mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
Update: Translations from eints
czech: 48 changes by djst russian: 3 changes by Lone_Wolf
This commit is contained in:
parent
45511080b1
commit
0518ed01b6
|
@ -264,6 +264,7 @@ STR_COLOUR_ORANGE :Oranžová
|
|||
STR_COLOUR_BROWN :Hnědá
|
||||
STR_COLOUR_GREY :Šedá
|
||||
STR_COLOUR_WHITE :Bílá
|
||||
STR_COLOUR_RANDOM :Náhodná
|
||||
|
||||
# Units used in OpenTTD
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}m{P íle íle il}/h
|
||||
|
@ -310,6 +311,7 @@ STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Vyber t
|
|||
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Řadit podle
|
||||
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Umístění
|
||||
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Přejmenovat
|
||||
STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Pokrytí
|
||||
|
||||
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zavřít okno
|
||||
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titulek okna - tahej pro posun okna
|
||||
|
@ -411,6 +413,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Přiblí
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Oddálit pohled
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Budovat železnici
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Budovat silniční síť
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}Výstavba tramvajových tratí
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Budovat vodní cesty
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Stavět letiště
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Otevřít nástrojovou lištu na úpravu terénu, výsadbu stromů, atd.
|
||||
|
@ -539,6 +542,7 @@ STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Zvuk/Hudba
|
|||
############ range for message menu starts
|
||||
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Poslední zpráva nebo článek
|
||||
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Historie zpráv
|
||||
STR_NEWS_MENU_DELETE_ALL_MESSAGES :Smazat všechny zprávy
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for about menu starts
|
||||
|
@ -1014,6 +1018,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Vlastní...
|
|||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Georgijské Lari (GEL)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Íránský Riál (IRR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Ruský rubl (RUB)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Nový taiwanský dolar (NTD)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Hongkongský dolar (HKD)
|
||||
############ end of currency region
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Silniční vozidla jezdí
|
||||
|
@ -1077,6 +1083,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Dvojnásobná v
|
|||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Čtyřnásobná velikost
|
||||
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Běžné
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Základní sada grafiky
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Zvol základní sadu grafiky
|
||||
|
@ -1260,6 +1267,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Povolit srovná
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Povoluje změnu terénu pod budovami a tratěmi bez jejich odstranění
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Povolit u oblasti pokrytí realističtější velikost: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Rozdílná velikost oblasti pokrytí u různých stanic a letišť
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :Pokud je zapnuto, průmysl s vlastní stanicí (např. ropné plošiny) může být obsluhován i prostřednictvím společnostmi vlastněných stanic v okolí. Pokud je vypnuto, tento průmysl může být obsluhován pouze prostřednictvím vlastní stanice. Společnostmi vlastněné stanice v okolí nebudou moci tento průmysl obsluhovat a vlastní stanice tohoto průmyslu nebude moci obsluhovat žádný jiný průmysl ani domy v okolí.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Povolit bourání více městských silnic, mostů a tunelů: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Usnadňuje odstranění městských staveb a silnic
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Maximální délka vlaků: {STRING}
|
||||
|
@ -1429,6 +1437,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Barva terénu n
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :zelená
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :tmavě zelená
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :fialová
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :Pohyb v mapě pomocí pravého tlačítka myši, poloha myši uzamčena
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Plynulé posouvání po mapě: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Ovládá jak se hlavní pohled posouvá na specifické místo na mapě, kliknutím na minimapu nebo spuštěním příkazu na posun na specifický objekt na mapě. Pokud zapnuto, pohled se posouvá plynule, pokud vypnuto, skáče pohled přímo na cílové místo
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Ukázat rozměry při použití stavebních nástrojů: {STRING}
|
||||
|
@ -1549,6 +1558,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Povolit AI v s
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Umožňuje AI počítačem řízeným hráčům připojit se do hry s více hráči
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :#opcodes před skripty než budou pozastaveny: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Maximální počet výpočetních kroků, které může skript vykonat za jeden tah
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Intervaly servisů v procentech: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Vyber, jestli potřebu návštěvy servisu určuje čas od poslední návštěvy nebo určitý pokles % spolehlivosti od jejího maxima.
|
||||
|
@ -1651,6 +1661,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Povoluje hráč
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Zakázáno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Povoleno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Povoleno s výběrem rozložení a velikosti města
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :Kvadratický (původní)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Umístění stromů ve hře: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Náhodné umisťování stromů během hry. Může ovlivnit průmysl závisející na růstu stromů, například pily.
|
||||
|
@ -2491,6 +2502,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Postavit tramvajový tunel. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Stavět nebo bourat silnici nebo zastávku
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Přepínání mezi výstavbou a bouráním tramvajové tratě
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}Změnit nebo vylepšit typ silnice (na tento). Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
|
@ -2682,6 +2694,8 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF:
|
|||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Přijímané zboží: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Druh kolejí: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_TYPE :{BLACK}Typ silnice: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}Typ tramvaje: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Rychlostní omezení tratě: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Rychlostní omezení silnice: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
|
@ -2787,20 +2801,33 @@ STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Počet s
|
|||
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Počet snímků videa vykreslovaných za sekundu.
|
||||
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{WHITE}Aktuální činitel rychlosti hry: {DECIMAL}x
|
||||
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP :{BLACK}Rychlost, kterou hra právě běží, v porovnání s očekávanou rychlostí při běžné rychlosti simulace.
|
||||
STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Aktuální
|
||||
STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Průměr
|
||||
STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{BLACK}Podle {COMMA} měření
|
||||
STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} ms
|
||||
STR_FRAMERATE_MS_BAD :{RED}{DECIMAL}{WHITE} ms
|
||||
STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL}{WHITE} sním{P "ek" "ky" "ků"}/s
|
||||
STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL}{WHITE} sním{P "ek" "ky" "ků"}/s
|
||||
STR_FRAMERATE_BYTES_WARN :{YELLOW}{BYTES}
|
||||
STR_FRAMERATE_BYTES_BAD :{RED}{BYTES}
|
||||
STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms
|
||||
STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY :{WHITE} Manipulace s nákladem:
|
||||
STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Zpoždění grafu spojení:
|
||||
STR_FRAMERATE_DRAWING :{WHITE}Vykreslování grafiky:
|
||||
STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} Pohledy:
|
||||
STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Video:
|
||||
STR_FRAMERATE_SOUND :{BLACK}Míchání zvuků:
|
||||
STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT :{BLACK} Herní skript:
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :Herní smyčka
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY :Manipulace s nákladem
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :Vykreslování grafiky
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :Míchání zvuků
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMESCRIPT :Herní skript
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_AI :AI {NUM} {STRING}
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -2826,6 +2853,8 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Vlastnos
|
|||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Není dostupná žádná informace
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}Grafiky: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtr:
|
||||
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Přepsat soubor
|
||||
|
||||
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Zadej jméno pro uloženou hru
|
||||
|
||||
|
@ -2944,6 +2973,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}Minimál
|
|||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Paleta: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parametry: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_NONE :Žádný
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Informace nejsou k dispozici
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Nenalezen odpovídající soubor
|
||||
|
@ -3197,6 +3227,7 @@ STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kliknut
|
|||
# Story book window
|
||||
STR_STORY_BOOK_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Kniha příběhů
|
||||
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Globální kniha příběhů
|
||||
STR_STORY_BOOK_SPECTATOR :Globální kniha příběhů
|
||||
STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING}
|
||||
STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Strana {NUM}
|
||||
STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP :{BLACK}Skoč na určitou stranu vybranou v tomto seznamu
|
||||
|
@ -3399,6 +3430,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vystřed
|
|||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Produkce: {YELLOW}{COMMA}%
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Průmysl oznámila blížící se uzavření!
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO :{BLACK}Vyžaduje: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Vyžaduje:
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
|
||||
|
@ -3452,6 +3484,7 @@ STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Nezařazená si
|
|||
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Nezařazené lodě
|
||||
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Nezařazená letadla
|
||||
|
||||
STR_GROUP_COUNT_WITH_SUBGROUP :{TINY_FONT}{COMMA} (+{COMMA})
|
||||
|
||||
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Skupiny - Kliknutím na skupinu se zobrazí seznam vozidel ve skupině. Přetáhnutím skupin je uspořádáš.
|
||||
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Kliknutím vytvoříš skupinu
|
||||
|
@ -3479,6 +3512,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nové lokomotiv
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nové lokomotivy a vagony Maglev
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nová silniční vozidla
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION :Nové tramvaje
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nová železniční vozidla
|
||||
|
@ -3499,6 +3533,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. spo
|
|||
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Hmotnost: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_SPEED :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Cena přestavby: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Poháněné vagony: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Refitovatelné na: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
@ -3518,12 +3553,17 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koupit v
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koupit loď
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koupit letadlo
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Koupit a přestavět vozidlo
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kup označený vagon/lokomotivu. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koupit označené vozidlo. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koupit označenou loď. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koupit označené letadlo. Stisknutý Shift pro zobrazení odhadu ceny
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :Koupit a přestavět označený vagon/lokomotivu. Stiskněte Shift pro zobrazení odhadu ceny.
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koupit a přestavět označené vozidlo. Stiskněte Shift pro zobrazení odhadu ceny.
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koupit a přestavět označenou loď. Stiskněte Shift pro zobrazení odhadu ceny.
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Koupit a přestavět označené letadlo. Stiskněte Shift pro zobrazení odhadu ceny.
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Přejmenovat
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Přejmenovat
|
||||
|
@ -3636,12 +3676,14 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Právě j
|
|||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotiva
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.acc :lokomotivu
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ELRAIL_LOCOMOTIVE :elektrická lokomotiva
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotiva pro monorail
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.acc :lokomotivu pro monorail
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotiva Maglev
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.acc :lokomotivu Maglev
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=n}silniční vozidlo
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE :tramvaj
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=n}letadlo
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=f}loď
|
||||
|
@ -3683,6 +3725,7 @@ STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Přepne
|
|||
STR_REPLACE_ENGINES :lokomotivy
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :vagony
|
||||
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Všechna drážní vozidla
|
||||
STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE :Všechna silniční vozidla
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vyber typ kolejí, pro které chceš měnit lokomotivy
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Tady je zobrazeno, za jakou lokomotivu se ta v levém seznamu vyměňuje
|
||||
|
@ -3691,6 +3734,8 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrické lok
|
|||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Lokomotivy pro monorail
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Lokomotivy Maglev
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES :Silniční vozidla
|
||||
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES :Tramvaje
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Odebírání vagonů: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Funkce automatického vylepšování vlaků může udržovat stejnou délku vlaku odstraňovaním vagonů (od začátku vlaku), pokud by změna mašiny vlak prodloužila
|
||||
|
@ -4412,7 +4457,8 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Je nutn
|
|||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Žádné použitelné koleje
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Je nutné nejprve odstranit koleje
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Silnice je jednosměrná nebo zablokovaná
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}Železniční přejezd není povolen pro tento typ kolejí
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}Tento typ kolejí nedovoluje výstavbu železničních přejezdů
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_ROAD :{WHITE}Tento typ silnice nedovoluje výstavbu železničních přejezdů.
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Zde nelze postavit semafory...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Zde nelze postavit koleje...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Odsud nelze odstranit koleje...
|
||||
|
@ -4432,6 +4478,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Odsud ne
|
|||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Odsud nelze odstranit tramvajovou trať...
|
||||
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... není zde žádná silnice
|
||||
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... není zde žádná tramvajová trať
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_ROAD :{WHITE}Zde nelze změnit typ silnice...
|
||||
|
||||
# Waterway construction errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Zde nelze postavit průplav...
|
||||
|
|
|
@ -1083,6 +1083,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Грузинс
|
|||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Иранский риал (IRR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Российский новый рубль (RUR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :Мексиканский песо (MXN)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Новый тайваньский доллар (NTD)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Китайский юань (CNY)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Гонконгский доллар (HKD)
|
||||
############ end of currency region
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Движение автомобилей
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue