mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
(svn r26597) [1.4] -Backport from trunk: language updates
This commit is contained in:
parent
d3c41a9d0e
commit
2759e32451
|
@ -811,13 +811,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wag in depot
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wag in die vliegtuig hangar
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} het te min bevele in skedule
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} het 'n leë bevel
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} het duplikaat bevele
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} het onwettige stasie in sy bevele
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} raak oud.
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} raak baie oud.
|
||||
|
|
|
@ -785,13 +785,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} تنتظر في حوض السفن
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} تنتظر في الحظيرة
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} لديها اوامر قليلة جدا في جدولها
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} لديها امر غير صالح
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} لديها امر مكرر
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} لديها محطة غير صالحة في القائمة
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} اصبحت قديمة
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} اصبحت قديمة جدا
|
||||
|
|
|
@ -799,13 +799,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} deposituan itxaroten dago
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} hegazkin deposituan itxaroten dago
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} agindu gutxiegi ditu zerrendan
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} agindu zerrenda hutsik du
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} agindu bikoitzak ditu
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} geltoki baliogabea du aginduetan
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} zaharra bihurtzen ari da
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} oso zaharra bihurtzen ari da
|
||||
|
|
|
@ -1123,13 +1123,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} чакае ў дэпо
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} чакае ў самалётным анґары
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}У ТС «{VEHICLE}» не хапае заданьняў у раскладзе
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} не мае заданьняў
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} мае дубляваныя заданьні
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} мае няісную станцыю ў заданьнях
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} састарэў
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} цалкам састарэў
|
||||
|
|
|
@ -811,13 +811,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} está aguardando no depósito
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} está aguardando no hangar
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} tem tem muito poucas ordens no horário
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} tem uma ordem nula
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} tem ordens duplicadas
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} tem uma estação inválida em suas ordens
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} está ficando velho
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} está ficando muito velho
|
||||
|
|
|
@ -802,13 +802,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} чака в депото
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} чака в хангара
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} има прекалено малко задачи
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} има празна задача
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} има дублирани задачи
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} има невалидна спирка в задачите
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} започва да остарява
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} е много остаряло
|
||||
|
|
|
@ -740,7 +740,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Mostra t
|
|||
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Mostra el darrer missatge o notícia
|
||||
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
||||
STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * EN PAUSA * *
|
||||
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :RED}DESADA AUTOMÀTICA
|
||||
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}DESADA AUTOMÀTICA
|
||||
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * DESANT PARTIDA * *
|
||||
|
||||
# News message history
|
||||
|
@ -811,13 +811,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} està esperant a la drassana
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} està esperant a l'hangar
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} té massa poques ordres a l'agenda
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} té una ordre buida
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} té ordres duplicades
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} té una estació invàlida en les seves ordres
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} s'està fent vell
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} s'està fent molt vell
|
||||
|
@ -1165,9 +1163,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflació: {STR
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Habilita la inflació a l'economia, on l'augment dels costos són una mica més ràpids que els dels pagaments
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :Entrega càrregues en una estació només quan hi ha demananda: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS_HELPTEXT :Només entregar la càrrega en una estació que ha demanat el vehícle de càrrega. Això evita ratis erronis per les càrregues que no han estat demanades per l'estació
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Màxima longitud del pont: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Màxima longitud dels ponts: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Longitud màxima per a la construcció de ponts
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Màxima longitud del túnel: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Màxima longitud dels túnels: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Longitud màxima per a construir tunels
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Mètode de construcció de la indústria primària manual: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Mètode de finançament d'indústria primària. 'cap' significa que no serà possible fundar-ne cap, 'prospecció' significa que serà possible fundar-ne, però la construcció succeirà en un lloc aleatori del mapa i també podria passar que fracassi, 'com les altre indústries' significa que les indústries de matèries primeres poden ser construides a qualsevol lloc per les companyies igual que les indústries manufactureres
|
||||
|
@ -1194,7 +1192,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :a la meitat
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :a l'extrem més llunyà
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :Cues d'automòbils (amb efectes quàntics): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING_HELPTEXT :Fes que un vehicle esperi davant d'una parada plena fins que estigui lliure
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Finestra d'avis quan el ratolí és al marc del programa: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Finestra d'avís quan el ratolí és al marc del programa: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Quan està activat, les vistes començaran a desplaçar-se quan el ratolí sigui a prop la vora de la finestra
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Desactivat
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Vista principal, només pantalla completa
|
||||
|
@ -1294,7 +1292,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Extensió màxi
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Àrea màxima en què les parts d'una sola estació es poden estendre. Un valor alt farà alentir el joc
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Revisions automàtiques dels helicòpters als heliports: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Inspecciona els helicòpters cada vegada que aterrin, encara que no hi hagi hangar a l'aeroport
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Enllaça la barra d'eines del paisatge a les barres d'eines de vies/carreteres/aigua/aeroports {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Enllaça la barra d'eines del paisatge a les barres d'eines de vies/carreteres/aigua/aeroports: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :Quan s'obre la barra d'eines de construcció per un tipus de transport, també s'obre la barra d'eines de remodelació del paisatge
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :Color del terra utilitzat al mapa petit: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Color del terreny al mapa petit
|
||||
|
@ -1410,7 +1408,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Desactiva trens
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Activant aquesta opció fa que sigui impossible construir trens als jugadors IA de l'ordinador
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Desactiva automòbils per a les IA de l'ordinador: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Activant aquesta opció fa que sigui impossible construir automòbils als jugadors IA de l'ordinador
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Desactiva els avions per a les IA de l'ordinador: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Desactiva avions per a les IA de l'ordinador: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Activant aquesta opció fa que sigui impossible construir avions als jugadors IA de l'ordinador
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Desactiva vaixells per a les IA de l'ordinador: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT :Activant aquesta opció fa que sigui impossible construir vaixells als jugadors IA de l'ordinador
|
||||
|
@ -1451,13 +1449,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Arribada del pr
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Mostra les notícies quan arribi el primer vehicle a una estació d'un competidor
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Accidents / desastres: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Mostra un diari quan passin accidents i desastres
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Informació de l'Empresa: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Informació de l'empresa: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Mostra les notícies de companyies noves que es creen i de companyies en risc de fer fallida
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Obertura d'indústries: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Mostra les notícies d'aparicions d'indústries noves
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Tancament d'indústries: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Mostra les notícies d'indústries que tanquen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Canvis de l'Economia: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Canvis de l'economia: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Mostra un diari sobre els canvis globals en l'economia
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Canvis de producció de les indústries aprovisionades per la companyia: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Mostra les notícies de canvis als nivells de producció de les indústries proveïdes per la companyia pròpia
|
||||
|
@ -1473,7 +1471,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Canvis en l'adm
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Mostra missatges sobre les estacions que canviïn l'acceptació d'alguna càrrega
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Subvencions: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Mostra les notícies d'esdeveniments relacionats amb subsidis
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Informació General: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Informació general: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Mostra les notícies d'esdeveniments generals, com ara compra de drets exclusius o finançar la reconstrucció de carrers
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Desactivat
|
||||
|
@ -3821,7 +3819,7 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Horari -
|
|||
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Sense viatge
|
||||
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Viatge (automàtic; programat per la següent ordre manual)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Viatge (fora d'horari)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Viatja com a molt a {2:VELOCITY} (sense horari)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Viatja (sense horari) com a molt a {2:VELOCITY}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Viatge a {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Viatja durant {STRING} com a molt a {VELOCITY}
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :i estigues {STRING}
|
||||
|
|
|
@ -906,13 +906,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} čeka u brodogradilištu
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} čeka u zrakoplovnom hangaru
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} ima premalo naredbi u rasporedu
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} ima nevažeće naredbe
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} ima duplicirane naredbe
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} ima neispravnu postaju u svojim naredbama
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} postaje star
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} postaje vrlo star
|
||||
|
|
|
@ -897,13 +897,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} čeká v depu
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} čeká v hangáru
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} má příliš málo příkazů
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} nemá žádné příkazy
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} má zdvojené příkazy
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} má v příkazech neplatnou stanici
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} zastarává
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} silně zastarává
|
||||
|
|
|
@ -810,13 +810,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} venter i skibsdokken
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} venter i hangaren
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} har for få ordrer i ordrelisten
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} har en ugyldig ordre
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} har dublerede ordrer
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} har en ugyldig station i sine ordrer
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} er gammel
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} er meget gammel
|
||||
|
|
|
@ -810,13 +810,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wacht in dok
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wacht in hangar
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} heeft te weinig orders
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} heeft een lege order
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} heeft dubbele orders
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} heeft een ongeldig station in de orders
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} is oud aan het worden
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} is erg oud aan het worden
|
||||
|
|
|
@ -810,13 +810,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} is waiting in depot
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} is waiting in the aircraft hangar
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} has too few orders in the schedule
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} has a void order
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} has duplicate orders
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} has an invalid station in its orders
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} is getting old
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} is getting very old
|
||||
|
|
|
@ -810,13 +810,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} is waiting in depot
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} is waiting in the aircraft hangar
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} has too few orders in the schedule
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} has a void order
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} has duplicate orders
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} has an invalid station in its orders
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} is getting old
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} is getting very old
|
||||
|
@ -1072,7 +1070,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Company setting
|
|||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Category:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Type:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Restricts the list below showing only changed settings
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Restricts the list below using predefined filters
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Basic settings
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Advanced settings
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Expert settings / all settings
|
||||
|
@ -1081,11 +1079,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Settings with a
|
|||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Restricts the list below to certain setting types
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :All setting types
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Client settings (not stored in saves; affects all games)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Game settings (stored in saves; only affects new games)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Game settings (stored in save; only affects current game)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Company settings (stored in saves; only affects new games)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Company settings (stored in save; only affects current company)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Client settings (not stored in saves; affect all games)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Game settings (stored in saves; affect only new games)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Game settings (stored in save; affect only current game)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Company settings (stored in saves; affect only new games)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Company settings (stored in save; affect only current company)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Show all search results by setting{}{SILVER}Category {BLACK}to {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Show all search results by setting{}{SILVER}Type {BLACK}to {WHITE}All setting types
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Show all search results by setting{}{SILVER}Category {BLACK}to {WHITE}{STRING} {BLACK}and {SILVER}Type {BLACK}to {WHITE}All setting types
|
||||
|
@ -1127,12 +1125,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Disallow train
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :If enabled, trains will not reverse in non-terminus stations, even if there is a shorter path to their next destination when reversing
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Disasters: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Toggle disasters which may occasionally block or destroy vehicles or infrastructure
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :City council's attitude towards area restructuring: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Town council's attitude towards area restructuring: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Choose how much noise and environmental damage by companies affect their town rating and further construction actions in their area
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :Allow building on slopes and coasts: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT :If enabled, tracks and stations can be built on most slopes. If disabled, they are only allowed on slopes which match the direction of the track and thus require no foundations
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Allow landscaping under buildings, tracks, etc. (autoslope): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Allow landscaping under buildings, tracks, etc.: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Allow landscaping under buildings and tracks without removing them
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Allow more realistically sized catchment areas: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Have differently sized catchment areas for different types of stations and airports
|
||||
|
@ -1247,7 +1245,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Vehicles never
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :When enabled, all vehicle models remain available forever after their introduction
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Autorenew vehicle when it gets old: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :When enabled, a vehicle nearing its end of life gets replaced automatically when the renew conditions are fulfilled
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Autorenew when vehicle is {STRING} max age
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Autorenew when vehicle is {STRING} maximum age
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Relative age when a vehicle should be considered for auto-renewing
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} month{P 0 "" s} before
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} month{P 0 "" s} after
|
||||
|
@ -1268,7 +1266,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Width of the li
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Land generator: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Max distance from edge for Oil Refineries: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maximum distance from edge for Oil refineries: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Oil refineries are only constructed near the map border, that is at the coast for island maps
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Snow line height: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Roughness of terrain (TerraGenesis only) : {STRING}
|
||||
|
@ -1289,7 +1287,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES_HELPTEXT :If disabled, th
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}One or more tiles at the northern edge are not empty
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}One or more tiles at one of the edges is not water
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Max station spread: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Maximum station spread: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Maximum area which parts of a single station may be spread out over. Note that high values will slow the game
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Service helicopters at helipads automatically: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Service helicopters after every landing, even if there is no depot at the airport
|
||||
|
@ -1306,7 +1304,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Smooth viewport
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Control how the main view scrolls to a specific position when clicking on the smallmap or when issuing a command to scroll to a specific object on the map. If enabled, the viewport scrolls smoothly, if disabled it jumps directly to the targeted spot
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Show a measurement tooltip when using various build-tools: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Display tile-distances and height differences when dragging during construction operations
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Show company liveries: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Show vehicle-type specific liveries: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Control usage of vehicle-type specific liveries for vehicles (in contrary to company specific)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :None
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Own company
|
||||
|
@ -1355,7 +1353,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :No actions
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :All non-construction actions
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :All but landscape modifying actions
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :All actions
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Use the advanced vehicle list: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Use groups in vehicle list: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Enable usage of the advanced vehicle lists for grouping vehicles
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Use loading indicators: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Select whether loading indicators are displayed above loading or unloading vehicles
|
||||
|
@ -1370,7 +1368,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Rail type to se
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :First available
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Last available
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Most used
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Show reserved tracks: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Show path reservations for tracks: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Give reserved tracks a different colour to assist in problems with trains refusing to enter path-based blocks
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Keep building tools active after usage: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Keep the building tools for bridges, tunnels, etc. open after use
|
||||
|
@ -1396,13 +1394,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Play ambient so
|
|||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Disable infrastructure building when no suitable vehicles are available: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :When enabled, infrastructure is only available if there are also vehicles available, preventing waste of time and money on unusable infrastructure
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Max trains per company: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Maximum number of trains per company: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Maximum number of trains that a company can have
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Max road vehicles per company: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Maximum number of road vehicles per company: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Maximum number of road vehicles that a company can have
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Max aircraft per company: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Maximum number of aircraft per company: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Maximum number of aircraft that a company can have
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Max ships per company: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Maximum number of ships per company: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Maximum number of ships that a company can have
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Disable trains for computer: {STRING}
|
||||
|
@ -1520,7 +1518,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Allow towns to
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Towns are allowed to build level crossings: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Enabling this setting allows towns to build level crossings
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Allow town controlled noise level for airports: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :With this setting disabled, there can be two airports in each town. With this setting enabled, the number of airports in a city is limited by the noise acceptance of the town, which depends on population and airport size and distance
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :With this setting disabled, there can be two airports in each town. With this setting enabled, the number of airports in a town is limited by the noise acceptance of the town, which depends on population and airport size and distance
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Founding towns in game: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Enabling this setting allows players to found new towns in the game
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Forbidden
|
||||
|
@ -1929,13 +1927,13 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protect
|
|||
STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :No
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :Yes
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} client{P "" s}
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Max clients:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximum number of clients:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Choose the maximum number of clients. Not all slots need to be filled
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} compan{P y ies}
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max companies:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maximum number of companies:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Limit the server to a certain amount of companies
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} spectator{P "" s}
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max spectators:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maximum number of spectators:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Limit the server to a certain amount of spectators
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Language spoken:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Other players will know which language is spoken on the server
|
||||
|
@ -3148,7 +3146,7 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN
|
|||
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Total:
|
||||
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Bank Balance
|
||||
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Loan
|
||||
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Max Loan: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Maximum Loan: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Borrow {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Increase size of loan. Ctrl+Click borrows as much as possible
|
||||
|
@ -3691,8 +3689,8 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Change t
|
|||
|
||||
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Refit
|
||||
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Select what cargo type to refit to in this order. Ctrl+Click to remove refit instruction
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Auto-refit
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Select what cargo type to auto-refit to in this order. Ctrl+Click to remove refit instruction. Auto-refitting will only be done if the vehicle allows it
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Refit at station
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Select what cargo type to refit to in this order. Ctrl+Click to remove refit instruction. Refitting at stations will only be done if the vehicle allows it
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Fixed cargo
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Available cargo
|
||||
|
||||
|
@ -3783,18 +3781,18 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(No unloading a
|
|||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(No unloading and wait for any full load)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(No unloading and no loading)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Auto-refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Full load with auto-refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Full load any cargo with auto-refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Unload and take cargo with auto-refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Unload and wait for full load with auto-refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Unload and wait for any full load with auto-refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Transfer and take cargo with auto-refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Transfer and wait for full load with auto-refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Transfer and wait for any full load with auto-refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(No unloading and take cargo with auto-refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(No unloading and wait for full load with auto-refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(No unloading and wait for any full load with auto-refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Full load with refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Full load any cargo with refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Unload and take cargo with refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Unload and wait for full load with refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Unload and wait for any full load with refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Transfer and take cargo with refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Transfer and wait for full load with refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Transfer and wait for any full load with refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(No unloading and take cargo with refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(No unloading and wait for full load with refit to {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(No unloading and wait for any full load with refit to {STRING})
|
||||
|
||||
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :available cargo
|
||||
|
||||
|
@ -3820,7 +3818,7 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Timetabl
|
|||
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :No travel
|
||||
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Travel (automatic; timetabled by next manual order)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Travel (not timetabled)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Travel with at most {2:VELOCITY} (not timetabled)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Travel (not timetabled) with at most {2:VELOCITY}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Travel for {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Travel for {STRING} with at most {VELOCITY}
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :and stay for {STRING}
|
||||
|
|
|
@ -810,13 +810,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} is waiting in depot
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} is waiting in the aircraft hangar
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} has too few orders in the schedule
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} has a void order
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} has duplicate orders
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} has an invalid station in its orders
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} is getting old
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} is getting very old
|
||||
|
@ -1451,7 +1449,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Display a newsp
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Accidents / disasters: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Display a newspaper when accidents or disasters occur
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Company information: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Display a newspaper when a new company starts, or when companies are risking to bankrupt
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Display a newspaper when a new company starts, or when companies are at risk of going bankrupt
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Opening of industries: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Display a newspaper when new industries open
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Closing of industries: {STRING}
|
||||
|
@ -4535,7 +4533,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elect
|
|||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Electric)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Passenger Car
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Mail Car
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Coal Car
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Coal Hopper
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Oil Tanker
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Livestock Boxcar
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Goods Car
|
||||
|
@ -4565,7 +4563,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1'
|
|||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Passenger Car
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Mail Car
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Coal Car
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Coal Hopper
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Oil Tanker
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Livestock Boxcar
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Goods Car
|
||||
|
@ -4597,7 +4595,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera'
|
|||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Passenger Car
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Mail Car
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Coal Car
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Coal Hopper
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Oil Tanker
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Livestock Boxcar
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN :Goods Car
|
||||
|
|
|
@ -784,13 +784,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} atendas en depoto
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} atendas en la hangaro.
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} ne havas sufiĉajn ordonojn en la itinero
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} havas malplenan ordonon
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} havas duoblajn ordonojn
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Ordonoj de {VEHICLE} enhavas nevalidan stacion
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} malnoviĝis
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} tre malnoviĝis
|
||||
|
|
|
@ -867,13 +867,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ootab depoos
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ootab lennukiangaaris
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} sõiduplaanis on liiga vähe ülesandeid
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Sõidukil {VEHICLE} on tühistatud ülesanne
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Sõidukil {VEHICLE} on topeltülesandeid
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Sõiduki «{VEHICLE}» ülesannetes on kõlbmatu jaam
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} on vanaks saamas
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} on väga vanaks saamas
|
||||
|
|
|
@ -791,13 +791,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} bíðar í goymsluni
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} bíðar í hangarinum
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} hevur ov fá boð í skránni
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} hevur eini ógyldig boð
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} hevur boð ið eru eins
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} hevur eina óviðkomandi støð í sinum boðum
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} er vi at eldast
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} er við at eldast serstakliga nógv
|
||||
|
|
|
@ -810,13 +810,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} odottaa varikolla
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} odottaa lentokonehallissa
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Kulkuneuvolla {VEHICLE} on liian vähän käskyjä
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Kulkuneuvolla {VEHICLE} on virheellinen käsky
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Ajoneuvolla {VEHICLE} on toistuvia käskyjä
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Kulkuneuvon {VEHICLE} käskyissä on virheellinen asema
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} on tulossa vanhaksi
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} on tulossa hyvin vanhaksi
|
||||
|
@ -3820,7 +3818,7 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Aikataul
|
|||
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Ei kulkua
|
||||
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Kulje (automaattinen; aikataulu seuraavan manuaalisen käskyn mukaisesti)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Kiertävä (ei aikataulua)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Kulje enimmillään {2:VELOCITY} (ei aikataulutettu)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Kulje (ilman aikataulua) enimmillään {2:VELOCITY}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Kulje kohteeseen {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Kulje kohteeseen {STRING} enintään {VELOCITY}
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :ja odota {STRING}
|
||||
|
|
|
@ -811,13 +811,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} est en attente au dépôt
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} est en attente au hangar
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} a trop peu d'ordres dans son itinéraire
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} a un ordre vide
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} a des ordres en double
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} a une station invalide dans ses ordres
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} devient vieux
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} devient très vieux
|
||||
|
@ -1071,7 +1069,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Paramètre de j
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU :Paramètre de compagnie (enregistré dans les sauvegardes{NBSP}; affecte uniquement les nouvelles parties)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Paramètre de compagnie (enregistré dans la sauvegarde{NBSP}; affecte uniquement la compagnie actuelle)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Restreint la liste ci-dessous en ne montrant que les paramètres modifiés
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Catégorie{NBSP}:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Type{NBSP}:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Restreint la liste ci-dessous en utilisant des filtres prédéfinis
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Options de base
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Options avancées
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Paramètres expert / Tous les paramètres
|
||||
|
@ -1085,6 +1085,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Paramètres de
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Paramètres de jeu (enregistrés dans les sauvegardes{NBSP}; affectent uniquement la partie actuelle)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Paramètres de compagnie (enregistrés dans les sauvegardes{NBSP}; affectent uniquement les nouvelles parties)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Paramètres de compagnie (enregistrés dans les sauvegardes{NBSP}; affectent uniquement la compagnie actuelle)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Afficher tous les résultats de la recherche en définissant{}la {SILVER}catégorie {BLACK}sur {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Afficher tous les résultats de la recherche en définissant{}le {SILVER}type {BLACK}sur {WHITE}tous les types
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}Afficher tous les résultats de la recherche en définissant{}la{SILVER}catégorie {BLACK}sur {WHITE}{STRING} {BLACK}et le{SILVER} type {BLACK}sur {WHITE}tous les types
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Aucun -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Désactivé
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :Activé
|
||||
|
@ -1127,7 +1131,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Définit commen
|
|||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :Construction côtière et sur pentes{NBSP}: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT :Si activé, les voies et les stations peuvent être construites sur la plupart des pentes. Si désactivé, elles sont autorisées uniquement sur les pentes correspondant à la direction de la voie et ne requérant pas de fondations.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Terrassement sous les bâtiments, voies, etc. (Autoslope){NBSP}: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Terrassement sous les bâtiments, voies, etc.{NBSP}: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Autoriser le terrassement sous les bâtiments et les voies sans les retirer
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Autoriser des zones de desserte plus réalistes{NBSP}: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Les zones de desserte ont des tailles différentes selon les types de stations et d'aéroports
|
||||
|
@ -1301,7 +1305,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Défilement ré
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Contrôle comment la vue principale défile jusqu'à une position spécifique lors d'un clic sur la mini-carte ou pour atteindre un objet précis sur la carte. Si activé, la vue défile doucement, si désactivé elle saute directement à la cible
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Montrer une infobulle de mesure lors de l'utilisation de divers outils de construction{NBSP}: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Affiche les distances et les différences de hauteur lors des opérations de construction
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Affichage des livrées des compagnies{NBSP}: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Affichage des livrées spécifiques aux types de véhicules{NBSP}: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Contrôle l'utilisation des livrées spécifiques au type de véhicule (ou, au contraire, celles spécifiques à la compagnie)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Aucune
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Propre compagnie
|
||||
|
@ -1350,7 +1354,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Aucune
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :Toutes hors construction
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Toutes sauf celles modifiant le terrain
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Toutes
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Utiliser la liste de véhicules avancée{NBSP}: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Utiliser les groupes dans la liste de véhicules{NBSP}: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Active l'utilisation des listes de véhicule avancées pour grouper les véhicules
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Utiliser les indicateurs de chargement{NBSP}: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Choisir si les indicateurs de chargement doivent être affichés au dessus des véhicules qui chargent ou déchargent
|
||||
|
@ -1365,7 +1369,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Type de rail à
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Premier disponible
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Dernier disponible
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Le plus utilisé
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Afficher les voies réservées{NBSP}: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Afficher les réservations de chemin sur les voies{NBSP}: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Donne une couleur différente aux voies réservées pour aider à résoudre les problèmes de trains refusant d'entrer dans des blocs basés sur le chemin
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Conserver les outils de construction actifs après usage{NBSP}: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Garde les outils de construction de ponts, tunnels, etc. ouverts après usage
|
||||
|
@ -1515,7 +1519,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Autoriser les v
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Autoriser la construction des passages à niveau par les villes{NBSP}: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Activer ce paramètre pour autoriser les villes à construire des passages à niveau
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Permettre plus d'aéroports par ville, selon les nuisances sonores{NBSP}: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Avec ce paramètre désactivé, il peut y avoir deux aéroports dans chaque ville. Avec ce paramètre désactivé, le nombre d'aéroports dans une ville est limité par le bruit qu'elle accepte, celui-ci dépend de la population, de la taille de l'aéroport et de la distance
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Avec ce paramètre désactivé, il peut y avoir deux aéroports dans chaque ville. Avec ce paramètre activé, le nombre d'aéroports dans une ville est limité par le bruit qu'elle accepte, celui-ci dépend de la population, de la taille de l'aéroport et de la distance
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Fonder des villes en cours de jeu{NBSP}: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Activer ce paramètre permet aux joueurs de fonder de nouvelles villes dans la partie
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Interdit
|
||||
|
@ -1580,7 +1584,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"symétrique" s
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Type de distribution pour les cargaisons de classe ARMOURED{NBSP}: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT :La classe de cargaison ARMOURED contient des biens de valeur dans les climats tempéré, des diamants dans le climat subtropical, et de l'or dans le climat subarctique. Les NewGRFs peuvent changer ça. "symétrique" signifie qu'autant de ces cargaisons iront d'une station A vers une station B, que de la station B vers la station A. "asymétrique" signifie qu'une quantité arbitraire de ces cargaisons peut être envoyée dans les deux directions. "manuel" signifie qu'aucune distribution n'est mise en place pour ces cargaisons. Il est conseillé de choisir "asymétrique" ou "manuel" dans le climat subarctique, car les banques n'enverront pas d'or en retour vers les mines d'or. Dans les climats tempéré et subtropical, on peut choisir aussi "symétrique", car les banques peuvent renvoyer en retour des biens de valeurs aux banques qui en envoient à l'origine.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Type de distribution pour les autres classes de cargaison{NBSP}: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"symétrique" signifie qu'autant de cargaison ira d'une station A vers une station B, que de la station B vers la station A. "asymétrique" signifie qu'une quantité arbitraire de cargaison peut être envoyée dans les deux directions. "manuel" signifie qu'aucune distribution n'est mise en place pour la cargaison. Le mieux ici est logiquement de choisir "asymétrique" ou "manuel".
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asymétrique" signifie qu'une quantité arbitraire de cargaison peut être envoyée dans les deux directions. "manuel" signifie qu'aucune distribution n'est mise en place pour la cargaison.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Précision de la distribution{NBSP}: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT :Plus ce réglage est élevé, plus la réactualisation du graphique de distribution occupe de temps CPU. S'il est trop élevé, cela peut produire de la latence ("lag"). Au contraire, plus la valeur est basse, plus la distribution sera imprécise et l'on risque de voir des cargaisons ne pas aller vers la destination attendue.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Effet de la distance sur la demande{NBSP}: {STRING}
|
||||
|
@ -1924,13 +1928,13 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protége
|
|||
STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :Non
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :Oui
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} client{P "" s}
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Nombre de clients max.{NBSP}:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Nombre de clients maximum{NBSP}:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Choisir un nombre maximum de clients. Tous les emplacements n'auront pas besoin d'être remplis
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} compagnie{P "" s}
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max. compagnies{NBSP}:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Nombre de compagnies maximum{NBSP}:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Limiter le serveur à un certain nombre de compagnies
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} spectateur{P "" s}
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max. spectateurs{NBSP}:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Nombre de spectateurs maximum{NBSP}:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Limiter le serveur à un certain nombre de spectateurs
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Langue utilisée{NBSP}:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Les autres joueurs sauront quelle langue est parlée sur ce serveur
|
||||
|
@ -2664,6 +2668,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Sauvegar
|
|||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Sauvegarder la partie en cours avec le nom choisi
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Charger
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Charger la partie sélectionnée
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Charger la carte d'altitude sélectionnée
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Détails
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Pas d'informations disponibles
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}{NBSP}: {WHITE}{STRING}
|
||||
|
@ -2877,6 +2882,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Modules ma
|
|||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Le comportement du NewGRF "{0:STRING}" peut provoquer des erreurs de synchronisation et/ou des plantages
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Il a modifié l'état de wagon motorisé pour "{1:ENGINE}" en dehors du dépôt
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Il a modifié la longueur de véhicule pour "{1:ENGINE}" en dehors du dépôt
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Il a changé la capacité pour '{1:ENGINE}' hors d'un dépôt ou d'un réaménagement
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Le train "{VEHICLE}" appartenant à "{COMPANY}" a une longueur invalide. Cela est probablement dû à des problèmes avec des NewGRFs, et peut provoquer des erreurs de synchronisation ou planter le jeu.
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}Le module NewGRF "{0:STRING}" fournit une information incorrecte
|
||||
|
@ -3684,8 +3690,8 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Modifier
|
|||
|
||||
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Réaménager
|
||||
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Choisir pour quelle cargaison réaménager avec cet ordre.{}Ctrl-clic pour retirer l'instruction de réaménagement.
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Réaménagement automatique
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Sélectionner pour quel type de cargaison cet ordre va réaménager automatiquement.{}Ctrl-Clic pour retirer l'instruction de réaménagement. Le réaménagement automatique ne sera fait que si le véhicule l'autorise.
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Réaménagement aux stations
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Sélectionner pour quel type de cargaison cet ordre va réaménager.{}Ctrl-Clic pour retirer l'instruction de réaménagement. Le réaménagement aux stations ne sera fait que si le véhicule l'autorise.
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Cargaison fixée
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Cargaison disponible
|
||||
|
||||
|
@ -3776,18 +3782,18 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Ne pas déchar
|
|||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Ne pas décharger et attendre pleine charge pour un seul type)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Ne pas décharger et ne pas charger)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Réaménager automatiquement pour {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Charger complétement avec réaménagement automatique pour {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Charger complétement pour un seul type avec réaménagement automatique pour {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Décharger et charger avec réaménagement automatique pour {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Décharger et attendre pleine charge avec réaménagement automatique pour {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Décharger et attendre pleine charge pour un seul type avec réaménagement automatique pour {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Transférer et charger avec réaménagement automatique pour {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Transférer et attendre pleine charge avec réaménagement automatique pour {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Transférer et attendre pleine charge pour un seul type avec réaménagement automatique pour {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Ne pas décharger et charger avec réaménagement automatique pour {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Ne pas décharger et attendre pleine charge avec réaménagement automatique pour {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Ne pas décharger et attendre pleine charge pour un seul type avec réaménagement automatique pour {STRING})
|
||||
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Réaménager pour {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Charger complétement avec réaménagement pour {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Charger complétement pour un seul type avec réaménagement pour {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Décharger et charger avec réaménagement pour {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Décharger et attendre pleine charge avec réaménagement pour {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Décharger et attendre pleine charge pour un seul type avec réaménagement pour {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Transférer et charger avec réaménagement pour {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Transférer et attendre pleine charge avec réaménagement pour {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Transférer et attendre pleine charge pour un seul type avec réaménagement pour {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Ne pas décharger et charger avec réaménagement pour {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Ne pas décharger et attendre pleine charge avec réaménagement pour {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Ne pas décharger et attendre pleine charge pour un seul type avec réaménagement pour {STRING})
|
||||
|
||||
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :cargaison disponible
|
||||
|
||||
|
@ -3813,9 +3819,9 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Horaire
|
|||
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Pas de voyage
|
||||
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Voyager (automatique{NBSP}; horaire au prochain ordre manuel)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Voyager (sans horaire)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Déplacement à {2:VELOCITY} max. (non planifié)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Voyager (non planifié) à {2:VELOCITY} max.
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Voyager pendant {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Déplacement de {STRING} à {VELOCITY} max.
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Voyager pendant {STRING} à {VELOCITY} max.
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :et rester pendant {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :et voyager pendant {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} jour{P "" s}
|
||||
|
|
|
@ -1012,13 +1012,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Tha {VEH
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}Tha {VEHICLE} a' feitheamh sa chala
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}Tha {VEHICLE} a' feitheamh sa hangar
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Chan eil òrduighean gu leòr air a' chlàr-ama aig {VEHICLE}
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Tha òrdugh falamh aig {VEHICLE}
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Tha òrdugh dùbailte aig {VEHICLE}
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Tha stèisean mì-dhligheach sna h-òrduighean aig {VEHICLE}
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}Tha {VEHICLE} a' fàs aosta
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}Tha {VEHICLE} a' fàs glè aosta
|
||||
|
|
|
@ -811,13 +811,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} está a esperar no depósito
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} está a esperar no hangar
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} ten moi poucas ordes no programa
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} ten unha orde nula
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} ten ordes duplicadas
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} ten unha estación inválida nas súas ordes
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} está a volverse vello
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} está a volverse moi vello
|
||||
|
|
|
@ -811,13 +811,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wartet im Depot
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} wartet im Hangar
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} hat zu wenige Aufträge
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} hat einen ungültigen Auftrag
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} hat Ziele mehrfach im Fahrplan
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} hat eine ungültige Station im Fahrplan
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} wird alt
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} wird sehr alt
|
||||
|
|
|
@ -897,13 +897,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Το {VE
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}Το {VEHICLE} περιμένει στο ναυπήγειο
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}Το {VEHICLE} περιμένει στο υπόστεγο αεροσκαφών
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Το {VEHICLE} έχει πολύ λίγες εντολές στο πρόγραμμα
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Το {VEHICLE} έχει μη έγκυρη εντολή
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Το {VEHICLE} έχει διπλή εντολή
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Το {VEHICLE} έχει μη έγκυρο σταθμό στις εντολές του
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}Το {VEHICLE} αρχίζει να παλιώνει
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}Το {VEHICLE} ξεπερνά το όριο ηλικίας
|
||||
|
|
|
@ -824,13 +824,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}ממתינה במבדוק {VEHICLE}
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}ממתין בסככת המטוסים {VEHICLE}
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}ל{VEHICLE} חסר(ים) יעד(ים) במסלול הנסיעה של
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}ל{VEHICLE} יעד שאינו קיים עוד עבור
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}ל{VEHICLE} כפילות ברשימת היעדים של
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} יעד בלתי חוקי במסלול הנסיעה של
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}מתיישן {VEHICLE}
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}מתיישן מאוד {VEHICLE}
|
||||
|
|
|
@ -874,13 +874,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} a dokkban vár
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} a hangárban vár
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} menetrendje túl kevés utasításból áll
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} érvénytelen utasítással rendelkezik
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} duplikált utasítással rendelkezik
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} utasításai között nem létező állomás szerepel
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} elöregedett
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} nagyon elöregedett
|
||||
|
@ -1136,7 +1134,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Vállalat beál
|
|||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategória:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Típus:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Leszűkíti a listát a módosított értékekkel rendelkező opciókra
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Leszűkíti a listát a megadott szűrők segítségével
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Alapbeállítások
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Haladó beállítások
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Szakértő beállítások / minden beállítás
|
||||
|
@ -3848,11 +3846,11 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Ki nem rakodá
|
|||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Nincs ki- és berakodás)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Átalakítás {STRING} szállítására)
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Kirakodás, mindenből teljes berakodás és átalakítás {STRING} rakományra)
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Kirakodás, bármiből teljes berakodás és átalakítás {STRING} rakományra)
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Mindenből teljes berakodás és átalakítás {STRING} rakományra)
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Bármiből teljes berakodás és átalakítás {STRING} rakományra)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Kirakodás, rakományfelvétel és átalakítás {STRING} rakományra)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Ki nem rakodás, mindenből teljes berakodás és átalakítás {STRING} rakományra)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Ki nem rakodás, bármiből teljes berakodás és átalakítás {STRING} rakományra)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Kirakodás, mindenből teljes berakodás és átalakítás {STRING} rakományra)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Kirakodás, bármiből teljes berakodás és átalakítás {STRING} rakományra)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Elszállítás, rakományfelvétel és átalakítás {STRING} rakományra)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Elszállítás, bármiből teljes berakodás és átalakítás {STRING} rakományra)
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Elszállítás, mindenből teljes berakodás és átalakítás {STRING} rakományra)
|
||||
|
|
|
@ -791,13 +791,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} bíður í þjónustumiðstöð
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} bíður í flugskýlinu
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} hefur of fáar skipanir á áætlun
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} hefur ógilda skipun
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} hefur endurteknar skipanir
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} hefur ógilda stöð í skipunum sínum
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} er tekinn að eldast
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} er tekinn að eldast mikið
|
||||
|
|
|
@ -810,13 +810,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} sedang menunggu di galangan
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} sedang menunggu di hangar
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Daftar perintah {VEHICLE} terlalu sedikit
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} memiliki perintah yang terabaikan
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} memiliki perintah ganda
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} memiliki perintah menuju stasiun yg salah
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} mulai menua
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} sudah sangat tua
|
||||
|
|
|
@ -784,13 +784,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Tá feit
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}Tá {VEHICLE} ag fanacht san iosta
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}Tá {VEHICLE} ag fanacht san haingear
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Níl a ndóthain orduithe ag {VEHICLE} sa sceideal
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Tá ordú folamh ag {VEHICLE}
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Tá orduithe dúbailte ag {VEHICLE}
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Tá stáisiún neamhbhailí ag {VEHICLE} ina chuid orduithe
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}Tá {VEHICLE} ag fáil sean
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}Tá {VEHICLE} ag fáil an-sean
|
||||
|
@ -1025,6 +1023,8 @@ STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Níl aon
|
|||
# Advanced settings window
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Ardsocruithe
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Catagóir:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Cineál:
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Srian ar an liosta thíos le cineálacha áirithe a leagan síos
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Ulig na Suímh
|
||||
|
@ -1033,6 +1033,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Suímh Cliche(s
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Suímh Cliche(stóráil i Sábhálann; ni tionchar ach an cliche faoi láthair)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Suímh Cuideachta (stóráil i Sábhálann; ni tionchar ach an cuideachta faoi láthair)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Suímh Cuideachta (stóráil i saibhail; ni tionchar ach chuideachta reatha)
|
||||
STR_CONFIG_SETTINGS_NONE :{WHITE}- Ceann ar bith -
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :As
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :Air
|
||||
|
@ -1662,6 +1663,7 @@ STR_NETWORK_CLIENT :Cliant
|
|||
STR_NETWORK_SPECTATORS :Féachadóirí
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Iontráil an méid airgid is mian leat a thabhairt
|
||||
STR_NETWORK_TOOLBAR_LIST_SPECTATOR :{BLACK}Féachadóir
|
||||
|
||||
# Network set password
|
||||
STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Ná sábháil an pasfhocal a iontráladh
|
||||
|
@ -2129,6 +2131,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF:
|
|||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Lastas a ghlactar leis: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Teorainn luais iarnróid: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Teorainn luais na mbóithre: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Description of land area of different tiles
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Carraigeacha
|
||||
|
@ -2220,6 +2223,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Sábhái
|
|||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Sábháil an cluiche reatha, ag úsáid an t-ainm roghnaithe
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Lódáil
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Lódáil an cluiche roghnaithe
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Lódáil an mapa airde roghnaithe
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Sonraí an Chluiche
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Níl aon fhaisnéis le fáil.
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
|
@ -2434,6 +2438,7 @@ STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<samhail feithi
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<tionscal neamhbhailí>
|
||||
|
||||
# Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
|
||||
STR_INVALID_VEHICLE :<feithicil neamhbhailí>
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
|
||||
|
@ -2526,6 +2531,7 @@ STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING
|
|||
STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Cliceáil ar sheirbhís chun an t-amharc a lárú ar thionscal/bhaile. Déantar amharc nua a oscailt ar shuíomh an tionscail/bhaile le Ctrl+Cliceáil
|
||||
|
||||
# Story book window
|
||||
STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF :{RED}Tagairt neamhbhailí spriocanna
|
||||
|
||||
# Station list window
|
||||
STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ainmneacha na stáisiún - cliceáil ar ainm chun an t-amharc a lárú ar stáisiún. Osclaítear amharc nua ar shuíomh an stáisiúin le Ctrl+Cliceáil
|
||||
|
@ -3225,7 +3231,7 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Amchlár
|
|||
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Ná taisteal
|
||||
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Taisteal (uathoibríoch; curtha ar an gclár ama ag an chéad ordú de láimh eile)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Taisteal (gan amchlár)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Taisteal le {2:VELOCITY} ar a mhéad (gan amchlár)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Taisteal (gan amchlár) ag {2:VELOCITY} ar a mhéad
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Taisteal ar feadh {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Taisteal ar feadh {STRING} le {VELOCITY} ar a mhéad
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :agus fan ar feadh {STRING}
|
||||
|
@ -3338,6 +3344,8 @@ STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORAN
|
|||
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}{STRING} léigh mé de {STRING}
|
||||
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} loga athruithe de {STRING}
|
||||
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} ceadúnas de {STRING}
|
||||
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Timthriall téacs
|
||||
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Timthriall téacs na fuinneoige sa chaoi go mbeidh sé ar fad ann gan gá duit scrollú
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Amharc ar léigh mé
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Loga na n-athruithe
|
||||
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Ceadúnas
|
||||
|
@ -3700,6 +3708,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Ní féi
|
|||
|
||||
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... tá an fheithicil scriosta
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Athraigh do chumraíocht NewGRF
|
||||
|
||||
# Specific vehicle errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ní féidir iallach a chur ar thraein dul thar comhartha agus contúirt ann...
|
||||
|
|
|
@ -812,13 +812,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ha raggiunto il deposito
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ha raggiunto l'hangar
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} non ha abbastanza ordini pianificati
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} ha un ordine vuoto
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} ha alcuni ordini duplicati
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} ha una stazione non valida nei suoi ordini
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} sta invecchiando
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} sta invecchiando molto
|
||||
|
|
|
@ -810,13 +810,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE}は造船所に停泊しました
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE}は格納庫に駐機しました
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE}に十分な指令がありません
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE}に無効な指令があります
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE}に重複した指令があります
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE}の指令に無効な停留施設があります
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE}は老朽化が進んでいます
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE}はひどく老朽化しています
|
||||
|
@ -1072,7 +1070,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :会社設定(
|
|||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}カテゴリ:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}種類:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}設定のレベルでフィルタリングします。標準の設定と異なるもののみ表示することもできます
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}定義されたフィルタでリストをフィルタリングします。
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :基本設定
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :詳細設定
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :拡張設定(全設定)
|
||||
|
@ -1081,11 +1079,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :新規ゲーム
|
|||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}設定のジャンルでフィルタリングします
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :全設定
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :クライアント設定(変更はセーブされません)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :ゲーム設定(ニューゲーム時に影響)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :ゲーム設定(今のゲームにのみ影響)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :会社設定(ニューゲーム時に影響)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :会社設定(今の会社だけに影響)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :クライアント設定(保存ゲーム内に記録無・全ゲームに影響)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :ゲーム設定(全保存ゲーム内に記録・ニューゲーム時に影響)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :ゲーム設定(保存ゲーム内に記録・今のゲームにのみ影響)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :会社設定(全保存ゲーム内に記録・ニューゲーム時に影響)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :会社設定(保存ゲーム内に記録・今の会社だけに影響)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}設定による検索結果を全て表示{}{SILVER}カテゴリ{BLACK}別{WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}設定による検索結果を全て表示{}{SILVER}種類{BLACK}別{WHITE}All setting types
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES :{BLACK}設定による検索結果を全て表示{}{SILVER}カテゴリ{BLACK}別{WHITE}{STRING} {BLACK}and {SILVER}Type {BLACK}to {WHITE}All setting types
|
||||
|
@ -2733,13 +2731,13 @@ STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}平地
|
|||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}平地高度を変更
|
||||
|
||||
# Map generation progress
|
||||
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}地形作成中
|
||||
STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}マップ生成中
|
||||
STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}キャンセル
|
||||
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}地形作成を中止
|
||||
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}地形作成をキャンセルしてもよろしいですか?
|
||||
STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}マップ生成を中止
|
||||
STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}マップ生成をキャンセルしてもよろしいですか?
|
||||
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}%完了
|
||||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM}/{NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}地形作成中
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}マップ生成
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}河川を生成中
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}植林中
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}灯台/電波塔配置中
|
||||
|
|
|
@ -598,10 +598,10 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}종합:
|
|||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}작년에 수익을 낸 차량의 수를 나타냅니다. 자동차/전차, 열차, 선박, 항공기를 포함합니다.
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}현재 영업 중인 역사의 수를 나타냅니다. 기차역, 버스 정류장, 공항 등은 같은 역으로 묶여있어도 따로 집계됩니다.
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}가장 낮은 수입을 가진 차량의 이익입니다. (2년 이상된 차량만 계산)
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}지난 12분기동안 최소 이익을 달성한 차량이 번 돈의 양입니다.
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}지난 12분기동안 최대 이익을 달성한 차량이 번 돈의 양입니다.
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}지난 4분기동안 수송한 화물량입니다.
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}지난 1분기에 수송한 화물의 종류 수입니다.
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}지난 12분기 동안 최소 이익을 달성한 차량이 벌어들인 돈의 양입니다.
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}지난 12분기 동안 최대 이익을 달성한 차량이 벌어들인 돈의 양입니다.
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}지난 4분기 동안 수송한 화물량입니다.
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}지난 1분기 동안 수송한 화물의 종류 수입니다.
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}회사가 소지한 재정입니다.
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}회사가 대출해간 재정의 양입니다.
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}위 항목들의 총 합계 점수입니다.
|
||||
|
@ -811,13 +811,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} : 정박소 안에서 대기 중입니다.
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} : 격납고 안에서 대기 중입니다.
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE}에 경로를 하나 이상 지정해주십시오
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE}에 빈 경로가 지정되어 있습니다
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE}에 중복된 경로가 지정되어 있습니다
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE}에 잘못된 경로가 지정되어 있습니다
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} : 차량이 낡았습니다.
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} : 차량이 매우 낡았습니다.
|
||||
|
@ -1203,7 +1201,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :모든 화면
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :지역 당국에 뇌물을 주는 행위 허용: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :회사가 지역 도시 당국에 뇌물을 주는 것을 허용합니다. 뇌물 행위가 적발되는 경우, 회사는 해당 도시에서 6개월간 아무 행동도 할 수 없습니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :독점 운송권 구입 허용: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :한 회사가 어떤 도시의 독점수송권을 구매하면, 그 도시에 있는 상대편의 역에서는 그 해동안 (승객을 포함한) 그 어떠한 화물도 받을 수 없습니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :한 회사가 어떤 도시의 독점수송권을 구매하면, 그 도시에 있는 상대편의 역에서는 그 해 동안 (승객을 포함한) 그 어떠한 화물도 받을 수 없습니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :도시 상업 건물 건설에 투자하는 행위 허용: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :회사가 도시가 새로운 건물에 투자할 수 있도록 자금을 주는 것을 허용합니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :도시 도로 보수공사 시행을 허용: {STRING}
|
||||
|
@ -3477,7 +3475,7 @@ STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}차량
|
|||
STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :모든 차량을 지금 교체
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD :오래된 차량만 교체
|
||||
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}왼쪽에서 선택한 기관차를 오른쪽의 새 기관차로 교체하려면 누르세요
|
||||
STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}교체 안됨
|
||||
STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}교체 안 됨
|
||||
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}차량이 선택되지 않았음
|
||||
STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :낡으면 {ENGINE}(으)로 교체
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}차량 교체 중지
|
||||
|
@ -3821,9 +3819,9 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}시간
|
|||
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :운행정보 없음
|
||||
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :이동 (자동; 다음 경로에 의해 시간표 작성)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :운행 (시간표가 작성되지 않음)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :최대 {2:VELOCITY}의 속력으로 운행 (시간표 작성 안됨)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :최대 {2:VELOCITY}의 속력으로 운행 (시간표 작성 안 됨)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :{STRING}에 걸쳐 운행
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :{0:STRING}동안 최대 {1:VELOCITY}의 속력으로 운행
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :{0:STRING} 동안 최대 {1:VELOCITY}의 속력으로 운행
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :& {STRING} 동안 정차
|
||||
STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :& 다음 목적지({STRING})로 이동
|
||||
STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}일
|
||||
|
|
|
@ -805,13 +805,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} gaida depo
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} gaida aviācijas angārā
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} sarakstā ir pārāk maz rīkojumu
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} ir nederīgs maršruts
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} ir divi vienādi maršruti
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} rīkojumā ir nederīga stacija
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} pamazām noveco
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} ir kļuvis ļoti vecs
|
||||
|
|
|
@ -864,25 +864,35 @@ STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{BLAC
|
|||
STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} iš {COMPANY} pasiekė „{STRING}“ statusą!
|
||||
|
||||
# Smallmap window
|
||||
STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Žemėlapis - {STRING}
|
||||
STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}{STRING.ko} žemėlapis
|
||||
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Kontūrai
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Izohipsės
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS.ko :Izohipsių
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Transporto priemonės
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES.kas :Transporto priemonės
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES.ko :Transporto priemonių
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Pramonės įmonės
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP :Krovinių Tiekimas
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Keliai
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES.kas :Pramonės įmonės
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES.ko :Pramonės įmonių
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP :Krovinių srautai
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP.ko :Krovinių srautų
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Transporto keliai
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES.ko :Transporto kelių
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Augalija
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Savininkai
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Rodyti žemės kontūrus žemėlapyje
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Rodyti transporto priemones žemėlapyje
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Rodyti gamyklas žemėlapyje
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Rodyti krovinių tiekimą žemėlapyje
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Rodyti transporto kelius žemėlapyje
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Rodyti augmeniją žemėlapyje
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Rodyti žemės savininkus žemėlapyje
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Paspaudus ant gamyklos tipo bus perjungiamas to tipo gamyklų rodymas. Ctrl+Paspaudimas neberodys visų išskyrus pasirinktą. Ctrl+Paspaudimas dar kartą rodys visas.
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Paspaudus ant įmonės perjungs įmonės turto rodymą. Ctrl+Paspaudimas panaikins visas įmones išskyrus pasirinktą. Ctrl+Paspaudimas dar kartą sugrąžins visas įmones.
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Spauskite ant krovinio, kad rodytų jo savybes. Ctrl+Click išjungia visus krovinius, išskyrus pasirinktus. Ctrl+Click pakartojus - įjungia juos
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION.kas :Augalija
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION.ko :Augalijos
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Nuosavybė
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS.ko :Nuosavybės
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Rodyti izohipsių (vienodo aukščio linijų) žemėlapį
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Rodyti transporto priemonių žemėlapį
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Rodyti pramonės įmonių žemėlapį
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Rodyti krovinių srautų žemėlapį
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Rodyti transporto kelių žemėlapį
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Rodyti augmenijos žemėlapį
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Rodyti nuosavybės žemėlapį
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Spragtelėjus bus įjungiamas arba išjungiamas pasirinkto tipo pramonės įmonės atvaizdavimas žemėlapyje. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus atvaizduojamos/neatvaizduojamos visos kitos pramonės įmonės.
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Spragtelėjus bus įjungiamas arba išjungiamas pasirinktos kompanijos nuosavybės atvaizdavimas žemėlapyje. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus atvaizduojama/neatvaizduojama visų kitų kompanijų nuosavybė.
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION :{BLACK}Spragtelėjus bus įjungiamas arba išjungiamas pasirinkto krovinio srautų atvaizdavimas žemėlapyje. Spragtelėjus laikant nuspaustą Ctrl klavišą, bus atvaizduojami/neatvaizduojami visų kitų krovinių srautai.
|
||||
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Keliai
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Geležinkeliai
|
||||
|
@ -894,14 +904,14 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES :{TINY_FONT}{BLA
|
|||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINY_FONT}{BLACK}Laivai
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINY_FONT}{BLACK}Lėktuvai
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINY_FONT}{BLACK}Keliai
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Miškas
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Geležinkelio stotis
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}Sunkvežimių pakrovimo aikštelė
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Autobusų stotis
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Oro uostas/Sraigtasparnių aikštelė
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}Prieplauka
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Kalnuotas kraštas
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Ganykla
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINY_FONT}{BLACK}Miškai
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Geležinkelio stotys
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINY_FONT}{BLACK}Sunkvežimių krovos aikštelės
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINY_FONT}{BLACK}Autobusų stotys
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINY_FONT}{BLACK}Oro uostai/sraigtasparnių aikštelės
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLACK}Prieplaukos
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Kalnuoti kraštai
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Ganyklos
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Lygumos
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Laukai
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Medžiai
|
||||
|
@ -910,25 +920,25 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLA
|
|||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER :{TINY_FONT}{BLACK}Nėra savininko
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS :{TINY_FONT}{BLACK}Miestai
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES :{TINY_FONT}{BLACK}Pramonės įmonės
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}Dykuma
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}Sniegas
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLACK}Dykumos
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}Snieguoti kraštai
|
||||
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Rodyti/slėpti miestų pavadinimus žemėlapyje
|
||||
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centruoti mažą žemėlapį į šitą vietą
|
||||
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centruoti žemėlapį esamoje vietoje
|
||||
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
|
||||
STR_SMALLMAP_LINKSTATS :{TINY_FONT}{STRING}
|
||||
STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY}
|
||||
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
|
||||
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Išjungti visas
|
||||
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Įjungti visas
|
||||
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Sniego aukštis
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Žemėlapyje nerodyti industrijų
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Žemėlapyje rodyti visas industrijas
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Rodyti arba slėpti heightmap
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Nerodyti įmonės turto žemėlapyje
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Rodyti visą įmonės turtą žemėlapyje
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Nerodyti krovinių žemėlapyje
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Rodyti visus krovinius žemėlapyje
|
||||
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Nerodyti nieko
|
||||
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Rodyti viską
|
||||
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Rodyti izohipses
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Nerodyti nei vienos pramonės įmonės
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Rodyti visas pramonės įmones
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Rodyti/slėpti izohipses
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Nerodyti nei vienos kompanijos nuosavybės
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Rodyti visų kompanijų nuosavybę
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Nerodyti jokių krovinių srautų
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Rodyti visų krovinių srautus
|
||||
|
||||
# Status bar messages
|
||||
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Parodyti paskutinę žinutę ar spaudos pranešimą
|
||||
|
@ -1005,13 +1015,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} laukia doke
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} laukia angare
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} turi per mažai užduočių tvarkaraštyje
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} turi blogas užduotis
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} turi pasikartojančias užduotis
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} turi neteisingą stotelę užduotyse
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} paseno
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} labai paseno
|
||||
|
@ -1716,7 +1724,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Miestams leidž
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Įjungus šį nustatymą miestams bus galima statyti pervažas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Leisti miestams kontroliuoti oro uostų triukšmo lygį: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Išjungus šį nustatymą, gali būti tik du oro uostai kiekviename mieste. Įjungus šį nustatymą, oro uostų skaičius mieste yra ribojamas pagal miesto triukšmo lygio palankumo, kurį nurodo gyventojų skaičius, oro uosto dydis bei atstumas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Naujų miestų kurimas žaidime: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Naujų miestų kūrimas žaidime: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Įjungiant šį nustatymą, žaidėjai gali įkurti naujus miestus žaidime
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Uždrausta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Leista
|
||||
|
@ -1843,7 +1851,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :SI (m)
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Vaizdas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION :{ORANGE}Lokalizavimas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Konstrukcijos
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Tr. priemonės
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Transporto priemonės
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Stotelės
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Ekonomika
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH :{ORANGE}Krovinių pasiskirstymas
|
||||
|
|
|
@ -631,23 +631,23 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Sprang o
|
|||
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stop d'Musik
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Start d'Musik
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Zéi den Regler fir d'Lautstärkt vun der Musik an den Effekter anzestellen
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selectionéier 'all Lidder' Programm
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selectionéier 'aalen Style' Programm
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selectionéier 'neien Style' Programm
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Wielt 'Ezy Street Musik' Programm
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selectionéier 'Benotzerdéf. 1' Programm
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selectionéier 'Benotzerdéf. 2' Programm
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Wielt 'all Lidder' Programm
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Wielt den 'aalen Style' Musiksprogramm
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Wielt den 'neien Style' Musiksprogramm
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Wielt den 'Ezy Street style music' Programm
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Wielt den 'Benotzerdéf. 1' Programm
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Wielt den 'Benotzerdéf. 2' Programm
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Schalt den "shuffle" un/aus
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Weis d'Fënster fir Musik ze wielen
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}E Music Set ouni Lidder gouf gewielt. Et wärten keng Lidder gespillt gin
|
||||
|
||||
# Playlist window
|
||||
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musikprogramm Selectioun
|
||||
STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musiksprogramm Auswiel
|
||||
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
|
||||
STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Lidder Index
|
||||
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Programm - '{STRING}'
|
||||
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Leschen
|
||||
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Läschen
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Den gewielten Program reseten (nëmmen Benotzerdéf.1 oder Benotzerdéf.2)
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klick op d'Lidd fir et zum aktuellen Program dobäi zesetzen (nëmmen Benotzerdéf.1 oder Benotzerdéf.2)
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klick op d'Lidd fir et vum aktuellen Programm ze läschen (Benotzerdefinéiert 1 an 2 nëmmen)
|
||||
|
@ -810,13 +810,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} waard am Schapp
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} waard am Hangar
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} huet ze wéinech Opträg am Plang
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} huet en eidelen Optrag
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} huet duebel Opträg
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} huet eng falsch Statioun an den Opträg
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} gëtt aal
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} gëtt ganz aal
|
||||
|
@ -956,18 +954,17 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :Aaneres
|
|||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Screenshotformat
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Wielt de Screenshotformat deen benotzt sollt ginn
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Basis Grafikset
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Wielt den Basis Grafikset fir ze benotzen
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Wielt de Basis Grafikset den soll benotzt ginn
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} fehlend/korrupt Datei{P "" en}
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Méi Infos iwwert den Basis Grafikset
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Basis sounds set
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Selectéiert Basis Sound Sets
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Wiel de Basis Sound Set den soll benotzt ginn
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Méi Informatiounen iwwer d'Basis Sound Set
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Basis Music Set
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Selectéiert Basis Musik Set
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Wiel de Basis Sound Set den soll benotzt ginn
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} korrupt Datei{P "" en}
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Méi Informatiounen iwwer d'Basis Musik Set
|
||||
|
||||
|
@ -1293,7 +1290,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Maximal Ausdehn
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Maximal Distanz déi eenzel Statiounsdeeler dierfen auseneenleien. Méi héich Wäerter maachen d'Spill méi lues
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Automatesch Maintenance vun Helicopteren: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Schéck Helikopter no all Landung an d'Revisioun, och wann keen Schapp um Fluchhafen ass
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Landschaft-Toolbar op Zuch/Stroos/Schëff/Fluchhafen-Toolbar linken: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Landschaft-Toolbar op Zuch/Strooss/Schëff/Fluchhafen-Toolbar linken: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :Wann eng Toolbar fir Konstruktiounen opgemeet gëtt, gëtt och d'Toolbar fir d'Terrainverännerung opgemeet
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :Landfaarf déi op der klénger Kaart benotzt get: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Faarf vum Terrain vun der klenger Kaart
|
||||
|
@ -1713,10 +1710,10 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Start en
|
|||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Erstell eng eegen Spillwelt/Szenario
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Start en Multiplayer-Spill
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Wielt den Landschaftsstil 'temperéiert'
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Wielt den Landschaftsstil 'sub-arktësch'
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Wielt den Landschaftsstil 'sub-tropësch'
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Wielt den Landschaftsstil 'Spillsaachenland'
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Wielt de Landschaftsstil 'temperéiert'
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Wielt de Landschaftsstil 'sub-arktësch'
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Wielt de Landschaftsstil 'sub-tropësch'
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Wielt de Landschaftsstil 'Spillsaachenland'
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spilloptiounen
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Beschtenlëscht uweisen
|
||||
|
@ -2278,7 +2275,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Schinnen
|
|||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Zuchschapp bauen (fir Zich ze kafen an ze flécken). Shift wiesselt tëscht bauen/ongeféier Käschten uweisen
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Konvertéiert d'Schinnen zum Weepunkt. Ctrl aktivéiert Weepunkter ze verbannen. Shift wiesselt tëscht bauen/ongeféier Käschten uweisen
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Gare bauen. Ctrl aktivéiert fir d'Statioun unzebauen. Shift wiesselt tëscht bauen/ongeféier Käschten uweisen
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Zuchsignaler bauen. Ctrl wiesselt tëscht Diks/Luuten{}Zéien baut Signaler laanscht eng Zuchstreck. Ctrl baut Signaler bis déi nächst Weich{}Ctrl+Klick mécht Selectiounsfënster op.Shift wiesselt tëscht bauen/ongeféier Käschten uweisen
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Zuchsignaler bauen. Ctrl wiesselt tëscht Diks/Luuten{}Zéien baut Signaler laanscht eng Zuchstreck. Ctrl baut Signaler bis déi nächst Weich{}Ctrl+Klick mécht Auswielfënster op.Shift wiesselt tëscht bauen/ongeféier Käschten uweisen
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Zuchbréck bauen. Shift wiesselt tëscht bauen/ongeféier Käschten uweisen
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Zuchtunnel bauen. Shift wiesselt tëscht bauen/ongeféier Käschten uweisen
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Wiesselt tëscht bauen/ofrappen vun Schinnen, Signaler an Statiounen. Ctrl unhalen rappt och Schinnen vun Weepunkter an Statiounen of
|
||||
|
@ -2298,7 +2295,7 @@ STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Weepunkt
|
|||
STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Wielt den Weepunktyp
|
||||
|
||||
# Rail station construction window
|
||||
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Gare Selectioun
|
||||
STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Gare Auswiel
|
||||
STR_STATION_BUILD_ORIENTATION :{BLACK}Richtung
|
||||
STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Wielt Gare Richtung
|
||||
STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Unzuel vun Schinnen
|
||||
|
@ -2410,7 +2407,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Fluchhä
|
|||
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Fluchhafen bauen. Ctrl aktivéiert ubauen vun Statiounen. Shift wiesselt tëscht bauen/ongeféier Käschten uweisen
|
||||
|
||||
# Airport construction window
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Fluchhafen Selectioun
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Fluchhafen Auswiel
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Wielt Gréisst/Typ vum Fluchhafen
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Fluchhafenklass
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}Layout {NUM}
|
||||
|
@ -2460,7 +2457,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Beem zou
|
|||
# Land generation window (SE)
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Landerstellung
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Fielsen iwwert d'Landschaft setzen
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Zone fir Wüst défineieren.{}CTRL unhaalen fir se ze leschen
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Zone fir Wüst défineieren.{}CTRL unhalen fir se ze läschen
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Vergréisser d'Zone fir d'Land unzehiewen/erofzesetzen
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Verklenger d'Zone fir d'Land unzehiewen/erofzesetzen
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generéier en Zoufallsland
|
||||
|
@ -2663,7 +2660,7 @@ STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klick he
|
|||
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} fräi
|
||||
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lëscht vun den Laafwierker, Dossieren an Späicherstänn
|
||||
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Momentan gewielten Numm fir den Spillstand
|
||||
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Leschen
|
||||
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Läschen
|
||||
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Lescht den momentan gewielten Spillstand
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Späicheren
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Späichert dei aktuell Partie ënnert dem gewielten Numm
|
||||
|
@ -2756,18 +2753,18 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Aktiv Ne
|
|||
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Inaktiv NewGRF Dateien
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Wiel Preset:
|
||||
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Filter string:
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selectéierten Preset lueden
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Gewielten Preset lueden
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Preset späichern
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Aktuell Lëscht als Preset späichern
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Presetnumm ugin
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Preset leschen
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Selectéierten Preset leschen
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Preset läschen
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Gewielten Preset läschen
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Baifügen
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Selectionéiert NewGRF an der Config baisetzen
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Ausgewielten NewGRF an d'Config bäisetzen
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Dateien nei scannen
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Update d'Lëscht vun verfügbaren NewGRF Dateien.
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Wechhhuelen
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Selectéiert NewGRF aus der Lëscht huelen
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Ausgewielten NewGRF aus der Lëscht huelen
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Rop
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Setzt d'NewGRF an der Lëscht erop
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Rof
|
||||
|
@ -2777,7 +2774,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Eng Lës
|
|||
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Set parameters
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Weis d'Parameter
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Palette wiesselen
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Wiessel Palette vun den selectéierten NewGRF.{} Maach dat wann d'Grafiken vun deser NewGRF rosa am Spill ausgesin
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Wiessel Palette vun den ausgewielten NewGRF.{} Maach dat wann d'Grafiken vun dëser NewGRF rosa am Spill ausgesin
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Ännerungen unhuelen
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Feelenden Inhalt online downloaden
|
||||
|
@ -2949,8 +2946,8 @@ STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Wiesselt
|
|||
|
||||
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Erweideren
|
||||
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Stad méi grouss maachen
|
||||
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Leschen
|
||||
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Dës Stad ganz leschen
|
||||
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Läschen
|
||||
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Dës Stad ganz läschen
|
||||
|
||||
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Stad ëmbenennen
|
||||
|
||||
|
@ -3047,7 +3044,7 @@ STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY
|
|||
STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
|
||||
STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT}
|
||||
STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Näischt -
|
||||
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Selectéier all d'Fabriken
|
||||
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Wiel all d'Fabriken
|
||||
STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Wielt all Luedungstyp (ouni Luedung déi waard)
|
||||
STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Kéng Luedung
|
||||
|
||||
|
@ -3488,7 +3485,7 @@ STR_REPLACE_ENGINES :Motoren
|
|||
STR_REPLACE_WAGONS :Waggonen
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Wielt den Schinnentyp fir den Maschinen ausgetosch ginn
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Weist un wellech Maschin vun der lénks selectéierter Maschin ausgetosch soll ginn, wann et zoutrëfft
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Weist un wellech Maschin vun der lénks ugewielter Maschin ausgetosch soll ginn, wann et zoutrëfft
|
||||
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Zich
|
||||
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektresch Zich
|
||||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorail Gefierer
|
||||
|
@ -3640,9 +3637,9 @@ STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nei Kapa
|
|||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Nei Kapazitéit: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Akommes vum Embau: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Wiel d'Gefierer fir den Embau. Mat der Maus zéien erlaabt den Embau vun méi Gefierer. Op eng eidel Plaz klicken wielt d'ganzt Gefiert. Ctrl+Klick wielt e Gefiert an de Rescht vun der Ketten
|
||||
|
||||
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selectéiert d'Luedung déi transportéiert soll ginn
|
||||
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Wielt d'Luedung déi transportéiert soll ginn
|
||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Wielt den Typ vun Wueren fir Stroossengefiert
|
||||
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Selèctéiert den Luedungstyp fir d'Schëff
|
||||
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Wielt den Luedungstyp fir d'Schëff
|
||||
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Wielt den Luedungstyp aus
|
||||
|
||||
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Zuch upassen
|
||||
|
@ -3660,7 +3657,7 @@ STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Zäitplang
|
||||
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Wiesselt op d'Zäitplangunzeig
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Optragslëscht - Klick op en Optrag fir en ze selectéieren. Ctrl+Klick scrollt op d'Optragdestinatioun
|
||||
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Optragslëscht - Klick op en Optrag fir en ze wielen. Ctrl+Klick scrollt op d'Optragdestinatioun
|
||||
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
|
||||
STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING}
|
||||
|
||||
|
@ -3690,7 +3687,7 @@ STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Net entlueden
|
|||
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Wiesselt Entlueden vun dem ungewielten Optrag
|
||||
|
||||
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Ëmbauen
|
||||
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Wielt wéi een Luedungstyp du wëlls. Ctrl+Klick fir den Ëmbau ze leschen
|
||||
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Wielt an wéi een Luedungstyp sollt emgebaut ginn. Ctrl+Klick fir den Ëmbau ze läschen
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Embauen an der Statioun
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Wiel wellëch Wuerentypen sollen auto-ersat ginn an dësem Ueder. Ctrl+Klick fir all Auto-Erneierungen wechzehuelen. Auto-Erneiern geht just wann d'Gefiert ët erlaabt
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Festgelueten Wuer
|
||||
|
@ -3729,9 +3726,9 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Wäert a
|
|||
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Iwersprangen
|
||||
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Iwersprang den momentanen Optrag. CTRL+Klick iwerspréngt op den ungewieltenen Optrag
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Leschen
|
||||
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Läschen
|
||||
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Lescht den ungewieltenen Optrag
|
||||
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}All Opträg leschen
|
||||
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}All Opträg läschen
|
||||
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Deelen stoppen
|
||||
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Stop d'Deelen vun der Optragslëscht. Ctrl+Klick lescht ausserdem all Opträg vun dësem Gefiert
|
||||
|
||||
|
@ -3820,7 +3817,7 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Zäitpla
|
|||
STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Net ënnerwee
|
||||
STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Rees(automatesch; Zaitplang durch manuell Opträg)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Ënnerwee (ouni Zäitplang)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Fiert maximal {2:VELOCITY} (ouni Stonneplang)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Fuer maximal {2:VELOCITY} (ouni Zäitplang)
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Ënnerwee fir {STRING}
|
||||
STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Fiert fir {STRING} mat maximal {VELOCITY}
|
||||
STR_TIMETABLE_STAY_FOR :an bleif fir {STRING}
|
||||
|
@ -3849,8 +3846,8 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Lesch Z
|
|||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Änner de Geschwindegkeetslimit
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Änner d'maximal Reesgeschwindëgkeet fir den gewielten Optrag
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Geschwindegkeetslimit leschen
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Maximal Reesgeschwindegkeet vum gewielten Optrag leschen
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Geschwindegkeetslimit läschen
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Maximal Reesgeschwindegkeet vum gewielten Optrag läschen
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Verspeidungszieler zerécksetzen
|
||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Setzt den Verspéidungszieler zréck, sou dass d'Gefiert mat Zäit ukënnt
|
||||
|
@ -3915,7 +3912,7 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Gewielte
|
|||
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Spill-Script
|
||||
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}KIën
|
||||
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Selectéier {STRING}
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Wiel {STRING} aus
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :KI
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Spill-Script
|
||||
|
@ -3934,7 +3931,7 @@ STR_AI_LIST_VERSION :{LTBLUE}Versiou
|
|||
STR_AI_LIST_URL :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Acceptéiert
|
||||
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Selectéiert ungewielte Script
|
||||
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Wiel den markéierten Script
|
||||
STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Ofbriechen
|
||||
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Script net änneren
|
||||
|
||||
|
@ -3988,7 +3985,7 @@ STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Nach umg
|
|||
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Fehler beim Autospäicheren
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Kann net um Laafwierk liesen
|
||||
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Fehler beim Späicheren{}{STRING}
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kann d'Datei net leschen
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Kann d'Datei net läschen
|
||||
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Fehler beim Lueden{}{STRING}
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Internen Fehler: {STRING}
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Futtissen Spillstand - {STRING}
|
||||
|
@ -4092,7 +4089,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... ze v
|
|||
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... et ass keng Plaz méi op der Kaart
|
||||
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Stied bauen keng Stroossen. Du kanns den Bau iwwert Erweidert Astellungen->Economie->Stied anschalten
|
||||
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Stroossenarbeschten umgaangen
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kann des Stad net leschen...{}Eng Statioun oder Schapp huet den Numm vun dëser Stad oder en Stéck dat der Stad gehéiert kann net ewechgeholl ginn
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kann des Stad net läschen...{}Eng Statioun oder Schapp huet den Numm vun dëser Stad oder en Stéck dat der Stad gehéiert kann net ewechgeholl ginn
|
||||
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... et gëtt keng Gëeegent Plaz fir eng Statue am Stadzentrum
|
||||
|
||||
# Industry related errors
|
||||
|
|
|
@ -789,13 +789,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} sedang menunggu di depoh
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} sedang menunggu di hangar
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} mempunyai terlalu sedikit arahan dalam jadual
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} mempunyai arahan yang tidak sah
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} mempunyai arahan berganda
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} mempunyai stesen yang tidak sah dalam arahannya
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} semakin usang
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} terlalu usang
|
||||
|
|
|
@ -812,13 +812,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} venter i skipsdokken
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} venter i hangaren
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} har for få ordre på ruteplanen
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} har en tom ordre
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} har doble ordre
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} har en ugyldig stasjon i ordrelisten
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} begynner å bli gammel
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} er veldig gammel
|
||||
|
@ -1074,7 +1072,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Selskapet innst
|
|||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategori:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Type:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Viser kun endrede innstillinger i listen nedenfor
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Begrenser listen nedenfor ved hjelp av forhåndsdefinerte filtre
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Grunnleggende innstillinger
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Avanserte innstillinger
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Avanserte innstillinger / alle innstillinger
|
||||
|
|
|
@ -812,13 +812,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ventar i skipsdokken
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ventar i hangaren
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} har for få ordrar på ruteplanen
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} har ein ugyldig ordre
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} har to like ordrar
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} har ein ugyldig stasjon i sine ordre
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} er gammal
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} er veldig gammal
|
||||
|
|
|
@ -1190,13 +1190,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} czeka w stoczni
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} czeka w hangarze
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} ma za mało poleceń w rozkładzie
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} ma nieważne polecenie
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} ma zdublowane polecenia
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} ma nieprawiodłową stację w poleceniach
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} starzeje się
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} bardzo się starzeje
|
||||
|
|
|
@ -811,13 +811,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} está a aguardar no depósito
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} está a aguardar no hangar
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} tem poucas ordens no horário
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} tem uma ordem nula
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} tem ordens duplicadas
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} tem uma ordem inválida no seu horário
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} está a ficar velho
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} está a ficar muito velho
|
||||
|
|
|
@ -810,13 +810,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în depou
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} aşteaptă în hangar
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} are prea puţine ordine în program
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} nu are nici un ordin
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} are ordine duplicate
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} are o staţie invalidă în ordine
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} este vechi
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} este foarte vechi
|
||||
|
|
|
@ -955,13 +955,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}ТС «{
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}ТС «{VEHICLE}» ждёт в доке
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}ТС «{VEHICLE}» ждёт в ангаре
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}У ТС «{VEHICLE}» мало заданий
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}У ТС «{VEHICLE}» недействительное задание
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}У ТС «{VEHICLE}» повторяющиеся задания
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}У ТС «{VEHICLE}» некорректный пункт назначения
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}ТС «{VEHICLE}» устарело
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}ТС «{VEHICLE}» сильно устарело
|
||||
|
|
|
@ -1001,13 +1001,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} čeka u depou
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} čeka u hangaru
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} ima premalo naredbi u voznom redu
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} ima neodređenu naredbu
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} ima dupliciranu naredbu
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} ima neodgovarajuću stanicu u naredbi
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} zastareva
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} previše zastareva
|
||||
|
|
|
@ -810,13 +810,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} 正在船坞待命
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} 正在机库待命
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} 的调度计划太少
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE}的调度计划中有无效调度命令
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} 有重复调度命令
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE}的调度计划有无效的车站
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} 即将达到报废年限
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} 已经达到报废年限
|
||||
|
@ -1289,7 +1287,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES_HELPTEXT :禁用后,地
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}一个或多个北边的地块不是闲置的
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}一个或多个地图某边的地块不是水域
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :车站最大占地: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :车站占地上限格数: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :设置车站最大占地面积,注意:太大影响游戏速度
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :直升机在降落平台自动保养:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :直升飞机在降落平台自动保养,即使机场没有机库
|
||||
|
@ -2318,14 +2316,14 @@ STR_STATION_CLASS_WAYP :路标
|
|||
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}信号灯
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}通过信号灯(悬臂){}是最基本的信号灯,只允许一列车进入该信号灯以后的区间
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}入口信号灯(悬臂){}在下一轨道区间上至少有一个出口信号灯是绿色时此信号亮绿灯,否则亮红灯
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}出口信号灯(悬臂){}运作等同于通过信号灯,但是对于触发入口及复合信号灯是必要的
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}复合信号灯(悬臂){}复合信号灯可完全担当入口信号灯和出口信号灯的功能,并可建立树状预警信号灯系统
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}出口信号灯(悬臂){}信号显示条件与通过信号灯相同,但是它的状态可以触发入口及复合信号灯
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}复合信号灯(悬臂){}复合信号灯是入口和出口信号灯的组合,这样允许建立大型“树状”预警信号灯系统
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}路径信号灯(悬臂){}路径信号灯为列车预留一条到安全停车位的路径,而其它路径仍然可以使用,从而允许一列以上的列车同时进入一个信号区间
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}单向路径信号灯(悬臂){}路径信号灯为列车预留一条到安全停车位的路径,而其它路径仍然可以使用,从而允许一列以上的列车同时进入一个信号区间
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}通过信号灯(电子){}是最基本的信号灯,只允许一列车进入该信号灯以后的区间
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}入口信号灯(电子){}当下一轨道区间至少有一个出口信号灯是绿色时,此信号灯亮绿灯,否则亮红灯
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}出口信号灯(电子){}运作等同与通过信号灯,但是对于触发入口及复合信号灯来说是必要的
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}复合信号(电子){}复合信号灯可完全担当{}入口信号灯和出口信号灯的功能{}并可建立树状预警信号灯系统
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}出口信号灯(电子){}信号显示条件与通过信号灯相同,但是它的状态可以触发入口及复合信号灯
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}复合信号(电子){}复合信号灯是入口和出口信号灯的组合,这样允许建立大型“树状”预警信号灯系统
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}路径信号灯(电子){}路径信号灯为列车预留一条到安全停车位的路径,而其它路径仍然可以使用,从而允许一列以上的列车同时进入一个信号区间
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}单向路径信号灯(电子){}路径信号灯为列车预留一条到安全停车位的路径,而其它路径仍然可以使用,从而允许一列以上的列车同时进入一个信号区间
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}信号灯转换工具{}按下此按钮,可以将已经存在的信号灯转化为选择的信号灯类型,按下CTRL键盘再点击,可以在电子和悬臂型之间转换
|
||||
|
@ -3306,7 +3304,7 @@ STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}点击
|
|||
STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :添加共享车辆
|
||||
STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :移除所有车辆
|
||||
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}移除分组
|
||||
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}重命名分组
|
||||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :购买普通列车
|
||||
|
|
|
@ -878,13 +878,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} čaká v depe
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} čaká v leteckom hangári
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} má veľmi málo príkazov v poriadku
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} má neplatný príkaz
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} má dvojité príkazy
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} má nesprávnu stanicu v zozname
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} zastaralo
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} je veľmi zastaralé
|
||||
|
@ -1200,7 +1198,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Zvoľte ako ve
|
|||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :Umožniť výstavbu na svahoch a na pobreží: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT :Ak je zapnuté, trate a stanice môžu byť stavané na svahoch. Ak je vypnuté, stavanie je možné len na svahoch ktoré su rovnakého smeru ako trate čiže nepotrebujú podporu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Povoliť úpravy terénu pod budovami, koľajami, a pod.: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Povoliť úpravy terénu pod budovami, koľajami, atď.: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Umožňuje úpravy terénu pod budovami a traťami bez potreby ich odstránenia
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Povoliť realistickejšiu veľkosť oblasti pokrytia: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Má úchytné plochy rôznych veľkostí pre rôzne typy staníc a letísk
|
||||
|
@ -1315,10 +1313,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Nikdy nepresta
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Ak je zapnuté, všetky vozidlá zostanú k dispozícii navždy.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Automatická obnova dopravných prostriedkov, keď sú staré: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :Ak je zapnuté, vozidlá blížiace sa ku koncu svojej životnosti budú automaticky vymenené ak sú splnené podmienky na výmenu.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Automatická obnova ak je vozidlo {STRING} maximálnej zivotnosti
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Automatická obnova ak je vozidlo {STRING} maximálnej životnosti
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Relatívny vek kedy je vozidlo považované za staré a preto je potrebná automatická obnova
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} mesiac pred
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} mesiac po
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} mesiac{P "" "e" "ov"} po
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Potrebné financie pre automatickú obnovu vozidiel: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Minimálna suma ktorá musí zostať na účte pred plánovanou automatickou výmenou vozidiel.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Trvanie zobrazenia chybovej hlášky: {STRING}
|
||||
|
@ -1336,7 +1334,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Hrúbka čiar v
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Generátor uzemia: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Pôvodný
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maximálna vzdialenosť rafinérií od okrajov mapy: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maximálna vzdialenosť od okrajov mapy pre rafinérie: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Rafinérie ropy sú vybudované len na okrajoch mapy, tzn na pobreží pri ostrovných mapách
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Úroveň čiary snehu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Členitosť terénu (len pre TerraGenesis) : {STRING}
|
||||
|
@ -1423,7 +1421,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :žiadne akcie
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :všetky nekonštrukčné akcie
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :všetky akcie okrem úpravy terénu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :všetky činnosti
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Použit vylepšený zoznam vozidiel: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Použit skupiny v zozname vozidiel: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Povolí použitie rozšíreného zoznamu vozidiel pre skupiny
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Zobraziť ukazovatele nakladania/vykladania: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Zvoľte či indikátory nakladania/vykladania budú zobrazené nad vozidlom.
|
||||
|
@ -1438,7 +1436,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Typ železnice
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :prvé dostupné
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :posledné dostupné
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :najpoužívanejšie
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Zobraziť rezervované trate: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Zobraziť rezervovácia pre trate: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Dajte obsadenej trati inú farbu na pomoc pri problémoch s vlakmi odmietajúcimi vstúpiť na časť danej trate
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Zachovať stavebné nástroje aktívne aj po použití: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Zachovaj okno s nástrojmi na stavbu mostov/tunelov otvorené aj po použití
|
||||
|
@ -1464,13 +1462,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Prehrávať zuk
|
|||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Zakázať výstavbu infraštruktúry ak nieje dostupné žiadne vhodné vozidlo: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Ak je zapnuté, infraštruktúra je k dispozícii len ak su k nej pripojené vozidlá. Toto predchádza plýtvaniu peniazmi a časom pri nepoužiteľnej infraštruktúre.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Maximálny počet vlakov hráča: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Maximálny počet vlakov na spoločnosť: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Maximálny počet vlakov ktorý môže spoločnosť vlastniť.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Maximálny počet automobilov hráča: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Maximálny počet automobilov na spoločnosť: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Maximálny počet automobilov ktorý môže spoločnosť vlastniť.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Maximálny počet lietadiel hráča: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Maximálny počet lietadiel na spoločnosť: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Maximálny počet lietadiel ktorý môže spoločnosť vlastniť.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Maximálny počet lodí hráča: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Maximálny počet lodí na spoločnosť: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Maximálny počet lodí ktorý môže spoločnosť vlastniť.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Zakázať vlaky pre počítač: {STRING}
|
||||
|
@ -1562,7 +1560,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} diel(ov
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Pri ťahaní, zachovaj fixnú medzeru medzi semafórmi: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT :Zvoľte ako sa zachová umiestňovanie semafórov pri CTRL+posun. Ak je vypnuté, semafóry sú umiestnené okolo tunelov alebo mostov aby sa zabránilo dlhým úsekom bez signalizácie. Ak je zapnuité, semafóry sú umiestňované každých N dielov čím sa umožní lepšie rozloženie na paralelných tratiach.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Automaticky stavať semafóry namiesto signálov pred rokom: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Zvoľte rk o ktorého sa budú používať elekrické semafór na tratach. Pred týmto rokom sa budú používať staré ne-elektrické návestidlá. Funkcionalita je ale stále rovnaká len vzhľad je iný.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Zvoľte rok od ktorého sa budú používať elekrické semafóry na tratiach. Pred týmto rokom sa budú používať staré ne-elektrické návestidlá. Funkcionalita je ale stále rovnaká len vzhľad je iný.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :Zapnúť grafické rozhranie stavby signálov: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI_HELPTEXT :Zobrazí okno s možnosťou výberu semafóru namiesto rotačnej voľby klikaním pomocou CTRL.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :Štandardne budovaný typ signálov: {STRING}
|
||||
|
@ -1991,24 +1989,24 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Spustiť
|
|||
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Názov hry:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Názov hry, ktorý uvidia ostatní v zozname sieťovych hier
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastavit heslo
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastaviť heslo
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Zabezpeč hru heslom, ak nechceš povoliť verejný prístup
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :Nie
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :Áno
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} klient{P "" i ov}
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximálny pocet klientov:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Zvol maximalny pocet klientov. Moze sa ich pripojit aj menej.
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} spolocnost{P "" i í}
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Max. pocet spolocnosti:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maximálny počet klientov:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Zvoľ maximálny počet klientov. Môže sa ich pripojiť aj menej.
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} spoločnost{P "" i í}
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maximálny počet spoločností:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Obmedzenie servera na maximálny počet spoločností
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} pozorovatel{P "" ia ov}
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Max. pocet divakov:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} pozorovate{P "ľ" lia ľov}
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maximálny počet divákov:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Obmedzenie servera na maximálny počet divákov
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Jazyk hracov:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Aby ostatni hraci vedeli, akym jazykom sa bude hovorit na serveri.
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Jazyk, ktorým sa hovorí:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Aby ostatní hráči vedeli, akým jazykom sa bude hovoriť na serveri.
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Zadajte názov sietovej hry
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Zadajte názov sieťovej hry
|
||||
|
||||
# Network game languages
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
|
@ -3216,7 +3214,7 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN
|
|||
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Spolu:
|
||||
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Zostatok na účte v banke
|
||||
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Úver
|
||||
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Úverový limit: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Maximálny úver: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Požičať {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Zvýšiť veľkosť úveru. Crtl+klik požičia koľko sa dá
|
||||
|
@ -3851,7 +3849,7 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Nevykladaj a
|
|||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Nevykladaj a čakaj na plné naloženie akéhokoľvek nákladu)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Žiadné vykládanie a nakládanie)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Automaticky naplň do {STRING})
|
||||
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Upraviť na {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Plné naloženie s automatickým nakladaním do {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Plné naloženie akéhokoľvek nákladu s automatickým nakladaním do {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Vyložiť a zobrať náklad s automatickým nakladaním do {STRING})
|
||||
|
|
|
@ -963,13 +963,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} čaka v ladjedelnici
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} čaka v letališkem hangarju
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} ima premalo ukazov na urniku
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} ima prazen ukaz
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} ima podvojene ukaze
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} ima eno neveljavno postajo na urniku
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} se stara
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} podlega iztrošenosti
|
||||
|
|
|
@ -811,13 +811,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} está esperando en el astillero
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} está esperando en el hangar
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} tiene muy pocas órdenes en la lista
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} tiene una orden vacía
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} tiene órdenes duplicadas
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} tiene una estación inválida en sus órdenes
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} se está volviendo viejo
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} se está volviendo muy viejo
|
||||
|
@ -1356,7 +1354,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Ninguna acción
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :Todas las acciones salvo las de construcción
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Todas las acciones que no modifiquen el terreno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Todas las acciones
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Usar lista avanzada de vehículos: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Usar grupos en la lista de vehículos: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Activa el uso de listas de vehículos avanzadas para agrupar vehículos
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Usar indicadores de carga: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Permite escoger si se deben de mostrar indicadores de carga encima de vehículos que estén en estaciones
|
||||
|
@ -1371,7 +1369,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Tipo de ferroca
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Primero disponible
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Último disponible
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Más usado
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Ver rutas reservadas: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Ver rutas reservadas en las vías: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Da a las vías reservadas un color especial para asistir en problemas con señales de ruta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Mantener activas las herramientas de construcción tras su uso: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Mantiene las herramientas de construcción de puentes, túneles, etcétera, abiertas después de su uso
|
||||
|
@ -1399,7 +1397,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Deshabilitar co
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Cuando se activa, solamente se pueden construir infraestructuras si hay vehículos disponibles para ellas, previniendo un gasto innecesario de tiempo y dinero
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Número máximo de trenes por empresa: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Número máximo de trenes que una compañía puede tener
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Número máximo de vehículos por empresa: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Número máximo de automóviles por empresa: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Número máximo de vehículos de carretera que una compañía puede tener
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Número máximo de aeronaves por empresa: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Número máximo de aeronaves que una compañía puede tener
|
||||
|
@ -1930,13 +1928,13 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Protege
|
|||
STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :No
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :Sí
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} cliente{P "" s}
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Máximo de clientes:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Número máximo de clientes:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione un número máximo de clientes. No es necesario ocupar todos los espacios
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} empresa{P "" s}
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Máximo de empresas:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Número máximo de empresas:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Limitar el servidor a un cierto número de empresas
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} espectador{P "" es}
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Espectadores máximos:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Número máximo de espectadores:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Limitar el servidor a un cierto número de espectadores
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Idioma hablado:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Otros jugadores sabrán cual es el idioma hablado en este servidor
|
||||
|
@ -2670,6 +2668,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Guardar
|
|||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Guarda el juego actual, usando el nombre seleccionado
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Cargar
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Cargar la partida seleccionada
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Cargar el mapa de alturas seleccionado
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Detalles de la Partida
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}No hay información disponible
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
|
@ -3148,7 +3147,7 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN
|
|||
STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Total:
|
||||
STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Saldo en Banco
|
||||
STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Préstamo
|
||||
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Préstamo Máx: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Préstamo Máximo: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Pedir Préstamo {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Incrementar préstamo. Ctrl+Click solicita todo el préstamo posible
|
||||
|
@ -3691,8 +3690,8 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Cambiar
|
|||
|
||||
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Reformar
|
||||
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el tipo de carga a reformar en esta orden. Ctrl+Click para eliminar la orden de reforma
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Auto-reforma
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar el tipo de carga con el que emplear auto-reforma para esta orden. Ctrl+Click elimina la orden de reforma. La auto-reforma solamente puede llevarse a cabo si el vehículo lo permite
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Reforma en la estación
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar el tipo de carga a la que reformar en esta orden. Ctrl+Click elimina la orden de reforma. La reforma solamente puede llevarse a cabo si el vehículo lo permite
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Carga fijada
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Carga disponible
|
||||
|
||||
|
@ -3783,18 +3782,18 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(No descargar y
|
|||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(No descargar y esperar a cualquier carga completa)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(No descargar y no cargar)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Auto-reforma a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Carga completa con auto-reforma a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Cualquier carga completa con auto-reforma a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Descargar y tomar carga con auto-reforma a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Descargar y esperar carga completa con auto-reforma a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Descargar y esperar a cualquier carga completa con auto-reforma a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Transferir y tomar carga con auto-reforma a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Transferir y esperar a carga completa con auto-reforma a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Transferir y esperar a cualquier carga completa con auto-reforma a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(No descargar y tomar carga con auto-reforma a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(No descargar y esperar a carga completa con auto-reforma a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(No descargar y esperar a cualquier carga completa con auto-reforma a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Reforma a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Carga completa con reforma a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Cualquier carga completa con reforma a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Descargar y tomar carga con reforma a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Descargar y esperar carga completa con reforma a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Descargar y esperar a cualquier carga completa con reforma a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Transferir y tomar carga con reforma a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Transferir y esperar a carga completa con reforma a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Transferir y esperar a cualquier carga completa con reforma a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(No descargar y tomar carga con reforma a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(No descargar y esperar a carga completa con reforma a {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(No descargar y esperar a cualquier carga completa con reforma a {STRING})
|
||||
|
||||
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :carga disponible
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -810,13 +810,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} väntar i depån
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} väntar i hangaren
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} har för få ordrar i schemat
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} har en ogiltig order
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} har dubblerade destinationer
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} har en felaktig station bland destinationerna
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} börjar bli gammal
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} börjar bli mycket gammal
|
||||
|
|
|
@ -791,13 +791,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} பணிமனையில் காத்துக்கொண்டிருக்கிறது
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} பணிமனையில் காத்துக்கொண்டிருக்கிறது
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} அட்டவனையில் மிக குறைவாக கட்டளைகளைக் கொண்டுள்ளது
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} பிழையான கட்டளையைக் கொண்டுள்ளது
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} இரட்டடிப்பு கட்டளைகளைக் கொண்டுள்ளது
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} பிழையான நிலையத்தினை கட்டளைகளில் கொண்டுள்ளது
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} பழையதாகிறது
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} பழையதாகிறது
|
||||
|
|
|
@ -810,13 +810,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} กำลังรออยู่ในอู่
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} กำลังรออยู่ในโรงจอด
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} มีคำสั่งน้อยเกินไปในกำหนดการเดินทาง
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} มีคำสั่งว่าง
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} มีคำสั่งซ้ำซ้อน
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} มีสถานีที่ใช้ไม่ได้ในคำสั่ง
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} เริ่มเก่าแล้ว
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} เก่ามากแล้ว
|
||||
|
|
|
@ -810,13 +810,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} 正在船塢待命
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} 正在機棚待命
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} 的調度任務太少
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} 有錯誤的計劃指令
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} 有重複的指令
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} 有無法到達的車站
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} 即將退役
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} 應當馬上退役
|
||||
|
@ -1370,7 +1368,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :設定開始新
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :最先可用的軌道
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :最新可用的軌道
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :最常用的軌道
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :顯示列車佔用的路徑:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :顯示列車預留佔用的路徑:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :設定是否在有列車預留的軌道著色,使玩家更清楚觀察到列車經過路徑號誌時預留的路徑
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :使建設工具在建造後仍保持啟用狀態:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :設定是否在完成建造橋樑、隧道或其他基礎建設後保持點選有關的工具按鈕
|
||||
|
|
|
@ -811,13 +811,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} tersanede bekliyor
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} hangarda bekliyor
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} aracının programında çok az talimat var
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} aracının boş bir emri var
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} talimatları arasında tekrarlanmış olanlar var
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} aracının geçersiz talimatları var
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} eskiyor
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} çok eskidi
|
||||
|
|
|
@ -938,13 +938,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} чекає в депо
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} чекає в ангарі
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} має замало завдань
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} має недійсне завдання
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} має подвоєння завдань
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} має невірну станцію в завданнях
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} застарів
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} дуже застарів
|
||||
|
|
|
@ -440,9 +440,7 @@ STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Пӗлт
|
|||
|
||||
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# end of order system
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -810,13 +810,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} stiet opsteld yn depot
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} stiet opsteld yn hangar
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} hat te min opdrachten yn it skema stean
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} hat in leeche opdracht
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} hat dûbele opdrachten
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} hat in in ûnjildich stasjon yn syn opdrachten
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} begjint âld te wurden
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} begjint tige âld te wurden
|
||||
|
|
|
@ -441,9 +441,7 @@ STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Sendajo
|
|||
|
||||
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# end of order system
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -752,9 +752,7 @@ STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIG_FONT}{BLAC
|
|||
|
||||
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# end of order system
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} не може да се стигне до следната дестинација, бидејќи тоа е надвор од опсегот
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -374,9 +374,7 @@ STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {C
|
|||
|
||||
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# end of order system
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} mitluf
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -658,9 +658,7 @@ STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDE
|
|||
|
||||
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# end of order system
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} जुनी होत आहे
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} खूप जुनी होत आहे
|
||||
|
|
|
@ -800,13 +800,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} در گاراژ منتظر است
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE}در آشیانه در حال انتظار است
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :تعداد دستورهای نسبت داده ی {WHITE}{VEHICLE} کم تر از حد می باشد
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :برنامه حرکت {WHITE}{VEHICLE} باطل شده است
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :برنامه جابجایی {WHITE}{VEHICLE} دستور تکراری دارد
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} یک ایستگاه نا معتبر در برنامه جابجایی خود دارد
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} قدیمی شده است
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} بسیار قدیمی شده است
|
||||
|
@ -1198,11 +1196,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :بنفش
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :برعکس کردن جهت حرکت کردن صفحه: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :تصویر صاف در نمای اضافه: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :نمایش متن کمکی وقتی از چندین ابزار استفاده می شود: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :نمایش دخل و خرج شرکت: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :نمایش طراحی مخصوص وسیله نقلیه : {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :کنترل موارد قابل استفاده برای طراحی مخصوص ماشینهای جادهای (در مقابل طراحی شرکت)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :هیچکدام
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :شرکت خود
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :همه شرکتها
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :چت با تیم با دکمه «Enter»: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :ترجیح برای چت با تیمِ «Enter»: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :عمل غلطک ماوس: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :بزرگنمایی نقشه
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :جابجا کردن نقشه
|
||||
|
@ -1227,11 +1226,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :پالت وین
|
|||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :توقف خودکار هنگام آغاز بازی جدید: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :قابلیت ها در زمان متوقف بودن بازی: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :انتخاب کارکرد مورد نظر در هنگام متوقف کردن بازی
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :هیچ کار
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :همه کارها غیر از ساخت و ساز
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :همه کارها به جز تغییر پستی/بلندی زمین
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :همه کارها
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :اسنفاده از لیست پیشرفته خودرو: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :اسنفاده گروهی از لیست خودرو: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :استفاده از نشانههای بارگیری/بارگذاری: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :استفاده از تیک(هزارم ثانیه) به جای روز در برنامه ساعتی: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :نشان دادن ورود و خروج در جدول زمانی: {STRING}
|
||||
|
|
|
@ -783,13 +783,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} اڈے میں انتظار کر رہا یے
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} ہوائی یینگر میں انتظار کر رہا یے
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} کے پاس اوقات کے جدول کے مطابق احکامات بہت کم ہیں
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} کے پاس غلط (بے کار) حکم ہے
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} کے پاس ایسا ہی حکم پہلے سے ہے
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} کے پاس احکامات میں ایک ختم شدہ اسٹیشن ہے
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} پرانا ہو رہا ہے
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} بہت پرانا ہو رہا ہے
|
||||
|
|
|
@ -810,13 +810,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} đang chờ tại xưởng
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} đang chờ tại sân bay
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} có quá ít lệnh trong lộ trình
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} chưa có lệnh
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} có các lệnh trùng lặp
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} có trạm bất hợp lệ trong lệnh
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} đang cũ đi
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} đang xuống cấp
|
||||
|
|
|
@ -810,13 +810,11 @@ STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING :{WHITE}Mae {VEH
|
|||
STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING :{WHITE}Mae {VEHICLE} yn aros yn y depo
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}Mae {VEHICLE} yn aros yn yr awrendy
|
||||
|
||||
# Start of order review system
|
||||
# DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE
|
||||
# Order review system / warnings
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Mae gan {VEHICLE} rhy ddiffyg gorchmynion yn ei amserlen
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Mae gan {VEHICLE} orchymyn gwallus
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Mae gan {VEHICLE} orchmynion dyblyg
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Mae gan {VEHICLE} orsaf annilys yn ei orchmynion
|
||||
# end of order system
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}Mae {VEHICLE} yn heneiddio
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}Mae {VEHICLE} yn hynod o hen
|
||||
|
@ -1072,7 +1070,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Gosodiad cwmni
|
|||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Categori:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Math:
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Yn cyfyngu'r rhestr isod gan ddangos gosodiadau sydd wedi newid yn unig
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Yn cyfyngu'r rhestr isod drwy hidlau rhagosodedig
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Gosodiadau sylfaenol
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Gosodiadau uwch
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Gosodiadau arbenigwyr / pob gosodiad
|
||||
|
@ -1084,7 +1082,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Pob math o osod
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Gosodiadau gwestai (cedwir yn y ffeiliau cadw; yn effeithio ar pob gêm)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Gosodiadau gêm (cedwir yn y ffeiliau cadw, gan effeithio ar gemau newydd yn unig)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Gosodiadau gêm (cedwir yn y ffeil cadw, gan effeithio ar y gêm bresennol yn unig)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Gosodiadau cwmni (cedwir yn y ffeiliau cadw, gan effeithio ar y gemau newydd yn unig)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Gosodiadau cwmni (cedwir yn y ffeiliau cadw, gan effeithio ar gemau newydd yn unig)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Gosodiadau cwmni (cedwir yn y ffeil cadw, gan effeithio ar y cwmni presennol yn unig)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES :{BLACK}Dangosir holl ganlyniadau chwilio drwy osod{}{SILVER}Categori {BLACK}i {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES :{BLACK}Dangosir holl ganlyniadau chwilio drwy osod{}{SILVER}Math {BLACK}i {WHITE}Pob math o osodiad
|
||||
|
@ -1127,12 +1125,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Rhwystro trenau
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT :Os y galluogir, ni fydd trenau yn gwrthdroi mewn gorsafoedd nad ydynt yn derfynfeydd, hyd yn oed os oes llwybr byrach i'w cyrchfan drwy wrthdroi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Trychinebau: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Toglo trychinebau a all rhwystro neu ddinistrio cerbydau neu tanadeiledd
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Agwedd cyngor dinas at ailstrwythuro'r ardal: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Agwedd y cyngor tref at ailstrwythuro'r ardal: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Dewis faint y mae sŵn a niewd amgycheddol gan gwmnïau yn effeithio ar eu graddio trefol a gweithredoedd adeiladu pellach yn eu hardal
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :Caniatáu adeiladu a'r lethrau ac arfordiroedd {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT :Os y galluogir, gellir adeiladu traciau a gorsafoedd ar y rhan helaeth o lethrau. Os yr analluogir, feu caniateir ar lethrau sy'n gweddu at lwybr y trac yn unig (h.y. heb angen eu tanseilio)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Caniatáu tirffurfio o dan adeiladau, traciau, etc. (awtolethru): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Caniatáu tirffurfio o dan adeiladau, traciau, ayyb.: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Caniatáu tirffurfio o dan adeiladau a thraciau heb eu chwalu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Caniatáu ardaloedd dalgylch mwy realistig eu maint: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Defnyddio dalgylchoedd o feintiau gwahanol ar gyfer gwahanol fathau o orsafoedd a meysydd awyr
|
||||
|
@ -1247,7 +1245,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Nid yw cerbydau
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Pan fo wedi'i alluogi, bydd bob math o gerbyd yn aros ar gael am byth wedi eu cyflwyniad gyntaf
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Awtoadnewyddu cerbyd pan aiff yn hen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :Pan fo wedi'i alluogi, bydd cerbyd sy'n agos at ddiwedd ei oes yn cael ei ddisodli'n ddiofyn pan y caiff yr amodau adnewyddu eu cyflawni
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Awtoadnewyddu pan fo'r cerbyd {STRING} ei oed uchafsymol
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Awtoadnewyddu pan fo cerbyd {STRING} ei oed uchafsymol
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Oed cymharol pan y dylid ystyried awtoadnewyddu cerbyd
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} mis cyn
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} mis wedi
|
||||
|
@ -1268,7 +1266,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Lled y linell m
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Cynhyrchydd Tir: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Gwreiddiol
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Pellter uchafsymol o'r ochr ar gyfer Purfeydd Olew: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Pellter uchafsymol o'r ochr ar gyfer Purfeydd olew: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Codir purfeydd olew ger ymylon y map yn unig, h.y. ar yr arfordir mewn mapiau ynys
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Uchder Llinell Eira: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Garwder y tirwedd (TerraGenesis yn unig) : {STRING}
|
||||
|
@ -1306,7 +1304,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Sgrolio prif ff
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Rheoli syt y mae'r prif olygfa'n sgrolio at leoliad penodol pan yn clicio ar y map bychan neu yn rhoi gorchymyn i sgrolio at wrthrych penodol
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Dangos cymorth mesur wrth ddefnyddio'r offer adeiladu amrywiol: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Dangos pellterau teil a gwahaniaethau uchder wrth lusgo tra'n adeiladu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Dangos lifrau cwmnïau: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Defnyddio lifrau cerbyd-benodol: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT :Rheoli defnydd o lifrau cerbyd-benodol ar gyfer cerbydau (yn hytrach na lliwiau'r cwmni)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Dim
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Eich Cwmni
|
||||
|
@ -1355,7 +1353,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Dim gweithredoe
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :Pob gweithred ac eithro adeiladu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Pob gweithred ac eithro addasu tirwedd
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Pob gweithred
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Defnyddio'r rhestr cerbydau uwch {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Defnyddio grwpiau yn y rhestr cerbydau: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Galluogi defnydd o'r rhestrau cerbyd uwch ar gyfer grwpio cerbydau
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Dangos llwytho: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Dewis a fydd dangosyddion llwytho'n cael eu dangos uwch cerbydau sy'n llwytho neu dadlwytho
|
||||
|
@ -1370,7 +1368,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Math o gledrau
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Y cyntaf sydd ar gael
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Yr olaf sydd ar gael
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Defnydd mwyaf
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Dangos traciau wedi'u cadw: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Dangos llwybrau traciau wedi'u cadw: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Rhoi lliw gwahanol ar gledrau lliw gwahanol i gynorthwyo datrys problemau gyda threnau sy'n gwrthod myned blociau llwybro
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Cadw'r offer adeiladu yn weithredol wedi ei ddefnydd: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Cadw'r offer adeiladu pontydd, twneli, a.y.y.b. ar agor wedi eu defnydd
|
||||
|
@ -1396,13 +1394,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Chwarae synau c
|
|||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Analluogi adeiladu tanadeiledd pan nad oes cerbydau addas ar gael: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :Pan y galluogir, nid yw tanadeiledd ar gael nes fod cerbydau ar gael iddo, gan osgoi gwastraff arian ac amser ar danadeiledd na ellir ei ddefnyddio
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Uchafswm nifer trenau cwmni: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Uchafswm nifer y trenau i bob cwmni: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Nifer uchafsymol y trenau y gall cwmni fod yn berchen arnynt
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Uchafswm cerbydau ffordd cwmni: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Uchafswm nifer y cerbydau ffordd i bob cwmni: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Nifer uchafsymol y cerbydau ffordd y gall cwmni fod yn berchen arnynt
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Uchafswm awyrennau cwmni: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Uchafswm nifer yr awyrennau i bob cwmni: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT :Nifer uchafsymol yr awyrennau y gall cwmni fod yn berchen arnynt
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Uchafswm llongau cwmni: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Uchafswm nifer y llongau i bob cwmni: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Nifer uchafsymol y llongau y gall cwmni fod yn berchen arnynt
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Analluogi trenau ar gyfer y cyfrifiadur: {STRING}
|
||||
|
@ -1520,7 +1518,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Caniatáu i dre
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Caniatáu i drefi adeiladau croesfannau rheilffordd: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Galluogwch y gosodiad yma i ganiatáu i drefi adeiladu croesfannau rheilffordd
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Caniatáu i drefi reoli lefel swn meysydd awyrenau: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Os analluogir y gosodiad yma, gellir cael dwy faes awyr ymhob tref. Os y galluogir, fe gyfyngir y nifer o feysydd awyr gan dderbyniath sŵn y dref, sydd yn dibynnu ar y boblogaeth, ynghŷd â maint a phellter maes awyr
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Os analluogir y gosodiad yma, gellir cael dau faes awyr ymhob tref. Os y galluogir, fe gyfyngir y nifer o feysydd awyr gan y lefel sŵn mae'r dref am dderbyn, sydd yn dibynnu ar y boblogaeth a maint a phellter y maes awyr
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Sefydlu trefi mewn gêm: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Mae galluogi'r gosodiad yma'n caniatáu i chwaraewyr sefydlu trefi newydd yn y gêm
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Gwahardd
|
||||
|
@ -1929,13 +1927,13 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Diogelwc
|
|||
STR_NETWORK_START_SERVER_UNADVERTISED :Na
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_ADVERTISED :Ia
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} gwestai
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Uchafswm gwesteion:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Uchafswm nifer gwesteion:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch uchafswm y gwesteion. Does dim rhaid llanw pob slot
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} cwmni
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Uchafswm cwmnïau:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Uchafswm nifer cwmnïau:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}rhoi cyfyngiad penodol ar sawl cwmni mae'r gweinydd yn ei ganiatáu
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} gwyliwr
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Uchafswm gwylwyr:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Uchafswm nifer gwylwyr:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}rhoi cyfyngiad penodol ar sawl gwyliwr mae'r gweinydd yn ei ganiatáu
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Iaith i'w siarad:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Rhoi gwybod i'r chwaraewyr pa iaith y dylid ei siarad ar y gweinydd
|
||||
|
@ -3691,8 +3689,8 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Newid ym
|
|||
|
||||
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Ailffitio
|
||||
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch y math o lwyth yr hoffech chi ailffitio gyda'r gorchymyn hwn. Cliciwch Ctrl-clic er mwyn diddymu'r cyfarwyddyd hwn.
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Awto-ailffitio
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Dewis y math o lwyth i awto-ailffitio ar ei gyfer yn y gorchymyn yma. Mae Ctrl+Clic yn tynnu'r gorchymyn. Bydd awto-ailffitio ond yn digwydd os yw'r cerbyd yn caniatáu hynny
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Ailffitio mewn gorsaf
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Dewis y math o lwyth i ailffitio ar ei gyfer yn y gorchymyn yma. Mae Ctrl+Clic yn tynnu'r gorchymyn. Bydd ailffitio ond yn digwydd os yw'r cerbyd yn caniatáu hynny
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Llwyth gosodedig
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Llwythi ar gael
|
||||
|
||||
|
@ -3783,18 +3781,18 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Dim dadlwytho,
|
|||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Dim dadlwytho, aros am unrhyw lwyth llawn)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Dim llwytho na dadlwytho)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Awto-ailffitio i {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Llwyth llawn gan awto-ailffitio i {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Llwyth llawn o unrhyw gargo gan awto-ailffitio i {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Dadlwytho a llwytho gan awto-ailffitio i {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Dadlwytho ac aros am lwyth llawn o gargo gan awto-ailffitio i {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Dadlwytho ac aros am unrhyw lwyth llawn gan awto-ailffitio o {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Trosglwyddo a llwytho gan awto-ailffitio i {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Trosglwyddo ac aros am lwyth llawn gan awto-ailffitio i {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Trosglwyddo ac aros am unrhyw lwyth llawn gan awto-ailffitio i {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Dim dadlwytho ond llwytho gan awto-ailffitio i {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Dim dadlwytho ac aros am lwyth llawn gan awto-ailffitio i {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Dim dadlwytho ac aros am unrhyw lwyth llawn gan awto-ailffitio i {STRING})
|
||||
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Ailffitio i {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Llwyth llawn gan ailffitio i {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Llwyth llawn o unrhyw gargo gan ailffitio i {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Dadlwytho a llwytho gan ailffitio i {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Dadlwytho ac aros am lwyth llawn o gargo gan ailffitio i {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Dadlwytho ac aros am unrhyw lwyth llawn gan ailffitio o {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Trosglwyddo a llwytho gan ailffitio i {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Trosglwyddo ac aros am lwyth llawn gan ailffitio i {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Trosglwyddo ac aros am unrhyw lwyth llawn gan ailffitio i {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Dim dadlwytho ond llwytho gan ailffitio i {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Dim dadlwytho ac aros am lwyth llawn gan ailffitio i {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Dim dadlwytho ac aros am unrhyw lwyth llawn gan ailffitio i {STRING})
|
||||
|
||||
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :llwythi ar gael
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue