mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
(svn r19725) -Update from WebTranslator v3.0:
catalan - 4 changes by arnau finnish - 23 changes by jpx_ french - 4 changes by glx lithuanian - 11 changes by BlinK_ polish - 3 changes by silver_777 portuguese - 5 changes by JayCity russian - 9 changes by Lone_Wolf, perk11 serbian - 4 changes by etran spanish - 16 changes by Terkhen
This commit is contained in:
parent
bf638801c0
commit
4761d24f89
|
@ -2376,6 +2376,9 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Tipus de via
|
|||
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Paràmetre NewGRF variable 60+x (hexadecimal)
|
||||
|
||||
# Sprite aligner window
|
||||
|
||||
|
||||
# NewGRF (self) generated warnings/errors
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Alerta: {SILVER}{STRING}
|
||||
|
@ -2968,6 +2971,12 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Revisi
|
|||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Revisió a l'hangar de {STATION}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Revisió a l'hangar de {STATION}, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINYFONT}{RED}Parat
|
||||
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Parat
|
||||
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Començat
|
||||
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Començat
|
||||
|
||||
# Vehicle details
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detalls)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nom
|
||||
|
|
|
@ -230,6 +230,7 @@ STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Nimeä u
|
|||
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Sulje ikkuna
|
||||
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Ikkunan otsake - vedä tästä siirtääksesi ikkunaa
|
||||
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Pienennä ikkuna - näytä vain otsikko
|
||||
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Näytä NewGRF-vianmääritystiedot
|
||||
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}'Sulje Kaikki Ikkunat'-nappi ei vaikuta tähän ikkunaan.
|
||||
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Napsauta ja vedä muuttaaksesi tämän ikkunan kokoa.
|
||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Suurenna/pienennä ikkuna
|
||||
|
@ -441,6 +442,7 @@ STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Tekoälyn virhe
|
|||
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Kuvakaappaus (Ctrl+S)
|
||||
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Valtava kuvakaappaus (Ctrl+G)
|
||||
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Tietoja 'OpenTTD':stä
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Sprite-kohdistaja
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
|
||||
|
@ -2364,6 +2366,30 @@ STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Lisää
|
|||
STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Päivitä
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Päivitä saatavilla olevien NewGRF-tiedostojen lista
|
||||
|
||||
# NewGRF inspect window
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Tutki - {STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Vanhempi
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Tutki vanhemman kohdetta
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} sijainnissa {HEX}
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Rautatien tyyppi
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF muuttujan 60+x parametri (heksadesimaali)
|
||||
|
||||
# Sprite aligner window
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Kohdistetaan spriteä {COMMA} ({STRING})
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Seuraava sprite
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Mene seuraavaan normaaliin spriteen, hypäten yli pseudo/uudelleenväritetyt/fontti spritet ja mene alkuun kun päästään viimeiseen
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Mene spriteen
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Mene valittuun spriteen. Jos sprite ei ole tavallinen, jatka seuraavaan tavalliseen spriteen
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Edelinen sprite
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Jatka edelliseen tavalliseen spriteen, hypäten yli kaikki pseudo/uudelleenväritetyt/fontti spritet ja mene loppuun kun päästään ensimmäiseen.
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Valitun spriten näyttö. Sijaintia ei huomioida spriteä piirrettäessä
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Liikuta spriteä ympäriinsä, muuttaen X- ja Y-sijainteja
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS :{BLACK}X-sijainti: {NUM}, Y-sijainti: {NUM}
|
||||
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Mene spriteen
|
||||
|
||||
# NewGRF (self) generated warnings/errors
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Varoitus: {SILVER}{STRING}
|
||||
|
@ -2956,6 +2982,12 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Huolto
|
|||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Huolto {STATION} Halli
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Huolto {STATION} Halli, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINYFONT}{RED}Pysäytetty
|
||||
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Pysäytetty
|
||||
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Käynnistetty
|
||||
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Käynnistetty
|
||||
|
||||
# Vehicle details
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (yksityiskohdat)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nimi
|
||||
|
|
|
@ -2376,6 +2376,9 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Type de rail
|
|||
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Paramètre de variable NewGRF 60+x (héxadecimal)
|
||||
|
||||
# Sprite aligner window
|
||||
|
||||
|
||||
# NewGRF (self) generated warnings/errors
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Attention{NBSP}: {SILVER}{STRING}
|
||||
|
@ -2968,6 +2971,12 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Entreti
|
|||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Entretien au hangar de {STATION}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Entretien au hangar de {STATION} , {VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINYFONT}{RED}Arrêté
|
||||
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Arrêté
|
||||
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Démarré
|
||||
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Démarré
|
||||
|
||||
# Vehicle details
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Détails)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nom
|
||||
|
|
|
@ -305,6 +305,7 @@ STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Pervadin
|
|||
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Uždaryti langą
|
||||
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Lango pavadinimas - už jo tempiant galima judinti langą
|
||||
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Sumažinti langą - rodyti tik lango antraštę
|
||||
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Rodyti NewGRF papildomą informaciją
|
||||
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Pažymėti šį langą kaip neuždaromą komandos 'Uždaryti visus langus' pagalba (arba 'Delete' klavišas)
|
||||
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Spragtelk ir trauk, jei nori pakeisti lango dydį
|
||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Pakeisti lango dydį
|
||||
|
@ -2439,6 +2440,19 @@ STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Įtraukt
|
|||
STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Nuskaityti dar kartą failus
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Atnaujinti prieinamų Papild. grafikos failų sąrašą
|
||||
|
||||
# NewGRF inspect window
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Apžiūrėti - {STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Tėvas
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Apžiūrėti objektą iš tėvo apimties
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} ties {HEX}
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Geležinkėlio tipas
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF kintamojo 60+x parametras (šešioliktainėje sist.)
|
||||
|
||||
# Sprite aligner window
|
||||
|
||||
|
||||
# NewGRF (self) generated warnings/errors
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Įspėjimas: {SILVER}{STRING}
|
||||
|
@ -3035,6 +3049,12 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisa
|
|||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Sevisas {STATION} Angare
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisas{STATION} Angare, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINYFONT}{RED}Sustabdyta
|
||||
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Sustabdyta
|
||||
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Pradėta
|
||||
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Pradėta
|
||||
|
||||
# Vehicle details
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detales)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Vardas
|
||||
|
|
|
@ -609,7 +609,7 @@ STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Zmień n
|
|||
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Zamknij okno
|
||||
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Tytuł okna - przeciągnij aby przesunąć okno
|
||||
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Zwiń okno - pokaż tylko nagłówek
|
||||
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Pokaż informacje debugerra z NewGFR
|
||||
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Pokaż informacje debugerra z NewGRF
|
||||
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Zaznacza to okno jako niezamykane dla funkcji 'Zamknij wszystkie okna'
|
||||
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Kliknij i przeciągnij by zmienić rozmiar okna
|
||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Przełącz duży/mały rozmiar okna
|
||||
|
@ -2755,6 +2755,9 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Typ szyn
|
|||
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGFR zmienna 60+parametr x (heksadecymalnie)
|
||||
|
||||
# Sprite aligner window
|
||||
|
||||
|
||||
# NewGRF (self) generated warnings/errors
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Ostrzeżenie: {SILVER}{STRING}
|
||||
|
@ -3353,6 +3356,10 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serwisu
|
|||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Serwisuj w Hangarze na {STATION}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serwisuj w Hangarze na {STATION}, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINYFONT}{RED}Zatrzymany
|
||||
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Zatrzymany
|
||||
|
||||
# Vehicle details
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Szczegóły)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nazwa
|
||||
|
|
|
@ -230,6 +230,7 @@ STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Renomear
|
|||
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fechar janela
|
||||
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título da janela - arraste isto para mover a janela
|
||||
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Encolher janela - apenas mostra a barra de título
|
||||
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Mostrar informação do debug de NewGRF
|
||||
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Marcar esta janela como não-encerrável pela tecla 'Fechar Todas as Janelas'
|
||||
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Clique e arraste para reajustar janela
|
||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Alternar entre janela grande/pequena
|
||||
|
@ -2364,6 +2365,15 @@ STR_NEWGRF_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Adiciona
|
|||
STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Reler ficheiros
|
||||
STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Actualizar a lista de ficheiros NewGRF disponíveis
|
||||
|
||||
# NewGRF inspect window
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} no {HEX}
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Tipo de linha
|
||||
|
||||
|
||||
# Sprite aligner window
|
||||
|
||||
|
||||
# NewGRF (self) generated warnings/errors
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Aviso: {SILVER}{STRING}
|
||||
|
@ -2956,6 +2966,10 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serviç
|
|||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Serviço no hangar de {STATION}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Serviço no hangar de {STATION}, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINYFONT}{RED}Parou
|
||||
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Parou
|
||||
|
||||
# Vehicle details
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detalhes)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nome
|
||||
|
|
|
@ -474,7 +474,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Настрой
|
|||
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Расширенные настройки
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Настройки NewGRF
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Настройки прозрачности
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Показ названий городов
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Показывать названия городов
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Показывать названия станций
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Показывать имена точек пути
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Показывать знаки
|
||||
|
@ -2506,7 +2506,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Ввер
|
|||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Переместить выбранный файл NewGRF выше
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Вниз
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Переместить выбранный файл NewGRF ниже
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Список установленных файлов NewGRF. Выберите файл для просмотра информации о нем
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Список установленных файлов NewGRF. Выберите файл для просмотра информации о нём
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Параметры
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Переключить палитру
|
||||
|
@ -2536,9 +2536,15 @@ STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES :{BLACK}Обно
|
|||
STR_NEWGRF_ADD_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Обновить список доступных файлов NewGRF
|
||||
|
||||
# NewGRF inspect window
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Родитель
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Sprite aligner window
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS :{BLACK}Смещение по X: {NUM}, Смещение по Y: {NUM}
|
||||
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Перейти к спрайту
|
||||
|
||||
# NewGRF (self) generated warnings/errors
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Внимание: {SILVER}{STRING}
|
||||
|
@ -3141,6 +3147,12 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Обс
|
|||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Обслуж. в ангаре {STATION}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Обслуж. в ангаре {STATION}; {VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINYFONT}{RED}Остановлен
|
||||
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Остановлен
|
||||
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Запущен
|
||||
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Запущен
|
||||
|
||||
# Vehicle details
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Детали)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Имя
|
||||
|
|
|
@ -2570,6 +2570,9 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Vrsta železnic
|
|||
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF promenljiva 60+x parametar (heksadecimalno)
|
||||
|
||||
# Sprite aligner window
|
||||
|
||||
|
||||
# NewGRF (self) generated warnings/errors
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Upozorenje: {SILVER}{STRING}
|
||||
|
@ -3172,6 +3175,12 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisi
|
|||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Servisiranje u {STATION} Hangaru
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servisiranje u {STATION} Hangaru, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINYFONT}{RED}Zaustavljeno
|
||||
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Zaustavljeno
|
||||
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Pokrenuto
|
||||
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Pokrenuto
|
||||
|
||||
# Vehicle details
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Opširnije)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Ime
|
||||
|
|
|
@ -443,6 +443,7 @@ STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Depuración de
|
|||
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Captura de pantalla (Ctrl-S)
|
||||
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Captura gigante (Ctrl+G)
|
||||
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Acerca de 'OpenTTD'
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Alineador de sprites
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
|
||||
|
@ -2376,6 +2377,20 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Tipo de rail
|
|||
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Parámetro de variable NewGRF 60+x (hexadecimal)
|
||||
|
||||
# Sprite aligner window
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Alinear sprite {COMMA} ({STRING})
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Siguiente sprite
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Ir al sprite siguiente, ignorando pseudosprites, sprites recoloreados y sprites de fuente
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Ir a sprite
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Ir al sprite indicado. Si el sprite no es un sprite normal, ir al siguiente sprite normal
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Sprite anterior
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Saltar al sprite anterior, ignorando pseudosprites, sprites recoloreados y sprites de fuente
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Representación del sprite seleccionado. Su alineamiento es ignorado al dibujarlo
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Mover el sprite, cambiando los ajustes X e Y
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS :{BLACK}Ajuste X: {NUM}, Ajuste Y: {NUM}
|
||||
|
||||
STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Ir a sprite
|
||||
|
||||
# NewGRF (self) generated warnings/errors
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Atención: {SILVER}{STRING}
|
||||
|
@ -2968,6 +2983,12 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Manteni
|
|||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE :{LTBLUE}Mantenimiento en el hangar de {STATION}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_HANGAR_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Mantenimiento en el hangar de {STATION}, {VELOCITY}
|
||||
|
||||
# Vehicle stopped/started animations
|
||||
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINYFONT}{RED}Detenido
|
||||
STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Detenido
|
||||
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Arrancado
|
||||
STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Arrancado
|
||||
|
||||
# Vehicle details
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detalles)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nombre
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue