(svn r218) Daily langfile updates #1.

This commit is contained in:
miham 2004-09-12 18:37:05 +00:00
parent 1f1f578abb
commit 1493cc550b
8 changed files with 1930 additions and 1690 deletions

View File

@ -587,7 +587,7 @@ STR_0226_RANDOM_LAND :{BLACK}N
STR_0227_RESET_LAND :{BLACK}Vymaz zemi
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zvetsit oblast zeme pro snizeni/zvyseni
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Zmensit oblast zeme pro snizeni/zvyseni
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generovat nahodnou zemi
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generovat náhodnou zemi
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Smazat krajinu
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Smazat krajinu
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Jsi si jist, ze chces smazat krajinu?
@ -702,7 +702,7 @@ STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Ulozit mapu
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Hrát mapu
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Urcite chces opustit toto mapu?
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Ukoncit editor
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...muze byt vybudovano jen ve mestech s populaci 1200 lidi nebo vice
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...muze být budováno jen ve mestech s populací 1200 lidí a více
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Posunout startovní rok o rok zpet
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Posunout startovní rok o rok vpred
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...oba konce mostu musí být na zemi
@ -768,19 +768,19 @@ STR_EXTRA_VIEW_PORT :Dalsi pohled
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Pohled {COMMA16}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Nastavit jako pohled
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Nastavit soucasne zorné pole jako pohled
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}t na pohled
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Nastavit pohled do jako zorné pole
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Prejit na pohled
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Nastavit pohled do zorného pole
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Seznam mest
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Jednotky meny
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vyber jednotek meny
STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Jednotky vzdáleností
STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Merove jednotky
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vyber jednotek vzdáleností
STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Vyber merovych jednotek
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Silnicni vozidla jezdí
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Vyber strany na ktere jezdí silnicni vozidla
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Vyber strany, na které jezdí silnicni vozidla
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Vlevo
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Vpravo
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Jména mest
@ -789,7 +789,7 @@ STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vyber stylu jmen mest
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Automatické ukládání
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Volba intervalu mezi automatickym ukládáním hry
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Volba intervalu mezi automatickým ukládáním hry
STR_02F7_OFF :Vypnuto
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Kazde 3 mesice
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Kazdych 6 mesicu
@ -797,17 +797,17 @@ STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Kazdych 12 mesicu
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Zalozit novou hru
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME_FROM :{BLACK}Otevrit ulozenou hru z disku
STR_02FD_VIEW_DEMONSTRATIONS_TUTORIALS :{BLACK}Prohlédnout ukázky / tutorialy
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Vytvorit uzivatelsky svet/scenario
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Vytvorit uzivatelsky svet (scenario)
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Vybrat hru pro jednoho hrace
STR_0300_SELECT_TWO_PLAYER_GAME :{BLACK}Vybrat hru pro více hracu
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Zobrazit moznosti hry
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Zobrazit nastaveni obtiznosti
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Zobrazit nastavení obtiznosti
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Zalozit novou hru, pouzit uzivatelske scenario
STR_0304_QUIT :{BLACK}Ukoncit
STR_0305_LEAVE_OPENTTD :{BLACK}Opustit 'OpenTTD' a skoncit
STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL :{BLACK}Prohlednout ukazku/tutorial
STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL :{BLACK}Prohlédnout ukázku (tutorial)
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...muze byt staveno jen ve mestech
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...muze být budováno jen ve mestech
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Krajina mírného pásma
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Subarktická krajina
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Subtropická krajina
@ -821,9 +821,9 @@ STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Investovat do prumyslu
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Investovat do prumyslu
STR_0315 :{STRING}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...muze byt budovano jen ve mestech
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...muze but budovano jen v pralesech
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...muze but budovano jen v poustich
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...muze být budováno jen ve mestech
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...muze být budováno jen v pralesech
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...muze být budováno jen v poustich
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZA * *
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot uspesne ulozen jako '{STRING}'
@ -1223,8 +1223,11 @@ STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 hracu
STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 hracu
STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 hracu
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Zacit hru
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Hru po síti zacit s náhodnou mapou nebo se scenariem
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Nahrát hru
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Pokracovat ve drive ulozene hre pro více hracu (ujisti se, ze se pripojujes na správného hrace)
STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Hrát mapu
STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO_TIP :{BLACK}Zacit sitovou hru ze scenaria
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Vstupni mistnost do multiplayerove hry
@ -1438,23 +1441,23 @@ STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Dum Konvicka
STR_205C_PIGGY_BANK :Banka Prasatko
##id 0x2800
STR_LANDSCAPING :Upravy krajiny
STR_LANDSCAPING :Úpravy krajiny
STR_2800_PLANT_TREES :Vysadit stromy
STR_2801_PLACE_SIGN :Umistit napis
STR_2801_PLACE_SIGN :Umístit nápis
STR_2802_TREES :{WHITE}Stromy
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...strom zde jiz je
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nepouzitelne misto
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nepouzitelne místo
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Zde nemuzes vysadit strom...
STR_2806 :{WHITE}{STRING}
STR_2807 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...prilis mnoho napisu
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Zde nemuzes umistit napis...
STR_280A_SIGN :Napis
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Upravit text napis
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nemuzes zmenit jméno napisu...
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Zde nemuzes umistit nápis...
STR_280A_SIGN :Nápis
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Upravit text napisu
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nemuzes zmenit jméno nápisu...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Zvol typ stromu na vysazeni
STR_280E_TREES :Stromy
STR_280F_RAINFOREST :Tropicky prales
STR_280F_RAINFOREST :Tropický prales
STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusy
##id 0x3000
@ -1462,15 +1465,15 @@ STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Vyber nadrazi
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Vyber letiste
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientace
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Pocet nastupist
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Delka nastupiste
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prilis blizko jinemu nadrazi
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Spojuje vice jak jedno existujici nadrazi/nakladovou rampu...
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prilis mnoho nadrazi/nakladovych ramp v tomto meste
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prilis mnoho nadrazi/nakladovych ramp
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prilis blizko k jinemu nadrazi/nakladove rampe
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Délka nastupiste
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prilis blízko jinému nadrazi
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Spojuje více jak jedno existující nadrazi nebo nákladovou rampu...
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prilis mnoho nadrazi nebo nákladových ramp v tomto meste
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Prilis mnoho nadrazi nebo nákladových ramp
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Prilis blízko k jinému nadrazi nebo nákladové rampe
STR_300A_0 :{WHITE}{STATION} {STRINL 0x30D1}
STR_300B_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Musis nejprve znicit stanici
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prilis blizko k jinemu letisti
STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prilis blízko k jinému letisti
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Musis nejprve znicit letiste
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Prejmenovat stanici
@ -1491,33 +1494,33 @@ STR_303C_OUTSTANDING :Uzasne
############ range for rating ends
STR_303D :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA8}%)
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} jiz vice neprijima {STRING}
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} jiz vice neprijima {STRING} nebo {STRING}
STR_303E_NO_LONGER_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} uz více neprijima {STRING}
STR_303F_NO_LONGER_ACCEPTS_OR :{WHITE}{STATION} uz více neprijima {STRING} nebo {STRING}
STR_3040_NOW_ACCEPTS :{WHITE}{STATION} nyní prijima {STRING}
STR_3041_NOW_ACCEPTS_AND :{WHITE}{STATION} nyní prijima {STRING} a {STRING}
STR_3042_BUS_STATION_ORIENTATION :{WHITE}Orientace autobusové zastávky.
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientace nakladové rampy.
STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS :{WHITE}Prilis blizko k jine autobusove zastavce
STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK :{WHITE}Prilis blizko k jine nakladove rampe
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Musis nejprve znicit autobusovou zastavku
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Musis nejprve znicit nakladovou rampu
STR_3043_TRUCK_STATION_ORIENT :{WHITE}Orientace nákladové rampy.
STR_3044_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_BUS :{WHITE}Prilis blizko k jiné autobusové zastávce
STR_3045_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TRUCK :{WHITE}Prilis blizko k jiné nákladové rampe
STR_3046_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION :{WHITE}Musis nejprve znicit autobusovou zastávku
STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Musis nejprve znicit nákladovou rampu
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} stanic
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STRINL 0x30D1}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nic -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nepouzitelne misto
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Prilis blizko k jinemu doku
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nepouzitelne místo
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Prilis blízko k jinému doku
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Musis nejprve znicit dok
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Zvolit orientaci nadrazi
STR_304F_SELECT_NUMBER_OF_PLATFORMS :{BLACK}Zvolit pocet nastupist pro nadrazi
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Zvolit delku nadrazi
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Zvolit orientaci autobusove zastavky
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Zvolit orientaci nakladove rampy
STR_3050_SELECT_LENGTH_OF_RAILROAD :{BLACK}Zvolit délku nadrazi
STR_3051_SELECT_BUS_STATION_ORIENTATION :{BLACK}Zvolit orientaci autobusové zastávky
STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Zvolit orientaci nákladové rampy
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Vycentrovat pohled na umisteni stanice
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Ukázat hodnocení spolecnosti
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Zmenit jméno stanice
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Ukázat seznam prijimaneho zbozi
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Jména stanic - stiskni jméno pro vycentrovani obrazu na stanici
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Zvol velikost/typ letiste
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Ukázat seznam prijimaneho nákladu
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Jména stanic - pro nahlédnu na stanici klepni na její jméno
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Zvol velikost a typ letiste
STR_3059_SMALL :{BLACK}Malé
STR_305A_LARGE :{BLACK}Mestske
STR_305AA_LARGE :{BLACK}Metropolitní
@ -1528,27 +1531,27 @@ STR_305D_0 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} {STRINL 0x30D1}
STR_305E_RAILROAD_STATION :Nadrazi
STR_305F_AIRCRAFT_HANGAR :Hangár
STR_3060_AIRPORT :Letiste
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Nakladová rampa
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Nákladová rampa
STR_3062_BUS_STATION :Autobusová zastávka
STR_3063_SHIP_DOCK :Dok
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Zvyraznit oblast pokryti
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nezvyraznovat oblast pokryti
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Zvyraznit oblast pokryti
STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT :{WHITE}Vyber nadrazi pro jednokolejku.
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Zvýraznit oblast pokrytí
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nezvyraznovat oblast pokrytí
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Zvýraznit oblast pokrytí
STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT :{WHITE}Vyber nadrazi pro monorail.
STR_3068_DOCK :{WHITE}Pristav
STR_3069_BUOY :Bojka
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...bojka v ceste
STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Heliport
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stanice prilis rozlozena
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stanice je prilis rozlozita
##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientace sucheho doku
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientace lodního depa
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...musi byt postaven na vode
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Zde nemuzes postavit suchy dok...
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Zvolit orientaci sucheho doku
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Zde nemuzes postavit lodní depo...
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Zvolit orientaci lodního depa
STR_3804_WATER :Voda
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Pobrezi nebo breh
STR_3806_SHIP_DEPOT :Suchy dok
STR_3806_SHIP_DEPOT :Lodní depo
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...nemohu stavet na vode
##id 0x4000
@ -1567,8 +1570,8 @@ STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Zvolene jm
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Smazat oznacenou ulozenou hru
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Ulozit aktualni hru se zvolenym jmenem
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Zvolit nový typ hry
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Zvolit scenario (zelena), prednastavenou hru (modra), nebo nahodnou novou hru
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Vytvorit nahodnou novou hru
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Zvolit scenario (zelená), prednastavenou hru (modrá), nebo náhodnou novou hru
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Vytvorit náhodnou novou hru
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} v ceste
@ -1889,7 +1892,7 @@ STR_7047_CANCEL_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Zrusit volbu noveho obliceje
STR_7048_ACCEPT_NEW_FACE_SELECTION :{BLACK}Potvrdit vyber obliceje
STR_7049_SELECT_MALE_FACES :{BLACK}Zvolit muzske obliceje
STR_704A_SELECT_FEMALE_FACES :{BLACK}Zvolit zenske obliceje
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Vytvorit nahodnou novou tvar
STR_704B_GENERATE_RANDOM_NEW_FACE :{BLACK}Vytvorit náhodnou novou tvar
STR_704C_KEY :{BLACK}Legenda
STR_704D_SHOW_KEY_TO_GRAPHS :{BLACK}Ukázat legendu ke grafum
STR_704E_KEY_TO_COMPANY_GRAPHS :{WHITE}Legenda ke grafum spolecnosti
@ -1934,7 +1937,7 @@ STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Presidlit
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Celosvetovy hospodarsky úpadek!{}{}Financni experti se kvuli prudkému poklesu ekonomiky obávají nejhorsiho!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Konec hospodarskeho úpadku!{}{}Posílení trhu zvysilo u prumyslu duveru!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Prepnout velke/male okno
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Hodnota spolecnosti: {WHITE}{CURRENCY}
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Hodnota spolecnosti: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Koupit 25% podíl ve spolecnosti
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Prodat 25% podíl ve spolecnosti
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Koupit 25% podíl v této spolecnosti
@ -2424,20 +2427,20 @@ STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {LTBLUE}{STRING}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nelze rozjet/zastavit lod...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Nelze poslat lod do depa...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nemohu najít místní depo
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Mirim do depa {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Mirim do depa {TOWN}, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Jedu do depa {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Jedu do depa {TOWN}, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Lod {COMMA16} ceka v depu
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Postavit pristavní molo
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Postavit lodní depo (na nákup a servis lodí)
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lode - klepni na lod pro informace
STR_981F_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lode - informace ziskas klepnutím na jméno lodi
STR_9820_BUILD_NEW_SHIP :{BLACK}Koupit novou lod
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Zde se dá lod prodat (pretahnutím)
STR_9821_DRAG_SHIP_TO_HERE_TO_SELL :{BLACK}Zde se dá lod prodat (pretahnutim)
STR_9822_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Nastavit pohled na lodní depo
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lode - klepni na lod pro informace
STR_9823_SHIPS_CLICK_ON_SHIP_FOR :{BLACK}Lode - informace ziskas klepnutím na jméno lodi
STR_9824_BUILD_NEW_SHIPS_REQUIRES :{BLACK}Koupit nové lode (vyzaduje lodní depo)
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Seznam lodí - klepni na lod pro informace
STR_9825_SHIP_SELECTION_LIST_CLICK :{BLACK}Seznam lodí - informace ziskas klepnutím na jméno lodi
STR_9826_BUILD_THE_HIGHLIGHTED_SHIP :{BLACK}Koupit oznacenou lod
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Cinnost lodi - stiskni pro rozjetí/zastavení lodi
STR_9827_CURRENT_SHIP_ACTION_CLICK :{BLACK}Cinnost lodi - na rozjetí nebo zastavení lodi klepni sem
STR_9828_SHOW_SHIP_S_ORDERS :{BLACK}Ukázat prikazy lodi
STR_9829_CENTER_MAIN_VIEW_ON_SHIP :{BLACK}Nastavit pohled na lod
STR_982A_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{BLACK}Poslat lod do doku
@ -2465,8 +2468,8 @@ STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Zvolit druh n
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nová kapacita: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cena prestavby: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nelze prestavet lod...
STR_9842_REFITTABLE :(lze prestavet)
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Poslat do doku {TOWN}
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Udrzba v doku {TOWN}
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Zajet do lodního depa {TOWN}
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Udrzba v lodním depu {TOWN}
##id 0xA000
STR_A000_AIRPORT_CONSTRUCT :{WHITE}Stavba letiste.
@ -2553,6 +2556,7 @@ STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Z
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tvuj pokus o úplatek byl
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}odhalen místním vysetrovatelem.
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Postaveno: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_MULTIPLAYER_PAUSED :{WHITE}Hra je v pauze.{}Prikaz nemuze být proveden
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Podrobné hodnocení výkonu
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Podrobne

View File

@ -1125,6 +1125,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Service intervaller er i procen
############ end network gui strings

View File

@ -184,11 +184,15 @@ STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Viesti
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Viesti: {STRING}
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ei voi tehdä näin....
STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Ei voi puhdistaa tätä aluetta....
STR_00B6_COPYRIGHT_1995_CHRIS_SAWYER :{BLACK}Alkuperäinen copyright {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Kaikki oikeudet pidätetään
STR_00B7_VERSION_3_02_011_11TH_OCTOBER :{BLACK}OpenTTD versio {REV}
STR_00B8_DESIGNED_PROGRAMMED_BY :{BLACK}Alkuperäinen suunnittelu by Chris Sawyer
STR_00B9_GRAPHICS_BY_SIMON_FOSTER :{BLACK}Grafiikka: Simon Foster
STR_00BA_WINDOWS_95_CONVERSION_BY :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 The OpenTTD-ryhmä
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Alkuperäinen {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, kaikki oikeudet pidätetään
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versio {REV}
STR_00B8_ORIGINAL_DESIGN_PROGRAM :{BLACK}Alkuperäinen suunnittelu: Chris Sawyer
STR_00B9_ORIGINAL_GRAPHICS :{BLACK}Alkuperäiset grafiikat: Simon Foster
STR_SPECIAL_THANKS :{BLACK}Erityiskiitokset:
STR_SPECIAL_THANKS_SIGNALS :{BLACK}° Esisignaalit ja opastimet {COPYRIGHT} 2003 Michael Blunck
STR_SPECIAL_THANKS_CANALS :{BLACK}° Perustat radoille rinteissä {COPYRIGHT} Marcin Grzegorczyk
STR_SPECIAL_THANKS_FOUNDATIONS :{BLACK}° Kanaali/sulkugrafiikat {COPYRIGHT} 2003-2004 George
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2004 OpenTTD-ryhmä
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
@ -315,13 +319,13 @@ STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Tietoja
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Kapasiteetit
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Rahtia yhteensä
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Kapaisteetti: {LTBLUE}{STRING}
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT:{BLACK}Junan kokonaisrahti (kapasiteetti):
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Junan kokonaisrahti (kapasiteetti):
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Uusi peli
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Lataa peli
STR_0142_TUTORIAL_DEMONSTRATION :{BLACK}Pikaopetus / Esittely
STR_0143_1_PLAYER :{BLACK}1 pelaaja
STR_0144_2_PLAYERS :{BLACK}2 pelaajaa
STR_SINGLE_PLAYER :{BLACK}Yksinpeli
STR_MULTIPLAYER :{BLACK}Moninpeli
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Pelin asetukset
@ -338,15 +342,34 @@ STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Suorituskyvyn historiakuvaaja
STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Yhtiön arvon kuvaaja
STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Rahtimaksuliikenne
STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Yhtiökilpataulukko
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Yksityiskohtasuoritustehoarvo
############ range for menu ends
STR_015B_TRANSPORT_TYCOON_DELUXE :{WHITE}OpenTTD
STR_015B_OPENTTD :{WHITE}Tietoja OpenTTD:stä
STR_015C_SAVE_GAME :Tallenna peli
STR_015D_LOAD_GAME :Lataa peli
STR_015E_QUIT_GAME :Lopeta peli
STR_015F_QUIT :Lopeta
STR_0160_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Haluatko todella lopettaa pelin?
STR_0161_QUIT_GAME :{WHITE}Lopeta peli
STR_SORT_TIP :{BLACK}Valitse laskeva/nouseva lajittelujärjestys
SRT_SORT_BY :{BLACK}Lajittele
STR_SORT_BY_POPULATION :{BLACK}Asukasluku
STR_SORT_BY_PRODUCTION :{BLACK}tuoton mukaan
STR_SORT_BY_TYPE :{BLACK}tyypin mukaan
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :{BLACK}kuljetetun mukaan
STR_SORT_BY_NAME :{BLACK}nimen mukaan
STR_SORT_BY_DROPDOWN_NAME :Nimi
STR_SORT_BY_DATE :{BLACK}Päiväys
STR_SORT_BY_UNSORTED :Ei lajiteltu
STR_SORT_BY_NUMBER :Numero
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Tuottoa viime vuonna
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Tuottoa tänä vuonna
STR_SORT_BY_AGE :Ikä
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Toimintavarmuus
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Kokonaiskapasetiitti rahtityyppiä kohti
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Huippunopeus
############ range for months starts
STR_0162_JAN :Tam
@ -488,7 +511,7 @@ STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Musiikin voimakkuus
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Äänitehosteiden voimakkuus
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}MIN ' ' ' ' ' ' MAX
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Hyppää edelliseen raitaan valinnassa
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION:{BLACK}Hyppää seuraavaan raitaan valinnassa
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Hyppää seuraavaan raitaan valinnassa
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Lopeta musiikin soittaminen
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Aloita musiikin soittaminen
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Raahaa liukusäätimiä asettaaksesi musiikin ja äänitehosteiden voimakkuuden
@ -538,7 +561,7 @@ STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Uudet ajoneuvot
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Rahdin vastaanottamisen muutokset
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Alennukset
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Yleistä tietoa
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO:{WHITE}...liian kaukana edellisestä määränpäästä
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...liian kaukana edellisestä määränpäästä
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Parhaat yhtiöt, jotka saavuttivat vuoden 2050{}({STRING} taso)
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA16}.
STR_0213_BUSINESSMAN :Liikemies
@ -555,7 +578,7 @@ STR_021D :{BLACK}
STR_021E :{WHITE}
STR_021F :{BLUE}{COMMA16}
STR_0220_CREATE_SCENARIO :{BLACK}Luo skenaario
STR_0221_TRANSPORT_TYCOON :{YELLOW}OpenTTD
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Skenaariomuokkain
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Maan luominen
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
@ -567,7 +590,7 @@ STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Pienenn
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Luo satunnainen maa
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Nollaa maasto
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Nollaa maasto
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{BLACK}Haluatko todella nollata maaston?
STR_022D_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{WHITE}Haluatko todella nollata maaston?
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Maastonluonti
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Kaupunkien luonti
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Teollisuuden luonti
@ -733,7 +756,7 @@ STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Maa-alueen tiedot
STR_02D6 :
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Kuvankaappaus (Ctrl-S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Valtava kuvankaappaus (Ctrl-G)
STR_02D9_ABOUT_TRANSPORT_TYCOON :Tietoja 'OpenTTD:stä'
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Tietoja 'OpenTTD:stä'
############ range ends here
STR_02DA_ON :{BLACK}Päällä
@ -741,6 +764,13 @@ STR_02DB_OFF :{BLACK}Pois
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Näytä alennukset
STR_02DD_SUBSIDIES :Alennukset
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Maailmankartta
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Ylimääräinen näkymä
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}VNäkymä {COMMA16}
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Kopioi näkymään
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Kopioi päänäkymän sijainti tähän näkymään
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Liitä näkymästä
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Liitä sijainti tästä näkymästä päänäkymään
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Kaupunkihakemisto
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Valuuttayksiköt
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
@ -774,9 +804,9 @@ STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}N
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Näytä vaikeusasetukset
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Aloita uusi peli käyttäen omaa skenaariota
STR_0304_QUIT :{BLACK}Lopeta
STR_0305_LEAVE_TRANSPORT_TYCOON :{BLACK}Poistu 'OpenTTD:stä' ja lopeta
STR_0305_LEAVE_OPENTTD :{BLACK}Poistu 'OpenTTD:stä' ja lopeta
STR_0306_VIEW_DEMONSTRATION_TUTORIAL :{BLACK}Näytä esityks/pikaohje
STR_0307_TRANSPORT_TYCOON_DELUXE :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...voidaan rakentaa vain kaupunkeihin
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Valitse 'lauhkea' ilmasto
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Valitse 'pohjoinen' ilmasto
@ -785,14 +815,14 @@ STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Valitse 'lelumaan' ilmasto
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Rahoita uuden teollisuuden rakentamista
############ range for menu starts
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Rahoita uutta teollisuutta
STR_INDUSTRY_DIR :Rahoitushakemisto
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Rahoita uutta teollisuutta
############ range ends here
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Rahoita uutta teollisuutta
STR_0315 :{STRING}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...voidaan rakentaa vian kaupunkeihin
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST:{WHITE}...voidaan rakentaa vain sademetsäalueisiin
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...voidaan rakentaa vain sademetsäalueisiin
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...voidaan rakentaa vain aavikkoalueisiin
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * TAUKO * *
@ -822,6 +852,7 @@ STR_TOWNNAME_SWEDISH :Ruotsalainen
STR_TOWNNAME_DUTCH :Hollantilainen
STR_TOWNNAME_FINNISH :Suomalainen
STR_TOWNNAME_POLISH :Puolalainen
STR_TOWNNAME_CZECH :Tsekki
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slovakialainen
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Unkarilainen
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Itävaltalainen
@ -898,6 +929,32 @@ STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Jaetut m
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Juna {COMMA16} on menetetty.
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Junan {COMMA16} tuotto viime vuonna oli {CURRENCY}
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}European Monetary Union, EMU!{}{}Euron on tarkoitus olla ainoa tarvittava valuutta jokapäiväisiin liiketapahtumiin maassasi!
# Start of order review system.
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
STR_TRAIN_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Junalla {COMMA16} on liian vähän määräyksiä aikataulussa
STR_TRAIN_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Junalla {COMMA16} on tyhjä määräys
STR_TRAIN_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Junalla {COMMA16} on kaksinkertaiset määräykset
STR_TRAIN_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Junalla {COMMA16} on laiton asema käskyissä
STR_ROADVEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Maantieajoneuvolla {COMMA16} on liian vähän käskyjä aikataulussa
STR_ROADVEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Maantieajoneuvolla {COMMA16} on tyhjä käsky
STR_ROADVEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Maantieajoneuvolla on {COMMA16} kaksinkertaiset määräykset
STR_ROADVEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Maantieajoneuvolla on {COMMA16} laiton asema käskyissä
STR_SHIP_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Laivalla {COMMA16} on liian vähän käskyjä aikataulussa
STR_SHIP_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Laivalla {COMMA16} on tyhjä käsky
STR_SHIP_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Laivalla {COMMA16} on kaksinkertaiset käskyt
STR_SHIP_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Laivalla {COMMA16} on laiton asema käskyissä
STR_AIRCRAFT_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Lentokoneella {COMMA16} on liian vähän käskyjä aikataulussa
STR_AIRCRAFT_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Lentokoneella {COMMA16} on tyhjä käsky
STR_AIRCRAFT_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Lentokoneella {COMMA16} on kaksinkertaiset käskyt
STR_AIRCRAFT_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Lentokoneella {COMMA16} on laiton asema käskyissä
# end of order system
STR_TRAIN_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automaattiuudistus epäonnistui junalle {COMMA16} (rahoitusraja)
STR_ROADVEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automaattiuudistus epäonnistui maantieajoneuvolle {COMMA16} (rahoitusraja)
STR_SHIP_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automaattiuudistus epäonnistui laivalle {COMMA16} (rahoitusraja)
STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Automaattiuudistus epäonnistui lentokoneelle {COMMA16} (rahoitusraja)
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Muokkaa paikkauksia
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Muokkaa paikkauksia
@ -912,8 +969,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_MAMMOTHTRAINS :{LTBLUE}Eritt
STR_CONFIG_PATCHES_REALISTICACCEL :{LTBLUE}Junien realistinen kiihdyttäminen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_JOINSTATIONS :{LTBLUE}Yhdistä vierekkäiset rautatieasemat: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_FULLLOADANY :{LTBLUE}Jätä asema, kun mikä tahansa rahti on täysi, jos 'täysi lastaus': {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NOINFLATION :{LTBLUE}Inflaatio pois päältä: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NOTRAINSERVICE :{LTBLUE}Ei automaattista junahuoltoa: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INFLATION :{LTBLUE}Inflaatio: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SELECTGOODS :{LTBLUE}Kuljeta rahti asemalle vain, kun on kysyntää: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LONGBRIDGES :{LTBLUE}Erittäin pitkien siltojen rakentaminens: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_GOTODEPOT :{LTBLUE}Salli varikollemenomääräykset: {ORANGE}{STRING}
@ -930,15 +986,24 @@ STR_CONFIG_PATCHES_BRIBE :{LTBLUE}Salli paikallisten viranomaisten lahjominen
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_DEPOT_FINDING :{LTBLUE}Uusi huoltoasemahaku: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Ei-yhtenäiset asemat: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND :{LTBLUE}Uusi algoritmi junien tienhaulle: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Rakenna tauon aikana: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Salli aina pienet lentokentät: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}Juna on menetetty, jos edistystä ei tapahdu: {ORANGE}{STRING} days
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}Juna menetetään, jos edistystä ei ole tehty: {ORANGE}pois käytöstä
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Tarkista ajoneuvojen käskyt: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_OFF :ei
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :kyllä, mutta ei pysäytetyille ajoneuvoille
STR_CONFIG_PATCHES_ORDER_REVIEW_ON :kaikille ajoneuvoille
STR_CONFIG_PATCHES_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Varoita, jos junan tuotto on negatiivinen: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Uudista ajoneuvo automaattisesti, kun se vanhenee
STR_CONFIG_PATCHES_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Ajoneuvot eivät vanhene: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automaattiuudista ajoneuvo, kun se vanhenee
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Automaattiuudista, kun ajoneuvo on {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} kuukauden kuluttua/mentyä vanhentunut
STR_CONFIG_PATCHES_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Automaattiuudistuksen pienin tarvittava rahamäärä: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Virheilmoituksen kesto: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_INVISIBLE_TREES :{LTBLUE}Näkymättömät puut (näkymättömillä rakennuksilla): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Lumirajan korkeus: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Suurin aseman levittäytyvyys: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Suurin aseman levittäytyminen: {ORANGE}{STRING} {RED}Varoitus, korkea asetus hidastaa peliä
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Huolla helikopterit helikopterialustoilla automaattisesti: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Junia pelaajaa kohti: {ORANGE}{STRING}
@ -951,26 +1016,44 @@ STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_ROADVEH :{LTBLUE}Ota tietokoneelta maantieajoneuvot
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Ota tietokoneelta lentokoneet pois: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Ota tietokoneelta laivat pois: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_AINEW_ACTIVE :{LTBLUE}Aseta uusi AI päälle (alpha): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Oletushuoltoväli junille: {ORANGE}{STRING} päivää
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Oletushuoltoväli junille: {ORANGE}pois päältä
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Oletushuoltoväli maantieajoneuvoille: {ORANGE}{STRING} päivää
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ROADVEH_DISABLED :{LTBLUE}Oletushuoltoväli maantieajoneuvoille: {ORANGE}pois päältä
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Oletushuoltoväli lentokoneille: {ORANGE}{STRING} päivää
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Oletushuoltoväli lentokoneillet: {ORANGE}pois päältä
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Oletushuoltoväli laivoille: {ORANGE}{STRING} päivää
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Oletushuoltoväli laivoille: {ORANGE}pois päältä
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Värjätty uutinen esiintyy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Aloituspäivämäärä: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Tasainen talous (enemmän pieniä muutoksia)
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Raahattaessa aseta merkkien väleiksi: {ORANGE}{STRING} ruutu(a)
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Päätyökalupalkin sijainti: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_LEFT :Vasen
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_CENTER :Keski
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS_RIGHT :Oikea
STR_CONFIG_PATCHES_GUI :{BLACK}Käyttöliittymä
STR_CONFIG_PATCHES_CONSTRUCTION :{BLACK}Rakentaminen
STR_CONFIG_PATCHES_VEHICLES :{BLACK}Ajoneuvot
STR_CONFIG_PATCHES_STATIONS :{BLACK}Asemat
STR_CONFIG_PATCHES_ECONOMY :{BLACK}Talous
STR_CONFIG_PATCHES_AI :{BLACK}Vastustajat
STR_CONFIG_PATCHES_DISABLED :pois käytöstä
STR_CONFIG_PATCHES_INT32 :{INT32}
STR_CONFIG_PATCHES_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_CONFIG_PATCHES_QUERY_CAPT :{WHITE}Muuta asetusarvo
STR_CONFIG_PATCHES_SERVICE_INTERVAL_INCOMPATIBLE :{WHITE}Osa tai kaikki oletushuoltoväleistä alla eivät ole yhteensopivia valitun asetuksen kanssa! 5-90% ja 30-800 päivää ovat oikein
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :lauhkea maasto
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :pohjoinen maasto
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :subtrooppinen maasto
STR_TOYLAND_LANDSCAPE :lelumaan maasto
STR_CHEATS :{WHITE}Huijaukset
STR_CHEATS_TIP :{BLACK}Valintaruudut osoittavat, oletko käyttänyt huijausta aiemmin
@ -979,19 +1062,18 @@ STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Lis
STR_CHEAT_CHANGE_PLAYER :{LTBLUE}Pelaa pelaajana: {ORANGE}{COMMA16}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Taikapuskutraktori (siirrä teollisuutta, siirtämättömiä): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunnelit voivat ristiä toisensa: {ORANGE}{STRING}
STR_TOWNDIR_NAME :{BLACK}Nimi
STR_TOWNDIR_POPULATION :{BLACK}Asukasluku
STR_TOWNDIR_SORT_TIP :{BLACK}Valitse lajittelujärjestys
STR_CHEAT_BUILD_IN_PAUSE :{LTBLUE}Rakenna tauon aikana: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Suihkukoneet eivät syöksy (usein) pienille lentokentille: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Vaihda ilmastoa: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Muuta päiväystä: {ORANGE} {DATE_SHORT}
STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT :{LTBLUE}Kohteena {CHECKPOINT}
STR_HEADING_FOR_CHECKPOINT_VEL :{LTBLUE}Kohteena {CHECKPOINT}, {VELOCITY}
STR_GO_TO_CHECKPOINT :Kierrä rastin {CHECKPOINT} kautta
STR_CHECKPOINTNAME_CITY :Rasti {CITY}
STR_CHECKPOINTNAME_CITY_SERIAL :Rasti {CITY} #{COMMA16}
STR_CHECKPOINTNAME_CITY :Rasti {TOWN}
STR_CHECKPOINTNAME_CITY_SERIAL :Rasti {TOWN} #{COMMA16}
STR_LANDINFO_CHECKPOINT :Rasti
STR_CHECKPOINT_VIEWPORT :{WHITE}{CHECKPOINT}
@ -1006,6 +1088,19 @@ STR_CANT_REMOVE_TRAIN_CHECKPOINT :{WHITE}Ei voi poistaa junarastia...
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Rakenna rautatiet käyttäen Autorail-tilaa
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...tässä skenaariossa ei ole kaupunkeja
STR_GENERATE_RANDOM_LANDSCAPE :{WHITE}Haluatko todella luoda satunnaisen maaston?
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Monta satunnaista kaupunkia
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Peitä kartta satunnaisesti sijoitetuilla kaupungeilla
STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Monta satunnaista teollisuusaluetta
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Peitä kartta satunnaisesti sijoitetuilla teollisuusalueilla
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Ei voi luoda teollisuusaluetta...
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Maastonmuokkaus
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Tasoita maata
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Sattumanvaraisia puita
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TIP :{BLACK}Aseta sattumanvaraisia puita
@ -1030,6 +1125,9 @@ STR_STATION_DRAG_DROP :{BLACK}Rakenna asema raahaamalla ja pudottamalla
STR_FAST_FORWARD :{BLACK}Kelaa peliä eteenpäin
STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Viestihistoria
STR_MESSAGE_HISTORY_TIP :{BLACK}Lista viimeisimmistä uutisviesteistä
STR_MESSAGES_DISABLE_ALL :{BLACK}Kaikki pois päältä
STR_MESSAGES_ENABLE_ALL :{BLACK}Kaikki päälle
STR_CONSTRUCT_COAL_MINE_TIP :{BLACK}Rakenna hiilikaivos
STR_CONSTRUCT_FOREST_TIP :{BLACK}Istuta metsä
@ -1051,12 +1149,10 @@ STR_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR_TIP :{BLACK}Rakenna kuplageneraattori
STR_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY_TIP :{BLACK}Rahoita toffeelouhosta
STR_CONSTRUCT_SUGAR_MINE_TIP :{BLACK}Rakenna sokerikaivos
STR_INDUSTRYDIR_NAME :{BLACK}Nimi
STR_INDUSTRYDIR_PRODUCTION :{BLACK}Tuotanto
STR_INDUSTRYDIR_TYPE :{BLACK}Tyyppi
STR_INDUSTRYDIR_CAPTION :{WHITE}Teollisuusala
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{CITY} {STRING}{BLACK} ({STRING})
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{CITY} {STRING}
STR_INDUSTRYDIR_ITEM :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}){YELLOW} ({COMMA16}% kuljetettu)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_TWO :{ORANGE}{TOWN} {STRING}{BLACK} ({STRING}/{STRING}){YELLOW} ({COMMA16}%/{COMMA16}% kuljetettu)
STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{TOWN} {STRING}
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...liian lähellä toista teollisuutta
@ -1066,6 +1162,95 @@ STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Sovita juna
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Valitse junan rahtityyppi
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Sovita juna kuljettamaan tähdennettyä rahtityyppiä
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Ei voi sovittaa junaa...
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Huoltovälit ovat prosentteina: {ORANGE}{STRING}
TEMP_AI_IN_PROGRESS :{WHITE}Tervetuloa uuteen tekoälyyn (työn alla). Odota ongelmia. Kun sellainen tulee vastaan, ota kuvankaappaus ja lähetä keskustelualueelle. Nauti!
TEMP_AI_ACTIVATED :{WHITE}Varoitus: uusi tekoäly on vielä alpha-koodia! Tällä hetkellä vain rekat ja linja-autot toimivat!
############ network gui strings
TEMP_STRING_NO_NETWORK :{WHITE}Verkkoyhteys ei toimi kunnolla vielä!{}Jotkin asetukset toimivat, mutta toiset, kuten aula, eivät. Ihan vain tiedoksi.
STR_NETWORK_MULTIPLAYER :{WHITE}Moninpeli
STR_NETWORK_FIND_SERVER :{BLACK}Etsi palvelin
STR_NETWORK_FIND_SERVER_TIP :{BLACK}Etsi verkosta palvelin
STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT :{BLACK}Suora yhdistäminen
STR_NETWORK_ENTER_IP :{BLACK}Syötä palvelimen IP-osoite
STR_NETWORK_DIRECT_CONNECT_TIP :{BLACK}Yhdistä tunnettuun IP:seen
STR_NETWORK_START_SERVER :{BLACK}Käynnistä palvelin
STR_NETWORK_START_SERVER_TIP :{BLACK}Käynnistä oma palvelin
STR_NETWORK_PLAYER_NAME :{BLACK}Pelaajan nimi
STR_NETWORK_ENTER_NAME_TIP :{BLACK}Tällä nimellä muut pelaajat tunnistavat sinut
STR_NETWORK_SELECT_CONNECTION :{BLACK}Valitse yhteystyyppi:
STR_NETWORK_CONNECTION_TYPE_TIP :{BLACK}Valitse Internet-pelin tai paikallisverkkopelin väliltä
STR_NETWORK_COMBO1 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_LAN :Paikallisverkko
STR_NETWORK_INTERNET :Internet
STR_NETWORK_GAME_NAME :{BLACK}Nimi
STR_NETWORK_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Pelin nimi
STR_NETWORK_PLAYERS :{BLACK}#/#
STR_NETWORK_PLAYERS_TIP :{BLACK}Pelaajia tässä pelissä / Maksimimäärä pelaajia
STR_NETWORK_MAP_SIZE :{BLACK}Koko
STR_NETWORK_MAP_SIZE_TIP :{BLACK}Kartan koko
STR_NETWORK_INFO_ICONS_TIP :{BLACK}Kieli, palvelimen versio, jne.
STR_NETWORK_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klikkaa peliä luettelossa valitaksesi
STR_NETWORK_PLAYERS_VAL :{BLACK}{COMMA8}/{COMMA8}
STR_NETWORK_JOIN_GAME :{BLACK}Liity peliin
STR_NETWORK_START_GAME_WINDOW :{WHITE}Aloita uusi peli
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Pelin nimi:
STR_NETWORK_NEW_GAME_NAME_TIP :{BLACK}Nimi näytetään muille pelaajille moninpelivalikossa
STR_NETWORK_PASSWORD :{BLACK}Salasana:
STR_NETWORK_PASSWORD_TIP :{BLACK}Suojele peliäsi salasanalla, jos et halua muiden liittyvän
STR_NETWORK_SELECT_MAP :{BLACK}Valitse kartta:
STR_NETWORK_SELECT_MAP_TIP :{BLACK}Mitä karttaa haluat pelata?
STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS :{BLACK}Number of players:
STR_NETWORK_NUMBER_OF_PLAYERS_TIP :{BLACK}Valitse pelaajien maksimimäärä. Kaikkia koloja ei tarvitse täyttää.
STR_NETWORK_COMBO2 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_NETWORK_2_PLAYERS :2 pelaajaa
STR_NETWORK_3_PLAYERS :3 pelaajaa
STR_NETWORK_4_PLAYERS :4 pelaajaa
STR_NETWORK_5_PLAYERS :5 pelaajaa
STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 pelaajaa
STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 pelaajaa
STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 pelaajaa
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Aloita peli
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Aloita uusi verkkopeli skenaariolla tai satunnaisella kartalla
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Lataa peli
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Jatka aiemmin tallennettua moninpeliä (muista yhdistää oikeana pelaajana)
STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Lataa skenaario
STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO_TIP :{BLACK}Aloita uusi verkkopeliskenaario
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Moninpeliaula
STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Lähetä
STR_NETWORK_SEND_TIP :{BLACK}Lähetä viesti muille pelaajille
STR_NETWORK_COMPANY_NAME :{BLACK}Yhtiön nimi:
STR_NETWORK_COMPANY_NAME_TIP :{BLACK}Muuta yhtiösi nimeä. Paina enter soveltaaksesi muutokset
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME :{BLACK}Seuraa peliä
STR_NETWORK_SPECTATE_GAME_TIP :{BLACK}Katsele peliä yleisönä
STR_NETWORK_NEW_COMPANY :{BLACK}Uusi yhtiö
STR_NETWORK_NEW_COMPANY_TIP :{BLACK}Perusta uusi yhtiö
STR_NETWORK_READY :{BLACK}Valmis
STR_NETWORK_ERR_NOTAVAILABLE :{WHITE} Verkkolaitteita ei löytynyt tai käännetty ilman ENABLE_NETWORK-valintaa
STR_NETWORK_ERR_NOSERVER :{WHITE} Verkkopelejä ei löytynyt
STR_NETWORK_ERR_NOCONNECTION :{WHITE} Palvelin ei vastannut pyyntöön
STR_NETWORK_ERR_DESYNC :{WHITE} Verkko-peli -tahdistus epäonnistui
STR_NETWORK_ERR_LOSTCONNECTION :{WHITE} Verkko-peli -yhteys katosi
STR_NETWORK_ERR_SAVEGAMEERROR :{WHITE} Ei voi ladata palvelimen tallennetta
STR_NETWORK_ERR_TIMEOUT :{WHITE} Yhteys #{NUMU16} aikakatkaistiin
############ end network gui strings
##id 0x0800
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Hinta: {CURRENCY}
@ -1119,7 +1304,7 @@ STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Rakenna rautatiesilta
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Rakenna rautatietunneli
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Rautatiekiskojen ja -merkkien rakentaminen/poisto päälle/pois
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Sillan valinta - klikkaa valittua siltaa rakentaaksesi sen
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO:{BLACK}Valitse junahuoltoaseman suunnastus
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Valitse junahuoltoaseman suunnastus
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Rautatiekisko
STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS :Rautatiekisko sekä merkkejä
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Junavarikko
@ -1164,11 +1349,11 @@ STR_2001 :{WHITE}{STRING}
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
STR_2003 :{TINYFONT}{WHITE}{STRING}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Rakennus täytyy tuhota ensin
STR_2005 :{WHITE}{CITY}
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Asukasluku: {ORANGE}{COMMA32}{BLACK} Taloja: {ORANGE}{COMMA32}
STR_2007_RENAME_TOWN :Uudelleennimeä kaupunki
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Ei voi uudelleennimetä kaupunkia...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{CITY}:n viranomaiset kieltäytyvät hyväksymästä tätä
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}:n paikallisviranomaiset kieltäytyvät sallimasta tätä
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Kaupunkien nimet - klikkaa nimeä keskittääksesi päänäkymän kaupunkiin
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Keskitä päänäkymä kaupungin sijaintiin
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Vaihda kaupungin nimeä
@ -1193,7 +1378,7 @@ STR_201E_STADIUM :Stadioni
STR_201F_OLD_HOUSES :Vanhoja taloja
STR_2020_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Paikalliset viranomaiset
STR_2021_SHOW_INFORMATION_ON_LOCAL :{BLACK}Näytä tietoja paikallisista viranomaisista
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{CITY}:n viranomaiset
STR_2022_LOCAL_AUTHORITY :{WHITE}{TOWN}:n paikallisviranomaiset
STR_2023_TRANSPORT_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Kuljetusyhtiön arvioinnit:
STR_2024 :{YELLOW}{STRING}{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_2025_SUBSIDIES :{WHITE}Alennukset
@ -1212,7 +1397,7 @@ STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Palvelunalennus ratkaistu yht
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Palvelunalennus ratkaistu yhtiön {STRING} hyväksi!{}{}{STRING}palvelu asemalta {STATION} asemalle {STATION} tuottaa tuplaten seuraavan vuoden!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Palvelunalennus ratkaistu yhtiön {STRING} hyväksi!{}{}{STRING}palvelu asemalta {STATION} asemalle {STATION} tuottaa kolminkertaisesti seuraavan vuoden!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Palvelunalennus ratkaistu yhtiön {STRING} hyväksi!{}{}{STRING}palvelu asemalta {STATION} asemalle {STATION} tuottaa nelinkertaisesti seuraavan vuoden!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{CITY}:n paikallisviranomaiset kieltäytyvät sallimasta uuden lentokentän rakentamista tähän kaupunkiin
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN}:n paikallisviranomaiset kieltäytyvät sallimasta toisen lentokentän rakentamista tähän kaupunkiin
STR_2036_COTTAGES :Mökkiä
STR_2037_HOUSES :Taloa
STR_2038_FLATS :Asuntoa
@ -1246,9 +1431,9 @@ STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Rahoita uusien kau
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Osta vuoden yksinoikeudet kaupungin liikennöintiin. Paikallisviranomaiset sallivat matkustajien ja rahdin käyttää vain yhtiösi asemia.{} Hinta: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Lahjo viranomaisia lisätäksesi arviointiasi, kuitenkin suuren rangaistuksen uhalla, jos jäät kiinni.{} Hinta: {CURRENCY}
STR_2054_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Ei voi tehdä näin...
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING:{BIGFONT}{BLACK}Liikennekaaos kaupungissa {CITY}!{}{}Yhtiön {STRING} rahoittama teiden jälleenrakennusohjelma tuo kuuden kuukauden kurjuuden motoristeille!
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{CITY}
STR_2057 :{ORANGE}{CITY}{BLACK} ({COMMA32})
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Liikennekaaos kaupungissa {TOWN}!{}{}Yhtiön {STRING} rahoittama teiden uudelleenrakennusohjelma tuo kuuden kuukauden kurjuuden motoristeille!
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
STR_2057 :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA32})
STR_2058_UNDER_CONSTRUCTION :{STRING} (rakennetaan)
STR_2059_IGLOO :Iglu
STR_205A_TEPEES :Tiipiitä
@ -1256,6 +1441,7 @@ STR_205B_TEAPOT_HOUSE :Teesalonki
STR_205C_PIGGY_BANK :Säästöpossu
##id 0x2800
STR_LANDSCAPING :Maastonmuokkaus
STR_2800_PLANT_TREES :Istuta puita
STR_2801_PLACE_SIGN :Aseta kyltti
STR_2802_TREES :{WHITE}Puita
@ -1389,7 +1575,7 @@ STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Luo uusi satunnainen peli
##id 0x4800
STR_4800_IN_THE_WAY :{WHITE}{STRING} on tiellä
STR_4801 :{WHITE}{CITY} {STRING}
STR_4801 :{WHITE}{TOWN} {STRING}
STR_4802_COAL_MINE :Hiilikaivos
STR_4803_POWER_STATION :Sähkölaitos
STR_4804_SAWMILL :Saha
@ -1437,23 +1623,23 @@ STR_4829_REQUIRES :{BLACK}Vaatii: {YELLOW}{STRING}, {STRING}, {STRING}
STR_482A_PRODUCTION_LAST_MONTH :{BLACK}Tuotto viime kuussa:
STR_482B_TRANSPORTED :{YELLOW}{STRING}{BLACK} ({COMMA16}% kuljetettu)
STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Keskitä päänäkymä teollisuuden sijaintiin
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Uusi {STRING} rakennetaan kaupungin {CITY} lähelle!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Uusi {STRING} istutetaan kaupungin {CITY} lähelle!
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}Uusi {STRING} rakennetaan {TOWN}:n lähelle!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}Uusi {STRING} istutetaan {TOWN}:n lähelle!
STR_482F_COST :{BLACK}Hinta: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Ei voi rakentaa tätä teollisuustyyppiä...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...metsää voi istuttaa vain lumirajan yläpuolelle
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{CITY}: {STRING} ilmoittaa uhkaavasta sulkemisesta!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}{CITY}: Toimitusvaikeudet saavat paikan {STRING} ilmoittamaan uhkaavasta sulkemisesta!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}{CITY}: Puiden puute saa paikan {STRING} ilmoittamaan uhkaavasta sulkemisesta!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{CITY}: {STRING} lisää tuotantoa!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}{CITY}: Uusi hiilijuonne löydetty: {STRING}!{}Tuotannon odotetaan tuplaantuvan!
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}{CITY}: Uusia öljyvaroja löydetty: {STRING}!{}Tuotannon odotetaan tuplaantuvan!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}{CITY}: Edistyneet maanviljelystoimet tuplaavat tuotannon: {STRING}!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{CITY}: Paikan {STRING} tuotanto alenee 50%:lla
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}{CITY}: Hyönteisparvet aiheuttavat kaaosta paikassa {STRING}!{}Tuotanto alenee 50%:lla
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}: {STRING} ilmoittaa uhkaavasta sulkemisesta!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}: Toimitusongelmista johtuen {STRING} ilmoittaa uhkaavasta sulkemisesta!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}: Puiden puutteesta johtuen {STRING} ilmoittaa uhkaavasta sulkemisesta!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}: {STRING} lisää tuotantoa!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}: uusi hiilijuonne löytynyt: {STRING}!{}Tuotannon odotetaan kaksinkertaistuvan!
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}: uusia öljyvaroja löydetty: {STRING}!{}Tuotannon odotetaan kaksinkertaistuvan!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}: Viljelytapoja edistetty: {STRING}! Tuotannon odotetaan kaksinkertaistuvan!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}: {STRING}:n tuotto vähenee 50%:lla
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}{TOWN}: hyönteisparvet aiheuttavat tuhoa: {STRING}!{}Tuotanto vähenee 50%:lla
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...voidaan asettaa vain kartan reunoille
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}Tuotteen {STRING} tuotanto paikassa {CITY}/{STRING} alenee {COMMA16}%:lla!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}Tuotteen {STRING} tuotanto paikassa {CITY}/{STRING} alenee {COMMA16}%:lla!
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}:n tuotanto kaupungin {TOWN} {STRING}:ssa lisääntyy {COMMA16}%:lla!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}:n tuotanto kaupungin {TOWN} {STRING}:ssa vähenee {COMMA16}%:lla!
##id 0x5000
STR_5000_TRAIN_IN_TUNNEL :{WHITE}Juna tunnelissa
@ -1559,6 +1745,7 @@ STR_SV_STNAME_FOREST :{STRING}:n mets
##id 0x6800
STR_6800_DIFFICULTY_LEVEL :{WHITE}Vaikeusaste
STR_OPTIONS_SAVE_CHANGES :{BLACK}Tallenna
############ range for difficulty levels starts
STR_6801_EASY :{BLACK}Helppo
@ -1575,7 +1762,7 @@ STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Teollisuuden m
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimimäärä aloituslainaa: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Korko alussa: {ORANGE}{COMMA16}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Ajoneuvojen käyttökustannukset: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR:{LTBLUE}Vastustajien rakennusnopeus: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Vastustajien rakennusnopeus: {ORANGE}{STRING}
STR_680D_INTELLIGENCE_OF_COMPETITORS :{LTBLUE}Vastustajien älykkyys: {ORANGE}{STRING}
STR_680E_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Ajoneuvojen hajoaminen: {ORANGE}{STRING}
STR_680F_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Alennuskerroin: {ORANGE}{STRING}
@ -1585,8 +1772,10 @@ STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Meren/j
STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Talous: {ORANGE}{STRING}
STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Junien peruutus: {ORANGE}{STRING}
STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Onnettomuudet: {ORANGE}{STRING}
STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Kaupunginvaltuuston asenne alueen uudelleenjärjestelyyn: {ORANGE}{STRING}
############ range for difficulty settings ends
STR_26816_NONE :Ei mitään
STR_6816_LOW :Matala
STR_6817_NORMAL :Tavallinen
STR_6818_HIGH :Korkea
@ -1623,12 +1812,14 @@ STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Vain radan p
STR_6836_OFF :Päällä
STR_6837_ON :Pois
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Näytä pistetaulukko
STR_6839_PERMISSIVE :Salliva
STR_683A_TOLERANT :Suvaitseva
STR_683B_HOSTILE :Vihamielinen
##id 0x7000
STR_7000 :
STR_7001 :{WHITE}{STRING}{BLACK}{STRING}
STR_7002_PLAYER_1 : (pelaaja 1)
STR_7003_PLAYER_2 : (pelaaja 2)
STR_7002_PLAYER :(Pelaaja {COMMA16})
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Uudet kasvot
STR_7005_COLOR_SCHEME :{BLACK}Väriteema
STR_7006_COLOR_SCHEME :{GOLD}Väriteema:
@ -1665,9 +1856,10 @@ STR_7024 :{COMMA32}
STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Tuottokuvaaja
STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Tilin kate
STR_7027_LOAN :{WHITE}Laina
STR_MAX_LOAN :{WHITE}Maksimilaina: {BLACK}{CURRENCY64}
STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64}
STR_7029_BORROW :{BLACK}Lainaa {SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY :{BLACK}Maksa lainaa {SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_7029_BORROW :{BLACK}Lainaa {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702A_REPAY :{BLACK}Maksa lainaa {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY}
STR_702B_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}...suurin sallittu lainan suuruus on {CURRENCY}
STR_702C_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Ei voi lainata lisää raahaa...
STR_702D_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}...ei lainaa maksettavana
@ -1720,7 +1912,7 @@ STR_705B_WE_ARE_LOOKING_FOR_A_TRANSPORT :{WHITE}Etsimme kuljetusyhti
STR_705C_BANKRUPT :{BLACK}{BIGFONT}Konkurssi!
STR_705D_HAS_BEEN_CLOSED_DOWN_BY :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} on suljettu velkojien käskystä ja kaikki edut myyty pois!
STR_705E_NEW_TRANSPORT_COMPANY_LAUNCHED :{BLACK}{BIGFONT}Uusi kuljetusyhtiö perustettu!
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} aloittaa rakentamisen kaupungin {CITY} lähellä!
STR_705F_STARTS_CONSTRUCTION_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} aloittaa rakentamisen {TOWN}:n lähellä!
STR_7060_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Ei voi ostaa yhtiötä...
STR_7061_CARGO_PAYMENT_RATES :{WHITE}Rahtimaksuhinnasto
STR_7062_DAYS_IN_TRANSIT :{BLACK}{TINYFONT}Päivää kauttakulussa
@ -1738,12 +1930,14 @@ STR_706D_PRESIDENT :P
STR_706E_TYCOON :Pohatta
STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Rakenna päämaja
STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Rakenna yhtiön päärakennus / näytä yhtiön päärakennus
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS:{WHITE}Ei voi rakentaa yhtiön päärakennusta...
STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Rakenna yhtiön päärakennus muualle, hintana 1% yhtiön arvosta
STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Ei voi rakentaa yhtiön päärakennusta...
STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Näytä päämaja
STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Sijoita päämaja
STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Maailmallinen laskukausi!{}{}Rahoitusasiantuntijat pelkäävät pahinta talouden laskiessa!
STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Laskuakusi ohi!{}{}Kaupankäynnin käänne parempaan lisää luottamusta teollisuuteen talouden vahvistuessa!
STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Suuri/pieni ikkunan koko
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Yhtiön arvo: {WHITE}{CURRENCY}
STR_7076_COMPANY_VALUE :{GOLD}Yhtiön arvo: {WHITE}{CURRENCY64}
STR_7077_BUY_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Osta 25%:n osuus yhtiöstä
STR_7078_SELL_25_SHARE_IN_COMPANY :{BLACK}Myy 25%:n osuus yhtiöstä
STR_7079_BUY_25_SHARE_IN_THIS_COMPANY :{BLACK}Osta 25%:n osuus tästä yhtiöstä
@ -2011,7 +2205,7 @@ STR_80FC_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer
STR_80FD_TRICARIO_HELICOPTER :Tricario -helikopteri
STR_80FE_GURU_X2_HELICOPTER :Guru X2 -helikopteri
STR_80FF_POWERNAUT_HELICOPTER :Powernaut -helikopteri
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE:{WHITE}Viesti ajoneuvovalmistajalta
STR_8100_MESSAGE_FROM_VEHICLE_MANUFACTURE :{WHITE}Viesti ajoneuvovalmistajalta
STR_8101_WE_HAVE_JUST_DESIGNED_A :{GOLD}Olemme juuri suunnitelleet uuden {STRING} - oletteko kiinnostuneet vuoden yksinoikeutetusta kokeilusta, jotta näemme, miten tuote suoriutuu, ennenkuin teemme siitä yleisesti saatavillaolevan?
STR_8102_RAILROAD_LOCOMOTIVE :junaveturin
STR_8103_ROAD_VEHICLE :maantieajoneuvon
@ -2021,7 +2215,7 @@ STR_8106_MONORAIL_LOCOMOTIVE :yksiraiteisen junaveturin
STR_8107_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-veturin
##id 0x8800
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kaupungin {CITY} junavarikko
STR_8800_TRAIN_DEPOT :{WHITE}{TOWN}:n junavarikko
STR_8801_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Kaupunkilaiset juhlivat . . .{}Ensimmäinen juna saapuu asemalle {STATION}!
STR_8802_DETAILS :{WHITE}{STRING} (yksityiskohdat)
STR_8803_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Juna matkalla
@ -2035,14 +2229,17 @@ STR_880A_GO_NON_STOP_TO :Pys
STR_880B_GO_NON_STOP_TO_UNLOAD :Pysähtymättä asemalle {STATION} (pura kuorma)
STR_880C_GO_NON_STOP_TO_LOAD :Pysähtymättä asemalle {STATION} (lastaa)
STR_880D :
STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Kaupungin {CITY} junavarikolle
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Huolto kaupunigin {CITY} junavarikolla
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Pysähtymättä kaupungin {CITY} junavarikolle
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Huolto pysähtymättä kaupungin {CITY} junavarikolle
STR_880E_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Mene {TOWN}:n junavarikolle
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Huolto {TOWN}:n junavarikolla
STR_880F_GO_NON_STOP_TO_TRAIN_DEPOT :Mene pysähtymättä {TOWN}:n junavarikolle
STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Huolto pysähtymättä {TOWN}:n junavarikolla
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Suunnataan kaupungin {CITY} junavarikolle
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Suunnataan kaupungin {CITY} junavarikolle, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Suuntana {TOWN}:n junavarikko
STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Suuntana {TOWN}:n junavarikko, {VELOCITY}
STR_INVALID_ORDER :{RED} (virheellinen käsky)
STR_UNKNOWN_DESTINATION :tuntematon päämäärä
STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Tyhjä
STR_8813_FROM :{LTBLUE}{CARGO} asemalta {STATION}
STR_8814_TRAIN_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Juna {COMMA16} odottaa varikolla
@ -2052,7 +2249,7 @@ STR_8817_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Hinta: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Paino
STR_8818_INFORMATION :{BLACK}Tietoja
STR_8819_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Juna liian pitkä
STR_881A_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED :{WHITE}Junia voi muunnella vain, kun pysähdyksissä varikolla
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{STRING} - junat
STR_881B_TRAINS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} junaa
STR_881C_NEW_RAIL_VEHICLES :{WHITE}Uusia rata-ajoneuvoja
STR_881D_NEW_MONORAIL_VEHICLES :{WHITE}Uusia yksirata-ajoneuvoja
STR_881E_NEW_MAGLEV_VEHICLES :{WHITE}Uusia MagLev-ajoneuvoja
@ -2087,6 +2284,7 @@ STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei voi myyd
STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Reittiä paikalliselle varikolle ei löydy
STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Ei voi pysäyttää/käynnistää junaa...
STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Huoltoväli: {LTBLUE}{COMMA16}päivää{BLACK} Viimeisin huolto: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Huoltoväli: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK} Viime huolto: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Junat - klikkaa junaa saadaksesi tietoja
STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Rakenna uusia junia (vaatii junavarikon)
STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Junat - klikkaa junaa saadaksesi tietoja, raahaa ajoneuvo lisätäksesi/poistaaksesi junasta
@ -2142,9 +2340,9 @@ STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Pys
##id 0x9000
STR_9000_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}Maantieajoneuvo tiellä
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STRING} - maantieajoneuvot
STR_9001_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} maantieajoneuvoa
STR_9002 :{WHITE}{STRING}
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{CITY} huoltoasema
STR_9003_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{WHITE}{TOWN} huoltoasema
STR_9004_NEW_VEHICLES :{BLACK}Uusia ajoneuvoja
STR_9005_INFORMATION :{BLACK}Tietoja
STR_9006_NEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}Uusia maantieajoneuvoja
@ -2164,8 +2362,8 @@ STR_9013_MUST_BE_STOPPED_INSIDE :{WHITE}...pit
STR_9014_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei voi myydä maantieajoneuvoa...
STR_9015_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei voi pysäyttää/käynnistää maantieajoneuvoa...
STR_9016_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Maantieajoneuvo {COMMA16} odottaa huoltoasemalla
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Suunataan kaupungin {CITY} huoltoasemalle
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Suunnataan kaupungin {CITY} huoltoasemalle, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT :{LTBLUE}Suunnataan {TOWN}:n huoltoasemalle
STR_HEADING_FOR_ROAD_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Suunnataan {TOWN}:n huoltoasemalle, {VELOCITY}
STR_9018_CAN_T_SEND_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Ei voi lähettää ajoneuvoa huoltoasemalle...
STR_9019_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Paikallista huoltoasemaa ei löydy
STR_901A_ROAD_VEHICLES_CLICK_ON :{BLACK}Maantieajoneuvot - klikkaa ajoneuvoja saadaksesi tietoja
@ -2198,16 +2396,16 @@ STR_9034_RENAME :{BLACK}Uudelleennime
STR_9035_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{BLACK}Uudelleennimeä road vehicle type
STR_9036_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Uudelleennimeä road vehicle type
STR_9037_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Ei voi uudelleennimetä maantieajoneuvotyyppiä...
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Mene kaupungin {CITY} huoltoasemalle
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Huolto kaupungin {CITY} huoltoasemalla
STR_9038_GO_TO_ROADVEH_DEPOT :Mene {TOWN}:n huoltoasemalle
STR_SERVICE_AT_ROADVEH_DEPOT :Huolto {TOWN}:n huoltoasemalla
##id 0x9800
STR_9800_DOCK_CONSTRUCTION :Sataman rakennus
STR_9801_DOCK_CONSTRUCTION :{WHITE}Sataman rakennus
STR_9802_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Ei voi rakentaa satamaa tähän...
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}Kaupungin {CITY} telakka
STR_9803_SHIP_DEPOT :{WHITE}{TOWN}:n telakka
STR_9804_NEW_SHIPS :{BLACK}Uusia laivoja
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{STRING} - laivat
STR_9805_SHIPS :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} laivaa
STR_9806_CAN_T_BUILD_SHIPS :{WHITE}Ei voi rakentaa laivoja...
STR_9807_MUST_BUILD_SHIP_DEPOT_FIRST :{WHITE}Pitää rakentaa telkakka ensin
STR_9808_NEW_SHIPS :{WHITE}Uusia laivoja
@ -2229,8 +2427,8 @@ STR_9817_CAPACITY :{BLACK}Kapasiteetti: {LTBLUE}{STRING}
STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Ei voi pysäyttää/käynnistää laivaa...
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Ei voi lähettää laivaa telakalle...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Paikallista telakkaa ei löydy
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Suunnataan kaupungin {CITY} telakalle
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Suunnataan kaupungin {CITY} telakalle, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}Suunnataan {TOWN}:n telakalle
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Suunnataan {TOWN}:n telakalle, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Laiva {COMMA16} odottaa telakalla
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Rakenna laivasatama
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Rakenna telakka (laivojen rakentamista ja huoltamista varten)
@ -2265,13 +2463,13 @@ STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Sovita rahtilaiva eri rahtityypille
STR_983B_REFIT :{WHITE}{STRING} (sovita)
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Sovita laiva
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Valitse laivan kuljettama rahtityyppi
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED:{BLACK}Sovita laiva tähdennetylle rahtityypille
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Sovita laiva tähdennetylle rahtityypille
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Valitse kuljetettava rahtityyppi:-
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Uusi kapasiteetti: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Sovituksen hinta: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Ei voi sovittaa laivaa...
STR_9842_REFITTABLE :(sovitettava)
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Mene kaupungin {CITY} telakalle
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Huolto kaupungin {CITY} telakalle
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Mene {TOWN}:n telakalle
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Huolto {TOWN}:n telakalla
##id 0xA000
STR_A000_AIRPORT_CONSTRUCT :{WHITE}Rakenna lentokenttä
@ -2283,7 +2481,7 @@ STR_A005_NEW_AIRCRAFT :{WHITE}Uusi lentokone
STR_A006_BUILD_AIRCRAFT :{BLACK}Rakenna lentokone
STR_A007_COST_SPEED_CAPACITY_PASSENGERS :{BLACK}Hinta: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Nopeus: {GOLD}{VELOCITY}{}{BLACK}Kapasiteetti: {GOLD}{COMMA16} matkustajaa, {COMMA16} säkkiä postia{}{BLACK}Käyttökustannukset: {GOLD}{CURRENCY}/vuosi{}{BLACK}Suunniteltu: {GOLD}{NUMU16}{BLACK} Käyttöikä: {GOLD}{COMMA16} vuotta{}{BLACK}Maksimitoimintavarmuus: {GOLD}{COMMA8}%
STR_A008_CAN_T_BUILD_AIRCRAFT :{WHITE}Ei voi rakentaa lentokonetta...
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{STRING} - lentokoneet
STR_A009_AIRCRAFT :{WHITE}{STRING} - {COMMA16} lentokonetta
STR_A00A :{WHITE}{STRING}
STR_A00B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (määräykset)
STR_A00C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (tiedot)
@ -2349,10 +2547,43 @@ SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Huolto aseman {STATION} lentokonehallissa
##id 0xB000
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Ilmalaivaonnettomuus asemalla {STATION}!
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Maantieajoneuvo tuhoitui törmäyksessä UFOn kanssa!
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Öljynjalostamon räjähdys kaupungin {CITY} lähellä!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS:{BLACK}{BIGFONT}Tehdas tuhoutui epäilyttävissä olosuhteissa kaupungin {CITY} lähellä!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' laskeutui kaupungin {CITY} lähelle!
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Hiilikaivoksen vajoaminen jättää jälkeensä tuhoa kaupungin {CITY} lähellä!
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Öljyjalostamon räjähdys: {TOWN}!
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Tehdas tuhoutunut epäilyttävissä olosuhteissa: {TOWN}!
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' laskeutuu: {TOWN}!
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Hiilikaivoksen vajoaminen jättää tuhon jälkiä: {TOWN}!
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Tulvia!{}Ainakin {COMMA16} oletettavasti kadoksissa tai kuollut tappavan tulvan jälkeen!
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Yleinen syyttäjä on saanut selville
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}lahjontayrityksesi.
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Rakennettu: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_MULTIPLAYER_PAUSED :{WHITE}Peli on tauolla.[}Komentoa ei voida suorittaa
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Yksityiskohtasuoritustehoarvo
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Yksityiskohta
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}{TINYFONT}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}{TINYFONT}({INT32}/{INT32})
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{INT32}%
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{INT32}
############ Those following lines need to be in this order!!
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Ajoneuvoja:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Asemia:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Minimituotto:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Minimitulo:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Maksimitulo:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Kuljetettu:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Rahti:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Raha:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Laina:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Yhteensä:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Ajoneuvojen määrä. Tähän kuuluu maantieajoneuvot, junat, laivat ja lentokoneet.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Asemaosien määrä. Kaikki osat asemista (esim. rautatieasema, bussipysäkki, lentokenttä) lasketaan, vaikka ne olisivat yhdistettynä yhdeksi asemaksi.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Vähätuottoisimman ajoneuvon tulo (kaikkien yli 2 vuotta vanhojen ajoneuvojen)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Viimeisen 12 neljänneksen vähätuottoisimman kuun käteistuoton määrä
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Viimeisen 12 neljänneksen korkeatuottoisimman kuun käteistuoton määrä
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Viimeisen neljän neljänneksen kuljetetun rahdin määrä
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Viimeisen neljänneksen kuljetetun rahdin tyyppi
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Käteisvarat
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Onko sinulla kova laina?
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Yhteispistemäärä kaikista mahdollisista pisteistä

View File

@ -1223,8 +1223,11 @@ STR_NETWORK_6_PLAYERS :6 j
STR_NETWORK_7_PLAYERS :7 játékos
STR_NETWORK_8_PLAYERS :8 játékos
STR_NETWORK_START_GAME :{BLACK}Játék elindítása
STR_NETWORK_START_GAME_TIP :{BLACK}Új hálózati játék kezdése véletlen térképpel vagy misszióval
STR_NETWORK_LOAD_GAME :{BLACK}Játék betöltése
STR_NETWORK_LOAD_GAME_TIP :{BLACK}Korábban elmentett többfelhasználós játék folytatása (győződj meg, hogy megfelelő játékosként kapcsolódtál)
STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Pálya betöltése
STR_NETWORK_LOAD_SCENARIO_TIP :{BLACK}Új hálózati játék kezdése missziós alapon
STR_NETWORK_GAME_LOBBY :{WHITE}Többjátékos játék-lobby
@ -2553,6 +2556,7 @@ STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}A megvesztegetési kísérleted
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}lefülelte egy helyi nyomozó!
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Építve: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_MULTIPLAYER_PAUSED :{WHITE}Játék felfüggesztve.{}A parancs nem végrehajtható
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Teljesítményértékelések részletezése
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Részletek