mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
(svn r2135) [Translations] Updated translations (142 strings to 4 languages)
This commit is contained in:
parent
0f830b79e1
commit
3bfda758db
|
@ -772,6 +772,7 @@ STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Mostrar subvencions
|
|||
STR_02DD_SUBSIDIES :Subvencions
|
||||
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Mapa del món
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_PORT :Extra viewport
|
||||
STR_SIGN_LIST :Llista de senyals
|
||||
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Directori de Poblacions
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Població mundial: {COMMA32}
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Viewport {COMMA16}
|
||||
|
@ -2796,6 +2797,7 @@ STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Mosyta quin motor dels seleccionats
|
|||
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Et permet reemplaçar un tipus de motor amb un altre, quan els trens del tipus original entrin a cotxeres
|
||||
|
||||
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Llista de senyals - {COMMA16} Senyals
|
||||
|
||||
############ Lists rail types
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -317,7 +317,7 @@ STR_013D_INFORMATION :{BLACK}Uppl
|
|||
STR_013E_CAPACITIES :{BLACK}Burðargeta
|
||||
STR_013E_TOTAL_CARGO :{BLACK}Heildarfarmur
|
||||
STR_013F_CAPACITY :{BLACK}Burðargeta: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Varningur alls (flutningsgeta) þessarar lestar:
|
||||
STR_013F_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Farmur alls (flutningsgeta) þessarar lestar:
|
||||
STR_013F_TOTAL_CAPACITY :{LTBLUE}- {CARGO} ({SHORTCARGO})
|
||||
STR_0140_NEW_GAME :{BLACK}Nýr leikur
|
||||
STR_0141_LOAD_GAME :{BLACK}Opna leik
|
||||
|
@ -738,8 +738,8 @@ STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Erfi
|
|||
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Erfiðleikastig
|
||||
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Auka stillingar
|
||||
STR_02C8_CONFIG_PATCHES :Auka stillingar
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf stillingar
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Newgrf stillingar
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS :Nýgrf stillingar
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS2 :Nýgrf stillingar
|
||||
STR_GAMEOPTMENU_0A :
|
||||
STR_GAMEOPTMENU_0B :
|
||||
STR_02C9_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{CHECKMARK}{SETX 12}Bæjarnöfn sýnd
|
||||
|
@ -946,7 +946,7 @@ STR_CANT_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Get ekki afrita
|
|||
STR_END_OF_SHARED_ORDERS :{SETX 10}- - Endi sameiginlegra skipana - -
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_IS_LOST :{WHITE}Lest {COMMA16} er týnd.
|
||||
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Hagnaður {COMMA16} lestarinnar síðasta ár var {CURRENCY}
|
||||
STR_TRAIN_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Hagnaður lestar {COMMA16} á síðasta ári var {CURRENCY}
|
||||
STR_EURO_INTRODUCE :{BLACK}{BIGFONT}Gjaldeyrissameining í Evrópu!{}{}Evran er nú eini gjaldeyririnn fyrir öll viðskipti í þínu landi!
|
||||
|
||||
# Start of order review system.
|
||||
|
@ -1192,11 +1192,11 @@ STR_INDUSTRYDIR_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{TOWN} {STRING}
|
|||
|
||||
STR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}...of nálægt öðrum iðnaði
|
||||
|
||||
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Breyta lest svo hún flytji annan varning
|
||||
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE_TO_CARRY :{BLACK}Breyta lest svo hún flytji annan farm
|
||||
STR_RAIL_REFIT :{WHITE}{STRING} (Breyta)
|
||||
STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Breyta lest
|
||||
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Veldu hvernig farm lestin á að flytja
|
||||
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Breyta lest til að flytja valinn varning
|
||||
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Breyta lest svo hún flytji valinn farm
|
||||
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Get ekki breytt lest...
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Bil milli skoðana er í hundraðshlutum: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Breyta framleiðslu
|
||||
|
@ -1545,7 +1545,7 @@ STR_202C_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} fr
|
|||
STR_202D_UNTIL :{YELLOW}, þangað til {DATE_SHORT})
|
||||
STR_202E_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BLACK}{BIGFONT}Tilboð til samstarfssamnings runnið út:{}{}{STRING} frá {STRING} til {STRING} mun ekki vera samningsbundið.
|
||||
STR_202F_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BLACK}{BIGFONT}Samsarfssamningur gerður ógildur:{}{}{STRING} flutningur frá {STATION} til {STATION} er ekki lengur samningsbundið.
|
||||
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Nýtt tilboð til samstarfssamnings:{}{}Fyrsti flutningur {STRING} frá {STRING} til {STRING} mun stofna til eins árs samstarfssamnings við bæjaryfirvöld!
|
||||
STR_2030_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BLACK}{BIGFONT}Nýtt tilboð til samstarfssamnings: {}{}Fyrsti flutningur {STRING} frá {STRING} til {STRING} mun stofna til eins árs samstarfssamnings við bæjaryfirvöld!
|
||||
STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Samstarfssamningur gerður við {STRING}!{}{}flutningur {STRING} frá {STATION} til {STATION} mun borga 50% aukalega í heilt ár!
|
||||
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Samstarfssamningur gerður við {STRING}!{}{}flutningur {STRING} frá {STATION} til {STATION} mun borga tvöfalt í heilt ár!
|
||||
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Samstarfssamningur gerður við {STRING}!{}{}flutningur {STRING} frá {STATION} til {STATION} mun borga þrefalt í heilt ár!
|
||||
|
@ -1565,7 +1565,7 @@ STR_2040_CINEMA :Kvikmyndah
|
|||
STR_2041_SHOPPING_MALL :Verslunarmiðstöð
|
||||
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Gera það
|
||||
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Listi yfir hluti sem hægt er að gera í þessum bæ - ýttu á viðkomandi hlut fyrir upplýsingar
|
||||
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Carry out the highlighted action in the list above
|
||||
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Framkvæma völdu aðgerðina í listanum að ofan
|
||||
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Aðgerðir:
|
||||
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Lítil auglýsingaherferð
|
||||
STR_2047_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Meðalstór auglýsingaherferð
|
||||
|
@ -2620,12 +2620,12 @@ STR_9836_RENAME :{BLACK}Endurnefna
|
|||
STR_9837_RENAME_SHIP_TYPE :{BLACK}Endurnefna skipategund
|
||||
STR_9838_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Endurnefna skipategund
|
||||
STR_9839_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Get ekki endurnefnt skipategund...
|
||||
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Breyta vöruflutningaskipum svo þau flytji annan varning
|
||||
STR_983A_REFIT_CARGO_SHIP_TO_CARRY :{BLACK}Breyta vöruflutningaskipum svo þau flytji annan farm
|
||||
STR_983B_REFIT :{WHITE}{STRING} (Breyta)
|
||||
STR_983C_REFIT_SHIP :{BLACK}Breyta skipi
|
||||
STR_983D_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Veldu hvernig farm skipið á að flytja
|
||||
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Breyta skipi til að flytja valinn varning
|
||||
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Veldu varning til að flytja:-
|
||||
STR_983E_REFIT_SHIP_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Breyta skipi svo það flytji valinn farm
|
||||
STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Veldu farm sem á að flytja:-
|
||||
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ný burðargeta: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Breytingarkostnaður: {GOLD}{CURRENCY}
|
||||
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Get ekki breytt skipi...
|
||||
STR_9842_REFITTABLE :(breytanlegt)
|
||||
|
@ -2688,30 +2688,123 @@ STR_A032_NAME_AIRCRAFT :{BLACK}Nefna flugv
|
|||
STR_A033_CITIZENS_CELEBRATE_FIRST :{BLACK}{BIGFONT}Bæjarbúar fagna . . .{}Fyrsta flugvél kemur við á {STATION}!
|
||||
STR_A034_PLANE_CRASH_DIE_IN_FIREBALL :{BLACK}{BIGFONT}Flugslys!{}{COMMA16} deyja í sprengingu á {STATION}
|
||||
STR_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BLACK}{BIGFONT}Flugslys!{}Flugvél varð eldsneytislaus, {COMMA16} deyja í sprengingu!
|
||||
STR_A035_DESTINATIONS :{TINYFONT}{BLACK}Áfangastaðir:
|
||||
STR_A036 :{TINYFONT}{BLACK}{STATION}
|
||||
STR_A037_RENAME :{BLACK}Endurnefna
|
||||
STR_A038_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Endurnefna tegund flugvélar
|
||||
STR_A039_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Endurnefna tegund flugvélar
|
||||
STR_A03A_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Get ekki endurnefnt tegund flugvélarinnar...
|
||||
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Breyta flugvél svo hún beri annan varning
|
||||
STR_A03B_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Breyta flugvél svo hún flytji annan farm
|
||||
STR_A03C_REFIT :{WHITE}{STRING} (Breya)
|
||||
STR_A03D_REFIT_AIRCRAFT :{BLACK}Breyta flugvél
|
||||
STR_A03E_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Veldu farm sem flugvél á að flytja
|
||||
STR_A03F_REFIT_AIRCRAFT_TO_CARRY :{BLACK}Breyta flugvél svo hún flytji valinn farm
|
||||
STR_A040_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Veldu farm sem á að flytja:-
|
||||
STR_A041_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Ný burðargeta: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Breytingarkostnaður: {GOLD}{CURRENCY}
|
||||
STR_A042_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Get ekki breytt flugvél...
|
||||
STR_A043_REFITTABLE :(breytanleg)
|
||||
STR_GO_TO_AIRPORT_HANGAR :Fara í {STATION} flugskýli
|
||||
SERVICE_AT_AIRPORT_HANGAR :Skoða í {STATION} flugskýli
|
||||
|
||||
##id 0xB000
|
||||
STR_B000_ZEPPELIN_DISASTER_AT :{BLACK}{BIGFONT}Loftskipaslys á {STATION}!
|
||||
STR_B001_ROAD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Bifreið eyðilagðist í árekstri við FFH
|
||||
STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Sprenging í olíuhreinsistöð nálægt {TOWN}!
|
||||
STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Verksmiðja eyðilegst við grunsamlegar kringumstæður nálægt {TOWN}!
|
||||
STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}FFH lendir rétt hjá {TOWN}!
|
||||
STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Hrun í kolanámu veldur eyðileggingu nálægt {TOWN}!
|
||||
STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Flóð!{}Að minnsta kosti {COMMA16} er saknað og eru taldir af eftir gífurleg flóð!
|
||||
|
||||
STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Tilraun þín til múturs var
|
||||
STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}uppgvötuð af héraðsrannsóknarmanni
|
||||
STR_BUILD_DATE :{BLACK}Byggt: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_MULTIPLAYER_PAUSED :{WHITE}Leikurinn er í bið.{}Skipun getur ekki verið framfylgt
|
||||
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Nákvæm frammistöðumæling
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Upplýsingar
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT})
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA32}/{COMMA32})
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{INT32}%
|
||||
SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{INT32}
|
||||
############ Those following lines need to be in this order!!
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Farartæki:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stöðvar:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Lágmarkshagnaður:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Lágmarkstekjur:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Hámarkstekjur:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Flutt:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Farmur:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Reiðufé:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Lán:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Alls:
|
||||
############ End of order list
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Fjöldi farartækja; inniheldur fjölda bifreiða, lesta, skipa og flugvéla
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Fjöldi stöðvarhluta. Hver hluti stöðvar (t.d. lestarstöð, strætóstöð, flugvöllur) er talinn, jafnvel þótt þeir séu tengdir sem ein stöð.
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Hagnaður tekjulægsta farartækisins (sem er eldra en 2 ára)
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Afkoma mánaðarins með minnsta hagnaðinn síðustu 12 ársfjórðunga
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Afkoma mánaðarins með mesta hagnaðinn síðustu 12 ársfjórðunga
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Einingar farms sem fluttar hafa verið síðasta árið
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Fjöldi farmgerða sem fluttar voru í síðasta ársfjórðungi
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Peningar sem þetta fyrirtæki á í bankanum
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Peningar sem þetta fyrirtæki hefur tekið að láni
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Heildarpunktar af mögulegum punktum
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Nýgrf stillingar
|
||||
STR_NEWGRF_APPLY_CHANGES :{BLACK}Virkja breytingar
|
||||
STR_NEWGRF_SET_PARAMETERS :{BLACK}Stilla breytur
|
||||
STR_NEWGRF_TIP :{BLACK}Listi yfir öll Nýgrf sett sem þú hefur sett inn. Smelltu til að breyta stillingunum
|
||||
STR_NEWGRF_NO_FILES_INSTALLED :{BLACK}Það eru engar nýgrf skrár innsettar! Vinsamlegast skoðaðu leiðbeiningarnar fyrir upplýsingar um hvernig setja á inn nýja grafík
|
||||
STR_NEWGRF_FILENAME :{BLACK}Skráarnafn:
|
||||
STR_NEWGRF_GRF_ID :{BLACK}GRF einkenni:
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Sérvalinn gjaldeyrir
|
||||
STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Gengi: {ORANGE}{CURRENCY} = {POUNDSIGN} {COMMA16}
|
||||
STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Aðskilnaðarmerki:
|
||||
STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Forskeyti:
|
||||
STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Viðskeyti:
|
||||
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Skipta í Evrur: {ORANGE}{INT32}
|
||||
STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Skipta í Evrur: {ORANGE}aldrei
|
||||
STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Sýnishorn: {ORANGE}{CURRENCY}
|
||||
STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Breyta sérvöldum gjaldeyri
|
||||
|
||||
STR_TRAIN :{BLACK}{TRAIN}
|
||||
STR_LORRY :{BLACK}{LORRY}
|
||||
STR_PLANE :{BLACK}{PLANE}
|
||||
STR_SHIP :{BLACK}{SHIP}
|
||||
|
||||
STR_SCHEDULED_TRAINS :{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Lestir
|
||||
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Bifreiðir
|
||||
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT :{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Flugvélar
|
||||
STR_SCHEDULED_SHIPS :{WHITE}{STATION} - {COMMA16} Skip
|
||||
|
||||
STR_SCHEDULED_TRAINS_TIP :{BLACK}Sýna allar lestir sem hafa þessa stöð á áætlun
|
||||
STR_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TIP :{BLACK}Sýna allar bifreiðir sem hafa þessa stöð á áætlun
|
||||
STR_SCHEDULED_AIRCRAFT_TIP :{BLACK}Sýna allar flugvélar sem hafa þessa stöð á áætlun
|
||||
STR_SCHEDULED_SHIPS_TIP :{BLACK}Sýna öll skip sem hafa þessa stöð á áætlun
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES :{BLACK}Skipta út vögnum
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Skipta út vögnum
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Hefja skipti
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stöðva skipti
|
||||
STR_NOT_REPLACING :{BLACK}Skipti ekki
|
||||
STR_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Enginn vagn valinn
|
||||
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Veldu vagntegund til að skipta út
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Velja vagntegund sem þú myndir vilja nota í staðin fyrir vagntegundina sem valinn er vinstra megin
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Smelltu til að stöðva skipti á vagntegundinni sem valin er vinstra megin
|
||||
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Smelltu til að hefja skipti á vagntegundinni sem valin er til vinstri með vagntegundinni sem valin er til hægri
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Veldu hvernig lestir þú skipta út
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Sýnir hvaða vagn kemur í stað þess sem valinn er vinstra megin
|
||||
STR_REPLACE_HELP :{BLACK}Þetta gerir þér kleift að skipta út öllum vögum af einni tegund með annarri, þegar þeir fara í lestarskýli
|
||||
|
||||
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Merkjalisti - {COMMA16} merki
|
||||
|
||||
############ Lists rail types
|
||||
|
||||
STR_RAIL_VEHICLES :Járnbrautavagnar
|
||||
STR_MONORAIL_VEHICLES :Einteinungsvagnar
|
||||
STR_MAGLEV_VEHICLES :Segulsvifvagnar
|
||||
|
||||
############ End of list of rail types
|
||||
|
||||
STR_TINY_BLACK :{BLACK}{TINYFONT}{COMMA16}
|
||||
|
|
|
@ -188,14 +188,14 @@ STR_00B5_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Negalima griauti sios teritorijos....
|
|||
STR_00B6_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Orginalo teises priklauso {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Visos teises saugomos
|
||||
STR_00B7_VERSION :{BLACK}OpenTTD versija {REV}
|
||||
STR_00BA_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2005 OpenTTD komanda
|
||||
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Vertejas - Mindaugas Surdokas (L781)
|
||||
STR_TRANSLATED_BY :{BLACK} Vertejai: Mindaugas Surdokas (L781), Vytautas Liuolia
|
||||
|
||||
STR_00C5 :{BLACK}{CROSS}
|
||||
STR_00C6 :{SILVER}{CROSS}
|
||||
STR_00C7_QUIT :{WHITE}Baigti
|
||||
STR_00C8_YES :{BLACK}Taip
|
||||
STR_00C9_NO :{BLACK}Ne
|
||||
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ar tu tikrai nori nutraukti zaidima ir gryzti i {STRING}?
|
||||
STR_00CA_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ar tu tikrai nori nutraukti zaidima ir grizti i {STRING}?
|
||||
STR_00CB_1 :{BLACK}1
|
||||
STR_00CC_2 :{BLACK}2
|
||||
STR_00CD_3 :{BLACK}3
|
||||
|
@ -680,20 +680,20 @@ STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Statyti zaislu parduotuve
|
|||
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Statyti zaislu fabrika
|
||||
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Statyti plastmases versmes
|
||||
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Statyti gaiviuju gerimu fabrika
|
||||
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Construct Bubble Generator
|
||||
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Construct Toffee Quarry
|
||||
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Construct Sugar Mine
|
||||
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Can't build {STRING} here...
|
||||
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...must build town first
|
||||
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...only one allowed per town
|
||||
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Statyti burbulu generatoriu
|
||||
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Statyti karameles telkini
|
||||
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Statyti cukraus kasykla
|
||||
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Cia neimanoma pastatyti {STRING} ...
|
||||
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...pirma reikia pastatyti miesta
|
||||
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...mieste gali buti tik vienas
|
||||
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Sodinti medzius
|
||||
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Statyti zenkla
|
||||
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Atsitiktiniai medziai
|
||||
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Atsitiktinai apsodinti sausuma medziais
|
||||
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Place rocky areas on landscape
|
||||
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Place lighthouse
|
||||
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Place transmitter
|
||||
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Define desert area
|
||||
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Sukurti uoletas vietas
|
||||
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Statyti svyturi
|
||||
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Statyti retransliatoriu
|
||||
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Pazymeti kaip dykuma
|
||||
STR_0290_DELETE :{BLACK}Salinti
|
||||
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Salinti si miesta
|
||||
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Issaugoti scenariju
|
||||
|
@ -707,27 +707,27 @@ STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Issaugoti scenariju
|
|||
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Isbandyti scenariju (zaisti)
|
||||
STR_029B_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO :{YELLOW}Ar tikrai nori iseiti is sio scenarijaus?
|
||||
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Iseiti is Redaktoriaus
|
||||
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...can only be built in towns with a population of at least 1200
|
||||
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...gali buti pastatyta tik miestuose, kuriuose yra bent 1200 gyventoju
|
||||
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Zaidimo pradzios data sumazinti 1 metais
|
||||
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Zaidimo pradzios data padidinti 1 metais
|
||||
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...ends of bridge must both be on land
|
||||
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Small
|
||||
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Medium
|
||||
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Large
|
||||
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Select town size
|
||||
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Town size:
|
||||
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...abu tilto galai turi buti ant zemes
|
||||
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Mazas
|
||||
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Vidutinis
|
||||
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Didelis
|
||||
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Issirinkite miesto dydi
|
||||
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Miesto dydis:
|
||||
|
||||
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
|
||||
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Show last message or news report
|
||||
STR_02B8_SUMMARY :{BLACK}Summary
|
||||
STR_02B9_FULL :{BLACK}Full
|
||||
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Parodyti paskutine zinute ar spaudos pranesima
|
||||
STR_02B8_SUMMARY :{BLACK}Santrauka
|
||||
STR_02B9_FULL :{BLACK}Pilnas
|
||||
STR_02BA :{SILVER}- - {STRING} - -
|
||||
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Town directory
|
||||
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Miestu katalogas
|
||||
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Tr. priemoniu pavadinimai
|
||||
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
|
||||
STR_02BE_DEFAULT :Standartinis
|
||||
STR_02BF_CUSTOM :Tinkintas :)
|
||||
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Save custom names
|
||||
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Issaugoti tinkintus vardus
|
||||
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Transporto priemoniu pavadinimu pasirinkimo laukas
|
||||
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Issaugoti transporto priemoniu pavadinimus
|
||||
|
||||
|
@ -786,7 +786,7 @@ STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
|
|||
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Valiutos pasirinkimas
|
||||
STR_02E3_DISTANCE_UNITS :{BLACK}Mato vienetai
|
||||
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Pasirink nato vienetus
|
||||
STR_02E5_DISTANCE_UNITS_SELECTION :{BLACK}Pasirink atstumo vienetus
|
||||
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Automobiliai
|
||||
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Pasirink, kuria kelio puse vaziuos masinos
|
||||
|
@ -1009,7 +1009,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Nonuniform stations: {ORANGE}
|
|||
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_TRAIN_PATHFIND :{LTBLUE}New algorithm for train pathfinding (NTP): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_NEW_PATHFINDING_ALL :{LTBLUE}New global pathfinding (NPF, overrides NTP): {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Always allow small airports: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Visada leisti statyti mazus oro uotus: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS :{LTBLUE}A train is lost if no progress is made for: {ORANGE}{STRING} days
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_LOST_TRAIN_DAYS_DISABLED :{LTBLUE}A train is lost if no progress is made for: {ORANGE}disabled
|
||||
|
@ -1054,7 +1054,7 @@ STR_CONFIG_PATCHES_NOSERVICE :{LTBLUE}Disable servicing when breakdowns set
|
|||
STR_CONFIG_PATCHES_COLORED_NEWS_DATE :{LTBLUE}Coloured news appears in: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_STARTING_DATE :{LTBLUE}Starting date: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ENDING_DATE :{LTBLUE}End game in: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Enable smooth economy (more, smaller changes)
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Tolygi ekonomika (daug, bet nezymiu pokyciu)
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Allow buying shares from other companies
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}When dragging, place signals every: {ORANGE}{STRING} tile(s)
|
||||
STR_CONFIG_PATCHES_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Position of main toolbar: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
|
|
@ -1689,16 +1689,16 @@ STR_3060_AIRPORT :Lotnisko
|
|||
STR_3061_TRUCK_LOADING_AREA :Miejsce zaladunku
|
||||
STR_3062_BUS_STATION :Przystanek
|
||||
STR_3063_SHIP_DOCK :Port
|
||||
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Podswietl teren pokrywany przez projektowana stacje
|
||||
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nie podswietlaj pokrywanego terenu przez projektowana stacje
|
||||
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Pokryj zaznaczony teren
|
||||
STR_3064_HIGHLIGHT_COVERAGE_AREA :{BLACK}Podswietl zasieg projektowanej stacji
|
||||
STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nie podswietlaj zasiegu projektowanej stacji
|
||||
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Podświetlaj zasięg
|
||||
STR_3067_MONORAIL_STATION_SELECT :{WHITE}Wybierz stacje jednoszynowa.
|
||||
STR_3068_DOCK :{WHITE}Port
|
||||
STR_3069_BUOY :Boja
|
||||
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boja na drodze
|
||||
STR_306B_HELIPORT :{BLACK}Lotnisko
|
||||
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stacja zbyt rozlegla
|
||||
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...niejednakowe stacje niedostepne
|
||||
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...niejednorodne stacje niedostepne
|
||||
|
||||
##id 0x3800
|
||||
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacja stoczni
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue