OpenTTD/src/lang/unfinished/belarusian.txt

1468 lines
71 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

##name Belarusian
##ownname Беларуская
##isocode be_BY
##plural 6
##textdir ltr
##digitsep {NBSP}
##digitsepcur {NBSP}
##decimalsep ,
##winlangid 0x0423
##grflangid 0x10
##gender m f n p
##case m f n p nom gen dat acc abl pre
# $Id$
# This file is part of OpenTTD.
# OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
# OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
# See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_EMPTY :
STR_UNDEFINED :(ня вызначана)
STR_JUST_NOTHING :Нога
# Cargo related strings
# Plural cargo name
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Пасажыры
STR_CARGO_PLURAL_COAL :Вугаль
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Пошта
STR_CARGO_PLURAL_OIL :Нафта
STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Жывёла
STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Тавары
STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Зерне
STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Драўнiна
STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Жалезная руда
STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Сталь
STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Каштоўнасцi
STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Медная руда
STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Кукуруза
STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Садавіна
STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Алмазы
STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Ежа
STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Папера
STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Золата
STR_CARGO_PLURAL_WATER :Вада
STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Пшанiца
STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Каўчук
STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Цукар
STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Цацкi
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Цукеркi
STR_CARGO_PLURAL_COLA :Кола
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Цукровая вата
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Бурбалкi
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Iрыскi
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Батарэйкi
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Пластык
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Газiроўка
# Singular cargo name
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Пасажыр
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Вугаль
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Пошта
STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Нафта
STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Жывёла
STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Тавары
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Зерне
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Драўнiна
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Жалезная руда
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Сталь
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Каштоўнасцi
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Медная руда
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Кукуруза
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Садавіна
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Алмаз
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Ежа
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Папера
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Золата
STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Вада
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Пшанiца
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Каўчук
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Цукар
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Цацка
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Цукерка
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Кола
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Цукровая вата
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Бурбалка
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Iрыска
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Батарэйка
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Пластык
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Газiроўка
# Quantity of cargo
STR_QUANTITY_NOTHING :
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} пасажыр{P "" а аў}
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} вуглю
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} мяш{P ок ка коў} пошты
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} нафты
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} гал{P ава авы оў} жывёлы
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} скрын{P ка кi ак} тавараў
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} зерня
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} драўнiны
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} жалезнай руды
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} сталi
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} мяш{P ок ка коў} каштоўнасцей
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} меднай руды
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} кукурузы
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} садавiны
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} мяш{P ок ка коў} алмазаў
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} ежы
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} паперы
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} мяш{P ок ка коў} золата
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} вады
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} пшанiцы
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} каўчуку
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} цукру
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} цац{P ка кi ак}
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} кароб{P ка кi ак} цукерак
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} колы
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} цукровай ваты
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} бурбал{P ка кi ак}
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} iрысак
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} батарэ{P йка йкi ек}
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} пластыку
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} бан{P ка кi ак} газiроўкi
STR_QUANTITY_N_A :адсутнiчае
# Two letter abbreviation of cargo name
STR_ABBREV_NOTHING :
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}ПС
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}ВГ
STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ПШ
STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}НФ
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}ЖВ
STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}ТВ
STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}ЗР
STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}ДР
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}ЖР
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}СТ
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}КШ
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}МР
STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}КК
STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}СД
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}АЛ
STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}ЕЖ
STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}ПП
STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}ЗЛ
STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}ВД
STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}ПШ
STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}КЧ
STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}ЦК
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}ЦЦ
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}ЦУ
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}КЛ
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}СВ
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}БУ
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}IР
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}БА
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}БТ
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}ГЗ
STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}НЯМА
STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}Усё
# 'Mode' of transport for cargoes
STR_PASSENGERS :пасажыраў
STR_BAGS :багажа
STR_TONS :тон
STR_LITERS :лiтраў
STR_ITEMS :штук
STR_CRATES :скрынак
STR_RES_OTHER :Iншае
STR_NOTHING :
# Colours, do not shuffle
STR_COLOUR_DARK_BLUE :Цёмна-сiнi
STR_COLOUR_PALE_GREEN :Светла-зялёны
STR_COLOUR_PINK :Ружовы
STR_COLOUR_YELLOW :Жоўты
STR_COLOUR_RED :Чырвоны
STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Блакiтны
STR_COLOUR_GREEN :Зялёны
STR_COLOUR_DARK_GREEN :Цёмна-зялёны
STR_COLOUR_BLUE :Сiнi
STR_COLOUR_CREAM :Крэмавы
STR_COLOUR_MAUVE :Лiловы
STR_COLOUR_PURPLE :Пурпурны
STR_COLOUR_ORANGE :Аранжавы
STR_COLOUR_BROWN :Карычневы
STR_COLOUR_GREY :Серы
STR_COLOUR_WHITE :Белы
# Units used in OpenTTD
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} мiл{P я i яў}/ч
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} км/ч
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} м/с
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA} кс
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA} кс
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA} кВт
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA} т
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA} кг
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} тон{P а ы ""}
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} кг
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA} л
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA} м³
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} лiтр{P "" а аў}
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} м³
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} кН
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} фут{P "" а аў}
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} м
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Увядзіце радок фільтра
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Увядзіце ключавое слова для фільтрацыі спісу
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Змена напрамкі сартавання (змяньшэнне / ўзрастанне)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Змена крытерыю сартавання
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Выберыце фiльтр
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Сартаванне
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Агляд
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Перайменаваць
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закрыць акно
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Загаловак акна - цягнiце яго для перамяшчэння акна
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Згарнуць акно, пакінуўшы загаловак
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Паказаць адладачную iнфармацыю NewGRF
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Ігнараваць націск клавішы «Закрыць усе вокны»
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Націсніце і цягнiце для змянення памеру акна
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Вялікае/маленькае акно
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Пракрутка ўверх/уніз
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Пракрутка ўлева/ўправа
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Поўная ачыстка прамавугольнага ўчастка зямлі
# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Па змоўчваннi
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Адмена
STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK
# On screen keyboard window
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ .
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? .
# Measurement tooltip
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Даўжыня: {NUM}
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Плошча: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Даўжыня: {NUM}{}Розніца вышынь: {HEIGHT}
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Плошча: {NUM} x {NUM}{}Рознiца вышынь: {HEIGHT}
# These are used in buttons
STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}Насельнiцтва
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Назва
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Дата
# These are used in dropdowns
STR_SORT_BY_POPULATION :Насельнiцтва
STR_SORT_BY_NAME :Назва
STR_SORT_BY_PRODUCTION :Прадукцыйнасць
STR_SORT_BY_TYPE :Тып
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Вываз
STR_SORT_BY_NUMBER :Нумар
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Прыбытак у мінулым годзе
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Прыбытак у бягучым годзе
STR_SORT_BY_AGE :Узрост
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Надзейнасць
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Умяшчальнасць грузу
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Максімальная хуткасць
STR_SORT_BY_MODEL :Мадэль
STR_SORT_BY_VALUE :Кошт
STR_SORT_BY_LENGTH :Даўжыня
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Астатні тэрмін службы
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Адставанне ад графіка
STR_SORT_BY_FACILITY :Тып станцыі
STR_SORT_BY_WAITING :Коль-ць тавару на станцыі
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Найвышэйшы рэйтынг
STR_SORT_BY_RATING_MIN :Ніжэйшы рэйтынг
STR_SORT_BY_ENGINE_ID :Назва
STR_SORT_BY_COST :Цана
STR_SORT_BY_POWER :Магутнасць
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Час пачатку вытворчасці
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Кошт абслугоўвання
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Магутнасць/кошт абслуг.
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Умяшчальнасць
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Паўза
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Паскорыць гульню
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Наладкі
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Захаванне гульні{}Галоўнае меню{}Выхад
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Паказать карту
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Спiс гарадоў
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Паказаць субсідыі
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Спiс станцый
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Паказаць фінансавую інфармацыю кампаніі
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Паказаць асноўную інфармацыю аб кампаніі
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Паказаць графiкi
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Паказаць рэйтынгі кампаній
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Спіс існуючых прадпрыемстваў; стварэнне новых
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Спіс цягнікоў. Ctrl+клік пераключае адлюстраванне па групах.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Спіс аўтатранспарту. Ctrl+клік пераключае адлюстраванне па групах.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Спіс караблёў. Ctrl+клік пераключае адлюстраванне па групах.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Спіс самалётаў. Ctrl+клік пераключае адлюстраванне па групах.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Наблізіць
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Аддаліць
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Будаўніцтва чыгунак
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Будаўніцтва аўтамабільных дарог
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Будаўніцтва водных камунікацый
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Будаўніцтва аэрапортаў
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Наладка гуку і музыкі
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
############ range for SE file menu starts
############ range for SE file menu starts
############ range for settings menu starts
############ range ends here
############ range for file menu starts
############ range ends here
############ range for map menu starts
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
############ end of the 'Display map' dropdown
############ end of the 'Town' dropdown
############ range for subsidies menu starts
############ range ends here
############ range for graph menu starts
############ range ends here
############ range for company league menu starts
############ range ends here
############ range for industry menu starts
############ range ends here
############ range for railway construction menu starts
############ range ends here
############ range for road construction menu starts
############ range ends here
############ range for waterways construction menu starts
############ range ends here
############ range for airport construction menu starts
############ range ends here
############ range for landscaping menu starts
############ range ends here
############ range for music menu starts
############ range ends here
############ range for message menu starts
############ range ends here
############ range for about menu starts
############ range ends here
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
############ range for days ends
############ range for months starts
############ range for months ends
# Graph window
# Graph key window
# Company league window
# Performance detail window
############ Those following lines need to be in this order!!
############ End of order list
# Music window
# Playlist window
# Highscore window
# Smallmap window
# Status bar messages
# News message history
# Message settings window
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
# end of order system
# Extra view window
# Game options window
############ start of currency region
############ end of currency region
############ start of measuring units region
############ end of measuring units region
############ start of townname region
############ end of townname region
# Custom currency window
# Difficulty level window
############ range for difficulty levels starts
############ range for difficulty levels ends
############ range for difficulty settings starts
############ range for difficulty settings ends
# Advanced settings window
# Intro window
# Quit window
# Supported OSes
# Abandon game
# Cheat window
# Livery window
# Face selection window
# Network server list
# Start new multiplayer server
# Network game languages
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
# Network game lobby
# Network connecting window
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
# Network company list added strings
# Network client list
# Network set password
# Network company info join/password
# Network chat
# Network messages
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
# Network related errors
############ Leave those lines in this order!!
############ End of leave-in-this-order
# Content downloading window
# Order of these is important!
# Content downloading progress window
# Content downloading error messages
# Transparency settings window
# Base for station construction window(s)
# Join station window
# Rail construction toolbar
# Rail depot construction window
# Rail waypoint construction window
# Rail station construction window
# Signal window
# Bridge selection window
# Road construction toolbar
# Road depot construction window
# Road vehicle station construction window
# Waterways toolbar (last two for SE only)
# Ship depot construction window
# Dock construction window
# Airport toolbar
# Airport construction window
# Landscaping toolbar
# Tree planting window (last two for SE only)
# Land generation window (SE)
# Town generation window (SE)
# Fund new industry window
# Industry cargoes window
# Land area window
# Description of land area of different tiles
# Houses come directly from their building names
# Industries come directly from their industry names
# About OpenTTD window
# Save/load game/scenario
# World generation
# Strings for map borders at game generation
# SE Map generation
# Map generation progress
# NewGRF settings
STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Версiя: {SILVER}{NUM}
# NewGRF parameters window
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Змянiць параметры NewGRF
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Закрыць
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Параметр {NUM}
# NewGRF inspect window
# Sprite aligner window
# NewGRF (self) generated warnings/errors
# NewGRF related 'general' warnings
# NewGRF status
# NewGRF 'it's broken' warnings
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
# Sign list window
# Sign window
# Town directory window
# Town view window
# Town local authority window
# Subsidies window
# Station list window
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Націсніце і ўтрымлівайце Ctrl для выбару больш аднаго варыянту
# Station view window
############ range for rating starts
############ range for rating ends
# Waypoint/buoy view window
# Finances window
# Company view
# Industry directory
# Industry view
############ range for requires starts
############ range for requires ends
############ range for produces starts
############ range for produces ends
# Vehicle lists
# Group window
# Build vehicle window
# Depot window
# Engine preview window
# Autoreplace window
# Vehicle view
# Messages in the start stop button in the vehicle view
# Vehicle stopped/started animations
# Vehicle details
# The next two need to stay in this order
# Extra buttons for train details windows
# Vehicle refit
# Order view
# Order bottom buttons
# String parts to build the order string
# Time table window
# Date window (for timetable)
# AI debug window
# AI configuration window
# Available AIs window
# AI Parameters
# Vehicle loading indicators
# Income 'floats'
# Saveload messages
# Map generation messages
# Soundset messages
# Screenshot related messages
# Error message titles
# Generic construction errors
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Імя павінна быць унікальным
STR_ERROR_UNMOVABLE_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} на шляху
# Local authority errors
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}... адміністрацыя горада {TOWN} забараняе вам гэта рабіць
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Адміністрацыя г.{NBSP}{TOWN} забараняе пабудову яшчэ аднаго аэрапорта ў горадзе
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}Адміністрацыя г.{NBSP}{TOWN} не дазваляе будаўніцтва аэрапорта з-за высокага ўзроўню шуму.
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ваша спроба даць хабар была
STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}знойдзена рэгіянальным следчым
# Levelling errors
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Тут немагчыма павысіць узровень зямлі...
STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Тут немагчыма панізіць узровень зямлі...
STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Тут немагчыма выраўнаваць зямлю...
# Company related errors
# Town related errors
# Industry related errors
# Station construction related errors
# Station destruction related errors
# Waypoint related errors
# Depot related errors
# Autoreplace related errors
# Rail construction errors
# Road construction errors
# Waterway construction errors
# Tree related errors
# Bridge related errors
# Tunnel related errors
# Unmovable related errors
# Group related errors
# Generic vehicle errors
# Specific vehicle errors
# Order related errors
# Timetable related errors
# Sign related errors
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
##id 0x2000
# Town building names
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Свiння-Скарбонка
##id 0x4800
# industry names
STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Шахта меднай руды
STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Банк
STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Завод ежы
STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Папяровая фабрыка
STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Залатая шахта
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Банк
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Алмазныя копі
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Шахта жалезнай руды
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Плантацыя садавiны
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Плантацыя гевеі
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Водная свідравіна
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Воданапорная вежа
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Завод
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Ферма
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Лесапілка
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Лес цукровай ваты
STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Цукерачная фабрыка
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Поле батарэек
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Калодзежы колы
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Магазін цацак
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Завод цацак
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Фантаны пластыка
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Завод газiроўкi
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Генератар бурбалак
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Iрысавы кар'ер
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Цукровая шахта
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
##id 0x6000
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_UNNAMED :Без iмя
STR_SV_TRAIN_NAME :Цягнiк {COMMA}
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Аўтамабiль {COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :Карабель {COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Самалёт {COMMA}
STR_SV_STNAME :{STRING}
STR_SV_STNAME_NORTH :Паўночная {STRING}
STR_SV_STNAME_SOUTH :Паўднёвая {STRING}
STR_SV_STNAME_EAST :Усходняя {STRING}
STR_SV_STNAME_WEST :Захадная {STRING}
STR_SV_STNAME_WOODS :Лясная {STRING}
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Азёрная {STRING}
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING}-сартавальная
STR_SV_STNAME_AIRPORT :Аэрапорт {STRING}
STR_SV_STNAME_OILFIELD :Нафтавая вышка {STRING}
STR_SV_STNAME_MINES :Шахты {STRING}
STR_SV_STNAME_DOCKS :Прыстань {STRING}
STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
##id 0x6020
STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING}-дадатковая
STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING}-запасная
STR_SV_STNAME_BRANCH :{STRING}-галiнка
STR_SV_STNAME_UPPER :Верхняя {STRING}
STR_SV_STNAME_LOWER :Нiжняя {STRING}
STR_SV_STNAME_HELIPORT :Пляцоўка {STRING}
STR_SV_STNAME_FOREST :Лес {STRING}
STR_SV_STNAME_FALLBACK :г.{NBSP}{STRING}, станцыя #{NUM}
############ end of savegame specific region!
##id 0x8000
# Vehicle names
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Паравоз Kirby Paul Tank
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :Цеплавоз MJS 250
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Паравоз Ploddyphut «Чу-Чу»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Паравоз Powernaut «Чу-Чу»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Паравоз Mightymover «Чу-Чу»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Цеплавоз Ploddyphut
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Цеплавоз Powernaut
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Паравоз Wills 2-8-0
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Паравоз Chaney «Юбей»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Паравоз Ginzu «A4»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :Паравоз SH «8P»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Дызель-цягнік «Manley-Morel DMU»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :Дызель-цягнік «Dash»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :Цеплавоз SH/Hendry «25»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :Цеплавоз UU «37»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Цеплавоз Floss «47»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :Цеплавоз «CS 4000»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :Цеплавоз «CS 2400»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Цеплавоз «Centennial»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Цеплавоз «Kelling 3100»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Цеплавоз «Turner Турба»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :Цеплавоз MJS 1000
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :Цеплавоз SH «125»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :Электравоз SH «30»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :Электравоз SH «40»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :Электравоз «T.I.M.»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :Электравоз «AsiaStar»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Пасажырскi вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Паштовы вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Вугальная платформа
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Нафтавая цыстэрна
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Вагон для жывёлы
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Таварны вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Хопер для зерня
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Вагон для драўнiны
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для жалезнай руды
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Вагон для сталi
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Бранiраваны вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Рэфрыжератар (ежа)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Вагон для паперы
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Хопер для меднай руды
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Водная цыстэрна
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Рэфрыжератар (садавiна)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Вагон для каўчуку
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Вагон для цукру
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Хопер для цукровай ваты
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Хопер для iрысак
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Вагон для бурбалак
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Цыстэрна для колы
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Вагон для цукерак
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Вагон для цацак
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Вагон для батарэек
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Вагон для газiроўкi
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Вагон для пластыку
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :Электравоз «X2001»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :Электравоз «Millennium Z1»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Пасажырскi вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Паштовы вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Вугальная платформа
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Нафтавая цыстэрна
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Вагон для жывёлы
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Таварны вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Хопер для зерня
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Вагон для драўнiны
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для жалезнай руды
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Вагон для сталi
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Бранiраваны вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Рэфрыжератар (ежа)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Вагон для паперы
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Хопер для меднай руды
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Водная цыстэрна
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Рэфрыжератар (садавiна)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Вагон для каўчуку
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Вагон для цукру
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Хопер для цукровай ваты
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Хопер для iрысак
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN :Вагон для бурбалак
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER :Цыстэрна для колы
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN :Вагон для цукерак
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :Вагон для цацак
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :Вагон для батарэек
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Вагон для газiроўкi
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :Вагон для пластыку
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 «Левияфан»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 «Цыклоп»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 «Пегас»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 «Хера»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow «Ракета»
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Пасажырскi вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Паштовы вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Вугальная платформа
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Нафтавая цыстэрна
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Вагон для жывёлы
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Таварны вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER :Хопер для зерня
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK :Вагон для драўнiны
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER :Вагон для жалезнай руды
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK :Вагон для сталi
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN :Бранiраваны вагон
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN :Рэфрыжератар (ежа)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK :Вагон для паперы
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER :Хопер для меднай руды
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER :Водная цыстэрна
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK :Рэфрыжератар (садавiна)
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK :Вагон для каўчуку
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK :Вагон для цукру
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER :Хопер для цукровай ваты
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER :Хопер для iрысак
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN :Вагон для бурбалак
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER :Цыстэрна для колы
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN :Вагон для цукерак
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Вагон для цацак
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Вагон для батарэек
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Вагон для газiроўкi
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Вагон для пластыку
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :Аўтобус MPS Regal
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Аўтобус Hereford Leopard
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :Аўтобус Foster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Аўтобус Foster MkII
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Аўтобус Ploddyphut MkI
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Аўтобус Ploddyphut MkII
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Аўтобус Ploddyphut MkIII
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :Грузавiк Balogh (вугаль)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Грузавiк Uhl (вугаль)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :Грузавiк DW (вугаль)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :Паштовы фургон MPS
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :Паштовы фургон Reynard
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :Паштовы фургон Perry
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Паштовы фургон MightyMover
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Паштовы фургон Powernaught
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Паштовы фургон Wizzowow
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :Цыстэрна Witcombe (нафта)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :Цыстэрна Foster (нафта)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :Цыстэрна Perry (нафта)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN :Жывёлавозка Talbott
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN :Жывёлавозка Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN :Жывёлавозка Foster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK :Грузавiк Balogh (тавары)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK :Грузавiк Craighead (тавары)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK :Грузавiк Goss (тавары)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK :Зерневозка Hereford
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK :Зерневозка Thomas
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK :Зерневозка Goss
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK :Грузавiк Witcombe (драўнiна)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK :Грузавiк Foster (драўнiна)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK :Грузавiк Moreland (драўнiна)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK :Грузавiк MPS (жал. руда)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK :Грузавiк Uhl (жал. руда)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK :Грузавiк Chippy (жал. руда)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK :Грузавiк Balogh (сталь)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK :Грузавiк Uhl (сталь)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK :Грузавiк Kelling (сталь)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK :Бранявiк Balogh
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK :Бранявiк Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK :Бранявiк Foster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN :Рэфрыжэратар Foster
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN :Рэфрыжэратар Perry
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN :Рэфрыжэратар Chippy
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK :Грузавiк Uhl (папера)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK :Грузавiк Balogh (папера)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :Грузавiк MPS (папера)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Грузавiк MPS (медн. руда)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Грузавiк Uhl (медн. руда)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Грузавiк Goss (медн. руда)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :Водная цыстэрна Uhl
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :Водная цыстэрна Balogh
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :Водная цыстэрна MPS
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Рэфрыжэратар Balogh (садавіна)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK :Рэфрыжэратар Uhl (садавіна)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK :Рэфрыжэратар Kelling (садавіна)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Грузавiк Balogh (каўчук)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :Грузавiк Uhl (каўчук)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :Грузавiк RMT (каўчук)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Грузавiк Powernaught (цукар)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Грузавiк Powernaught (цукар)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Грузавiк Wizzowow (цукар)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Цыстэрна MightyMover (кола)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Цыстэрна Powernaught (кола)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Цыстэрна Wizzowow (кола)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Грузавiк MightyMover (цук. вата)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Грузавiк Powernaught (цук. вата)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Грузавiк Wizzowow (цук. вата)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Грузавiк MightyMover (iрыскi)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Грузавiк Powernaught (iрыскi)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Грузавiк Wizzowow (iрыскi)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Грузавiк MightyMover (цацкi)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Грузавiк Powernaught (цацкi)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Грузавiк Wizzowow (цацкi)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Грузавiк MightyMover (цукеркi)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Грузавiк Powernaught (цукеркi)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Грузавiк Wizzowow (цукеркi)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Грузавiк MightyMover (батарэйкi)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Грузавiк Powernaught (батарэйкi)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Грузавiк Wizzowow (батарэйкi)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Грузавiк MightyMover (газiроўка)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Грузавiк Powernaught (газiроўка)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Грузавiк Wizzowow (газiроўка)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Грузавiк MightyMover (пластык)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Грузавiк Powernaught (пластык)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Грузавiк Wizzowow (пластык)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Грузавiк MightyMover (бурбалкi)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Грузавiк Powernaught (бурбалкi)
STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Грузавiк Wizzowow (бурбалкi)
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :Нафт. танкер MPS
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :Нафт. танкер CS-Inc.
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :Пасажыр. судна MPS
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :Пасажыр. судна FFP
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Судна на паветр. падушцы Bakewell 300
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Пасажыр. судна Chugger-Chug
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Пасажыр. судна Shivershake
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Сухагруз Yate
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Сухагруз Bakewell
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Сухагруз Mightymover
STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Сухагруз Powernaut
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN :Yate Haugan
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3 :Bakewell Cotswald LB-3
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8 :Bakewell Luckett LB-8
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9 :Bakewell Luckett LB-9
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80 :Bakewell Luckett LB80
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10 :Bakewell Luckett LB-10
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11 :Bakewell Luckett LB-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11 :Yate Aerospace YAC 1-11
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100 :Дарвiн 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200 :Дарвiн 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300 :Дарвiн 300
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400 :Дарвiн 400
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500 :Дарвiн 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600 :Дарвiн 600
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY :Гуру «Галактыка»
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21 :Аэратаксi A21
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31 :Аэратаксi A31
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32 :Аэратаксi A32
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33 :Аэратаксi A33
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46 :Yate Aerospace YAe46
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100 :Dinger 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000 :Аэратаксi A34-1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE :Yate Z-Шатл
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1 :Kelling K1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6 :Kelling K6
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7 :Kelling K7
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700 :Дарвiн 700
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2 :FFP Hyperdart 2
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200 :Dinger 200
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000 :Dinger 1000
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100 :Ploddyphut 100
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500 :Ploddyphut 500
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1 :Flashbang X1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Джаггерлёт M1
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Верталёт Tricario
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Верталёт Гуру X2
STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Верталёт Powernaut
##id 0x8800
# Formatting of some strings
STR_FORMAT_DATE_TINY :{STRING}-{STRING}-{NUM}
STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM}
STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
STR_FORMAT_BUOY_NAME :Буй {TOWN}
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :Буй {TOWN} #{COMMA}
STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Кампанiя {COMMA})
STR_FORMAT_GROUP_NAME :Група {COMMA}
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{1:STRING} {0:TOWN}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Кропка шляху {TOWN}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Кропка шляху {TOWN} #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :Дэпо {TOWN}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :Дэпо {TOWN} #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :Гараж {TOWN}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :Гараж {TOWN} #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :Док {TOWN}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :Док {TOWN} #{COMMA}
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :Ангар ({STATION})
STR_UNKNOWN_STATION :невядомая станцыя
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Знак
STR_COMPANY_SOMEONE :хтосьцi
STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT :{COMPANY}, {STRING}
STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR :Назіральнік, {1:STRING}
# Viewport strings
STR_VIEWPORT_TOWN_POP :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
STR_VIEWPORT_TOWN :{WHITE}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{TOWN}
STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_VIEWPORT_STATION :{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_VIEWPORT_STATION_TINY :{TINYFONT}{STATION}
STR_VIEWPORT_WAYPOINT :{WAYPOINT}
STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYPOINT}
# Simple strings to get specific types of data
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM}
STR_DEPOT_NAME :{DEPOT}
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENTNAME}
STR_SIGN_NAME :{SIGN}
STR_STATION_NAME :{STATION}
STR_TOWN_NAME :{TOWN}
STR_VEHICLE_NAME :{VEHICLE}
STR_WAYPOINT_NAME :{WAYPOINT}
STR_JUST_CARGO :{CARGO}
STR_JUST_CHECKMARK :{CHECKMARK}
STR_JUST_COMMA :{COMMA}
STR_JUST_CURRCOMPACT :{CURRCOMPACT}
STR_JUST_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_JUST_INT :{NUM}
STR_JUST_DATE_TINY :{DATE_TINY}
STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT}
STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_JUST_STRING_SPACE_STRING :{STRING} {STRING}
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
# Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
STR_BLACK_COMMA :{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLACK}{COMMA}
STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA}
STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA}
STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA}
STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY}
STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG}
STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS}
STR_SILVER_CROSS :{SILVER}{CROSS}
STR_WHITE_DATE_SHORT :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_TINY_GROUP :{TINYFONT}{GROUP}
STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM}
STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM}
STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN}
STR_TINY_BLACK_STATION :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
STR_GREEN_STRING :{GREEN}{STRING}
STR_RED_STRING :{RED}{STRING}
STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING}
STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINYFONT}{BLACK}{HEIGHT}
STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
STR_BLACK_1 :{BLACK}1
STR_BLACK_2 :{BLACK}2
STR_BLACK_3 :{BLACK}3
STR_BLACK_4 :{BLACK}4
STR_BLACK_5 :{BLACK}5
STR_BLACK_6 :{BLACK}6
STR_BLACK_7 :{BLACK}7
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
STR_BUS :{BLACK}{BUS}
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})