mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
(svn r25112) -Update from WebTranslator v3.0:
english_AU - 1 changes by mrtux serbian - 17 changes by ivan_mile
This commit is contained in:
parent
af3678ff24
commit
11ae4a8515
|
@ -256,7 +256,6 @@ STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Area: {N
|
|||
|
||||
|
||||
# These are used in buttons
|
||||
STR_SORT_BY_POPULATION :Population
|
||||
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Name
|
||||
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Date
|
||||
# These are used in dropdowns
|
||||
|
@ -289,6 +288,8 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Running Cost
|
|||
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Power/Running Cost
|
||||
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Cargo Capacity
|
||||
STR_SORT_BY_RANGE :Range
|
||||
STR_SORT_BY_POPULATION :Population
|
||||
STR_SORT_BY_RATING :Rating
|
||||
|
||||
# Tooltips for the main toolbar
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pause game
|
||||
|
|
|
@ -405,7 +405,8 @@ STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} ft
|
|||
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Unes filter niske
|
||||
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtriraj po:
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Unesite tekst za filter
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Unesite ključnu reč kako bi se filtriralo spisak
|
||||
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Odaberite način sortiranja (opadajući/rastući)
|
||||
|
@ -418,7 +419,7 @@ STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Preimenu
|
|||
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zatvori prozor
|
||||
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Naslov - povucite mišem da biste pomerili prozor
|
||||
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Zamotaj prozor - prikazuje se samo naslov
|
||||
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Prokazuje NewGRF podatake o otklanjanju grešaka
|
||||
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Prikazuje NewGRF podatake o otklanjanju grešaka
|
||||
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Pridenite kako bi ovaj prozor ostao otvoren prilikom pritiska na dugme za zatvaranje svih prozora
|
||||
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Pritisnite i povucite kako bi prozor promenio veličinu
|
||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Izbor velikog/malog prozora
|
||||
|
@ -443,7 +444,6 @@ STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Područj
|
|||
|
||||
|
||||
# These are used in buttons
|
||||
STR_SORT_BY_POPULATION :Naseljenosti
|
||||
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Imenu
|
||||
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Datumu
|
||||
# These are used in dropdowns
|
||||
|
@ -476,6 +476,8 @@ STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Troškovima odr
|
|||
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Snazi/Troškovima održavanja
|
||||
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Nosivosti tovara
|
||||
STR_SORT_BY_RANGE :Dometu
|
||||
STR_SORT_BY_POPULATION :Naseljenosti
|
||||
STR_SORT_BY_RATING :Rejtingu
|
||||
|
||||
# Tooltips for the main toolbar
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauziranje partije
|
||||
|
@ -1169,7 +1171,7 @@ STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Postavit
|
|||
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Sufiks: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Postavite sufiks za vašu monetu
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Pelazak na Euro: {ORANGE}{NUM}
|
||||
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Prelazak na Euro: {ORANGE}{NUM}
|
||||
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Prelazak na Euro: {ORANGE}nikada
|
||||
STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Odredite godinu za prelazak na euro
|
||||
STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Raniji prelazak na euro
|
||||
|
@ -1351,20 +1353,29 @@ STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :istraživački
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Ravna površina oko industrija: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Količina ravne površine u okružini jedne industrije. Ovo osigurava da će u okolini industrije biti dovoljno slobodnog mesta za konstrukciju pruga, i tako dalje.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Dozvoljeno više industrija iste vrste na teritoriji jednog naselja: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :Naselje uobičajeno ne dozvoljava više industrija iste vrste. Sa ovim podešavanjem će biti dozvoljeno više industrija iste vrste na teritoriji jednog naselja
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :Prikaži signale: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :Odaberi na kojoj strani koloseka se postavlja signalizacija
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :Na levoj
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :Na strani na kojoj se vozi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :Na desnoj
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Prikazivanje finansijskog stanja na kraju godine: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Ako je omogućeno, na kraju svake godine će se prikazati prozor sa finansijskim stanjem što omogućava lakše praćenje finansija preduzeća
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Nove naredbe su postavljene sa 'direktno': {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Vozilo će uobičajeno stati u svakoj stanici kroz koju prolazi. Ako se ovo podešavanje omogući, vozilo će samo proći kroz stanicu bez zaustavljanja sve do krajnje stanice. Ovo podešavanje menja samo podrazumevanu vrednost za nove naredbe. Pojedinačne naredbe mogu da imaju i jedno i drugo ponašanje
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Nove naredbe zaustavljaju voz na {STRING} stanice
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :kraj
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :sredinu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :početak
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Mesto gde će se voz zaustaviti u stanici. 'početak' znači blizu ulaska, 'sredina' znači na sredini platforme a 'kraj' znači najdalje od ulaska. Ovo podešavanje menja samo podrazumevanu vrednost za nove naredbe. Pojedinačne naredbe za vozove mogu da imaju bilo koje od ova tri ponašanja
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :početak
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :sredina
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :kraj
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :Vozila čekaju u koloni (na zauzetim stanicama): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING_HELPTEXT :Čini da drumsko vozilo čeka ispred zauzetih stanica dok se ne raščiste
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Pomeranje prozora kada miš priđe ivicama: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Isključeno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Glavni prikaz
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Svaki prikaz
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Dozvoljeno podmićivanje lokalnih vlasti: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Dozvoljava preduzećima da pokušaju da podmite lokalne vlasti. Ako inspektor primeti podmićivanje, preduzeće neće moći da deluje u naselju sledećih šest meseci
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Dozvoljena kupovina ekskluzivnih prava prevoza: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Dozvoljeno finansiranje zgrada: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Dozvoljeno finansiranje rekonstrukcije lokalnih puteva: {STRING}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue