mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
(svn r27824) -Update from Eints:
catalan: 7 changes by juanjo croatian: 4 changes by VoyagerOne korean: 15 changes by telk5093 scottish gaelic: 54 changes by GunChleoc
This commit is contained in:
parent
65fef84855
commit
2385f4adbc
|
@ -3361,6 +3361,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Verwyder alle v
|
|||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Hernoem 'n groep
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nuwe treine
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nuwe Elektries Spoor Voertuie
|
||||
|
|
|
@ -2886,6 +2886,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :أزل جميع
|
|||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}إعادة تسمية مجموعة
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :عربات قطار جديدة
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :عربات قطار كهربائية جديدة
|
||||
|
|
|
@ -3245,6 +3245,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Ibilgailu guzti
|
|||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Taldea berrizendatu
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Tren berriak
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Tren elektriko berriak
|
||||
|
|
|
@ -3693,6 +3693,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Выдаліц
|
|||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Перайменаваць групу
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Новы цягнік
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Новы электрычны цягнік
|
||||
|
|
|
@ -3361,6 +3361,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Remover todos o
|
|||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Renomear um grupo
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Novos Veículos Ferroviários
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nova Locomotiva Elétrica
|
||||
|
|
|
@ -3280,6 +3280,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Премахн
|
|||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Преименовай група
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Нови Машини за Двурелсов път
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Нови електрически влакове
|
||||
|
|
|
@ -3368,6 +3368,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Treu tots els v
|
|||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Canvia de nom el grup
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Compra de nous vehicles ferroviaris
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Compra de nous vehicles ferroviaris per vies electrificades
|
||||
|
@ -3399,6 +3400,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Totes les càrr
|
|||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Qualsevol excepte {CARGO_LIST}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Esforç de tracció màxim: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Abast: {GOLD}{COMMA} cel·les
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Tipus d'aeronau: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Llista de selecció de trens i vagons. Clica al vehicle per més informació. Ctrl+Click per a alternar entre mostrar/ocultar el vehicle ferroviari
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Llista de models de vehicles de carretera. Clica sobre el model per més informació. Amb Ctrl+Clic, commuta entre mostrar o ocultar el model.
|
||||
|
@ -3533,6 +3535,10 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=Femenin}loco
|
|||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Pes: {WEIGHT_SHORT}{}Velocitat: {VELOCITY} Potència: {POWER}{}Cost de circulació: {CURRENCY_LONG}/any{}Capacitat: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Pes: {WEIGHT_SHORT}{}Velocitat: {VELOCITY} Potència: {POWER} Màx. E.T.: {6:FORCE}{}Cost d'utilització: {4:CURRENCY_LONG}/any{}Capacitat: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Vel. Màx: {VELOCITY}{}Capacitat: {CARGO_LONG}{}Cost d'utilització: {CURRENCY_LONG}/any
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Velocitat màx.: {VELOCITY}{}Tipus d'aeronau: {STRING}{}Capacitat: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cost de circulació: {CURRENCY_LONG} per any
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Velocitat màx.: {VELOCITY}{}Tipus d'aeronau: {STRING}{}Capacitat: {CARGO_LONG}{}Cost de circulació: {CURRENCY_LONG} per any
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Velocitat màx.: {VELOCITY}{}Tipus d'aeronau: {STRING} Abast: {COMMA} caselles{}Capacitat: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cost de circulació: {CURRENCY_LONG} per any
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Velocitat màx.: {VELOCITY}{}Tipus d'aeronau: {STRING} Abast: {COMMA} caselles{}Capacitat: {CARGO_LONG}{}Cost de circulació: {CURRENCY_LONG} per any
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Substitueix {STRING} - {STRING}
|
||||
|
@ -3655,6 +3661,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} any{P "
|
|||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} any{P "" s} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Vel. màx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Velocitat màx.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tipus d'aeronau: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Velocitat màx.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tipus d'aeronau: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Abast: {LTBLUE}{COMMA} caselles
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Pes: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potència: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Vel. Màx: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Pes: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potència: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Vel. màx: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}E.T. màx.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3463,6 +3463,11 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Ukloni sva vozi
|
|||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Preimenuj grupu
|
||||
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Dobit ove godine:
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Dobit prošle godine:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY :Trenutna uporaba:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nova željeznička vozila
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nova električna pružna vozila
|
||||
|
|
|
@ -3455,6 +3455,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Odstranit všec
|
|||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Přejmenovat skupinu
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nové lokomotivy a vagony
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nové elektrické lokomotivy a vagony
|
||||
|
|
|
@ -3360,6 +3360,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Fjern alle kør
|
|||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Omdøb en gruppe
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nye jernbanekøretøjer
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nyt elektrisk lokomotiv
|
||||
|
|
|
@ -3362,6 +3362,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Verwijder alle
|
|||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Hernoem een groep
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nieuwe railvoertuigen
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nieuwe elektrische railvoertuigen
|
||||
|
|
|
@ -3327,6 +3327,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Remove all vehi
|
|||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Rename a group
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :New Rail Vehicles
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :New Electric Rail Vehicles
|
||||
|
|
|
@ -3365,6 +3365,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Remove all vehi
|
|||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Rename a group
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :New Rail Vehicles
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :New Electric Rail Vehicles
|
||||
|
|
|
@ -2796,6 +2796,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Forigi ĉiujn v
|
|||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Alinomi grupon
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Novaj Relaj Veturiloj
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Novaj Elektraj Relaj Veturiloj
|
||||
|
|
|
@ -3418,6 +3418,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Eemalda kõik s
|
|||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Rühma nime vahetamine
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Uued rööbassõidukid
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Uus elektriraudteesõiduk
|
||||
|
|
|
@ -2989,6 +2989,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Bein øll flutn
|
|||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Navngev ein bólk
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nýggj jarnbreyta flutningstól
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nýggj ravmagns jarnbreyta flutningstól
|
||||
|
|
|
@ -3360,6 +3360,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Poista kaikki a
|
|||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Nimeä ryhmä
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Uusi juna
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Uusi sähköjuna
|
||||
|
|
|
@ -3368,6 +3368,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Retirer tous le
|
|||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Renommer un groupe
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nouveaux véhicules ferroviaires
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nouveaux véhicules ferroviaires électriques
|
||||
|
|
|
@ -1963,6 +1963,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Thoir s
|
|||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Seall roghainnean sgriobt IF/geama
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Fàg “OpenTTD"
|
||||
|
||||
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Tha {NUM} {P sprìd sprìd sprìdean sprìd} a dhìth air an t-seata grafaigeachd bhunasach a thagh thu. Thoir sùil airson ùrachaidhean an t-seata bhunasaich.
|
||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Tha {NUM} {P sreang shreang sreangan sreang} a dhìth air an eadar-theangachadh seo. Nach toir thu cuideachadh dhuinn gus piseach a thort air OpenTTD ’s tu a' clàradh mar eadar-theangaiche? Thoir sùil air readme.txt airson fiosrachaidh.
|
||||
|
||||
# Quit window
|
||||
|
@ -2524,9 +2525,21 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Toglaich
|
|||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Iompaich/Àrdaich seòrsa na rèile. Toglaidh Shift togail/sealladh air tuairmse chosgaisean
|
||||
|
||||
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Rathad-iarainn
|
||||
STR_RAIL_NAME_RAILROAD.nom :rathad-iarainn
|
||||
STR_RAIL_NAME_RAILROAD.gen :rathaid-iarainn
|
||||
STR_RAIL_NAME_RAILROAD.dat :rathad-iarainn
|
||||
STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Rathad-iarainn dealain
|
||||
STR_RAIL_NAME_ELRAIL.nom :rathad-iarainn dealain
|
||||
STR_RAIL_NAME_ELRAIL.gen :rathaid-iarainn dealain
|
||||
STR_RAIL_NAME_ELRAIL.dat :rathad-iarainn dealain
|
||||
STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Rathad-iarainn aona-rèile
|
||||
STR_RAIL_NAME_MONORAIL.nom :rathad-iarainn aona-rèile
|
||||
STR_RAIL_NAME_MONORAIL.gen :rathaid-iarainn aona-rèile
|
||||
STR_RAIL_NAME_MONORAIL.dat :rathad-iarainn aona-rèile
|
||||
STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Rathad-iarainn magnaiteach
|
||||
STR_RAIL_NAME_MAGLEV.nom :rathad-iarainn magnaiteach
|
||||
STR_RAIL_NAME_MAGLEV.gen :rathaid-iarainn mhagnaitich
|
||||
STR_RAIL_NAME_MAGLEV.dat :rathad-iarainn magnaiteach
|
||||
|
||||
# Rail depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Comhair na trèan-lainn
|
||||
|
@ -2800,6 +2813,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Ainm lea
|
|||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Carago air a ghabhail ris: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Seòrsa an rèile: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Crìoch-luaiths rèile: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Crìoch-astair rathaid: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
|
@ -2812,29 +2826,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Achaidhean
|
|||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Tìr sneachdach
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Fàsach
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Slighe Rathad-iarainn
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran bacaidh
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le ro-chomharran
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran a-mach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran aonaichte
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran slighe
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran aon-shligheach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran bacaidh is ro-chomharran
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran-bacaidh is a-mach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran-bacaidh is aonaichte
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran-bacaidh is slighe
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran-bacaidh is aon-shligheach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le ro-chomharran is comharran a-mach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le ro-chomharran is comharran aonaichte
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le ro-chomharran is comharran slighe
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le ro-chomharran is comharran aon-shligheach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran a-mach is aonaichte
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran a-mach is slighe
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran a-mach is aon-shligheach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran aonaichte is slighe
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran aonaichte is aon-shligheach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Slighe Rathad-iarainn le comharran slighe is aon-shligheach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Trèan-lann Rathad-iarainn
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Slighe rathaid-iarainn
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran bacaidh
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le ro-chomharran
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran a-mach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran aonaichte
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran slighe
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran aon-shligheach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran bacaidh is ro-chomharran
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran-bacaidh is a-mach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran-bacaidh is aonaichte
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran-bacaidh is slighe
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran-bacaidh is aon-shligheach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le ro-chomharran is comharran a-mach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le ro-chomharran is comharran aonaichte
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le ro-chomharran is comharran slighe
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le ro-chomharran is comharran aon-shligheach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran a-mach is aonaichte
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran a-mach is slighe
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran a-mach is aon-shligheach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran aonaichte is slighe
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran aonaichte is aon-shligheach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Slighe rathaid-iarainn le comharran slighe is aon-shligheach
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Trèan-lann rathaid-iarainn
|
||||
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Rathad
|
||||
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Rathad le solasan-rathaid
|
||||
|
@ -3521,6 +3535,11 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO :{BLACK}Feum air
|
|||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Feum air: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}, {STRING}{STRING}
|
||||
############ range for requires ends
|
||||
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Feum air
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT :{YELLOW}{CARGO_LONG} {BLACK}a' feitheamh
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_TEXT :{YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT_TEXT :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}
|
||||
|
||||
############ range for produces starts
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Toradh: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
||||
|
@ -3589,6 +3608,11 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Thoir a h-uile
|
|||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Thoir ainm ùr air buidheann
|
||||
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Prothaid am bliadhna:
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Prothaid an-uiridh:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY :Cleachdadh an-dràsta:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Carbadan-rèile ùra
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Carbadan-rèile dealain ùra
|
||||
|
@ -3620,6 +3644,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Na h-uile seòr
|
|||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Na h-uile ach {CARGO_LIST}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Spàirn tàirnge as motha: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Astar: {GOLD}{COMMA} {P leac leac leacan leac}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Seòrsa a' charbaid-adhair: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liosta airson carbadan-rèile a thaghadh. Briog air carbad airson fiosrachaidh. Ctrl+briog gus toglachadh an tèid seòrsa a’ charbaid fhalach gus nach tèid
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Liosta airson carbadan-rathaid a thaghadh. Briog air carbad airson fiosrachaidh. Ctrl+briog gus toglachadh an tèid seòrsa a’ charbaid fhalach gus nach tèid
|
||||
|
@ -3754,6 +3779,10 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :einnsean magnai
|
|||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cosgais: {CURRENCY_LONG} Cuideam: {WEIGHT_SHORT}{}Luaths: {VELOCITY} Cumhachd: {POWER}{}Cosgaisean ruith: {CURRENCY_LONG}/bliadhna{}Tomhas-lìonaidh: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cosgais: {CURRENCY_LONG} Cuideam: {WEIGHT_SHORT}{}Luaths: {VELOCITY} Cumhachd: {POWER} Neart: {6:FORCE}{}Cosgaisean ruith: {4:CURRENCY_LONG}/bliadhna{}Tomhas-lìonaidh: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cosgais: {CURRENCY_LONG} Luaths as motha: {VELOCITY}{}Tomhas-lìonaidh: {CARGO_LONG}{}Cosgaisean ruith: {CURRENCY_LONG}/bliadhna
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cogais: {CURRENCY_LONG} Luaths as motha: {VELOCITY}{}Seòrsa carbaid-adhair: {STRING}{}Tomhas-lìonaidh: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cosgaisean ruith: {CURRENCY_LONG}/bliadhna
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cogais: {CURRENCY_LONG} Astar as motha: {VELOCITY}{}Seòrsa carbaid-adhair: {STRING}{}Tomhas-lìonaidh: {CARGO_LONG}{}Cosgaisean ruith: {CURRENCY_LONG}/bliadhna
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cogais: {CURRENCY_LONG} Luaths as motha: {VELOCITY}{}Seòrsa carbaid-adhair: {STRING} Astar: {COMMA} {P leacag leacag leacagan leacag}{}Tomhas-lìonaidh: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Cosgaisean ruith: {CURRENCY_LONG}/bliadhna
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cosgais: {CURRENCY_LONG} Astar as motha: {VELOCITY}{}Seòrsa carbaid-adhair: {STRING} Astar: {COMMA} {P leacag leacag leacagan leacag}{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Cosgaisean ruith: {CURRENCY_LONG}/bliadhna
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Leasaich {STRING} - {STRING}
|
||||
|
@ -3783,6 +3812,7 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Briog ai
|
|||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Gearr leum eadar uinneagan leasachadh nan einnseanan is nan carbadan
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Einnseanan
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Carbadan
|
||||
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :A h-uile carbad-rèile
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Tagh an seòrsa dhe rèile is tu airson einnseanan a leasachadh air a shon
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Seallaidh seo an einnsean a tha ga chur an àite an einnsein a thagh thu air an taobh chlì, ma tha gin ann
|
||||
|
@ -3875,6 +3905,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} {P bhli
|
|||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} {P bhliadhna bhliadhna bliadhna bliadhna} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Luaths as motha: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Luaths as motha: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Seòrsa carbaid-adhair: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Luaths as motha: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Seòrsa carbaid-adhair: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Astar: {LTBLUE}{COMMA} {P leacag leacag leacagan leacag}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Cuideam: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Cumhachd: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Luaths as motha: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Cuideam: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Cumhachd: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Luaths as motha: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Neart as motha: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3307,6 +3307,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Borrar tódolos
|
|||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Renomear un grupo
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Novos vehículos ferroviarios
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Novos vehículos ferroviarios eléctricos
|
||||
|
|
|
@ -3361,6 +3361,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Liste leeren
|
|||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Gruppe umbenennen
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Neue Schienenfahrzeuge
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Neue elektrische Schienenfahrzeuge
|
||||
|
|
|
@ -3472,6 +3472,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Αφαίρεσ
|
|||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Μετονομασία μίας ομάδας
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Νέα Οχήματα Σιδηρόδρομου
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Νέα Οχήματα Ηλεκτροδοτουμένου Σιδηρόδρομου
|
||||
|
|
|
@ -3374,6 +3374,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :הסר את כ
|
|||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}שנה שם קבוצה
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :רכבות חדשות
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :רכבות חשמליות חדשות
|
||||
|
|
|
@ -3424,6 +3424,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Összes jármű
|
|||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Csoport átnevezése
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Új vasúti járművek
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Új villamos vasúti járművek
|
||||
|
|
|
@ -3149,6 +3149,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Fjarlægja öll
|
|||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Endurnefna hóp
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Lestaúrval
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nýjir rafdrifnir lestarvagnar
|
||||
|
|
|
@ -3356,6 +3356,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Jual semua
|
|||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Ubah nama kelompok
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Kereta Baru
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Kereta listrik baru
|
||||
|
|
|
@ -3360,6 +3360,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Bain gach feith
|
|||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Athainmnigh grúpa
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Feithiclí Iarnróid Nua
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Feithiclí Iarnróid Leictreacha Nua
|
||||
|
|
|
@ -3397,6 +3397,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Rimuovi tutti i
|
|||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Rinomina un gruppo
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nuovi veicoli ferroviari
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nuovi veicoli ferroviari elettrici
|
||||
|
|
|
@ -3363,6 +3363,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :全輸送機器
|
|||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}グループ名を変更
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :新規機関車(非電化)
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :新規機関車(電化)/電車
|
||||
|
|
|
@ -3368,6 +3368,11 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :모든 차량
|
|||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}그룹 이름 설정
|
||||
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :올해 수익:
|
||||
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :작년 수익:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY :현재 사용량:
|
||||
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :새 열차
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :새 전기 열차
|
||||
|
@ -3399,6 +3404,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :모든 화물
|
|||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :{CARGO_LIST} 이외의 모든 화물
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}최고 견인력: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}항속거리: {GOLD}{COMMA} 칸
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}항공기 종류: {GOLD}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}열차 차량 구매 목록입니다. 차량의 정보를 보려면 클릭하세요. CTRL + 클릭하면 해당 차량을 숨김/표시 처리할 수 있습니다.
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}자동차/전차 구매 목록입니다. 차량의 정보를 보려면 클릭하세요. CTRL + 클릭하면 해당 차량을 숨김/표시 처리할 수 있습니다.
|
||||
|
@ -3531,8 +3537,12 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}모노레
|
|||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}자기부상열차
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}가격: {CURRENCY_LONG} 무게: {WEIGHT_SHORT}{}속력: {VELOCITY} 힘: {POWER}{}유지비: {CURRENCY_LONG}/년{}수송량: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}비용: {CURRENCY_LONG} 무게: {WEIGHT_SHORT}{}속력: {VELOCITY} 힘: {POWER} 최대 T.E.: {6:FORCE}{}유지비: {4:CURRENCY_LONG}/년{}용량: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}가격: {CURRENCY_LONG} 최고속력: {VELOCITY}{}수송량: {CARGO_LONG}{}유지비: {CURRENCY_LONG}/년
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}가격: {CURRENCY_LONG} 무게: {WEIGHT_SHORT}{}속력: {VELOCITY} 힘: {POWER} 최대 견인력: {6:FORCE}{}유지비: {4:CURRENCY_LONG}/년{}수송량: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}가격: {CURRENCY_LONG} 최고 속력: {VELOCITY}{}수송량: {CARGO_LONG}{}유지비: {CURRENCY_LONG}/년
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}가격: {CURRENCY_LONG} 최고 속력: {VELOCITY}{}항공기 종류: {STRING}{}수송량: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}유지비: {CURRENCY_LONG}/년
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}가격: {CURRENCY_LONG} 최고 속력: {VELOCITY}{}항공기 종류: {STRING}{}수송량: {CARGO_LONG}{}유지비: {CURRENCY_LONG}/년
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}가격: {CURRENCY_LONG} 최고 속력: {VELOCITY}{}항공기 종류: {STRING} 항속거리: {COMMA}칸{}수송량: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}유지비: {CURRENCY_LONG}/년
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}가격: {CURRENCY_LONG} 최고 속력: {VELOCITY}{}항공기 종류: {STRING} 항속거리: {COMMA}칸{}수송량: {CARGO_LONG}{}유지비: {CURRENCY_LONG}/년
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}{STRING} 교체 - {STRING}
|
||||
|
@ -3655,8 +3665,10 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA}년 ({CO
|
|||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA}년 ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}최고 속력: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}무게: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}힘: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} 최고속력: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}무게: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}힘: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} 최고속력: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}최고 T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}최고 속력: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}항공기 종류: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}최고 속력: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}항공기 종류: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}항속거리: {LTBLUE}{COMMA}칸
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}무게: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}힘: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} 최고 속력: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}무게: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}힘: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} 최고 속력: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}최고 견인력: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}올해 수익: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (작년: {CURRENCY_LONG})
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}신뢰도: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}최근 점검 이후의 고장: {LTBLUE}{COMMA}
|
||||
|
|
|
@ -3567,6 +3567,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Removere omnia
|
|||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Renominare gregem
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Vehicula Ferriviaria Nova
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Vehicula Ferriviaria Electrica Nova
|
||||
|
|
|
@ -3293,6 +3293,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Novākt visus t
|
|||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Pārdēvēt grupu
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Jauni dzelzceļa transportlīdzekļi
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Jauni elektrificētā dzelzceļa transportlīdzekļi
|
||||
|
|
|
@ -3579,6 +3579,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Iškelti visas
|
|||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Pervadinti grupę
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nauji lokomotyvai
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nauji elektriniai lokomotyvai
|
||||
|
|
|
@ -3367,6 +3367,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :All Gefierer ew
|
|||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Eng Grupp ëmbenennen
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nei Zich
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nei Elektrozich
|
||||
|
|
|
@ -3019,6 +3019,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Buang semua ken
|
|||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Namakan semula kenderaan
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Keretapi Baru
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Keretapi Elektrik Baru
|
||||
|
|
|
@ -3364,6 +3364,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Fjern alle kjø
|
|||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Endre navn på gruppe
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nye tog/vogner for jernbane
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nye tog/vogner for elektrisk jernbane
|
||||
|
|
|
@ -3277,6 +3277,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Fjern alle køy
|
|||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Gje nytt namn til ei gruppe
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nye tog/vogner for jernbane
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nytt elektrisk tog
|
||||
|
|
|
@ -3745,6 +3745,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Usuń wszystkie
|
|||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Zmień nazwę grupy
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nowe pociągi
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nowe elektryczne pojazdy szynowe
|
||||
|
|
|
@ -3361,6 +3361,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Remover todos o
|
|||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Renomear um grupo
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Novos Veículos Ferroviários
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Novos comboios para carris electrificados
|
||||
|
|
|
@ -3317,6 +3317,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Elimină toate
|
|||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Redenumeşte un grup
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Noi vehicule feroviare
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Noi Vehicule Electrice pe Sine
|
||||
|
|
|
@ -3547,6 +3547,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Удалить
|
|||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Название группы
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Новый поезд
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Новый электропоезд
|
||||
|
|
|
@ -3555,6 +3555,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Ukloni sva vozi
|
|||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Preimenuj grupu
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nova Železnička Vozila
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nova Železnička Električna Vozila
|
||||
|
|
|
@ -3360,6 +3360,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :移除所有车
|
|||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}重命名分组
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :购买普通列车
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :购买电气化列车
|
||||
|
|
|
@ -3428,6 +3428,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Odstrániť vš
|
|||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Premenovať skupinu
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nove vlaky
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nové elektrické lokomotívy a vagóny
|
||||
|
|
|
@ -3513,6 +3513,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Odstrani vsa vo
|
|||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Preimenuj eno skupino
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nova železniška vozila
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nova električna tirna vozila
|
||||
|
|
|
@ -3362,6 +3362,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Quitar todos lo
|
|||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Renombrar un grupo
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nuevos Vehículos de Ferrocarril
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nuevos Vehículos de Ferrocarril Eléctrico
|
||||
|
|
|
@ -3363,6 +3363,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Quitar todos lo
|
|||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Cambiar nombre del grupo
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nuevos trenes
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nuevos trenes eléctricos
|
||||
|
|
|
@ -3360,6 +3360,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Ta bort alla fo
|
|||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Döp om en grupp
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nytt tågfordon
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nya elektriska järnvägsfordon
|
||||
|
|
|
@ -2976,6 +2976,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :அனைத்
|
|||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}குழுவின் பெயரினை மாற்றவும்
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :புது இரயில் வாகனங்கள்
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :புது மின்சார இரயில் வாகனங்கள்
|
||||
|
|
|
@ -3290,6 +3290,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :ลบยาน
|
|||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}เปลี่ยนชื่อกลุ่ม
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :รถไฟใหม่
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :รถไฟฟ้าใหม่
|
||||
|
|
|
@ -3360,6 +3360,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :移去所有運
|
|||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}重新命名群組
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :新購鐵路列車
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :新購電氣化列車
|
||||
|
|
|
@ -3362,6 +3362,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Bütün araçla
|
|||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Grubun ismini değiştir
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Yeni Tren
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Yeni Elektrikli Trenler
|
||||
|
|
|
@ -3491,6 +3491,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Позбути
|
|||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Перейменувати групу
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Новий неелектрифікований поїзд
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Новий електрифікований поїзд
|
||||
|
|
|
@ -1133,6 +1133,7 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ҫу
|
|||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3097,6 +3097,7 @@ STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Ferwider
|
|||
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Alle fiertugen weihelje
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Nije spoar weinen
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nije elektryske treinen
|
||||
|
|
|
@ -967,6 +967,7 @@ STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Negrupigita aer
|
|||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1448,6 +1448,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Испрати
|
|||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Шински возила
|
||||
|
|
|
@ -839,6 +839,7 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN
|
|||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1310,6 +1310,7 @@ STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :सर्व
|
|||
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :सगळे वाहने काढा
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :नवीन रस्त्यावरचे वाहन
|
||||
|
|
|
@ -2951,6 +2951,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :فرستادن
|
|||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :قطار جدید
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :قطار جدید مونوریل
|
||||
|
|
|
@ -2349,6 +2349,7 @@ STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}گروپ
|
|||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :نیا طیارہ
|
||||
|
|
|
@ -3360,6 +3360,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Xoá tất cả
|
|||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Đổi tên nhóm
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Tàu Hỏa Mới
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Tàu Điện Mới
|
||||
|
|
|
@ -3361,6 +3361,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Dileu pob cerby
|
|||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Ailenwi grŵp
|
||||
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Cerbydau Rheilffordd Newydd
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Cerbydau Rheilffordd Trydan Newydd
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue