mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
(svn r15712) -Update: WebTranslator2 update to 2009-03-14 18:38:56
catalan - 4 fixed by arnaullv (4) finnish - 3 fixed by jpx_ (3) french - 3 fixed by glx (3) german - 3 fixed by planetmaker (3) hungarian - 1 fixed, 1 changed by alyr (2) italian - 3 fixed by lorenzodv (3) lithuanian - 17 fixed by geckonas (17) norwegian_nynorsk - 11 fixed by Thor (11) slovenian - 10 fixed by Necrolyte (10)
This commit is contained in:
parent
9d018723b7
commit
40ddc49764
|
@ -667,7 +667,6 @@ STR_FULL :Complet
|
|||
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
||||
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Directori de Poblacions
|
||||
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
|
||||
STR_02BF_CUSTOM :Personalitzat
|
||||
|
||||
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
|
||||
############ range for menu starts
|
||||
|
@ -1198,6 +1197,7 @@ STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Aquí no
|
|||
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Construeix vies de tren utilitzant el mode Autorail
|
||||
|
||||
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...no hi ha poblacions en aquest escenari
|
||||
STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Generació del mapa avortada...{}...no hi ha llocs adequats per als pobles
|
||||
|
||||
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Moltes poblacions aleatòries
|
||||
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Omple el mapa amb poblacions situades aleatòriament
|
||||
|
@ -2129,6 +2129,7 @@ STR_NUM_VERY_LOW :Molt baix
|
|||
STR_6816_LOW :Baix
|
||||
STR_6817_NORMAL :Normal
|
||||
STR_6818_HIGH :Alt
|
||||
STR_02BF_CUSTOM :Personalitzat
|
||||
STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
|
||||
STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
|
||||
STR_681B_VERY_SLOW :Molt lent
|
||||
|
@ -3169,6 +3170,9 @@ STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}El compo
|
|||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Canvia la llargada del vehicle pel '{1:ENGINE}' quan no sigui dins del dipòsit.
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}El tren '{VEHICLE}' pertanyent a la '{COMPANY}' té una llargada invàlida. Això està causat probablement per problemes amb els NewGRFs. El joc podria desincronitzar-se i/o penjar-se.
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}El NewGRF '{0:STRING}' està donant informació incorrecta.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}La informació de càrrega/remodelació per '{1:ENGINE}' no encaixa amb la llista de compres després de la construcció. Això podria causar un mal funcionament de autorenov/-substitueix.
|
||||
|
||||
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}El joc s'ha desat en una versió sense suport de tramvies. Tots els tramvies s'han eliminat.
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Moneda personalitzada
|
||||
|
@ -3579,6 +3583,7 @@ STR_AI_RANDOM_AI :IA Aleatòria
|
|||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Paràmetres IA
|
||||
STR_AI_AUTHOR :Autor:
|
||||
STR_AI_VERSION :Versió:
|
||||
STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Una de les IAs s'ha penjat. Si us plau reporta això a l'autor de la IA amb una captura de pantalla de la finestra de depuració IA.
|
||||
########
|
||||
|
||||
############ town controlled noise level
|
||||
|
|
|
@ -3170,6 +3170,9 @@ STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}NewGRF:n
|
|||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Se muuttaa kulkuneuvon '{1:ENGINE}' pituutta, kun se ei ole varikolla.
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Yhtiölle '{1:COMPANY}' kuuluvan junan '{0:VEHICLE}' pituus on virheellinen. Tämä johtuu luultavasti NewGRF:ien ongelmista. Peli saattaa nykiä tai kaatua.
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' antaa väärää tietoa.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Rahti/uudelleensovitus tiedot kulkuneuvolle '{1:ENGINE}' ovat eri kuin ostolistassa rakentamisen jälkeen. Tämä voi aiheuttaa, että kulkuneuvon korvaus ei uudelleensovita oikein.
|
||||
|
||||
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Peli tallennettiin versiossa, joka ei tue raitiovaunuja. Kaikki raitiovaunut on poistettu.
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Oma valuutta
|
||||
|
@ -3580,6 +3583,7 @@ STR_AI_RANDOM_AI :Sattumanvaraine
|
|||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Tekoälyn parametrit
|
||||
STR_AI_AUTHOR :Tekijä:
|
||||
STR_AI_VERSION :Versio:
|
||||
STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Yksi käynnissä olevista tekoälyistä kaatui. Ole hyvä ja kerro tästä tekoälyn tekijälle, sekä ota kuvankaappaus Tekoalyn Virheenkorjaus ikkunasta.
|
||||
########
|
||||
|
||||
############ town controlled noise level
|
||||
|
|
|
@ -668,7 +668,6 @@ STR_FULL :Complet
|
|||
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
||||
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Annuaire des villes
|
||||
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
|
||||
STR_02BF_CUSTOM :Personnalisé
|
||||
|
||||
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
|
||||
############ range for menu starts
|
||||
|
@ -2131,6 +2130,7 @@ STR_NUM_VERY_LOW :Très bas
|
|||
STR_6816_LOW :Bas
|
||||
STR_6817_NORMAL :Normal
|
||||
STR_6818_HIGH :Élevé
|
||||
STR_02BF_CUSTOM :Personnalisé
|
||||
STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
|
||||
STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
|
||||
STR_681B_VERY_SLOW :Très Lent
|
||||
|
@ -3171,6 +3171,9 @@ STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Le compo
|
|||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Il modifie la longueur de vehicule pour '{1:ENGINE}' en dehors du dépot.
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Le train '{VEHICLE}' appartenant à '{COMPANY}' a une longueur invalide. Celà est probablement dû à des problèmes avec des NewGRFs. Le jeu peut avoir des erreurs de synchronisation ou planter.
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}Le NewGRF '{0:STRING}' fournit une information incorrecte.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}L'information de cargaison/réaménagement pour '{1:ENGINE}' après sa construction est différent de la liste d'achat. Cela peut causer un échec de réaménagement lors de l'auto-renouvèlement/remplacement.
|
||||
|
||||
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Partie sauvegardée avec une version sans support des tramways. Tous les tramways ont été supprimés.
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Devise personnalisée
|
||||
|
@ -3581,6 +3584,7 @@ STR_AI_RANDOM_AI :IA aléatoire
|
|||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Paramètres IA
|
||||
STR_AI_AUTHOR :Auteur:
|
||||
STR_AI_VERSION :Version:
|
||||
STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}L'une des IA a rencontré un problème. Merci de rapporter ceci à l'auteur de l'IA avec une capture d'écran de la fenêtre de débogage d'IA.
|
||||
########
|
||||
|
||||
############ town controlled noise level
|
||||
|
|
|
@ -3171,6 +3171,7 @@ STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Verhalte
|
|||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Verändert die Fahrzeuglänge von '{1:ENGINE}' außerhalb eines Depots.
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Zug '{VEHICLE}' der Firma '{COMPANY}' hat eine ungültige Länge. Vermutlich ein NewGRF Problem. Spiel kann desynchronisieren oder abstürzen.
|
||||
|
||||
|
||||
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Spiel wurde in einer Version ohne Straßenbahnunterstützung gespeichert. Alle Straßenbahnen wurden entfernt.
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Eigene Währung
|
||||
|
|
|
@ -701,7 +701,6 @@ STR_FULL :Teljes
|
|||
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
||||
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Városlista
|
||||
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
|
||||
STR_02BF_CUSTOM :Saját
|
||||
|
||||
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
|
||||
############ range for menu starts
|
||||
|
@ -2201,6 +2200,7 @@ STR_NUM_VERY_LOW :Nagyon kevés
|
|||
STR_6816_LOW :Kevés
|
||||
STR_6817_NORMAL :Normál
|
||||
STR_6818_HIGH :Sok
|
||||
STR_02BF_CUSTOM :Saját
|
||||
STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
|
||||
STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
|
||||
STR_681B_VERY_SLOW :Nagyon lassú
|
||||
|
@ -3160,7 +3160,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Összese
|
|||
############ End of order list
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Járművek száma. Beleértendőek a közúti járművek, a vonatok, hajók és repülők.
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Állomásrészek száma. Minden rész számít (pl. vasútállomás, buszmegálló, repülőtér), még akkor is, ha egy állomáshoz tartoznak is.
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}A két évesnél idősebb vonatok minimális profitja
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}A két évesnél idősebb járművek minimális profitja
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Az utóbbi 12 negyedév legalacsonyabb havi profitja
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Az utóbbi 12 negyedév legjövedelmezőbb havi profitja
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Utolsó négy negyedévben elszállított rakomány.
|
||||
|
@ -3241,6 +3241,7 @@ STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}A '{0:ST
|
|||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Megváltoztatja '{1:ENGINE}' jármű hosszát mikor nincs bent a járműtelepen.
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}A '{1:COMPANY}' cég '{0:VEHICLE}'-jelű vonatának érvénytelen a hossza. Ezt a NewGRF-ek okozhatják. A játék elszállhat - lefagyhat.
|
||||
|
||||
|
||||
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}A játék olyan verzióban lett elmentve, ami nem támogatja a villamosokat . Az összes villamos törölve lett.
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Saját pénznem
|
||||
|
@ -3651,6 +3652,7 @@ STR_AI_RANDOM_AI :Véletlenszerű
|
|||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}MI paraméterek
|
||||
STR_AI_AUTHOR :Készítő:
|
||||
STR_AI_VERSION :Verzió:
|
||||
STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Az egyik futó MI futása közben hiba történt. Kérjük jelezd ezt az MI készítőjének az MI nyomkövetés ablakról készített képpel.
|
||||
########
|
||||
|
||||
############ town controlled noise level
|
||||
|
|
|
@ -3172,6 +3172,9 @@ STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Le carat
|
|||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}La lunghezza dei veicoli '{1:ENGINE}' può cambiare al di fuori dei depositi.
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Il treno '{VEHICLE}' della '{COMPANY}' ha una lunghezza non valida, probabilmente a causa di problemi con un NewGRF. È possibile che si verifichino errori di sincronizzazione o crash.
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}Informazioni scorrette fornite dal NewGRF '{0:STRING}'
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}I dati su carico e riadattamento di '{1:ENGINE}' sono diversi da quelli indicati prima della costruzione. Il rinnovo/rimpiazzo automatico potrebbe fallire.
|
||||
|
||||
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}La partita è stata salvata in una versione senza il supporto per i tram. Tutte le tranvie sono state rimosse.
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Valuta personalizzata
|
||||
|
@ -3582,6 +3585,7 @@ STR_AI_RANDOM_AI :IA casuale
|
|||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Parametri IA
|
||||
STR_AI_AUTHOR :Autore:
|
||||
STR_AI_VERSION :Versione:
|
||||
STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Una delle IA in funzione è andata in crash. Si prega di inviare una segnalazione all'autore della IA con uno screenshot della finestra Debug IA.
|
||||
########
|
||||
|
||||
############ town controlled noise level
|
||||
|
|
|
@ -698,7 +698,6 @@ STR_FULL :Pilnas
|
|||
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
||||
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Miestų sąrašas
|
||||
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
|
||||
STR_02BF_CUSTOM :Tinkintas
|
||||
|
||||
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
|
||||
############ range for menu starts
|
||||
|
@ -2133,6 +2132,7 @@ STR_NUM_VERY_LOW :Labai mažas
|
|||
STR_6816_LOW :Žemas
|
||||
STR_6817_NORMAL :Vidutinis
|
||||
STR_6818_HIGH :Aukštas
|
||||
STR_02BF_CUSTOM :Tinkintas
|
||||
STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
|
||||
STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
|
||||
STR_681B_VERY_SLOW :Labai lėtas
|
||||
|
@ -2731,6 +2731,7 @@ STR_8832_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Per daug
|
|||
STR_8833_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Negali iterpti naujos uzduoties...
|
||||
STR_8834_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Sios uzduoties negalima istrinti...
|
||||
STR_8835_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Sios uzduoties negalima keisti...
|
||||
STR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}transporto priemonė negali vykti į visas stotis
|
||||
STR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}automobilis negali nukakti iki stotelės
|
||||
STR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}automobilis dalinantis grafiką negali nukakti iki stotelės
|
||||
STR_8837_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Transporto priemones perkelti negalima...
|
||||
|
@ -2788,6 +2789,7 @@ STR_886A_RENAME_TRAIN_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Pervardi
|
|||
STR_886B_CAN_T_RENAME_TRAIN_VEHICLE :{WHITE}Neimanoma pervardinti traukinio tipo...
|
||||
STR_CLEAR_TIME :{BLACK}Ištrinti laiką
|
||||
STR_RESET_LATENESS :{BLACK}Paleisti vėlavimo skaitiklį
|
||||
STR_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Keisti waypoint pavadinimą
|
||||
|
||||
STR_TRAIN_STOPPING :{RED}Stabdoma
|
||||
STR_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Stabdomas, {VELOCITY}
|
||||
|
@ -2796,6 +2798,7 @@ STR_TRAIN_NO_POWER :{RED}Nėra ener
|
|||
STR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Šiuose bėgiuose trūkta grandies, taigi traukiniai negali judėti
|
||||
STR_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Laukiama laisvo kelio
|
||||
|
||||
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT}Naujų{STRING} nėra!
|
||||
STR_NEW_VEHICLE_TYPE :{BLACK}{BIGFONT}{ENGINE}
|
||||
STR_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Naujas{STRING} - {ENGINE}
|
||||
|
||||
|
@ -3132,6 +3135,8 @@ STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Trūksta
|
|||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Trūksta GRF failų
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Paleidimas gali užlaužti OpenTTD. Neraportuokite šios rūšies gedimų!{}Ar norite paleisti toliau?
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tai pakeičia transporto priemonės ilgį '{1:ENGINE}' kai ji nėra depe.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Pasirinkti valiuta
|
||||
|
@ -3202,6 +3207,10 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagono p
|
|||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Pakeitimo metu išlaikyti traukinio ilgį atjungiant vagonus (pradedant juo priekio), jeigu pakeitus garvežį traukinys pailgėtų.
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Keicima: {ORANGE}{SKIP}{SKIP}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK} EKSPERIMENTINĖ GALIMYBĖ {}Pereidinėti tarp garvežių ir vagonų pakeitimo langų.{}Vagonai bus pakeičiami tik tada, jeigu naujasis vagonas galės gabenti tą patį krovinio tipą kaip ir senasis. Tai atliekama patikrinant kiekvieną vagoną jo keitimo metu.
|
||||
STR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Transporto priemonė negalima
|
||||
STR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Transporto priemonė negalima
|
||||
STR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Laivas negalimas
|
||||
STR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Orlaivis negalimas
|
||||
|
||||
STR_ENGINES :Varikliai
|
||||
STR_WAGONS :Vagonai
|
||||
|
@ -3312,11 +3321,14 @@ STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centruot
|
|||
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM})
|
||||
|
||||
# Strings for map borders at game generation
|
||||
STR_BORDER_TYPE :{BLACK}Žemėlapio kraštai:
|
||||
STR_NORTHWEST :{BLACK}Šiaurės-vakarai
|
||||
STR_NORTHEAST :{BLACK}Šiaurės-rytai
|
||||
STR_SOUTHEAST :{BLACK}Pietryčiai
|
||||
STR_SOUTHWEST :{BLACK}Pietvakariai
|
||||
STR_BORDER_WATER :{BLACK}Vanduo
|
||||
STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Atsitiktinis
|
||||
STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Atsitiktinai
|
||||
|
||||
########### String for new airports
|
||||
STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Mažas
|
||||
|
@ -3350,6 +3362,7 @@ STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG}
|
|||
STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
|
||||
########
|
||||
|
||||
STR_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Pervesti Kreditus: {LTBLUE}{CURRENCY}
|
||||
|
||||
STR_TRANSPARENCY_TOOLB :{WHITE}Permatomumo nustatymai
|
||||
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_DESC :{BLACK}Nustatyti objektus nematomais vietoje permatomų
|
||||
|
@ -3401,6 +3414,7 @@ STR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Vardas t
|
|||
|
||||
#### Improved sign GUI
|
||||
STR_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Eiti prie ankstesnio ženklo
|
||||
STR_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Įrašykite ženklo pavadinimą
|
||||
|
||||
########
|
||||
|
||||
|
@ -3458,6 +3472,7 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TIP :{BLACK}Pakeisti
|
|||
########
|
||||
|
||||
############ signal GUI
|
||||
STR_SIGNAL_SELECTION :{WHITE}Signalo Pasirinkimas
|
||||
########
|
||||
|
||||
############ on screen keyboard
|
||||
|
@ -3474,6 +3489,9 @@ STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AI Nusta
|
|||
STR_AI_CHANGE :{BLACK}Pasirinkti AI
|
||||
STR_AI_CONFIGURE :{BLACK}Derinti
|
||||
STR_AI_CHANGE_TIP :{BLACK}Įkelti kitą AI
|
||||
STR_AI_ACCEPT :{BLACK}Priimti
|
||||
STR_AI_CANCEL :{BLACK}Atšaukti
|
||||
STR_AI_CLOSE :{BLACK}Uždaryti
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}AI Parametrai
|
||||
STR_AI_AUTHOR :Autorius:
|
||||
STR_AI_VERSION :Versija:
|
||||
|
|
|
@ -665,7 +665,6 @@ STR_FULL :Fullt
|
|||
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
||||
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Byoversikt
|
||||
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
|
||||
STR_02BF_CUSTOM :Eigendefinert
|
||||
|
||||
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
|
||||
############ range for menu starts
|
||||
|
@ -1188,6 +1187,7 @@ STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Kan ikkj
|
|||
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Bygg jernbane ved hjelp av autobanemodusen
|
||||
|
||||
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...det er ingen byar i dette scenarioet
|
||||
STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Kart-generering avbrutt...{}...ingen passande by-plasseringar
|
||||
|
||||
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Mange tilfeldige byar
|
||||
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Dekk kartet med tilfeldig plasserte byar
|
||||
|
@ -1676,6 +1676,9 @@ STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Sentrer
|
|||
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Bytt namn på byen
|
||||
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passasjerar førre månad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post førre månad: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Frakt naudsynt for folketalsauke:
|
||||
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} naudsynt
|
||||
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} levert forrige månad
|
||||
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Høghus
|
||||
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Kontorblokk
|
||||
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Leilegheitsblokk
|
||||
|
@ -1791,6 +1794,7 @@ STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}For nær
|
|||
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Grensar til meir enn éin eksisterande stasjon/lasteterminal
|
||||
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stasjonar/lasteterminalar i byen
|
||||
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}For mange stasjonar/lasteterminalar
|
||||
STR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}For mange togstasjon-delar
|
||||
STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}For mange busshaldeplassar
|
||||
STR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}For mange lasteterminalar
|
||||
STR_3009_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}For nær ein annan jernbanestasjon/lasteterminal
|
||||
|
@ -2115,6 +2119,7 @@ STR_NUM_VERY_LOW :Særs låg
|
|||
STR_6816_LOW :Lite
|
||||
STR_6817_NORMAL :Normal
|
||||
STR_6818_HIGH :Høgt
|
||||
STR_02BF_CUSTOM :Eigendefinert
|
||||
STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
|
||||
STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
|
||||
STR_681B_VERY_SLOW :Særs seint
|
||||
|
@ -2648,6 +2653,7 @@ STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Service om naud
|
|||
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stopp
|
||||
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL :Betinga ordrehopp
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Køyrety-data å basera ordre-hopping på
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Korleis samanlikne informasjon frå køyretøyet til den gjevne verdien
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Verdien som informasjon frå køyretøyet vert samanlikna med
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Skriv inn verdi å samanlikne med
|
||||
|
@ -3113,6 +3119,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Uforventa grafi
|
|||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Ukjent Handling 0 eigedom.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Forsøk på å bruka ugyldig ID.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} inneheld ein øydelagt grafikk. All øydelagt grafikk vil bli vist som raude spørsmålsteikn (?).
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Inneheld fleire "Action 8" oppføringar.
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_PRESET_LIST_TIP :{BLACK}Last det valde oppsettet
|
||||
STR_NEWGRF_PRESET_SAVE :{BLACK}Lagre oppsettet
|
||||
|
@ -3153,6 +3160,8 @@ STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Oppførs
|
|||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Byter køyretylengde for '{1:ENGINE}' når ikkje i depot.
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Tog '{VEHICLE}' eigd av '{COMPANY}' har ulovleg lengde. Dette er sansynlegvis forårsaka av eit problem med NewGRFer. Spelet kan bli desynkronisert eller krasja.
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' gir gal informasjon.
|
||||
|
||||
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Spelet har blitt lagra i ein versjon utan støtte for trikk. Alle trikkar har blitt fjerna.
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Vanleg valuta
|
||||
|
@ -3247,6 +3256,7 @@ STR_MASS_START_LIST_TIP :{BLACK}Klikk fo
|
|||
STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY}
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Skiltliste - {COMMA} skilt
|
||||
|
||||
STR_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Stoppa ordrereparerings-feiling {VEHICLE}
|
||||
|
||||
############ Lists rail types
|
||||
|
||||
|
@ -3343,6 +3353,7 @@ STR_NORTHWEST :{BLACK}Nordvest
|
|||
STR_NORTHEAST :{BLACK}Nordaust
|
||||
STR_SOUTHEAST :{BLACK}Søraust
|
||||
STR_SOUTHWEST :{BLACK}Sørvest
|
||||
STR_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Fri-form
|
||||
STR_BORDER_WATER :{BLACK}Vatn
|
||||
STR_BORDER_RANDOM :{BLACK}Vilkårleg
|
||||
STR_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Vilkårleg
|
||||
|
@ -3561,6 +3572,7 @@ STR_AI_RANDOM_AI :Vilkårleg AI
|
|||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}AI Parametrar
|
||||
STR_AI_AUTHOR :Forfattar:
|
||||
STR_AI_VERSION :Versjon:
|
||||
STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Ein AI har krasja. Venleg rapporter dette til produsenten av AIen med eit skjermbilete av "AI Debug"-vindauget.
|
||||
########
|
||||
|
||||
############ town controlled noise level
|
||||
|
|
|
@ -667,7 +667,6 @@ STR_FULL :Ullfay
|
|||
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
||||
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Owntay irectoryday
|
||||
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
|
||||
STR_02BF_CUSTOM :Ustomcay
|
||||
|
||||
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
|
||||
############ range for menu starts
|
||||
|
@ -2130,6 +2129,7 @@ STR_NUM_VERY_LOW :Eryvay owlay
|
|||
STR_6816_LOW :Owlay
|
||||
STR_6817_NORMAL :Ormalnay
|
||||
STR_6818_HIGH :Ighhay
|
||||
STR_02BF_CUSTOM :Ustomcay
|
||||
STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
|
||||
STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
|
||||
STR_681B_VERY_SLOW :Eryvay Owslay
|
||||
|
@ -3170,6 +3170,9 @@ STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Ehaviour
|
|||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Itway angeschay ehiclevay engthlay orfay '{1:ENGINE}' enwhay otnay insideway away epotday.
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Aintray '{VEHICLE}' elongingbay otay '{COMPANY}' ashay invalidway engthlay. Itway isway obablypray ausedcay ybay oblemspray ithway EwGRFsnay. Amegay aymay esyncday orway ashcray.
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}EwGRFnay '{0:STRING}' ovidespray incorrectway informationway.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Argocay/efitray informationway orfay '{1:ENGINE}' iffersday omfray urchasepay istlay afterway onstructioncay. Isthay ightmay ausecay autorenewway/-eplaceray otay ailfay efittingray orrectlycay.
|
||||
|
||||
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Amegay asway avedsay inway ersionvay ithoutway amtray upportsay. Allway amstray avehay eenbay emovedray.
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Ustomcay urrencycay
|
||||
|
|
|
@ -649,6 +649,7 @@ STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Ni mogo
|
|||
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE} ... ni več prostora na zemljevidu
|
||||
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Povečaj velikost mesta
|
||||
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Razširi
|
||||
STR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Mesta ne bodo gradila cest. Lahko omogočiš gradnjo cest v Napredne nastavitve->Ekonomija->Mesta.
|
||||
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Naključno mesto
|
||||
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Zgradi mesto na naključni lokaciji
|
||||
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Tukaj ni možno zgraditi {STRING}
|
||||
|
@ -708,7 +709,6 @@ STR_FULL :Polno
|
|||
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
||||
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Imenik mest
|
||||
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
|
||||
STR_02BF_CUSTOM :Po meri
|
||||
|
||||
STR_CHECKMARK :{CHECKMARK}
|
||||
############ range for menu starts
|
||||
|
@ -988,8 +988,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_NONUNIFORM_STATIONS :{LTBLUE}Neenake
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Koeficient teže tovora za simulacijo težkih vlakov: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Faktor hitrosti letal: {ORANGE}1 / {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Dovoli prehodne postaje na cestah v lasti mest: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Dovoli prevoženja postaj na tekmečevih cestah: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Dovoli gradnjo združljivih postaj: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Omogoči večkratni set NewGRF pogona: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Sprememba teh nastavitev ni mogoča, ko so tam vozila.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALL_AIRPORTS :{LTBLUE}Vedno dovoli majhna letališča: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
|
@ -1237,6 +1239,7 @@ STR_CANT_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Ni mogo
|
|||
STR_BUILD_AUTORAIL_TIP :{BLACK}Gradi tire s pomočjo Samodejne gradnje
|
||||
|
||||
STR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}...ni mest na ozemlju
|
||||
STR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Ustvarjanje ozemlja prekinjeno...{}...ni primernih lokacij za mesta
|
||||
|
||||
STR_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Več naključnih mest
|
||||
STR_RANDOM_TOWNS_TIP :{BLACK}Postavi na ozemlje naključna mesta
|
||||
|
@ -1725,6 +1728,9 @@ STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Premakni
|
|||
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Spremeni ime mesta
|
||||
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Potnikov prejšnji mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pošte prejšnji mesec: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Količina potrebnega tovora za rast mesta:
|
||||
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{SETX 20}{ORANGE}{STRING}{BLACK} potrebno
|
||||
STR_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{SETX 20}{ORANGE}{CARGO}{BLACK} podeljeno zadnji mesec
|
||||
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Visok pisarniški blok
|
||||
STR_2010_OFFICE_BLOCK :Pisarniški blok
|
||||
STR_2011_SMALL_BLOCK_OF_FLATS :Majhen blok
|
||||
|
@ -2203,6 +2209,7 @@ STR_NUM_VERY_LOW :Zelo malo
|
|||
STR_6816_LOW :Malo
|
||||
STR_6817_NORMAL :Normalno
|
||||
STR_6818_HIGH :Veliko
|
||||
STR_02BF_CUSTOM :Po meri
|
||||
STR_6819 :{BLACK}{SMALLLEFTARROW}
|
||||
STR_681A :{BLACK}{SMALLRIGHTARROW}
|
||||
STR_681B_VERY_SLOW :Zelo počasi
|
||||
|
@ -3243,6 +3250,9 @@ STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Ozadje N
|
|||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Spremeni dolžino vozila za '{1:ENGINE}' ko ni v garaži.
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Vlak '{VEHICLE}' , ki pripada družbi '{COMPANY}', ima neveljavno dolžino. Najbrž vsebuje probleme povezane z NewGRF. Igra se lahko sesuje.
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{STRING}' javlja napačno informacijo.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Informacija o predelavi tovornih zmogljivosti za '{1:ENGINE}' je različna od seznama nakupa po konstrukciji. To lahko povzroči, da bi samoobnova ne uspela pravilno.
|
||||
|
||||
STR_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Igra je bila shranjena brez podpore za tramvaj. Vsi tramvaji so bili odstranjeni.
|
||||
|
||||
STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Valuta po meri
|
||||
|
@ -3653,6 +3663,7 @@ STR_AI_RANDOM_AI :Naključni UI
|
|||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}UI parametri
|
||||
STR_AI_AUTHOR :Avtor:
|
||||
STR_AI_VERSION :Verzija:
|
||||
STR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Ena izmed zagnanih UI se je sesula. Prosim, javi to avtorju UI s priloženo sliko zaslona v orodju za čiščenje UI.
|
||||
########
|
||||
|
||||
############ town controlled noise level
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue