mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
(svn r12656) -Fix: tooltips for some order buttons are outdated/incorrect.
This commit is contained in:
parent
d781fc7cc9
commit
3a0cb23548
|
@ -2652,10 +2652,7 @@ STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dit sal
|
|||
STR_8820_RENAME :{BLACK}Hernoem
|
||||
STR_8823_SKIP :{BLACK}Sprong
|
||||
STR_8824_DELETE :{BLACK}Uit vee
|
||||
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Deurgaande
|
||||
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Gaan Na
|
||||
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Volle Lading
|
||||
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Aflaai
|
||||
STR_REFIT :{BLACK}Herpas
|
||||
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Kies watter vrag tipe te herpas na in die opdraag. CTRL-kliek om herpas instruksie te verwyder
|
||||
STR_REFIT_ORDER :(Herpas na {STRING})
|
||||
|
@ -2712,10 +2709,7 @@ STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Toon tot
|
|||
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Opdraglys - kliek op 'n opdrag om dit te verlig. CTRL + kliek senter op stasie
|
||||
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Sprong die huidige opdraag, en begin die volgende. CTRL + kliek sprong na verkieste opdrag
|
||||
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Vee uit die verlig opdrag
|
||||
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Maak die verlig opdrag deurgaande
|
||||
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Invoeg 'n nuwe opdrag voor die verlig opdrag, of byvoeg na einde van lys
|
||||
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Maak die verlig opdrag forseer die voertuig om vir 'n volle laai te wag
|
||||
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Maak die verlig opdrag forseer die voertuig te aflaai
|
||||
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Rooster - kliek op 'n opdrag om dit te verlig
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verander die bedrag van tyd die verlig opdrag moes vat
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Skoon die totaal van tyd vir die verlig opdrag
|
||||
|
@ -2739,8 +2733,6 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT
|
|||
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan nie rigting van trein omkeer nie...
|
||||
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Hernoem trein voertuig tipe
|
||||
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Trein voertuig tipe kan nie hernoem word nie...
|
||||
STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Maak die verlig opdrag forseer die voertuig om sy vrag te stort
|
||||
STR_TRANSFER :{BLACK}Oordra
|
||||
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Reinig Tyd
|
||||
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Herstel Laat Teller
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2697,10 +2697,7 @@ STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Isso ir
|
|||
STR_8820_RENAME :{BLACK}Renomear
|
||||
STR_8823_SKIP :{BLACK}Saltar
|
||||
STR_8824_DELETE :{BLACK}Remover
|
||||
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Sem parar
|
||||
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ir Para
|
||||
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Carga
|
||||
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarga
|
||||
STR_REFIT :{BLACK}Adaptar
|
||||
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Selecionar a adaptação na ordem atual. CTRL + Clique para remover a instrução
|
||||
STR_REFIT_ORDER :(Adaptar para {STRING})
|
||||
|
@ -2759,10 +2756,7 @@ STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Exibir c
|
|||
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de ordens - clique numa ordem para a selecionar
|
||||
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Pula a ordem atual e executa a próxima. CTRL + clique pula a ordem selecionada
|
||||
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Remover a ordem selecionada
|
||||
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem selecionada fará com que o veículo não pare nas estações
|
||||
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem selecionada, ou adicionar no fim da lista
|
||||
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem selecionada fará com que o veículo espere carregar completamente
|
||||
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem selecionada forçará o veículo a descarregar
|
||||
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Plano de horário - selecione uma ordem clicando nela
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Mude a quantidade de tempo que a ordem deverá levar
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Reseta a quantidade de tempo para a ordem selecionada
|
||||
|
@ -2786,8 +2780,6 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT
|
|||
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Impossível inverter a direção do trem...
|
||||
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de veículo ferroviário
|
||||
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Impossível renomear tipo de veículo ferroviário...
|
||||
STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Força o veículo a deixar a carga na ordem selecionada
|
||||
STR_TRANSFER :{BLACK}Transferir
|
||||
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Resetar horário
|
||||
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Resetar contador de atraso
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2697,10 +2697,7 @@ STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Така
|
|||
STR_8820_RENAME :{BLACK}Преименувай
|
||||
STR_8823_SKIP :{BLACK}Остави
|
||||
STR_8824_DELETE :{BLACK}Изтрий
|
||||
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Без да спира
|
||||
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Отиди на
|
||||
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Пълен товар
|
||||
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Разтовари
|
||||
STR_REFIT :{BLACK}Преустройство
|
||||
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Избор какво преустройсто да се направи. Щракване със задържан контрол премахва инструкцията
|
||||
STR_REFIT_ORDER :(Преустройство към {STRING})
|
||||
|
@ -2759,10 +2756,7 @@ STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Общ
|
|||
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Пътен лист - натиснете върху назначение за маркиране. CTRL + натискане - центрира върху станцията
|
||||
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Прескачане на настоящата заповед и започване на цледващата. CTRL + клик прескача до избраната заповед
|
||||
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Изтриване на избраното назначение
|
||||
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Преминавай през избраното назначение без спиране
|
||||
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Добавяне на назначение преди избраната или в края на списъка
|
||||
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Изчакай на избраното назначение до пълно зареждане с товар
|
||||
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Разтоварва на избраното назначение целия товар
|
||||
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Времетаблица - кликни върху заповед за да я маркираш.
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Промени времетраенето на маркираната заповед
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Изчисти времетраенето на маркираната заповед
|
||||
|
@ -2786,8 +2780,6 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT
|
|||
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Не може да обърне посоката на влак...
|
||||
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Преименуване на влак
|
||||
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Не може да се преименува влак...
|
||||
STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Изхвърляне на товара при достигане на избраното назначение
|
||||
STR_TRANSFER :{BLACK}Транфер
|
||||
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Изчисти времето
|
||||
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Преправи закъснялата бройка
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2696,10 +2696,7 @@ STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Fa una c
|
|||
STR_8820_RENAME :{BLACK}Reanomena
|
||||
STR_8823_SKIP :{BLACK}Salta
|
||||
STR_8824_DELETE :{BLACK}Esborra
|
||||
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}No paris
|
||||
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ves a
|
||||
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Carrega
|
||||
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarreg
|
||||
STR_REFIT :{BLACK}Remodela
|
||||
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Selecciona quin tipus de càrrega vols remodelar en aquesta ordre. Control + Clic per eliminar l'ordre de remodelar
|
||||
STR_REFIT_ORDER :(Remodela a {STRING})
|
||||
|
@ -2758,10 +2755,7 @@ STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostra l
|
|||
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Llista d'ordres - clica en una per seleccionar-la
|
||||
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Salta l'ordre actual, i comença la següent. CTRL + clic salta l'ordre seleccionada
|
||||
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Esborra l'ordre seleccionada
|
||||
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fer sense parades l'ordre seleccionada
|
||||
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Afegeix una nova ordre abans de la seleccionada, o afegeix-la al final de la llista
|
||||
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fer que en l'ordre seleccionada s'esperi a que l'element tingui càrrega total
|
||||
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Obliga en l'ordre seleccionada a descarregar l'element
|
||||
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Horari - clica sobre l'ordre per marcar-la.
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Canvia la quantitat de temps que l'ordre marcada hauria de prendre
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Esborra la quantitat de temps de l'ordre marcada
|
||||
|
@ -2785,8 +2779,6 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT
|
|||
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}No es pot invertir la direcció del tren...
|
||||
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Reanomena el tipus d'element del tren
|
||||
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}No es pot reanomenar el tipus d'element del tren...
|
||||
STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fer que l'ordre marcada forci al vehicle a volcar la càrrega
|
||||
STR_TRANSFER :{BLACK}Transf.
|
||||
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Esborra Temps
|
||||
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset. control de retràs
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2666,10 +2666,7 @@ STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ovo će
|
|||
STR_8820_RENAME :{BLACK}Preimenuj
|
||||
STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskoči
|
||||
STR_8824_DELETE :{BLACK}Obriši
|
||||
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Neprekidno
|
||||
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Idi do
|
||||
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Puni utovar
|
||||
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Istovar
|
||||
STR_REFIT :{BLACK}Prenamijeni
|
||||
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Odaberi vrstu tereta za prenamijenu u ovoj naredbi. CTRL+klik kako bi uklonio naputak za prenamjenu
|
||||
STR_REFIT_ORDER :(Prenamijeni u {STRING})
|
||||
|
@ -2726,10 +2723,7 @@ STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Pokaži
|
|||
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Popis naredbi - klikni na naredbu kako bi ju označio. CTRL + klik klizi na stanicu
|
||||
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Preskoči trenutnu naredbu i pokreni slijedeću. CTRL + klik preskače na odabranu naredbu
|
||||
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Obriši označenu naredbu
|
||||
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Napravi označenu naredbu da bude non-stop
|
||||
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Umetni novu naredbu prije odabrane naredbe, ili dodaj na kraj liste
|
||||
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Napravi da odabrana naredba natjera vozilo da čeka na potpuni utovar
|
||||
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Napravi da označena naredba natjera vozilo na istovar
|
||||
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Raspored - klikni na naredbu da ju označiš.
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Promijeni količinu vremena koju bi označena naredba trebala uzeti
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Obriši potrebno vrijeme za označenu naredbu
|
||||
|
@ -2753,8 +2747,6 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT
|
|||
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nije moguće promijeniti smjer vlaka...
|
||||
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Preimenuj vrstu vagona
|
||||
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nije moguće preimenovati vrstu vagona...
|
||||
STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Napravi da označena naredba prisili vozilo da izbaci teret
|
||||
STR_TRANSFER :{BLACK}Transfer
|
||||
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Obriši vrijeme
|
||||
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Poništi Brojač Kašnjenja
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2748,10 +2748,7 @@ STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvoř
|
|||
STR_8820_RENAME :{BLACK}Přejmenovat
|
||||
STR_8823_SKIP :{BLACK}Přeskočit
|
||||
STR_8824_DELETE :{BLACK}Smazat
|
||||
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Nonstop
|
||||
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Jet do
|
||||
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Naložit
|
||||
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Vyložit
|
||||
STR_REFIT :{BLACK}Přestavět
|
||||
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vyber, na který druh nákladu přestavět. CTRL-klik odstraní přestavbu z příkazu.
|
||||
STR_REFIT_ORDER :(Přestavět na {STRING})
|
||||
|
@ -2808,10 +2805,7 @@ STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Ukázat
|
|||
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Seznam příkazů - stiskni příkaz pro označení. Kliknutím na příkaz se stisknutým CTRL se nastaví pohled na stanici
|
||||
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Přeskočit příkaz a jít na další. Pomocí CTRL + kliknutí se přeskočí na vybraný příkaz
|
||||
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Smazat označený příkaz
|
||||
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Provést označený příkaz bez zastavení
|
||||
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Vložit nový příkaz před označený příkaz nebo na konec seznamu
|
||||
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Označený příkaz provádět do plného naložení
|
||||
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Označený příkaz vyloží vozidlo
|
||||
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Jízdní řád - příkaz vybereš kliknutím.
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Změnit čas pro splnění jízdního příkazu
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Zrušit čas pro splnění jízdního příkazu
|
||||
|
@ -2835,8 +2829,6 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT
|
|||
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nelze obrátit vlak...
|
||||
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Přejmenovat typ železničního vozidla
|
||||
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nemohu přejmenovat typ železničního vozidla...
|
||||
STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}U označeného příkazu vozidlo musí vyložit náklad
|
||||
STR_TRANSFER :{BLACK}Překládka
|
||||
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Smazat čas
|
||||
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Smazat ukazatel zpoždění
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2683,10 +2683,7 @@ STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vi
|
|||
STR_8820_RENAME :{BLACK}Omdøb
|
||||
STR_8823_SKIP :{BLACK}Spring over
|
||||
STR_8824_DELETE :{BLACK}Slet
|
||||
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Uden stop
|
||||
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Gå til
|
||||
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Fuld last
|
||||
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Aflæs
|
||||
STR_REFIT :{BLACK}Ombyg
|
||||
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vælg hvilken lasttype der skal ombygges til i denne ordre. CTRL-klik for at fjerne ombygningsinstruktion
|
||||
STR_REFIT_ORDER :(Ombyg til {STRING})
|
||||
|
@ -2743,10 +2740,7 @@ STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Vis tota
|
|||
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Ordreliste - klik på en ordre for at markere den. CTRL-klik for at centrere skærmen over stationen
|
||||
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Spring over nuværende ordre og start næste. CTRL + klik springer til den valgte ordre
|
||||
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Slet den markerede ordre
|
||||
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Lav den markerede ordre til en "uden stop" ordre
|
||||
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Indsæt en ny ordre før den markerede eller ved slutningen af ordrelisten
|
||||
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Få den markerede ordre til at tvinge toget til at vente på en fuld last
|
||||
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Få den markerede ordre til at tvinge toget til at aflæsse
|
||||
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Køreplan - klik på en ordre for at markere den.
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Ændre hvor lang tid den markerede ordre skal tage
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Nulstil tiden for den markerede ordre
|
||||
|
@ -2770,8 +2764,6 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT
|
|||
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan ikke vende retningen af toget...
|
||||
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Omdøb tog-/togvognstypen
|
||||
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke omdøbe tog-/togvognstypen...
|
||||
STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Få den valgte ordre til at tvinge køretøjet til at smide lasten
|
||||
STR_TRANSFER :{BLACK}Overfør
|
||||
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Nulstil tid
|
||||
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Nulstil forsinkelse
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2696,10 +2696,7 @@ STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Hierdoor
|
|||
STR_8820_RENAME :{BLACK}Hernoemen
|
||||
STR_8823_SKIP :{BLACK}Sla over
|
||||
STR_8824_DELETE :{BLACK}Verwijder
|
||||
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-stop
|
||||
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ga naar
|
||||
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Vol laden
|
||||
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Uitladen
|
||||
STR_REFIT :{BLACK}Ombouwen
|
||||
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Kies naar welk type vracht ombouwen in deze order. Ctrl-klik om ombouw instructie te verwijderen
|
||||
STR_REFIT_ORDER :(Ombouwen naar {STRING})
|
||||
|
@ -2758,10 +2755,7 @@ STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Laat tot
|
|||
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Orderlijst - klik op een order om deze te selecteren. CTRL + klikken gaat naar het station
|
||||
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Sla huidige order over, en begin met de volgende. CTRL + klik, begin direct met geselecteerde order
|
||||
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Verwijder de geselecteerde order
|
||||
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Maak de geselecteerde order non-stop
|
||||
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Voeg een nieuwe order in voor de geselecteerde order, of voeg het toe aan de eind van de lijst
|
||||
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Zorg dat de geselecteerde order het voertuig forceert te wachten voor een volledige belading
|
||||
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Zorg dat de geselecteerde order het voertuig forceert uit te laden
|
||||
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Dienstregeling - klik op een opdracht om het te selecteren
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verander de hoeveelheid tijd die de geselecteerde opdracht mag innemen
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder de hoeveelheid tijd die de geselecteerde opdracht mag innemen
|
||||
|
@ -2785,8 +2779,6 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT
|
|||
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan de richting van de trein niet omdraaien...
|
||||
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Hernoem trein voertuig type
|
||||
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Kan het trein voertuig type niet hernoemen...
|
||||
STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forceer het voertuig goederen te dumpen bij geselecteerde order
|
||||
STR_TRANSFER :{BLACK}Overladen
|
||||
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Reset de tijd
|
||||
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset teller
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2680,6 +2680,9 @@ STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Transfer and l
|
|||
STR_ORDER_NO_UNLOAD :(No unload and take cargo)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(No unload and wait for full load)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(No unload and wait for any full load)
|
||||
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Change the stopping behaviour of the highlighted order
|
||||
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Change the loading behaviour of the highlighted order
|
||||
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Change the unloading behaviour of the highlighted order
|
||||
STR_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
|
||||
STR_GO_TO_TRAIN_DEPOT :Go to {TOWN} Train Depot
|
||||
STR_SERVICE_AT_TRAIN_DEPOT :Service at {TOWN} Train Depot
|
||||
|
@ -2727,10 +2730,7 @@ STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}This wil
|
|||
STR_8820_RENAME :{BLACK}Rename
|
||||
STR_8823_SKIP :{BLACK}Skip
|
||||
STR_8824_DELETE :{BLACK}Delete
|
||||
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-Stop
|
||||
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Go To
|
||||
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Full Load
|
||||
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Unload
|
||||
STR_REFIT :{BLACK}Refit
|
||||
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Select what cargo type to refit to in this order. Control click to remove refit instruction
|
||||
STR_REFIT_ORDER :(Refit to {STRING})
|
||||
|
@ -2789,10 +2789,7 @@ STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Show tot
|
|||
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Orders list - click on an order to highlight it. CTRL + click scrolls to the station
|
||||
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Skip the current order, and start the next. CTRL + click skips to the selected order
|
||||
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Delete the highlighted order
|
||||
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Make the highlighted order non-stop
|
||||
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Insert a new order before the highlighted order, or add to end of list
|
||||
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Make the highlighted order force the vehicle to wait for a full load
|
||||
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Make the highlighted order force the vehicle to unload
|
||||
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Timetable - click on an order to highlight it.
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Change the amount of time that the highlighted order should take
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Clear the amount of time for the highlighted order
|
||||
|
@ -2816,8 +2813,6 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT
|
|||
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Can't reverse direction of train...
|
||||
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Rename train vehicle type
|
||||
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Can't rename train vehicle type...
|
||||
STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Make the highlighted order force the vehicle to dump cargo
|
||||
STR_TRANSFER :{BLACK}Transfer
|
||||
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Clear Time
|
||||
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset Late Counter
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2663,10 +2663,7 @@ STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}This wil
|
|||
STR_8820_RENAME :{BLACK}Rename
|
||||
STR_8823_SKIP :{BLACK}Skip
|
||||
STR_8824_DELETE :{BLACK}Delete
|
||||
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-Stop
|
||||
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Go To
|
||||
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Full Load
|
||||
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Unload
|
||||
STR_REFIT :{BLACK}Refit
|
||||
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Select what cargo type to refit to in this order. Control click to remove refit instruction
|
||||
STR_REFIT_ORDER :(Refit to {STRING})
|
||||
|
@ -2723,10 +2720,7 @@ STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Show tot
|
|||
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Orders list - click on order to highlight it
|
||||
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Skip the current order, and start the next. CTRL + click skips to the selected order)
|
||||
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Delete the highlighted order
|
||||
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Make the highlighted order non-stop
|
||||
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Insert a new order before the highlighted order, or add to end of list
|
||||
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Make the highlighted order force the vehicle to wait for a full load
|
||||
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Make the highlighted order force the vehicle to unload
|
||||
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Timetable - click on an order to highlight it.
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Change the amount of time that the highlighted order should take
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Clear the amount of time for the highlighted order
|
||||
|
@ -2750,8 +2744,6 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT
|
|||
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Can't reverse direction of train...
|
||||
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Rename train vehicle type
|
||||
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Can't rename train vehicle type...
|
||||
STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Make the highlighted order force the vehicle to dump cargo
|
||||
STR_TRANSFER :{BLACK}Transfer
|
||||
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Clear Time
|
||||
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset Late Counter
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2529,10 +2529,7 @@ STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ĉi tio
|
|||
STR_8820_RENAME :{BLACK}Renomu
|
||||
STR_8823_SKIP :{BLACK}Plusaltu
|
||||
STR_8824_DELETE :{BLACK}Forviŝu
|
||||
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Senhalte
|
||||
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Iru al
|
||||
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Plenigu
|
||||
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Deŝarĝu
|
||||
STR_REFIT :{BLACK}Transformu
|
||||
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Elektu ŝarĝtipon por transformo en ĉi tiu ordeno. CTRL+klako por forigi instrukcion
|
||||
STR_REFIT_ORDER :(Transformu al {STRING})
|
||||
|
@ -2583,10 +2580,7 @@ STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Montru k
|
|||
STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Montru tutan kapablon de trajno, dividite laŭ ŝarĝtipo
|
||||
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Ordena listo - alklaku ordenon por elekti. CTRL + klako skrolas al la stacio
|
||||
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Forviŝu la elektitan ordenon
|
||||
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Senhaltigu elektitan ordenon
|
||||
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Enigu novan ordenon antaŭ la elektita ordeno, aŭ aldonu fine de la listo
|
||||
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}La elektita ordeno igu la veturilon atendi ĝis plena ŝarĝo
|
||||
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}La elektita ordeno igu la veturilon deŝarĝi
|
||||
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Transsaltu ordenon ĝis prizorgo necesos
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kosto: {CURRENCY} Pezo: {WEIGHT_S}{}Rapideco: {VELOCITY} Forto: {POWER}{}Irkosto: po {CURRENCY} jare{}Kapablo: {CARGO}
|
||||
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Rompite
|
||||
|
@ -2606,8 +2600,6 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT
|
|||
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Ne povas inversigi direkton de trajno...
|
||||
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomu trajnan veturiltipon
|
||||
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Ne povas renomi trajnan veturiltipon...
|
||||
STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}La elektita ordeno igu la veturilon demeti la ŝarĝon
|
||||
STR_TRANSFER :{BLACK}Transigu
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Haltiĝas
|
||||
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Haltiĝas, {VELOCITY}
|
||||
|
|
|
@ -2783,10 +2783,7 @@ STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}See ehit
|
|||
STR_8820_RENAME :{BLACK}Nime muutmine
|
||||
STR_8823_SKIP :{BLACK}Jäta vahele
|
||||
STR_8824_DELETE :{BLACK}Kustuta
|
||||
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Peatusteta
|
||||
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Mine
|
||||
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Laadi täis
|
||||
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Laadi maha
|
||||
STR_REFIT :{BLACK}Taasseadista
|
||||
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vali, millist laadungit ümber seadistada selles järjestuses. Ümberseadistuse käsu eemaldamiseks hoia klõpsamise ajal all Control nuppu
|
||||
STR_REFIT_ORDER :(Taasseadista {STRING})
|
||||
|
@ -2843,10 +2840,7 @@ STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Näita k
|
|||
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Sihtpunktide nimekiri - vajuta käsul et see valida. CTRL + klik kerib jaama juurde
|
||||
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Jäta praegune järjestus vahele ja alusta järgmisega. CTRL + klõps jätab vahele kuni valitud järjestuseni
|
||||
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Kustuta valitud käsk
|
||||
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Muuda valitud käsk peatuseta sihtpunktiks
|
||||
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Lisa uus käsk nimekirja lõppu, või enne valitud käsku
|
||||
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Käsi valitud sihtpunktis sõiduk täis laadida
|
||||
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Käsi valitud sihtpunktis sõiduk tühjaks laadida
|
||||
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Sõiduplaan - esiletõstmiseks klõpsa sihtpunktil
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Muuda, kaua esile tõstetud sihtpunkti peale aega peaks kuluma
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Tühista esile tõstetud sihtpunkti ajaperiood
|
||||
|
@ -2870,8 +2864,6 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT
|
|||
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Ei saa rongi ümber pöörata.
|
||||
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Muuda rongivaguni tüübinime
|
||||
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Raudteesõiduki tüübinime ei saa muuta...
|
||||
STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Käsi valitud sihtpunktis sõiduki laadung kõrvaldada
|
||||
STR_TRANSFER :{BLACK}Laadi ümber
|
||||
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Tühista aeg
|
||||
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Tühista hilinemisloendur
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2643,10 +2643,7 @@ STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Tämä r
|
|||
STR_8820_RENAME :{BLACK}Nimeä
|
||||
STR_8823_SKIP :{BLACK}Ohita
|
||||
STR_8824_DELETE :{BLACK}Poista
|
||||
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Tauotta
|
||||
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Mene
|
||||
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Täysi lasti
|
||||
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Pura lasti
|
||||
STR_REFIT :{BLACK}Sovita
|
||||
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Valitse rahdin tyyppi jolla tämä käsky uudistetaan. CTRL+klikkaus poistaa uudistuksen
|
||||
STR_REFIT_ORDER :(Sovita {STRING})
|
||||
|
@ -2703,10 +2700,7 @@ STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Näytä
|
|||
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Aikataulu - napsauta määräystä korostaaksesi.
|
||||
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Ohita nykyinen pysähdys ja aloita seuraava.
|
||||
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Poista korostettu määräys.
|
||||
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Tee korostetusta pysäkistä pysähtymätön.
|
||||
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Lisää uusi pysähdys ennen valittua, tai lisää listan viimeiseksi.
|
||||
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Aseta korostettu pysähdys pakottamaan ajoneuvon odottamaan täyttä lastausta.
|
||||
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Aseta korostettu pysähdys pakottamaan ajoneuvo odottamaan purkua.
|
||||
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Aikataulu - valitse rivi
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Aseta kuinka kauan käskyn tulisi kestää
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Nollaa tämän rivin aika
|
||||
|
@ -2730,8 +2724,6 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT
|
|||
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Junan suuntaa ei voi kääntää...
|
||||
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nimeä juna(vaunu)n tyyppi uudelleen.
|
||||
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Juna(vaunu)n tyyppiä ei voi uudelleennimetä...
|
||||
STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Pakottaa tyhjentämään rahdin valitulla pysäkillä
|
||||
STR_TRANSFER :{BLACK}Siirrä
|
||||
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Nollaa aika
|
||||
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Nollaa myöhästymislaskuri
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2697,10 +2697,7 @@ STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Effectue
|
|||
STR_8820_RENAME :{BLACK}Renommer
|
||||
STR_8823_SKIP :{BLACK}Suivant
|
||||
STR_8824_DELETE :{BLACK}Supprimer
|
||||
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Sans-arrêt
|
||||
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Aller à
|
||||
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Charger
|
||||
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Décharger
|
||||
STR_REFIT :{BLACK}Réaménager
|
||||
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Choisir pour quelle cargaison réaménager pour cet ordre. Ctrl-clic pour retirer l'instruction de réaménagement
|
||||
STR_REFIT_ORDER :(Réaménager pour {STRING})
|
||||
|
@ -2759,10 +2756,7 @@ STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Afficher
|
|||
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Liste des ordres - Cliquer sur un ordre pour le sélectionner. Ctrl-clic pour déplacer la vue sur la station
|
||||
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Sauter l'ordre courant, et enchaîner sur le suivant. Ctrl-clic pour sauter l'ordre sélectionné
|
||||
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Supprime l'ordre sélectionné
|
||||
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Transformer l'ordre sélectionné en Sans-Arrêt
|
||||
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Insérer un nouvel ordre
|
||||
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forcer le véhicule à attendre un chargement complet pour l'ordre sélectionné
|
||||
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forcer le véhicule à attendre un déchargement complet pour l'ordre sélectionné
|
||||
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Horaire - cliquer sur un ordre pour le séléctionner.
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Modifier la durée de l'ordre séléctionné
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Annuler la durée de l'ordre séléctionné
|
||||
|
@ -2786,8 +2780,6 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT
|
|||
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Impossible de faire faire demi-tour...
|
||||
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renommer le type de train
|
||||
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Impossible de renommer le type de train...
|
||||
STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forcer le véhicule à vider sa cargaison pour l'ordre sélectionné
|
||||
STR_TRANSFER :{BLACK}Transfert
|
||||
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Annuler durée
|
||||
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}RAZ compteur de retard
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2464,10 +2464,7 @@ STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto con
|
|||
STR_8820_RENAME :{BLACK}Renomear
|
||||
STR_8823_SKIP :{BLACK}Saltar
|
||||
STR_8824_DELETE :{BLACK}Borrar
|
||||
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non Parar
|
||||
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ir a
|
||||
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Cargar
|
||||
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarga
|
||||
STR_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Táboa de tempo
|
||||
STR_8829_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} (Ordes)
|
||||
STR_882A_END_OF_ORDERS :{SETX 10}- - Fin das Ordes - -
|
||||
|
@ -2515,10 +2512,7 @@ STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Mostra-l
|
|||
STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostra-la capacidade total do tren, dividida por tipos de carga
|
||||
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de Ordes - Pincha nunha orde para seleccionala
|
||||
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Borra-la orde seleccionada
|
||||
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Facer que a orde seleccionada sexa de Non Parar
|
||||
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Insertar unha nova orde despois da seleccionada, o insertar unha nova orde ó final da lista
|
||||
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A orde seleccionada forzará o vehículo a esperar ata que a carga estea completa
|
||||
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A orde seleccionada forzará o vehículo a descargar
|
||||
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}saltar esta orde a non ser que sexa necesario o servicio
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Coste: {CURRENCY} Peso: {WEIGHT_S}{}Velocidade: {VELOCITY} Potencia: {POWER}{}Coste de Mantemento: {CURRENCY}/ano{}Capacidade: {CARGO}
|
||||
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Roto
|
||||
|
@ -2538,7 +2532,6 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT
|
|||
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}No se pode cambia-lo sentido do tren...
|
||||
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomea-lo tipo de vehículo de ferrocarril
|
||||
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Non se pode renome-lo tipo de vehículo de ferrocarril...
|
||||
STR_TRANSFER :{BLACK}Transferir
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Parando
|
||||
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Parando, {VELOCITY}
|
||||
|
|
|
@ -2684,10 +2684,7 @@ STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Baut ein
|
|||
STR_8820_RENAME :{BLACK}Umbenennen
|
||||
STR_8823_SKIP :{BLACK}Überspringen
|
||||
STR_8824_DELETE :{BLACK}Löschen
|
||||
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}ohne Halt
|
||||
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Nach
|
||||
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Beladen
|
||||
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Entladen
|
||||
STR_REFIT :{BLACK}Umrüsten
|
||||
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Frachtart auswählen, auf die umgerüstet werden soll. Strg+Klick, um einen Umrüstungsauftrag wieder zu entfernen
|
||||
STR_REFIT_ORDER :(umrüsten auf {STRING})
|
||||
|
@ -2744,10 +2741,7 @@ STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Frachtü
|
|||
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Auftragsliste - zum Markieren hier anklicken
|
||||
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Übergehe den laufenden Auftrag, und starte den nächsten
|
||||
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Lösche den markierten Auftrag
|
||||
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Führe den markierten Auftrag ohne Halt durch
|
||||
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Füge einen neuen Auftrag vor dem markierten Auftrag ein, oder setze ihn ans Ende der Liste
|
||||
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Der markierte Auftrag wird nur nach voller Beladung ausgeführt
|
||||
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Beim markierten Auftrag wird die volle Entladung veranlasst
|
||||
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Fahrplan - Einträge anklicken um sie zu markieren.
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Zeitrahmen für den markierten Auftrag ändern
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Zeitrahmen für den markierten Auftrag löschen
|
||||
|
@ -2771,8 +2765,6 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT
|
|||
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Die Zugbewegung kann nicht umgekehrt werden...
|
||||
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Zugtyp umbenennen
|
||||
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Zugtyp kann nicht umbenannt werden...
|
||||
STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Beim markierten Eintrag wird die Ladung in den Bahnhof entladen (für späteren Weitertransport)
|
||||
STR_TRANSFER :{BLACK}Umladen
|
||||
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Zeit löschen
|
||||
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Verspätungszähler zurücksetzen
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2798,10 +2798,7 @@ STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Ide katt
|
|||
STR_8820_RENAME :{BLACK}Átnevez
|
||||
STR_8823_SKIP :{BLACK}Kihagy
|
||||
STR_8824_DELETE :{BLACK}Töröl
|
||||
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-stop
|
||||
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Új cél
|
||||
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Telepakol
|
||||
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Lepakol
|
||||
STR_REFIT :{BLACK}Átalakít
|
||||
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Válaszd ki minek a szállítására álljunk át. Ctrl+kattintással eltávolítod az átalakítási utasítást.
|
||||
STR_REFIT_ORDER :(Átalakít erre: {STRING})
|
||||
|
@ -2858,10 +2855,7 @@ STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Megmutat
|
|||
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Menetrend - kattints egy célpontra a kijelöléséhez
|
||||
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Jelenlegi úticél átugrása, és a következő aktiválása. CTRL + kattintásra a kiválasztott úticélra ugrik
|
||||
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}A kijelölt célpont törlése
|
||||
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A kijelölt célpont felé megállás nélkül kell haladni
|
||||
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Új célpont beillesztése a kijelölt elé vagy a lista végére
|
||||
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A kijelölt célponton meg kell várni, amíg telerakják a járművet
|
||||
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A kijelölt célponton le kell pakolni a rakományt
|
||||
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Menetrend - kijelöléshez kattints egy elemére
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt menetrend-sor végrehajtási idejét változtatja meg
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt menetrendi sorhoz tartozó végrehajtási idő törlése
|
||||
|
@ -2885,8 +2879,6 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT
|
|||
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nem fordíthatod meg a vonatot...
|
||||
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Márkanév megváltoztatása
|
||||
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nem változtathatod meg a márkanevet...
|
||||
STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A kiválasztott állomásnál a jármű a rakományt leteszi
|
||||
STR_TRANSFER :{BLACK}Elszállít
|
||||
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Idő törlése
|
||||
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Késés nullázása
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2696,10 +2696,7 @@ STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Þetta b
|
|||
STR_8820_RENAME :{BLACK}Endurnefna
|
||||
STR_8823_SKIP :{BLACK}Sleppa
|
||||
STR_8824_DELETE :{BLACK}Eyða
|
||||
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Viðstöðulaust
|
||||
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Fara að
|
||||
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Fullferma
|
||||
STR_8828_UNLOAD :{BLACK} Afferma
|
||||
STR_REFIT :{BLACK}Breyta
|
||||
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Veldu farm til að breyta í. CTRL smelltu til að fjarlægja breytiskipun
|
||||
STR_REFIT_ORDER :(Breyta í {STRING})
|
||||
|
@ -2758,10 +2755,7 @@ STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Sýna he
|
|||
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Áætlun - smelltu til að velja stöð. CTRL + músartakki færir sjónarhorn að stöðinni
|
||||
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Sleppa núverandi skipun og fara í þá næstu. CTRL + smella sleppir valdri skipun
|
||||
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Eyða valdri skipun
|
||||
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gera valda skipun viðstöðulausa
|
||||
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Skeyta inn nýrri skipun á undan valdri skipun, eða bæta við á enda listans
|
||||
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Neyða lest til að bíða eftir fullum farmi í valdri skipun
|
||||
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Neyða lest til að afferma sig í valdri skipun
|
||||
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Áætlun - smelltu á skipun til að velja hana.
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Breyta tímanum sem valin skipun ætti að taka
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Hreinsa tímann fyrir valda skipun
|
||||
|
@ -2785,8 +2779,6 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT
|
|||
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Get ekki snúið lest við...
|
||||
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Endurskíra lestargerð
|
||||
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Get ekki endurskírt lestargerð...
|
||||
STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Lætur lestina losa farminn á valinni skipun
|
||||
STR_TRANSFER :{BLACK}Yfirfæra
|
||||
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Hreinsa tíma
|
||||
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Endurstilla seinkunnarteljara
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2698,10 +2698,7 @@ STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Costruis
|
|||
STR_8820_RENAME :{BLACK}Rinomina
|
||||
STR_8823_SKIP :{BLACK}Salta
|
||||
STR_8824_DELETE :{BLACK}Elimina
|
||||
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-stop
|
||||
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Vai a
|
||||
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Carica
|
||||
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Scarica
|
||||
STR_REFIT :{BLACK}Riadatta
|
||||
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Selezionare il tipo di carico per il quale riadattare in questo ordine. Premere CTRL+clic per rimuovere l'istruzione di riadattamento
|
||||
STR_REFIT_ORDER :(Riadatta per {STRING})
|
||||
|
@ -2760,10 +2757,7 @@ STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostra l
|
|||
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista degli ordini - fare clic su un ordine per selezionarlo e CTRL+clic per portarsi sulla stazione corrispondente
|
||||
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Salta l'ordine corrente e inizia il successivo. Tenere premuto CTRL per saltare all'ordine selezionato
|
||||
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Elimina l'ordine selezionato
|
||||
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fa diventare l'ordine selezionato 'non-stop'
|
||||
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Inserisce un nuovo ordine prima di quello selezionato, o lo aggiunge alla fine della lista
|
||||
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fa in modo che l'ordine selezionato forzi il veicolo ad aspettare il carico completo
|
||||
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fa in modo che l'ordine selezionato forzi il veicolo a scaricare
|
||||
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Tabella oraria - fare clic su un ordine per selezionarlo
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia la quantità di tempo che dovrebbe essere impiegata per l'ordine selezionato
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Elimina l'impostazione della quantità di tempo per l'ordine selezionato
|
||||
|
@ -2787,8 +2781,6 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT
|
|||
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Impossibile invertire la direzione del treno...
|
||||
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Rinomina tipo di veicolo ferroviario
|
||||
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Impossibile rinominare il tipo di veicolo ferroviario...
|
||||
STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fa in modo che l'ordine selezionato forzi il veicolo a trasferire il carico
|
||||
STR_TRANSFER :{BLACK}Trasferisci
|
||||
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Elimina tempo
|
||||
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Azzera ritardo
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2681,10 +2681,7 @@ STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}すべ
|
|||
STR_8820_RENAME :{BLACK}名称を変更
|
||||
STR_8823_SKIP :{BLACK}スキップ
|
||||
STR_8824_DELETE :{BLACK}削除
|
||||
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}直行便
|
||||
STR_8826_GO_TO :{BLACK}駅を選択
|
||||
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}全負荷
|
||||
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}降ろす
|
||||
STR_REFIT :{BLACK}再装備
|
||||
STR_REFIT_TIP :{BLACK}貨物の種類を選択してください。Control+クリックすると、再装備をキャンセルします。
|
||||
STR_REFIT_ORDER :({STRING}に再装備)
|
||||
|
@ -2741,10 +2738,7 @@ STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}貨物
|
|||
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}指令リスト - 指令を選択するにはクリックします
|
||||
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}実行中の指令をスキップして、次へ移動します。Control クリックすると、選択した指令へ移動します。
|
||||
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}選択した指令を削除します
|
||||
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}選択した指令を「直行便」にします
|
||||
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}選択した指令の前/リストの終わりに新規指令を挿入します
|
||||
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}選択した指令に全負荷まで待つことを強制します
|
||||
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}選択した指令に降ろすことを強制します
|
||||
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}時刻表 - 指令を選択するにはクリックします。
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}選択した指令の実行時間を変更します
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}選択した指令の実行時間を消去します
|
||||
|
@ -2768,8 +2762,6 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT
|
|||
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}列車が逆転されられません...
|
||||
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}鉄道車両の名称を変更
|
||||
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}鉄道車両の名称が変更できません...
|
||||
STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}選択した指令に貨物の降ろすことを含みます
|
||||
STR_TRANSFER :{BLACK}運搬
|
||||
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}時間を消去
|
||||
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}遅刻回数をリセット
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2696,10 +2696,7 @@ STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}이 버
|
|||
STR_8820_RENAME :{BLACK}이름
|
||||
STR_8823_SKIP :{BLACK}건너뛰기
|
||||
STR_8824_DELETE :{BLACK}삭제
|
||||
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}급행
|
||||
STR_8826_GO_TO :{BLACK}행선지
|
||||
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}모두 싣기
|
||||
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}모두 내리기
|
||||
STR_REFIT :{BLACK}개조
|
||||
STR_REFIT_TIP :{BLACK}이 경로에서 어떤 화물을 받을 것인지 선택하십시오. CTRL+클릭은 제거입니다.
|
||||
STR_REFIT_ORDER :({STRING}(으)로 개조)
|
||||
|
@ -2758,10 +2755,7 @@ STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}각 화
|
|||
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}이 열차의 경로 - 선택하려면 클릭하세요. CTRL+클릭하시면 그 역이 있는 장소로 이동합니다.
|
||||
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}현재 경로를 건너 뜁니다, 그리고 다음 경로를 시작합니다. Ctrl + 클릭은 선택된 경로로 건너 뜁니다.
|
||||
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}선택된 경로를 삭제합니다.
|
||||
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}선택된 경로를 급행으로 변경합니다.
|
||||
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}선택된 경로 바로 전이나 목록 맨 끝에 새로운 경로를 삽입합니다.
|
||||
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}선택된 경로에서 모든 화물을 가득 싣도록 변경합니다.
|
||||
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}선택된 경로에서 모든 화물을 전부 내리도록 변경합니다.
|
||||
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}시간표 - 경로를 클릭하면 선택합니다.
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}선택한 경로가 대기하고 있을 시간 변경
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}선택한 경로의 시간 초기화
|
||||
|
@ -2785,8 +2779,6 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT
|
|||
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}열차를 회차시킬 수 없습니다...
|
||||
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}열차 차량 타입 이름 재지정
|
||||
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}차량 타입의 이름을 다시 지정할 수 없습니다...
|
||||
STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}선택된 경로에서 모든 화물을 내려서 쌓아놓도록 변경합니다.
|
||||
STR_TRANSFER :{BLACK}환승
|
||||
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}시간 초기화
|
||||
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}지연 카운터 초기화
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2538,10 +2538,7 @@ STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Tai paga
|
|||
STR_8820_RENAME :{BLACK}Pervardinti
|
||||
STR_8823_SKIP :{BLACK}Praleisti
|
||||
STR_8824_DELETE :{BLACK}Istrinti
|
||||
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Nestoti
|
||||
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Vaziuoti
|
||||
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Pakrauti
|
||||
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Iskrauti
|
||||
STR_REFIT :{BLACK}Naujinti
|
||||
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Pasirinkite kurį vagonų tipą kuriuo tipu pakeisti (eilės tvarka). Spragtelėjus laikant VALD (CTRL) nurodymas pašalinamas
|
||||
STR_REFIT_ORDER :(Keisti į {STRING})
|
||||
|
@ -2592,10 +2589,7 @@ STR_8851_SHOW_CAPACITIES_OF_EACH :{BLACK}Rodyti d
|
|||
STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Rodyti bendra traukinio talpos informacija pagal kroviniu tipa
|
||||
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Nurodymų sąrašas - nurodymas pažymimas ant jo spragtelėjus. Spregtelėjimas laikant VALD (CTRL) nukelia į stotį
|
||||
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Istrinti pazymeta uzduoti
|
||||
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Nestoti pazymetoje stoteleje
|
||||
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Iterpti nauja uzduoti pries pazymeta, arba iterpti saraso pabaigoje
|
||||
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Pazymetoje stoteleje laukti, kol transporto priemone pilnai pasikraus
|
||||
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Iskrauti krovini pazymetoje stoteleje
|
||||
STR_SERVICE_HINT :{BLACK}Nevykdyti sios uzduoties iki tol, kol nereikes remonto
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kaina: {CURRENCY} Svoris: {WEIGHT_S}{}Greitis: {VELOCITY} Galia: {POWER}{}Eksplotacijos išlaidos: {CURRENCY}/metus{}Talpa: {CARGO}
|
||||
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}Sugedo
|
||||
|
@ -2615,8 +2609,6 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT
|
|||
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Traukinio vaziavimo krypties pakeisti negalima...
|
||||
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Pervardinti traukinio tipa
|
||||
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Neimanoma pervardinti traukinio tipo...
|
||||
STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Priversti iškrauti krovinius pažymėta tvarka
|
||||
STR_TRANSFER :{BLACK}Perkelti
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stabdoma
|
||||
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stabdomas, {VELOCITY}
|
||||
|
|
|
@ -2665,10 +2665,7 @@ STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vi
|
|||
STR_8820_RENAME :{BLACK}Endre navn
|
||||
STR_8823_SKIP :{BLACK}Hopp over
|
||||
STR_8824_DELETE :{BLACK}Slett
|
||||
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Uten stopp
|
||||
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Kjør til
|
||||
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Last fullt
|
||||
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Last av
|
||||
STR_REFIT :{BLACK}Bygg om
|
||||
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Velg varetypen det skal endres til. CTRL-klikk for å omgjøre.
|
||||
STR_REFIT_ORDER :(Bygg om til {STRING})
|
||||
|
@ -2725,10 +2722,7 @@ STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Vis en t
|
|||
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Ordreliste - trykk på en ordre for å velge den
|
||||
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Hopp over den nåværende ordren og begynn på neste. CTRL + klikk hopper fram til valgte ordre
|
||||
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Slett den valgte ordren
|
||||
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gjør den valgte ordren om til en
|
||||
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Sett inn en ordre før den valgte ordren, eller i slutten av listen.
|
||||
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Fyll alltid kjøretøyet ved valgte stasjon
|
||||
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Tøm alltid kjøretøyet ved valgte stasjon
|
||||
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Tidstabell - klikk en ordre for å merke den.
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Endre varigheten for valgte ordre
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Fjern varigheten for valgte ordre
|
||||
|
@ -2752,8 +2746,6 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT
|
|||
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan ikke snu toget...
|
||||
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Gi tog/vogn nytt navn
|
||||
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke gi tog/vogn nytt navn...
|
||||
STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Få den merkede ordren til å tvinge kjøretøyet til å dumpe lasten
|
||||
STR_TRANSFER :{BLACK}Overfør
|
||||
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Nullstill tid
|
||||
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Nullstill senhetsteller
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2664,10 +2664,7 @@ STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Dette vi
|
|||
STR_8820_RENAME :{BLACK}Gje nytt namn
|
||||
STR_8823_SKIP :{BLACK}Hopp over
|
||||
STR_8824_DELETE :{BLACK}Slett
|
||||
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Utan stopp
|
||||
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Køyr til
|
||||
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Last fullt
|
||||
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Last av
|
||||
STR_REFIT :{BLACK}Bygg om
|
||||
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vel varetypen det skal skiftast til. CTRL-klikk for å fjerne ombyggingsinstruksjonar
|
||||
STR_REFIT_ORDER :(Bygg om til {STRING})
|
||||
|
@ -2724,10 +2721,7 @@ STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Vis tota
|
|||
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Ordreliste - trykk på ein ordre for å velje han
|
||||
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Hopp over gjedande ordre, og start neste. CTRL + klikk hopper til valde ordre
|
||||
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Slett den valde ordren
|
||||
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gjer den valde ordren om til ein
|
||||
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Sett inn ein ordre før den valde ordren, eller i slutten av lista
|
||||
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Alltid fyll køyretøyet ved den valde stasjonen
|
||||
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Alltid tøm køyretøyet ved den valde stasjonen
|
||||
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Rutetabell - klikk på ei ordre for å merka den
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Bytt tida den merka ordra skal bruke
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Fjern tida den merka ordra skal bruke
|
||||
|
@ -2751,8 +2745,6 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT
|
|||
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan ikkje snu toget...
|
||||
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Gje tog/vogn nytt namn
|
||||
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Kan ikkje gje tog/vogn nytt namn...
|
||||
STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Få den merka ordren til å tvinge køyretøyet til å dumpe lasta
|
||||
STR_TRANSFER :{BLACK}Overfør
|
||||
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Fjern Tid
|
||||
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Still attende teljaren for forseining
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2654,10 +2654,7 @@ STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Isthay i
|
|||
STR_8820_RENAME :{BLACK}Enameray
|
||||
STR_8823_SKIP :{BLACK}Ipskay
|
||||
STR_8824_DELETE :{BLACK}Eleteday
|
||||
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Onnay-Opstay
|
||||
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ogay Otay
|
||||
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Ullfay Oadlay
|
||||
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Unloadway
|
||||
STR_REFIT :{BLACK}Efitray
|
||||
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Electsay atwhay argocay ypetay otay efitray otay inway isthay orderway. Ontrolcay ickclay otay emoveray efitray instructionway
|
||||
STR_REFIT_ORDER :(Efitray otay {STRING})
|
||||
|
@ -2714,10 +2711,7 @@ STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Owshay o
|
|||
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Ordersway istlay - ickclay onway anway orderway otay ighlighthay itway. CTRLay + ickclay ollsscray otay ethay ationstay
|
||||
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Ipskay ethay urrentcay orderway, andway artstay ethay extnay. CTRLay + ickclay ipsskay otay ethay electedsay orderway
|
||||
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Eleteday ethay ighlightedhay orderway
|
||||
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Akemay ethay ighlightedhay orderway onnay-opstay
|
||||
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Insertway away ewnay orderway eforebay ethay ighlightedhay orderway, orway addway otay endway ofway istlay
|
||||
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Akemay ethay ighlightedhay orderway orcefay ethay ehiclevay otay aitway orfay away ullfay oadlay
|
||||
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Akemay ethay ighlightedhay orderway orcefay ethay ehiclevay otay unloadway
|
||||
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Imetabletay - ickclay onway anway orderway otay ighlighthay itway.
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Angechay ethay amountway ofway imetay atthay ethay ighlightedhay orderway ouldshay aketay
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Earclay ethay amountway ofway imetay orfay ethay ighlightedhay orderway
|
||||
|
@ -2741,8 +2735,6 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT
|
|||
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}An'tcay everseray irectionday ofway aintray...
|
||||
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Enameray aintray ehiclevay ypetay
|
||||
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}An'tcay enameray aintray ehiclevay ypetay...
|
||||
STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Akemay ethay ighlightedhay orderway orcefay ethay ehiclevay otay umpday argocay
|
||||
STR_TRANSFER :{BLACK}Ansfertray
|
||||
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Angechay Imetay
|
||||
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Esetray Atelay Ountercay
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2792,10 +2792,7 @@ STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Spowoduj
|
|||
STR_8820_RENAME :{BLACK}Zmień nazwę
|
||||
STR_8823_SKIP :{BLACK}Pomiń
|
||||
STR_8824_DELETE :{BLACK}Usuń
|
||||
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-Stop
|
||||
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Idź do
|
||||
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Załadunek
|
||||
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Wyładunek
|
||||
STR_REFIT :{BLACK}Przebuduj
|
||||
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Wybierz do przewozu jakiego ładunku przebudować pojazd w tym zadaniu. CTRL+klik usuwa polecenie przebudowy
|
||||
STR_REFIT_ORDER :(Przebuduj na {STRING})
|
||||
|
@ -2852,10 +2849,7 @@ STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Pokaż c
|
|||
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista poleceń - klik na poleceniu aby zaznaczyć. CTRL + klik przenosi do stacji
|
||||
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Pomiń obecne zadanie, i rozpocznij kolejne. CTRL + klik pomija aż do zaznaczonego zadania
|
||||
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Usuń podświetlone polecenie
|
||||
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Zrób z tego polecenia 'non-stop'
|
||||
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Wstaw nowe polecenie na końcu listy lub przed zaznaczonym poleceniem
|
||||
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Spraw aby zaznaczone polecenie zmusiło pojazd do czekania na pełny załadunek
|
||||
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Spraw aby zaznaczone polecenie zmusiło pojazd do wyładunku
|
||||
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Rozkład jazdy - kliknij na zadaniu aby je zaznaczyć.
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Zmień ilość czasu którą zaznaczone zadanie powinno zająć
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Usuń ilość czas przeznaczoną na zaznaczone zadanie
|
||||
|
@ -2879,8 +2873,6 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT
|
|||
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nie można odwrócić kierunku jazdy pociągu...
|
||||
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Zmiana nazwy typu pociągu
|
||||
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nie można zmienić nazwy typu pojazdu...
|
||||
STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Spraw by w zaznaczonym poleceniu pojazd był zmuszony do pozostawienia ładunku dla kolejnego pojazdu
|
||||
STR_TRANSFER :{BLACK}Przewieź
|
||||
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Usuń czas
|
||||
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Wyzeruj spóźnienia
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2683,10 +2683,7 @@ STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Esta ac
|
|||
STR_8820_RENAME :{BLACK}Renomear
|
||||
STR_8823_SKIP :{BLACK}Saltar
|
||||
STR_8824_DELETE :{BLACK}Eliminar
|
||||
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Sem parar
|
||||
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ir Para
|
||||
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Carga
|
||||
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarga
|
||||
STR_REFIT :{BLACK}Converter
|
||||
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Seleccionar o tipo de carga a converter nesta ordem. Pressionar Ctrl e botão-esquerdo do rato para remover instrução de conversão
|
||||
STR_REFIT_ORDER :(Converter para {STRING})
|
||||
|
@ -2743,10 +2740,7 @@ STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostrar
|
|||
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de ordens - clique numa ordem para a seleccionar
|
||||
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Salta a ordem actual, e inicia a próxima. CTRL + clique salta para a ordem seleccionada
|
||||
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Eliminar a ordem seleccionada
|
||||
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo não para noutras estações pelo caminho
|
||||
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Inserir nova ordem antes da ordem seleccionada, ou adicionar ao fim da lista
|
||||
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada fará com que o veículo espere carregar completamente
|
||||
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada forçará o veículo a descarregar
|
||||
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Horário - clique numa ordem para a seleccionar.
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Muda o espaço de tempo que a ordem seleccionada deve durar
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Apagar o tempo que dura a ordem seleccionada
|
||||
|
@ -2770,8 +2764,6 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT
|
|||
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Não é possível inverter a direcção do comboio...
|
||||
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renomear tipo de veículo ferroviário
|
||||
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Não é possível renomear tipo de veículo ferroviário...
|
||||
STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}A ordem seleccionada forçará o veículo a largar a carga
|
||||
STR_TRANSFER :{BLACK}Transferir
|
||||
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Apagar Tempo
|
||||
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Apagar Contad. Atraso
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2664,10 +2664,7 @@ STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Acest bu
|
|||
STR_8820_RENAME :{BLACK}Redenumeşte
|
||||
STR_8823_SKIP :{BLACK}Sãri peste
|
||||
STR_8824_DELETE :{BLACK}Şterge
|
||||
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Fără oprire
|
||||
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Mergi la
|
||||
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Încarcă 100%
|
||||
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarcă
|
||||
STR_REFIT :{BLACK}Rearanjeaza
|
||||
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Alege tipul de marfa pentru rearanjare. Control+click pt a anula rearanjarea
|
||||
STR_REFIT_ORDER :(Rearanjeaza in {STRING})
|
||||
|
@ -2724,10 +2721,7 @@ STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Afiseaz
|
|||
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de comenzi - clic pe comandã pentru a o selecta
|
||||
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Renunta la comanta acruala si preia-o pe urmatoarea. CTRL + click face salt la comanda selectata
|
||||
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Sterge comanda selectatã
|
||||
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Circulă fără oprire până la destinaţia selectată
|
||||
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Introdu o comandã înaintea celei selectate sau adaugã o comandã la sfârsitul listei
|
||||
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forteazã trenul sã astepte la destinatia selectatã pânã la umplerea la capacitate maximã
|
||||
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Forteazã trenul sã descarce marfa la destinatia selectatã
|
||||
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Orar - click on an order to highlight it.
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Modifica durata de timp alocata pentru comanda selectata
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Elimina durata de timp pentru comanda selectata
|
||||
|
@ -2751,8 +2745,6 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT
|
|||
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nu pot schimba sensul de mers al trenului...
|
||||
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Redenumeste modelul vehiculului feroviar
|
||||
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Nu pot redenumi modelul acestui vehicul...
|
||||
STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Comanda selectatã forteazã vehiculul sã arunce încãrcãtura
|
||||
STR_TRANSFER :{BLACK}Transferă
|
||||
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Curata timp
|
||||
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Reinitializeaza contorul de intarziere
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2704,10 +2704,7 @@ STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Созд
|
|||
STR_8820_RENAME :{BLACK}Переимен.
|
||||
STR_8823_SKIP :{BLACK}Пропуск
|
||||
STR_8824_DELETE :{BLACK}Удалить
|
||||
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Без ост.
|
||||
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ехать
|
||||
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Полный
|
||||
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Без груза
|
||||
STR_REFIT :{BLACK}Переоб.
|
||||
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Выберите тип грузов для переоборудования. CTRL+клик - для удаления.
|
||||
STR_REFIT_ORDER :(Переоборуд. для {STRING})
|
||||
|
@ -2764,10 +2761,7 @@ STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Пока
|
|||
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Показ списка заданий - щелкните для выделения. Если зажать CTRL - обзор станции.
|
||||
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Пропустить данное задание и начать следующее. CTRL + клик пропускает выделенное задание.
|
||||
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Удалить выделенное задание
|
||||
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Ехать по выбранному заданию без остановок
|
||||
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Вставить новое задание перед выделенным, или в конец списка
|
||||
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Задать ожидание полной загрузки
|
||||
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Задать ожидание полной разгрузки
|
||||
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Расписание - выберите задание.
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Изменить время для выделенного задания
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Очистить время в выделенном задании
|
||||
|
@ -2791,8 +2785,6 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT
|
|||
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Невозможно развернуть поезд...
|
||||
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Переименовать тип вагона
|
||||
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Невозможно переименовать тип вагона ...
|
||||
STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}По выделенному приказу произойдет принудительная разгрузка транспортного средства
|
||||
STR_TRANSFER :{BLACK}Трансфер
|
||||
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Сбросить Время
|
||||
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Сброс счетчика
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2523,10 +2523,7 @@ STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}复制
|
|||
STR_8820_RENAME :{BLACK}重命名
|
||||
STR_8823_SKIP :{BLACK}跳过
|
||||
STR_8824_DELETE :{BLACK}删除
|
||||
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}不停
|
||||
STR_8826_GO_TO :{BLACK}前往
|
||||
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}装货
|
||||
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}卸货
|
||||
STR_REFIT :{BLACK}改装
|
||||
STR_REFIT_TIP :{BLACK}选择要在调度计划中改装的货物类型。CTRL+单击可以去掉说明。
|
||||
STR_REFIT_ORDER :(改装为 {STRING})
|
||||
|
@ -2583,10 +2580,7 @@ STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}根据
|
|||
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}调度列表 - 单击一个调度指令可以使之高亮化. CTRL + 单击可以将视点移动到相应的车站
|
||||
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}跳过当前命令并执行下一条命令。CTRL并单击可以跳过选定的命令
|
||||
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}删除高亮的调度命令
|
||||
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}命令铁车在高亮的指令对应的车站不停车
|
||||
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}在调度列表的结尾或高亮项目的前面增加一条新指令
|
||||
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}命令列车在高亮项目对应的车站装满货物
|
||||
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}命令列车在高亮项目对应的车站卸载货物
|
||||
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}时间表 - 单击一个命令可以使其高亮。
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}改变高亮选择的命令执行的时间
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}清除高亮选择的命令的执行时间
|
||||
|
@ -2610,8 +2604,6 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT
|
|||
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}不能命令列车调头...
|
||||
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}重命名车辆的类型
|
||||
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}不能重命名车辆的类型...
|
||||
STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}命令列车在高亮指令对应的车站寄存货物
|
||||
STR_TRANSFER :{BLACK}联运
|
||||
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}清除时间
|
||||
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}清除晚点计数器
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2759,10 +2759,7 @@ STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvori
|
|||
STR_8820_RENAME :{BLACK}Premenovat
|
||||
STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskocit
|
||||
STR_8824_DELETE :{BLACK}Vynechat
|
||||
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-Stop
|
||||
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Chod do
|
||||
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Plne naloz
|
||||
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Vylozit
|
||||
STR_REFIT :{BLACK}Prestavba
|
||||
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Vyberte typ nákladu na prestavbu v tomto poradí. CTRL+klik na odstránenie príkazu prestavby
|
||||
STR_REFIT_ORDER :(Prestavba na {STRING})
|
||||
|
@ -2821,10 +2818,7 @@ STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Zobrazit
|
|||
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Zoznam prikazov - kliknut na prikaz pre oznacenie
|
||||
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Preskocit aktuálny príkaz a zacat další. Podržte CTRL pre skok na oznacený príkaz
|
||||
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Vymazat oznaceny prikaz
|
||||
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Oznaceny prikaz bude prevedeny bez zastavenia
|
||||
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Vlozit novy prikaz pred oznaceny prikaz, alebo na koniec zoznamu
|
||||
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Na oznacenom prikaze bude vozidlo cakat na plne nalozenie
|
||||
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Na oznacenom prikaze bude vozidlo uplne vylozene
|
||||
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Cestovný poriadok - kliknite na príkaz pre jeho oznacenie
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Zmenit dlžku trvania oznaceného príkazu
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Vymazat dlžku trvania oznaceného príkazu
|
||||
|
@ -2848,8 +2842,6 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT
|
|||
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Nemozno zmenit smer vlaku ...
|
||||
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Premenovat typ vlaku
|
||||
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Typ vlaku nemoze byt premenovany ...
|
||||
STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}U vyznaceneho prikazu musi vozidlo vylozit naklad
|
||||
STR_TRANSFER :{BLACK}Prekladka
|
||||
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Vymazat cas
|
||||
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset meskania
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2776,10 +2776,7 @@ STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}To bo zg
|
|||
STR_8820_RENAME :{BLACK}Preimenuj
|
||||
STR_8823_SKIP :{BLACK}Preskoči
|
||||
STR_8824_DELETE :{BLACK}Izbriši
|
||||
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Brez postanka
|
||||
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Pojdi do
|
||||
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Naloži polno
|
||||
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Raztovori
|
||||
STR_REFIT :{BLACK}Predelaj
|
||||
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Izberi predelavo za vrsto tovora, ki ga želiš. CTRL + klik za odstranitev ukaza predelave
|
||||
STR_REFIT_ORDER :(Predelaj za {STRING})
|
||||
|
@ -2838,10 +2835,7 @@ STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Prikaži
|
|||
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Seznam navodil - klikni na ukaz, da ga izbereš. CTRL+klik prikaže postajo
|
||||
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Preskoči trenutni ukaz in začni naslednjega. CTRL + klik preskoči na izbran ukaz
|
||||
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Zbriši izbran ukaz
|
||||
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Označi izbran ukaz kot brez-postanka
|
||||
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Vstavi nov ukaz pred izbranega ali pa ga dodaj na koncu seznama
|
||||
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Označi izbran ukaz, naj vozilo čaka na polno obremenitev
|
||||
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Označi izbran ukaz, naj se vozilo v celoti raztovori
|
||||
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Časovna tabela - clikni na ukaz za ga označit.
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Spremeni čas, ki naj bi ga označeni ukaz porabil
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Počisti čas za označen ukaz
|
||||
|
@ -2865,8 +2859,6 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT
|
|||
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Ni mogoče spremeniti smeri vlaka ...
|
||||
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Preimenuj železniško vozilo
|
||||
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Ni mogoče preimenovati železniškega vozila ...
|
||||
STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Nastavi označen ukaz, naj prisili vozilo, da se raztovori
|
||||
STR_TRANSFER :{BLACK}Pretovori
|
||||
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Počisti čas
|
||||
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Resetiraj Late Counter
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2684,10 +2684,7 @@ STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto con
|
|||
STR_8820_RENAME :{BLACK}Renombrar
|
||||
STR_8823_SKIP :{BLACK}Saltarse
|
||||
STR_8824_DELETE :{BLACK}Borrar
|
||||
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Sin parar
|
||||
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Ir a
|
||||
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Carga
|
||||
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Descarga
|
||||
STR_REFIT :{BLACK}Recargar
|
||||
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Selecciona el tipo de carga a recargar en esta orden. Control+click para quitar la orden de recargar
|
||||
STR_REFIT_ORDER :(Recargar en {STRING})
|
||||
|
@ -2744,10 +2741,7 @@ STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Mostrar
|
|||
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Lista de órdenes - click en orden para resaltarla
|
||||
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Saltar orden actual y comenzar la siguiente
|
||||
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Borrar orden resaltada
|
||||
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Hacer la orden resaltada sin parada
|
||||
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Añadir nueva orden antes de la orden resaltada, o añadirla al final de la lista
|
||||
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Hacer que en la orden resaltada, el vehículo espere a carga completa
|
||||
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Hacer que en la orden resaltada, el vehículo espere a descargar completamente
|
||||
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Horarios - pulse en una orden para marcarla.
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Cambia la cantidad de tiempo que debe tomar una orden marcada
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Limpiar la cantidad de tiempo para la orden seleccionada
|
||||
|
@ -2771,8 +2765,6 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT
|
|||
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}No se puede revertir la dirección...
|
||||
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Renombrar tipo de vehículo
|
||||
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}No se puede renombrar tipo de vehículo...
|
||||
STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Hacer que la orden marcada fuerce al vehículo a descargar
|
||||
STR_TRANSFER :{BLACK}Transferir
|
||||
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Limpiar Horario
|
||||
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Resetear Retrasos
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2695,10 +2695,7 @@ STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Det här
|
|||
STR_8820_RENAME :{BLACK}Byt namn på
|
||||
STR_8823_SKIP :{BLACK}Skippa
|
||||
STR_8824_DELETE :{BLACK}Ta bort
|
||||
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Non-stop
|
||||
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Gå Till
|
||||
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Lasta
|
||||
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Lasta av
|
||||
STR_REFIT :{BLACK}Anpassa
|
||||
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Välj vilken godstyp anpassningen ska göras i denna order. CTRL+ klicka för att ta bort anpassningsordern
|
||||
STR_REFIT_ORDER :(Anpassa för {STRING})
|
||||
|
@ -2757,10 +2754,7 @@ STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Visa tå
|
|||
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Orderlista - klicka på order för att markera det
|
||||
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Hoppa över nuvarande order och starta nästa. CTRL + klick hoppar över till vald order
|
||||
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Ta bort markerad order
|
||||
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gör markerad order non-stop
|
||||
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Infoga ny order före markerad order, eller lägg till i slutet av listan
|
||||
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gör markerad order att tvinga fordonet att vänta på full last
|
||||
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gör markerad order att tvinga fordonet att vänta på tom last
|
||||
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Tidstabell - klicka på en order för att markera den.
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Ändra tid som den markerade ordern bör ta
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Rensa tiden för markerad order
|
||||
|
@ -2784,8 +2778,6 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT
|
|||
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Kan inte byta tågets riktning...
|
||||
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Byt namn på tågets fordonstyp
|
||||
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Kan inte byta namn på tågets fordonstyp...
|
||||
STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Gör så att den markerade ordern tvingar fordonet att lasta av
|
||||
STR_TRANSFER :{BLACK}Lasta om
|
||||
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Rensa tid
|
||||
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Rensa räknaren för sen ankomst
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2660,10 +2660,7 @@ STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}這將
|
|||
STR_8820_RENAME :{BLACK}更名
|
||||
STR_8823_SKIP :{BLACK}跳過
|
||||
STR_8824_DELETE :{BLACK}刪除
|
||||
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}中途不停
|
||||
STR_8826_GO_TO :{BLACK}前往
|
||||
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}滿載
|
||||
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}卸載
|
||||
STR_REFIT :{BLACK}改裝
|
||||
STR_REFIT_TIP :{BLACK}選擇這個指令要改裝的酬載種類。按住 CTRL 點選可移除改裝指令
|
||||
STR_REFIT_ORDER :(改裝成 {STRING})
|
||||
|
@ -2720,10 +2717,7 @@ STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}顯示
|
|||
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}指令清單 - 點選指令可選擇。按住 CTRL 點選可跳到車站位置
|
||||
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}跳過目前的命令,從下一個開始。CTRL + 左鍵 可直接跳至所選的命令
|
||||
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}刪除選定指令
|
||||
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}使選定的指令中途不停
|
||||
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}在選定的指令前插入新指令,或在最後新增指令
|
||||
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}讓列車在選定的指令等待載滿
|
||||
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}讓列車在選定的指令強制卸載
|
||||
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}時刻表 - 點一個命令來標記它。
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}改變目前選定命令所需花費的時間
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}清除目前選定命令所設定的時間
|
||||
|
@ -2747,8 +2741,6 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT
|
|||
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}無法到轉列車方向...
|
||||
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}重新命名鐵道車輛
|
||||
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}無法修改鐵道車輛名稱...
|
||||
STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}讓列車在選定的指令強制卸載
|
||||
STR_TRANSFER :{BLACK}轉運
|
||||
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}清除時刻
|
||||
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}歸零誤點/慢分
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2694,10 +2694,7 @@ STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Tüm vag
|
|||
STR_8820_RENAME :{BLACK}Yeni isim
|
||||
STR_8823_SKIP :{BLACK}Atla
|
||||
STR_8824_DELETE :{BLACK}Sil
|
||||
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Durmadan
|
||||
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Git
|
||||
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Doldur
|
||||
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Boşalt
|
||||
STR_REFIT :{BLACK}Modifiye
|
||||
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Bu talimatta değiştirilecek kargo türünü seçin. Değiştirmeyi kaldırmak için CTRL ile tıklayın
|
||||
STR_REFIT_ORDER :(Moifiye ile > {STRING})
|
||||
|
@ -2754,10 +2751,7 @@ STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Trenin k
|
|||
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Talimat listesi - seçmek için komutu tıklayın. CTRL + tıklama istasyona kaydırir
|
||||
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Şimdiki talimatı atla ve sonrakine geç. CTRL ile tıklanırsa seçili talimata geçilir
|
||||
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Seçili talimatı sil
|
||||
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Seçili talimatı durmadan yap
|
||||
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Seçili talimatın önüne ya da listenin sonuna komut ekle
|
||||
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Seçili talimatı yaparken tren dolana kadar beklesin
|
||||
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Seçili talimatı yaparken tren mutlaka yükünü boşaltsın
|
||||
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Zaman çizelgesi - işaretlemek için bir talimata tıklayın.
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Seçili talimatın harcaması gereken süreyi değiştir
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Seçili talimatın harcaması gereken süreyi sil
|
||||
|
@ -2781,8 +2775,6 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT
|
|||
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Tren çevrilemez...
|
||||
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Tren yeniden adlandırılamaz
|
||||
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Tren yeniden adlandırılamaz...
|
||||
STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Seçili talimatta aracı kargoyu boşaltmaya zorla
|
||||
STR_TRANSFER :{BLACK}Aktar
|
||||
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Zamanı Temizle
|
||||
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Gecikme sayacını sıfırla
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2857,10 +2857,7 @@ STR_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Буду
|
|||
STR_8820_RENAME :{BLACK}Назва
|
||||
STR_8823_SKIP :{BLACK}Пропуск
|
||||
STR_8824_DELETE :{BLACK}Видалити
|
||||
STR_8825_NON_STOP :{BLACK}Беззупн
|
||||
STR_8826_GO_TO :{BLACK}Прямувати
|
||||
STR_8827_FULL_LOAD :{BLACK}Повністю
|
||||
STR_8828_UNLOAD :{BLACK}Розвант
|
||||
STR_REFIT :{BLACK}Переобладнати
|
||||
STR_REFIT_TIP :{BLACK}Оберіть на який тип вантажу переобладнати це завдання. Control+клік видалити команду переобладнання
|
||||
STR_REFIT_ORDER :(Переобладнати до {STRING})
|
||||
|
@ -2919,10 +2916,7 @@ STR_SHOW_TOTAL_CARGO :{BLACK}Пока
|
|||
STR_8852_ORDERS_LIST_CLICK_ON_ORDER :{BLACK}Маршрутний лист - клікніть на завданні для його вибору. CTRL + клік показати станцію
|
||||
STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER :{BLACK}Пропустити поточний наказ, і виконувати наступний. CTRL + клік переходить до вибраного наказу
|
||||
STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Видалити виділене завдання
|
||||
STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Не зупинятися на відміченій станції
|
||||
STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE :{BLACK}Вставити новий пункт перед відміченим або додати в кінець
|
||||
STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Чекати повного завантаження на цій станції
|
||||
STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Лише розвантажитися на цій станції
|
||||
STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Розклад - клікніть на наказі, щоб виділити.
|
||||
STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Змінити час, впродовж якого має виконуватись наказ
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Очистити час для виділеного наказу
|
||||
|
@ -2946,8 +2940,6 @@ STR_8868_TRAIN_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT
|
|||
STR_8869_CAN_T_REVERSE_DIRECTION :{WHITE}Неможливо розвернути поїзд...
|
||||
STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Перейменувати тип поїзду
|
||||
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Неможливо перейменувати тип поїзду...
|
||||
STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Наказати транспорту примусово відвантажити вантаж
|
||||
STR_TRANSFER :{BLACK}Пересадка
|
||||
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Очистити час
|
||||
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Очистити лічильник запізнення
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1788,8 +1788,6 @@ STR_8861_STOPPED :{RED}Stoppets
|
|||
|
||||
STR_8865_NAME_TRAIN :{WHITE}Nosaukt vilcienu
|
||||
STR_8867_NAME_TRAIN :{BLACK}Nosaukt vilcienu
|
||||
STR_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER :{BLACK}Uzsve'rtai pa'velei spiest tansportli'dzekl'im nomest kravu
|
||||
STR_TRANSFER :{BLACK}Tranzi'ts
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -827,10 +827,10 @@ static const Widget _orders_train_widgets[] = {
|
|||
|
||||
{ WWT_PUSHTXTBTN, RESIZE_TB, 14, 0, 123, 88, 99, STR_8823_SKIP, STR_8853_SKIP_THE_CURRENT_ORDER}, // ORDER_WIDGET_SKIP
|
||||
{ WWT_PUSHTXTBTN, RESIZE_TB, 14, 124, 247, 88, 99, STR_8824_DELETE, STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED}, // ORDER_WIDGET_DELETE
|
||||
{ WWT_DROPDOWN, RESIZE_TB, 14, 0, 123, 76, 87, STR_8825_NON_STOP, STR_8855_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER}, // ORDER_WIDGET_NON_STOP
|
||||
{ WWT_DROPDOWN, RESIZE_TB, 14, 0, 123, 76, 87, STR_NULL, STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP}, // ORDER_WIDGET_NON_STOP
|
||||
{ WWT_TEXTBTN, RESIZE_TB, 14, 248, 371, 88, 99, STR_8826_GO_TO, STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE}, // ORDER_WIDGET_GOTO
|
||||
{ WWT_DROPDOWN, RESIZE_TB, 14, 124, 247, 76, 87, STR_8827_FULL_LOAD, STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER}, // ORDER_WIDGET_FULL_LOAD
|
||||
{ WWT_DROPDOWN, RESIZE_TB, 14, 248, 371, 76, 87, STR_8828_UNLOAD, STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER}, // ORDER_WIDGET_UNLOAD
|
||||
{ WWT_DROPDOWN, RESIZE_TB, 14, 124, 247, 76, 87, STR_NULL, STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD}, // ORDER_WIDGET_FULL_LOAD
|
||||
{ WWT_DROPDOWN, RESIZE_TB, 14, 248, 371, 76, 87, STR_NULL, STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD}, // ORDER_WIDGET_UNLOAD
|
||||
{ WWT_PUSHTXTBTN, RESIZE_TB, 14, 124, 247, 76, 87, STR_REFIT, STR_REFIT_TIP}, // ORDER_WIDGET_REFIT
|
||||
{ WWT_PUSHTXTBTN, RESIZE_TB, 14, 248, 371, 76, 87, STR_SERVICE, STR_SERVICE_HINT}, // ORDER_WIDGET_SERVICE
|
||||
|
||||
|
@ -865,8 +865,8 @@ static const Widget _orders_widgets[] = {
|
|||
{ WWT_PUSHTXTBTN, RESIZE_TB, 14, 124, 247, 88, 99, STR_8824_DELETE, STR_8854_DELETE_THE_HIGHLIGHTED}, // ORDER_WIDGET_DELETE
|
||||
{ WWT_EMPTY, RESIZE_TB, 14, 0, 0, 76, 87, 0x0, 0x0}, // ORDER_WIDGET_NON_STOP
|
||||
{ WWT_TEXTBTN, RESIZE_TB, 14, 248, 371, 88, 99, STR_8826_GO_TO, STR_8856_INSERT_A_NEW_ORDER_BEFORE}, // ORDER_WIDGET_GOTO
|
||||
{ WWT_DROPDOWN, RESIZE_TB, 14, 0, 185, 76, 87, STR_8827_FULL_LOAD, STR_8857_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER}, // ORDER_WIDGET_FULL_LOAD
|
||||
{ WWT_DROPDOWN, RESIZE_TB, 14, 186, 372, 76, 87, STR_8828_UNLOAD, STR_8858_MAKE_THE_HIGHLIGHTED_ORDER}, // ORDER_WIDGET_UNLOAD
|
||||
{ WWT_DROPDOWN, RESIZE_TB, 14, 0, 185, 76, 87, STR_NULL, STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD}, // ORDER_WIDGET_FULL_LOAD
|
||||
{ WWT_DROPDOWN, RESIZE_TB, 14, 186, 372, 76, 87, STR_NULL, STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD}, // ORDER_WIDGET_UNLOAD
|
||||
{ WWT_PUSHTXTBTN, RESIZE_TB, 14, 0, 185, 76, 87, STR_REFIT, STR_REFIT_TIP}, // ORDER_WIDGET_REFIT
|
||||
{ WWT_PUSHTXTBTN, RESIZE_TB, 14, 186, 372, 76, 87, STR_SERVICE, STR_SERVICE_HINT}, // ORDER_WIDGET_SERVICE
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue