mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
(svn r20081) -Update from WebTranslator v3.0:
dutch - 2 changes by Nelis english_US - 1 changes by Xanland greek - 2 changes by fumantsu hungarian - 2 changes by IPG ukrainian - 73 changes by Fixer
This commit is contained in:
parent
37f6453be3
commit
26404de5e6
|
@ -1274,6 +1274,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 raster
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 raster
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :willekeurig
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Steden mogen wegen bouwen: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :{LTBLUE}Steden mogen gelijkvloerse kruisingen bouwen: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Geluidsniveaucontrole door steden voor vliegvelden toestaan: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}Steden stichten in spel: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :verboden
|
||||
|
@ -3542,6 +3543,7 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Sein moe
|
|||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Geen bruikbaar spoor
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Bestaand spoor moet eerst weggehaald worden
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Weg is eenrichtingsverkeer of geblokkeerd
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Gelijkvloerse kruisingen zijn niet toegestaan voor dit type spoor
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan hier geen seinen plaatsen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan hier geen spoor leggen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan hier geen spoor weghalen...
|
||||
|
|
|
@ -215,6 +215,7 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³
|
|||
|
||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN
|
||||
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Enter filter string
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Enter a keyword to filter the list for
|
||||
|
@ -2348,6 +2349,13 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Disabled
|
|||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Enter NewGRF parameters
|
||||
|
||||
# NewGRF inspect window
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Sprite aligner window
|
||||
|
||||
|
||||
# NewGRF (self) generated warnings/errors
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Warning: {SILVER}{STRING}
|
||||
|
@ -2383,6 +2391,9 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Missing
|
|||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Missing GRF file(s)
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Unpausing can crash OpenTTD. Do not file bug reports for subsequent crashes.{}Do you really want to unpause?
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Missing files
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Behaviour of NewGRF '{STRING}' is likely to cause desyncs and/or crashes.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}It changes vehicle length for '{1:ENGINE}' when not inside a depot.
|
||||
|
@ -2392,6 +2403,8 @@ STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '
|
|||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Cargo/refit information for '{1:ENGINE}' differs from purchase list after construction. This might cause autorenew/-replace to fail refitting correctly.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' caused an endless loop in the production callback.
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Sign List - {COMMA} Sign{P "" s}
|
||||
|
||||
|
@ -2740,6 +2753,7 @@ STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Rename a
|
|||
|
||||
# Depot window
|
||||
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} vehicle{P "" s}{STRING}
|
||||
|
@ -2920,6 +2934,8 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Heading
|
|||
|
||||
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
|
||||
# Vehicle details
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Details)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Name
|
||||
|
@ -3426,6 +3442,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Can't bu
|
|||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Can't build streetcar depot here...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Can't build ship depot here...
|
||||
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Train must be stopped inside a depot
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... must be stopped inside a road vehicle depot
|
||||
STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_IN_DEPOT :{WHITE}Ship must be stopped in depot
|
||||
|
@ -3602,6 +3619,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Can't pl
|
|||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Can't change sign name...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Can't delete sign...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1 :Tall office block
|
||||
|
@ -3992,6 +4011,7 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
|
|||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Waypoint {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Waypoint {TOWN} #{COMMA}
|
||||
|
||||
|
||||
STR_UNKNOWN_STATION :unknown station
|
||||
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Sign
|
||||
STR_COMPANY_SOMEONE :someone
|
||||
|
@ -4081,3 +4101,4 @@ STR_BUS :{BLACK}{BUS}
|
|||
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
|
||||
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
|
||||
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2477,11 +2477,11 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Μετα
|
|||
# Sprite aligner window
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Ευθυγραμμιση sprite {COMMA} ({STRING})
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Επόμενο sprite
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Συνέχισε στο επόμενο κανονικό sprite, παρακάμπτόντας όποια φευδό/επαναχρωματισμένα/γραμμάτων sprites και στο τέλος
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Συνέχισε στο επόμενο κανονικό sprite, προσπερνώντας οποιοδήποτε ψευδο/επαναναχρωματιζόμενο/γραμματοσειράς sprite και κάνε τις τελικές διαδικασίες στο τέλος
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Μετακινήση στο sprite
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Μετακίνηση στο sprite. Εαν το sprite δεν είναι ένα κανονικό sprite, συνεχίζει στο επόμενο κανονικό sprite
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Προηγούμενο sprite
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Συνέχισε στο προηγούμενο κανονικό sprite, παρακάμπτόντας όποια φευδό/επαναχρωματισμένα/γραμμάτων sprites και στην αρχή
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Συνέχισε στο επόμενο κανονικό sprite, προσπερνώντας οποιοδήποτε ψευδο/επαναναχρωματιζόμενο/γραμματοσειράς sprite και κάνε τις τελικές διαδικασίες στη αρχή
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Επανεμφάνιση του επιλεγμένου sprite. Η ευθυγράμμιση αγνοείται όταν γίνεται η σχεδίαση του sprite
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Μετακίνηση του sprite τριγύρω, αλλάζοντας τα στίγματα X και Y
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS :{BLACK}X στίγμα: {NUM}, Y στίγμα: {NUM}
|
||||
|
|
|
@ -1338,7 +1338,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2-es háló
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3-as háló
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :véletlenszerű
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Települések építhetnek utakat: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :{LTBLUE}A városok építhetnek vasúti kereszteződéseket: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :{LTBLUE}A városok építhetnek vasúti átjárókat: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Településtől függő zajszint engedélyezése a repülőterek számára: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}Város alapítása játék közben: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :tiltott
|
||||
|
@ -3607,7 +3607,7 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Előszö
|
|||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nincs megfelelő vasúti pálya
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Előbb le kell rombolnod a vasúti pályát
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Az út egyirányú vagy blokkolt
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Ehhez a síntipushoz nem engedélyezett kereszteződést építeni
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Ehhez a síntipushoz nem megengedett vasúti átjárót építeni
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Nem helyezhetsz ide jelzőt...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem építhetsz ide vasúti pályát...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nem szedheted fel innen a vasúti pályát...
|
||||
|
|
|
@ -340,6 +340,8 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} м³
|
|||
|
||||
STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} кН
|
||||
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} фт
|
||||
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} м
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Введіть строку фільтру
|
||||
|
@ -355,6 +357,7 @@ STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Назв
|
|||
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Закрити вікно
|
||||
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Заголовок вікна - потягніть для переміщення вікна
|
||||
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Згорнути вікно - показувати тільки заголовок
|
||||
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Показати дебагову інформацію NewGRF
|
||||
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Закріпити вікно - воно не буде закриватися командою "Закрити всі вікна"
|
||||
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Натисніть і тягніть для зміни розміру вікна
|
||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Розмір вікна великий/малий
|
||||
|
@ -566,6 +569,7 @@ STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Дебаг AI
|
|||
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Копія екрану (Ctrl-S)
|
||||
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Знімок всієї карти (Ctrl+G)
|
||||
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Про гру 'OpenTTD'
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Вирівнювання спрайтів
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
|
||||
|
@ -649,6 +653,8 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINYFONT}{BLAC
|
|||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}Плата за доставку 10 одиниць (або 10,000 літрів) вантажу на відстань 20 квадратів
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINYFONT}{BLACK}Включити всі
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINYFONT}{BLACK}Відключити усі
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Показувати всі види вантажів на графіку
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Не показувати всі види вантажів на графіку
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Вкл/відкл графік типів вантажу
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING}
|
||||
|
||||
|
@ -1393,6 +1399,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :сітка 2x2
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :сітка 3x3
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :випадково
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Міста можуть будувати шляхи: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :{LTBLUE}Міста можуть будувати переїзди: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Дозволити залежний від міста рівень шуму для аеропортів: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}Заснування міст у грі: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :заборонено
|
||||
|
@ -2365,6 +2372,10 @@ STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Вида
|
|||
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Стерти вибрану збережену гру
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Зберегти
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Зберегти поточну гру, використовуючи вибране ім'я файлу
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Завантажити
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Завантажити обрану гру
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Деталі гри
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Інформація відсутня.
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
|
||||
|
||||
|
@ -2441,6 +2452,10 @@ STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Гене
|
|||
|
||||
# NewGRF settings
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Налаштування нової графіки
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Детальна інформація про NewGRF
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Активні файли NewGRF
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Неактивні файли NewGRF
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Обрати набір:
|
||||
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Фільтр за строкою:
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Завантажити обрані настройки
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Записати настройки
|
||||
|
@ -2481,11 +2496,30 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Вимкн
|
|||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Введіть параметри NewGRF
|
||||
|
||||
# NewGRF inspect window
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Перегляд - {STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Батько (parent)
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Перегляд об'єкту з погляду батька
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} в {HEX}
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Тип колії
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Параметр змінної NewGRF 60+x (шістнадцятковий)
|
||||
|
||||
# Sprite aligner window
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Вирівнювання спрайту {COMMA} ({STRING})
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Наступний спрайт
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Йти до наступного нормального спрайту пропускаючи будь-які псевдоспрайти, спрайти зі зміненими кольорами та шрифтові спрайти, а також обгортки (wrap) навколо на початку
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Йти до спрайту
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Йти до заданого спрайту. Якщо він не є нормальним, йти до наступного нормального
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Попередній спрайт
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Повернутися до попереднього нормального спрайту пропускаючи будь-які псевдоспрайти, спрайти зі зміненими кольорами та шрифтові спрайти, а також обгортки (wrap) навколо на початку
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Відображення обраного спрайту (вирівнювання ігнорується)
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Рухайте спрайт навколо, змінюючи його зміщення за X та Y
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS :{BLACK}Зміщення за X: {NUM}, Зміщення за Y: {NUM}
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Вибрати спрайт
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть будь-який спрайт на екрані
|
||||
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Йти до спрайту
|
||||
|
||||
# NewGRF (self) generated warnings/errors
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
|
||||
|
@ -2538,6 +2572,11 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Інфо
|
|||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' спричинив нескінченний цикл у виклику виробництва
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs.
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<невідомий вантаж>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :??
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} <невідомого вантажу>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<невідомий двигун>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<невідоме підприємство>
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Список позначень - {COMMA} Позначен{P ня ня ь}
|
||||
|
@ -2821,7 +2860,7 @@ STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Стер
|
|||
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Перейменувати вибрану групу
|
||||
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Клікніть, щоб захистити групу від глобальної автозаміни
|
||||
|
||||
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Добавити спільний транспорт
|
||||
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Додати спільний транспорт
|
||||
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Позбутися всього транспорту
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Перейменувати групу
|
||||
|
@ -2886,7 +2925,10 @@ STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Пере
|
|||
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Перейменувати тип літака
|
||||
|
||||
# Depot window
|
||||
STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT}
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Змінити назву депо
|
||||
STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Перейменувати депо
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}-
|
||||
STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
|
||||
|
@ -3066,9 +3108,17 @@ STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Без
|
|||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT :{LTBLUE}Прямує до {WAYPOINT}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Прямує до {WAYPOINT}, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT :{ORANGE}Прямує до {DEPOT}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Прямує до {DEPOT}, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE :{LTBLUE}Техогляд у {DEPOT}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Техогляд у {DEPOT}, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINYFONT}{RED}Зупинено
|
||||
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Зупинено
|
||||
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Розпочато
|
||||
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Розпочато
|
||||
|
||||
# Vehicle details
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Детально)
|
||||
|
@ -3244,6 +3294,7 @@ STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Залізни
|
|||
STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Автомобільне депо
|
||||
STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Док
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING}
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT}
|
||||
|
||||
STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Переобладнати до {STRING})
|
||||
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Переобладнати на {STRING} і зупинити)
|
||||
|
@ -3340,6 +3391,12 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Нала
|
|||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Змінити налаштування AI
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Перезавантажити AI
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Знищити AI, перезавантажити скрипт, та рестартувати AI
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Увімкнути/вимкнути паузу при появі сигнального рядку в журналі АІ
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Рядок:
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Рядок
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}У разі появи в журналі АІ цього рядку гра зупиняється.
|
||||
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Регістр
|
||||
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Перемкнути перевірку регістру при порівнянні рядків журналу АІ з сигнальним рядком
|
||||
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Продовжити
|
||||
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Зняти з паузи і продовжити AI
|
||||
|
||||
|
@ -3415,6 +3472,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Файл збе
|
|||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Неможливо прочитати файл
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Неможливо записати файл
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Перевірка на цілісність зазнала невдачі
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<недоступно>
|
||||
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Гра була записана у версії без підтримки трамваїв. Усі трамваї були видалені.
|
||||
|
||||
# Map generation messages
|
||||
|
@ -3579,6 +3637,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Немо
|
|||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Тут не можна побудувати трамвайне депо...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Неможливо будувати корабельне депо тут...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Неможливо перейменувати депо...
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED :{WHITE}Поїзд повинен стояти в депо
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... повинно стояти в гаражі
|
||||
|
@ -3609,6 +3668,7 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Споч
|
|||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Невідповідний тип колії
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Спочатку приберіть колію
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Дорога з одностороннім рухом або блокована
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Переїзди для такого виду колії є забороненими
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Неможливо будувати сигнали тут...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Неможливо будувати колію тут...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Неможливо прибрати колію звідси...
|
||||
|
@ -3636,6 +3696,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Тут
|
|||
|
||||
# Tree related errors
|
||||
STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... тут вже росте дерево
|
||||
STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... невірний тип поверхні для цього виду дерева
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Неможливо посадити тут дерево
|
||||
|
||||
# Bridge related errors
|
||||
|
@ -3719,6 +3780,7 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Літа
|
|||
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Дуже багато транспорту у грі
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Не можна змінити інтервал обслуговування...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... транспорт знищено
|
||||
|
||||
# Specific vehicle errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Неможливо проїхати сигнал - небезпечно...
|
||||
|
@ -3758,6 +3820,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Немо
|
|||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Не можна видалити позначку...
|
||||
|
||||
# Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
|
||||
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Клон гри "Transport Tycoon Deluxe"
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
|
@ -4186,6 +4249,13 @@ STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
|
|||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Пункт {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Пункт {TOWN} #{COMMA}
|
||||
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN} Залізничне депо
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :Депо {TOWN} #{COMMA}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN} Автомобільне депо
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :Автомобільне депо {TOWN} #{COMMA}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN} Док
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :Док {TOWN} #{COMMA}
|
||||
STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} Ангар
|
||||
|
||||
STR_UNKNOWN_STATION :невідома станція
|
||||
STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Позначення
|
||||
|
@ -4212,6 +4282,7 @@ STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYP
|
|||
# Simple strings to get specific types of data
|
||||
STR_COMPANY_NAME :{COMPANY}
|
||||
STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANYNUM}
|
||||
STR_DEPOT_NAME :{DEPOT}
|
||||
STR_ENGINE_NAME :{ENGINE}
|
||||
STR_GROUP_NAME :{GROUP}
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY}
|
||||
|
@ -4260,6 +4331,7 @@ STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING}
|
|||
STR_GREEN_STRING :{GREEN}{STRING}
|
||||
STR_RED_STRING :{RED}{STRING}
|
||||
STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING}
|
||||
STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINYFONT}{BLACK}{HEIGHT}
|
||||
STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE}
|
||||
STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW}
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue