(svn r24887) -Update from WebTranslator v3.0:

simplified_chinese - 1 changes by chenwt0315
danish - 13 changes by Elias
esperanto - 25 changes by ernie13
greek - 1 changes by Rubidium
hebrew - 19 changes by naf869
icelandic - 109 changes by Stimrol
indonesian - 26 changes by H2
korean - 6 changes by telk5093
luxembourgish - 25 changes by Phreeze
polish - 2 changes by wojteks86
serbian - 5 changes by voodoo84
swedish - 16 changes by spacejens
turkish - 17 changes by kutzun
This commit is contained in:
translators 2013-01-05 18:46:13 +00:00
parent 9ec314c6ee
commit 4c7cd6dabb
13 changed files with 265 additions and 56 deletions

View File

@ -1321,10 +1321,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Hold bygnings-v
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Grupper udgifter i firmaets finansvindue: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Definer layout for firmaets udgifter-vindue
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Afspil lyd for opsummerede nyheds beskeder
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Nyhedsavis: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Afspil lyd ved visning af aviser
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Årets slutning: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Konstruktion: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT :Afspil lydeffekt efter vellykkede konstruktioner eller andre handlinger
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Knap tryk: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :Bip ved klik på knapperne
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Katastrofer/Ulykker: {STRING}
@ -1361,10 +1363,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Aktiver hastigh
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Slå elektriske jernbaner fra: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Ankomst af første køretøj til spillerens station: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Vis en avis når det første køretøj ankommer til en ny spillers station
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Ankomst af første køretøj til modstanderens station: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Vis en avis når det første køretøj ankommer til en konkurrents station
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Uheld / katastrofer: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Vis en avis når ulykker eller katastrofer opstår
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Selskabsinformation: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Vis en avis når nye selskaber starter, eller når selskaber er i risiko for at gå konkurs
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Åbning af industrier: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Vis en avis når nye industrier åbner
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Lukning af industrier: {STRING}
@ -1372,15 +1377,21 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Vis en avis nå
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Økonomiændringer: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Vis en avis om globale ændringer i økonomi
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Produktionsændringer i industrier betjent af firmaet: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Vis en avis, når produktions niveauet stiger for en industri som benyttes af selskabet
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Produktionsændringer for industrier forsynet af deltager(e): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Vis en avis, når produktions niveauet for industrier som benyttes af konkurenter ændres
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Andre produktionsændringer for industri: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Vis en avis, når produktions niveauet for industrier som ikke benyttes af selskabet eller konkurenter ændres
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Råd / information om firmaets køretøjer: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Vis meddelelser om køretøjer der kræver opmærksomhed
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Nye køretøjer: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :Vis en avis, når en ny køretøjstype bliver tilgængelig
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Ændring i accepteret fragt: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Vis meddelelser om stationer som ændrer accept af godstyper
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Tilskudsordninger: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Vis en avis om tilskuds relaterede begivenheder
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Generel information: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Vis en avis om almindelige begivenhedder, som køb af eksklusive rettighedder, eller finansiering af vejkonstruktion
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Fra
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Kortfattet
@ -1435,6 +1446,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :deaktiveret
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Maksimalt zoom-in niveau: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Maksimalt zoom-ud niveau: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Det maksimale udzoomnings niveau for visningsområder. Højere udzoomnings niveauer kan forsage forsinkelser i programmet ved brug
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Normal
@ -2656,6 +2668,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Indeholder adskillige handling 8 indgange (grafikelement {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Læs forbi slutningen af pseudo-grafikelement (grafikelement {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Det brugte basis grafiksæt mangler en række elementer.{}Opdater venligst grafiksættet.
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}Den grafikpakke som bruges er ufuldstændig.{}Opdater venligst grafikpakken.{}eftersom du spiller et{YELLOW} development snapshot of OpenTTD{WHITE},får du måske også brug for er{YELLOW}development snapshot of the base graphics{WHITE}
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :De ønskede GRF ressourcer er ikke tilgængelige (grafikelement {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} blev deaktiveret af {2:STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Ugyldigt / ukendt grafikelement layoutformat (grafikelement {3:NUM})

View File

@ -1030,6 +1030,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Altnivelaj agor
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :agordoj kiuj malsimilas al la originala
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Agordoj kiu malsimilas al via novajuldaj agordoj
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Ĉiuj agordoj
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Malaktiva
STR_CONFIG_SETTING_ON :Aktiva
@ -1047,6 +1048,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Maldekstre
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Centre
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Dekstre
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Konstrurapido: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Veturilpaneoj: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Kostoj de konstruado: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Recesioj: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Katastrofoj: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :Permesu konstrui sur kliniĝoj kaj bordoj: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Permesu terecigon sub konstruaĵoj, trakoj, ktp. (aŭtodeklivo): {STRING}
@ -1177,6 +1183,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Montru rezervit
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Lasu aktivaj la konstruilojn post uzado: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Grupigu elspezojn en kompania financfenestro: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Ĵurnalo: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Fine de la jaro: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Konstruado: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Katastrofoj/akcidentoj: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Ludu sonefektoj de akcidentoj kaj katastrofoj
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Veturiloj: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Ludu sonefektoj de veturiloj
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Ĉirkaŭaĵo: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Ludu ĉirkaŭaĵa sonefektoj de pejzaĝo, industrioj kaj urboj
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Malaktivu fondan konstruon kiam decaj veturiloj ne estas disponebla: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Trajna maksimumo por ĉiu ludanto: {STRING}
@ -1233,8 +1248,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Pad-signaloj so
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :ĉiom
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Strataranĝo por novaj urboj: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :originale
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :pli bonaj stratoj
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :Originale
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :Pli bonaj vojoj
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :kvadrataro de 2x2
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :kvadrataro de 3x3
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :hazarda
@ -1249,7 +1264,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :permesite, prop
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :En ludo metanta de arbojn: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :neniu {RED}(rompas lignejo)
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :nur en pluvarbaroj
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :ĉie
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :Ĉie
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Loko de ĉefa ilbreto: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Loko de kondiĉbaro: {STRING}
@ -1271,6 +1286,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Ekonomi
STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Konkurantoj
STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Montru opciojn
STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Interago
STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Sonefektoj
STR_CONFIG_SETTING_NEWS :{ORANGE}Novaĵo kaj mesaĝoj
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Signaloj
STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Kargotraktado
STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Komputil-ludantoj
@ -3347,6 +3364,7 @@ STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Ne reko
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Sola bakupa sona aro estis trovata. Se vi bezonas sonojn, instalu sonan aron per la enhava elŝulta sistemo
# Screenshot related messages
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Grandega ekranfoto
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekranfoto sukcese konserviĝis kiel '{STRING}'
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekranfoto fiaskis!
@ -3370,6 +3388,7 @@ STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... pose
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... regiono estas posedata de alia kompanio
STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... landaspektan limigon plenumis
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... kahelan forigantan limigon plenumis
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... arbo planti limo atingita
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Nomo devas esti ununura
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} okupas la lokon
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Ne permesa dum paŭzo
@ -3378,6 +3397,7 @@ STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Ne perme
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}La loka estraro de {TOWN} rifuzas permesi ĉi tion
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}La lokaj estroj de {TOWN} rifuzas permesi konstruadon de plia flughaveno ĉi-urbe
STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}{TOWN} lokestro ne permesas aerohavenon kaŭze de brugravecoj
STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Via provita subaĉeto estis malkovrita de regiona esploristo
# Levelling errors
STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Ne povas altigi landon ĉi tie...
@ -3430,6 +3450,7 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... nur
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... nur konstruebla en praarbaraj regionoj
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... konstruebla nur en dezertaj regionoj
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... konstruebla nur en urboj
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... konstruebla nur proksime la centro de urboj
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... konstruebla nur en malaltaj regionoj
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... lokebla nur ĉe la randoj de la mapo
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... arbaro nur planteblas super neĝa limlinio
@ -3679,6 +3700,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Ne povas
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Ne povas halti kunhavante ordonan registron...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Ne povas kopii ordonliston...
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... tro for de la antaŭa destino
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... aviadilon ne havas sufiĉe da atingopovo
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Ne povas fari katalogon por veturilo...

View File

@ -3157,7 +3157,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Στείλε σ
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Κάντε κλικ για να σταματήσουν όλα τα οχήματα στη λίστα
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Κάντε κλικ για να ξεκινήσουν όλα τα οχήματα στη λίστα
STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Κοινές εντολές {P του των} {COMMA} {P Οχήματος Οχημάτων}
STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Κοινές εντολές {P 0 του των} {COMMA} {P Οχήματος Οχημάτων}
# Group window
STR_GROUP_ALL_TRAINS :Όλα τα τρένα

View File

@ -1027,10 +1027,17 @@ STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}אין
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}הגדרות מתקדמות
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}מגביל את הרשימה הבאה להגדרות מסוימות
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :כל ההגדרות
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :הגדרות משתמש(לא נמצא בשמורים; משפיע על כל המשחקים)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :הגדרות משחק (נמצא בשמורים; משפיע רק על משחקים חדשים)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :הגדרות משחק (נמצא בשמורים; משפיע רק על משחק נוכחי)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :הגדרות חברה (נמצא בשמורים; משפיע רק על משחקים חדשים)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :הגדרות חברה (נמצא בשמורים; משפיע רק על חברה נוכחית)
STR_CONFIG_SETTING_OFF :כבוי
STR_CONFIG_SETTING_ON :דלוק
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :מבוטל
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :מנוטרל
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :כבוי
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :עבור החברה שלי
@ -1055,7 +1062,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :טען כלי
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :אנפלציה: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :מסור סחורה לתחנה רק כאשר יש ביקוש: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{STRING} :שיטת היצירה של משאבי טבע חדשים
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :בכלל לא
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :ללא
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :כמו שאר התעשיות
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :חיפוש אחר התעשיות
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{STRING} :אפשר יצירת מספר תעשיות זהות בשטחה של עיר אחת
@ -1074,7 +1081,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :הכפלת מש
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :מספר התרסקויות מטוסים: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :ללא
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :מופחת
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :רגיל
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :נורמלי
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{STRING} :אפשר מעבר דרך תחנות על כבישים בבעלות עירונית
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :אפשר נסיעה דרך תמרורי-עצירה על דרכים בבעלות מתחרים: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{STRING} :אפשר בניית תחנות בשכנות
@ -1085,8 +1092,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :בטל התיי
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{STRING} :בדוק מסלולי נסיעה
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :לא
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :כן,למעט עבור רכבים שבעצירה
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :עבור כל הרכבים
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :כן,למעט רכבים דוממים
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :עבור כל כלי רכב
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{STRING} :התרע על רכבים בעלי הכנסה שלילית
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{STRING} :בטל התיישנות כלי רכב
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :חידוש עצמי של רכב כשהוא נהיה ישן: {STRING}
@ -1161,6 +1168,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{STRING} :הד
STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{STRING}: שמור על כלי הבנייה פעילים לאחר השימוש
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{STRING} : קבץ הוצאות בחלון הכספים של החברה
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :השמע צפצוף בהקשת כפתורים
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :אסונות/תאונות: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :השמע קולות של תאונות ואסונות
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :כלי רכב: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :השמע קולות כלי רכב
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{STRING} :מספר רכבות מירבי לשחקן
STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{STRING} :מספר משאיות/אוטובוסים מירבי לשחקן
@ -1216,11 +1228,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :רמזורי נ
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :הכל
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :מתווה דרך לערים חדשות: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :רגילה
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :מקורי
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :כבישים משופרים
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 רשת
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 רשת
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :אקראית
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :אקראי
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :ערים יכולות לבנות דרכים: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{STRING} :אפשר שליטה של הערים ברמת הרעש בשדות תעופה
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :ייסוד ערים במשחק: {STRING}

View File

@ -412,7 +412,7 @@ STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Fjármagna nýj
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Járnbrautarspors framkvæmdir
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Rafmagnsspora framkvæmdir
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Einteinungsframkvæmdir
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Maglev framkvæmdir
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Segulsvifvagna framkvæmdir
############ range ends here
############ range for road construction menu starts
@ -1590,6 +1590,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Breyta g
STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}Villa kom upp við stillingar skrána...
STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... villa í fylki '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... rangt gildi '{STRING}' fyrir '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... auka stafir í enda stillingu '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... sleppi NewGRF '{STRING}': eins GRF ID með '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... sleppi biluðu NewGRF '{STRING}': {STRING}
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :finnst ekki
@ -2033,8 +2034,12 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :vefþjónn full
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :var að senda of margar skipanir
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :fékk ekkert lykilorð
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :almenn tímamörk
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :að niðurhala kortinu tók of langan tíma
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :úrvinnsla kortsins tók of langan tíma
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Hefur líklega misst sambandið
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Síðustu {NUM} sekúndu{P "" r} hafa engin gögn borist frá þjóninum
# Network related errors
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
@ -2043,10 +2048,12 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Leikur í pásu
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Leikur enn í pásu ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Leikur enn í pásu ({STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Leikur enn í pásu ({STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Leikurinn er enn stöðvaður ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Leikur heldur áfram ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :fjöldi leikmanna
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :tengdir notendur
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :Forvaldar
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :forskrift
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :yfirgefur
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} tengdist leiknum
@ -2075,6 +2082,8 @@ STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Velja ti
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Af-velja allt
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Afvelja allt frá niðurhali
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Leitarstrengur:
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Skoða vefsíðu
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Kíktu á vefsíðu tengda þessu efni
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Niðurhala
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Hefja niðurhal á völdum pökkum
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Stærð niðurhals: {WHITE}{BYTES}
@ -2106,6 +2115,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Kort
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Hæðakort
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Venjuleg hljóð
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Venjuleg tónlist
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Forskrift
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Safn forskrifta
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Hel niður efni...
@ -2121,6 +2132,10 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... teng
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... skráin er ekki skrifanleg
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Gat ekki afþjappað niðurhöluðu skránni
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Vantar grafík
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD þarf á grafík til að virka en engin fannst. Leyfir þú OpenTTD að sækja og setja upp grafíkina?
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Já, sækja grafík
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nei, hætta í OpenTTD
# Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Stilling gegnsæjis
@ -2155,19 +2170,23 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Reisa a
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Járnbrautarspors framkvæmdir
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Raflestaframkvæmdir
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Einteinungsframkvæmdir
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Maglev framkvæmdir
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Segulsvifvagna framkvæmdir
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Leggja járnbrautarspor. Ctrl velur byggja/fjarlægja fyrir járnbrautar framkvæmdir. Shift sýnir áætlaðan kostnað
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Leggja járnbrautarspor, stefna sporsins er sjálfvirk. Ctrl til að eyða járnbrautarspori. Shift sýnir áætlaðan kostnað
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Byggja lestarskýli (til að byggja og þjónusta lestar). Shift sýnir áætlaðan kostnað
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Breyta spori í vegvísi. Ctrl leyfir samteingingu vegvísa. Shift sýnir áætlaðan kostnað
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Byggja lestarstöð. Ctrl leyfir samtengingu stöðva. Shift sýnir áætlaðan kostnað
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Byggja járnbrautar umferðarmerki. Ctrl velur hreyfimerki/ljósamerki{}Dragðu til að bygga umferðarmerki eftir beinni lestarlínu{}Ctrl+smella opnar/lokar umferðarmerkja glugganum. Shift sýnir áætlaðan kostnað
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Leggja járnbrautar umferðarmerki. Ctrl velur hreyfimerki/ljósamerki{}Dragðu til að leggja umferðarmerki eftir beinu járnbrautarspori{}Ctrl+smella opnar/lokar umferðarmerkja glugganum. Shift sýnir áætlaðan kostnað
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Byggja lestarbrú. Shift sýnir áætlaðan kostnað
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Byggja lestargöng. Shift sýnir áætlaðan kostnað
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Skipta á milli byggja/fjarlægja járnbrautarspor, umferðarmerki, vegvísi og járnbrautarstöðva. Haltu Ctrl inni til að fjarlægja spor af vegvísum og stöðvum
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Breyta/uppfæra gerð spors. Shift sýnir áætlaðan kostnað
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Járnbrautarspor
STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Rafmagns járnbrautarspor
STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Einteinaspor
STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Segulsvifvagnaspor
# Rail depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Lega lestarskýlis
@ -2218,6 +2237,7 @@ STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Veldu te
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Veldu vegabrú
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Brúarval - smelltu á brú að eigin vali til að reysa hana
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Hengibrú, stál
STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Burðarbitabrú, stál
STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Svifbitabrú, stál
@ -2321,6 +2341,7 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Kaupa la
# Object construction window
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Hlutaval
STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Veldu hlut til að byggja. Shift sýnir áætlaðan kostnað
STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Veldu flokk hlutarins sem á að byggja
STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Sýnishorn af hlutnum
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Stærð: {GOLD}{NUM} x {NUM} reitir
@ -2441,6 +2462,7 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Akur
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Snjóþekið land
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Eyðimörk
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} spor
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} spor með hefðbundnum umferðarmerkjum
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} spor með for-merkjum
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} spor með frámerkjum
@ -2462,6 +2484,7 @@ STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spor m
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :{STRING} spor með tvívirkum- og leiðarmerkjum
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spor með tvívirkum- og einstefnu leiðarmerkjum
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :{STRING} spor með leiðarmerkjum og einstefnu leiðarmerkjum
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :{STRING} lestarskýli
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Vegur
STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Vegur með götuljósum
@ -2533,6 +2556,7 @@ STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Opna lei
STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Vista kort
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Opna kort
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Hlaða hæðakorti
STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Vista hæðarkort
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Smelltu hér til að opna möppu fyrir vistaða leiki
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} laus
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Listi yfir drif, möppur og vistaða leiki
@ -2568,6 +2592,7 @@ STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landmynd
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Planta trjám:
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Gerð lands:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Magn sjávar:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Ár:
STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Sléttleiki lands:
STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Fjölbreytileikadreifing:
STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Mynda land
@ -2612,11 +2637,13 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Ertu vi
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% tilbúið
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Sköpun heims
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Bý til ár
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Gróðursetning trjáa
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Staðsetning fastra hluta
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Hrjúft og grýtt landslag
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Set upp leik
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Keyri reitalykkju
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Keyri forskrift
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Undirbý leik
# NewGRF settings
@ -2645,6 +2672,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Færa va
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Listi yfir NewGRF skrár sem eru uppsettar.
STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Stilla breytur
STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Sýna breytur
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Skipta milli litaskema
STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Skipta um litaskema fyrir valin sett.{}Ef mikið af bleikum lit birtist á röngum stöðum mun þetta laga vandann.
STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Virkja breytingar
@ -2655,6 +2683,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Skoða h
STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Skráarnafn: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF einkenni: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Útgáfa: {SILVER}{NUM}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}Lágmarks útgáfa sem er samhæf: {SILVER}{NUM}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5 summa: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Litaskema: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Eiginleikar: {SILVER}{STRING}
@ -2662,6 +2691,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Eiginlei
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Engar upplýsingar tiltækar
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Viðeigandi skrá finnst ekki
STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Óvirkt
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Ósamhæft við þessa útgáfu af OpenTTD
# NewGRF parameters window
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Breyta NewGRF stillingum
@ -2670,6 +2700,7 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}Endursti
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Setja allar stillingar á sjálfvalin gildi.
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Stilling {NUM}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Fjöldi breyta: {ORANGE}{NUM}
# NewGRF inspect window
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Skoða - {STRING}
@ -2714,9 +2745,17 @@ STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} þar
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF skránni sem það var hannað til að þýða
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Of mörg NewGRF eru hlaðin
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Ef {1:STRING} er hlaðið sem kyrrstæðu NewGRF ásamt {STRING} gætu orðið hnökrar á keyrslu leiksins.
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Óvænt hreyfimynd (hreyfimynd {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Óþekkt aðgerð, 0 eiginleikar {4:HEX} (hreyfimynd {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Verið að reyna að nota ógilt ID (hreyfimynd {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} inniheldur gallaða mynd. Allar gallaðar myndir munu birtast sem rauð spurningamerki (?)
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Inniheldur margþættar aðgerðir, 8 innkomur (hreyfimynd {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Les fyrir endan af gervi-hreyfimynd (hreyfimynd {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Grunnteiknisafnið sem er í notkun vantar hluta af hreyfimyndunum.{}Vinsamlegast uppfærðu grunnteiknisafnið
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES_UNSTABLE :{WHITE}Í Grafíska safnið sem nú er í notkun vantar nokkrar myndir.{}Vinsamlegast uppfærið grafíska safnið.{}Þar sem þú ert að spila {YELLOW}þróunar útgáfu af OpenTTD{WHITE}, gæti verið að þú þyrftir líka {YELLOW} þróunar útgáfu af grafíska safninu{WHITE}
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Umbeðin GRF gögn ekki tiltæk (hreyfimynd {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} var óvirkjað af {2:STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Rangt/óþekkt hreyfimyndar snið (hreyfimynd {3:NUM})
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Varúð!
@ -2745,6 +2784,7 @@ STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Lest '{V
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}Rangar upplýsingar fylgja '{0:STRING}' NewGRF
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Farm/breytingaupplýsingar fyrir '{1:ENGINE}' stangast á við innkaupalista eftir kaup. Þetta kann að valda því að sjálfvirk uppfærsla/útskipting mistakist
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' olli endalausri lykkju í framleiðsluferlinu
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Kall á {1:HEX} skilaði rangri/óþekktri niðurstöðu {2:HEX}
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<invalid cargo>
@ -2754,6 +2794,10 @@ STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<invalid vehicl
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<invalid industry>
# NewGRF scanning window
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Skanna NewGRF
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Skanna NewGRF. Tíminn fer eftir fjölda...
STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF af sirka {NUM} skönnuð
STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Skanna eftir skjalasöfnum
# Sign list window
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Merkjalisti - {COMMA} Merki
@ -2783,6 +2827,11 @@ STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Póstur
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Nauðsynlegur farmur fyrir stækkun bæjarins:
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} nauðsynlegt
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} nauðsynlegt á veturnar
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} {G kominn komin komið}
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (vantar enn)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Bærinn stækkar á {ORANGE}{COMMA}{BLACK} dag{P s a} fresti
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Bærinn stækkar á {ORANGE}{COMMA}{BLACK} dag{P s a} (stofnaður)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Bærinn er {RED}ekki{BLACK} að stækka
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Hávaðamörk í bænum: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} mest: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Færa aðalsjónarhorn á staðsetningu þessa bæjar. Ctrl+smelltu til að opna nýtt sjónarhorn yfir þessum bæ
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Bæjaryfirvöld
@ -2824,11 +2873,37 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW} Kaupa
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Múta bæjaryfirvöldum til að auka við fylgi þitt, með hættu á þungri refsingu komist það upp.{} Kostnaður: {CURRENCY_LONG}
# Goal window
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Markmið
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Markmið allra:
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Engin -
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Fyrirtækja markmið:
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Smelltu á markmiðið til að miðja aðal sjónarhornið á iðnað/bæ/reit. Ctrl+smella opnar nýtt sjónarhorn á iðnað/bæ/reit
# Goal question window
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Spurning
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :Upplýsingar
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :Varúð
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :Villa
### Start of Goal Question button list
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Hætta við
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK :Í lagi
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO :Nei
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES :Já
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE :Afþakka
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT :Þyggja
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE :Hunsa
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY :Reyna aftur
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Fyrri
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Næsta
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP :Stoppa
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START :Byrja
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Halda áfram
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART :Byrja aftur
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE :Fresta
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER :Gefast upp
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Loka
# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Samstarfssamningar
@ -2860,6 +2935,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Tekur vi
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Sýna lista yfir móttækilegan varning
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Móttekur: {WHITE}{CARGO_LIST}
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Þessi stöð er með sérleyfi til flutninga í þessum bæ.
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} keypti sérleyfi til flutninga í þessum bæ.
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Einkunn
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Sýna einkunn stöðvar
@ -2887,6 +2964,8 @@ STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Sýna ö
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Endurnefna stöð/lestunarsvæði
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Loka flugvelli
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Koma í veg fyrir að flugvélar geti lent á þessum flugvelli
# Waypoint/buoy view window
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
@ -2925,6 +3004,7 @@ STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Taka lá
STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Auka lán. Ctrl+smella til að lána eins mikið og hægt er
STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Borga lán {CURRENCY_LONG}
STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Borga til baka af láni. Ctrl+smella til að borga eins mikið og hægt er
STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Innviðir
# Company view
STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
@ -2940,8 +3020,13 @@ STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA}
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Engin
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Heildarverðmæti fyrirtækis: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% í eigu {COMPANY})
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Innviðir:
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA} járnbrautarspor
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} veg{P ur ir}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} vatns reit{P ur ir}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} stöðvar reit{P ur ir}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} flugv{P öllur ellir}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Engir
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Byggja HS
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Byggja höfðustöðvar fyrirtækisins
@ -2949,6 +3034,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Skoða H
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Sjá höfuðstöðvar fyrirtækisins
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Flytja HS
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Endurreisa höfuðstöðvarnar annarsstaðar fyrir 1% af verðmæti fyrirtækis. Shift sýnir áætlaðan kostnað við flutning á höfuðstöðvum
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Nánar
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Skoða nánar fjölda innviða
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nýtt Andlit
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Velja nýtt andlit á forstöðumanninn
@ -2970,7 +3057,19 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Nafn forstjóra
STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Við erum að leita að flutningsfyrirtæki til að taka yfir okkar rekstri.{}{}Viltu kaupa {COMPANY} fyrir {CURRENCY_LONG}?
# Company infrastructure window
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Innviðir hjá {COMPANY}
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Járnbrautarspor:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Umferðarmerki
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Vegir:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD :{WHITE}Vegir
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAMWAY :{WHITE}Sporvagnaspor
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Vatns reitir:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Skipaskurðir
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Stöðvar:
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}Stöðva reitir
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}Flugvellir
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_COST :{WHITE}{1:CURRENCY_LONG} á ári ({0:COMMA})
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG} á ári
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Iðnaðir
@ -2985,6 +3084,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTR
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Framleiðsla síðasta mánaðar:
STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% flutt)
STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Miðja aðalsjónarhorn á iðnað. Ctrl+smelltu til að opna sýnisglugga yfir þessum iðnaði
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Framleiðsla: {YELLOW}{COMMA}%
############ range for requires starts
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Tekur við: {YELLOW}{STRING}{STRING}
@ -3000,6 +3100,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Framlei
############ range for produces ends
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Breyta framleiðslu (margfeldi af 8, allt að 2040)
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Breyta framleiðslumagni (prósentu hámark er 800%)
# Vehicle lists
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Lest{P "" ir}
@ -3061,7 +3162,7 @@ STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Endurnef
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Lestaúrval
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Nýjir rafdrifnir lestarvagnar
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Nýir einteinungsvagnar
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nýir segullestarvagnar
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Nýir segulsvifvagnar
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Ný járnbrautarlest
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Bifreiðaúrval
@ -3071,6 +3172,8 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Flugvélaúrval
STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Verð: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Þyngd: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Hámarkshraði: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Afl: {GOLD}{POWER}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Hraði: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN :{BLACK}Hraði á sjó: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL :{BLACK}Hraði í skipaskurðum/ám: {GOLD}{VELOCITY}
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Rekstrarkostnaður: {GOLD}{CURRENCY_LONG} á ári
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Burðargeta: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(breytanlegt)
@ -3085,6 +3188,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Hægt a
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Allar tegundir farms
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Allt nema {CARGO_LIST}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Hámarks : {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Drægni: {GOLD}{COMMA} reitir
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lestarlisti - smelltu á farartæki fyrir meiri upplýsingar
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Bifreiðalisti - ýttu á bifreið fyrir nánari upplýsingar
@ -3199,7 +3303,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :bifreið
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :flugvél
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :sjóferju
STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :einteinungs eimreið
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :segul lest
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :Segulsvifvagn
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Verð: {CURRENCY_LONG} Þyngd: {WEIGHT_SHORT}{}Hraði: {VELOCITY} Afl: {POWER}{}Rekstrarkostnaður: {CURRENCY_LONG} á ári{}Burðargeta: {CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Verð: {CURRENCY_LONG} Þyngd: {WEIGHT_SHORT}{}Hámarskhraði: {VELOCITY} Afl: {POWER} Hámarks kraftur: {6:FORCE}{}Running Cost: {4:CURRENCY_LONG}/ári{}Burðargeta: {5:CARGO_LONG}

View File

@ -1136,7 +1136,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :Belokan 90 dera
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Ijinkan menggabung stasiun meski tdk menempel: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Ijinkan penambahan bagian dari stasiun tanpa menyentuh bagian yang sudah ada. Perlu Ctrl+Klik ketika menambahkan bagian baru.
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :Gunakan algoritma pengangkutan terbaru : {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD_HELPTEXT :Jika diaktifkan, beberapa kendaraan di stasiun dimuat secara berurutan. Pemuatan kendaraan berikutnya hanya dimulai ketika ada kargo cukup menunggu untuk benar-benar mengisi kendaraan pertama
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :Angkut secara bertahap: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING_HELPTEXT :Secara bertahap kendaraan menggunakan jangka waktu untuk memuat, bukannya memuat semuanya sekaligus dengan waktu sama
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflasi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Perbolehkan inflasi dalam ekonomi, dimana biaya naik sedikit lebih cepat daripada pembayaran
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :Menerima kargo di suatu stasiun hanya jika dibutuhkan: {STRING}
@ -1162,7 +1164,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :Di kanan
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Tampilkan laporan keuangan pada akhir tahun: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Jika diaktifkan, jendela keuangan akan ditampilkan setiap akhir tahun untuk lebih mudah memeriksa keadaan keuangan
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Tujuan baru standarnya adalah 'non-stop': {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Biasanya, kendaraan akan berhenti di setiap stasiun yang di lewati. Dengan mengaktifkan pengaturan ini, maka kendaraan akan melewati semua stasiun dalam perjalanan ke tujuan akhir. Perhatikan, bahwa pengaturan ini hanya mendefinisikan nilai default. Perintah individu dapat diatur
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Order kereta yang baru aslinya berhenti {STRING} dari stasiun
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Tempat kereta akan berhenti di peron stasiun. 'Dekat akhir' berarti dekat dengan titik masuk, 'tengah' berarti di tengah-tengah peron, dan 'jauh dari akhir' berarti jauh dari titik masuk
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :hampir selesai
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :tengah
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :jauh di belakang
@ -1200,7 +1204,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Membolehkan kon
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :Ijinkan membangun stasiun berdampingan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS_HELPTEXT :Membolehkan stasiun berbeda untuk berhubungan satu sama lain
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :Aktifkan beberapa pengaturan mesin NewGRF : {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_HELPTEXT :Pilihan kompatibilitas untuk NewGRF lama. Jangan mematikan ini, sampai kau tahu apa yang kau lakukan!
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_HELPTEXT :Pilihan kompatibilitas untuk NewGRF lama. Jangan mematikan ini, sampai anda tahu apa yang anda lakukan!
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Tidak diijinkan mengubah setting ini karena kendaraan sudah ada
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Perawaran Infrastruktur: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Jika dinyalakan, infrastruktur membutuhkan biaya perawatan. Biaya tumbuh secara proporsional dengan ukuran jaringan, lebih berefek pada perusahaan besar dari pada perusahaan kecil
@ -1360,31 +1364,48 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Jangka waktu pe
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Tidak perlu perbaikan jika tidak pernah mogok: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Aktifkan batas kecepatan gerbong: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Non-aktifkan rel listrik: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT :Mengaktifkan setelan ini mematikan kebutuhan kereta listrik untuk berjalan di rel elektris
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Kedatangan kendaraan pertama pada stasiun pemain: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Tampilkan koran saat kendaraan pertama datang di stasiun pemain
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Kedatangan kendaraan pertama pada stasiun lawan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Tampilkan koran saat kendaraan pertama datang di stasiun kompetitor
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Kecelakaan / bencana: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT :Tampilkan koran saat ada kecelakaan atau bencana
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Informasi Perusahaan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT :Tampilkan koran saat ada perusahaan yang baru berdiri, atau jika ada perusahaan yang akan bangkrut
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Pembukaan Industri Baru: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Tampilkan koran jika ada industri baru
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Penutupan Industri: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Tampilkan surat kabar jika industri ditutup
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Perubahan ekonomi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Tampilkan koran/surat kabar tentang pergantian ekonomi dunia
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Perubahan produksi pada industri yang ditangani oleh pemain: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Tampilkan perubahan produksi industri yang dilayani pemain
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Perubahan produksi pada industri yang ditangani oleh para pesaing: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT :Tampilkan koran ketika produksi industri yang di layani kompetitor naik/turun
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Perubahan pada produksi industri lainnya: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Tampilkan koran ketika produksi industri yang tidak di layani oleh sebuah perusahaan berubak
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Saran / informasi pada kendaraan pemain.: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT :Tampilkan pesan kendaraan yang membutuhkan perawatan
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Kendaraan baru: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :Tampilkan koran/surat kabar saat kendaraan baru menjadi ada
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Perubahan penerimaan kargo: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Tampilkan pesan tentang stasiun yang mengganti kargo yang diterima
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Subsidi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Tampilkan koran tentang kejadian yg berhubungan dengan subsidi
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Informasi umum: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Tampilkan koran/surat kabar untuk berita umum, seperti pembelian perusahaan,dll
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Mati
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Ringkasan
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Penuh
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Berita berwarna tampil pada: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Tahun saat surat kabar/koran menjadi berwarna. Sebelum tahun ini, koran menggunakan warna hitam-putih
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Tahun mulai: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Aktifkan pertumbuhan ekonomi yang stabil (jarang berubah): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Ketika diaktifkan, produksi industri mengalami perubahan lebih sering, dalam gerakan kecil. Pengaturan tidak berpengaruh jika jenis industri disediakan oleh NewGRF
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Ijinkan pembelian saham perusahaan lain: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Jika diaktifkan, pemain dibolehkan membeli saham suatu perusahaan. Saham hanya bisa dibeli saat perusahaan memasuki umur tertentu
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Persentase keuntungan akhir dari sistem pengisi: {STRING}
@ -1419,7 +1440,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Acak
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Kota mengijinkan untuk membuat jalan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT :Perbolehkan kota untuk membangun jalan. Matikan untuk mencegah kota membangun jalan
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Kota yang diperbolehkan untuk membangun perlintasan tingkat: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Mengaktifkan seting ini akan memperbolehkan kota membuat perlintasan rel kereta
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Mengaktifkan setelan ini akan memperbolehkan kota membuat perlintasan tingkat antara jalan dan rel kereta
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Ijinkan kota mengatur tingkat kebisingan bandara : {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Jika diaktifkan, pembuatan bandara di kota tergantung dari jarak,kebisingan bandara dan populasi kota. Jika dimatikan, di kota hanya boleh ada dua bandara
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Mendirikan kota pada permainan: {STRING}
@ -1511,7 +1532,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Ganti ni
STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}Kesalahan pada file konfigurasi...
STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... kesalahan pada array '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... nilai '{STRING}' tdk sah untuk '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... huruf pengisi diujung setting '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... pengisi huruf di akhir setelan '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... mengabaikan NewGRF '{STRING}': GRF ID kembar sama '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... mengabaikan NewGRF tidak valid '{STRING}': {STRING}
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :tdk ditemukan
@ -1558,7 +1579,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Pilih ga
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Tampilkan opsi permainan
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Tampilkan tabel nilai tertinggi
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Tampilkan Pengaturan lanjutan
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Tampilkan setting NewGRF
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Tampilkan setelan NewGRF
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Cari konten baru dan pembaruan untuk diunduh
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Tampilkan pengaturan permainan dan AI
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Keluar OpenTTD
@ -1597,7 +1618,7 @@ STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Bermain
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Buldozer ajaib (hancurkan industri, objek tidak bergerak): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Terowongan boleh menerobos terowongan lain: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Pesawat tak akan (sering) celaka di bandara kecil: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Lansekap 'Temperate'
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Lansekap 'Temperata'
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Lansekap 'Sub Arktik'
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Lansekap 'Sub Tropis'
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Lansekap 'Taman Bermain'

View File

@ -1669,13 +1669,13 @@ STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}정말
# Cheat window
STR_CHEATS :{WHITE}치트
STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}체크박스는 이전에 사용한 치트를 나타냅니다.
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}경고! 치트는 경쟁자를 속이는 행위입니다. 치트 기록은 절대 지워지지 않음을 명심하십시오.
STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}체크박스의 체크 표시는 이전에 이 치트를 사용했는지 여부를 나타냅니다.
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}경고! 치트는 경쟁자를 속이는 행위입니다. 치트를 사용한 기록은 절대 지워지지 않음을 명심하십시오.
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}재정을 {CURRENCY_LONG} 만큼 증가
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}다음 회사로 플레이: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}마법 불도저 (산업시설, 움직이지 못하는 것들 제거): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}터널 교차 허용: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}대형항공기가 소형 공항에서 (자주) 폭발하지 않게 함: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}다음 회사로 플레이: {ORANGE}{COMMA}
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}마법 불도저 (산업시설, 움직이지 못하는 건물 제거): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}터널 교차 허용: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}대형 항공기의 소형 공항에 충돌 빈도수 감소: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :온대 기후
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :냉대 기후
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :아열대 기후

View File

@ -1119,8 +1119,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Maximal Tunnell
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Maximal Längt déi en Tunnel dierf hunn
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Manuel Primär Industriebau Method: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Method fir eng primär Industrie ze finanzéiren. 'keng' heescht, dass een guer keng kann finanzéiren. 'fördern' bedeit, dass eng nei Industrie gebaut gëtt, op enger zoufällëger Plaz op der Kaart, mee kann och schief goën. 'wéi aner Industrien' bedeit, dass Quellenindustrien kënnen vun Firmen op enger gewënschter Plaz gebaut ginn wéi verschaffend Industrien
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :keng
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :wei aaner Industrien
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :Keng
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :i aaner Industrien
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Förderung
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Flaacht Land ronderëm Industrien: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Unzuel vun flaachen Felder ronderëm eng Industrie. Dëst garantéiert, dass eidel Felder ronderëm eng Industrie frai bleiwen fir Schinnen etc. ze bauen
@ -1144,10 +1144,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :Stroossengefier
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING_HELPTEXT :Looss Stroossgefierer am Ufank vun engem besaten Stroossestopp waarden, bis se eidel sinn.
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :D'Fënster schwenken wann d'Maus um Rand ass: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Wann ugeschalt, scrollt d'Usiicht wann d'Maus no um Rand vun der Fënster ass
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :ausgeschalt
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED :Ausgeschalt
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN :Haptusiicht, nëmmen Vollbild
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Haptusiicht
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :all Usiicht
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :All Usiicht
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Erlaabt Bestiechung vun den Gemengen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Erlaabt Firmen d'Stad ze bestiechen. Wann et opflitt, kann d'Firma während 6 Méint net mat der Stad agéiren
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Erlaabt exklusiv Transportrechter ze kafen: {STRING}
@ -1165,9 +1165,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Leet d'relativ
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Unzuel Fligeraccidenter: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Leet d'Chance fir en Fligeraccident fest
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :keng
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :reduzéiert
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :normal
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Keng
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Reduzéiert
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :Normal
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Erlaabt d'Iwwerfueren vun Stopschëlder op Stroossen vun der Stad: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Erlaabt d'Bauen vun säitlechen Busarrêten op Stroossen déi der Stad gehéieren
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Erlaabt d'Iwwerfueren vun Stopschëlder op Stroossen vun der Konkurrenz: {STRING}
@ -1187,9 +1187,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Warnen wann en
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Messagen uweisen wann Gefierer keen Wee op hiert Ziel fannen
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Opträg vun den Gefierer nopréifen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :Wann ugeschalt, ginn d'Opträg vun Gefierer periodesch kontrolléiert, an e puer evident Fehler ginn mat enger Noriichtenmessage gemellt wann se fonnt ginn
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :nee
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :jo, mee net déi gestoppten Gefierer
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :vun allen Gefierer
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :Nee
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Jo, mee net déi gestoppten Gefierer
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :Vun allen Gefierer
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Warnen wann en Gefiert en negativen Akommes huet: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Wann ugeschalt, gëtt eng Noorichtenmessage gesent , wann en Gefier een Joer laang keen Profit gemeet huet
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Gefierer lafen nie of: {STRING}
@ -1294,10 +1294,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Automatesch Pau
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Wann ugeschalt, pauséiert d'Spill automatesch wann en neit Spill gestart gëtt, wat erlaabt d'Kaart besser ze studéieren
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Wann Paus ass, erlab: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Wielt aus, wat kann gemeet wann d'Spill pauséiert gouf
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :keng Aktiounen
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :all Net-Bauaktiounen
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :all ausser Landëmformungen
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :all Aktiounen
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Keng Aktiounen
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :All Net-Bauaktiounen
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :All ausser Landëmformungen
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :All Aktiounen
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Benotzt d'erweidert Gefiererlëscht: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Schalt d'erweidert Gefiererlëscht un fir Gefierer ze gruppéieren
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Weist den Luedstatus un: {STRING}
@ -1352,7 +1352,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Wiel op eng Rev
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Standard Revisiounsintervall fir Zich: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :Definéiert den Standardrevisiounsintervall fir nei Zich, wann keen expliziten Revisiounsintervall uginn ass
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA} D{P 0 ag eeg}/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :ausgeschalt
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :Ausgeschalt
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :Standard Revisiounsintervall fir Gefierer: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Definéiert den Standardrevisiounsintervall fir nei Gefierer, wann keen spezifëschen Revisiounsintervall uginn ass
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :Standard Revisiounsintervall fir Fligeren: {STRING}
@ -1418,7 +1418,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Alleguerten
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Stroossenlayout an neien Stied: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT :Layout fir d'Stroossennetz vun enger Stad
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :Original
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :besser Stroossen
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :Besser Stroossen
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 Gitter
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 Gitter
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :Zoufälleg
@ -1430,15 +1430,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Erlaab stadkont
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Wann dës Astellung ausgeschalt ass, kënnen zwee Fluchhäfen an all Stad gebaut ginn. Wann dës Astellung ugeschalt ass, henkt et vun der Fluchhafengréisst, Distanz, Kaméidisniveau of wéivill Fluchhäfen kënnen gebaut ginn
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Stiedgrënnung am Spill: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Wann dës Astellung ugeschalt ass, kënnen Spiller nei Stied am Spill grënnen
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :verbueden
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :erlaabt
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :erlaabt, custom Stad-Layout
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Verbueden
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Erlaabt
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Erlaabt, custom Stad-Layout
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Bamplazéirung: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Kontrolléiert zoufälleg Optauchen vun Beem während dem Spill. Dëst kann Industrien beaflossen, déi op d'Wuessen vun Beem ugewisen sinn
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :keng{RED}(zerstéiert Bauholzfabrik)
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :nëmmen am Reebësch
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :iwwerall
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :Keng{RED}(zerstéiert Bauholzfabrik)
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :Nëmmen am Reebësch
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :Iwwerall
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Positioun vun der Haapt-Toolbar: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Horizontal Positioun vun der Hapt-Toolbar uewen um Schierm
@ -1447,7 +1447,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Horizontal Posi
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :Radius wou d'Fënsteren uschnapen: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Distanz tëscht Fënsteren befier d'Fënsteren automatesch alignéiert ginn
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} Pixel
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :ausgeschalt
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :Ausgeschalt
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Maximal Unzuel vun net-gepinnten Fënster: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Unzuel un net-gepinnten openen Fënster befier al Fënsteren automatesch zougemaach ginn fir nei Plaz ze man fir nei Fënsteren
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA}
@ -1472,7 +1472,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Ganz schnell
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Proportioun vun Dierfer déi kënnen Stied ginn: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Unzuel un Dierfer déi eng Stad kënnen ginn, folglesch start en Duerf méi grouss an wiisst méi séier
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 zu {COMMA}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :keen
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Keng
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Ufangs-Gréisst vun Stied mulitiplizéiren mat: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Duerchschnëttsgréisst vun Stied an Proportioun zu normalen Dierfer um Spillstart
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :Beim Stroossebau absurd Stroossenelementer ofrappen: {STRING}
@ -2026,7 +2026,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Downloa
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Ausgewielt wéinst: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Ofhängegkeeten: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Tags: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD ass ouni "zlib" support gebuild...
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD ass ouni "zlib" support compiléiert...
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... Inhaltdownload ass net méiglech!
# Order of these is important!

View File

@ -1816,7 +1816,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT :Wyświetl wiado
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Zamknięcie przedsiębiorstw: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Wyświetl wiadomość w gazecie kiedy przedsiębiorstwa są likwidowane
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Zmiany ekonomiczne: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Wyświetl wiadomość w gazecie o globalbych zmianach ekonomicznych
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT :Wyświetl wiadomość w gazecie o globalnych zmianach w ekonomii
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Zmiany w produkcji przedsiębiorstw obsługiwanych przez firmę: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Wyświetl wiadomość w gazecie kiedy zmieniają się poziomy produkcji przedsiębiorstw, które są obsługiwane przez firmę
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Zmiany w produkcji przedsiębiorstw obsługiwanych przez przeciwników: {STRING}
@ -2482,7 +2482,7 @@ STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Rozmiar
STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Zaznaczono z powodu: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Zależności: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Tagi: {WHITE}{STRING}
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}Open TTD nie obsługuje "zlib"...
STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OpenTTD jest zbudowany bez wsparcia dla "zlib"...
STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... pobieranie zawartości nie jest możliwe!
# Order of these is important!

View File

@ -1231,6 +1231,7 @@ STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Nisu dos
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Napredna Podešavanja
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Podešavanja kompanije (uskladištena u sačuvanoj igri; utiču samo na trenutnu kompaniju)
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Ne
STR_CONFIG_SETTING_ON :Da
@ -3247,9 +3248,12 @@ STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izaberit
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Izaberite novu vrstu lokomotive koju biste želeli da koristite umesto obeležene s leve strane
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Počni Zamenu Vozila
STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :Zameni sva vozila sada
STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD :Zameni samo stara vozila
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Pritisnite kako bi počela zamena vrste lokomotive označena sa leve strane sa vrstom označenom sa desne
STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Nezamenjuje se
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nijedno vozilo nije označeno
STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} kada prethodni
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Zaustavi Zamenu Vozila
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Pritisnite kako bi se zaustavila zamena vrsta lokomotive označene sa leve strane
@ -3799,6 +3803,7 @@ STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... je u
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... zemljište je u vlasništvu drugog preduzeća
STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... dostignuto ograničenje u izmeni reljefa
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... dostignuto ograničenje u čišćenju pločica
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... dosegnut limit u sadnji stabala
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Naziv mora biti jedinstven
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} je na putu
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Nije dozvoljeno tokom pauze

View File

@ -3958,7 +3958,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}不能
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}这是一条城镇所属的道路
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}道路方向不对
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... 途中型车站不能建在转角处
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... 途中型车站不册建在路口处
STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... 不能在岔路口修建过路型站台
# Station destruction related errors
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}不能拆除站台的一部分……

View File

@ -1058,6 +1058,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Expertinställn
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :Inställningar med annat värde än standardvärdet
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Inställningar med annat värde än dina inställningar för nytt spel
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Begränsar listan till vissa typer av inställningar
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Alla inställningar
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Klientinställningar (sparas ej i spel-filer och påverkar alla spel)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Spelinställningar (sparas i spel-fil och påverkar enbart nya spel)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Spelinställningar (sparas i spel-fil och påverkar enbart nuvarande spel)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Företagsinställningar (sparas i spel-fil och påverkar enbart nya spel)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Företagsinställningar (sparas i spel-fil och påverkar bara aktuellt företag)
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Av
STR_CONFIG_SETTING_ON :På
@ -1326,6 +1333,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Håll verktygen
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Gruppera utgifter i företagens finansfönster: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Välj layout för företagens utgiftsfönster
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK :Knapptryckningar: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT :Pip vid knapptryckningar
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER :Katastrofer/olyckor: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT :Spela ljudeffekter för olyckor och katastrofer
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE :Fordon: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT :Spela ljudeffekter för fordon
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Bakgrund: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Spela bakgrundsljudeffekter för landskap, industrier och städer
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :Inaktivera byggande av infrastruktur när inga passande fordon är tillgängliga: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING_HELPTEXT :När det är aktiverat blir infrastruktur bara tillgänglig om det också finns därtill avsedda fordon tillgängliga, vilket förhindrar slöseri med tid och pengar på oanvändbar infrastruktur
@ -2682,7 +2697,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Innehåller fle
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Läste förbi slutet av pseudo-spriteobjekt (spriteobjekt {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Det aktiva grafikpaketet saknar ett antal bilder.{}Var vänlig och uppdatera grafikpaketet
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Efterfrågade GRF-resurser är inte tillgängliga (spriteobjekt {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} har inaktiverats av {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} har inaktiverats av {2:STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Felaktig/okänd layout-format av spriteobjekt (spriteobjekt {3:NUM})
# NewGRF related 'general' warnings

View File

@ -1060,6 +1060,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Temel ayarlar
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Gelişmiş ayarlar
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Uzman ayarları / tüm ayarlar
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Aşağıdaki liste belirli bir ayar türüne göre kısıtlanır
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Tüm Ayarlar
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT :Kullanıcı Ayarları (kayıtlı dosyada saklanmadı; tüm oyunları etkilemektedir)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Oyun ayarları (kayıtlı dosyada saklandı; sadece yeni oyunu etkilemektedir)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Oyun ayarları (kayıtlı dosyada saklandı; sadece yeni oyunu etkilemektedir)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU :Şirket ayarları (kayıtlı dosyada saklandı; sadece yeni oyunu etkilemektedir)
STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME :Şirket ayarları (kayıtlı dosyada saklandı; sadece yeni oyunu etkilemektedir)
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Kapalı
STR_CONFIG_SETTING_ON :Açık
@ -2715,6 +2722,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}İstenen
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}İstenen kargoların listesini göster
STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}İstenen: {WHITE}{CARGO_LIST}
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF :{BLACK}Bu istasyon şehrin ulaşım haklarına sahip.
STR_STATIOV_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} bu şehirdeki ulaşım haklarını satın aldı.
STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Reyting
STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}İstasyonun reytinglerini göster
@ -2742,6 +2751,8 @@ STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Talimat
STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :İstasyonu yeniden adlandır
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Havalimanını kapat
STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Uçağın bu havalimanına iniş yapmasını engelle
# Waypoint/buoy view window
STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT}
@ -3089,6 +3100,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Maliyet
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Maliyet: {CURRENCY_LONG} Azami Hız: {VELOCITY} Menzil: {COMMA} kare{}Kapasite: {CARGO_LONG}{}Çalışma gideri: {CURRENCY_LONG}/yıl
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Değiştir {STRING} - {STRING}
STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :Tren
STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Karayolu taşıtı
STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Gemi
@ -3098,9 +3110,12 @@ STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Değişt
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Değiştirilecek türün yerine geçecek türü seçin
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Araçları Değiştirmeye Başla
STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :Tüm araçları hemen değiştir
STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD :Yalnız eski araçları değiştir
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Değiştirme işlemini başlatmak için basın
STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Değiştirilmiyor
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Hiç Araç Seçilmedi
STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} eskidiğinde
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Araçları değiştirmeyi durdur
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Değiştirme işlemini durdurmak için basın
@ -3654,6 +3669,7 @@ STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... sahi
STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... alan başka bir şirkete ait
STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... yeryüzü şekillendirme sınırına ulaştınız
STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... kare temizleme sınırına ulaştınız
STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED :{WHITE}... ağaç dikme sınırına ulaştınız
STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}İsim daha önce kullanılmamış olmalı
STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}yolda {1:STRING} var
STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Oyun duraklatılmışken izin verilmiyor
@ -3715,6 +3731,7 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... yaln
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... yalnızca yağmur ormanlarında yapılabilir
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... yalnızca çöllerde yapılabilir
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... yalnızca şehirlerde yapılabilir
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER :{WHITE}... yalnızca şehir merkezlerinin yakınına yapılabilir
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... yalnız alçak bölgelere yapılabilir
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... sadece haritanın kenarlarına yerleştirilebilir
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... orman sadece kar sınırı üzerinde olabilir