mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
(svn r17548) -Update from WebTranslator v3.0:
catalan - 2 changes by arnau simplified_chinese - 1 changes by Gavin english_US - 1 changes by agenthh french - 1 changes by glx greek - 17 changes by fumantsu hebrew - 55 changes by dnd_man indonesian - 1 changes by prof russian - 26 changes by Lone_Wolf serbian - 1 changes by etran spanish - 2 changes by Terkhen vietnamese - 138 changes by nglekhoi
This commit is contained in:
parent
23252c99bb
commit
142089b3f5
|
@ -216,8 +216,9 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
|||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Introdueix cadena filtrant
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Introdueix una cadena filtrant
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Introdueix una paraula clau per filtrar la llista de
|
||||
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Cadena filtrant:
|
||||
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Selecciona ordre de classificació (descendent/ascendent)
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Selecciona criteri de classificació
|
||||
|
|
|
@ -218,6 +218,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
|||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Enter filter string
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Enter a keyword to filter the list for
|
||||
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter string:
|
||||
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Select sorting order (descending/ascending)
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Select sorting criteria
|
||||
|
|
|
@ -219,6 +219,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
|||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Entrer le filtre
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Entrer un mot clé pour filtrer la liste
|
||||
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtre:
|
||||
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Choisir l'ordre de tri croissant/décroissant
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Choisir le critère de tri
|
||||
|
|
|
@ -562,6 +562,8 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Σύνο
|
|||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Αριθμός οχημάτων που είχαν κέρδος, αυτό περιλαμβάνει οχήματα δρόμου, τραίνα, πλοία και αεροπλάνα
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Αριθμός κομματιών σταθμών. Κάθε κομμάτι ενός σταθμού (π.χ. στάθμος τραίνου, στάση λεωφορείου, αεροδρόμιο) προσμετριέται, ακόμα και αν είναι συνδεμένα ως ένας σταθμός
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Το κέρδος του οχήματος με το μικρότερο εισόδημα (μόνο οχήματα παλιότερα των 2 ετών θα λαμβάνονται υπόψην)
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Το ποσό των χρημάτων που έγιναν με το μικρότερο κέρδος των τελευταίων 12 τετάρτων
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Το ποσό των χρημάτων που έγιναν με το μεγαλύτερο κέρδος των τελευταίων 12 τετάρτων
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Μονάδες εμπορεύματος που παραδόθηκε τα τελευταία τέσσερα τετράμηνα
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Αριθμός των τύπων εμπορεύματων που παραδόθηκαν το τελευταίο τετράμηνο
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Ποσό χρημάτων που διαθέτει η εταιρία στην τράπεζα
|
||||
|
@ -1757,6 +1759,7 @@ STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Επιλ
|
|||
STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Μαρκάρισμα όλων των περιεχόμενων που είναι για αναβάθμιση υπάρχωντων περιεχόμενων για κατέβασμα
|
||||
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Αποεπιλογή όλων
|
||||
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Σημείωση όλων των περιεχομένων να μην κατέβουν
|
||||
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Ετικέτα/όνομα φίλτρου:
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Κατέβασμα
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Έναρξη κατεβάσματος του επιλεγμένου περιεχόμενου
|
||||
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Συνολικό μέγεθος κατεβάσματος: {WHITE}{BYTES}
|
||||
|
@ -2257,6 +2260,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Παλέ
|
|||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Παράμετροι: {SILVER}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Δεν βρέθηκε το ταυτοποιημένο αρχείο
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Απενεργοποιημένο
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Εισαγώγη παραμέτρων NewGRF
|
||||
|
@ -2265,6 +2269,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Εισα
|
|||
STR_NEWGRF_ADD_CAPTION :{WHITE}Διαθέσιμα αρχεία NewGRF
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE :{BLACK}Προσθήκη στην επιλόγη
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Προσθέστε το επιλεγμένο αρχείο NewGRF στη διαμόρφωση σας
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Ανανέωση της λίστας με τα διαθέσιμα αρχεία NewGRF
|
||||
|
||||
# NewGRF (self) generated warnings/errors
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
|
||||
|
@ -2280,14 +2285,18 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{SKIP}{STRING}
|
|||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{SKIP}{STRING} απαιτεί έκδοση OpenTTD {STRING} ή μεγαλύτερη.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :Το αρχείο GRF είναι σχεδιασμένο για να μεταφράζει
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Έχουν φορτωθεί πολλά NewGRF.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Η φόρτωση του {STRING} ως στατικό NewGRF με {STRING} μπόρει να προκαλέσει αποσυγχρονισμούς.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Άγνωστη ιδιότητα Action 0
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Προσπάθεια να χρησιμοποιήθει λάθος ID.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Περιέχει πολλαπλές Action 8.
|
||||
|
||||
# NewGRF related 'general' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Προσοχή!
|
||||
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Πρόκειται να κάνεται αλλαγές σε ενα παιχνίδι σε εξέλιξη, αυτο μπορεί να κρασάρει το OpenTTD.{} Είστε απολύτα σίγουρος/η για αυτό;
|
||||
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Ανύπαρκτο/α αρχείο/α GRF έχουν απενεργοποιηθεί
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Ανύπαρκτο/α αρχείο/α GRF
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Τρένο'{VEHICLE}' που ανήκει στην '{COMPANY}' έχει μη έγκυρο μήκος. Πιθανόν να προέρχεται από πρόβλημα του NewGRFs. Το Παιχνίδι μπορεί ν΄αποσυγχρονιστεί ή να κρασάρει.
|
||||
|
@ -2868,6 +2877,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {TOWN}
|
|||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_HANGAR_FORMAT :{STRING} {STATION} Υπόστεγο
|
||||
|
||||
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Μετρατροπή σε {STRING} και στάση)
|
||||
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Στάση)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
|
||||
|
@ -2920,8 +2930,10 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Αυτό
|
|||
STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Το όχημα αυτό τρέχει {STRING} αργά
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Αλλαγή Χρόνων
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Αλλάζει ο χρόνος που παίρνει η επιλεγμένη επιλογή για να εκτελεστεί
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Καθαρισμός χρόνων
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Καθαρίζει το χρόνο της επιλεγμένης επιλογής
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Επαναφορά Μετρητή Καθυστέρησης
|
||||
|
||||
|
@ -3143,6 +3155,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Δεν
|
|||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Αδύνατο να χτιστεί αποθήκη πλοίων εδώ...
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Το τραίνο πρέπει να σταματήσει μέσα σε αμαξοστάσιο
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... πρέπει να σταματήσει μέσα σε αμαξοστάσιο οχημάτων
|
||||
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Το πλοίο πρέπει να σταματήσει μέσα στο ναυπηγείο
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Το αεροπλάνο πρέπει να σταματήσει μέσα στο υπόστεγο
|
||||
|
||||
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Τα τραίνα μπόρουν να τροποιηθούν μόνο όταν σταματήσουν μέσα σε αμαξοστάσιο
|
||||
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Τραίνο πολύ μεγάλο
|
||||
|
@ -3183,6 +3198,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Δεν
|
|||
STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Δεν μπορούν να τοποθετηθούν ποτάμια εδώ...
|
||||
STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... πρέπει να χτιστεί στο νερό
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... Αδύνατο να χτιστεί στο νερό
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Πρέπει να κατεδαφιστεί το κανάλι πρώτα
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Δεν μπορεί να χτιστεί κανάλι εδώ...
|
||||
|
||||
# Tree related errors
|
||||
|
@ -3203,6 +3219,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Αδύν
|
|||
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Ακατάλληλη τοποθεσία για είσοδο τούνελ
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Πρέπει πρώτα να καταστραφεί το τούνελ
|
||||
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Άλλο τουνελ στη μέση
|
||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Το τούνελ θα καταλήξει εκτός του χάρτη
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Αδύνατο να γίνει εκσκαφή γης στην άλλη άκρη του τούνελ
|
||||
|
||||
# Unmovable related errors
|
||||
|
|
|
@ -219,6 +219,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} קיל
|
|||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}הכנס מחרוזת סינון
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}הכנס מילת מפתח לסינון הרשימה לפיה
|
||||
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}מחרוזת סינון:
|
||||
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}(בחר(י) סדר מיון (עולה\יורד
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}בחר\י קרטריון מיון
|
||||
|
@ -559,9 +560,9 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}: מאז
|
|||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK} : הלוואה
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}: סה"כ
|
||||
############ End of order list
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}מספר כלי תחבורה לרבות רכבים,כלי טייס, כלי שייט ורכבות
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}מספר התחנות לרבות תחנות המחוברות זו לזו
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}(הרווח התפעולי של כלי התעבורה בעל ההכנסה הנמוכה ביותר (רק כלים בני שנתיים ויותר נלקחים בחשבון
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}מספר כלי תחבורה שהציגו רווחים; נכללים רכבים, רכבות, כלי טייס וכלי שייט
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}מספר חלקי התחנות שנתנו שירות. כל חלק של תחנה (למשל, תחנות רכבת, תחנות אוטובוס, נמלי תעופה) נחשבים, אפילו אם הם מחוברים כתחנה אחת
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}(הרווח של כלי התחבורה בעלי ההכנסה הנמוכה ביותר (רק כלים בני שנתיים ויותר נלקחים בחשבון
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}כמות הכסף שהרוויחה החברה בחודש הגרוע ביותר ב -12 הריבעונים האחרונים
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}כמות הכסף שהרוויחה החברה בחודש המוצלח ביותר ב -12 הריבעונים האחרונים
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}מספר יחידות המטען ששונעו בארבעת הריבעונים הארונים
|
||||
|
@ -1849,7 +1850,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}בניי
|
|||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}בניית רמזורי רכבת. Ctrl בורר בין איתות דגלים ואיתות תאורה{}גרירה בונה אותות לאורך מסילת רכבת ישרה. Ctrl בונה אותות עד להצטלבות הבאה{}Ctrl+לחיצה בורר פתיחת חלון בחירת איתותים
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}בניית גשרים למסילות
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}חציבת מנהרות למסילות
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}החלף בנייה/הסרה של פסי רכבת ורמזורים
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}החלף מצב בנייה/הסרה של פסי רכבת, רמזורים, נקודות ציון ותחנות. החזקת Ctrl מסירה גם פסי רכבת מנקודות ציון ותחנות רכבת
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}שנה/שדרג את המסילה
|
||||
|
||||
# Rail depot construction window
|
||||
|
@ -2411,19 +2412,19 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}
|
|||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}.ּבנה פסל של לכבודו של בעל החברה.{}עלות: {CURRENCY}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}.ממן בניית מבנים מסחריים חדשים בעיר.{}עלות: {CURRENCY}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}רכוש זכויות תחבורה בלעדיות למשך שנה אחת בעיר. רשות העירייה תאפשר לנוסעים ומטען להשתמש בתחנות החברה שלך בלבד.{}עלות: {CURRENCY}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} שחד את העיריה המקומית כדי להגדיל את הדרוג שלך בעיר. סכויי בינוני להתפס ולשלם קנס .{} מחיר: {CURRENCY}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW}שחד את הרשות המקומית כדי להגדיל את הדרוג שלך בעיר תוך כדי סיכון להתפס ולשלם קנס חמור.{}עלות: {CURRENCY}
|
||||
|
||||
# Subsidies window
|
||||
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}סובסידיות
|
||||
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK} :סובסידיות למימון שירותי הובלה
|
||||
STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} מ-{STRING} אל {STRING}{YELLOW} (ב-{DATE_SHORT})
|
||||
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}אין
|
||||
STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- כלום -
|
||||
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK} :שירותים מסובסדים
|
||||
STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} מ-{STRING} אל {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, עד {DATE_SHORT})
|
||||
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}לחץ על שירות כדי להתמקד על עיר/תעשייה
|
||||
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}לחץ על שירות כדי להתמקד על עיר/תעשייה. Ctrl+לחיצה פותח חלונית תצוגה חדשה על מיקום העיר/תעשייה
|
||||
|
||||
# Station list window
|
||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}שמות תחנות -לחץ על השם כדי להתמקד בתחנה
|
||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}שמות תחנות - לחץ על השם כדי להתמקד בתחנה. Ctrl+לחיצה פותח חלונית תצוגה חדשה על מיקום התחנה
|
||||
STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}לחץ והחזק מקש קונטרל כדי לבחור יותר מפריט אחד
|
||||
STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}תחנות{NBSP} {1:COMMA} - {0:COMPANY}
|
||||
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW} {1:STATIONFEATURES}{0:STATION}
|
||||
|
@ -2459,7 +2460,7 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :מצויין
|
|||
STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :מדהים
|
||||
############ range for rating ends
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}מרכז תצוגה ראשית על התחנה
|
||||
STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}מרכז תצוגה ראשית על מיקום תחנה. Ctrl+לחיצה פותח חלונית תצוגה חדשה על מיקום תחנה
|
||||
STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}שנה שם של תחנה
|
||||
|
||||
STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}הצג את כל הרכבות העוברות דרך תחנה זו
|
||||
|
@ -2502,9 +2503,9 @@ STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}הלוו
|
|||
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{BLACK}{CURRENCY}{WHITE} : הלוואה מירבית
|
||||
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY}
|
||||
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} {BLACK}לווה
|
||||
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}הגדל את ההלוואה
|
||||
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}הגדל את ההלוואה. Ctrl+לחיצה מלווה ככל שניתן
|
||||
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} {BLACK}החזר
|
||||
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}החזר חלק מההלוואה
|
||||
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}פרע חלק מההלוואה.Ctrl+לחיצה פורע ככל שניתן
|
||||
|
||||
# Company view
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
|
||||
|
@ -2552,13 +2553,13 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- אי
|
|||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{YELLOW}(שונעו {NBSP}{3:COMMA}%){BLACK} ({1:CARGO}{2:STRING}) {ORANGE}{0:INDUSTRY}
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{YELLOW}(שונעו {NBSP} {6:COMMA}%/{5:COMMA}%) {BLACK} ({3:CARGO}{4:STRING}/{1:CARGO}{2:STRING}) {ORANGE}{0:INDUSTRY}
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}רשימת תעשיות – לחץ על שם להתמקדות
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}רשימת תעשיות - לחץ על שם כדי להתמקד בתעשייה. Ctrl+לחיצה פותח חלונית תצוגה חדשה על מיקום התעשייה
|
||||
|
||||
# Industry view
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK} :תפוקה בחודש שעבר
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{BLACK}(הובלו {NBSP}{2:COMMA}%) {YELLOW}{1:STRING}{0:CARGO}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}מקד את התצוגה הראשית על התעשיה
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}מקד את התצוגה הראשית על מיקום התעשייה. Ctrl+לחיצה פותח חלונית תצוגה חדשה על מיקום התעשייה
|
||||
|
||||
############ range for requires starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{YELLOW}{1:STRING}{0:STRING}{BLACK} : דורש
|
||||
|
@ -2573,7 +2574,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{YELLOW}{1:STRI
|
|||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{YELLOW}{3:STRING}{2:STRING},{1:STRING}{0:STRING}{BLACK} :מייצר
|
||||
############ range for produces ends
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}שנה תפוקה
|
||||
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}שנה תפוקה (כפולות של 8, עד 2040)
|
||||
|
||||
# Vehicle lists
|
||||
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}רכבות{NBSP} {1:COMMA} - {0:STRING}
|
||||
|
@ -2643,7 +2644,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :{WHITE}כלי
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}כלי טייס חדש
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{GOLD}{1:WEIGHT_S}{BLACK} :משקל {GOLD}{0:CURRENCY}{BLACK} :מחיר
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{GOLD}{1:POWER}{BLACK} :עוצמת מנוע {GOLD}{0:VELOCITY}{BLACK} :מהירות
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}מהירות: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} הספק: {GOLD}{POWER}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{GOLD}{VELOCITY}{BLACK} :מהירות
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST ::לשנה {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} :עלות תפעולית
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{GOLD}{1:STRING} {0:CARGO}{BLACK} :קיבולת
|
||||
|
@ -2651,7 +2652,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(ניתן לה
|
|||
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{GOLD}{1:COMMA}{BLACK} :(משך חיים(שנים {GOLD}{0:NUM}{BLACK} :תוכנן
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{GOLD}{COMMA}%{BLACK} :אמינות מירבית
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST :{GOLD}{CURRENCY}{BLACK} :מחיר
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{GOLD}({1:WEIGHT_S}) {0:WEIGHT_S} {BLACK} : משקל
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}משקל: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{GOLD}{1:VELOCITY}{BLACK} : מהירות {GOLD}{0:CURRENCY} {BLACK} :מחיר
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}קיבולת: {GOLD}{CARGO}, {CARGO}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{GOLD}+{1:WEIGHT_S}{BLACK} :משקל {GOLD}+{0:POWER} : {BLACK} :קרונות
|
||||
|
@ -2665,15 +2666,15 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}רשימ
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}כלי שייט – בחר כלי לצפיה במידע
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}כלי טייס – בחר כלי לצפיה במידע
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}בנה רכבת
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}בנה כלי רכב
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}בנה כלי שייט
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}בנה כלי טייס
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}רכוש כלי רכב
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}רכוש כלי רכב
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}רכוש כלי שייט
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}רכוש כלי טייס
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}בנה את קרון הרכבת שנבחר
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}בנה כלי רכב מהסוג שנבחר
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}בנה את כלי השייט שנבחר
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}בנה את כלי הטייס שנבחר
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}רכוש את קרון הרכבת שמודגש
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}רכוש את כלי הרכב שמודגש
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}רכוש את כלי השייט שמודגש
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}רכוש את כלי הטייס שמודגש
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}שנה שם
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}שנה שם
|
||||
|
@ -2701,7 +2702,7 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{0:ENGIN
|
|||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK} {1:STRING} כלים {NBSP}{0:NUM}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}רכבות - בחר רכבת לקבלת מידע, גרור קרון להוספתו/הסרתו מהרכבת
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}רכבות - לחץ על רכבת לקבלת מידע, גרור קרון להוספתו/הסרתו מהרכבת
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}כלי רכב - לחץ על כלי רכב למידע
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}כלי שייט – בחר כלי לצפיה במידע
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}כלי טייס – לחץ על כלי לצפיה במידע
|
||||
|
@ -2728,25 +2729,25 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}כלי
|
|||
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}כלי שייט חדש
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}כלי טייס חדש
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}בניית קרון חדש
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}בנה כלי רכב חדש
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}בנה כלי שייט חדש
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}בנה כלי טייס חדש
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}רכוש קרון חדש
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}רכוש כלי רכב חדש
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}רכוש כלי שייט חדש
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}רכוש כלי טייס חדש
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}שכפל רכבת
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}שכפל רכב
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}שכפל כלי שייט
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}שכפל כלי טייס
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}פעולה זו תיצור עותק נוסף של הרכבת וכל קרונותיה
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK} .פעולה זו תיצור עותק נוסף של כלי הרכב
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}פעולה זו תיצור עותק של כלי השייט
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}פעולה זו תיצור עותק של כלי הטייס
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}פעולה זו תרכוש העתק נוסף של הרכבת וכל קרונותיה. לחץ על כפתור זה ולאחר מכן על רכבת בתוך או מחוץ לתחנה. Ctrl+לחיצה יעתיק גם את הוראות הרכבת
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}פעולה זו תרכוש העתק נוסף של כלי רכב. לחץ על כפתור זה ולאחר מכן על כלי רכב בתוך או מחוץ למוסך. Ctrl+לחיצה יעתיק גם את הוראות כלי הרכב
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}פעולה זו תרכוש העתק נוסף של כלי שייט חדש. לחץ על כפתור זה ולאחר מכן על כלי שייט בתוך או מחוץ למבדוק. Ctrl+לחיצה יעתיק גם את הוראות כלי השייט
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}פעולה זו תרכוש העתק נוסף של כלי הטייס. לחץ על כפתור זה ולאחר מכן על כלי טייס בתוך או מחוץ למוסך-המטוסים. Ctrl+לחיצה יעתיק גם את הוראות כלי הטייס
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}מקד את החלון הראשי על מיקום תחנת הטיפולים
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}מקד את התצוגה הראשית על מיקום מוסך כלי הרכב
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}מקד את התצוגה הראשית על מבדוק הספינות
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}מקד את התצוגה הראשית על סככת המטוסים
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}מקד את החלון הראשי על מיקום מוסך הרכבות. Ctrl+לחיצה פותח חלונית תצוגה חדשה במיקום המוסך
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}מקד את התצוגה הראשית על מיקום מוסך כלי הרכב. Ctrl+לחיצה פותח חלונית תצוגה חדשה במיקום המוסך
|
||||
STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}מקד את התצוגה הראשית על מבדוק הספינות. Ctrl+לחיצה פותח חלונית תצוגה חדשה במיקום המבדוק
|
||||
STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}מקד את התצוגה הראשית על סככת המטוסים. Ctrl+לחיצה פותח חלונית תצוגה חדשה במיקום סככת המטוסים
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}מציג את רשימת הרכבות העוברות במוסך זה
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}מציג את כל הרכבים העוברים במוסך זה
|
||||
|
@ -2814,35 +2815,35 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}הסר
|
|||
# Vehicle view
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}מקד את התצוגה על מיקום הרכבת
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}מקד את התצוגה על מיקומו של כלי הרכב
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}מקד את התצוגה הראשית על כלי השייט
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}מקד את התצוגה הראשית על כלי הטייס
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}מרכז את התצוגה על מיקום הרכבת. Ctrl+לחיצה יעקוב אחרי הרכבת בתצוגה הראשית
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}מרכז את התצוגה על מיקומו של כלי הרכב. Ctrl+לחיצה יעקוב אחרי כלי הרכב בתצוגה הראשית
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}מקד את התצוגה הראשית על כלי השייט. Ctrl+לחיצה יעקוב אחרי כל השייט בתצוגה הראשית
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}מקד את התצוגה הראשית על כלי הטייס. Ctrl+לחיצה יעקוב אחרי כלי הטייס בתצוגה הראשית
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}.שלח את הרכבת למוסך
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}.שלח את כלי הרכב למוסך
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}שלח את כלי השייט למבדוק
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Sשלח את כלי הטייס לסככת המטוסים
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}פעולה זו תיצור עותק נוסף של הרכבת וכל קרונותיה
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}.פעולה זו תיצור עותק נוסף של כלי הרכב
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}פעולה זו תיצור עותק של כלי השייט
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}פעולה זו תיצור עותק של כלי הטייס
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}פעולה זו תיצור עותק נוסף של הרכבת וכל קרונותיה. Ctrl+לחיצה יעתיק גם את ההוראות
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}.פעולה זו תיצור עותק נוסף של כלי הרכב. Ctrl+לחיצה תעתיק גם את ההוראות
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}פעולה זו תיצור עותק של כלי השייט. Ctrl+לחיצה תעתיק גם את ההוראות
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}פעולה זו תיצור עותק של כלי הטייס. Ctrl+לחיצה תעתיק גם את ההוראות
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}הכרח את הרכבת להמשיך מבלי להמתין לרמזור
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}התאם את הרכבת לנשיאת משא שונה
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}התאם כלי רכב לנשיאת מטען חדש
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}התאם כלי שייט לנשיאת מטען נתון
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}התאם מחדש כלי שייט לנשיאת מטען אחר
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}התאם מחדש כלי שייט לנשיאת מטען אחר
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}התאם כלי טייס לנשיאת מטען נתון
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}שנה את כיוון הנסיעה של הרכבת
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}הכרח את כלי הרכב להסתובב
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}הצג את רשימת היעדים של הרכבת
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}הצג את רשימת היעדים
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}הצג את יעדי כלי השייט
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}הצג את יעדי כלי הטייס
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}הצג את הוראות הרכבת. Ctrl+לחיצה להצגת לוח הזמנים של הרכבת
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}הצג את הוראות כלי הרכב. Ctrl+לחיצה להצגת לוח הזמנים של כלי הרכב
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}הצג את הוראות כלי השייט. Ctrl+לחיצה להצגת לוח הזמנים של כלי השייט
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}הצג את הוראות כלי הטייס. Ctrl+לחיצה להצגת לוח הזמנים של כלי הטייס
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}הצג את נתוני הרכבת
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}הצג את פרטי כלי הרכב
|
||||
|
@ -2876,11 +2877,11 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE} {1:VEL
|
|||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{ORANGE}{TOWN} בדרך אל המוסך ב
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{ORANGE}{1:VELOCITY}במהירות {NBSP}{0:TOWN} בדרך אל המוסך ב
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{ORANGE}{TOWN} בדרך אל מוסך הרכבים ב
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE} {1:VELOCITY} במהירות , {NBSP}{0:TOWN} בדרך אל מוסך הרכבים ב
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_ROAD_VEHICLE_DEPOT_VEL :{ORANGE}בדרך אל מוסך הרכבים בעיר {TOWN} ,{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{ORANGE} {TOWN} בדרך אל המבדוק ב
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}{1:VELOCITY} מהירות , {NBSP}{0:TOWN} בדרך אל המבדוק ב
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{ORANGE}בדרך אל המבדוק בעיר {TOWN} ,{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR :{ORANGE} {STATION} בדרך אל סככת המטוסים ב
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}{1:VELOCITY} מהירות , {NBSP}{0:STATION} בדרך אל סככת המטוסים ב
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_VEL :{ORANGE}בדרך אל סככת המטוסים בעיר {STATION}, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}{TOWN} בדרך לטיפול במוסך
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}{1:VELOCITY}במהירות {NBSP}{0:TOWN} בדרך לטיפול במוסך
|
||||
|
|
|
@ -218,6 +218,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
|||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Masukkan kata penyaring
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Masukkan kata kunci untuk menyaring daftar
|
||||
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Saring kata:
|
||||
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Pilih modus pengurutan (menurun/menaik)
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Pilih kriteria pengurutan
|
||||
|
|
|
@ -146,76 +146,76 @@ STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.acc :товары
|
|||
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :{G=n}Зерно
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.gen :зерна
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.acc :зерно
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Дерево
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :{G=n}Дерево
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.gen :дерева
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.acc :дерево
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Железная руда
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :{G=f}Железная руда
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.gen :железной руды
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.acc :железную руду
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Сталь
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :{G=f}Сталь
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.gen :стали
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.acc :сталь
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Драгоценности
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :{G=p}Драгоценности
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.gen :драгоценностей
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.acc :драгоценности
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Медная руда
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :{G=f}Медная руда
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.gen :медной руды
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.acc :медную руду
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Кукуруза
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :{G=f}Кукуруза
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.gen :кукурузы
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.acc :кукурузу
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Фрукты
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :{G=p}Фрукты
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.gen :фруктов
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.acc :фрукты
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Алмазы
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :{G=p}Алмазы
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.gen :алмазов
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.acc :алмазы
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Продукты
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :{G=p}Продукты
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.gen :продуктов
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.acc :продукты
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Бумага
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :{G=f}Бумага
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.gen :бумаги
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.acc :бумагу
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Золото
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :{G=n}Золото
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.gen :золота
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.acc :золото
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Вода
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_WATER :{G=f}Вода
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_WATER.gen :воды
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_WATER.acc :воду
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Пшеница
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :{G=f}Пшеница
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.gen :пшеницы
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.acc :пшеницу
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Каучук
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :{G=m}Каучук
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.gen :каучука
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.acc :каучук
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Сахар
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :{G=m}Сахар
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.gen :сахара
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.acc :сахар
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Игрушки
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :{G=p}Игрушки
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_TOY.gen :игрушек
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_TOY.acc :игрушки
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Конфеты
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :{G=p}Конфеты
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.gen :конфет
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.acc :конфеты
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Кола
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :{G=f}Кола
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COLA.gen :колы
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COLA.acc :колу
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Сахарная вата
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :{G=f}Сахарная вата
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.gen :сахарной ваты
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.acc :сахарную вату
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Пузырьки
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :{G=p}Пузырьки
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.gen :пузырьков
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.acc :пузырьки
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Ириски
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :{G=p}Ириски
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.gen :ирисок
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.acc :ириски
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Батарейки
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :{G=p}Батарейки
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.gen :батареек
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.acc :батарейки
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Пластик
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :{G=m}Пластик
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.gen :пластика
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.acc :пластик
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Газировка
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :{G=f}Газировка
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.gen :газировки
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.acc :газировку
|
||||
|
||||
|
@ -344,6 +344,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} кН
|
|||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Введите строку фильтра
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Введите ключевое слово для фильтрации списка
|
||||
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Фильтр:
|
||||
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Смена направления сортировки (убывание/возрастание)
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Смена критерия сортировки
|
||||
|
@ -2507,7 +2508,7 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Инфо
|
|||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}«{1:STRING}» вызвал бесконечный цикл.
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Список меток - {COMMA} Мет{P ка ки ок}
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Список меток - {COMMA} мет{P ка ки ок}
|
||||
|
||||
# Sign window
|
||||
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Редактировать надпись на знаке
|
||||
|
|
|
@ -396,6 +396,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
|||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Unes filter teksta
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Unesite ključnu reč kako bi se filtriralo spisak
|
||||
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Filter teksta:
|
||||
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Odaberite način sortiranja (opadajući/rastući)
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Odaberite kriterijum za sortiranje
|
||||
|
|
|
@ -218,6 +218,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} 千牛
|
|||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}输入过滤器字符串
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}输入用以过滤此列表的关键词
|
||||
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}过滤器字符串:
|
||||
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}选择排序方法 (降序/升序)
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}选择排序标准
|
||||
|
|
|
@ -219,6 +219,7 @@ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
|||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Escribe patrón de filtrado
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Introduce una palabra clave para filtrar la lista
|
||||
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Patrón de filtrado:
|
||||
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Seleccione ordenación (descendiente/ascendinte)
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Seleccione criterio de orden
|
||||
|
@ -1301,7 +1302,7 @@ STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nuevo Ju
|
|||
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Cargar Juego
|
||||
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Jugar Escenario
|
||||
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Jugar Mapa de alturas
|
||||
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor de Escenario
|
||||
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Editor de Escenarios
|
||||
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Multijugador
|
||||
|
||||
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Opciones de Juego
|
||||
|
|
|
@ -26,6 +26,7 @@ STR_JUST_NOTHING :Không màu
|
|||
|
||||
# Cargo related strings
|
||||
# Plural cargo name
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_NOTHING :
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Hành khách
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COAL :Than
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Thư
|
||||
|
@ -52,12 +53,14 @@ STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Đồ chơi
|
|||
STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Kẹo
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COLA :Nước cola
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Kẹo bông
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Bong bóng
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Kẹo bơ cứng
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Pin
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Chất dẻo
|
||||
STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Đồ uống có ga
|
||||
|
||||
# Singular cargo name
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING :
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Hành khách
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Than
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Thư
|
||||
|
@ -84,12 +87,14 @@ STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Đồ chơi
|
|||
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Kẹo
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Nước cola
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Kẹo bông
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Bong bóng
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Kẹo bơ cứng
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Pin
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Chất dẻo
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Đồ uống có ga
|
||||
|
||||
# Quantity of cargo
|
||||
STR_QUANTITY_NOTHING :
|
||||
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} hành khách{P "" s}
|
||||
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} than
|
||||
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} túi{P "" s} thư
|
||||
|
@ -116,12 +121,15 @@ STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} đồ c
|
|||
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} túi{P "" s} kẹo
|
||||
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} of nước cola
|
||||
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} kẹo bông
|
||||
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} bong bóng{P "" s}
|
||||
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} kẹo bơ cứng
|
||||
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} pin{P y ies}
|
||||
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} chất dẻo
|
||||
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} đồ uống có ga{P "" s}
|
||||
STR_QUANTITY_N_A :N/A{SKIP}
|
||||
|
||||
# Two letter abbreviation of cargo name
|
||||
STR_ABBREV_NOTHING :
|
||||
STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}HK
|
||||
STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}Th
|
||||
STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}Th
|
||||
|
@ -132,6 +140,7 @@ STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}Ngc
|
|||
STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}G
|
||||
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}Qs
|
||||
STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}Th
|
||||
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VL
|
||||
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}Qđ
|
||||
STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}Ng
|
||||
STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}Hq
|
||||
|
@ -146,6 +155,7 @@ STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}Đg
|
|||
STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}Đc
|
||||
STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}Bk
|
||||
STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL
|
||||
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CF
|
||||
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU
|
||||
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}Kb
|
||||
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}Pi
|
||||
|
@ -162,6 +172,7 @@ STR_LITERS :lít
|
|||
STR_ITEMS :mặt hàng
|
||||
STR_CRATES :thùng
|
||||
STR_RES_OTHER :khác
|
||||
STR_NOTHING :
|
||||
|
||||
# Colours, do not shuffle
|
||||
STR_COLOUR_DARK_BLUE :Xanh da trời đậm
|
||||
|
@ -184,17 +195,31 @@ STR_COLOUR_WHITE :Trắng
|
|||
# Units used in OpenTTD
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} dặm/giờ
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
|
||||
|
||||
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp
|
||||
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}mã lực
|
||||
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
|
||||
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg
|
||||
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} tấn{P "" s}
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg
|
||||
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³
|
||||
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} lít{P "" s}
|
||||
STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
||||
|
||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Nhập chuỗi lọc
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Nhập từ khóa vào để lọc danh sách
|
||||
STR_LIST_FILTER_TITLE :{BLACK}Lọc giá trị:
|
||||
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Chọn thứ tự sắp xếp (giảm dần/tăng dần)
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIAP :{BLACK}Chọn tiêu chí sắp xếp
|
||||
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Chọn tiêu chí lọc bỏ
|
||||
|
@ -279,6 +304,8 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Hiện d
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Hiện danh sách xe cộ của công ty.Ctrl+Click vào chốt néo để mở danh sách nhóm/phương tiện
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Hiện danh sách tàu thủy của công ty.Ctrl+Click vào chốt néo để mở danh sách nhóm/phương tiện
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Hiện danh sách máy bay của công ty.Ctrl+Click vào chốt néo để mở dạnh sách nhóm/phương tiện
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Thu nhỏ tầm nhìn
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Nới rộng tầm nhìn
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Lắp đường ray
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Xây đường
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Xây bến cảng
|
||||
|
@ -300,7 +327,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Tạo th
|
|||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Tạo khu công nghiệp
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Xây dựng đường
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Trồng cây
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Tạo bảng chú thích
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Tạo bảng ký hiệu
|
||||
|
||||
############ range for SE file menu starts
|
||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Lưu kịch bản
|
||||
|
@ -319,6 +346,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Thông số New
|
|||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Thiết lập độ trong suốt
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Hiển thị tên thành phố
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Hiển thị tên nhà ga
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :{SETX 12}Hiển thị tên Waypoint
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Hiển thị ký hiệu
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Animation đầy đủ
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :{SETX 12}Chi tiết
|
||||
|
@ -335,11 +363,14 @@ STR_FILE_MENU_EXIT :Thoát
|
|||
|
||||
############ range for map menu starts
|
||||
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Bản đồ thế giới
|
||||
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Khung nhìn bổ sung
|
||||
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Danh sách ký hiệu
|
||||
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
|
||||
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Thư mục thành phố
|
||||
############ both ranges ends here
|
||||
|
||||
############ range for subsidies menu starts
|
||||
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Tiền trợ cấp
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for graph menu starts
|
||||
|
@ -348,27 +379,43 @@ STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Biểu đồ th
|
|||
STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Biểu đồ hàng hoá phân phối
|
||||
STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Biểu đồ lịch sử năng suất
|
||||
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Biểu đồ giá trị công ty
|
||||
STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Tỉ giá thanh toán hàng hoá
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for company league menu starts
|
||||
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Bảng liên đoàn công ty
|
||||
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Chi tiết năng suất định mức
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for industry menu starts
|
||||
STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Thư mục các ngành
|
||||
STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Góp vốn cho ngành mới
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for railway construction menu starts
|
||||
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Công trình đường ray
|
||||
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Công trình đường ray điện
|
||||
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Công trình tàu đơn ray
|
||||
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Công trình tàu điện từ
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for road construction menu starts
|
||||
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Công trình đường sá
|
||||
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Công trình ô tô điện
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for waterways construction menu starts
|
||||
STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Công trình đường sông
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for airport construction menu starts
|
||||
STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Công trình sân bay
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for landscaping menu starts
|
||||
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Phong cảnh
|
||||
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Trồng cây
|
||||
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Đặt ký hiệu
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for music menu starts
|
||||
|
@ -376,12 +423,53 @@ STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Âm thanh/aamm
|
|||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for message menu starts
|
||||
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Thư/bản tin cuối cùng
|
||||
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Cài đặt thông báo
|
||||
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Thông báo cũ
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for about menu starts
|
||||
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Thông tin vùng đất
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
|
||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Bật/tắt bảng lệnh
|
||||
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI debug
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Chụp ảnh màn hình (Ctrl+S)
|
||||
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Phóng to ảnh màn hình (Ctrl+G)
|
||||
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Về 'OpenTTD'
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1st
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2nd
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3rd
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4th
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5th
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6th
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7th
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8th
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9th
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10th
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11th
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12th
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13th
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14th
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15th
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16th
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17th
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18th
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19th
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20th
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21st
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22nd
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23rd
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24th
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25th
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26th
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27th
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28th
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29th
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30th
|
||||
STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31st
|
||||
############ range for days ends
|
||||
|
||||
############ range for months starts
|
||||
|
@ -413,17 +501,65 @@ STR_MONTH_DEC :Tháng Mười
|
|||
############ range for months ends
|
||||
|
||||
# Graph window
|
||||
STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Nút
|
||||
STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Hiện khóa trên biểu đồ
|
||||
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}
|
||||
STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM}
|
||||
STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}-
|
||||
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA}
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Biểu Đồ Lợi Nhuận Hoạt Động
|
||||
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Biểu Đồ Thu Nhập
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Số lượng hàng hóa đã giao
|
||||
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Đánh giá năng suất công ty (cao nhất=1000)
|
||||
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Giá trị công ty
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Tỉ giá thanh toán hàng hóa
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINYFONT}{BLACK}Số ngày vận chuyển
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}Tiền trả khi vận chuyển 10 đơn vị (hay 10,000 lít) hàng hóa trên mỗi 20 ô
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Bật/tắt đồ thị hàng hóa
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Hiện chi tiết đánh giá năng suất
|
||||
|
||||
# Graph key window
|
||||
STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Nút bật biểu đồ công ty
|
||||
STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Click vào đây để bật/tắt thông tin công ty trên biểu đồ
|
||||
|
||||
# Company league window
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Bảng liên đoàn công ty
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_FIRST :{WHITE}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_OTHER :{YELLOW}{STRING}{SETX 45}{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}'
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Kỹ sư
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Quản Lý Giao Thông
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Người Phối Hợp Vận Chuyển
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Giám Sát Tuyến Đường
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Giám Đốc
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Giám Đốc Điều Hành
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Chủ Tịch
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Chủ Tịch
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Ông Trùm
|
||||
|
||||
# Performance detail window
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Chi tiết năng suất định mức
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Chi tiết
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}%
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{NUM}
|
||||
############ Those following lines need to be in this order!!
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}P/Tiện:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Trạm:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Lợi nhuận thấp nhất:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Thu nhập thấp nhất:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Thu nhập cao nhất:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Đã giao:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Hàng hóa:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Tiền:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Vay:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}T/Cộng:
|
||||
############ End of order list
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Số lượng phương tiện đã làm ra lợi nhuận năm trước ; bao gồm xe cộ, tàu lửa, tàu thủy và máy bay
|
||||
|
||||
# Music window
|
||||
STR_MUSIC_TRACK :{TINYFONT}{BLACK}Bài Nhạc
|
||||
|
@ -628,7 +764,7 @@ STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Nhiều
|
|||
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Tùy chọn trò chơi
|
||||
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Thoát
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Chơi mới
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Màn chơi mới.Ctrl+Click để bỏ qua phần điều chỉnh màn
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Tải trò chơi
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -1168,7 +1304,7 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Quá g
|
|||
STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Yêu cầu nền đất phẳng
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Không làm thế này được....
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Không thể dọn dẹp khu vực này....
|
||||
STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}...sở hữu bởi {STRING}
|
||||
STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... sở hữu bởi {STRING}
|
||||
|
||||
# Local authority errors
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue