ukazovat financni okno na konci kazdeho roku: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_NONSTOP :{LTBLUE}Pouziti prikazu 'bez zastaven<65>' jako v TTDPatch: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ROADVEH_QUEUE :{LTBLUE}Silnicni vozidla stoj<6F> fronty (s kvantov<6F>m efektem): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Posouvat okno, kdyz je kurzor na okraji: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Povolit <20>platek m<>stn<74> sprave: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Nejednolit<69> stanice: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}Nov<6F> glob<6F>ln<6C> algoritmus hled<65>n<EFBFBD> cesty (NPF, nahrad<61> NTP): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Mal<61> letiste se budou moci st<73>le stavet: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Vlak je povazovan za ztracen<65>, pokud nedojede do: {ORANGE}{STRING} dn<64>
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Vlak je povazovan za ztracen<65>, pokud nedojede do: {ORANGE}vypnuto
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Obnoven<65> prikazu vozidla: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ne
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :ano, krome zastaven<65>ch vozidel (v depu)
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :ano, u vsech vozidel
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Varovat, pokud vlak prodelava: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Vozidlum se nikdy nezastav<61> v<>roba ('nezastaraj<61>'): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automaticky obnovit dopravn<76> prostredek, kdyz je star<61>
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Obnovit vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesicu pred / po dosazeni maxim<69>ln<6C>ho stari
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minim<69>ln<6C> castka pro automatick<63> obnoven<65>: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Doba zobrazen<65> chybov<6F> zpr<70>vy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Zobrazovat populaci mesta v jeho popisku: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Neviditeln<6C> stromy (spolecne s pruhlednymi budovami): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Vyska snehove cary: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Nejvetsi rozsah stanice: {ORANGE}{STRING} {RED}Varov<6F>n<EFBFBD>: Vysok<6F> nastaven<65> zpomaluje hru
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Udrzba helikopt<70>r na heliportech: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximum vlaku na hrace: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_ROADVEH :{LTBLUE}Maximum silnicnich vozidel na hrace: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximum letadel na hrace: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maximum lod<6F> na hrace: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Zak<61>zat pocitaci vlaky: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Zak<61>zat pocitaci silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Zak<61>zat pocitaci letadla: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Zak<61>zat pocitaci lode: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Nov<6F> umela inteligence (AI) (alpha verze): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Z<>kladn<64> servisn<73> interval pro vlaky: {ORANGE}{STRING} dn<64>
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Z<>kladn<64> servisn<73> interval pro vlaky: {ORANGE}vypnuto
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Z<>kladn<64> servisn<73> interval pro silnicni vozidla: {ORANGE}{STRING} dn<64>
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Z<>kladn<64> servisn<73> interval pro silnicni vozidla: {ORANGE}vypnuto
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Z<>kladn<64> servisn<73> interval pro letadla: {ORANGE}{STRING} dn<64>
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Z<>kladn<64> servisn<73> interval pro letadla: {ORANGE}vypnuto
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Z<>kladn<64> servisn<73> interval pro lode: {ORANGE}{STRING} dn<64>
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Z<>kladn<64> servisn<73> interval pro lode: {ORANGE}vypnuto
STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Vypnout servisy kdyz jsou vypnuty poruchy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Barevn<76> noviny se objev<65>: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Pocatecni datum: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}Ukoncit hru v roce: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Plynul<75> zmeny ekonomiky (v<>ce mensich zmen)
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Povolit kupov<6F>n<EFBFBD> podilu z ostatn<74>ch spolecnosti
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Pri tazeni umistovat sign<67>ly kazdych(e): {ORANGE}{STRING} dilku(y)
STR_CONFIG_AUTO_PBS_PLACEMENT :{LTBLUE}Povolit automatick<63> pokl<6B>d<EFBFBD>n<EFBFBD> PBS signalu: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Umisteni hlavn<76> listy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Vlevo
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Uprostred
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Vpravo
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Okno se prichyti k druh<75>mu, kdyz je bliz, nez: {ORANGE}{STRING} px
STR_CONFIG_PATCHES_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Okno se prichyti k druh<75>mu, kdyz je bliz, nez: {ORANGE}vypnuto
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Ovl<76>dan<61>
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Konstrukce
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Dop. prostredky
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Stanice
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Ekonomika
STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Konkurenti
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :vypnuto
STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{NUM}
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Zmenit hodnotu nastaven<65>
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Vsechny nebo nektere z<>kladn<64> intervaly servisu nize nesouhlas<61> s vybran<61>m nastaven<65>m! 5-90 % nebo 30-800 dn<64> jsou platn<74> hodnoty
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :krajina m<>rn<72>ho p<>sma
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :subarktick<63> krajina
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtropick<63> kraina
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :Zeme hracek
STR_CHEATS :{WHITE}Cheaty
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Zaskrtavaci policka indikuji jestli jsi tento cheat jiz pouzil.
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Varov<6F>n<EFBFBD>! Chystas se podv<64>st ostatn<74> hrace. Pamatuj si, ze tento podl<64> cin nebude nikdy zapomenut!
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Navysit pen<65>ze o {CURRENCY64}
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Hrajes jako hrac: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magick<63> buldozer (odstran<61> prumysl a neodstraniteln<6C> predmety): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunely se mohou krizit: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Povolit staveni v pauze: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Letadla nebudou na mal<61>ch letistich (tak casto) havarovat: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Zmenit podneb<65>: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Zmenit datum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Povolit zmenu produkce prumyslu: {ORANGE}{STRING}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Mirim do {WAYPOINT}
STR_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Mirim do {WAYPOINT}, {VELOCITY}
STR_GO_TO_WAYPOINT :Jet pres {WAYPOINT}
STR_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Jet bez zast<73>vky pres {WAYPOINT}
STR_WAYPOINTNAME_CITY :Kontroln<6C> bod {TOWN}
STR_WAYPOINTNAME_CITY_SERIAL :Kontroln<6C> bod {TOWN} #{COMMA}
STR_LANDINFO_WAYPOINT :Kontroln<6C> bod
STR_WAYPOINT :{WHITE}Kontroln<6C> bod
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TIP :{BLACK}Vyber typ kontroln<6C>ho bodu
STR_WAYPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_VIEWPORT_TINY :{TINYFONT}{WHITE}{WAYPOINT}
STR_WAYPOINT_RAW :{WAYPOINT}
STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Zmenit jm<6A>no kontroln<6C>ho bodu
STR_CANT_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Nemohu zmenit jm<6A>no kontroln<6C>ho bodu...
STR_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT_TIP :{BLACK}Zmenit koleje v kontroln<6C> bod
STR_CANT_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nemohu zde vybudovat zeleznicni kontroln<6C> bod...
STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nemohu zde zrusit zeleznicni kontroln<6C> bod...
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Budovat koleje pouzitim rezimu Autokoleje
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... v tomto scenari neni ani jedno mesto
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Opravdu chcete vytvorit nov<6F> n<>hodn<64> teren?
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Hodne n<>hodn<64>ch mest
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Pokryje krajinu mnoha n<>hodn<64>mi mesty
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Hodne n<>hodn<64>ho prumyslu
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Pokryje krajinu n<>hodn<64>m prumyslem
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nemuzu generovat prumysl...
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Otevrit n<>strojovou listu na snizeni / zvyseni ter<65>nu, v<>sadbu stromu, atd.
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}<7D>pravy krajiny
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Srovnat ter<65>n
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Ruzne stromy
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Um<55>stit nahodne stromy
STR_CANT_BUILD_CANALS :{WHITE}Zde nemohu postavit pruplav...
STR_BUILD_CANALS_TIP :{BLACK}Stavet pruplav
STR_LANDINFO_CANAL :Pruplav
STR_CANT_BUILD_LOCKS :{WHITE}Zde nemohu postavit zdymadlo...
STR_BUILD_LOCKS_TIP :{BLACK}Stavet zdymadlo
STR_LANDINFO_LOCK :Zdymadlo
STR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bojka je pouzivana!
STR_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Souradnice: {LTBLUE}{NUM}x{NUM} ({STRING})
STR_CANT_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nemohu odstranit cast stanice...
STR_CANT_CONVERT_RAIL :{WHITE}Zde nemohu zmenit typ kolej<65>...
STR_CONVERT_RAIL_TIP :{BLACK}Zmenit / vylepsit typ kolej<65>
STR_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TIP :{BLACK}Potahni sem lokomotivu pro prodani celeho vlaku
STR_DRAG_DROP :{BLACK}T<>hni a pust
STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Stavet stanice pomoc<6F> tahan<61> mysi
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Zrychlit beh hry
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Historie zpr<70>v
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Seznam predeslych zpr<70>v
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Vypnout vsechny
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Zapnout vsechny
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Vyhloubit uheln<6C> dul
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Vysadit les
STR_CONSTRUCT_OIL_RIG_TIP :{BLACK}Postavit ropnou plosinu
STR_CONSTRUCT_FARM_TIP :{BLACK}Zalozit farmu
STR_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Vyhloubit medeny dul
STR_CONSTRUCT_OIL_WELLS_TIP :{BLACK}Vyvrtat ropn<70> vrt
STR_CONSTRUCT_GOLD_MINE_TIP :{BLACK}Postavit zlat<61> dul
STR_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE_TIP :{BLACK}Postavit diamantov<6F> dul
STR_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE_TIP :{BLACK}Postavit dul na zeleznou rudu
STR_CONSTRUCT_FRUIT_PLANTATION_TIP :{BLACK}Zalozit ovocnou plantaz
STR_CONSTRUCT_RUBBER_PLANTATION_TIP :{BLACK}Zalozit kaucukovou plantaz
STR_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY_TIP :{BLACK}Vyvrtat studnu
STR_CONSTRUCT_COTTON_CANDY_TIP :{BLACK}Vysadit cukrovou vatu
STR_CONSTRUCT_BATTERY_FARM_TIP :{BLACK}Zalozit farmu na baterie
STR_CONSTRUCT_COLA_WELLS_TIP :{BLACK}Vyvrtat kolovou studnu
STR_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS_TIP :{BLACK}Zalozit plastov<6F> font<6E>ny
STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Vybudovat gener<65>tor bublin
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Vyhloubit karamelolom
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Vyhloubit cukrov<6F> dul
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Prumysl
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA} % prepraveno)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA} %/{COMMA} % prepraveno)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...prilis bl<62>zko k jin<69>mu prumyslu
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Prestavet vlak pro prevoz jineho typu n<>kladu
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Prestavet vlak
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Zvolit typ n<>kladu na ktery vlak prestavet
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prestavet vlak na oznaceny typ n<>kladu
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Nelze prestavet vlak...
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Intervaly servisu v procentech: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Zmenit produkci
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Predstavujeme ti novou umelou inteligenci (pracovn<76>). Nen<65> jeste OK, takze s n<>m jsou jeste probl<62>my. Kdykoli muzes, udelej screenshot a prispej s n<>m do f<>ra. At se ti l<>b<EFBFBD>!
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Pozor: tato nov<6F> umela inteligence je jeste v alpha verzi (= nebyla moc testov<6F>na)! Zat<61>m um<75> pracovat jen se silnicnimi vozidly!
############ network gui strings
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Multiplayer
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Jm<4A>no hrace:
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Podle tohoto jm<6A>na te ostatn<74> hraci poznaj<61>
STR_NETWORK_CONNECTION :{BLACK}Pripojeni:
STR_NETWORK_CONNECTION_TIP :{BLACK}Vyber si mezi hrou internetovou nebo v m<>stn<74> s<>ti
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Spustit server
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Spusti tvuj vlastni server
STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}N<>zev
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}N<>zev hry
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Jazyk, verze serveru, atd.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Hru vyberes kliknutim do seznamu
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Naj<61>t server
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Hledat server v s<>ti
STR_NETWORK_ADD_SERVER :{BLACK}Pridat server
STR_NETWORK_ADD_SERVER_TIP :{BLACK}Prida server do seznamu, ve kter<65>m se budou hledat bezici hry.
STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Vloz IP adresu serveru
STR_NETWORK_CLIENTS_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA}
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Hracu
STR_NETWORK_CLIENTS_CAPTION_TIP :{BLACK}Hracu online / maximalne
STR_NETWORK_GAME_INFO :{SILVER}INFO O HRE
STR_ORANGE :{ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_CLIENTS :{SILVER}Klientu: {WHITE}{COMMA} / {COMMA}
STR_NETWORK_LANGUAGE :{SILVER}Jazyk: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_TILESET :{SILVER}Prostredi: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{SILVER}Velikost mapy: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
STR_NETWORK_SERVER_VERSION :{SILVER}Verze hry na serveru: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adresa serveru: {WHITE}{STRING} : {NUM}
STR_NETWORK_START_DATE :{SILVER}Pocatecni datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_CURRENT_DATE :{SILVER}Moment<6E>ln<6C> datum: {WHITE}{DATE_SHORT}
STR_NETWORK_PASSWORD :{SILVER}Chraneno heslem!
STR_NETWORK_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVER JE OFFLINE
STR_NETWORK_SERVER_FULL :{SILVER}SERVER JE PLN<4C>
STR_NETWORK_VERSION_MISMATCH :{SILVER}NESOUHLAS<41> VERZE
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Pridat se
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Zacit novou hru
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Jm<4A>no hry:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Jm<4A>no hry se zobrazi ostatnim hracum v menu, kde si vybiraji sitovou hru
STR_NETWORK_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastavit heslo
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Svoji hru si muzes ochranit heslem, kdyz nechces, aby se ti do ni hlasili jini lide
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Vyber mapu:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Ve kter<65> mape si chces zahr<68>t?
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maxim<69>ln<6C> pocet hracu:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_CLIENTS_TIP :{BLACK}Zvol maxim<69>ln<6C> pocet hracu. Muze se jich pripojit i mene.
STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN :LAN
STR_NETWORK_INTERNET :Internet
STR_NETWORK_LAN_INTERNET :LAN / Internet
STR_NETWORK_INTERNET_ADVERTISE :Internet (ozn<7A>mit)
STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_2_CLIENTS :2 hraci
STR_NETWORK_3_CLIENTS :3 hraci
STR_NETWORK_4_CLIENTS :4 hraci
STR_NETWORK_5_CLIENTS :5 hracu
STR_NETWORK_6_CLIENTS :6 hracu
STR_NETWORK_7_CLIENTS :7 hracu
STR_NETWORK_8_CLIENTS :8 hracu
STR_NETWORK_9_CLIENTS :9 hracu
STR_NETWORK_10_CLIENTS :10 hracu
STR_NETWORK_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Jazyk ve hre:
STR_NETWORK_LANGUAGE_TIP :{BLACK}Aby ostatn<74> hraci vedeli, jak<61>m jazykem se bude ve hre mluvit.
STR_NETWORK_COMBO3 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Zacit hru
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Hru po s<>ti zacit s n<>hodnou mapou nebo se scenariem
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Nahr<68>t hru
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Pokracovat ve drive ulozene hre pro v<>ce hracu (ujisti se, ze se pripojujes na spr<70>vn<76>ho hrace)
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_LANG_ANY :Jak<61>koli
STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Anglictina
STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Nemcina
STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Francouzstina
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Vstupn<70> m<>stnost do multiplayerov<6F> hry
STR_NETWORK_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Pripravuji se na vstoupen<65>: {ORANGE}{STRING}
STR_NETWORK_COMPANY_LIST_TIP :{BLACK}Soucasny seznam vsech spolecnosti v t<>to hre. Bud muzes do jedn<64> vstoupit, nebo muzes zalozit novou.
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Nov<6F> spolecnost
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Zalozit novou spolecnost
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Navstivit hru
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Pripojit se do hry jako div<69>k
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY :{BLACK}Vstoupit do spolecnosti
STR_NETWORK_JOIN_COMPANY_TIP :{BLACK}Pomoz v<>st tuto spolecnost
STR_NETWORK_REFRESH :{BLACK}Obnovit info
STR_NETWORK_REFRESH_TIP :{BLACK}Znovu nacte informace o serveru
STR_NETWORK_COMPANY_INFO :{SILVER}INFO O SPOLECNOSTI
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{SILVER}Jm<4A>no spolecnosti: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Zalozeno: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VALUE :{SILVER}Hodnota spolecnosti: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Stav na uctu: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Lonsky hrub<75> zisk: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_NETWORK_PERFORMANCE :{SILVER}V<>kon: {WHITE}{NUM}
STR_NETWORK_VEHICLES :{SILVER}Vozidla: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_STATIONS :{SILVER}Stanice: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {PLANE}, {NUM} {SHIP}
STR_NETWORK_PLAYERS :{SILVER}Hraci: {WHITE}{STRING}
STR_NETWORK_CONNECTING :{WHITE}Pripojovani...
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Pripojovani..
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Overovani..
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Cekani..
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Stahov<6F>n<EFBFBD> mapy..
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Zpracov<6F>v<EFBFBD>n<EFBFBD> dat..
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registov<6F>n<EFBFBD>..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Prijimani informac<61> o hre..
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Prijimani informac<61> o spolecnosti..
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient(u) pred n<>mi
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING :{BLACK}{NUM} / {NUM} kB stazeno
STR_NETWORK_DISCONNECT :{BLACK}Odpojit se
STR_NETWORK_CHAT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Napis zpr<70>vu, kterou chces poslat
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Napis castku, kterou chces poskytnout
STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Server je chraneny. Napis heslo
STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Spolecnost je chranena. Napis heslo
STR_NETWORK_CLIENT_LIST :{WHITE}Seznam hracu
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Zadna sitova zarizeni nebyla nalezena (nebo je hra zkompilov<6F>na bez ENABLE_NETWORK)
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Nenalezena zadna sitova hra
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Server neodpovedel na pozadavek
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Sit - synchronizace hry selhala
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Sit - spojen<65> ztraceno
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Nemohu nahr<68>t ulozenou hru ze serveru
STR_NETWORK_ERR_SERVER_START :{WHITE} Nemohu spustit server
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_START :{WHITE} Nemohu se pripojit
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} U spojen<65> c. {NUM} byl prekrocen cekaci limit
STR_NETWORK_ERR_SERVER_ERROR :{WHITE} Vznikla chyba v protokolu a nase spojen<65> je preruseno
STR_NETWORK_ERR_WRONG_REVISION :{WHITE} Revize hry tohoto klienta neodpov<6F>d<EFBFBD> revizi hry na serveru
STR_NETWORK_ERR_WRONG_PASSWORD :{WHITE} Spatne heslo
STR_NETWORK_ERR_SERVER_FULL :{WHITE} Server je pln<6C>
STR_NETWORK_ERR_SERVER_BANNED :{WHITE} Jsi blokov<6F>n serverem
STR_NETWORK_ERR_KICKED :{WHITE} Byl jsi vyhozen ze hry
STR_NETWORK_ERR_CHEATER :{WHITE} Pouzivani cheatu nen<65> na tomto serveru povoleno
STR_NETWORK_ERR_LEFT :opustil hru
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_GENERAL :vseobecna (gener<65>ln<6C>) chyba
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_DESYNC :chyba v synchronizaci
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_SAVEGAME :nemohu nahr<68>t hru
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CONNECTION_LOST :spojen<65> ztraceno
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :chyba v protokolu
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nevyd<79>no povolen<65>
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NOT_EXPECTED :prisel neplatn<74> paket
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_REVISION :spatna revize hry
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_NAME_IN_USE :jm<6A>no se uz pouziva
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :spatne heslo
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_PLAYER_MISMATCH :spatne id hrace v DoCommand
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_KICKED :vyhozen serverem
STR_NETWORK_ERR_CLIENT_CHEATER :se pokousel podvadet
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_CLIENT_JOINED :vstoupil do hry
STR_NETWORK_GIVE_MONEY :ti dal nejake penize ({CURRENCY})
STR_NETWORK_GAVE_MONEY_AWAY :dal jsi {STRING} trochu penez ({CURRENCY})
STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[T<>m] {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[T<>m] pro {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Osobn<62>] {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Osobn<62>] pro {STRING}:
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Vsichni] {STRING}:
STR_NETWORK_NAME_CHANGE :si zmenil jm<6A>no na
STR_NETWORK_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE} Server ukoncil relaci
STR_NETWORK_SERVER_REBOOT :{WHITE} Server se restartuje...{}Vyckejte pros<6F>m...
STR_NETWORK_SERVER :Server
STR_NETWORK_CLIENT :Klient
STR_NETWORK_CLIENTLIST_NONE :(nikdo)
STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Vyhodit
STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Darovat pen<65>ze
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Napsat vsem
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Napsat spolecnosti
STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Soukrom<6F> zpr<70>va
STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Poslat
############ end network gui strings
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_X :{LTBLUE}Rozmer X mapy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAP_Y :{LTBLUE}Rozmer Y mapy: {ORANGE}{STRING}
##id 0x0800
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Cena: {CURRENCY}
STR_0801_COST :{RED}Cena: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Prijem: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME :{GREEN}Prijem: {CURRENCY}
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Prekladka: {CURRENCY}
STR_FEEDER :{YELLOW}Prekladka: {CURRENCY}
STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Odhadovan<61> cena: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Odhadovan<61> cena: {CURRENCY}
STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Odhadovan<61> prijem: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Odhadovan<61> prijem: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Zde nemohu zvednout zemi...
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Zde nemohu snizit zemi...
STR_080A_ROCKS :Kamen<65>
STR_080B_ROUGH_LAND :Hrbolat<61> zeme
STR_080C_BARE_LAND :Pr<50>zdn<64> zeme
STR_080D_GRASS :Travnat<61> zeme
STR_080E_FIELDS :Pole
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Zasnezena zeme
STR_0810_DESERT :Poust
##id 0x1000
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Zeme sklonena nespr<70>vn<76>m smerem
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Nemozna kombinace kolej<65>
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}<7D>prava ter<65>nu by poskodila tunel
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Jiz na <20>rovni more
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Prilis vysoko
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Zadne pouzitelne koleje
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...jiz vystaveno
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Musis nejprve odstranit koleje
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}V<>stavba kolej<65>
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}V<>stavba monorailu
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}V<>stavba maglevu
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Zvolit zeleznicni most
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Zde nemohu postavit depo...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Zde nemohu postavit nadrazi...
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Zde nemohu postavit semafory...
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Zde nemohu postavit koleje...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nemohu odsud odstranit koleje...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Nemohu odsud odstranit semafory...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientace vlakoveho depa
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :V<>stavba kolej<65>
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :V<>stavba monorailu
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :V<>stavba maglevu
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Polozit koleje
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Postavit zeleznicni depo (pro n<>kup a servis vlaku)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Postavit nadrazi
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Postavit semafory
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit zeleznicni most
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit zeleznicni tunel
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Prepnout rezim stavba/odstraneni pro koleje a semafory
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Vyber mostu - stiskni vybrany typ mostu pro vystavbu
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Zvolit orientaci zeleznicniho depa
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Koleje
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Zeleznicni depo
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...uzemi vlastni jina spolecnost
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Zeleznicni trat s norm<72>ln<6C>mi sign<67>ly
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Zeleznicni trat s presign<67>ly
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Zeleznicni trat s v<>stupn<70>mi sign<67>ly
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Zeleznicni trat s kombinovan<61>mi sign<67>ly
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Koleje s PBS sign<67>ly
##id 0x1800
STR_1800_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Nespravny sklon zeme pro silnici
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Musis nejprve odstranit silnici
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}V<>stavba silnic
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Zvolit silnicni most
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Zde nemohu postavit silnici...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nemohu odsud odstranit silnici
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientace garaze
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Tady nejde postavit garaz
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nemohu postavit autobusovou stanici...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nemohu postavit nakladovou rampu...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :V<>stavba silnic
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Postavit silnici
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Postavit garaz (pro nakup a servis vozidel)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Postavit autobusovou stanici
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Postavit nakladovou rampu
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit silnicni most
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit silnicni tunel
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Prepnout stavba / odstraneni silnice
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Vyber orientace garaze
STR_1814_ROAD :Silnice
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Silnice s poulicnim osvetlenim
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Silnice s aleji
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Garaz
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Zeleznicni prejezd
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Mesta
STR_TOWN_LABEL_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_TOWN_LABEL :{WHITE}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_TOWN_LABEL_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Budova musi byt nejprve znicena
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Populace: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Domu: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN :Prejmenovat mesto
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nemohu prejmenovat mesto:
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}M<>stn<74> spr<70>va mesta {TOWN} odmita vydat povoleni.
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Jm<4A>na mest - stiskni na jmenu mesta pro pohled na mesto
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Umistit pohled na mesto
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Zmenit jm<6A>no mesta
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Cestuj<75>c<EFBFBD> minul<75> mesic: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Posta minul<75> mesic: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Vysok<6F> kancelarsky blok
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kancelarsky blok
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Mal<61> bytovky
STR_2012_CHURCH :Kostel
STR_2013_LARGE_OFFICE_BLOCK :Velk<6C> kancelarsky blok
STR_2014_TOWN_HOUSES :Mestske domy
STR_2015_HOTEL :Hotel
STR_2016_STATUE :Socha
STR_2017_FOUNTAIN :Font<6E>na
STR_2018_PARK :Park
STR_2019_OFFICE_BLOCK :Kancelarsky blok
STR_201A_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelare
STR_201B_MODERN_OFFICE_BUILDING :Modern<72> kancelarsky blok
STR_201C_WAREHOUSE :V<>robn<62> hala
STR_201D_OFFICE_BLOCK :Kancelarsky blok
STR_201E_STADIUM :Stadion
STR_201F_OLD_HOUSES :Star<61> domy
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}M<>stn<74> spr<70>va
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Uk<55>zat informace o m<>stn<74> sprave
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}M<>stn<74> spr<70>va mesta {TOWN}
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Hodnocen<65> spolecnosti:
STR_2024 :{YELLOW}{COMPANY}{PLAYERNAME}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Dotace
STR_2026_SUBSIDIES_ON_OFFER_FOR :{BLACK}Nab<61>dnut<75> dotace pro sluzbu:
STR_2027_FROM_TO :{ORANGE}{STRING.subs} z {STRING} do {STRING}
STR_2028_BY :{YELLOW} (do {DATE_SHORT})
STR_202A_NONE :{ORANGE}Nic
STR_202B_SERVICES_ALREADY_SUBSIDISED :{BLACK}Jiz priznane dotace:
STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING.subs} z {STATION} do {STATION}{YELLOW} ({COMPANY}
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, do {DATE_SHORT})
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Nab<61>dka dotace prepravy vyprsela:{}{}Dotace dopravy {STRING.news} z {STRING} do {STRING} nebude d<>le nab<61>zena.
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Ukonceni dotovan<61> dopravy:{}{}Dotace pro {STRING} z {STATION} do {STATION} jiz nebude d<>le poskytov<6F>na.
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Nab<61>dka dotace:{}{}Doprava {STRING} z {STRING} do {STRING} bude jeden rok dotovana m<>stn<74> spr<70>vou!
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.news} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset 150 % normaln<6C> ceny.
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.news} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset dvojn<6A>sobek normaln<6C> ceny!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.news} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset trojn<6A>sobek normaln<6C> ceny!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotace pridelena spolecnosti {COMPANY}.{}{}Doprava {STRING.news} z {STATION} do {STATION} bude po jeden rok vynaset ctyrnasobek normaln<6C> ceny!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}M<>stn<74> spr<70>va mesta {TOWN} zakazuje stavbu dalsiho letiste v tomto meste.
STR_2036_COTTAGES :Chatky
STR_2037_HOUSES :Domy
STR_2038_FLATS :Byty
STR_2039_TALL_OFFICE_BLOCK :Vysok<6F> kancelarsky blok
STR_203A_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelare
STR_203B_SHOPS_AND_OFFICES :Obchody a kancelare
STR_203C_THEATER :Divadlo
STR_203D_STADIUM :Stadion
STR_203E_OFFICES :Kancelare
STR_203F_HOUSES :Domy
STR_2040_CINEMA :Kino
STR_2041_SHOPPING_MALL :N<>kupn<70> stredisko
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Udelej to
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Seznam vsech veci, kter<65> lze delat v tomto meste - oznac cinnost pro v<>ce detailu:
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Proved oznacenou cinnost z vyse uveden<65>ho seznamu.
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Mozne cinnosti:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Mal<61> reklamn<6D> kampan
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stredni reklamn<6D> kampan
STR_2048_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Velk<6C> reklamn<6D> kampan
STR_2049_FUND_LOCAL_ROAD_RECONSTRUCTION :Dotovat rekonstrukci m<>stn<74>ch silnic
STR_204A_BUILD_STATUE_OF_COMPANY :Postavit sochu majitele spolecnosti
STR_204B_FUND_NEW_BUILDINGS :Dotovat nov<6F> budovy
STR_204C_BUY_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Koupit v<>hradn<64> pr<70>vo k preprave
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY :Podplatit m<>stni spr<70>vu
STR_204D_INITIATE_A_SMALL_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zah<61>jit malou reklamni kampan, ktera prilaka vice cestuj<75>c<EFBFBD>ch a n<>kladu.{} Cena: {CURRENCY}
STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zah<61>jit stredne velkou reklamni kampan, ktera prilaka vice cestuj<75>c<EFBFBD>ch a n<>kladu.{} Cena: {CURRENCY}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Zah<61>jit velkou reklamni kampan, ktera prilaka vice cestuj<75>c<EFBFBD>ch a n<>kladu.{} Cena: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Dotovat rekonstrukci m<>stn<74> poulicni site. Zpusobi problemy v doprave po dobu 6 mesicu.{} Cena: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Postavit sochu vlastn<74>ka jako poctu tv<74> spolecnosti.{} Cena: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Dotovat stavbu nov<6F>ch obchodn<64>ch budov ve meste.{} Cena: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Koupit v<>hradn<64> pr<70>va k preprave zbozi z tohoto mesta po dobu jednoho roku. M<>stn<74> spr<70>va dovol<6F> cestuj<75>c<EFBFBD>m a n<>kladu pouzivat pouze stanice tv<74> spolecnosti.{} Cena: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Podplatit m<>stn<74> spr<70>vu pro zvyseni hodnocen<65> spolecnosti. Riziko trestu v pripade pristizeni.{} Cena: {CURRENCY}
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Dopravni chaos v {TOWN}!{}{}Program prestavby ulic sponzorovan<61> {COMPANY} prinasi motoristum 6 mesicu utrpen<65>!
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (ve vystavbe)
STR_2059_IGLOO :Iglu
STR_205A_TEPEES :Teepee
STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Dum Konvicka
STR_205C_PIGGY_BANK :Banka Prasatko
STR_INDUSTRY :{INDUSTRY}
STR_TOWN :{TOWN}
STR_INDUSTRY_FORMAT :{TOWN} {STRING}
STR_STATION :{STATION}
##id 0x2800
STR_LANDSCAPING :<3A>pravy krajiny
STR_2800_PLANT_TREES :Vysadit stromy
STR_2801_PLACE_SIGN :Um<55>stit n<>pis
STR_2802_TREES :{WHITE}Stromy
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...strom zde jiz je
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nepouzitelne m<>sto
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Zde nemuzes vysadit strom...
STR_2806 :{WHITE}{STRING}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...prilis mnoho popisku
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Zde nemuzes umistit n<>pis...
STR_280A_SIGN :N<>pis
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Upravit text popisku
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nemuzes zmenit jm<6A>no n<>pisu...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Zvol typ stromu na vysazeni
STR_280E_TREES :Stromy
STR_280F_RAINFOREST :Tropick<63> prales
STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusy
##id 0x3000
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Vyber nadrazi
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Vyber letiste
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientace
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Pocet nastupist
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}D<>lka nastupiste
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prilis bl<62>zko jin<69>mu nadrazi
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Spojuje v<>ce jak jedno existuj<75>c<EFBFBD> nadrazi nebo n<>kladovou rampu...
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prilis mnoho nadrazi nebo n<>kladov<6F>ch ramp v tomto meste
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prilis mnoho nadrazi nebo n<>kladov<6F>ch ramp
STR_3008A_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Prilis mnoho autobusov<6F>ch zast<73>vek
STR_3008B_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Prilis mnoho zast<73>vek n<>kladn<64>ch automobilu
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prilis bl<62>zko k jin<69>mu nadrazi nebo n<>kladov<6F> rampe
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Musis nejprve znicit stanici
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prilis bl<62>zko k jin<69>mu letisti
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Musis nejprve znicit letiste
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Prejmenovat stanici
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nemohu prejmenovat stanici...
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Hodnocen<65>
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Prijima
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}M<>stn<74> hodnocen<65> dopravn<76> sluzby:
############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING :Priserne
STR_3036_VERY_POOR :Velmi slab<61>
STR_3037_POOR :Slab<61>
STR_3038_MEDIOCRE :Prumerne
STR_3039_GOOD :Dobr<62>
STR_303A_VERY_GOOD :Velmi dobr<62>
STR_303B_EXCELLENT :Vynikaj<61>c<EFBFBD>
STR_303C_OUTSTANDING :Uzasne
############ range for rating ends
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%)
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} uz v<>ce neprijima {STRING}
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} uz v<>ce neprijima {STRING} nebo {STRING}
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} nyn<79> prijima {STRING}
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} nyn<79> prijima {STRING} a {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientace autobusov<6F> zast<73>vky.
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientace n<>kladov<6F> rampy.
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Musis nejprve znicit autobusovou zast<73>vku
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Musis nejprve znicit n<>kladovou rampu
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} stanic{P e e ""}
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nic -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nepouzitelne m<>sto
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Prilis bl<62>zko k jin<69>mu doku
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Musis nejprve znicit dok
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Zvolit orientaci nadrazi
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Zvolit pocet nastupist pro nadrazi
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Zvolit d<>lku nadrazi
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Zvolit orientaci autobusov<6F> zast<73>vky
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Zvolit orientaci n<>kladov<6F> rampy
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Vycentrovat pohled na umisteni stanice
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Uk<55>zat hodnocen<65> spolecnosti
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Zmenit jm<6A>no stanice
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Uk<55>zat seznam prijimaneho n<>kladu
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Jm<4A>na stanic - pro nahl<68>dnut<75> na stanici klepni na jej<65> jm<6A>no
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Zvol velikost a typ letiste
STR_3059_SMALL :{BLACK}Mal<61>
STR_305A_LARGE :{BLACK}Mestske
STR_305AA_LARGE :{BLACK}Metropolitn<74>
STR_305AB_LARGE :{BLACK}Mezin<69>rodn<64>
STR_305B_SIZE :{BLACK}Velikost
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_STATION_SIGN_TINY :{TINYFONT}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_305E_RAILROAD_STATION :Nadrazi
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hang<6E>r
STR_3060_AIRPORT :Letiste
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :N<>kladov<6F> rampa
STR_3062_BUS_STATION :Autobusov<6F> zast<73>vka
STR_3063_SHIP_DOCK :Dok
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Zv<5A>raznit oblast pokryt<79>
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nezvyraznovat oblast pokryt<79>
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Zv<5A>raznit oblast pokryt<79>
STR_3068_DOCK :{WHITE}Pristav
STR_3069_BUOY :Bojka
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bojka v ceste
STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliport
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stanice je prilis rozlozita
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...nejednolit<69> stanice nepovoleny
##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientace lodn<64>ho depa
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...musi byt postaven na vode
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Zde nemuzes postavit lodn<64> depo...
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Zvolit orientaci lodn<64>ho depa
STR_3804_WATER :Voda
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Pobrezi nebo breh
STR_3806_SHIP_DEPOT :Lodn<64> depo
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...nemohu stavet na vode
##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Ulozit hru
STR_4001_LOAD_GAME :{WHITE}Otevrit hru
STR_4002_SAVE :{BLACK}Ulozit
STR_4003_DELETE :{BLACK}Smazat
STR_4004 :{COMPANY}, {DATE_LONG}
STR_4005_BYTES_FREE :{BLACK}{COMMA} MB voln<6C>ch
STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Nemohu cist jednotku
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Ulozeni hry selhalo
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Nemohu smazat soubor
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Nemohu otevrit hru
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Seznam jednotek, adresaru a ulozenych her
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Zvolene jm<6A>no ulozene hry
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Smazat oznacenou ulozenou hru
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Ulozit aktualni hru se zvolenym jmenem
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Zvolit nov<6F> typ hry
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Zvolit scenario (zelen<65>), prednastavenou hru (modr<64>), nebo n<>hodnou novou hru
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Vytvorit n<>hodnou novou hru
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} v ceste
STR_4801 :{WHITE}{INDUSTRY}
STR_4802_COAL_MINE :Uheln<6C> dul
STR_4803_POWER_STATION :Elektr<74>rna
STR_4804_SAWMILL :Pila
STR_4805_FOREST :Les
STR_4806_OIL_REFINERY :Rafinerie
STR_4807_OIL_RIG :Ropn<70> plosina
STR_4808_FACTORY :Tov<6F>rna
STR_4809_PRINTING_WORKS :Tisk<73>rna
STR_480A_STEEL_MILL :Ocel<65>rna
STR_480B_FARM :Farma
STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Medeny dul
STR_480D_OIL_WELLS :Ropn<70> vrty
STR_480E_BANK :Banka
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Tov<6F>rna na zpracov<6F>n<EFBFBD> j<>dla
STR_4810_PAPER_MILL :Pap<61>rna
STR_4811_GOLD_MINE :Zlat<61> dul
STR_4812_BANK :Banka
STR_4813_DIAMOND_MINE :Diamantov<6F> dul
STR_4814_IRON_ORE_MINE :Dul na zeleznou rudu
STR_4815_FRUIT_PLANTATION :Ovocn<63> plantaz
STR_4816_RUBBER_PLANTATION :Kaucukova plantaz
STR_4817_WATER_SUPPLY :Zdroj vody
STR_4818_WATER_TOWER :Vodojem
STR_4819_FACTORY :Tov<6F>rna
STR_481A_FARM :Farma
STR_481B_LUMBER_MILL :Pila
STR_481C_COTTON_CANDY_FOREST :Les cukrov<6F> vaty
STR_481D_CANDY_FACTORY :Tov<6F>rna na sladkosti
STR_481E_BATTERY_FARM :Farma na baterie
STR_481F_COLA_WELLS :Colov<6F> studny
STR_4820_TOY_SHOP :Hrackarstvi
STR_4821_TOY_FACTORY :Tov<6F>rna na hracky
STR_4822_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastov<6F> font<6E>ny
STR_4823_FIZZY_DRINK_FACTORY :Sodovk<76>rna
STR_4824_BUBBLE_GENERATOR :Gener<65>tor bublin
STR_4825_TOFFEE_QUARRY :Karamelolom
STR_4826_SUGAR_MINE :Cukern<72> dul
############ range for requires starts
STR_4827_REQUIRES :{BLACK}Vyzaduje: {YELLOW}{STRING}
STR_4828_REQUIRES :{BLACK}Vyzaduje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}
STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Vyzaduje: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
############ range for requires ends
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Produkce minul<75> mesic:
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA} % prepraveno)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Nastavit pohled na prumysl
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} v konstrukci pobliz mesta {TOWN}!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Nov<6F> {STRING} je vysazen pobliz mesta {TOWN}!
STR_482F_COST :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Tento druh prumyslu zde nemohu postavit...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...lesy lze vysadit jen nad snehovou lini
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} ohlasuje okamzite uzavreni!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Z<>sobovaci probl<62>my zpusobily uzavreni {INDUSTRY}!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Nedostatek stromu zpusobil uzavreni {INDUSTRY}!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} zvysuje produkci!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nov<6F> lozisko uhl<68> nalezen<65> v {INDUSTRY}!{}zdvojn<6A>sob<6F> produkci!
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nov<6F> z<>soby ropy nalezen<65> v {INDUSTRY}!{}zdvojn<6A>sob<6F> produkci!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Lepsi metody pestovani {INDUSTRY} zdvojn<6A>sob<6F> produkci!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} produkce poklesla o 50 %
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Zamoreni skudci v {INDUSTRY}!{}Produkce poklesla o 50 %
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...muze byt umisteno pouze pobliz okraju mapy
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Produkce {STRING.news} v {INDUSTRY} vzrostla o {COMMA} %!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Produkce {STRING.news} v {INDUSTRY} poklesla o {COMMA} %!
##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Vlak v tunelu
STR_5001_ROAD_VEHICLE_IN_TUNNEL :{WHITE}Silnicni vozidlo v tunelu
STR_5003_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}V ceste je jin<69> tunel
STR_5005_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nemohu vyrovnat zemi na druh<75>m konci tunelu
STR_5006_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Nutno nejprve znicit tunel
STR_5007_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Nutno nejprve znicit most
STR_5008_CANNOT_START_AND_END_ON :{WHITE}Nelze zacit a skoncit na stejn<6A>m miste
STR_5009_LEVEL_LAND_OR_WATER_REQUIRED :{WHITE}Pod mostem je nutn<74> rovn<76> zeme nebo voda
STR_500A_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Zacatek a konec mus<75> b<>t ve stejn<6A> vysce
STR_500B_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}M<>sto nevhodn<64> pro vjezd do tunelu
STR_500D :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY}
STR_500E_SUSPENSION_STEEL :Zaveseny, ocelov<6F>
STR_500F_GIRDER_STEEL :Tr<54>mov<6F>, ocelov<6F>
STR_5010_CANTILEVER_STEEL :Konzolov<6F>, ocelov<6F>
STR_5011_SUSPENSION_CONCRETE :Zaveseny, betonov<6F>
STR_5012_WOODEN :Dreveny
STR_5013_CONCRETE :Betonov<6F>
STR_5014_TUBULAR_STEEL :Potrubn<62>, ocelov<6F>
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Potrubn<62>, kremikovy
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit most...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit tunel...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Zeleznicni tunel
STR_5018_ROAD_TUNNEL :Silnicni tunel
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ocelov<6F> zaveseny zeleznicni most
STR_501C_STEEL_GIRDER_RAIL_BRIDGE :Ocelov<6F> tr<74>mov<6F> zeleznicni most
STR_501D_STEEL_CANTILEVER_RAIL_BRIDGE :Ocelov<6F> konzolov<6F> zeleznicni most
STR_501E_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Zpevneny betonov<6F> zaveseny zeleznicni most
STR_501F_WOODEN_RAIL_BRIDGE :Dreveny zeleznicni most
STR_5020_CONCRETE_RAIL_BRIDGE :Betonov<6F> zeleznicni most
STR_5021_STEEL_SUSPENSION_ROAD_BRIDGE :Ocelov<6F> zaveseny silnicni most
STR_5022_STEEL_GIRDER_ROAD_BRIDGE :Ocelov<6F> tr<74>mov<6F> silnicni most
STR_5023_STEEL_CANTILEVER_ROAD_BRIDGE :Ocelov<6F> konzolov<6F> silnicni most
STR_5024_REINFORCED_CONCRETE_SUSPENSION :Zpevneny betonov<6F> zaveseny silnicni most
STR_5025_WOODEN_ROAD_BRIDGE :Dreveny silnicni most
STR_5026_CONCRETE_ROAD_BRIDGE :Betonov<6F> silnicni most
STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Potrubn<62> zeleznicni most
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Potrubn<62> silnicni most
##id 0x5800
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}V ceste je objekt
STR_5801_TRANSMITTER :Vysilac
STR_5802_LIGHTHOUSE :Maj<61>k
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Reditelstvi spolecnosti
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...v ceste je reditelstvi spolecnosti
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Puda vlastnena spolecnosti
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nelze zakoupit tento pozemek...
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...jiz ji vlastnis!
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_UNNAMED :Beze jm<6A>na
STR_SV_TRAIN_NAME :Vlak {COMMA}
STR_SV_ROADVEH_NAME :Silnicni vozidlo {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :Lod {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Letadlo {COMMA}
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} sever
STR_SV_STNAME_SOUTH :{STRING} jih
STR_SV_STNAME_EAST :{STRING} v<>chod
STR_SV_STNAME_WEST :{STRING} z<>pad
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING} stred
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} prestupni
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} zast<73>vka
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} <20>dol<6F>
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} vysina
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} poles<65>
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} jezero
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} centr<74>la
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} letiste
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} ropn<70> plosina
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} doly
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} pristav
STR_SV_STNAME_BUOY_1 :{STRING} bojka 1
STR_SV_STNAME_BUOY_2 :{STRING} bojka 2
STR_SV_STNAME_BUOY_3 :{STRING} bojka 3
STR_SV_STNAME_BUOY_4 :{STRING} bojka 4
STR_SV_STNAME_BUOY_5 :{STRING} bojka 5
STR_SV_STNAME_BUOY_6 :{STRING} bojka 6
STR_SV_STNAME_BUOY_7 :{STRING} bojka 7
STR_SV_STNAME_BUOY_8 :{STRING} bojka 8
STR_SV_STNAME_BUOY_9 :{STRING} bojka 9
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} pripojne
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} odstavn<76>
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING} odbocka
STR_SV_STNAME_UPPER :horni {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER :dolni {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT :{STRING} heliport
STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING} les
############ end of savegame specific region!
##id 0x6800
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Obtiznost
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Ulozit
############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY :{BLACK}Lehk<68>
STR_6802_MEDIUM :{BLACK}Stredni
STR_6803_HARD :{BLACK}Tezka
STR_6804_CUSTOM :{BLACK}Uzivatelska
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maximalni pocet protivniku: {ORANGE}{COMMA}
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Cas startu protivniku: {ORANGE}{STRING}
STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Mnozstvi mest: {ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Mnozstvi prumyslu: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maximalni pocatecni dluh: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Pocatecni urokova sazba: {ORANGE}{COMMA}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Cena provozu vozidel: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Rychlost v<>stavby protivniku: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Inteligence protivniku: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Poruchy vozidel: {ORANGE}{STRING}
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Cinitel dotaci: {ORANGE}{STRING}
STR_6810_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Cena konstrukce: {ORANGE}{STRING}
STR_6811_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Typ krajiny: {ORANGE}{STRING}
STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Kvantita jezer/mori: {ORANGE}{STRING}
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Otaceni vlaku: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Katastrofy: {ORANGE}{STRING}
STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Postoj m<>stn<74> rady k upravam kolem mesta (terennim): {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_26816_NONE :zadny
STR_6816_LOW :n<>zk<7A>
STR_6817_NORMAL :stredni
STR_6818_HIGH :vysok<6F>
STR_6819 :{BLACK}<
STR_681A :{BLACK}>
STR_681B_VERY_SLOW :velmi n<>zk<7A>
STR_681C_SLOW :n<>zk<7A>
STR_681D_MEDIUM :stredne vysok<6F>
STR_681E_FAST :vysok<6F>
STR_681F_VERY_FAST :velmi vysok<6F>
STR_VERY_LOW :velmi n<>zk<7A>
STR_6820_LOW :n<>zk<7A>
STR_6821_MEDIUM :stredni
STR_6822_HIGH :vysok<6F>
STR_6823_NONE :zadne
STR_6824_REDUCED :snizene
STR_6825_NORMAL :bezne
STR_6826_X1_5 :1,5x
STR_6827_X2 :2x
STR_6828_X3 :3x
STR_6829_X4 :4x
STR_682A_VERY_FLAT :velmi ploch<63>
STR_682B_FLAT :ploch<63>
STR_682C_HILLY :kopcovit<69>
STR_682D_MOUNTAINOUS :hornat<61>
STR_682E_STEADY :stabiln<6C>
STR_682F_FLUCTUATING :promenliva
STR_6830_IMMEDIATE :okamzite
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesice po hraci
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesicu po hraci
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesicu po hraci
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :na konci trate a ve stanic<69>ch
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :pouze na konci trate
STR_6836_OFF :vypnuty
STR_6837_ON :zapnuty
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Zobraz tabulku nejlepsich vysledku
STR_6839_PERMISSIVE :nezaujat<61>
STR_683A_TOLERANT :tolerantn<74>
STR_683B_HOSTILE :zaujat<61>
##id 0x7000
STR_7000 :
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME}
STR_7002_PLAYER :(hrac {COMMA})
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Nov<6F> oblicej
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Barva
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Barevn<76> sch<63>ma:
STR_7007_NEW_COLOR_SCHEME :{WHITE}Nov<6F> barevn<76> sch<63>ma
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Spolecnost
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Prezident
STR_700A_COMPANY_NAME :Jm<4A>no spolecnosti
STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Jm<4A>no prezidenta
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nemohu zmenit jm<6A>no spolecnosti...
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nemohu zmenit jm<6A>no prezidenta...
STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Finance {BLACK}{PLAYERNAME}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Prijmy / v<>daje
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}V<>stavba
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nov<6F> dopravn<76> prostredky
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Provoz vlaku
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Provoz silnicnich vozidel
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Provoz letadel
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Provoz lodi
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Udrzba
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Prijmy vlaku
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Prijmy silnicnich vozidel
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Prijmy letadel
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Prijmy lod<6F>
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}<7D>roky z pujcek
STR_701D_OTHER :{GOLD}Dalsi
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}
STR_701F :{BLACK}+{CURRENCY64}
STR_7020_TOTAL :{WHITE}Celkem:
STR_7021 :{COMPANY}{PLAYERNAME}
STR_7022_INCOME_GRAPH :{WHITE}Graf prijmu
STR_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT64}
STR_7024 :{COMMA}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Graf provozn<7A>ho zisku
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Stav na uctu
STR_7027_LOAN :{WHITE}Pujcka
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Max. pujcka: {BLACK}{CURRENCY64}
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
STR_7029_BORROW :{BLACK}Pujcit {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY :{BLACK}Vr<56>tit {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... maxim<69>ln<6C> dovolen<65> velikost pujcky je {CURRENCY}.
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nemohu pujcit v<>ce penez...
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... zadny dluh ke splacen<65>
STR_702E_REQUIRED :{WHITE}...{CURRENCY} potreba
STR_702F_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nemohu zaplatit dluh.
STR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nemuzes darovat pen<65>ze pujcene z banky...
STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Zvol nov<6F> oblicej prezidenta
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Zvol nov<6F> nater vozidel spolecnosti
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Zmenit jm<6A>no prezidenta
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Zmenit jm<6A>no spolecnosti
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOR :{BLACK}Stiskni vybrane barevne schema
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Pujcit si vice
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Splatit cast dluhu
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PLAYERNAME}{}{GOLD}(Prezident)
STR_7038_INAUGURATED :{GOLD}Zalozeno: {WHITE}{NUM}
STR_7039_VEHICLES :{GOLD}Vozidla:
STR_TRAINS :{WHITE}{COMMA} vlak{P "" y u}
STR_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} silnicni{P "" "" ch} vozid{P lo la el}
STR_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} letad{P lo la el}
STR_SHIPS :{WHITE}{COMMA} lod{P "" e <20>}
STR_7042_NONE :{WHITE}Nic
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Volba tvare
STR_7044_MALE :{BLACK}Muzske
STR_7045_FEMALE :{BLACK}Zenske
STR_7046_NEW_FACE :{BLACK}Nov<6F> oblicej
STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Zrusit volbu nov<6F>ho obliceje
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Potvrdit vyber obliceje
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Zvolit muzske obliceje
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Zvolit zenske obliceje
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Vytvorit n<>hodnou novou tvar
STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Uk<55>zat legendu ke grafum
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda ke grafum spolecnosti
STR_704F_CLICK_HERE_TO_TOGGLE_COMPANY :{BLACK}Stiskni zde pro prepnuti zobrazeni spolecnosti na grafu
STR_7050_UNITS_OF_CARGO_DELIVERED :{WHITE}Doruceno jednotek zbozi
STR_7051_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS :{WHITE}Hodnocen<65> spolecnosti (nejvyssi hodnocen<65>=1000)
STR_7052_COMPANY_VALUES :{WHITE}Hodnota spolecnosti
STR_7053_COMPANY_LEAGUE_TABLE :{WHITE}Tabulka poradi spolecnosti
STR_7054 :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
STR_7055 :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{PLAYERNAME} '{STRING}'
STR_7056_TRANSPORT_COMPANY_IN_TROUBLE :{BLACK}{BIGFONT}Dopravn<76> spolecnost m<> probl<62>my!
STR_7057_WILL_BE_SOLD_OFF_OR_DECLARED :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} bude prod<6F>na nebo vyhlas<61> bankrot, pokud se brzy nezvysi v<>konnost!
STR_7058_PRESIDENT :{BLACK}{PLAYERNAME}{}(Prezident)
STR_7059_TRANSPORT_COMPANY_MERGER :{BLACK}{BIGFONT}Slouceni dopravn<76>ch spolecnosti!
STR_705A_HAS_BEEN_SOLD_TO_FOR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} byla prod<6F>na {COMPANY} za {CURRENCY}!
STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Hled<65>me spolecnost, kter<65> prevezme nasi spolecnost{}{}Chcete zakoupit {COMPANY} za {CURRENCY}?
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Bankrot!
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} byla zavrena veriteli a pod<6F>ly byly prod<6F>ny!
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Nov<6F> spolecnost zalozena!
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} zacina stavet pobliz {TOWN}!
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nemohu koupit spolecnost...
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Ceny za prepravu n<>kladu
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Doba prepravy ve dnech
STR_7063_PAYMENT_FOR_DELIVERING :{BLACK}{TINYFONT}Platba za doruceni 10 jednotek (nebo 10 000 litru) n<>kladu do vzd<7A>lenost<73> 20 ctverecku
STR_7064_TOGGLE_GRAPH_FOR_CARGO :{BLACK}Zobrazit / skr<6B>t graf pro urcit<69> druh n<>kladu
STR_7065 :{BLACK}{TINYFONT}{STRING}
STR_7066_ENGINEER :Strojvudce
STR_7067_TRAFFIC_MANAGER :Manazer dopravy
STR_7068_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordin<69>tor dopravy
STR_7069_ROUTE_SUPERVISOR :Vedouc<75> trasy
STR_706A_DIRECTOR :Reditel
STR_706B_CHIEF_EXECUTIVE :V<>konn<6E> reditel
STR_706C_CHAIRMAN :Predseda
STR_706D_PRESIDENT :Prezident
STR_706E_TYCOON :Magn<67>t
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Reditelstvi
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Vybudovat reditelstvi spolecnosti / uk<75>zat reditelstvi spolecnosti
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}S<>dlo spolecnosti muzes vystavit jinde za 1 % jej<65> hodnoty
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nemohu postavit reditelstvi spolecnosti
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Reditelstvi
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Presidlit
STR_COMPANY_PASSWORD :{BLACK}Heslo
STR_COMPANY_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Heslo - zabrante neautorizovanym uzivatelum v pripojeni se k vasi spolecnosti.
STR_SET_COMPANY_PASSWORD :Nastavte heslo spolecnosti.
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Celosvetovy hospodarsky <20>padek!{}{}Financni experti se kvuli prudk<64>mu poklesu ekonomiky ob<6F>vaj<61> nejhorsiho!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Konec hospodarskeho <20>padku!{}{}Pos<6F>len<65> trhu zvysilo u prumyslu duveru!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Prepnout velke/male okno
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Hodnota spolecnosti: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Koupit 25% pod<6F>l ve spolecnosti
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Prodat 25% pod<6F>l ve spolecnosti
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Koupit 25% pod<6F>l v t<>to spolecnosti
STR_707A_SELL_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Prodat 25% pod<6F>l v t<>to spolecnosti
STR_707B_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nemohu koupit 25% pod<6F>l v t<>to spolecnosti...
STR_707C_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nemohu prodat 25% pod<6F>l v t<>to spolecnosti...
STR_707D_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% vlastneno {COMPANY})
STR_707E_OWNED_BY_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% vlastneno {COMPANY}{} {COMMA}% vlastneno {COMPANY})
STR_707F_HAS_BEEN_TAKEN_OVER_BY :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} byla prevzata {COMPANY}!
STR_7080_PROTECTED :{WHITE}Tato spolecnost zat<61>m neobchoduje s akciemi...
##id 0x8000
STR_8000_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (parn<72>)
STR_8001_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (dieselov<6F>)
STR_8002_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo
STR_8003_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo
STR_8004_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo
STR_8005_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut (dieselov<6F>)
STR_8006_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut (dieselov<6F>)
STR_8007_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (parn<72>)
STR_8008_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (parn<72>)
STR_8009_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (parn<72>)
STR_800A_SH_8P_STEAM :SH '8P' (parn<72>)
STR_800B_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (dieselov<6F>)
STR_800C_DASH_DIESEL :'Dash' (dieselov<6F>)
STR_800D_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (dieselov<6F>)
STR_800E_UU_37_DIESEL :UU '37' (dieselov<6F>)
STR_800F_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (dieselov<6F>)
STR_8010_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (dieselov<6F>)
STR_8011_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (dieselov<6F>)
STR_8012_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (dieselov<6F>)
STR_8013_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (dieselov<6F>)
STR_8014_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (dieselov<6F>)
STR_8015_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (dieselov<6F>)
STR_8016_SH_125_DIESEL :SH '125' (dieselov<6F>)
STR_8017_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (elektrick<63>)
STR_8018_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (elektrick<63>)
STR_8019_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (elektrick<63>)
STR_801A_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (electrick<63>)
STR_801B_PASSENGER_CAR :Osobn<62> vagon pro cestuj<75>c<EFBFBD>
STR_801C_MAIL_VAN :Postovni vagon
STR_801D_COAL_CAR :Vagon na uhl<68>
STR_801E_OIL_TANKER :Cisternov<6F> vagon na ropu
STR_801F_LIVESTOCK_VAN :Vagon pro dobytek
STR_8020_GOODS_VAN :Vagon na zbozi
STR_8021_GRAIN_HOPPER :Vagon na zrn<72>
STR_8022_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo
STR_8023_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznou rudu
STR_8024_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel
STR_8025_ARMORED_VAN :Vagon na ceniny
STR_8026_FOOD_VAN :Vagon na j<>dlo
STR_8027_PAPER_TRUCK :Vagon na pap<61>r
STR_8028_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medenou rudu
STR_8029_WATER_TANKER :Cisternov<6F> vagon na vodu
STR_802A_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovoce
STR_802B_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk
STR_802C_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukr
STR_802D_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovou vatu
STR_802E_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel
STR_802F_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny
STR_8030_COLA_TANKER :Cisternov<6F> vagon na colu
STR_8031_CANDY_VAN :Vagon na bonbony
STR_8032_TOY_VAN :Vagon na hracky
STR_8033_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie
STR_8034_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na limon<6F>dy
STR_8035_PLASTIC_TRUCK :Vagon na plast
STR_8036_X2001_ELECTRIC :'X2001' (elektrick<63>)
STR_8037_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (elektrick<63>)
STR_8038_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
STR_8039_PASSENGER_CAR :Osobn<62> vagon pro cestuj<75>c<EFBFBD>
STR_803A_MAIL_VAN :Postovni vagon
STR_803B_COAL_CAR :Vagon na uhl<68>
STR_803C_OIL_TANKER :Cisternov<6F> vagon na ropu
STR_803D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pro dobytek
STR_803E_GOODS_VAN :Vagon na zbozi
STR_803F_GRAIN_HOPPER :Vagon na zrn<72>
STR_8040_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo
STR_8041_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznou rudu
STR_8042_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel
STR_8043_ARMORED_VAN :Vagon na ceniny
STR_8044_FOOD_VAN :Vagon na j<>dlo
STR_8045_PAPER_TRUCK :Vagon na pap<61>r
STR_8046_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medenou rudu
STR_8047_WATER_TANKER :Cisternov<6F> vagon na vodu
STR_8048_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovoce
STR_8049_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk
STR_804A_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukr
STR_804B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovou vatu
STR_804C_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel
STR_804D_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny
STR_804E_COLA_TANKER :Cisternov<6F> vagon na colu
STR_804F_CANDY_VAN :Vagon na bonbony
STR_8050_TOY_VAN :Vagon na hracky
STR_8051_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie
STR_8052_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na limon<6F>dy
STR_8053_PLASTIC_TRUCK :Vagon na plast
STR_8054_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (elektrick<63>)
STR_8055_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (elektrick<63>)
STR_8056_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (elektrick<63>)
STR_8057_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (elektrick<63>)
STR_8058_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
STR_8059_PASSENGER_CAR :Osobn<62> vagon pro cestuj<75>c<EFBFBD>
STR_805A_MAIL_VAN :Postovni vagon
STR_805B_COAL_CAR :Vagon na uhl<68>
STR_805C_OIL_TANKER :Cisternov<6F> vagon na ropu
STR_805D_LIVESTOCK_VAN :Vagon pro dobytek
STR_805E_GOODS_VAN :Vagon na zbozi
STR_805F_GRAIN_HOPPER :Vagon na zrn<72>
STR_8060_WOOD_TRUCK :Vagon na drevo
STR_8061_IRON_ORE_HOPPER :Vagon na zeleznou rudu
STR_8062_STEEL_TRUCK :Vagon na ocel
STR_8063_ARMORED_VAN :Vagon na ceniny
STR_8064_FOOD_VAN :Vagon na j<>dlo
STR_8065_PAPER_TRUCK :Vagon na pap<61>r
STR_8066_COPPER_ORE_HOPPER :Vagon na medenou rudu
STR_8067_WATER_TANKER :Cisternov<6F> vagon na vodu
STR_8068_FRUIT_TRUCK :Vagon na ovoce
STR_8069_RUBBER_TRUCK :Vagon na kaucuk
STR_806A_SUGAR_TRUCK :Vagon na cukr
STR_806B_COTTON_CANDY_HOPPER :Vagon na cukrovou vatu
STR_806C_TOFFEE_HOPPER :Vagon na karamel
STR_806D_BUBBLE_VAN :Vagon na bubliny
STR_806E_COLA_TANKER :Cisternov<6F> vagon na colu
STR_806F_CANDY_VAN :Vagon na bonbony
STR_8070_TOY_VAN :Vagon na hracky
STR_8071_BATTERY_TRUCK :Vagon na baterie
STR_8072_FIZZY_DRINK_TRUCK :Vagon na limon<6F>dy
STR_8073_PLASTIC_TRUCK :Vagon na plast
STR_8074_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bus
STR_8075_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Bus
STR_8076_FOSTER_BUS :Foster Bus
STR_8077_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus
STR_8078_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Bus
STR_8079_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Bus
STR_807A_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Bus
STR_807B_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh vuz na uhl<68>
STR_807C_UHL_COAL_TRUCK :Uhl vuz na uhl<68>
STR_807D_DW_COAL_TRUCK :DW vuz na uhl<68>
STR_807E_MPS_MAIL_TRUCK :MPS postovni vuz
STR_807F_REYNARD_MAIL_TRUCK :Reynard postovni vuz
STR_8080_PERRY_MAIL_TRUCK :Perry postovni vuz
STR_8081_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :MightyMover postovni vuz
STR_8082_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Powernaught postovni vuz
STR_8083_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Wizzowow postovni vuz
STR_8084_WITCOMBE_OIL_TANKER :Witcombe cisterna na ropu
STR_8085_FOSTER_OIL_TANKER :Foster cisterna na ropu
STR_8086_PERRY_OIL_TANKER :Perry cisterna na ropu
STR_8087_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Talbott vuz na dobytek
STR_8088_UHL_LIVESTOCK_VAN :Uhl vuz na dobytek
STR_8089_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Foster vuz na dobytek
STR_808A_BALOGH_GOODS_TRUCK :Balogh vuz na zbozi
STR_808B_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Craighead vuz na zbozi
STR_808C_GOSS_GOODS_TRUCK :Goss vuz na zbozi
STR_808D_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Hereford vuz na zrn<72>
STR_808E_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Thomas vuz na zrn<72>
STR_808F_GOSS_GRAIN_TRUCK :Goss vuz na zrn<72>
STR_8090_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Witcombe vuz na drevo
STR_8091_FOSTER_WOOD_TRUCK :Foster vuz na drevo
STR_8092_MORELAND_WOOD_TRUCK :Moreland vuz na drevo
STR_8093_MPS_IRON_ORE_TRUCK :MPS vuz na zeleznou rudu
STR_8094_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Uhl vuz na zeleznou rudu
STR_8095_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Chippy vuz na zeleznou rudu
STR_8096_BALOGH_STEEL_TRUCK :Balogh vuz na ocel
STR_8097_UHL_STEEL_TRUCK :Uhl vuz na ocel
STR_8098_KELLING_STEEL_TRUCK :Kelling vuz na ocel
STR_8099_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Balogh Obrneny vuz
STR_809A_UHL_ARMORED_TRUCK :Uhl Obrneny vuz
STR_809B_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Foster Obrneny vuz
STR_809C_FOSTER_FOOD_VAN :Foster vuz na j<>dlo
STR_809D_PERRY_FOOD_VAN :Perry vuz na j<>dlo
STR_809E_CHIPPY_FOOD_VAN :Chippy vuz na j<>dlo
STR_809F_UHL_PAPER_TRUCK :Uhl vuz na pap<61>r
STR_80A0_BALOGH_PAPER_TRUCK :Balogh vuz na pap<61>r
STR_80A1_MPS_PAPER_TRUCK :MPS vuz na pap<61>r
STR_80A2_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :MPS vuz na medenou rudu
STR_80A3_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Uhl vuz na medenou rudu
STR_80A4_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Goss vuz na medenou rudu
STR_80A5_UHL_WATER_TANKER :Uhl Cisterna na vodu
STR_80A6_BALOGH_WATER_TANKER :Balogh Cisterna na vodu
STR_80A7_MPS_WATER_TANKER :MPS Cisterna na vodu
STR_80A8_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Balogh vuz na ovoce
STR_80A9_UHL_FRUIT_TRUCK :Uhl vuz na ovoce
STR_80AA_KELLING_FRUIT_TRUCK :Kelling vuz na ovoce
STR_80AB_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Balogh vuz na kaucuk
STR_80AC_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl vuz na kaucuk
STR_80AD_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT vuz na kaucuk
STR_80AE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :MightyMover vuz na cukr
STR_80AF_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Powernaught vuz na cukr
STR_80B0_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow vuz na cukr
STR_80B1_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover Cisterna na kolu
STR_80B2_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught Cisterna na kolu
STR_80B3_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Cisterna na kolu
STR_80B4_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :MightyMover vuz na cukrovou vatu
STR_80B5_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Powernaught vuz na cukrovou vatu
STR_80B6_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Wizzowow vuz na cukrovou vatu
STR_80B7_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :MightyMover vuz na karamel
STR_80B8_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Powernaught vuz na karamel
STR_80B9_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Wizzowow vuz na karamel
STR_80BA_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :MightyMover vuz na hracky
STR_80BB_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Powernaught Vuy na hracky
STR_80BC_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow vuz na hracky
STR_80BD_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover vuz na bonbony
STR_80BE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught vuz na bonbony
STR_80BF_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow vuz na bonbony
STR_80C0_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover vuz na baterky
STR_80C1_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught vuz na baterky
STR_80C2_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow vuz na baterky
STR_80C3_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover vuz na limonady
STR_80C4_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaught vuz na limonady
STR_80C5_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow vuz na limonady
STR_80C6_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :MightyMover vuz na plast
STR_80C7_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Powernaught vuz na plast
STR_80C8_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Wizzowow vuz na plast
STR_80C9_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :MightyMover vuz na bubliny
STR_80CA_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught vuz na bubliny
STR_80CB_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow vuz na bubliny
STR_80CC_MPS_OIL_TANKER :MPS Ropny tanker
STR_80CD_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. Ropny tanker
STR_80CE_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Trajekt pro cestuj<75>c<EFBFBD>
STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Trajekt pro cestuj<75>c<EFBFBD>
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Vznasedlo
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Trajekt pro cestuj<75>c<EFBFBD>
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Trajekt pro cestuj<75>c<EFBFBD>
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Nakladni lod
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Nakladni lod
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Nakladni lod
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Nakladni lod
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
STR_80DA_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
STR_80DB_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
STR_80DC_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
STR_80DD_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
STR_80DE_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
STR_80DF_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
STR_80E0_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
STR_80E1_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_80E2_DARWIN_100 :Darwin 100
STR_80E3_DARWIN_200 :Darwin 200
STR_80E4_DARWIN_300 :Darwin 300
STR_80E5_DARWIN_400 :Darwin 400
STR_80E6_DARWIN_500 :Darwin 500
STR_80E7_DARWIN_600 :Darwin 600
STR_80E8_GURU_GALAXY :Guru Galaxy
STR_80E9_AIRTAXI_A21 :Airtaxi A21
STR_80EA_AIRTAXI_A31 :Airtaxi A31
STR_80EB_AIRTAXI_A32 :Airtaxi A32
STR_80EC_AIRTAXI_A33 :Airtaxi A33
STR_80ED_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
STR_80EE_DINGER_100 :Dinger 100
STR_80EF_AIRTAXI_A34_1000 :AirTaxi A34-1000
STR_80F0_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Shuttle
STR_80F1_KELLING_K1 :Kelling K1
STR_80F2_KELLING_K6 :Kelling K6
STR_80F3_KELLING_K7 :Kelling K7
STR_80F4_DARWIN_700 :Darwin 700
STR_80F5_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
STR_80F6_DINGER_200 :Dinger 200
STR_80F7_DINGER_1000 :Dinger 1000
STR_80F8_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
STR_80F9_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
STR_80FA_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
STR_80FB_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1
STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Vrtulnik Tricairo
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Vrtulnik Guru X2
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Vrtulnik Powernaut
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Zpr<70>va od v<>robce dopravn<76>ch prostredku
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Prave jsme vyvinuli nov<6F> dopravn<76> prostredek - {STRING}. Mel bys z<>jem o rocni v<>hradn<64> pr<70>vo na pouzivani tohoto dopravn<76>ho prostredku, aby by otestov<6F>n pred uveden<65>m na trh?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotiva
STR_8103_ROAD_VEHICLE :silnicni vozidlo
STR_8104_AIRCRAFT :letadlo
STR_8105_SHIP :lod
STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :lokomotiva pro monorail
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :lokomotiva pro maglev
##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Zeleznicni depo {TOWN}
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatel<65> oslavuj<75>...{}Prvn<76> vlak dorazil do {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Detaily)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}V ceste je vlak
STR_8804 :{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
STR_8805 :{RIGHTARROW}{SETX 10}{COMMA}: {STRING}
STR_8806_GO_TO :Jet do {STATION}
STR_8807_GO_TO_TRANSFER :Jet do {STATION} (prelozit a nalozit jin<69> n<>klad)
STR_8808_GO_TO_UNLOAD :Jet do {STATION} (vylozit)
STR_8809_GO_TO_TRANSFER_UNLOAD :Jet do {STATION} (prelozit a nenakl<6B>dat)
STR_880A_GO_TO_LOAD :Jet do {STATION} (nalozit)
STR_880B_GO_TO_TRANSFER_LOAD :Jet do {STATION} (prelozit a plne nalozit jin<69> n<>klad)
STR_880C_GO_NON_STOP_TO :Jet bez zastaven<65> do {STATION}
STR_880D_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER :Jet bez zastaven<65> do {STATION} (prelozit a nalozit jin<69> n<>klad)
STR_880E_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Jet bez zastaven<65> do {STATION} (vylozit)
STR_880F_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_UNLOAD :Jet bez zastaven<65> do {STATION} (prelozit a nenakl<6B>dat)
STR_8810_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Jet bez zastaven<65> do {STATION} (nalozit)
STR_8811_GO_TO_NON_STOP_TRANSFER_LOAD :Jet bez zastaven<65> do {STATION} (prelozit a plne nalozit jin<69> n<>klad)
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Jet do zeleznicniho depa v {TOWN}
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Udrzba v zeleznicnim depu {TOWN}
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Jet bez zastaven<65> do zelezncniho depa {TOWN}
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Udrzba bez zastaven<65> v zeleznicnim depu {TOWN}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Jedu do zeleznicniho depa {TOWN}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Jedu do zeleznichiho depa {TOWN}, {VELOCITY}
STR_INVALID_ORDER :{RED} (neplatn<74> prikaz)
STR_UNKNOWN_DESTINATION :nezn<7A>m<EFBFBD> c<>l
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Pr<50>zdn<64>
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} z {STATION}
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Vlak {COMMA} ceka v depu
STR_8815_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nov<6F> vozidla
STR_8816 :{BLACK}-
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Prilis dlouh<75> vlak
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Vlaky lze menit, jen kdyz stoj<6F> uvnitr depa
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} vlak{P "" y u}
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Nov<6F> lokomotivy a vagony
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Nov<6F> lokomotivy a vagony pro monorail
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Nov<6F> lokomotivy a vagony pro maglev
STR_881F_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Koupit vuz
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonovat vozidlo
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Vytvori se kopie silnicniho vozidla. Se stisknut<75>m Ctrl se budou sd<73>let prikazy.
STR_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvori se kopie silnicniho vozidla. Klepni na toto tlacitko a pak na vozidlo v nebo vne depa. Se stisknut<75>m Ctrl se budou sd<73>let prikazy.
STR_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klonovat vlak
STR_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Vytvori se kopie vlaku se vsemi vagony. Se stisknut<75>m Ctrl se budou sd<73>let prikazy.
STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvori se kopie vlaku se vsemi vagony. Klepni na toto tlacitko a pak na vlak v nebo vne depa. Se stisknut<75>m Ctrl se budou sd<73>let prikazy.
STR_8820_RENAME :{BLACK}Prejmenovat
STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskocit
STR_8824_DELETE :{BLACK}Smazat
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Nonstop
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Jet do
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Nalozit
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Vylozit
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy)
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Konec prikazu - -
STR_FULLLOAD_OR_SERVICE :{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_SERVICE :{BLACK}Udrzba
STR_882B_CAN_T_BUILD_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu koupit vagon/lokomotivu...
STR_882C_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Koupeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882D_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_882E :{WHITE}{VEHICLE}
STR_882F_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Nakl<6B>d<EFBFBD>n<EFBFBD> / Vykl<6B>d<EFBFBD>n<EFBFBD>
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Vlak mus<75> st<73>t v depu
STR_8830_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nelze poslat vlak do depa...
STR_8831_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Nedostatek prostoru na prikazy
STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Prilis mnoho prikazu
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nemohu vlozit nov<6F> prikaz
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nemohu tento prikaz smazat...
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nemohu tento prikaz zmenit...
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nemohu presunout vozidlo...
STR_8838_N_A :N/A{SKIP}
STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu prodat vagon/lokomotivu...
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nemohu naj<61>t cestu do m<>stn<74>ho depa...
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nemohu rozjet/zastavit vlak...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Interval servisu: {LTBLUE}{COMMA}dn<64>{BLACK} Naposledy v servisu: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Interval servisu: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Naposledy v servisu: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaky - klepni na vlak pro informace
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Kupovat nov<6F> vlaky (vyzaduje zeleznicni depo)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Vlaky - stiskni na vlaku pro info, presun vagon pro pridani ci odebrani z vlaku
STR_8840_BUILD_NEW_TRAIN_VEHICLE :{BLACK}Koupit nov<6F> vagon/lokomotivu
STR_8841_DRAG_TRAIN_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Presun sem vagon pro prodej
STR_8842_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Nastav pohled na vlakove depo
STR_8843_TRAIN_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Seznam vlaku - stiskni na vlaku pro informace
STR_8844_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_TRAIN :{BLACK}Kup oznaceny vagon/lokomotivu
STR_8845_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Prejmenovat typ vlaku
STR_8846_CURRENT_TRAIN_ACTION_CLICK :{BLACK}Momentalni akce vlaku - stiskni pro zastaveni/rozjeti vlaku
STR_8847_SHOW_TRAIN_S_ORDERS :{BLACK}Ukaz prikazy vlaku
STR_8848_CENTER_MAIN_VIEW_ON_TRAIN :{BLACK}Nastav pohled na vlak
STR_8849_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{BLACK}Posli vlak do depa
STR_884A_FORCE_TRAIN_TO_PROCEED :{BLACK}Donut vlak prokracovat bez cekani na povoleni od semaforu
STR_884B_REVERSE_DIRECTION_OF_TRAIN :{BLACK}Otocit vlak
STR_884C_SHOW_TRAIN_DETAILS :{BLACK}Uk<55>zat detaily vlaku
STR_884D_INCREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Prodlouzit interval servisu
STR_884E_DECREASE_SERVICING_INTERVAL :{BLACK}Zkr<6B>tit interval servisu
STR_884F_SHOW_DETAILS_OF_CARGO_CARRIED :{BLACK}Uk<55>zat detaily prepravovaneho zbozi
STR_8850_SHOW_DETAILS_OF_TRAIN_VEHICLES :{BLACK}Uk<55>zat detaily jednotliv<69>ch vagonu
STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Uk<55>zat kapacity jednotliv<69>ch vagonu
STR_8852_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Uk<55>zat celkovou kapacitu vlaku, rozdelenou dle n<>kladu
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Seznam prikazu - stiskni prikaz pro oznaceni. Kliknut<75>m na prikaz se stisknut<75>m CTRL se nastav<61> pohled na stanici
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Preskocit prikaz a jit na dalsi
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Smazat oznaceny prikaz
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Provest oznaceny prikaz bez zastaveni
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Vlozit nov<6F> prikaz pred oznaceny prikaz nebo na konec seznamu
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaceny prikaz provadet do plneho nalozeni
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaceny prikaz vylozi vozidlo
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Preskoc tento cil pokud neni potreba pravidelna udrzba
STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Dalsi {STRING} je k dispozici!
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Hmotnost: {COMMA}t{}Rychlost: {VELOCITY} V<>kon: {COMMA} kon<6F>{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne{}Kapacita: {STRING}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Porucha
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne
STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Hmotnost: {LTBLUE}{COMMA}t {BLACK}V<>kon: {LTBLUE}{COMMA} kon<6F>{BLACK} Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minul<75> rok: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Poruch od posledn<64>ho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
STR_8861_STOPPED :{RED}Zastaveno
STR_8862_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nemohu vlak nechat projet semafory v nebezpeci...
STR_8863_CRASHED :{RED}Nehoda!
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Pojmenovat vlak
STR_8866_CAN_T_NAME_TRAIN :{WHITE}Nelze pojmenovat vlak...
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Pojmenovat vlak
STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Zaleznicni nestesti!{}{COMMA} lidi zemrelo po srazce v plamenech
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nemohu zmenit smer vlaku...
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Prejmenovat typ zeleznicniho vozidla
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nemohu prejmenovat typ zeleznicniho vozidla...
STR_886D_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}U oznaceneho prikazu vozidlo mus<75> vylozit n<>klad
STR_886F_TRANSFER :{BLACK}Prekladka
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Zastavuje
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Zastavuje, {VELOCITY}
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Silnicni vozidlo v ceste
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} silnicnich vozidel
STR_9002 :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}Garaze pro silnicni vozidla {TOWN}
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Nov<6F> silnicni vozidla
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Nov<6F> silnicni vozidla
STR_9007_BUILD_VEHICLE :{BLACK}Koupit silnicni vozidlo
STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu koupit nov<6F> silnicni vozidlo...
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minul<75> rok): {CURRENCY})
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Poruch od posledn<64>ho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Koupen: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9012_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...musi byt zastaven v garazi
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu prodat silnicni vozidlo...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nemohu zastavit/rozjet silnicni vozidlo...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Silnicni vozidlo {COMMA} ceka v garazi
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Mirim do garaze {TOWN}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Mirim do garaze {TOWN} , {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nemohu poslat silnicni vozidlo do garaze...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemohu naj<61>t m<>stn<74> garaz
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Silnicni vozidla - stiskni vozidlo pro informace
STR_901B_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Koupit nov<6F> silnicni vozidla (vyzaduje garaze)
STR_901C_CURRENT_VEHICLE_ACTION :{BLACK}Momentalni akce silnicniho vozidla - stiskni pro zastaveni/rozjeti vozidla
STR_901D_SHOW_VEHICLE_S_ORDERS :{BLACK}Ukaz prikazy vozidla
STR_901E_CENTER_MAIN_VIEW_ON_VEHICLE :{BLACK}Nastav pohled na vozidlo
STR_901F_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{BLACK}Posli vozidlo do garaze
STR_9020_FORCE_VEHICLE_TO_TURN_AROUND :{BLACK}Otoc vozidlo
STR_9021_SHOW_ROAD_VEHICLE_DETAILS :{BLACK}Ukaz detaily silnicniho vozidla
STR_9022_VEHICLES_CLICK_ON_VEHICLE :{BLACK}Vozidla - stiskni vozidlo pro informace
STR_9023_BUILD_NEW_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Koupit nov<6F> silnicni vozidlo
STR_9024_DRAG_ROAD_VEHICLE_TO_HERE :{BLACK}Presun sem silnicni vozidlo k prodeji
STR_9025_CENTER_MAIN_VIEW_ON_ROAD :{BLACK}Nastav pohled na garaz
STR_9026_ROAD_VEHICLE_SELECTION :{BLACK}Seznam silnicni vozidlou - klepni na vozidlo pro informace
STR_9027_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_ROAD :{BLACK}Koupit oznacene vozidlo
STR_9028_NEW_ROAD_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nov<6F> silnicni vozidlo je k dispozici!
STR_9029 :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_902A_COST_SPEED_RUNNING_COST :{BLACK}Cena: {CURRENCY}{}Rychlost: {VELOCITY}{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne{}Kapacita: {STRING}
STR_902C_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Prejmenovat silnicni vozidlo
STR_902D_CAN_T_NAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nelze prejmenovat silnicni vozidlo...
STR_902E_NAME_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Prejmenovat silnicni vozidlo
STR_902F_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatel<65> oslavuj<75>...{}Prvn<76> autobus prijel do {STATION}!
STR_9030_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatel<65> oslavuj<75>...{}Prvn<76> n<>kladn<64> vozidlo prijelo do {STATION}!
STR_9031_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BLACK}{BIGFONT}Dopravn<76> nehoda!{}Ridic zahynul v plamenech pri srazce s vlakem
STR_9032_ROAD_VEHICLE_CRASH_DIE :{BLACK}{BIGFONT}Dopravn<76> nehoda!{}{COMMA} lid<69> zahynulo v plamenech pri srazce s vlakem
STR_9033_CAN_T_MAKE_VEHICLE_TURN :{WHITE}Nelze otocit vozidlo...
STR_9034_RENAME :{BLACK}Prejmenovat
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Prejmenovat typ silnicniho vozidla
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Prejmenovat typ silnicniho vozidla
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nelze prejmenovat typ silnicniho vozidla...
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Jet do garaze {TOWN}
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Udrzba v garazi {TOWN}
##id 0x9800
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Konstrukce pristavu
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Konstrukce pristavu
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit pristav...
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Lodn<64> depo {TOWN}
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Nov<6F> lode
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} lod{P "" e <20>}
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Nov<6F> lode
STR_9809_BUILD_SHIP :{BLACK}Koupit lod
STR_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonovat lod
STR_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Vytvori se kopie lode. Se stisknut<75>m Ctrl se budou sd<73>let prikazy.
STR_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvori se kopie lode. Klepni na toto tlacitko a pak na lod v nebo vne lodn<64>ho depa. Se stisknut<75>m Ctrl se budou sd<73>let prikazy.
STR_980B_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN :{WHITE}Lod mus<75> b<>t zastavena v depu
STR_980C_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nelze prodat lod...
STR_980D_CAN_T_BUILD_SHIP :{WHITE}Nelze koupit lod...
STR_980E_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Lod v ceste
STR_980F :{WHITE}{VEHICLE}
STR_9811_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
STR_9812_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne
STR_9813_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_9814_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minul<75> rok: {CURRENCY})
STR_9815_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Poruch od posledn<64>ho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
STR_9816_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Koupeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nelze rozjet/zastavit lod...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nelze poslat lod do depa...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemohu naj<61>t m<>stn<74> depo
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Jedu do depa {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Jedu do depa {TOWN}, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Lod {COMMA} ceka v depu
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Postavit pristavn<76> molo
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Postavit lodn<64> depo (na n<>kup a servis lod<6F>)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lode - informace ziskas klepnut<75>m na jm<6A>no lodi
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Koupit novou lod
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Zde se d<> lod prodat (pretahnutim)
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Nastavit pohled na lodn<64> depo
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lode - informace ziskas klepnut<75>m na jm<6A>no lodi
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Koupit nov<6F> lode (vyzaduje lodn<64> depo)
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Seznam lod<6F> - informace ziskas klepnut<75>m na jm<6A>no lodi
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Koupit oznacenou lod
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Cinnost lodi - na rozjet<65> nebo zastaven<65> lodi klepni sem
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Uk<55>zat prikazy lodi
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Nastavit pohled na lod
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Poslat lod do doku
STR_982B_SHOW_SHIP_DETAILS :{BLACK}Uk<55>zat detaily lodi
STR_982C_NEW_SHIP_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nov<6F> lod je k dispozici!
STR_982D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_982E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {STRING}{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne
STR_982F_NAME_SHIP :{BLACK}Prejmenovat lod
STR_9831_NAME_SHIP :{WHITE}Prejemnovat lod
STR_9832_CAN_T_NAME_SHIP :{WHITE}Nelze prejmenovat lod...
STR_9833_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatel<65> oslavuj<75>...{}Prvn<76> lod pristala v {STATION}!
STR_9834_POSITION_BUOY_WHICH_CAN :{BLACK}Um<55>stit b<>jku, kterou lze pouzit jako navigacni bod
STR_9835_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Zde nelze um<75>stit b<>jku...
STR_9836_RENAME :{BLACK}Prejmenovat
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Prejmenovat typ lodi
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Prejmenovat typ lodi
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nelze prejmenovat typ lodi...
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Prestavet pro prevazeni jin<69>ho druhu n<>kladu
STR_983B_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Prestavet)
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Prestavet
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Zvolit druh n<>kladu, kter<65> bude lod prevazet
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Prestavet pro prevoz oznaceneho n<>kladu
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Zvolit druh n<>kladu:
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nov<6F> kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nelze prestavet lod...
STR_9842_REFITTABLE :(lze prestavet)
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Zajet do lodn<64>ho depa {TOWN}
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Udrzba v lodn<64>m depu {TOWN}
##id 0xA000
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Letiste
STR_A001_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit letiste...
STR_A002_AIRCRAFT_HANGAR :{WHITE}{STATION} Letistni hang<6E>r
STR_A003_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Nov<6F> letadla
STR_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonovat letadlo
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Vytvori se kopie letadla. Se stisknut<75>m Ctrl se budou sd<73>let prikazy.
STR_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Vytvori se kopie letadla. Klepni na toto tlacitko a pak na letadlo v nebo vne hang<6E>ru. Se stisknut<75>m Ctrl se budou sd<73>let prikazy.
STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Nov<6F> letadlo
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Koupit letadlo
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Nelze koupit letadlo...
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} letad{P lo la el}
STR_A00A :{WHITE}{VEHICLE}
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Prikazy)
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily)
STR_A00D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Stari: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cena provozu: {LTBLUE}{CURRENCY} rocne
STR_A00E_MAX_SPEED :{BLACK}Max. rychlost: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_A00F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Prijem tento rok: {LTBLUE}{CURRENCY} (minul<75> rok: {CURRENCY})
STR_A010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Spolehlivost: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Poruch od posledn<64>ho servisu: {LTBLUE}{COMMA}
STR_A011_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{STRING}{BLACK} Koupeno: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Cena: {LTBLUE}{CURRENCY}
STR_A012_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO :{WHITE}Nelze poslat letadlo do hang<6E>ru...
STR_HEADING_FOR_HANGAR :{LTBLUE}Jedu do hang<6E>ru {STATION}
STR_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{LTBLUE}Jedu do hang<6E>ru {STATION}, {VELOCITY}
STR_A014_AIRCRAFT_IS_WAITING_IN :{WHITE}Letadlo {COMMA} ceka v hang<6E>ru
STR_A015_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Letadlo v ceste
STR_A016_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nemohu rozjet/zastavit letadlo...
STR_A017_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Letadlo let<65>
STR_A019_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}, {STRING}
STR_A01A_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
STR_A01B_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Letadlo musi b<>t zastaveno v hang<6E>ru
STR_A01C_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nelze prodat letadlo...
STR_A01D_AIRPORT_CONSTRUCTION :Stavba letiste
STR_A01E_BUILD_AIRPORT :{BLACK}Postavit letiste
STR_A01F_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Letadlo - klepni na letadlo pro informace
STR_A020_BUILD_NEW_AIRCRAFT_REQUIRES :{BLACK}Koupit nov<6F> letadlo (je potreba letiste)
STR_A021_AIRCRAFT_CLICK_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Letadlo - klepni na letadlo pro informace
STR_A022_BUILD_NEW_AIRCRAFT :{BLACK}Koupit nov<6F> letadlo
STR_A023_DRAG_AIRCRAFT_TO_HERE_TO :{BLACK}Presun sem letadlo k prodeji
STR_A024_CENTER_MAIN_VIEW_ON_HANGAR :{BLACK}Nastavit pohled na hang<6E>r
STR_A025_AIRCRAFT_SELECTION_LIST :{BLACK}Seznam letadel - klepni na letadlo pro informace
STR_A026_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_AIRCRAFT :{BLACK}Koupit oznacene letadlo
STR_A027_CURRENT_AIRCRAFT_ACTION :{BLACK}Cinnost letadla - stiskni pro rozjet<65>/zastaven<65> letadla
STR_A028_SHOW_AIRCRAFT_S_ORDERS :{BLACK}Uk<55>zat prikazy letadla
STR_A029_CENTER_MAIN_VIEW_ON_AIRCRAFT :{BLACK}Nastavit pohled na letadlo
STR_A02A_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{BLACK}Poslat letadlo do hang<6E>ru
STR_A02B_SHOW_AIRCRAFT_DETAILS :{BLACK}Uk<55>zat detaily letadla
STR_A02C_NEW_AIRCRAFT_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Nov<6F> letadlo je k dispozici!
STR_A02D :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_A02E_COST_MAX_SPEED_CAPACITY :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {COMMA} cestuj<75>c<EFBFBD>ch, {COMMA} baliku posty{}Cena provozu: {CURRENCY} rocne
STR_A030_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Prejmenovat letadlo
STR_A031_CAN_T_NAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nelze prejmenovat letadlo
STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Prejmenovat letadlo
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Obyvatel<65> oslavuj<75>...{}Prvn<76> letadlo pristalo v {STATION}!
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}P<>d letadla!{}{COMMA} zahynulo v plamenech v {STATION}.
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Leteck<63> hav<61>rie!{}Kvuli vycerpani paliva zemrelo {COMMA} lid<69> v ohniv<69>m pekle!
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_A037_RENAME :{BLACK}Prejmenovat
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Prejmenovat typ letadla
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Prejmenovat typ letadla
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nelze prejmenovat typ letadla...
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prestavet letadlo pro prevoz jin<69>ho typu n<>kladu
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{VEHICLE} (Prestavet)
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Prestavet letadlo
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Zvolit typ n<>kladu pro letadlo
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Prestavet letadlo pro prevoz oznaceneho typu n<>kladu
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Zvolit typ n<>kladu pro prevoz:
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nov<6F> kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY}
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nelze prestavet letadlo....
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Poslat do hang<6E>ru {STATION}
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Udrzba v hang<6E>ru {STATION}
##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Zeppelin se zritil do {STATION}!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Silnicni vozidlo bylo zniceno pri srazce s UFO!
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}V<>buch ropn<70> rafinerie u {TOWN}!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Za podezrelych okolnost<73> byla znicena tov<6F>rna u {TOWN}!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}UFO pristalo pobliz {TOWN}!
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Pokles ter<65>nu u uheln<6C>ho dolu {TOWN} zpusobil velk<6C> skody!
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Z<>plavy!{}Po straslivych z<>plav<61>ch je odhadem {COMMA} lid<69> pohresovanych nebo mrtv<74>ch!
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tvuj pokus o <20>platek byl
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}odhalen m<>stn<74>m vysetrovatelem.
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Postaveno: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Podrobn<62> hodnocen<65> v<>konu
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Podrobne
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vozidla:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stanice:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. hrub<75> zisk:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. prijem:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. prijem:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Prepraveno:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Druhu n<>kladu:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Hotovost:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Dluh:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Celkem:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Pocet dopravn<76>ch prostredku, tzn. silnicnich vozidel, vlaku, lod<6F> a letadel
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Pocet soucasti stanic. Kazda soucast stanice (napr. nadrazi, autobusov<6F> zast<73>vka, letiste) se zapocitava, i kdyz patri jedin<69> stanici
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Minim<69>ln<6C> hrub<75> zisk (= s provoz. n<>klady) vozidla s nejnizsim prijmem (starsiho 2 let)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Cisty zisk (= bez provoz. nakladu) v nejslabsim mesici za posledn<64>ch 12 ctvrtleti
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Cisty zisk v mesici s nejvetsim prijmem za posledn<64>ch 12 ctvrtleti
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Pocet dorucenych jednotek n<>kladu za posledn<64> rok (4Q)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Pocet dorucenych druhu n<>kladu za posledn<64> 3 mesice (1Q)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Soucasna hotovost spolecnosti
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}M<> spolecnost velk<6C> dluh?
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Celkov<6F> pocet bodu z 1000 moznych
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Nastaven<65> nov<6F>ch grafick<63>ch souboru
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Potvrdit zmeny
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Nastavit parametry
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Tady je seznam vsech nainstalovan<61>ch grafick<63>ch setu. Nastaven<65> zmenite kliknut<75>m na set.
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Zadne soubory s novou grafikou nejsou nainstalov<6F>ny! Pro instrukce, jak nainstalovat nov<6F> grafick<63> soubory, se pod<6F>vejte se do manu<6E>lu.
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Jm<4A>no souboru:
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}ID GRF:
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Vlastn<74> mena
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Kurz meny: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA}
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Oddelovac:
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Predpona:
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Pripona:
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Prechod k Euru: {ORANGE}{NUM}
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Prechod k Euru: {ORANGE}nikdy
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}N<>hled: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Zmenit parametry vlastn<74> meny
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} vlak{P "" y u}
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA} silnicni{P "" a ch} vozid{P lo la el}
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA} letad{P lo la el}
STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA} lod{P "" e <20>}
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Zobrazit vsechny vlaky, kter<65> maj<61> tuto stanici v j<>zdn<64>m radu
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Zobrazit vsechna silnicni vozidla, kter<65> maj<61> tuto stanici v j<>zdn<64>m radu
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Zobrazit vsechna letadla, kter<65> maj<61> tuto stanici v j<>zdn<64>m radu
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Zobrazit vsechny lode, kter<65> maj<61> tuto stanici v j<>zdn<64>m radu
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Vymenovani vozidel
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vymenovani vozidel
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Zapnout zamenovani
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Vypnout zamenovani
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}(nezamenuje se)
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nen<65> oznaceno zadne vozidlo
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Vyber typ lokomotivy na vymenu
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Vyber typ nov<6F> lokomotivy, kterou chces pouzit m<>sto vybran<61> v lev<65>m seznamu
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Zmackni toto tlacitko, kdyz nechces zamenovat typ lokomotivy vybran<61> v lev<65>m seznamu
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Zmackni toto tlacitko, kdyz chces zamenovat typ lokomotivy vybran<61> v lev<65>m seznamu lokomotivou vybranou v prav<61>m seznamu
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vyber typ kolej<65>, pro kter<65> chces vyb<79>rat lokomotivy na zamenu
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Tady je zobrazeno, za jakou lokomotivu se ta v lev<65>m seznamu zamenuje
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Tato moznost hry ti umoznuje vybrat typ lokomotivy, kter<65> nech<63> vymenit za jin<69>. To se bude automaticky provadet, kdyz lokomotiva zajede do depa.
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Seznam popisku - {COMMA} popis{P ek ky ku}
2005-01-23 23:39:34 +01:00
############ Lists rail types
STR_RAIL_VEHICLES :Zeleznicni lokomotivy
STR_MONORAIL_VEHICLES :Lokomotivy pro monorail
STR_MAGLEV_VEHICLES :Lokomotivy pro maglev
############ End of list of rail types
STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA}
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}{COMMA} t
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} V<>kon: {GOLD}{COMMA} hp
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Provozn<7A> cena: {GOLD}{CURRENCY} rocne
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{STRING} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Vyvinuto: {GOLD}{NUM}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA} let
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. spolehlivost: {GOLD}{COMMA}%
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Hmotnost: {GOLD}{COMMA} t ({COMMA} t)
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{COMMA} cestuj<75>c<EFBFBD>ch, {COMMA} baliku posty
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Pohanene vagony: {GOLD}+{COMMA} hp{BLACK} Hmotnost: {GOLD}+{COMMA} t