mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
Update: Translations from eints
dutch: 27 changes by JanWillem french: 29 changes by glx hungarian: 3 changes by Brumi korean: 71 changes by telk5093
This commit is contained in:
parent
672c857e37
commit
3469a2a445
|
@ -2397,6 +2397,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bou tonn
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Skakel bou/verwydering van pad konstruksie
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Skakel bou/verwyder vir tremweg konstruksie
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Pad Depot Oriëntering
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Kies pad voertuig depot orientasie
|
||||
|
@ -3351,10 +3352,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nuwe Elektries
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nuwe monospoor voertuie
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nuwe Maglev Voertuie
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Spoorweg Voertuie
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nuwe Pad Voertuie
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Spoorweg Voertuie
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nuwe Skepe
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nuwe Vliegtuig
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Koste: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Gewig: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Spoed: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Krag: {GOLD}{POWER}
|
||||
|
@ -3502,13 +3506,16 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}U staan
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Boodskap van voertuig fabrikant
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Ons het sopas 'n nuwe {STRING} ontwerp, sal jy belangstel om hierdie voertuig eksklusief vir 'n jaar te gebruik. Hierdie word gedoen om te kyk hoe die voertuig doen voordat hy wereld wyd in produksie gesit word?
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :spoorweg lokomotief
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :padvoertuig
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :vliegtuig
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :skip
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monospoor lokomotief
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev lokomotief
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :padvoertuig
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :vliegtuig
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :skip
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Koste: {CURRENCY_LONG} Massa: {WEIGHT_SHORT}{}Spoed: {VELOCITY} Krag: {POWER}{}Loopkoste: {CURRENCY_LONG}/jr{}Kapasitiet: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Koste: {CURRENCY_LONG} Gewig: {WEIGHT_SHORT}{}Spoed: {VELOCITY} Krag: {POWER} Maks. Treg Krag: {6:FORCE}{}Lopende Koste: {4:CURRENCY_LONG}/jaar{}Kapasitiet: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Koste: {CURRENCY_LONG} Maks. Spoed: {VELOCITY}{}Kapasiteit: {CARGO_LONG}{}Lopende Koste: {CURRENCY_LONG}/jaar
|
||||
|
@ -3549,6 +3556,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektriese trei
|
|||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monospoor voertuie
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Voertuie
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Wa verwydering: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Maak autovervanging die lengte van 'n trein dieselfde hou deur verwydering waens (deur voor te begin), indien die enjin vervanging die trein langer sal maak
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2036,6 +2036,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}بناء
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}بدل بناء/إزالة الطرق
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}بدل بناء / ازالة طرق الترام
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}اتجاه ورشة الصيانة
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}اختر اتجاة ورشة صيانة العربات
|
||||
|
@ -2881,10 +2882,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :عربات قط
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :عربات قطار احادي جديدة
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :عربات قطار ممغنط جديدة
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :عربات قطار
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :عربات جديدة
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :عربات قطار
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :سفن جديدة
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :طائرة جديدة
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK} التكلفة: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} الوزن: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}السرعة: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} الطاقة: {GOLD}{POWER}
|
||||
|
@ -3019,13 +3023,16 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}أنت
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}رسالة من المصنعين
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}قد صممنا موديل جديد من {STRING} - هل ترغب في استخدام سنة حصري لهذه المركبة, لنستطيع تقييمها للأستخدام العام
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :قاطرة سكة حديد
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :مركبة
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :طائرة
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :سفينة
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :قاطرة سكة قطار احادية
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :قاطرة سكة قطار ممغنطة
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :مركبة
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :طائرة
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :سفينة
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK} التكلفة: {CURRENCY_LONG} الوزن: {WEIGHT_SHORT}{} السرعة: {VELOCITY} الطاقة: {POWER}{} كلفة التشغيل: {CURRENCY_LONG} / سنة{} السعة: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}التكلفة {CURRENCY_LONG} الوزن {WEIGHT_SHORT}{}السرعة {VELOCITY} Power: {POWER}قوة السحب {6:FORCE}{}التكلفة التشغيلية {4:CURRENCY_LONG}/سنة{}السعة: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK} التكلفة {CURRENCY_LONG} السرعة القصوى {VELOCITY}{} السعة {CARGO_LONG}{} كلفة التشغيل {CURRENCY_LONG} / سنة
|
||||
|
@ -3059,6 +3066,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :سكة حديد
|
|||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :عربات احادية السكة
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :مركبات ممغنطة
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK} إزالة العربات: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK} المحافظة على طول القطار بازالة عربات ابتداء من المقدمة عند التبديل - عندما يكون التبدل ينتج قطارا اطول.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2300,6 +2300,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Tranbia
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Errepidea ezabatu
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Tranbia ezabatu
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Errepide gordailuen norabidea
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Aukeratu errepide biltokien norabidea
|
||||
|
@ -3238,10 +3239,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Tren elektriko
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Monorail tren berriak
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Tren magnetiko berriak
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Tren berriak
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Errepide ibilgailu berriak
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Tren berriak
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Itsasontzi berriak
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Hegazkin berriak
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kosteak: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Pisua: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Abiadura: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potentzia: {GOLD}{POWER}
|
||||
|
@ -3385,13 +3389,16 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Gordail
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Ibilgailu frabrikaren mezua
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}{STRING} berria diesinatu dugu - Nahiko zenuke ibilgailu honen urte baterako erabilera esklusiboa izatea? Bere funtzionamendua ikusi ahalko genuke publiko egin aurretik.
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :Lokomotora
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :Errepide ibilgailua
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :Hegazkina
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :Itsasontzia
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :Monorail lokomotora
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :Lokomotora magnetikoa
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :Errepide ibilgailua
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :Hegazkina
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :Itsasontzia
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kostea: {CURRENCY_LONG} Pisua: {WEIGHT_SHORT}{}Pisua: {VELOCITY} Potentzia: {POWER}{}Mantenimendua: {CURRENCY_LONG}/urtero{}Edukiera: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Kostua: {CURRENCY_LONG} Pisua: {WEIGHT_SHORT}{}Abiadura: {VELOCITY} Potentzia: {POWER} Gehienezko trakzioa: {6:FORCE}{}Mantinemendua: {4:CURRENCY_LONG}/urtero{}Edukiera: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kostea: {CURRENCY_LONG} Gehienezko abiadura: {VELOCITY}{}Edukiera: {CARGO_LONG}{}Mantenimendua: {CURRENCY_LONG}/urtero
|
||||
|
@ -3430,6 +3437,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Tren ibilgailu
|
|||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorail trenak
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Tren magnetikoak
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Bagoiak ezabatu: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Ordezkatze automatikoari agindu trenaren luzera errespetatzea, bagoiak ezabatuz luzera handitzen badute (trenaren hasierako bagoietik hasita)
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2739,6 +2739,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Буда
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Будаўніцтва/выдаленьне аўтамабільных дарогаў
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Будаўніцтва/выдаленьне трамвайных каляінаў
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Кірунак гаража
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Выберыце кірунак гаража
|
||||
|
@ -3707,10 +3708,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Новы эле
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Новы монарэйкавы цягнік
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Новы маґнітарэйкавы цягнік
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Новы цягнiк
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Новы аўтамабiль
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Новы цягнiк
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Новы карабель
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Новы авiятранспарт
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Кошт: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Вага: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Хуткасьць: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Магутнасьць: {GOLD}{POWER}
|
||||
|
@ -3859,18 +3863,10 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Уве
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Паведамленьне ад вытворцы транспарту
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Мы стварылі новую мадэль {STRING.gen}. Цi зацікаўлены Вы ў яе гадавым эксклюзіўным выкарыстаньні для праверкі перад запускам у масавую вытворчасьць?
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=m}чыгуначны лякаматыў
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.gen :чыгуначнага лакаматыва
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.acc :чыгуначны лякаматыў
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=m}аўтамабiль
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.gen :аўтамабiля
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.acc :аўтамабіль
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=m}авiятранспарт
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.gen :авiятранспарту
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.acc :авіятранспарт
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=m}карабель
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.gen :карабля
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.acc :карабель
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=m}монарэйкавы лякаматыў
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.gen :монарэйкавага лякаматыва
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.acc :монарэйкавы лякаматыў
|
||||
|
@ -3878,6 +3874,17 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=m}маґні
|
|||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.gen :магнiтарэйкавага лякаматыва
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.acc :магнітарэйкавы лякаматыў
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=m}аўтамабiль
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.gen :аўтамабiля
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.acc :аўтамабіль
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=m}авiятранспарт
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.gen :авiятранспарту
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.acc :авіятранспарт
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=m}карабель
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.gen :карабля
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.acc :карабель
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Кошт: {CURRENCY_LONG} Вага: {WEIGHT_SHORT}{}Хуткасьць: {VELOCITY} Магутнасьць: {POWER}{}Кошт абслуг.: {CURRENCY_LONG}/год{}Ёмістасьць: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Кошт: {CURRENCY_LONG} Вага: {WEIGHT_SHORT}{}Хуткасьць: {VELOCITY} Магутнасьць: {POWER} Макс. ЦН: {6:FORCE}{}Кошт абслуг.: {4:CURRENCY_LONG}/год{}Ёмістасьць: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Кошт: {CURRENCY_LONG} Макс. хуткасьць: {VELOCITY}{}Ёмістасьць: {CARGO_LONG}{}Кошт абслуг.: {CURRENCY_LONG}/год
|
||||
|
@ -3931,6 +3938,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Чыгунач
|
|||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Монарэйкавыя ТС
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Маґнітныя ТС
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Выдаленьне ваґонаў: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Дазволіць пры аўтазамене захоўваць даўжыню цягнікоў шляхам выдаленьня ваґонаў (пачынаючы з галавы цягніка), калі пры аўтазамене лякаматыва павялічыцца даўжыня цягніка.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2414,6 +2414,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construi
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Alternar construir/remover para contrução rodoviária
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Alternar construir/remover linhas de bonde e sinais
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientação da Garagem
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Selecionar a orientação da garagem
|
||||
|
@ -3417,10 +3418,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nova Locomotiva
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nova Locomotiva Monotrilho
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nova Locomotiva Maglev
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Trens
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Novos Automóveis
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Trens
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Novas Embarcações
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nova Aeronave
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Preço: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Peso: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potência: {GOLD}{POWER}
|
||||
|
@ -3569,13 +3573,16 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Você e
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Mensagem de um fabricante de veículos
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Projetamos um novo {STRING} - estaria interessado em um ano de exclusividade do uso deste veículo, de modo a que possamos avaliar a sua performance antes de o disponibilizar para todos ?
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotiva ferroviária
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :automóvel
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :aeronave
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :embarcação
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotiva monotrilho
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotiva maglev
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :automóvel
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :aeronave
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :embarcação
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Preço: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidade: {VELOCITY} Potência: {POWER}{}Custo de manutenção: {CURRENCY_LONG}/ano{}Capacidade: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Preço: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Vel.: {VELOCITY} Potência: {POWER} Tração Máx: {6:FORCE}{}Custo de manutenção: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Capacidade: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Preço: {CURRENCY_LONG} Vel. Max.: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO_LONG}{}Custo de manuteção: {CURRENCY_LONG}/ano
|
||||
|
@ -3621,6 +3628,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Locomotivas El
|
|||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monotrilho
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglevs
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Remoção de vagões: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Faz autosubstituição manter o tamanho do trem removendo vagões (começando pela frente), se ao substituir a locomotiva o trem ficar maior
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2342,6 +2342,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Пост
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Премахване на асфалтов път
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Превключване строене/разрушаване на трамвайни консктрукции
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Ориентация на гараж
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Ориентация на гараж
|
||||
|
@ -3283,10 +3284,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Нови еле
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Нови Машини за Монорелсов път
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Нови Машини за Магниторелсов път
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Нови ЖП превозни средства
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Нова кола
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Нови ЖП превозни средства
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Нови Кораби
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Нова летателна машина
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Цена: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Тегло: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Скорост: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Мощност: {GOLD}{POWER}
|
||||
|
@ -3434,13 +3438,16 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Иск
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Съобщение от производител
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Създадохме нов {STRING}.{}Интересувате ли се от изключителното право да използвате това ПС за една година, за да видим как то работи преди да го пуснем на пазара за масова употреба?
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :локомотив за двурелсов път
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :автомобил
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :самолет
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :кораб
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :локомотив за еднорелсов път
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :локомотив за магниторелсов път
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :автомобил
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :самолет
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :кораб
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Тегло: {WEIGHT_SHORT}{}Скорост: {VELOCITY} Мощност: {POWER}{}Разход: {CURRENCY_LONG}/г.{}Капацитет: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Тегло: {WEIGHT_SHORT}{}Скорост: {VELOCITY} Мощност: {POWER} Макс. Т.С.: {6:FORCE}{}Експлоатационни разходи: {4:CURRENCY_LONG}/год.{}Вместимост: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Макс. Скорост: {VELOCITY}{}Вместимост: {CARGO_LONG}{}Експлоатационни разходи: {CURRENCY_LONG}/год.
|
||||
|
@ -3483,6 +3490,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Електри
|
|||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Монорелсови локомотиви
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Маглев влакове
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Премахване на вагон: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Автоматичната замяна ще запази дължината на влака като премахне вагони (започвайки от предните), ако замяната довежда до по-дълъг влак.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2431,6 +2431,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construe
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Intercanvia funció construeix/treu per la construcció de carreteres
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Canvia construeix/treu de la construcció de vies de tramvia
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientació de la cotxera
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Seleccioneu l'orientació desitjada de la cotxera per a vehicles de carretera.
|
||||
|
@ -3460,10 +3461,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Compra de nous
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Compra de nous vehicles monorail
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Compra de nous vehicles Maglev
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Compra de nous vehicles sobre vies
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Compra de nous vehicles de carretera
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Compra de nous vehicles sobre vies
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Compra de nous vaixells
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Compra de noves aeronaus
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Pes: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocitat: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potència: {GOLD}{POWER}
|
||||
|
@ -3613,13 +3617,16 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Estàs
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Missatge del fabricant de vehicles
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Acabem de dissenyar {G un una} {G nou nova} {STRING}. Esteu interessats en fer ús exclusiu d'aquest vehicle durant un any, per veure com va, abans del seu llançament mundial?
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=Femenin}locomotora de tren
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=Masculin}automòbil
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=Masculin}avió
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=Masculin}vaixell
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=Femenin}locomotora de monorail
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=Femenin}locomotora de maglev
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=Masculin}automòbil
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=Masculin}avió
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=Masculin}vaixell
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Pes: {WEIGHT_SHORT}{}Velocitat: {VELOCITY} Potència: {POWER}{}Cost de circulació: {CURRENCY_LONG}/any{}Capacitat: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Pes: {WEIGHT_SHORT}{}Velocitat: {VELOCITY} Potència: {POWER} Màx. E.T.: {6:FORCE}{}Cost d'utilització: {4:CURRENCY_LONG}/any{}Capacitat: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Vel. Màx: {VELOCITY}{}Capacitat: {CARGO_LONG}{}Cost d'utilització: {CURRENCY_LONG}/any
|
||||
|
@ -3665,6 +3672,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Trens Elèctric
|
|||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Trens monorail
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Trens maglev
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Treure vagons: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Fer que la substitució automàtica mantingui la llargada del tren eliminant vagons (començant pel front), si substituint la màquina el tren es fa més llarg
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2531,6 +2531,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Izgradi
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Aktiviraj izgradnju/uklanjanje za izgradnju ceste
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Aktiviraj izgradnju/uklanjanje za izgradnju tramvaja
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Smjer cestovnog spremišta
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi smjer spremišta cestovnih vozila
|
||||
|
@ -3562,10 +3563,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nova električn
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nova jednotračna željeznička vozila
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nova vozila Maglev
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nova pružna vozila
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nova cestovna vozila
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nova pružna vozila
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Novi brodovi
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Novi zrakoplov
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cijena: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Težina {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK}Cijena : {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Cijena prenamjene: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Težina: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
|
@ -3726,13 +3730,16 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Upravo
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Poruka od proizvođača vozila
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Upravo smo dizajnirali novi {STRING} - jeste li zainteresirani za jednogodišnje ekskluzivno pravo uporabe ovog vozila, kako bi vidjeli kako se vozilo ponaša prije nego što postane univerzalno dostupno?
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :željeznička lokomotiva
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :cestovno vozilo
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :zrakoplov
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :brod
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :jednotračna željeznička lokomotiva
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev lokomotiva
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :cestovno vozilo
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :zrakoplov
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :brod
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cijena: {CURRENCY_LONG} Težina: {WEIGHT_SHORT}{}Brzina: {VELOCITY} Snaga: {POWER}{}Trošak uporabe: {CURRENCY_LONG}/god{}Kapacitet: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Trošak: {CURRENCY_LONG} Težina: {WEIGHT_SHORT}{}Brzina: {VELOCITY} Snaga: {POWER} Maks. T.E.: {6:FORCE}{}Trošak uporabe: {4:CURRENCY_LONG}/god{}Nosivost: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Trošak: {CURRENCY_LONG} Maks. brzina: {VELOCITY}{}Nosivost: {CARGO_LONG}{}Trošak uporabe: {CURRENCY_LONG}/god
|
||||
|
@ -3778,6 +3785,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Električna pru
|
|||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Jednotračna vozila
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Željeznička vozila Maglev
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Uklanjanje vagona: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Automatska zamjena zadržava istu dužinu vlaka tako da ukloni suvišne vagone (počevši od naprijed), ako bi zamjena lokomotive učinila vlak dužim
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2492,6 +2492,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Postavit
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Stavět nebo bourat silnici nebo zastávku
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Přepínání mezi výstavbou a bouráním tramvajové tratě
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientace garáže
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Výběr orientace garáže
|
||||
|
@ -3477,10 +3478,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nové elektrick
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nové lokomotivy a vagony pro monorail
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nové lokomotivy a vagony Maglev
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nová železniční vozidla
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nová silniční vozidla
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nová železniční vozidla
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nové lodě
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nové letadlo
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Rychlost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Výkon: {GOLD}{POWER}
|
||||
|
@ -3629,16 +3633,19 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Chceš
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Zpráva od výrobce dopravních prostředků
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Právě jsme vyvinuli nov{G ý ou é é é é á} {STRING.acc}. Měl byste zájem o roční výhradní právo na používání tohoto prostředku, aby byl otestován před uvedením na trh?
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotiva
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.acc :lokomotivu
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=n}silniční vozidlo
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=n}letadlo
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=f}loď
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotiva pro monorail
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.acc :lokomotivu pro monorail
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotiva Maglev
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.acc :lokomotivu Maglev
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=n}silniční vozidlo
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=n}letadlo
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=f}loď
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Hmotnost: {WEIGHT_SHORT}{}Rychlost: {VELOCITY} Výkon: {POWER}{}Cena provozu: {CURRENCY_LONG} ročně{}Kapacita: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Váha: {WEIGHT_SHORT}{}Rychlost: {VELOCITY} Síla: {POWER} Maximální tažná síla: {6:FORCE}{}Provozní náklady: {4:CURRENCY_LONG}/rok{}Kapacita: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Max. rychlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO_LONG}{}Cena provozu: {CURRENCY_LONG} ročně
|
||||
|
@ -3684,6 +3691,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrické lok
|
|||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Lokomotivy pro monorail
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Lokomotivy Maglev
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Odebírání vagonů: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Funkce automatického vylepšování vlaků může udržovat stejnou délku vlaku odstraňovaním vagonů (od začátku vlaku), pokud by změna mašiny vlak prodloužila
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2432,6 +2432,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Byg en s
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Skift mellem bygning/fjernelse af veje
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Skift mellem bygning/fjernelse af sporveje
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Retning af værksted
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Vælg retning for værksted
|
||||
|
@ -3462,10 +3463,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nye elektriske
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nye monorailkøretøjer
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nye magnetskinnekøretøjer
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Jernbanekøretøjer
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nye køretøjer
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Jernbanekøretøjer
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nye skibe
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nyt fly
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Pris: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Vægt: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hastighed: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Styrke: {GOLD}{POWER}
|
||||
|
@ -3615,13 +3619,16 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er v
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Besked fra køretøjsfabrikken
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Vi har lige designet et nyt {STRING} - er du interesseret i et års ekslusiv testkørsel, så vi kan se hvordan det klarer sig inden vi gør det frit tilgængeligt?
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :jernbanelokomotiv
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :vejkøretøj
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :fly
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :skib
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monoraillokomotiv
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnettog
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :vejkøretøj
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :fly
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :skib
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Pris: {CURRENCY_LONG} Vægt: {WEIGHT_SHORT}{}Hastighed: {VELOCITY} Styrke: {POWER}{}Driftsomkostninger: {CURRENCY_LONG}/år{}Kapacitet: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Pris: {CURRENCY_LONG} Vægt: {WEIGHT_SHORT}{}Hastighed: {VELOCITY} Hestekræfter: {POWER} Maks. Trækkraft: {6:FORCE}{}Driftsomkostning: {4:CURRENCY_LONG}/år{}Kapacitet: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Pris: {CURRENCY_LONG} Maks. hast.: {VELOCITY}{}Kapacitet: {CARGO_LONG}{}Driftsomkostninger: {CURRENCY_LONG}/år
|
||||
|
@ -3667,6 +3674,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Eltog
|
|||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorail
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Magnetskinnetog
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Fjern vogn: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Få autoudskift til at bevare længden af tog ved at fjerne vogne (startende fra fronten), hvis autoudskiftningen gør toget længere.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -341,6 +341,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Inzoomen
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Uitzoomen
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Spoorwegen bouwen
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Wegen bouwen
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}Tramsporen bouwen
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Dokken en havens bouwen
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Vliegvelden bouwen
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Hiermee open je de landschapsbalk om land te verhogen/verlagen, bomen te planten, enz.
|
||||
|
@ -361,6 +362,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landscha
|
|||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stadsontwikkeling
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrieontwikkeling
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Wegenbouw
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Tramsporen bouwen
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Bomen planten. Shift schakelt tussen planten/inschatting van de kosten
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Bord plaatsen
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Object plaatsen. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten
|
||||
|
@ -2416,7 +2418,7 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Buis, silicium
|
|||
|
||||
# Road construction toolbar
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Wegen bouwen
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bouw tramsporen
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tramsporen bouwen
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Weg bouwen. Ctrl schakelt tussen bouwen/verwijderen van de weg. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bouw tramsporen. Ctrl schakelt tussen bouwen/verwijderen van tramsporen. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Wegen bouwen met de automatische methode. Ctrl schakelt tussen bouwen/verwijderen van de weg. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten.
|
||||
|
@ -2434,6 +2436,11 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Wegtunne
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Tramtunnel bouwen. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Kies tussen bouwen en verwijderen bij wegenbouw
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Kies tussen bouwen en verwijderen bij tramspooraanleg
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}Converteer/opwaardeer het type weg. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}Converteer/opwaardeer het type tram. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten.
|
||||
|
||||
STR_ROAD_NAME_ROAD :Weg
|
||||
STR_ROAD_NAME_TRAM :Tramspoor
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Richting van garage
|
||||
|
@ -2618,8 +2625,11 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF:
|
|||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Geaccepteerde vracht: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Spoortype: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_TYPE :{BLACK}Wegtype: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}Tramtype: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Spoorsnelheidslimiet: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Snelheidslimiet weg: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT :{BLACK}Tramsnelheidslimiet: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Description of land area of different tiles
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Rotsen
|
||||
|
@ -3359,6 +3369,7 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Infrastr
|
|||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Spoordelen:
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Seinen
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Wegdelen:
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAM_SECT :{GOLD}Tramdelen:
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Watertegels:
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Kanalen
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Stations:
|
||||
|
@ -3466,10 +3477,15 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nieuwe elektris
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nieuwe monorailvoertuigen
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nieuwe zweefspoorvoertuigen
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nieuwe spoorvoertuigen
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nieuwe wegvoertuigen
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION :Nieuwe trams
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nieuwe spoorvoertuigen
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION :Nieuwe wegvoertuigen
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nieuwe schepen
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nieuwe vliegtuigen
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Gewicht: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (ombouwkosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Gewicht: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
|
@ -3630,13 +3646,18 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Je staa
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Bericht van voertuigenfabrikant
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}We hebben zojuist een nieuwe {STRING} ontworpen - ben je geïnteresseerd in een jaar lang exclusief gebruik van dit voertuig, zodat we kunnen zien of het goed werkt voordat we het wereldwijd beschikbaar maken?
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :spoorlocomotief
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :wegvoertuig
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :vliegtuig
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :schip
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ELRAIL_LOCOMOTIVE :elektrische locomotief
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monoraillocomotief
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :zweeflocomotief
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :wegvoertuig
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE :tram
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :vliegtuig
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :schip
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Gewicht: {WEIGHT_SHORT}{}Snelheid: {VELOCITY} Kracht: {POWER}{}Lopende kosten: {CURRENCY_LONG}/jr{}Capaciteit: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Gewicht: {WEIGHT_SHORT}{}Snelheid: {VELOCITY} Kracht: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Lopende kosten: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Capaciteit: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Max.snelheid: {VELOCITY}{}Capaciteit: {CARGO_LONG}{}Gebruikskosten: {CURRENCY_LONG}/jaar
|
||||
|
@ -3674,14 +3695,19 @@ STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Wissel t
|
|||
STR_REPLACE_ENGINES :Motoren
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Wagons
|
||||
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Alle treinen
|
||||
STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE :Alle wegvoertuigen
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Selecteer een spoortype waar je locomotieven voor wilt vervangen
|
||||
STR_REPLACE_HELP_ROADTYPE :{BLACK}Kies het type weg waar je voertuigen voor wilt vervangen
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Dit geeft weer waarmee de links geselecteerde locomotief vervangen wordt
|
||||
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Spoorvoertuigen
|
||||
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrische spoorvoertuigen
|
||||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorailvoertuigen
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Magneetzweefspoorvoertuigen
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES :Wegvoertuigen
|
||||
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES :Trams
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Wagons verwijderen: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}De te vervangen trein behoudt zijn lengte door wagons weg te halen (startend aan de voorkant), als het vervangen de trein langer zou maken
|
||||
|
||||
|
@ -4040,7 +4066,7 @@ STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verander
|
|||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Tijd wissen
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder de tijdsduur die de geselecteerde order mag duren
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Wijzig Maximumsnelheid
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Maximumsnelheid wijzigen
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Wijzig de maximumsnelheid voor de gekozen order
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Snelheidslimiet wissen
|
||||
|
@ -4405,6 +4431,7 @@ STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Geen bru
|
|||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Moet spoor eerst verwijderen
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Weg is eenrichtingsverkeer of geblokkeerd
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}Gelijkvloerse kruisingen zijn niet toegestaan voor dit type spoor
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_ROAD :{WHITE}Gelijkvloerse kruisingen zijn niet toegestaan voor dit type weg
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan hier geen seinen plaatsen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan hier geen spoor leggen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kan hier geen spoor verwijderen...
|
||||
|
@ -4424,6 +4451,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Kan hier
|
|||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Kan de tramrails hier niet verwijderen...
|
||||
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}...er is geen weg
|
||||
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}...er is geen tramlijn
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_ROAD :{WHITE}Kan wegtype hier niet converteren...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_TRAMWAY :{WHITE}Kan tramtype hier niet converteren...
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_ROAD :{WHITE}Geen geschikte weg
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_TRAMWAY :{WHITE}Geen geschikt tramspoor
|
||||
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_ROAD :{WHITE}... weg niet geschikt
|
||||
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_TRAMWAY :{WHITE}... treinspoor niet geschikt
|
||||
|
||||
# Waterway construction errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Kan hier geen kanaal bouwen...
|
||||
|
|
|
@ -2371,6 +2371,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Build tr
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Toggle build/remove for road construction
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Toggle build/remove for tramway construction
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Road Depot Orientation
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Select road vehicle depot orientation
|
||||
|
@ -3317,10 +3318,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :New Electric Ra
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :New Monorail Vehicles
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :New Maglev Vehicles
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :New Rail Vehicles
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :New Road Vehicles
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :New Rail Vehicles
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :New Ships
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :New Aircraft
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Weight: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Speed: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Power: {GOLD}{POWER}
|
||||
|
@ -3456,13 +3460,16 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}You are
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Message from vehicle manufacturer
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}We have just designed a new {STRING} - would you be interested in a year's exclusive use of this vehicle, so we can see how it performs before making it universally available?
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :railway locomotive
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :road vehicle
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :aircraft
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :ship
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail locomotive
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev locomotive
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :road vehicle
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :aircraft
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :ship
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Weight: {WEIGHT_SHORT}{}Speed: {VELOCITY} Power: {POWER}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr{}Capacity: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Weight: {WEIGHT_SHORT}{}Speed: {VELOCITY} Power: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Running Cost: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Capacity: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
|
@ -3499,6 +3506,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Electrified Rai
|
|||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorail Vehicles
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Vehicles
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Wagon removal: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Make autoreplace keep the length of a train the same by removing wagons (starting at the front), if replacing the engine would make the train longer
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2432,6 +2432,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Build st
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Toggle build/remove for road construction
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Toggle build/remove for streetcar track construction
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Road Depot Orientation
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Select road vehicle depot orientation
|
||||
|
@ -3463,10 +3464,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :New Electric Ra
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :New Monorail Vehicles
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :New Maglev Vehicles
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :New Rail Vehicles
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :New Road Vehicles
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :New Rail Vehicles
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :New Ships
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :New Aircraft
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Weight: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Refit Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Weight: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
|
@ -3627,13 +3631,16 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}You are
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Message from vehicle manufacturer
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}We have just designed a new {STRING} - would you be interested in a year's exclusive use of this vehicle, so we can see how it performs before making it universally available ?
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :railroad locomotive
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :road vehicle
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :aircraft
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :ship
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail locomotive
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev locomotive
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :road vehicle
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :aircraft
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :ship
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Weight: {WEIGHT_SHORT}{}Speed: {VELOCITY} Power: {POWER}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr{}Capacity: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Weight: {WEIGHT_SHORT}{}Speed: {VELOCITY} Power: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Running Cost: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Capacity: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Max. Speed: {VELOCITY}{}Capacity: {CARGO_LONG}{}Running Cost: {CURRENCY_LONG}/yr
|
||||
|
@ -3679,6 +3686,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Electrified Rai
|
|||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorail Vehicles
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Vehicles
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Car removal: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Make autoreplace keep the length of a train the same by removing cars (starting at the front), if replacing the engine would make the train longer
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2001,6 +2001,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Konstruu
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Konstrui tramtunelon. Baskulu inter konstrui/(kosto)taksi per maljuskliga klavo
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Ĉu konstrui ĉu forigi por vojkonstruado
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Direkto de la stratveturila garaĝo
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Elekti direkton de la stratveturila garaĝo
|
||||
|
@ -2791,10 +2792,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Novaj Elektraj
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Novaj Unurelaj Veturiloj
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Novaj Maglevaj Veturiloj
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Novaj stratveturiloj
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Novaj stratveturiloj
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Novaj stratveturiloj
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Novaj Ŝipoj
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Novaj Aviadiloj
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kosto: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Pezo: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Rapido: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Forto: {GOLD}{POWER}
|
||||
|
@ -2936,13 +2940,16 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vi vend
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Mesaĝo de veturil-produktanto
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Nova {STRING} estas inventita - ĉu vi ŝatus jaron ekskluzive uzi la veturilon, por ke ni povu vidi ĝian funkciadon antaŭ ol ĝi estos plene havebla?
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :fervoja lokomotivo
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :stratveturilo
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :aviadilo
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :ŝipo
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :unurellokomotivo
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magleva lokomotivo
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :stratveturilo
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :aviadilo
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :ŝipo
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kosto: {CURRENCY_LONG} Pezo: {WEIGHT_SHORT}{}Rapido: {VELOCITY} Forto: {POWER}{}Irkosto: po {CURRENCY_LONG} jare{}Kapablo: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Kosto: {CURRENCY_LONG} Pezo: {WEIGHT_SHORT}{}Rapido: {VELOCITY} Povo: {POWER} Maks. T.E.: {6:FORCE}{}Irkosto: {4:CURRENCY_LONG}/jaro{}Kapacito: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kosto: {CURRENCY_LONG} Maks. Rapido: {VELOCITY}{}Kapacito: {CARGO_LONG}{}Irkosto: {CURRENCY_LONG}/jaro
|
||||
|
@ -2976,6 +2983,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektraj Relaj
|
|||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Unurelaj Veturiloj
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglevaj Veturiloj
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagonforigo: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Ĉe aŭtomata anstataŭigo tenu saman longecon de la trajno per forigo de vagonoj (defronte), se per nova maŝino la trajno plilongiĝas
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2459,6 +2459,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Ehita tr
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Lülitu maanteede ehitamise ja lammutamise vahel
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Lülitu trammitee ehitamise ja lammutamise vahel
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Depoo suund
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Vali depoole suund
|
||||
|
@ -3429,10 +3430,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Uus elektriraud
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Uus monorelsssõiduk
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Uus magnethõljuksõiduk
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Rööbassõidukid
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Uued mootorsõidukid
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Rööbassõidukid
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Uued laevad
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Uus lennuk
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Hind: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Tühimass: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Tippkiirus: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Võimsus: {GOLD}{POWER}
|
||||
|
@ -3580,13 +3584,16 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Sa oled
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Teade veovahendite tootjalt
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Me töötasime välja uue {STRING}. Kas te oleksite huvitatud selle ainuõiguslikust katsetamisest järgneva aasta jooksul, et me saaksime jälgida kuidas see toimib?
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :raudteevedur
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :mootorsõiduk
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :lennuk
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :laev
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorelssvedur
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnethõljukvedur
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :mootorsõiduk
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :lennuk
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :laev
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tühimass: {WEIGHT_SHORT}{}Tippkiirus: {VELOCITY} Võimsus: {POWER}{}Käituskulud: {CURRENCY_LONG}/aastas{}Kandevõime: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tühimass: {WEIGHT_SHORT}{}Kiirus: {VELOCITY} Võimsus: {POWER} Veojõud: {6:FORCE}{}Käituskulud: {4:CURRENCY_LONG}/aasta{}Mahutavus: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hind: {CURRENCY_LONG} Tippkiirus: {VELOCITY}{}Kandevõime: {CARGO_LONG}{}Käituskulud: {CURRENCY_LONG}/a
|
||||
|
@ -3630,6 +3637,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrirongid
|
|||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorelssveerem
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Magnethõljukveerem
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagunite eemaldus: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Sunni automaatset asendust hoidma rongi pikkust selleks (eest alustades) veeremit eemaldades, juhul kui uus vagun muudaks rongi pikemaks.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2163,6 +2163,7 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Rør, silikon
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Vegagerð
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Sporvogna bygging
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Akfars goymslu ætt
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Vel hvønn veg akfars goymslan skal venda
|
||||
|
@ -2981,10 +2982,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nýggj ravmagns
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nýggj einsporaði jarnbreyta flutningstól
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nýggj maglev flutningstól
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nýggj jarnbreyta flutningstól
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nýggj akfør
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nýggj jarnbreyta flutningstól
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nýggj skip
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nýggj flogfør
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kostnaður: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Vekt: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Ferð: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Megi: {GOLD}{POWER}
|
||||
|
@ -3120,13 +3124,16 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Tú er
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Boð frá framleiðarinum av flutningstólinum
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Vit hava júst sniðgivi eitt nýtt {STRING} - hevði tú havt áhuga í einkarrættindum at nýtt hetta flutningstóli í eitt ár, so vit kunnu síggja hvussu ta virkar áðrenn vit gera ta tøkt á marknaðinum?
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :jarnbreyta lokomotiv
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=n}akfar
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=n}flogfar
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :skip
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :einsporað lokomotiv
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev lokomotiv
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=n}akfar
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=n}flogfar
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :skip
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kostnaður: {CURRENCY_LONG} Vekt: {WEIGHT_SHORT}{}Ferð: {VELOCITY} Megi: {POWER}{}Rakstrar kostnaður: {CURRENCY_LONG}/ár{}Pláss: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Kostnaður: {CURRENCY_LONG} Vekt: {WEIGHT_SHORT}{}Ferð: {VELOCITY} Megi: {POWER} Maks. D.Ó.: {6:FORCE}{}Rakstrar kostnaður: {4:CURRENCY_LONG}/ár{}Pláss: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kostnaður: {CURRENCY_LONG} Maks. Ferð: {VELOCITY}{}Pláss: {CARGO_LONG}{}Rakstrar kostnaður: {CURRENCY_LONG}/ár
|
||||
|
@ -3163,6 +3170,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Ravmagns jarnbr
|
|||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Einsporaði jarnbreyta flutningstól
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglev flutningstól
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vogn burturrudding: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
# Vehicle view
|
||||
|
|
|
@ -2435,6 +2435,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Rakenna
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Tien rakentaminen/siirtäminen päälle/pois
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Vaihda raitiotien rakentamisen ja purkamisen välillä
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Autovarikon suunta
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Valitse autovarikon suunta
|
||||
|
@ -3466,10 +3467,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Uusi sähköjun
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Uusi yksiraidejuna
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Uusi Maglev-juna
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Uudet junat
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Uusia ajoneuvoja
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Uudet junat
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Uusia laivoja
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Uusi lentokone
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Hinta: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Paino: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK}Hinta: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Sovituskustannus: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Paino: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
|
@ -3630,13 +3634,16 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Olet my
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Viesti kulkuneuvovalmistajalta
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Olemme juuri suunnitelleet uuden {STRING} – oletteko kiinnostunut vuoden yksinoikeutetusta kokeilusta, jotta näemme miten tuote suoriutuu ennen kuin julkistamme sen yleiseen käyttöön?
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :veturin
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :ajoneuvon
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :lentokoneen
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :laivan
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :yksiraiteisen veturin
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-veturin
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :ajoneuvon
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :lentokoneen
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :laivan
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Paino: {WEIGHT_SHORT}{}Nopeus: {VELOCITY} Teho: {POWER}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/vuosi{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Paino: {WEIGHT_SHORT}{}Nopeus: {VELOCITY} Teho: {POWER} Maks. vetovoima: {6:FORCE}{}Käyttökustannukset: {4:CURRENCY_LONG}/v{}Kapasiteetti: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Hinta: {CURRENCY_LONG} Maks. nopeus: {VELOCITY}{}Kapasiteetti: {CARGO_LONG}{}Käyttökustannukset: {CURRENCY_LONG}/v
|
||||
|
@ -3682,6 +3689,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Sähköjunat
|
|||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Yksiraiteiset
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglev-junat
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vaunun poisto: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Automaattikorvauksessa junapituus pidetään samana poistamalla vaunuja (edestä) jos veturi pidentäisi junaa
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -238,6 +238,8 @@ STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Choisir
|
|||
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Trier par
|
||||
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Emplacement
|
||||
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Renommer
|
||||
STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Couverture
|
||||
STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Basculer l'affichage de la zone couverte
|
||||
|
||||
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fermer la fenêtre
|
||||
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Titre de fenêtre - Faire glisser pour déplacer la fenêtre
|
||||
|
@ -266,6 +268,7 @@ STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}En activ
|
|||
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Défaut
|
||||
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Annuler
|
||||
STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK
|
||||
STR_WARNING_PASSWORD_SECURITY :{YELLOW}Attention{NBSP}: Les administrateurs du serveur pourraient lire tout texte entré ici.
|
||||
|
||||
# On screen keyboard window
|
||||
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :²&é"'(-è_çà)= azertyuiop^$qsdfghjklmù*<wxcvbn,;:!
|
||||
|
@ -339,6 +342,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Zoom ava
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zoom arrière
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construction ferroviaire
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Construction routière
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}Construction de tramways
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construction navale
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construction aéronautique
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Ouvrir la barre d'outils de terraformation pour relever/abaisser du terrain, planter des arbres, etc.
|
||||
|
@ -359,6 +363,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Créatio
|
|||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Création des villes
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Création des industries
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construction routière
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Construction de tramway
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Planter des arbres.{}Shift pour afficher seulement le coût estimé.
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Placer un panneau
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Placer un objet.{}Shift pour afficher seulement le coût estimé.
|
||||
|
@ -2432,6 +2437,11 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construi
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construire un tunnel pour tramways.{}Shift pour afficher seulement le coût estimé.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Alterner entre construire et détruire des routes
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Alterner entre construire et retirer des voies de tramways
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}Convertir/Améliorer le type de route.{}Shift pour afficher seulement le coût estimé.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}Convertir/Améliorer le type de voie de tramway.{}Shift pour afficher seulement le coût estimé.
|
||||
|
||||
STR_ROAD_NAME_ROAD :Route
|
||||
STR_ROAD_NAME_TRAM :Tramway
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientation du dépôt
|
||||
|
@ -2616,8 +2626,11 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF{N
|
|||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Cargaison acceptée{NBSP}: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Type de rail{NBSP}: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_TYPE :{BLACK}Type de route{NBSP}: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}Type de tram{NBSP}: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Vitesse limite de la voie{NBSP}: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Vitesse limite de la route{NBSP}: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT :{BLACK}Vitesse limite de la voie{NBSP}: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Description of land area of different tiles
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Roches
|
||||
|
@ -3357,6 +3370,7 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Infrastr
|
|||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Morceaux de voie ferrée{NBSP}:
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Signaux
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Morceaux de route{NBSP}:
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAM_SECT :{GOLD}Morceaux de voie de tramway{NBSP}:
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Cases d'eau{NBSP}:
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Canaux
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Stations{NBSP}:
|
||||
|
@ -3464,10 +3478,15 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nouveaux véhic
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nouveaux véhicules monorail
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nouveaux véhicules magnétiques
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Véhicules sur rail
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nouveaux véhicules
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION :Nouveaux tramways
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Véhicules sur rail
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION :Nouveaux véhicules routiers
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nouveaux navires
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nouvel aéronef
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Prix{NBSP}: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} − Poids{NBSP}: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK}Coût{NBSP}: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Coût de réaménagement{NBSP}: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Poids{NBSP}: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
|
@ -3628,13 +3647,18 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vous ê
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Communiqué du fabriquant de véhicules
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Nous venons juste d'inventer{NBSP}: {STRING} - Voulez-vous l'exclusivité de ce véhicule pendant un an, afin que nous puissions le tester avant sa mise sur le marché{NBSP}?
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotive
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=m}véhicule
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=m2}aéronef
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=m}navire
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ELRAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotive électrique
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotive monorail
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotive Maglev
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=m}véhicule
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE :{G=m}tramway
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=m2}aéronef
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=m}navire
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Prix{NBSP}: {CURRENCY_LONG} − Poids{NBSP}: {WEIGHT_SHORT}{}Vitesse{NBSP}: {VELOCITY} − Puissance{NBSP}: {POWER}{}Coûts d'entretien{NBSP}: {CURRENCY_LONG}/an{}Capacité{NBSP}: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Prix{NBSP}: {CURRENCY_LONG} − Poids{NBSP}: {WEIGHT_SHORT}{}Vitesse{NBSP}: {VELOCITY} − Puissance{NBSP}: {POWER}{}Effort de traction max.{NBSP}: {6:FORCE}{}Coûts d'entretien{NBSP}: {4:CURRENCY_LONG}/an{}Capacité{NBSP}: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Prix{NBSP}: {CURRENCY_LONG} − Vitesse max.{NBSP}: {VELOCITY}{}Capacité{NBSP}: {CARGO_LONG}{}Coûts d'entretien{NBSP}: {CURRENCY_LONG}/an
|
||||
|
@ -3672,14 +3696,19 @@ STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Alterner
|
|||
STR_REPLACE_ENGINES :Locomotives
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Wagons
|
||||
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Tous le véhicules sur rail
|
||||
STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE :Tous les véhicules routiers
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Choisir un type de rail pour le remplacement de locomotives
|
||||
STR_REPLACE_HELP_ROADTYPE :{BLACK}Choisir un type de route pour le remplacement de véhicules
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Ceci affiche par quel type de véhicule sera remplacé celui sélectionné à gauche, si possible
|
||||
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Véhicules sur rail
|
||||
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Véhicules électriques sur rail
|
||||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Véhicules sur monorail
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Véhicules Maglev
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES :Véhicules routiers
|
||||
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES :Tramways
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Retrait de wagon{NBSP}: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Si l'autoremplacement de la locomotive provoque un accroissement de la longueur du train, alors sa longueur initiale sera retrouvée en retirant automatiquement des wagons (d'abord par la tête)
|
||||
|
||||
|
@ -4402,7 +4431,8 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Vous dev
|
|||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Aucuns rails convenables
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Vous devez d'abord enlever les rails
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}La route est à sens unique ou bloquée
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}Les passages à niveau ne sont pas authorisés pour ce type de rails
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}Les passages à niveau ne sont pas autorisés pour ce type de rail
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_ROAD :{WHITE}Les passages à niveau ne sont pas autorisés pour ce type de route
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Impossible de construire des signaux ici...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossible de construire des rails ici...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Impossible de retirer les rails d'ici...
|
||||
|
@ -4422,6 +4452,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Impossib
|
|||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Impossible de retirer la section de voie de tramway d'ici...
|
||||
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... il n'y a pas de route
|
||||
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... il n'y a pas de tramway
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_ROAD :{WHITE}Impossible de convertir le type de route...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_TRAMWAY :{WHITE}Impossible de convertir le type de voie de tramway...
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_ROAD :{WHITE}Aucune route convenable
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_TRAMWAY :{WHITE}Aucune voie de tramway convenable
|
||||
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_ROAD :{WHITE}... route incompatible
|
||||
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_TRAMWAY :{WHITE}... voie de tramway incompatible
|
||||
|
||||
# Waterway construction errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Impossible de construire un canal ici...
|
||||
|
|
|
@ -2620,6 +2620,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Tog tuna
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Toglaich togail/toirt air falbh airson togail rathaidean
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Toglaich togail/tort air falbh airson slighean trama
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Comhair na garaids
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Tagh comhair na garaids
|
||||
|
@ -3636,10 +3637,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Carbadan-rèile
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Carbadan aona-rèile ùra
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Carbadan magnaiteach ùra
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Carbadan-rèile ùra
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Carbadan-rathaid ùra
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Carbadan-rèile ùra
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Longan ùra
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Carbadan-adhair ùra
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cosgais: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Cuideam: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Luaths: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Cumhachd: {GOLD}{POWER}
|
||||
|
@ -3789,13 +3793,16 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Tha thu
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Brath bho dhèanadair a' charbaid
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Tha sinn air {STRING} ùr a dhealbhadh - a bheil ùidh agaibh ann ’s nach cleachd ach sibh fhèin e fad bliadhna ach am faic sinn dè cho math ’s a dh’obraicheas e mus reic sinn don a h-uile duine e?
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :einnsean-rèile
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :carbad-rathaid
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :carbad-adhair
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=f}long
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :einnsean aona-rèile
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :einnsean magnaiteach
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :carbad-rathaid
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :carbad-adhair
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=f}long
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cosgais: {CURRENCY_LONG} Cuideam: {WEIGHT_SHORT}{}Luaths: {VELOCITY} Cumhachd: {POWER}{}Cosgaisean ruith: {CURRENCY_LONG}/bliadhna{}Tomhas-lìonaidh: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cosgais: {CURRENCY_LONG} Cuideam: {WEIGHT_SHORT}{}Luaths: {VELOCITY} Cumhachd: {POWER} Neart: {6:FORCE}{}Cosgaisean ruith: {4:CURRENCY_LONG}/bliadhna{}Tomhas-lìonaidh: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cosgais: {CURRENCY_LONG} Luaths as motha: {VELOCITY}{}Tomhas-lìonaidh: {CARGO_LONG}{}Cosgaisean ruith: {CURRENCY_LONG}/bliadhna
|
||||
|
@ -3841,6 +3848,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Carbadan-rèile
|
|||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Carbadan aona-rèile
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Carbadan magnaiteach
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}A' toirt air falbh carbad: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Glèidh faide aig trèan nuair a thèid fhèin-leasachadh le toirt air falbh nan carbadan (bho thoiseach na trèan a-mach) ma dh'fhàsas an trèan nas fhaide le einnsean ùr
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2400,6 +2400,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Constru
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Intecambiar construír/eliminar para a construción de estradas
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Cambia entre construír/quitar para a construción de tranvías
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientación do depósito de estrada
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Seleciona-la orientación do depósito de vehículos de estrada
|
||||
|
@ -3362,10 +3363,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Novos vehículo
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Novos vehículos de monorraíl
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Novos vehículos de levitación magnética (Maglev)
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Novos vehículos ferroviarios
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Novos vehículos de estrada
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Novos vehículos ferroviarios
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Novos barcos
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Novas aeronaves
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Peso: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocidade: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potencia: {GOLD}{POWER}
|
||||
|
@ -3514,13 +3518,16 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Vas ven
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Mensaxe dun fabricante de vehículos
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Acabamos de deseñar un novo {STRING} - Interésache probar este vehículo en exclusiva durante un ano, para ve-lo seu rendemento antes de facelo universalmente dispoñíbel?
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotora de ferrocarril
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :vehículo de estrada
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :avión
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :barco
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotora de monorraíl
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotora de maglev
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :vehículo de estrada
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :avión
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :barco
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidade: {VELOCITY} Potencia: {POWER}{}Custo operativo: {CURRENCY_LONG}/ano{}Capacidade: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidade: {VELOCITY} Potencia: {POWER} Esforzo tractor máximo: {6:FORCE}{}Custo operativo: {4:CURRENCY_LONG}/ano{}Capacidade: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Velocidade máxima: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO_LONG}{}Custo operativo: {CURRENCY_LONG}/ano
|
||||
|
@ -3566,6 +3573,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Vehículos de f
|
|||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Vehículos de monorraíl
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Vehículos maglev
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Eliminar os vagóns: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Facer que a autosubstitución manteña a lonxitude do tren quitando vagóns (empezando pola cabeza), se ao substituír a locomotora o tren se fixera máis longo.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2420,6 +2420,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Straßen
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Zwischen Bau und Abriss der Straße umschalten
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Zwischen Bau und Abriss von Straßenbahngleisen umschalten
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Ausrichtung Depot
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Ausrichtung des Fahrzeugdepots wählen
|
||||
|
@ -3441,10 +3442,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Neue elektrisch
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Neue Einschienenbahnfahrzeuge
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Neue Magnetbahnfahrzeuge
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Neue Schienenfahrzeuge
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Neue Fahrzeuge
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Neue Schienenfahrzeuge
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Neue Schiffe
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Neue Flugzeuge
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Gewicht: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Geschw.: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Leistung: {GOLD}{POWER}
|
||||
|
@ -3594,13 +3598,16 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Sollen
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Nachricht vom Fahrzeughersteller
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Wir haben {G "einen" "eine" "ein" ""} neue{G n "" s ""} {0:STRING} entwickelt.{}Besteht Interesse, {G 0 den die das die} {0:STRING} ein Jahr lang exklusiv zu nutzen, so dass wir die Funktionen testen können, bevor {G 0 er sie es sie} allgemein zur Verfügung gestellt {G 0 wird wird wird werden}?
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=w}Lokomotive
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=n}Straßenfahrzeug
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=n}Flugzeug
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=n}Schiff
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=w}Einschienenbahn
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=w}Magnetschwebebahn
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=n}Straßenfahrzeug
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=n}Flugzeug
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=n}Schiff
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Gewicht: {WEIGHT_SHORT}{}Geschwindigk.: {VELOCITY} Leistung: {POWER}{}Betriebskosten: {CURRENCY_LONG} pro Jahr{}Kapazität: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Preis: {CURRENCY_LONG} Gewicht: {WEIGHT_SHORT}{}Max. Geschwindigkeit: {VELOCITY} Leistung: {POWER} Max. Zugkraft: {6:FORCE}{}Betriebskosten: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Kapazität: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Preis: {CURRENCY_LONG} Höchstgeschw.: {VELOCITY}{}Kapazität: {CARGO_LONG}{}Betriebskosten: {CURRENCY_LONG}/Jahr
|
||||
|
@ -3646,6 +3653,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :elektrische Sch
|
|||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Einschienenbahn
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Magnetschwebebahn
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Waggon-Entfernung: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Ursprüngliche Länge des Zugs beibehalten, indem (vorne beginnend) Waggons entfernt werden, falls das Ersetzen der Lokomotive den Zug verlängern würde
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2539,6 +2539,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Κατα
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Εναλλαγή κατασκευής/αφαίρεσης για αυτοκινητόδρομους
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Εναλλαγή κτισίματος/αφαίρεσης της κατασκευής τροχιόδρομου
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Προσανατολισμός Σταθμού Οχημάτων
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Επιλογή προσανατολισμού αμαξοστασίου οχημάτων
|
||||
|
@ -3569,10 +3570,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Νέα Οχήμ
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Νέα Οχήματα Μονοτρόχιου
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Νέα Οχήματα Maglev
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Νέα Οχήματα Σιδηρόδρομου
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Νέα Οχήματα Δρόμου
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Νέα Οχήματα Σιδηρόδρομου
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Νέα Πλοία
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Νέα Αεροσκάφη
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Κόστος: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Βάρος: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK}Κόστος: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Κόστος μετατροπής: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Βάρος: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
|
@ -3733,19 +3737,22 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Πρό
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Μήνυμα από κατασκευαστή οχημάτων
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Μόλις ολοκληρώσαμε την σχεδίαση {G ενός μίας ενός} {G νέου νέας νέου} {STRING.geniki} - θα ενδιαφερόσασταν για ενός έτους αποκλειστικής χρήσης αυτού του οχήματος, για να δούμε την απόδοση του πριν το κάνουμε ευρέως διαθέσιμο;
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}ατμομηχανή
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.geniki :ατμομηχανής
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=n}οχήματος δρόμου
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.geniki :Οχήματος δρόμου
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=n}αεροσκάφους
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.geniki :αεροσκάφους
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=n}πλοίου
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.geniki :πλοίου
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}μηχανής μονοτρόχιου
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.geniki :μηχανής monorail
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}μηχανής maglev
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.geniki :μηχανής maglev
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=n}οχήματος δρόμου
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.geniki :Οχήματος δρόμου
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=n}αεροσκάφους
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.geniki :αεροσκάφους
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=n}πλοίου
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.geniki :πλοίου
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Κόστος: {CURRENCY_LONG} Βάρος: {WEIGHT_SHORT}{}Ταχύτητα: {VELOCITY} Δύναμη Κινητήρα: {POWER}{}Λειτουργικό κόστος: {CURRENCY_LONG}/έτος{}Χωρητικότητα: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Κόστος: {CURRENCY_LONG} Βάρος: {WEIGHT_SHORT}{}Ταχύτητα: {VELOCITY} Δύναμη Κινητήρα: {POWER} Μεγ. Ε.Δ: {6:FORCE}{}Λειτουργικό Κόστος: {4:CURRENCY_LONG}/έτος{}Χωρητικότητα: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Κόστος: {CURRENCY_LONG} Μέγ. Ταχύτητα: {VELOCITY}{}Χωρητικότητα: {CARGO_LONG}{}Λειτουργικό κόστος: {CURRENCY_LONG}/έτος
|
||||
|
@ -3791,6 +3798,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Οχήματα
|
|||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Οχήματα Μονοτρόχιου
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Οχήματα Maglev
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Αφαίρεση βαγονιού: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Υποχρεώνει την αυτόματη αντικατάσταση να διατηρεί σταθερό το μήκος του τρένου αφαιρώντας βαγόνια (ξεκινώντας από μπροστά), όταν η αντικατάσταση της μηχανής κάνει το τρένο μεγαλύτερο
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2422,6 +2422,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}בנה
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}שנה מצב בנה/הסר כבישים
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}שנה מצב בנה\מחק למבני חשמלית
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}כיוון המוסך
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}כיוון המוסך
|
||||
|
@ -3415,10 +3416,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :רכבות חש
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION ::רכבות חד-פס חדשות
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :רכבות פס מגנטי חדשות
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :רכבות זמינות
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :כלי רכב חדשים
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :רכבות זמינות
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :כלי שייט חדשים
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :כלי טייס חדש
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{GOLD}{1:WEIGHT_SHORT}{BLACK} :משקל {GOLD}{0:CURRENCY_LONG}{BLACK} :מחיר
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}מהירות: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} הספק: {GOLD}{POWER}
|
||||
|
@ -3567,13 +3571,16 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}?אתה
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}הודעה מיצרן הרכב
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}?חדש/ה! האם אתה מעוניין לבחון כלי זה באופן בלעדי לפני הוצאתו לשוק {STRING} זה עתה סיימנו את תכנונו של
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :קטר רכבת
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :כלי רכב
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :כלי טיס
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :כלי שייט
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :קטר חד-פס
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :קטר פס מגנטי
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :כלי רכב
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :כלי טיס
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :כלי שייט
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}{1:WEIGHT_SHORT} :משקל {NBSP}{0:CURRENCY_LONG} :מחיר{} {NBSP}{3:POWER} :עצמת מנוע {NBSP}{2:VELOCITY} :מהירות {NBSP}{}{5:CARGO_LONG} : קיבולת {NBSP} לשנה {NBSP}{4:CURRENCY_LONG} :עלות תפעולית
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}עלות: {CURRENCY_LONG} משקל: {WEIGHT_SHORT}{}מהירות: {VELOCITY} הספק: {POWER} מקסימלי T.E.: {6:FORCE}{}עלות תפעולית: {4:CURRENCY_LONG}/לשנה{}קיבולת: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}עלות: {CURRENCY_LONG} מהירות מקסימלית: {VELOCITY}{}קיבולת: {CARGO_LONG}{}הוצאה שוטפת: {CURRENCY_LONG}/לשנה
|
||||
|
@ -3619,6 +3626,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :רכבות חש
|
|||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :רכבות חד-פס
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :רכבות פס-מגנטי
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{ORANGE}{STRING}{BLACK} : הסרת קרונות
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}שמור על האורך המקורי של הרכבת בעת שימוש בהחלפה אוטומטית, במידה והקטר מאריך את הרכבת הסר קרונות מתחילת הרכבת
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -300,6 +300,8 @@ STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Szűrés
|
|||
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Rendezés
|
||||
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Megnéz
|
||||
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Átnevez
|
||||
STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Lefedett terület
|
||||
STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Az állomás által lefedett terület mutatása
|
||||
|
||||
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Ablak bezárása
|
||||
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Ablak címsora - húzd ezt a mozgatáshoz
|
||||
|
@ -328,6 +330,7 @@ STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Ezzel a
|
|||
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Alapértelmezett
|
||||
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Mégsem
|
||||
STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK
|
||||
STR_WARNING_PASSWORD_SECURITY :{YELLOW}Figyelem: A szerver adminjai láthatják az itt beírt szöveget.
|
||||
|
||||
# On screen keyboard window
|
||||
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :0123456789öüóqwertzuiopőúasdfghjkléáűíyxcvbnm,.- .
|
||||
|
@ -2496,6 +2499,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Villamos
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Építés és felszedés közötti váltás utaknál
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Építés és bontás közötti váltás villamospályáknál
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Garázs helyzete
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Garázs helyzetének kiválasztása
|
||||
|
@ -3527,10 +3531,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Új villamos va
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Új egysínű járművek
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Új Maglev járművek
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Új vasúti járművek
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Új közúti járművek
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Új vasúti járművek
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Új hajók
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Új repülőgépek
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Súly: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK}Ár: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Átalakítás költsége: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Súly: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
|
@ -3691,13 +3698,16 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Biztosa
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Üzenet egy járműgyártótól
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Most készültek el egy új {STRING} tervei - érdekelne a jármű egy éves kizárólagos használata, hogy megnézhessük a képességeit, mielőtt mindenki számára elérhetővé tesszük?
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :vasúti mozdony
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :közúti jármű
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :repülőgép
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :hajó
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :egysínű mozdony
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :Maglev mozdony
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :közúti jármű
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :repülőgép
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :hajó
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ár: {CURRENCY_LONG} Súly: {WEIGHT_SHORT}{}Sebesség: {VELOCITY} Teljesítmény: {POWER}{}Üzemeltetés: {CURRENCY_LONG}/év{}Kapacitás: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Ár: {CURRENCY_LONG} Súly: {WEIGHT_SHORT}{}Sebesség: {VELOCITY} Teljesítmény: {POWER} Maximális vonóerő: {6:FORCE}{}Üzemeltetés: {4:CURRENCY_LONG}/év{}Kapacitás: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Ár: {CURRENCY_LONG} Végsebesség: {VELOCITY}{}Kapacitás: {CARGO_LONG}{}Üzemeltetés: {CURRENCY_LONG}/év
|
||||
|
@ -3743,6 +3753,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Villamosított
|
|||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Egysínű Vasutak
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Járművek
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagon törlés: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Az automatikus cserénél a szerelvény hosszának a megtartása vagonok eltávolításával (mozdony utántól kezdve), ha a csere után a szerelvény hosszabb lenne
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2246,6 +2246,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Grafa sp
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Skipta á milli byggja/fjarlægja fyrir vegagerð
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Skipta á milli þess að leggja leggja og fjarlægja sporvagnaspor
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Bifreiðaskýli
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Veldu legu bifreiðaskýlis
|
||||
|
@ -3139,10 +3140,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nýjir rafdrifn
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nýir einteinungsvagnar
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nýir segulsvifvagnar
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Ný járnbrautarlest
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Bifreiðaúrval
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Ný járnbrautarlest
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Skipaúrval
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Flugvélaúrval
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Verð: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Þyngd: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hámarkshraði: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Afl: {GOLD}{POWER}
|
||||
|
@ -3278,13 +3282,16 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Þú er
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Skilaboð frá farartækisframleiðanda
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Við höfum hannað nýja {STRING} - hefðir þú áhuga á árs einkaleyfi á notkun þessa farartækis, svo að við getum athugað frammistöðu þess?
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lest
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :bifreið
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :flugvél
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :sjóferju
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :einteinungs eimreið
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :Segulsvifvagn
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :bifreið
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :flugvél
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :sjóferju
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Verð: {CURRENCY_LONG} Þyngd: {WEIGHT_SHORT}{}Hraði: {VELOCITY} Afl: {POWER}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY_LONG} á ári{}Burðargeta: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Verð: {CURRENCY_LONG} Þyngd: {WEIGHT_SHORT}{}Hámarskhraði: {VELOCITY} Afl: {POWER} Hámarks kraftur: {6:FORCE}{}Running Cost: {4:CURRENCY_LONG}/ári{}Burðargeta: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Verð: {CURRENCY_LONG} Hámarkshraði: {VELOCITY}{}Burðargeta: {CARGO_LONG}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY_LONG} á ári
|
||||
|
@ -3321,6 +3328,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Rafdrifnir lest
|
|||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Einteinungsvagnar
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Segulsvifvagnar
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Selja lestarvagna: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Heldur lengd lestar með því að fjarlægja vagna (framan frá), ef útskipting dráttarvagna myndi lengja hana
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2416,6 +2416,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Membangu
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Bangun/Bongkar konstruksi jalanan
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Membangun/bongkar konstruksi jalur trem
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Arah Bengkel Kendaraan
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Pilih arah bengkel kendaraan
|
||||
|
@ -3404,10 +3405,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Kereta listrik
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Monorel Baru
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Maglev Baru
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Kereta Baru
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Kendaraan Baru
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Kereta Baru
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Kapal Baru
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Buat Pesawat
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Biaya: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Berat: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Kecepatan: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Daya: {GOLD}{POWER}
|
||||
|
@ -3559,13 +3563,16 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Anda ak
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Pesan dari pabrik kendaraan
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Kami telah mendesain {STRING} baru - apakah anda tertarik mempergunakan kendaraan ini secara eksklusif , sehingga kami dapat melihat bagaimana kemampuannya sebelum dijual secara masal?
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotif kereta
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :kendaraan jalan raya
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :pesawat
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :kapal
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :lokomotif monorel
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :lokomotif maglev
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :kendaraan jalan raya
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :pesawat
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :kapal
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Berat: {WEIGHT_SHORT}{}Kecepatan: {VELOCITY} Daya: {POWER}{}Biaya ops.: {CURRENCY_LONG}/thn{}Kapasitas: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Berat: {WEIGHT_SHORT}{}Kecepatan: {VELOCITY} Power: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Biaya Operasional: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Kapasitas: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Kec. Max: {VELOCITY}{}Kapasitas: {CARGO_LONG}{}Bea Berjalan: {CURRENCY_LONG}/thn
|
||||
|
@ -3611,6 +3618,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Kereta Listrik
|
|||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Kereta Monorel
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Kereta Maglev
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Membuang gerbong: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Membuat panjang kereta tetap sama saat penggantian secara otomatis dengan cara membuang gerbong(dihitung dari bagian depan), jika penggantian lokomotif membuat kereta lebih panjang
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2396,6 +2396,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Tóg tol
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Athraigh idir tógáil/baint agus bóithre á dtógáil
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Athraigh idir tógáil/baint agus trambhealaí á dtógáil
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Treosuíomh an Iosta Bhóthair
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Roghnaigh treosuíomh an iosta feithiclí bóthair
|
||||
|
@ -3350,10 +3351,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Feithiclí Iarn
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Feithiclí Aonráille Nua
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Feithiclí Maglev Nua
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Feithiclí Iarnróid Nua
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Feithiclí Bóthair Nua
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Feithiclí Iarnróid Nua
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Longa Nua
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Aerárthaigh Nua
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Costas: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Meáchan: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Luas: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Cumhacht: {GOLD}{POWER}
|
||||
|
@ -3501,13 +3505,16 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Tá tú
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Teachtaireacht ó dhéantóir feithiclí
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Táimid díreach tar éis {STRING} nua a dhearadh - an mbeadh suim agat úsáid eisiach a bhaint as ar feadh bliana, le go mbeimid in ann a fheiceáil mar a fheidhmíonn sé sula gcuirfimid ar fáil do chách é?
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :inneall gluaiste iarnróid
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :feithicil bóthair
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :aerárthach
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :long
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :inneall gluaiste aonráille
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :inneall gluaiste maglev
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :feithicil bóthair
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :aerárthach
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :long
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Costas {CURRENCY_LONG} Meáchan: {WEIGHT_SHORT}{}Luas: {VELOCITY} Cumhacht: {POWER}{}Costas Coinneála {CURRENCY_LONG}/bl{}Toilleadh: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Costas: {CURRENCY_LONG} Meáchan: {WEIGHT_SHORT}{}Luas: {VELOCITY} Cumhacht: {POWER} T.E. uasta: {6:FORCE}{}Costas Coinneála: {4:CURRENCY_LONG}/bl{}Toilleadh: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Costas: {CURRENCY_LONG} Luas Uasta: {VELOCITY}{}Toilleadh: {CARGO_LONG}{}Costas Coinneála: {CURRENCY_LONG}/bl
|
||||
|
@ -3548,6 +3555,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Feithiclí Iarn
|
|||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Feithiclí Aonráille
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Feithiclí Maglev
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vaigíní a bhaint: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Ceangail ar uath-athsholáthar fad na traenach a choinneáil mar an gcéanna trí vaigíní a bhaint (ag tosú ag an tosach), má tharlaíonn sé go mbeadh an traein níos faide tar éis an t-inneall a athsholáthar.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2465,6 +2465,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Costruis
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Seleziona fra costruzione/rimozione di strade
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Seleziona fra costruzione/rimozione di tranvie
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientamento deposito
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Seleziona l'orientamento del deposito automezzi
|
||||
|
@ -3496,10 +3497,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nuovi veicoli f
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nuovi veicoli monorotaia
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nuovi veicoli maglev
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Veicoli ferroviari
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nuovi automezzi
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Veicoli ferroviari
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nuove navi
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nuovo aeromobile
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Peso: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Costo riadattamento: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Peso: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
|
@ -3660,13 +3664,16 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Stai pe
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Messaggio da un costruttore di veicoli
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Abbiamo appena progettato un{G "" "" a} nuov{G o o a} {STRING} - È interessato ad un anno di uso esclusivo di questo veicolo, in modo da permetterci di valutarne le prestazioni prima di renderlo disponibile sul mercato?
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotiva
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=m}automezzo
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=m}aeromobile
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=f}nave
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}motrice monorotaia
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}motrice maglev
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=m}automezzo
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=m}aeromobile
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=f}nave
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocità: {VELOCITY} Potenza: {POWER}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno{}Capacità: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocità: {VELOCITY} Potenza: {POWER}{} S.T. max.: {6:FORCE}{}Costo d'esercizio: {4:CURRENCY_LONG}/anno{}Capacità: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocità max.: {VELOCITY}{}Capacità: {CARGO_LONG}{}Costo d'esercizio: {CURRENCY_LONG}/anno
|
||||
|
@ -3712,6 +3719,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Veicoli ferrovi
|
|||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Veicoli monorotaia
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Veicoli maglev
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Rimozione vagoni: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Fa sì che il rimpiazzamento automatico mantenga costante la lunghezza dei treni rimuovendo vagoni (iniziando dalla testa) nel caso in cui la sostituzione della locomotiva rendesse il treno più lungo
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2396,6 +2396,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}軌道
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}道路の建設/撤去を切り替えます
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}軌道の建設/撤去を切り替えます
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}車庫建設
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}車庫の向きを選択します
|
||||
|
@ -3352,10 +3353,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :新規機関車
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :新規モノレール車両
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :新規リニア車両
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :新規列車
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :新規車両
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :新規列車
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :新規船舶
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :新規航空機
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}価格: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} 重量: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}最高速度: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} 出力: {GOLD}{POWER}
|
||||
|
@ -3503,13 +3507,16 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}庫内
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}製造会社からのメッセージ
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}弊社は新たに{STRING}を設計致しました。{}実地でのパフォーマンスなどを検討する為、貴社に独占モニター権を提供したいと考えておりますがいかがでしょうか?
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :列車
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :車両
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :航空機
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :船舶
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :モノレール列車
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :リニア列車
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :車両
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :航空機
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :船舶
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}価格: {CURRENCY_LONG} 重量: {WEIGHT_SHORT}{}最高速度: {VELOCITY}{}出力: {POWER}{}運用費: {CURRENCY_LONG}/年{}収容量: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}価格: {CURRENCY_LONG} 重量: {WEIGHT_SHORT}{}最高速度: {VELOCITY} 出力: {POWER} 最大牽引力: {6:FORCE}{}運用費: {4:CURRENCY_LONG}/年{}収容量 {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}価格: {CURRENCY_LONG} 最高速度: {VELOCITY}{}収容量: {CARGO_LONG}{}運用費: {CURRENCY_LONG}/年
|
||||
|
@ -3551,6 +3558,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :機関車(電
|
|||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :モノレール車両
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :リニア車両
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}列車の短縮: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}機関車の交換で列車長が長くなる場合、列車長を維持する為に客車/貨車を減らすことができます。外されるのは従属部分の先頭からになります
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -342,6 +342,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}화면
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}화면을 축소합니다.
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}철도 시설을 건설합니다.
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}도로 시설을 건설합니다.
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}전찻길 건설
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}항만 시설을 건설합니다.
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}항공 시설을 건설합니다.
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}땅 올리기/내리기, 나무 심기 등의 일를 하기 위한 지형편집창을 엽니다.
|
||||
|
@ -362,6 +363,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}지형
|
|||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}도시를 생성합니다.
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}산업시설을 건설합니다.
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}도로를 건설합니다.
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}전찻길 건설
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}나무를 심습니다. SHIFT 키를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}팻말을 답니다.
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}오브젝트를 설치합니다. SHIFT 키를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
|
||||
|
@ -1411,7 +1413,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :짧은 (2012.01
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :국제표준규격 (2012-01-01)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :게임 시작 시 자동으로 일시정지: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 새로은 게임을 시작할 때 지도를 더욱 자세히 살펴볼 수 있도록 게임을 자동으로 일시정시합니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 새로운 게임을 시작할 때 지도를 더욱 자세히 살펴볼 수 있도록 게임을 자동으로 일시정지합니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :일시 정지 상태에서 가능한 행동: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :게임이 일시 정지된 동안에 할 수 있는 행동을 선택합니다.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :아무 것도 못 함
|
||||
|
@ -2348,7 +2350,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}신호
|
|||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}철교를 짓습니다. SHIFT 키를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}터널을 짓습니다. SHIFT 키를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}선로, 신호기, 경유지, 역 등의 철도 시설 건설/철거 모드를 켜거나 끌 수 있습니다. CTRL 키를 누르고 있어도 선로에서 경유지와 역을 제거할 수 있습니다.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}철도의 타입을 변경/업그레이드 합니다. SHIFT 키를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}철도 선로 종류를 변경하거나 업그레이드 합니다. SHIFT 키를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
|
||||
|
||||
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :철도
|
||||
STR_RAIL_NAME_ELRAIL :전기철도
|
||||
|
@ -2435,6 +2437,11 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}터널
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}전차 터널을 짓습니다. SHIFT 키를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}도로 제거툴 켜기/끄기
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}전찻길 건설/제거 툴 켜기/끄기
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}도로 종류를 변경하거나 업그레이드 합니다. SHIFT 키를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}전차 선로 종류를 변경하거나 업그레이드 합니다. SHIFT 키를 사용하면 예상 가격을 볼 수 있습니다.
|
||||
|
||||
STR_ROAD_NAME_ROAD :도로
|
||||
STR_ROAD_NAME_TRAM :전찻길
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}차고지 방향 선택
|
||||
|
@ -2619,8 +2626,11 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF:
|
|||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}받을 수 있는 화물: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}철도 종류: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}선로의 제한 속력: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}도로 속도 제한: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_TYPE :{BLACK}도로 종류: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}전차 종류: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}선로 제한 속력: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}도로 제한 속력: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT :{BLACK}전차 제한 속력: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Description of land area of different tiles
|
||||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :암석
|
||||
|
@ -3360,6 +3370,7 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY
|
|||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}철도 기반시설:
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}신호기
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}도로 기반시설:
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAM_SECT :{GOLD}전찻길:
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}해운 기반시설:
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}운하
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}정거장 시설:
|
||||
|
@ -3467,10 +3478,15 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :새 전기 열
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :새 모노레일 열차
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :새 자기부상열차
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :새 자동차
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION :새 전차 차량
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :새 열차
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :새 차량
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION :새 자동차/전차
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :새 선박
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :새 항공기
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}가격: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} 중량: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK}가격: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (개조 가격: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) 무게: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
|
@ -3529,7 +3545,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}이름
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}이름 지정
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}열차의 차량 이름을 변경합니다.
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}차량의 차종명을 변경합니다.
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}차종의 이름을 변경합니다.
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}선박의 차량 이름을 변경합니다.
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}항공기의 차량 이름을 변경합니다.
|
||||
|
||||
|
@ -3549,7 +3565,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}숨김
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}숨김 처리한 항공기를 목록에 보여주거나 숨깁니다.
|
||||
|
||||
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}열차의 차량 이름을 변경합니다.
|
||||
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}차종명을 변경합니다.
|
||||
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}차종 이름을 변경합니다.
|
||||
STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}선박의 차량 이름을 변경합니다.
|
||||
STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}항공기의 차량 이름을 변경합니다.
|
||||
|
||||
|
@ -3631,13 +3647,18 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}이 안
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}차량 개발자로부터의 메시지
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}저희는 이제 막 새로운 {STRING}{G 0 "을" "를"} 개발했습니다. 1년 먼저 이 차량을 사용하셔서 모두에게 공개되기 전에 잘 작동하는지 확인해주시겠습니까?
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}철도 기관차
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=f}자동차/전차
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=f}항공기
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=m}선박
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ELRAIL_LOCOMOTIVE :전기선로 기관차
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}모노레일 기관차
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}자기부상열차
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=f}자동차/전차
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE :전차 차량
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=f}항공기
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=m}선박
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}가격: {CURRENCY_LONG} 무게: {WEIGHT_SHORT}{}속력: {VELOCITY} 힘: {POWER}{}유지비: {CURRENCY_LONG}/년{}수송량: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}가격: {CURRENCY_LONG} 무게: {WEIGHT_SHORT}{}속력: {VELOCITY} 힘: {POWER} 최대 견인력: {6:FORCE}{}유지비: {4:CURRENCY_LONG}/년{}수송량: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}가격: {CURRENCY_LONG} 최고 속력: {VELOCITY}{}수송량: {CARGO_LONG}{}유지비: {CURRENCY_LONG}/년
|
||||
|
@ -3675,14 +3696,19 @@ STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}기관
|
|||
STR_REPLACE_ENGINES :기관차
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :화물차
|
||||
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :모든 철도 차량
|
||||
STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE :모든 자동차
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}교체할 기관차의 철도 종류를 고르세요
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}교체할 기관차의 선로 종류를 고르세요
|
||||
STR_REPLACE_HELP_ROADTYPE :{BLACK}교체할 엔진의 도로 종류를 고르세요.
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}왼쪽의 선택한 기관차가 어떤 기관차로 교체되고 있는지 표시합니다.
|
||||
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :철도 차량
|
||||
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :전기철도 차량
|
||||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :모노레일 차량
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :자기부상 차량
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES :자동차
|
||||
STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES :전차 차량
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}화물차 제거: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}자동 교체시 열차의 길이가 교체 전보다 길어지면 앞쪽부터 화물칸를 제거하여 열차의 전체 길이가 달라지지 않도록 합니다.
|
||||
|
||||
|
@ -4332,7 +4358,7 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}다른
|
|||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}다른 공항과 너무 가깝습니다!
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}역 이름을 바꿀 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... 여기는 도시 소유의 도로 입니다
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... 도로의 방향과 일치하지 않습니다.
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... 도로의 방향과 일치하지 않습니다
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... 도로 통과 정류장은 곡선도로에 건설할 수 없습니다.
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... 도로 통과 정류장은 교차로에 건설할 수 없습니다.
|
||||
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}... 도로가 일방통행이거나 막혔습니다
|
||||
|
@ -4405,16 +4431,17 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}신호
|
|||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}알맞지 않은 선로입니다.
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}선로를 먼저 제거하십시오.
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}도로가 일방통행이거나 막혔습니다
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}이 철도 타입에서는 건널목을 만들 수 없습니다.
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}이 선로에는 건널목을 만들 수 없습니다.
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_ROAD :{WHITE}이 도로에는 건널목을 만들 수 없습니다.
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}여기에 신호기를 건설할 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}여기에 선로를 건설할 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}이 선로를 철거할 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}이곳의 신호기를 제거할 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}이곳의 신호기를 변환할 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}이곳의 신호기를 바꿀 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... 선로가 없습니다.
|
||||
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... 신호기가 없습니다.
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}이 선로의 형식을 바꿀 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}이곳의 선로를 바꿀 수 없습니다...
|
||||
|
||||
# Road construction errors
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}도로를 먼저 제거하십시오
|
||||
|
@ -4425,6 +4452,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}도로
|
|||
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}이 전찻길을 철거할 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... 도로가 없습니다.
|
||||
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... 전찻길이 없습니다.
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_ROAD :{WHITE}이곳의 도로를 바꿀 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_TRAMWAY :{WHITE}이곳의 전찻길을 바꿀 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_ROAD :{WHITE}사용 가능한 도로가 없습니다
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_TRAMWAY :{WHITE}사용 가능한 전찻길이 없습니다
|
||||
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_ROAD :{WHITE}... 적합하지 않은 도로입니다
|
||||
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_TRAMWAY :{WHITE}... 호환 불가능한 전찻길입니다
|
||||
|
||||
# Waterway construction errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}여기에 운하를 건설할 수 없습니다...
|
||||
|
@ -4460,31 +4493,31 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}여기
|
|||
STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}터널 입구에 알맞지 않은 장소입니다
|
||||
STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}터널을 먼저 제거하십시오
|
||||
STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}도중에 다른 터널이 있습니다
|
||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}터널이 지도 맨끝을 통과합니다
|
||||
STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}터널을 지도 맨 끝까지 건설할 수 없습니다
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}지형 문제로 터널의 반대쪽 출구를 만들 수 없습니다
|
||||
STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... 터널이 너무 깁니다!
|
||||
|
||||
# Object related errors
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... 오브젝트가 너무 많습니다.
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... 오브젝트가 너무 많습니다
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}오브젝트를 건설할 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 오브젝트가 있습니다
|
||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... 중간에 회사 본사가 있습니다.
|
||||
STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... 중간에 회사 본사가 있습니다
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}이 지역을 매입할 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... 이미 소유중입니다!
|
||||
|
||||
# Group related errors
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}그룹을 만들 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}이 그룹을 지울 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}그룹의 이름을 바꿀 수 없습니다.
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}그룹의 이름을 바꿀 수 없습니다
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :{WHITE}상위 그룹으로 설정할 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT_RECURSION :{WHITE}... 상위 그룹을 하위 그룹 아래로 옮길 수 없습니다.
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}이 그룹의 모든 차량을 제거할 수 없습니다.
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT_RECURSION :{WHITE}... 상위 그룹을 하위 그룹 아래로 옮길 수 없습니다
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}이 그룹의 모든 차량을 제거할 수 없습니다
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}이 그룹에 차량을 추가할 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}이 그룹에 공유된 차량을 추가할 수 없습니다...
|
||||
|
||||
# Generic vehicle errors
|
||||
STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 열차가 있습니다
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 차량이 있습니다.
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 차량이 있습니다
|
||||
STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 선박이 있습니다
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}중간에 항공기가 있습니다
|
||||
|
||||
|
@ -4493,15 +4526,15 @@ STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}차량
|
|||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}선박을 개조할 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}항공기를 개조할 수 없습니다...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}열차 이름을 지정할 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}차량의 이름을 지정할 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}열차 이름을 바꿀 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}차량의 이름을 바꿀 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}선박의 이름을 바꿀 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}항공기의 이름을 지정할 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}항공기의 이름을 바꿀 수 없습니다...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}열차를 운행/정지시킬 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}차량을 운행/정지시킬 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}선박을 운행/중지시킬 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}항공기를 운행/중지시킬 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}선박을 운행/정지시킬 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}항공기를 운행/정지시킬 수 없습니다...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}열차를 차량기지로 보낼 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}차량을 차고지로 보낼 수 없습니다...
|
||||
|
@ -4514,7 +4547,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}선박
|
|||
STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}항공기를 구입할 수 없습니다...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}열차의 차량 이름을 다시 지정할 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}차종명을 다시 지정할 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}차종의 이름을 바꿀 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}선박의 차량 이름을 다시 지정할 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}항공기의 차량 이름을 다시 지정할 수 없습니다...
|
||||
|
||||
|
@ -4523,15 +4556,15 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}차량
|
|||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}선박을 팔 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}항공기를 팔 수 없습니다...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}이 열차는 사용할 수 없는 상태입니다.
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}이 차량은 사용할 수 없는 상태입니다.
|
||||
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}이 선박은 사용할 수 없는 상태입니다.
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}이 항공기는 사용할 수 없는 상태입니다.
|
||||
STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}이 열차는 사용할 수 없는 상태입니다
|
||||
STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}이 차량은 사용할 수 없는 상태입니다
|
||||
STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}이 선박은 사용할 수 없는 상태입니다
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}이 항공기는 사용할 수 없는 상태입니다
|
||||
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}게임에 차량이 너무 많습니다!
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}정비 간격 설정을 바꿀 수 없습니다...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... 차량이 파괴되었습니다.
|
||||
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... 차량이 파괴되었습니다
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}사용할 수 있는 차량이 모두 없어질 것입니다
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}NewGRF 설정을 변경하십시오
|
||||
|
@ -4543,12 +4576,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}너무
|
|||
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}열차를 회차시킬 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :동력차가 없습니다
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}차량을 U턴시킬 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}차량을 유턴시킬 수 없습니다...
|
||||
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}항공기가 운항중입니다
|
||||
|
||||
# Order related errors
|
||||
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}더이상 경로를 지정할 공간이 없습니다
|
||||
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}더 이상 경로를 지정할 공간이 없습니다
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}경로가 너무 많습니다!
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}새 경로를 삽입할 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}이 경로를 제거할 수 없습니다...
|
||||
|
@ -4557,8 +4590,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}이 경
|
|||
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}현재 경로를 건너 뛸 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}선택한 경로로 건너 뛸 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... 차량이 모든 정거장에 갈 수 없습니다
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... 차량이 그 정거장에 갈 수 없습니다.
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... 경로를 공유하고 있는 차량이 그 정거장에 갈 수 없습니다.
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... 차량이 그 정거장에 갈 수 없습니다
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... 경로를 공유하고 있는 차량이 그 정거장에 갈 수 없습니다
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}경로를 공유할 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}경로 공유를 중단할 수 없습니다...
|
||||
|
@ -4568,8 +4601,8 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... 항
|
|||
|
||||
# Timetable related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}차량의 시간표를 정할 수 없습니다...
|
||||
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}차량은 정거장에서만 기다릴 수 있습니다.
|
||||
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}이 차량은 이 정거장에 서지 않습니다.
|
||||
STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}차량은 정거장에서만 기다릴 수 있습니다
|
||||
STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}이 차량은 이 정거장에 서지 않습니다
|
||||
|
||||
# Sign related errors
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... 팻말 수가 너무 많습니다
|
||||
|
@ -4583,14 +4616,14 @@ STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :트랜스포트
|
|||
# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
|
||||
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :오리지널 트랜스포트 타이쿤 디럭스 도스 에디션의 그래픽입니다.
|
||||
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :오리지널 트랜스포트 타이쿤 디럭스 도스 에디션(독일)의 그래픽입니다.
|
||||
STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :오리지널 트랜스포트 타이쿤 디럭스 윈도 에디션의 그래픽입니다.
|
||||
STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :오리지널 트랜스포트 타이쿤 디럭스 Windows 에디션의 그래픽입니다.
|
||||
STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :오리지널 트랜스포트 타이쿤 디럭스 도스 에디션의 효과음입니다.
|
||||
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :오리지널 트랜스포트 타이쿤 디럭스 윈도 에디션의 효과음입니다.
|
||||
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :오리지널 트랜스포트 타이쿤 디럭스 Windows 에디션의 효과음입니다.
|
||||
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :아무런 효과음도 없는 효과음 팩입니다.
|
||||
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :오리지널 트랜스포트 타이쿤 디럭스 윈도 에디션의 음악입니다.
|
||||
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :오리지널 트랜스포트 타이쿤 디럭스 Windows 에디션의 음악입니다.
|
||||
STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :오리지널 트랜스포트 타이쿤 디럭스 DOS 에디션의 음악입니다.
|
||||
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :오리지널 트랜스포트 타이쿤 (오리지널/월드 에디터) DOS 에디션의 음악입니다.
|
||||
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :실제 음악이 없는 음악 목록입니다.
|
||||
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :실제 음악이 없는 음악 팩입니다.
|
||||
|
||||
##id 0x2000
|
||||
# Town building names
|
||||
|
@ -4626,7 +4659,7 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :쇼핑몰
|
|||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :이글루
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :천막
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :찻잔 집
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :돼지 저금통
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :돼지 은행
|
||||
|
||||
##id 0x4800
|
||||
# industry names
|
||||
|
@ -4685,7 +4718,7 @@ STR_SV_STNAME_EAST :동{STRING}
|
|||
STR_SV_STNAME_WEST :서{STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_CENTRAL :{STRING}중앙
|
||||
STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} 환승
|
||||
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} 정류장
|
||||
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} 간이역
|
||||
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} 계곡
|
||||
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} 언덕
|
||||
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} 숲
|
||||
|
@ -4794,10 +4827,10 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN :장난감 수
|
|||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK :건전지 수송차량
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :탄산음료 수송차량
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK :플라스틱 수송차량
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 'Leviathan' (전기)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 'Cyclops' (전기)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' (전기)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (전기)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC :Lev1 '레비아탄' (전기)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC :Lev2 '사이클롭스' (전기)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 '페가수스' (전기)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 '키메라' (전기)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :승객 수송차량
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :우편 수송차량
|
||||
|
|
|
@ -2631,6 +2631,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Struere
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Mutare inter vias struendas/removendas
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Mutare inter ferrivias stratarias struendas/removendas
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Directio receptaculi viarii
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Eligere directionem receptaculi viarii
|
||||
|
@ -3622,10 +3623,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Vehicula Ferriv
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Vehicula Monoorbitalia Nova
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Vehicula Maglev Nova
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Vehicula Ferriviaria Nova
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Vehicula Viaria Nova
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Vehicula Ferriviaria Nova
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Naves Novae
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Aeroplana Nova
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Pretium: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Pondus: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK}Pretium: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Pretium Reficiendi: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Pondus: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
|
@ -3786,13 +3790,16 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Omnia v
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Nuntium a fabricatore vehiculorum
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Nuper fabricamus nov{G um am um os as a} {STRING} - visne uti hoc vehiculo unum annum, ut videamus quomodo operatur antequam omnibus venum damus?
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}hamaxam
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=n}vehiculum viarium
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=n}aeroplanum
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=f}navem
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}hamaxam monoorbitalem
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}hamaxam maglev
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=n}vehiculum viarium
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=n}aeroplanum
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=f}navem
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Pretium: {CURRENCY_LONG} Pondus: {WEIGHT_SHORT}{}Velocitas: {VELOCITY} Potestas: {POWER}{}Pretium Operandi: {CURRENCY_LONG} per annum{}Capacitas: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Pretium: {CURRENCY_LONG} Pondus: {WEIGHT_SHORT}{}Velocitas: {VELOCITY} Potestas: {POWER} V.T. Max.: {6:FORCE}{}Pretium Operandi: {4:CURRENCY_LONG} per annum{}Capacitas: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Pretium: {CURRENCY_LONG} Velocitas Maxima: {VELOCITY}{}Capacitas: {CARGO_LONG}{}Pretium Operandi: {CURRENCY_LONG} per annum
|
||||
|
@ -3838,6 +3845,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Vehicula Ferriv
|
|||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Vehicula Monoorbitalia
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Vehicula Maglev
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Ablatio curruum: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Facere ut automutatio longitudinem traminis contineat ablatione curruum (primo primorum), si tramen longius fiat mutatione hamaxae
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2341,6 +2341,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Būvēt
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Pārslēgties starp ceļa būvēšanas/nojaukšanas režīmiem
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Pārslēgt būvēt/novākt tramvaju būvei
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Autotransporta depo virziens
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties autotransporta depo virzienu
|
||||
|
@ -3294,10 +3295,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Jauni elektrifi
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Jauni viensliedes vilcieni
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Jauni magleva vilcieni
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Jauni vilcieni
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Jauni autotransporta līdzekļi
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Jauni vilcieni
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Jauni kuģi
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Jauns lidaparāts
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Svars: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Ātrums: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Jauda: {GOLD}{POWER}
|
||||
|
@ -3445,13 +3449,16 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Jūs gr
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Ziņojums no transportlīdzekļu ražotāja
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Mēs tikko esam izstrādājuši jaunu transportlīdzekli - {STRING}. Vai esat ieinteresēts iegūt izņēmuma tiesības izmantot šo transportlīdzekli uz vienu gadu, lai mēs redzētu tā iespējas pirms padaram pieejamu visiem?
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :dzelzceļa lokomotīve
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :autotransporta līdzeklis
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :lidaparāts
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :kuģis
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :viensliedes lokomotīve
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magleva lokomotīve
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :autotransporta līdzeklis
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :lidaparāts
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :kuģis
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Svars: {WEIGHT_SHORT}{}Ātrums: {VELOCITY} Jauda: {POWER}{}Kārtējās izmaksas: {CURRENCY_LONG} gadā{}Ietilpība: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Svars: {WEIGHT_SHORT}{}Ātrums: {VELOCITY} Jauda: {POWER} Maks. spēks: {6:FORCE}{}Kārtējās izmaksas: {4:CURRENCY_LONG} gadā{}Ietilpība: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Maks. ātrums: {VELOCITY}{}Ietilpība: {CARGO_LONG}{}Kārtējās izmaksas: {CURRENCY_LONG} gadā
|
||||
|
@ -3490,6 +3497,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrificētā
|
|||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Viensliedes transportlīdzekļi
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Magleva transportlīdzekļi
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagona noņemšana: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Automātiskā aizvietošana saglabās esošo vilciena garumu noņemot vagonus (sākot no priekšgala), ja mainot lokomotīvi tas kļūtu garāks
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2615,6 +2615,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Statyti
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Aktyvinti automobilių kelių ir stotelių šalinimo veikseną
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Aktyvinti tramvajaus bėgių ir stotelių šalinimo veikseną
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Pasirinkite garažo kryptį
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite automobilių garažo kryptį
|
||||
|
@ -3569,10 +3570,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nauji elektrini
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nauji vienbėgiai lokomotyvai
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nauji „Maglev“ lokomotyvai
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nauji lokomotyvai
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nauji automobiliai
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nauji lokomotyvai
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nauji laivai
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nauji lėktuvai
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kaina: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Svoris: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Greitis: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Galia: {GOLD}{POWER}
|
||||
|
@ -3720,6 +3724,7 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Ar tikr
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Žinutė nuo transporto priemonių gamintojo
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Mes ką tik sukūrėme naują {STRING.ka}! Ar norėtumėte vienerius metus išskirtinėmis teisėmis bandyti šią transporto priemonę, kol dar nepradėta jos serijinė gamyba?
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotyvas
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.kas :lokomotyvas
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.ko :lokomotyvo
|
||||
|
@ -3727,27 +3732,6 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.kam :lokomotyvui
|
|||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.ka :lokomotyvą
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.kuo :lokomotyvu
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.kur :lokomotyve
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :automobilis
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.kas :automobilis
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.ko :automobilio
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.kam :automobiliui
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.ka :automobilį
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.kuo :automobiliu
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.kur :automobilyje
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :lėktuvas
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.kas :lėktuvas
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.ko :lėktuvo
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.kam :lėktuvui
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.ka :lėktuvą
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.kuo :lėktuvu
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.kur :lėktuve
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :laivas
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.kas :laivas
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.ko :laivo
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.kam :laivui
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.ka :laivą
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.kuo :laivu
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.kur :laive
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :vienbėgis lokomotyvas
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.kas :vienbėgis lokomotyvas
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.ko :vienbėgio lokomotyvo
|
||||
|
@ -3763,6 +3747,29 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.ka :„Maglev“ lo
|
|||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.kuo :„Maglev“ lokomotyvu
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.kur :„Maglev“ lokomotyve
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :automobilis
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.kas :automobilis
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.ko :automobilio
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.kam :automobiliui
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.ka :automobilį
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.kuo :automobiliu
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.kur :automobilyje
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :lėktuvas
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.kas :lėktuvas
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.ko :lėktuvo
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.kam :lėktuvui
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.ka :lėktuvą
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.kuo :lėktuvu
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.kur :lėktuve
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :laivas
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.kas :laivas
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.ko :laivo
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.kam :laivui
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.ka :laivą
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.kuo :laivu
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.kur :laive
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kaina: {CURRENCY_LONG} Svoris: {WEIGHT_SHORT}{}Greitis: {VELOCITY} Galia: {POWER}{}Eksploatavimo išlaidos: {CURRENCY_LONG} per metus{}Talpa: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Kaina: {CURRENCY_LONG} Svoris: {WEIGHT_SHORT}{}Greitis: {VELOCITY} Galia: {POWER} Maks. T.E.: {6:FORCE}{}Einamosios išlaidos: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Talpa: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kaina: {CURRENCY_LONG} Didž. Greitis: {VELOCITY}{}Talpa: {CARGO_LONG}{}Eksploatacijos išlaidos: {CURRENCY_LONG}/metams
|
||||
|
@ -3805,6 +3812,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrifikuoti
|
|||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Vienbegiai traukiniai
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :„Maglev“ traukiniai
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagono pašalinimas: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Pakeitimo metu išlaikyti traukinio ilgį atjungiant vagonus (pradedant nuo priekio), jeigu pakeitus garvežį traukinys pailgėtų
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2426,6 +2426,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Tramtunn
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Wiesselt bauen/ofrappen vu Stroossekonstruktiounen
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Wiesselt tëscht bauen/ofrappen beim Trambau
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Ausriichtung vum Stroossendepot
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Wielt d'Stroossendepot Ausriichtung
|
||||
|
@ -3441,10 +3442,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nei Elektrozich
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nei Monorailgefierer
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nei Magnéitbunngefierer
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nei Zich
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nei Stroossegefierer
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nei Zich
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nei Schëffer
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Neie Fliger
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Käschten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Gewiicht: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK}Käschten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Embaukäschten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Gewiicht: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
|
@ -3602,13 +3606,16 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du verk
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Meldung vum Gefierkonstrukteur
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Mir hunn elo en neien {STRING} gebaut - bass du dorun interesséiert dëst Gefier 1 Joer exklusiv ze notzen, fir ze testen op et komplett maarträif ass?
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :Lokomotiv
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :Stroossegefier
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :Fliger
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :Schëff
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :Monorail Lokomotiv
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :Magnéitbunnlokomotiv
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :Stroossegefier
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :Fliger
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :Schëff
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Gewiicht: {WEIGHT_SHORT}{}Geschwindegkeet: {VELOCITY} Kraaft: {POWER}{}Betribskäschten {CURRENCY_LONG}/Jr{}Kapazitéit: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Gewicht: {WEIGHT_SHORT}{}Geschw.: {VELOCITY} Kraaft: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Betribskäschten: {4:CURRENCY_LONG}/Jr{}Kapazitéit: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Käschten: {CURRENCY_LONG} Max. Geschwindegkeet: {VELOCITY}{}Kapazitéit: {CARGO_LONG}{}Betribskäschten: {CURRENCY_LONG}/Jr
|
||||
|
@ -3654,6 +3661,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektresch Zich
|
|||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorail Gefierer
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Magnéitbunn Gefierer
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Waggon raushuelen: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Mécht dass d'automatescht Austauschen d'Längt vum Zuch behält, an dem e Waggonen (vu lénks un) wechhëllt, wann d'Lok den Zuch ze laang mécht
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2143,6 +2143,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bina ter
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Bina atau buang untuk pembinaan jalanraya
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Bina atau buang untuk pembinaan laluan trem
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Penghalaan Depoh Kenderaan Jalanraya
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Pilih penghalaan depoh kenderaan jalanraya
|
||||
|
@ -3049,10 +3050,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Keretapi Elektr
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Monorel Baru
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Maglev Baru
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Keretapi Baru
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Kenderaan Jalanraya Baru
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Keretapi Baru
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Kapal Baru
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Pesawat Baru
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kos: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Berat: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Kelajuan: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Kuasa: {GOLD}{POWER}
|
||||
|
@ -3200,13 +3204,16 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Anda ak
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Pesanan daripada pengusaha kenderaan
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Kami baru sahaja mereka {STRING} yang baru - adakah anda berminat untuk menggunakan kenderaan ini secara eksklusif, supaya kami dapat menilai tahap kelancarannya sebelum kami menjualnya kepada pihak awam?
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :keretapi
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :kenderaan jalanraya
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :pesawat
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :kapal
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :keretapi monorel
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :keretapi maglev
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :kenderaan jalanraya
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :pesawat
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :kapal
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kos: {CURRENCY_LONG} Berat: {WEIGHT_SHORT}{}Kelajuan: {VELOCITY} Kuasa: {POWER}{}Kos Pengendalian: {CURRENCY_LONG}/thn{}Kapasiti: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Kos: {CURRENCY_LONG} Berat: {WEIGHT_SHORT}{}Kelajuan: {VELOCITY} Kuasa: {POWER} Maks. E.K.: {6:FORCE}{}Kos Pengendalian: {4:CURRENCY_LONG}/thn{}Kapasiti: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kos: {CURRENCY_LONG} Kelajuan Maks.: {VELOCITY}{}Kapasiti: {CARGO_LONG}{}Kos Pengendalian: {CURRENCY_LONG}/thn
|
||||
|
@ -3240,6 +3247,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Kenderaan Keret
|
|||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorel Kenderaan
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Kenderaan Maglev
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Penghapusan wagon: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Membuat penukaran secara automatik menyimpan kepanjangan keretapi yang sama dengan mengeluarkan gerabak (bermula dari bahagian hadapan), sekiranya menyebabkan kereta api lebih panjang
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2436,6 +2436,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bygg tri
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Veksle mellom bygging/fjerning for veibygging
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Veksle mellom bygging/fjerning for trikkesporkonstruksjon
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Garasjens retning
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Velg garasjens retning
|
||||
|
@ -3467,10 +3468,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nye tog/vogner
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nye tog/vogner for monorail
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nye tog/vogner for maglev
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nye tog/vogner
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nye kjøretøy
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nye tog/vogner
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nye skip
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nye luftfartøy
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Vekt: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Ombyggingskostnad: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Vekt: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
|
@ -3631,13 +3635,16 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er n
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Melding fra kjøretøysprodusent
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Vi har nettopp designet e{G n i t} ny{G "" "" tt} {STRING} - er du interessert i et års ekslusivt bruk av dette, slik at vi kan se hvordan det virker før det blir allment tilgjengelig?
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=neuter}lokomotiv
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=neuter}kjøretøy
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=neuter}luftfartøy
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=neuter}skip
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=neuter}monorail-lokomotiv
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=neuter}maglev-lokomotiv
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=neuter}kjøretøy
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=neuter}luftfartøy
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=neuter}skip
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Vekt: {WEIGHT_SHORT}{}Hastighet: {VELOCITY} Kraft: {POWER}{}Driftskostnader: {CURRENCY_LONG}/år{}Kapasitet: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Vekt: {WEIGHT_SHORT}{}Hastighet: {VELOCITY} Kraft: {POWER} Maks trekkraft: {6:FORCE}{}Vedlikehold: {4:CURRENCY_LONG}/år{}Kapasitet: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maks hastighet: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO_LONG}{}Driftskostnader: {CURRENCY_LONG}/år
|
||||
|
@ -3683,6 +3690,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektriske jern
|
|||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorail-kjøretøy
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglev-kjøretøy
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vognfjerning: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}La autoerstatningen beholde lengen på toget ved å fjerne vogner (fra første vogn), hvis utskiftningen gjør toget lengre.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2319,6 +2319,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bygg tri
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Byt mellom bygging/fjerning for vegbygging
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Byt mellom bygge/fjerne for trikkesporbygging
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Garasjens retning
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Vel retning på garasje
|
||||
|
@ -3269,10 +3270,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nytt elektrisk
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nye tog/vogner for monorail
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nye tog/vogner for maglev
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nye tog/vogner
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nye køyretøy
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nye tog/vogner
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nye skip
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nytt luftfartøy
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Vekt: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hastigheit: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Kraft: {GOLD}{POWER}
|
||||
|
@ -3420,13 +3424,16 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du er i
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Melding frå køyretøysprodusent
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Me har nyleg designa eit nytt {STRING} - er du interessert i å teste denne farkosten i eit år, slik at me kan sjå korleis det verkar før me gjer han tilgjengeleg på markedet?
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotiv
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :køyretøy
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :luftfartøy
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :skip
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail-lokomotiv
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-lokomotiv
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :køyretøy
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :luftfartøy
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :skip
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Vekt: {WEIGHT_SHORT}{}Hastigheit: {VELOCITY} Kraft: {POWER}{}Driftskostnader: {CURRENCY_LONG}/år{}Kapasitet: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Pris: {CURRENCY_LONG} Vekt: {WEIGHT_SHORT}{}Hastigheit: {VELOCITY} Kraft: {POWER} Maks. trekkraft: {6:FORCE}{}Driftskostnad: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Kapasitet: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Pris: {CURRENCY_LONG} Maks. hastigheit: {VELOCITY}{}Kapasitet: {CARGO_LONG}{}Driftskostnad: {CURRENCY_LONG}/år
|
||||
|
@ -3467,6 +3474,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektriske jern
|
|||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorail-køyretøy
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglev-køyretøy
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vognfjerning: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Lat den automatiske utskiftinga behalde lengda på toget ved å fjerne vogner (frå første vogn), dersom utskiftinga gjer toget lenger.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2798,6 +2798,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Zbuduj t
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Przełącz buduj/usuń dla konstrukcji dróg
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Przełącz buduj/usuń dla konstrukcji tramwajowej
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Ukierunkowanie zajezdni samochodowej
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz umiejscowienie zajezdni samochodowej
|
||||
|
@ -3800,10 +3801,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nowe elektryczn
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nowe pociągi jednoszynowe
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nowe pociągi Maglev
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nowe Pojazdy Szynowe
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nowy pojazd drogowy
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nowe Pojazdy Szynowe
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nowe statki
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nowy samolot
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Koszt: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Masa: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Prędkość: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Moc: {GOLD}{POWER}
|
||||
|
@ -3953,19 +3957,22 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Sprzeda
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Wiadomość od producenta pojazdów
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Właśnie zaprojektowaliśmy now{G y ą e} {STRING.b} - czy jesteś zainteresowany w rocznej wyłączności na użycie tego pojazdu, żebyśmy mogli zobaczyć przed wypuszczeniem na rynek jak się sprawuje?
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotywa
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.b :lokomotywę
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=m}pojazd
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.b :pojazd
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=m}samolot
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.b :samolot
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=m}statek
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.b :statek
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotywa jednoszynowa
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.b :lokomotywę jednoszynową
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}lokomotywa Maglev
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.b :lokomotywę Maglev
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=m}pojazd
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.b :pojazd
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=m}samolot
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.b :samolot
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=m}statek
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.b :statek
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Masa: {WEIGHT_SHORT}{}Prędkość: {VELOCITY} Moc: {POWER}{}Koszt utrzymania: {CURRENCY_LONG}/rok{}Ładowność: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Masa: {WEIGHT_SHORT}{}Prędkość: {VELOCITY} Moc: {POWER} Maksymalna siła pociągowa: {6:FORCE}{}Koszt utrzymania: {4:CURRENCY_LONG}/rok{}Ładowność: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Koszt: {CURRENCY_LONG} Prędkość maksymalna: {VELOCITY}{}Ładowność: {CARGO_LONG}{}Koszt utrzymania: {CURRENCY_LONG}/rok
|
||||
|
@ -4011,6 +4018,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Kolej elektrycz
|
|||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Kolej jednoszynowa
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Kolej Maglev
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Usunięcie wagonów: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Autowymiana zachowuje długość pociągu poprzez usuwanie wagonów (począwszy od początku), jeśli wymiana lokomotywy spowoduje wydłużenie pociągu
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2433,6 +2433,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construi
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Alternar entre construir/remover estradas
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Alternar construir/remover linhas de eléctricos e sinais
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientação do Depósito
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar a orientação do depósito
|
||||
|
@ -3464,10 +3465,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Novos Veículos
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Novos Veículos Monocarril
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Novos Veículos Maglev
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Novos Veículos Ferroviários
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Novos Veículos Rodoviários
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Novos Veículos Ferroviários
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Novos Barcos
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nova Aeronave
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Peso: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK}Custo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Custo da conversão: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Peso: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
|
@ -3628,13 +3632,16 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Está p
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Mensagem de um fabricante de veículos
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Projectámos um novo modelo de {STRING} - gostaria de ter um ano de exclusividade de uso deste veículo, de modo a que possamos avaliar o seu desempenho antes de o disponibilizar globalmente?
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotiva ferroviária
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :veículo rodoviário
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :aeronave
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :barco
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotiva monocarril
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotiva maglev
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :veículo rodoviário
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :aeronave
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :barco
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidade Máx.: {VELOCITY} Potência: {POWER}{}Custo de Circulação: {CURRENCY_LONG}/ano{}Capacidade: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidade Máx.: {VELOCITY} Potência: {POWER} F.T. Máx.: {6:FORCE}{}Custo de Circulação: {4:CURRENCY_LONG}/ano{}Capacidade: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Custo: {CURRENCY_LONG} Velocidade Máx.: {VELOCITY}{}Capacidade: {CARGO_LONG}{}Custo de Circulação: {CURRENCY_LONG}/ano
|
||||
|
@ -3680,6 +3687,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Comboios eléct
|
|||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monocarris
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglevs
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Remover vagões: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Forçar a substituição automática a manter o comprimento do comboio, removendo vagões (do início), nas situações em que a substituição da locomotiva pode resultar num comboio mais comprido.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2378,6 +2378,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construi
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Comutator pentru construcţie/înlăturare şosele
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Comută construcţie/înlăturare pentru şine de tramvai
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientarea autobazei
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Alege orientarea autobazei
|
||||
|
@ -3337,10 +3338,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Noi Vehicule El
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Noi vehicule monoşină
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Noi vehicule pe Pernă Magnetică
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Vehicule pe şine
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Autovehicule noi
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Vehicule pe şine
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nave noi
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Aeronavă nouă
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Greutate: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Viteză: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Putere: {GOLD}{POWER}
|
||||
|
@ -3488,13 +3492,16 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Eşti p
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Mesaj de la producătorul de vehicule
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Am creat un nou tip de {STRING}. Aţi fi interesaţi de folosirea exclusivă pentru un an a acestui vehicul, astfel ca noi să-i putem observa performanţele înaintea lansării oficiale?
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :locomotivă
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :autovehicul
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :aeronavă
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :navă
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotivă monoşină
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotivă pernă magnetică
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :autovehicul
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :aeronavă
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :navă
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Greutate: {WEIGHT_SHORT}{}Vitezã: {VELOCITY} Putere: {POWER}{}Cost de rulare: {CURRENCY_LONG}/an{}Capacitate: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Greutate: {WEIGHT_SHORT}{}Viteză: {VELOCITY} Putere: {POWER} Ef. T. Max.: {6:FORCE}{}Cost rulaj: {4:CURRENCY_LONG}/an{}Capacitate: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Viteză max.: {VELOCITY}{}Capacitate: {CARGO_LONG}{}Mentenanţă: {CURRENCY_LONG}/an
|
||||
|
@ -3536,6 +3543,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Vehicule Electr
|
|||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Vehicule Monorail
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Vehicule Pernă Magnetică
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Retragere vagoane: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Fă optiunea de autoînlocuire să păstreze identică lungimea unui tren prin eliminarea vagoanelor (începând din faţă) dacă înlocuirea locomotivei ar face trenul mai lung
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2611,6 +2611,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Стро
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Строительство/удаление автомобильных дорог и станций
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Строительство/удаление трамвайных путей и станций
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Направление гаража
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Выбор ориентации гаража
|
||||
|
@ -3646,10 +3647,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Новый эл
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Новый монорельсовый поезд
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Новый магниторельсовый поезд
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Новый поезд
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Новый автомобиль
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Новый поезд
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Новый корабль
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Новый авиатранспорт
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Цена: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Вес: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK}Цена: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Стоимость переоборудования: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Вес: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
|
@ -3810,19 +3814,22 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Вес
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Сообщение от производителя транспорта
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Мы создали новую модель {STRING.gen}. Заинтересованы ли вы в его годовом эксклюзивном использовании для проверки перед запуском в серийное производство?
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :ж/д локомотив
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.gen :ж/д локомотива
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :автомобиль
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.gen :автомобиля
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :воздушное судно
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.gen :воздушного судна
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :корабль
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.gen :корабля
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :монорельсовый локомотив
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.gen :монорельсового локомотива
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :магниторельсовый локомотив
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.gen :магниторельсового локомотива
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :автомобиль
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.gen :автомобиля
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :воздушное судно
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.gen :воздушного судна
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :корабль
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.gen :корабля
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Вес: {WEIGHT_SHORT}{}Скорость: {VELOCITY} Мощность: {POWER}{}Стоимость обслуж.: {CURRENCY_LONG}/год{}Ёмкость: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Вес: {WEIGHT_SHORT}{}Скорость: {VELOCITY} Мощность: {POWER} Макс. ТУ: {6:FORCE}{}Стоимость обслуж.: {4:CURRENCY_LONG}/год{}Ёмкость: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Цена: {CURRENCY_LONG} Макс. скорость: {VELOCITY}{}Ёмкость: {CARGO_LONG}{}Стоимость обслуж.: {CURRENCY_LONG}/год
|
||||
|
@ -3872,6 +3879,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Электро
|
|||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Монорельсовые
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Магнитные
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Удаление вагонов: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Разрешить при автозамене сохранять длину поездов путём удаления вагонов (начиная с головы поезда), если при автозамене локомотива увеличится длина поезда.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2604,6 +2604,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Izgradnj
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Uključi građenje/rušenje drumskih puteva
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Uključi građenje/rušenje tramvajskih građevina
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orijentacija drumskog depoa
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Izbor orijentacije drumskog depoa
|
||||
|
@ -3568,10 +3569,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nova Železnič
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nova Jednošinska Vozila
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nova Maglev Vozila
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Šinska Vozila
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nova Drumska Vozila
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Šinska Vozila
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Novi Brodovi
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nove Letilice
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Težina: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Brzina: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Snaga: {GOLD}{POWER}
|
||||
|
@ -3720,19 +3724,22 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Upravo
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Poruka od proizvođača vozila
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Upravo smo završili projektovanje nov{G og e og} {STRING.aku} - da li ste zainteresovani za jednogodišnja eksluzivna prava upotrebe ovog vozila, kako bi smo proverili radne osobine pre puštanja u masovnu proizvodnju?
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=srednji}železničko vučno vozilo
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE.aku :železničkog vučnog vozila
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=srednji}drumsko vozilo
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.aku :drumskog vozila
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=ženski}letilica
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.aku :letilice
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=muški}brod
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.aku :broda
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=srednji}jednopružno žel. vučno vozilo
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE.aku :jednopružnog žel. vučnog vozila
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=srednji}megnetno žel. vučno vozilo
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE.aku :magnetnog žel. vučnog vozila
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=srednji}drumsko vozilo
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE.aku :drumskog vozila
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=ženski}letilica
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT.aku :letilice
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=muški}brod
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP.aku :broda
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Težina: {WEIGHT_SHORT}{}Brzina: {VELOCITY} Snaga: {POWER}{}Cena Održavanja: {CURRENCY_LONG}/god.{}Nosivost: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Težina: {WEIGHT_SHORT}{}Brzina: {VELOCITY} Snaga: {POWER} Najveća vučna snaga: {6:FORCE}{}Cena Održavanja: {4:CURRENCY_LONG}/god{}Nosivost: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Najveća Brzina: {VELOCITY}{}Nosivost: {CARGO_LONG}{}Cena Održavanja: {CURRENCY_LONG}/god.
|
||||
|
@ -3788,6 +3795,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrošinska
|
|||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Jednošinska Vozila
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Magnetnošinska Vozila
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Ukanjanje vagona: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Ukoliko bi se zamenom kompozicija produžila, automatska obnova će ukloniti vagone (sa početka) kako bi se zadržala dužina kompozicije
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2406,6 +2406,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}建设
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}建设/拆除 公路
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}建设/拆除 电车轨道
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}汽车车库的方向……
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}选择汽车车库方向
|
||||
|
@ -3381,10 +3382,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :购买电气化
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :购买单轨列车
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :购买磁悬浮列车
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :新列车
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :购买汽车
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :新列车
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :购买船只
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :购买飞机
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}售价:{GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} 重量:{GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}速度:{GOLD}{VELOCITY}{BLACK} 功率:{GOLD}{POWER}
|
||||
|
@ -3533,13 +3537,16 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}你将
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}来自供货商的消息
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}我们新近设计了一款{STRING}{}您愿意在产品正式上市前试用一年吗?
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :火车机车
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :汽车
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :飞机
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :船只
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :单轨机车
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :磁悬浮机车
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :汽车
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :飞机
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :船只
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}售价:{CURRENCY_LONG} 重量:{WEIGHT_SHORT}{}速度:{VELOCITY} 功率:{POWER}{}运行费用:{CURRENCY_LONG}/年{}运载能力: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}售价:{CURRENCY_LONG} 重量:{WEIGHT_SHORT}{}速度:{VELOCITY} 功率:{POWER} 最大牵引力:{6:FORCE}{}运行费用{4:CURRENCY_LONG}/年{}运载能力:{5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}售价:{CURRENCY_LONG} 最大速度:{VELOCITY}{}运载能力:{CARGO_LONG}{}运行成本:{CURRENCY_LONG} /年
|
||||
|
@ -3585,6 +3592,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :电力机车
|
|||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :单轨列车
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :磁悬浮列车
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}清理挂车:{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}当车辆升级可能造成列车变长时{}自动从最前面的挂车去掉若干节以保证列车长度不变
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2464,6 +2464,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Postavi
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Prepnúť stavbu/odstraňovanie cesty
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Prepnúť stavbu/odstraňovanie električkovej dráhy
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientacia garaze
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Zvoľte orientáciu garáže
|
||||
|
@ -3418,10 +3419,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nové elektrick
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nové jednokoľajové vlaky
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nové magnetické vlaky
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Železnicne vozidlá
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nové automobily
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Železnicne vozidlá
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nové lode
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nove Lietadlo
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Hmotnosť: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Rýchlosť: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Výkon: {GOLD}{POWER}
|
||||
|
@ -3569,13 +3573,16 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Chystá
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Správa od výrobcu dopravných prostriedkov
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Práve sme navrhli nov{G "ý" "ú" "é"} {STRING} - máte záujem o právo exkluzívneho používania na 1 rok? Chceme otestovať vlastnosti tohto modelu pred jeho uvedením na trh.
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=z}železničná lokomotíva
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=m}automobil
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=s}lietadlo
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=z}loď
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=z}jednokoľajová lokomotíva
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=z}magnetická lokomotíva
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=m}automobil
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=s}lietadlo
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=z}loď
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Hmotnosť: {WEIGHT_SHORT}{}Rýchlosť: {VELOCITY} Výkon: {POWER}{}Prevádzkové náklady: {CURRENCY_LONG}/rok{}Kapacita: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Hmotnosť: {WEIGHT_SHORT}{}Rýchlosť: {VELOCITY} Sila: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Prevádzkové náklady: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Kapacita: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Max. Rýchlosť: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO_LONG}{}Prevádzkové náklady: {CURRENCY_LONG}/rok
|
||||
|
@ -3616,6 +3623,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrické lok
|
|||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Lokomotíva pre jednokoľajku
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Lokomotíva pre magnetickú dráhu
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Odstránenie vagónu: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Zachovanie pôvodnej dĺžky vlaku, odstránením vagónov (odpredu), keď by funkcia automatickej zmeny rušňa vlak predĺžila
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2550,6 +2550,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Zgradi p
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Preklopi gradnja/rušenje cestnih konstrukcij
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Preklop gradi/odstrani za tramvaj progo
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Smer garaže
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Izberi smer garaže
|
||||
|
@ -3504,10 +3505,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nova električn
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nova enotirna vozila
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nova magnetna vozila
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nova tirna vozila
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nova cestna vozila
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nova tirna vozila
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nove ladje
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nova letala
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Teža: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hitrost: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Moč: {GOLD}{POWER}
|
||||
|
@ -3655,13 +3659,16 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Priprav
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Sporočilo od proizvajalca vozila
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Na novo smo izdelali {STRING} - ali te zanima enoletna izključna pravica do{}uporabe tega vozila, preden ga ponudimo{}na trgu?
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :železniška lokomotiva
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :cestno vozilo
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :letalo
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :ladja
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :enotirna lokomotiva
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnetna lokomotiva
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :cestno vozilo
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :letalo
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :ladja
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Teža: {WEIGHT_SHORT}{}Hitrost: {VELOCITY} Moč: {POWER}{}Cena delovanja: {CURRENCY_LONG}/leto{}Zmogljivost: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Teža: {WEIGHT_SHORT}{}Hitrost: {VELOCITY} Moč: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Stroški: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Zmogljivost: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY_LONG} Max. hitrost: {VELOCITY}{}Zmogljivost: {CARGO_LONG}{}Cena delovanja: {CURRENCY_LONG}/leto
|
||||
|
@ -3703,6 +3710,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Električna tir
|
|||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Enotirna vozila
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Magnetna tirna vozila
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Odstranitev vagonov: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Dovoli samozamenjavi, da z odstranitvijo vagonov, začenši na začetku, ohrani isto dolžino vlaka, če bi ga menjava lokomotive podaljšala
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2411,6 +2411,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construi
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Cambiar entre construir/retirar carretera
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Activar construir/quitar para construcciones de tranvía
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientación del depósito
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Elegir orientación del depósito de carretera
|
||||
|
@ -3408,10 +3409,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nuevos Vehícul
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nuevos Vehículos de Monorraíl
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nuevos Vehículos Maglev
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nuevos Vehículos de Ferrocarril
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nuevos Vehículos de Carretera
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nuevos Vehículos de Ferrocarril
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nuevos Barcos
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nueva Aeronave
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Coste: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Peso: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Velocidad: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Potencia: {GOLD}{POWER}
|
||||
|
@ -3560,13 +3564,16 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Está a
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Mensaje del fabricante de vehículos
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Hemos diseñado un{G "" a} nuev{G o a} {STRING} - ¿estaría interesado en el uso exclusivo por un año de este vehículo, para que podamos comprobar cómo rinde antes de que esté universalmente disponible?
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotora
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=m}vehículo de carretera
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=f}aeronave
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=m}barco
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotora de monorraíl
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotora maglev
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=m}vehículo de carretera
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=f}aeronave
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=m}barco
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Coste: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidad: {VELOCITY} Potencia: {POWER}{}Coste Mantenimiento: {CURRENCY_LONG}/año{}Capacidad: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Coste: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidad: {VELOCITY} Potencia: {POWER} F.T. Máxima: {6:FORCE}{}Coste Mantenimiento: {4:CURRENCY_LONG}/año{}Capacidad: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Coste: {CURRENCY_LONG} Velocidad Máx.: {VELOCITY}{}Capacidad: {CARGO_LONG}{}Coste Mantenimiento: {CURRENCY_LONG}/año
|
||||
|
@ -3612,6 +3619,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Vehículos de F
|
|||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Vehículos de Monorraíl
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Vehículos Maglev
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Retirar vagón: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Hacer que el reemplazo automático mantenga la longitud del tren quitando vagones (empezando por el frente), si el cambio de locomotora produce un tren más largo
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2434,6 +2434,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construi
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Quitar carretera
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Quitar carriles de tranvía
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientación del depósito
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Elegir la orientación del depósito de vehículos de carretera
|
||||
|
@ -3465,10 +3466,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nuevos trenes e
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nuevos monorrieles
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nuevos trenes maglev
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nuevos trenes
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nuevos vehículos de carretera
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nuevos trenes
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nuevos barcos
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nuevas aeronaves
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Peso: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT :{BLACK}Costo: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Costo de reformación: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Peso: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
|
@ -3629,13 +3633,16 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Se vend
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Mensaje del fabricante de vehículos
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Hemos diseñado un{G "" a} nuev{G o a} {STRING}. ¿Le interesaría el uso exclusivo de este vehículo por un año para que podamos probar su desempeño antes de lanzarlo al público?
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotora
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=m}vehículo de carretera
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=f}aeronave
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=m}barco
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotora de monorriel
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=f}locomotora maglev
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=m}vehículo de carretera
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=f}aeronave
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=m}barco
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidad: {VELOCITY} Potencia: {POWER}{}Costo de operación: {CURRENCY_LONG}/año{}Capacidad: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Peso: {WEIGHT_SHORT}{}Velocidad: {VELOCITY} Potencia: {POWER} Máx. F.T.: {6:FORCE}{}Costo de operación: {4:CURRENCY_LONG}/año{}Capacidad: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Costo: {CURRENCY_LONG} Velocidad máx.: {VELOCITY}{}Capacidad: {CARGO_LONG}{}Costo de mantenimiento: {CURRENCY_LONG}/año
|
||||
|
@ -3681,6 +3688,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Trenes eléctri
|
|||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Trenes de monorriel
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Trenes maglev
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Quitar vagón: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Hacer que el reemplazo automático mantenga la longitud del tren quitando vagones (empezando por el frente), si el cambio de locomotora produce un tren más largo
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2419,6 +2419,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bygg sp
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Växla mellan att bygga/riva väg
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Växla mellan att bygga/riva spårväg
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Riktning för vägfordonsdepå
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Välj riktning för vägfordonsdepå
|
||||
|
@ -3440,10 +3441,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nya elektriska
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nytt monorailfordon
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nytt maglevfordon
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nya rälsfordon
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nytt Vägfordon
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Nya rälsfordon
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nytt skepp
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nytt flygplan
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Vikt: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hastighet: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Kraft: {GOLD}{POWER}
|
||||
|
@ -3593,13 +3597,16 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Du är
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Meddelande från fordonstillverkare
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Vi har just designat ett nytt {STRING} - är du intresserad av ett års exklusiv användning av detta fordon, så vi kan se hur det presterar innan vi gör det allmänt tillgängligt?
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :järnvägslok
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :vägfordon
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :flygplan
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :skepp
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail-lok
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev-lok
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :vägfordon
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :flygplan
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :skepp
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Vikt: {WEIGHT_SHORT}{}Hastighet: {VELOCITY} Kraft {POWER}{}Löpande kostnad: {CURRENCY_LONG}/år{}Kapacitet: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Vikt: {WEIGHT_SHORT}{}Hastighet: {VELOCITY} Effekt: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Löpande kostnad: {4:CURRENCY_LONG}/år{}Kapacitet: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kostnad: {CURRENCY_LONG} Maxhastiget: {VELOCITY}{}Kapacitet: {CARGO_LONG}{}Körkostnad: {CURRENCY_LONG}/år
|
||||
|
@ -3645,6 +3652,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektriska jär
|
|||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorail-fordon
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglevfordon
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagnborttagning: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Gör så att automatiskt utbyte behåller ett tågs längd genom att ta bort vagnar (med början längst fram) om utbytandet av loket skulle göra tåget längre
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2103,6 +2103,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}ட்
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}சாலை கட்டுமானம் செய்யவும்/நீக்கவும்
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}ட்ராம்வே கட்டுமானம் செய்யவும்/நீக்கவும்
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}சாலை வாகன பணிமனை திசையமைப்பு
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}சாலை வாகன பணிமனை திசையமைப்பினை தேர்ந்தெடுக்கவும்
|
||||
|
@ -2969,10 +2970,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :புது
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :புது மோனோ இரயில் வாகனங்கள்
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :புதிய மேக்லெவ் வாகனங்கள்
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :புது இரயில் வாகனங்கள்
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :புது சாலை வாகனங்கள்
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :புது இரயில் வாகனங்கள்
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :புது கப்பல்கள்
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :புது விமானம்
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}செலவு: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} எடை: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}வேகம்: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} திறன்: {GOLD}{POWER}
|
||||
|
@ -3098,13 +3102,16 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}நீ
|
|||
|
||||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}வாகன உற்பத்தியாலரிடமிருந்து ஓர் தகவல்
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :இரயில்வே வாகனம்
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :சாலை வாகனம்
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :விமானம்
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :கப்பல்
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :மோனோ இரயில் வாகனம்
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :மேக்லெவ் வாகனம்
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :சாலை வாகனம்
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :விமானம்
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :கப்பல்
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}செலவு: {CURRENCY_LONG} எடை: {WEIGHT_SHORT}{}வேகம்: {VELOCITY} திறன்: {POWER}{}ஓட்டுவதற்கான செலவு: {CURRENCY_LONG}/வரு{}கொள்ளளவு: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}செலவு: {CURRENCY_LONG} எடை: {WEIGHT_SHORT}{}வேகம்: {VELOCITY} திறன்: {POWER} அதி. T.E.: {6:FORCE}{}ஓட்டுவதற்கான செலவு: {4:CURRENCY_LONG}/வரு{}கொள்ளளவு: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}செலவு: {CURRENCY_LONG} அதி. வேகம்: {VELOCITY}{}கொள்ளளவு: {CARGO_LONG}{}ஓட்டும் செலவு: {CURRENCY_LONG}/ஆண்டிற்கு
|
||||
|
@ -3135,6 +3142,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :மின்ச
|
|||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :மோனோ இரயில் வாகனங்கள்
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :மேக்லெவ் வாகனங்கள்
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}பெட்டி நீக்கம்: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
# Vehicle view
|
||||
|
|
|
@ -2345,6 +2345,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}สร
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}สลับโหมด สร้าง/ลบ ถนน
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}สลับโหมด สร้าง/ลบ รางสำหรับรถราง
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}ทิศทางของอู่รถ
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}เลือกทิศทางของอู่รถ
|
||||
|
@ -3280,10 +3281,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :รถไฟฟ
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :รถไฟฟ้ารางเดี่ยวใหม่
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Maglev (รถไฟพลังแม่เหล็ก) ใหม่
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :ประเถทไฟที่สามารถซื้อได้
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :ประเถทรถที่สามารถซื้อได้
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :ประเถทไฟที่สามารถซื้อได้
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :ประเถทเรือที่สามารถซื้อได้
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :ประเถทอากาศยานที่สามารถซื้อได้
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}มูลค่า: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} น้ำหนัก: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}ความเร็ว: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} พลังขับเคลื่อน: {GOLD}{POWER}
|
||||
|
@ -3423,13 +3427,16 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}คุ
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}ข้อความจากผู้ผลิตยานพาหนะ
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}เราได้ออกแบบ {STRING} ใหม่ - หากคุณต้องการที่จะนำไปทดลองใช้ เราจะให้คุณนำไปใช้งานก่อนที่จะนำออกไปจำหน่ายในตลาดปกติ{}คุณต้องการนำไปทดลองใช้หรือไม่ ?
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :หัวรถจักร
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :ยานพาหนะทางบก
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :อากาศยาน
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :ยานพาหนะทางน้ำ
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :รถไฟรางเดี่ยว
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :รถไฟรางแม่เหล็กไฟฟ้า
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :ยานพาหนะทางบก
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :อากาศยาน
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :ยานพาหนะทางน้ำ
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}มูลค่า: {CURRENCY_LONG} น้ำหนัก: {WEIGHT_SHORT}{}ความเร็ว: {VELOCITY}พลังขับเคลื่อน: {POWER}{}ค่าปฏิบัติการ: {CURRENCY_LONG}/ปี{}ความจุ: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}มูลค่า: {CURRENCY_LONG} น้ำหนัก: {WEIGHT_SHORT}{}ความเร็ว: {VELOCITY}พลังขับเคลื่อน: {POWER} กำัลังลากจูงสูงสุด: {6:FORCE}{}ค่าปฎิบัติการ: {4:CURRENCY_LONG}/ปี{}ความจุ: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}มูลค่า: {CURRENCY_LONG} ความเร็วสูงสุด: {VELOCITY}{}ความจุ: {CARGO_LONG}{}ค่าปฏิบัติการ: {CURRENCY_LONG}/ปี
|
||||
|
@ -3467,6 +3474,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :ยานพา
|
|||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :ยานพาหนะประเภทรถไฟรางเดี่ยว
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :รถไฟพลังงานแม่แหล็ก
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}ขายรถพ่วง: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}ทำให้การแทนที่ขบวนรถไฟทำให้ความยาวของขบวนยังเท่าเดิม
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2396,6 +2396,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}挖掘
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}切換鋪設/移除公路
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}切換鋪設電車軌
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}車廠方向
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}選擇車廠方向
|
||||
|
@ -3350,10 +3351,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :新購電氣化
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :新購單軌車輛
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :新購磁浮車輛
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :新購鐵路列車
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :新購車輛
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :新購鐵路列車
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :新購船舶
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :新購飛機
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}費用:{GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} 載重:{GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}速度:{GOLD}{VELOCITY}{BLACK} 功率:{GOLD}{POWER}
|
||||
|
@ -3501,13 +3505,16 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}您正
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}運輸工具製造商的訊息
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}我們剛設計了一種新{STRING} - 您有興趣獨家使用它一年,讓我們在正式上市之前先 觀察它的表現嗎?
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :鐵路機車頭
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :車輛
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :飛機
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :船舶
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :單軌機車頭
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :磁浮機車頭
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :車輛
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :飛機
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :船舶
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}費用:{CURRENCY_LONG} 載重:{WEIGHT_SHORT}{}速度:{VELOCITY} 功率:{POWER}{}營運成本:{CURRENCY_LONG} / 年{}容量:{CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}費用:{CURRENCY_LONG} 載重:{WEIGHT_SHORT}{}速度:{VELOCITY} 功率:{POWER} 最大牽引力:{6:FORCE}{}營運成本:{4:CURRENCY_LONG}/年{}容量:{5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}費用:{CURRENCY_LONG} 最高速度:{VELOCITY}{}容量:{CARGO_LONG}{}營運成本:{CURRENCY_LONG}/年
|
||||
|
@ -3548,6 +3555,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :電氣化列車
|
|||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :單軌列車
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :磁浮列車
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}移除車廂:{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}如果替換後的車廂較長的話,讓自動替換功能移除多餘的車廂 (從頭開始) 以便維持列車長度
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2425,6 +2425,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Tramvay
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Yol yap/sil arasında geçiş yap
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Tramvay yapımı/yıkımı
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Garaj Yönü
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Garaj yönünü seç
|
||||
|
@ -3449,10 +3450,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Yeni Elektrikli
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Yeni Monoray
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Yeni Maglev
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Trenler
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Yeni Karayolu Araçları
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Trenler
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Yeni gemi
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Yeni Hava Aracı
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Fiyat: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Ağırlık: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hız: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Güç: {GOLD}{POWER}
|
||||
|
@ -3602,13 +3606,16 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Garajda
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Araç üreticisinden mesaj
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Yeni bir {STRING} tasarladık - bizim için bunu bir yıl denemeyi kabul ediyor musunuz?
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotif
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :karayolu aracı
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :uçak
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :gemi
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monoray lokomotifi
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglev lokomotifi
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :karayolu aracı
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :uçak
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :gemi
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Fiyat: {CURRENCY_LONG} Ağırlık: {WEIGHT_SHORT}{}Hız: {VELOCITY} Güç: {POWER}{}İşletme Gideri: {CURRENCY_LONG}/yıl{}Kapasite: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Maliyet: {CURRENCY_LONG} Ağırlık: {WEIGHT_SHORT}{}Hız: {VELOCITY} Güç: {POWER} Azami Tork: {6:FORCE}{}İşletme Gideri: {4:CURRENCY_LONG}/yıl{}Kapasite: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Maliyet: {CURRENCY_LONG} Azami Hız: {VELOCITY}{}Kapasite: {CARGO_LONG}{}İşletme Gideri: {CURRENCY_LONG}/yıl
|
||||
|
@ -3654,6 +3661,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrikli Tren
|
|||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monoray Araçları
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglev Araçları
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagon kaldırma: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Otomatik yenilemede tren boyutunun artması gerekiyorsa vagonları kaldır (en önden başlayarak yeterli sayıda vagon silinir)
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2563,6 +2563,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Побу
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Будувати/зруйнувати дорогу
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Будувати/демонтувати колію
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Орієнтація депо
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Виберіть орієнтацію депо
|
||||
|
@ -3591,10 +3592,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Новий ел
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Новий монорейковий поїзд
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Новий магнітний поїзд
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Нові потяги
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Нові автомобілі
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Нові потяги
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Нові кораблі
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Нові літаки
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Ціна: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Вага: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Швидкість: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Потужність: {GOLD}{POWER}
|
||||
|
@ -3744,13 +3748,16 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Ви в
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Повідомлення від виробника транспорту
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Ми розробили новий {STRING} - чи бажаєте ексклюзивно користуватись ним протягом року, так ми побачимо, як він зарекомендує себе, перед тим як буде доступним для всіх?
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :локомотив
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :автомобіль
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :літак
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :корабель
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :монорейковий локомотив
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :магнітний локомотив
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :автомобіль
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :літак
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :корабель
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Ціна: {CURRENCY_LONG} Вага: {WEIGHT_SHORT}{}Швидкість: {VELOCITY}{}Потужність: {POWER}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY_LONG}/рік{}Місткість: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Вартість: {CURRENCY_LONG} Вага: {WEIGHT_SHORT}{}Швидкість: {VELOCITY} Потужність: {POWER} Макс. тяга: {6:FORCE}{}Вартість експлуатації: {4:CURRENCY_LONG}/рік{}Місткість: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Вартість: {CURRENCY_LONG} Макс. швидкість: {VELOCITY}{}Місткість: {CARGO_LONG}{}Вартість експлуатації: {CURRENCY_LONG}/рік
|
||||
|
@ -3796,6 +3803,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Електри
|
|||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Монорейкові поїзди
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Магнітні поїзди
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Ліквідація зайвих вагонів: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Дозволити автооновленню видаляти вагони, зберігаючи довжину потягу (починаючи спереду), якщо оновлення робить поїзд довшим
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -860,6 +860,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Вер
|
|||
|
||||
# Road construction toolbar
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
|
||||
# Road vehicle station construction window
|
||||
|
@ -1138,6 +1139,9 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ҫу
|
|||
# Build vehicle window
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -1175,6 +1179,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG}
|
|||
# Engine preview window
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -1183,6 +1190,7 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG}
|
|||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Vehicle view
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2200,6 +2200,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bou in t
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Wikselje tusken bou en fuortheljen fan dyken
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Wikselje tusken bou en fuortheljen fan tramwei
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Autodepot rjochting
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Kies rjochting foar autodepot
|
||||
|
@ -3087,8 +3088,11 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nije elektryske
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nije Maglev Treinen
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Nije Weinen
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Nije Skepen
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nije fleantugen
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Snelheid: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Kracht: {GOLD}{POWER}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Snelheid: {GOLD}{VELOCITY}
|
||||
|
@ -3198,13 +3202,16 @@ STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klik om
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Berjocht fan fiertúgenfabrikant
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Wy hawwe sakrekt in nije {STRING} ûntwurpen - bisto ynteressearre yn in jier lang eksklusyf gebrûk fan dit fiertúch, sadat wy kinne sjen oft it goed wurket foardat wy it wrâldwiid beskikber meitsjen?
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :lokomotyf
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :wein
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :fleantúch
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :skip
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :monorail lokomotyf
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :maglevlokomotyf
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :wein
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :fleantúch
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :skip
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Gewicht: {WEIGHT_SHORT}{}Snelheid: {VELOCITY} Kracht: {POWER}{}Underhâldskosten: {CURRENCY_LONG}/jr{}Kapasiteit: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kosten: {CURRENCY_LONG} Maks. Faasje: {VELOCITY}{}Kapasiteit: {CARGO_LONG}{}Underhâldskosten: {CURRENCY_LONG}/jr
|
||||
|
||||
|
@ -3228,6 +3235,7 @@ STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorail weinen
|
|||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglev treinen
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Vehicle view
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -701,6 +701,7 @@ STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Aceptas:
|
|||
|
||||
# Road construction toolbar
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
|
||||
# Road vehicle station construction window
|
||||
|
@ -976,6 +977,9 @@ STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Negrupigita aer
|
|||
# Build vehicle window
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -1015,6 +1019,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG}
|
|||
# Engine preview window
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Treno
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Voy-vehilo
|
||||
|
@ -1027,6 +1034,7 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Aeronavo
|
|||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Vehicle view
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1088,6 +1088,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Изгр
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Изгради трамвајски мост
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Изгради трамвајски тунел
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
|
||||
# Road vehicle station construction window
|
||||
|
@ -1449,8 +1450,11 @@ STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Испрати
|
|||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Шински возила
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Нов авион
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Опсег: {GOLD}{COMMA} плочки
|
||||
|
||||
|
@ -1503,6 +1507,9 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Цент
|
|||
# Engine preview window
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Воз
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Патно возило
|
||||
|
@ -1515,6 +1522,7 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Летало
|
|||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Vehicle view
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -628,6 +628,7 @@ STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},
|
|||
|
||||
# Road construction toolbar
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
|
||||
# Road vehicle station construction window
|
||||
|
@ -848,6 +849,9 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN
|
|||
# Build vehicle window
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -887,6 +891,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG}
|
|||
# Engine preview window
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -895,6 +902,7 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG}
|
|||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Vehicle view
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1031,6 +1031,7 @@ STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :लाकडी
|
|||
|
||||
# Road construction toolbar
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
|
||||
# Road vehicle station construction window
|
||||
|
@ -1312,8 +1313,11 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :सगळे
|
|||
# Build vehicle window
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :नवीन रस्त्यावरचे वाहन
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :नवीन जहाज
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :नवीन विमान
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}किंमत: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} वजन: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}गती: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} शक्ती: {GOLD}{POWER}
|
||||
|
@ -1356,6 +1360,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG}
|
|||
|
||||
|
||||
# Engine preview window
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :विमान
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :जहाज
|
||||
|
||||
|
@ -1370,6 +1377,7 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :विमान
|
|||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Vehicle view
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2104,6 +2104,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}ساخت
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK} تغییر بین ساخت/حذف جاده
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}تغییر حالت بین ساخت/جذف برای ساخت و ساز تراموا
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}جهت گاراژ خودروی جاده ای
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}جهت گاراژ خودرو جاده ای را انتخاب نمایید
|
||||
|
@ -2942,9 +2943,12 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :قطار جدی
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :قطار جدید مونوریل
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :قطار جدید ریل مغناطیسی
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :وسایل ریل خط آهن
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :ماشین های جدید
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :وسایل ریل خط آهن
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :هواپیمای جدید
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}سرعت در اقیانوس: {GOLD}{VELOCITY}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}سرعت در کانال/رودخانه: {GOLD}{VELOCITY}
|
||||
|
@ -3035,13 +3039,16 @@ STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}نمای
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}پیغام از سازنده ی وسیله نقلیه
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}ما به تازگی {STRING} را طراحی کرده ایم- آیا مایلید در یک سال اولان را به شگل انحصاری مورد تست قرار دهید تا نحوه عملکرد وسیله را قبل از عرضه ی جهانی مورد بررسی قرار دهیم؟
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :لوکوموتیو راه آهن
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :ماشین جاده ای
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :هواپیما
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :کشتی
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :لوکوموتیو مونوریل
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :لوکوموتیو ریل مغناطیسی
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :ماشین جاده ای
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :هواپیما
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :کشتی
|
||||
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :قطار
|
||||
|
@ -3061,6 +3068,7 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}برای
|
|||
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :وسایل نقلیه ریلی برقی
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Vehicle view
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1975,6 +1975,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}ٹرام
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}سڑک کی تعمیر / خاتمے میں تدویم کریں
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}ٹرام وے کی تعمیر / خاتمے میں تدویم کریں
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}گاڑیوں کے ڈپو کا رخ
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}گاڑیوں کے ڈپو کا رخ منتخب کریں
|
||||
|
@ -2344,7 +2345,10 @@ STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}گروپ
|
|||
|
||||
# Build vehicle window
|
||||
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :نیا طیارہ
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}پہنچ: {GOLD}{COMMA} ٹائلیں
|
||||
|
||||
|
@ -2401,6 +2405,9 @@ STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO_LONG}
|
|||
# Engine preview window
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE :{YELLOW}استعمالکردہ گاڑیاں
|
||||
|
@ -2411,6 +2418,7 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}میس
|
|||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Vehicle view
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2413,6 +2413,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Xây h
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Bật chế độ xây/phá đường bộ
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Bật chế độ xây/phá đường xe điện
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Hướng Của Xưởng Ôtô
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Chọn hướng đặt xưởng xe ôtô
|
||||
|
@ -3420,10 +3421,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Tàu Điện M
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Tàu Đơn Ray Mới
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Tàu Đệm Từ Mới
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Tàu Hỏa Mới
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Xe Cộ Mới
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Tàu Hỏa Mới
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Tàu Mới
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Máy Bay Mới
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Chi phí: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Tải trọng: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Tốc độ: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Công suất: {GOLD}{POWER}
|
||||
|
@ -3572,13 +3576,16 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Bạn
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Thông cáo từ nhà sản xuất phương tiện vận tải
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Chúng tôi vừa thiết kế một {STRING} mới - bạn có muốn mua nó trước khi chúng tôi hoàn thiện 1 năm, để chúng tôi đánh giá nó trước khi bán rộng rãi?
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :đầu máy tầu hoả
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :ôtô
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :máy bay
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :tàu thuỷ
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :đầu máy ray đơn
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :đầu máy đệm từ
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :ôtô
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :máy bay
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :tàu thuỷ
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Giá thành: {CURRENCY_LONG} Tải trọng: {WEIGHT_SHORT}{}Tốc độ: {VELOCITY} Công suất: {POWER}{}Chi phí hoạt động: {CURRENCY_LONG}/năm{}Sức chứa: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Giá: {CURRENCY_LONG} Nặng: {WEIGHT_SHORT}{}Tốc độ: {VELOCITY} Công suất: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Giá vận hành: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Năng suất: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Giá thành: {CURRENCY_LONG} Tốc độ tối đa: {VELOCITY}{}Sức chứa: {CARGO_LONG}{}Chi phí hoạt động: {CURRENCY_LONG}/năm
|
||||
|
@ -3624,6 +3631,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Đầu máy/toa
|
|||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Đầu máy ray đơn
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Đầu máy đệm từ
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Xoá bỏ toa xe: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Tự động thay thế sẽ giữ nguyên độ dài đoàn tàu bằng cách bỏ bớt toa xe (bỏ từ phía đầu), nếu như việc thay thế đầu máy làm đoàn tàu dài hơn.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2399,6 +2399,7 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Adeiladu
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}toglu adeiladu/clirio ar gyfer adeiladu ffyrdd
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Toglu adeiladu/dileu ar gyfer adeiladu tramffordd
|
||||
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Cyfeiriad Depo Ffordd
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch gyfeiriad depo cerbyd ffordd
|
||||
|
@ -3361,10 +3362,13 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Cerbydau Rheilf
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Cerbydau Monoreilffordd Newydd
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Cerbydau Maglef Newydd
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Cerbydau Rheilffordd Newydd
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Cerbydau Ffordd Newydd
|
||||
|
||||
############ range for vehicle availability starts
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Cerbydau Rheilffordd Newydd
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Llongau Newydd
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Awyrennau Newydd
|
||||
############ range for vehicle availability ends
|
||||
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Pwysau: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Cyflymder: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Pŵer: {GOLD}{POWER}
|
||||
|
@ -3513,13 +3517,16 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Rydych
|
|||
# Engine preview window
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Neges gan wneuthurwr cerbydau
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Rydyn ni newydd gynllunio {STRING} newydd - a fyddai gennych chi ddiddordeb mewn cael defnydd cyfyngol o'r cerbyd hwn am flwyddyn er mwyn i ni gael profi ei berfformiad cyn y bydd ar gael i bawb?
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :trên
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :cerbyd ffordd
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :awyren
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :llong
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :trên monoreilffordd
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :trên maglef
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :cerbyd ffordd
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :awyren
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :llong
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Côst: {CURRENCY_LONG} Pwysau: {WEIGHT_SHORT}{}Cyflymder: {VELOCITY} Pŵer: {POWER}{}Côst Rhedeg: {CURRENCY_LONG}/bl{}Gallu cludo: {CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Pwysau: {WEIGHT_SHORT}{}Cyflymder: {VELOCITY} Pŵer: {POWER} Grym Uchaf: {6:FORCE}{}Cost Rhedeg: {4:CURRENCY_LONG}/bl{}Cynhwysedd: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY_LONG} Cyflym. Uchaf: {VELOCITY}{}Cynhwysedd: {CARGO_LONG}{}Cost Rhedeg: {CURRENCY_LONG}/bl
|
||||
|
@ -3565,6 +3572,7 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Cerbydau Rheilf
|
|||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Cerbydau Monoreilffordd
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Cerbydau Maglef
|
||||
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Tynnu wagenni: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Gwneud i awtoddisodli gadw hyd y trên yr un peth drwy dynnu wagenni (gan ddechrau yn y blaen), os byddai newid yr injan yn gwneud y trên yn hirach
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue