Update: Backport language changes

This commit is contained in:
Charles Pigott 2021-04-17 19:56:13 +01:00
parent 57f01188c2
commit 4f8b2aa003
63 changed files with 455 additions and 135 deletions

View File

@ -990,6 +990,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Kies die
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :ander
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK} Koppelvlak groote
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK} Kies die koppelvlak element groote om te gebruik

View File

@ -965,6 +965,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}تسري
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}حدد هذا المربع للسماح لـ OpenTTD بمحاولة استخدام تسريع الأجهزة. سيتم تطبيق الإعداد الذي تم تغييره فقط عند إعادة تشغيل اللعبة
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}لن يعمل الإعداد إلا بعد إعادة تشغيل اللعبة
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}حجم اللوحة
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}حدد العنصر المطلوب

View File

@ -961,6 +961,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Pantaila
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :besteak
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Interfaze tamaina
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normala

View File

@ -1299,6 +1299,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Выба
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :Iншае
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Памер элементаў інтэрфейсу
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Выберыце памер элементаў інтэрфейсу

View File

@ -1007,6 +1007,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}Acelera
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}Marque esta caixa para permitir que o OpenTTD tente usar a aceleração de hardware. Qualquer mudança nesta configuração só será aplicada após reiniciar o jogo.
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}A configuração só terá efeito após reiniciar o jogo
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}VSync
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Marque esta caixa para habilitar o v-sync na tela. Qualquer mudança nesta configuração só será aplicada após reiniciar o jogo. Só funciona com a aceleração de hardware habilitada
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Tamanho da interface
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selecione o tamanho de elemento de interface a ser usado

View File

@ -969,6 +969,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Избо
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :друго
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Интерфейс размер
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Изберете размера на интерфейс елемент за използване

View File

@ -1007,6 +1007,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}Accelera
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}Seleccioneu aquesta opció per permetre que l'OpenTTD provi d'usar acceleració per maquinari. Si es canvia l'opció, s'aplicarà quan es reiniciï el programa.
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}La configuració tindrà efecte quan es reiniciï el programa.
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}VSync
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona aquesta casella per activar la sincronització vertical de la pantalla. Els canvis s'aplicaran quan es reiniciï el programa. Només funciona si s'activa l'acceleració per maquinari.
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Mida de la interfície
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Escull la mida dels elements de la interfície
@ -2689,7 +2692,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER :{BLACK}Propieta
STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Propietari de la carretera: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Propietari del rail del tramvia: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Propietari del rail: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritat Local: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Autoritat local: {LTBLUE}{STRING}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Cap
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Coordenades: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Construït: {LTBLUE}{DATE_LONG}

View File

@ -1086,6 +1086,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Odaberi
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :ostalo
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Veličina sučelja
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Odaberite koju ćete veličinu elementa sučelja koristiti

View File

@ -1093,6 +1093,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}Hardwaro
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}Zaškrtni, pokud chceš OpenTTD povolit použití hardwarové akcelerace. Změněné nastavení bude aplikováno po restartu hry
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}Nastavení vstoupí v platnost pouze po restartu hry
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Velikost rozhraní
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Zvolit velikost prvků uživatelského rozhraní

View File

@ -991,6 +991,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :andet
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}Hardware-acceleration
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}grænseflade størrelse
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vælg den grænseflade størrelse du ønsker at benytte

View File

@ -1006,6 +1006,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}Hardware
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer dit vakje om OpenTTD hardwareversnelling te laten gebruiken. De gewijzigde instelling wordt pas van kracht nadat het spel opnieuw is gestart.
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}De instelling wordt pas van kracht als het spel opnieuw is gestart
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Menupuntgrootte
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Kiest de grootte van bedieningselementen

View File

@ -966,6 +966,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :other
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Base graphics set
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Select the base graphics set to use
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} missing/corrupted file{P "" s}

View File

@ -1006,6 +1006,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}Hardware
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}Check this box to allow OpenTTD to try to use hardware acceleration. A changed setting will only be applied upon game restart
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}The setting will only take effect after a game restart
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}VSync
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Check this box to v-sync the screen. A changed setting will only be applied upon game restart. Only works with hardware acceleration enabled
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Interface size
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Select the interface element size to use

View File

@ -953,6 +953,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Elektu u
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :alia
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Interfacgrandeco
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normala

View File

@ -1063,6 +1063,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}Riistvar
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}Märkides selle ruudu, lubad OpenTTD-l üritada kasutada riistvarakiirendust. Muudetud seade omab mõju pärast mängu taaskäivitust
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}Seade omab mõju alles pärast mängu taaskäivitust
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Liidese suurus
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vali kasutatav liideseelementide suurus

View File

@ -947,6 +947,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :annað
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Base grafikk sett
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Vel ta base grafikk setti tú vil brúka
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} vantandi/oyðiløgd fíl{P a ir}

View File

@ -1006,6 +1006,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}Laitteis
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}Valitse tämä, jos haluat, että OpenTTD yrittää käyttää laitteistokiihdytystä. Muutettu asetus tulee voimaan vasta pelin uudelleenkäynnistyksen jälkeen.
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}Asetus tulee voimaan vasta pelin uudelleenkäynnistyksen jälkeen
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}Pystytahdistus
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Valitse tämä ottaaksesi käyttöön näytön pystytahdistuksen. Muutettu asetus tulee voimaan vasta pelin uudelleenkäynnistyksen jälkeen. Edellyttää, että laitteistokiihdytys on käytössä.
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Käyttöliittymän koko
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Valitse käyttöliittymäelementtien koko

View File

@ -1007,6 +1007,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK} Accél
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}Cochez cette case permet à OpenTTD d'utiliser l'accélération matérielle, si possible. Un paramètre modifié ne sera pris en compte qu'au redémarrage du jeu
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}Les paramètres ne prendront effet qu'après le redémarrage du jeu
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}VSync
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Cochez cette case pour activer la synchronisation verticale de l'écran. La modification de ce paramètres ne sera effective qu'après le redémarrage du jeu. Fonctionne uniquement si laccélération matérielle est active
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Taille d'interface
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Choisir la taille d'élément d'interface à utiliser
@ -1023,7 +1026,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Taille double
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Taille quadruple
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :Graphiques {BLACK}
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK} Graphiques
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE :{BLACK} Taux de rafraîchissement de l'affichage
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP :{BLACK} Sélectionnez la fréquence de rafraîchissement à utiliser
@ -3437,7 +3440,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Déména
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Reconstruire ailleurs le siège de la compagnie pour le prix de 1{NBSP}% de sa valeur.{}Shift-clic pour afficher seulement le coût estimé.
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Détails
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Afficher le détail des calculs d'infrastructure
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :Donner de largent
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Donner de largent
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Donner de largent à cette compagnie
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nouveau visage

View File

@ -1174,6 +1174,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Tagh dù
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :Gnàthaichte
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Meud na h-eadar-aghaidh
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Tagh am meud airson rud san eadar-aghaidh

View File

@ -989,6 +989,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Seleccio
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :outra
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Tamaño da interface
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Seleciona o tamaño de elementos da interface a usar

View File

@ -1007,6 +1007,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}Hardware
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}Dieses Kästchen ankreuzen, um OpenTTD zu erlauben, die Hardwarebeschleunigung zu verwenden. Eine geänderte Einstellung wird nur beim Spielneustart wirksam
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}Die Einstellung tritt nur nach einem Neustart des Spiels in Kraft
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}VSync
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Dieses Kästchen ankreuzen, um VSync zu aktivieren. Eine geänderte Einstellung wird nur beim Spielneustart wirksam. Funktioniert nur mit aktivierter Hardwarebeschleunigung
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Größe der Bedienelemente
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Wähle die Größe der Bedienelemente

View File

@ -1101,6 +1101,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Διαλ
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :άλλη
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Μέγεθος διεπαφής
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Επιλέξτε το μέγεθος στοιχείου διεπαφής

View File

@ -988,6 +988,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}בחר
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :אחר
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}גודל ממשק
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}בחר את ממשק גודל העצם לשימוש

View File

@ -1070,6 +1070,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}Hardvere
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}Bekapcsolásával az OpenTTD hardveres gyorsítást próbál alkalmazni. A beállítás csak a játék újraindítása után lép érvénybe.
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}Ez a beállítás csak a játék újraindítása után lép érvénybe
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}VSync (Vertikális Szinkronizáció)
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Jelöld be ezt a négyzetet hogy engedélyezd a v-sync-et. A változtatás csak a játék újraindítása után fog érvényesülni. Kizárólag hardware gyorsítással működik!
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Felület mérete
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Használni kívánt felületméret kiválasztása

View File

@ -946,6 +946,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :annað
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Grunngrafík
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Nota grunngrafíkina
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} týnd{P "" ar} eða ónýt{P "" ar} skrá{P "" r}

View File

@ -946,6 +946,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Dollar Taiwan B
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Renminbi Cina (CNY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Dollar Hong Kong (HKD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :India Rupee (INR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Ringgit Malaysia (MYR)
############ end of currency region
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Berkendara di lajur kiri
@ -999,6 +1000,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Resolusi
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Pilih resolusi layar yang diinginkan
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :lainnya
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}Akselerasi perangkat keras
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}Pengaturan hanya akan berlaku setelah game dimulai ulang
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Ukuran antarmuka
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pilih ukuran elemen antarmuka yang akan digunakan
@ -1016,7 +1020,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Kali dua
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :4 kali
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Grafik
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE :{BLACK}Menampilkan kecepatan refresh
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING :{WHITE}Kecepatan refresh yang lebih tinggi dari 60Hz dapat memengaruhi kinerja.
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Set Grafik Dasar
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Pilih grafik dasar yang digunakan
@ -1112,6 +1119,8 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Datar
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Berbukit
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Pegunungan
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Pemanjat Gunung
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM :Ketinggian Kustom
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :Ketinggian Kustom ({NUM})
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Selalu boleh
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Toleran
@ -1193,6 +1202,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Mengaktifkan be
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Sikap pemerintah kota terhadap restrukturasi area: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Pilih seberapa banyak dampak kebisingan dan lingkungan oleh perusahaan terhadap peringkat kota karena pembangunan di daerah
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :Ketinggian peta maksimum: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT :Tetapkan ketinggian maksimum medan peta. Dengan "(otomatis)" nilai yang baik akan diambil setelah pembuatan medan
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Kamu tidak bisa mengubah ketinggian peta maksimum di angka itu. Setidaknya ada satu gunung di peta yang lebih tinggi
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Ijinkan pembentukan slop dibawah bangunan, rel, dsb.: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Ijinkan pembentukan tanah dibawah bangunan dan trek tanpa merusaknya
@ -1338,6 +1349,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Jarak maksimal
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Kilang minyak hanya dibangun pada tepi peta atau pantai
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Tinggi garis salju: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Mengatur ketinggian di mana salju akan muncul. Salju juga akan mempengaruhi pengembangan industri dan persyaratan untuk pertumbuhan kota
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Cakupan gurun: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Kontrol perkiraan jumlah gurun di lanskap tropis. Gurun juga mempengaruhi generasi industri. Hanya digunakan selama pembuatan peta
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Kekasaran daratan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(hanya TerraGenesis) Memilih frekuensi bukit: Bentang darat rata punya bukit yang lebih sedikit dan lebih lebar. Bentang darat bergunung punya lebih banyak bukit, dan ini mungkin akan terlihat lebih membosankan
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Sangat halus
@ -1643,12 +1657,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Tingkat Perbesa
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Perbesaran viewport maksimal. Semakin besar semakin banyak memori yang dibutuhkan
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Tingkat zoom out Maksimal: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Pengecilan maksimum untuk viewport. Semakin kecil semakin tidak jelas
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :Sprite resolusi tertinggi untuk digunakan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Normal
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_NORMAL :1x
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Kecepatan pertumbuhan kota: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Kecepatan pertumbuhan kota
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Tidak tumbuh
@ -1783,6 +1800,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Kehabisa
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Mengalokasikan {BYTES} 'spritecache' gagal. 'Spritecache' dikurangi ke {BYTES}. Ini akan kurangi kinerja OpenTTD. Untuk kurangi kebutuhan memori anda bisa coba matikan grafik 32bpp dan/atau tingkat pembesaran
# Video initalization errors
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION :{WHITE}... tidak ditemukan GPU yang kompatibel. Akselerasi perangkat keras dinonaktifkan
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@ -2314,6 +2332,8 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Ya, download file gambar
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Tidak, tutup OpenTTD
STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_TITLE :{WHITE}Gagal Mendownload
STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_QUIT :{BLACK}Keluar OpenTTD
# Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Pengaturan Transparasi
@ -2864,6 +2884,9 @@ STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Jumlah Kota:
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Tgl:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Jumlah industri:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Kurangi satu ketinggian maksimum puncak tertinggi di peta
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Kurangi cakupan salju hingga sepuluh persen
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Cakupan gurun:
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Algoritma pulau:
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Jenis dataran:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Area perairan:
@ -2889,6 +2912,7 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nama Pet
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Luas:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Cakupan salju (dalam %)
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ganti Tahun Permulaan
# SE Map generation
@ -3179,6 +3203,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Kolusi
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Target
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Target Global
STR_GOALS_SPECTATOR :Target Global
STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON :{BLACK}Global
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Tidak ada -
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
@ -3553,6 +3578,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Daya Ger
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Kargo dapat di ganti untuk: {GOLD}{STRING}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Semua jenis kargo
STR_PURCHASE_INFO_NONE :Tidak Ada
STR_PURCHASE_INFO_ENGINES_ONLY :Hanya Lokomotif
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Semua tapi tidak untuk {CARGO_LIST}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Traksi Maks.: {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Jangkauan: {GOLD}{COMMA} kotak

View File

@ -969,6 +969,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Roghnaig
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :eile
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Méid an chomhéadain
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Roghnaigh méid na heiliminte comhéadain a úsáidfear

View File

@ -1008,6 +1008,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}Accelera
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}Seleziona questa opzione per consentire a OpenTTD di utilizzare l'accelerazione hardware. Eventuali cambiamenti avranno effetto solo dopo un riavvio del gioco
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}Le nuove impostazioni avranno effetto solo dopo un riavvio del gioco
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Dimensione interfaccia
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Seleziona la dimensione deglie elementi dell'interfaccia grafica

View File

@ -982,6 +982,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM :{NUM}x{NUM}
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}ハードウェアアクセラレーション
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}インターフェイスのサイズ
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}インターフェイス上の単位サイズを指定します

View File

@ -954,7 +954,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :말레이시아
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :좌측통행
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :우측통행
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}도시 이름
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}도시 이름:
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}도시 이름 스타일을 선택하세요
############ start of townname region
@ -1004,9 +1004,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :기타
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM :{NUM}x{NUM}
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}하드웨어 가속
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}OpenTTD가 하드웨어 가속을 사용하게 하려면 체크하세요. 변경된 설정은 게임을 재시작한 뒤에 적용됩니다.
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}OpenTTD가 하드웨어 가속을 사용하게 하려면 체크하세요. 변경한 설정은 게임을 재시작한 뒤에 적용될 것입니다.
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}이 설정은 게임을 재시작한 뒤에 적용될 것입니다
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}수직 동기화
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}화면과 수직 동기화하려면 체크하세요. 변경한 설정은 게임을 재시작한 뒤에 적용될 것입니다. 하드웨어 가속을 켠 경우에만 작동합니다.
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}인터페이스 크기
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}인터페이스의 크기를 선택합니다.
@ -1534,20 +1537,20 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :스크립트당
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :스크립트 하나가 강제 종료되기 전까지 사용할 수 있는 메모리의 양입니다. 크기가 큰 맵에서는 값을 크게 설정해야할 수도 있습니다.
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :신뢰도에 따른 정비 설정: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :신뢰도에 따른 점검 설정: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :차량 점검 방식을 "마지막 점검 이후 지난 시간 (또는) 최대 신뢰도에 대한 차량 신뢰도의 일정 퍼센트 하락 여부" 중에 하나로 선택합니다.
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :열차에 대한 기본 점검 기준: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT :열차에 따로 점검 기간이 설정되어있지 않은 경우에 사용할 기본 점검 기간을 설정합니다.
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE :{COMMA}{NBSP}일/%
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED :사용 안 함
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :차량에 대한 기본 점검 기준: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :차량 정비 설정을 하지 않은 경우, 기본값으로 사용할 정비 주기를 설정합니다.
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :차량 점검 설정을 하지 않은 경우, 기본값으로 사용할 점검 주기를 설정합니다
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :항공기에 대한 기본 점검 기준: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT :항공기에 따로 점검 기간이 설정되어있지 않은 경우에 사용할 기본 점검 기간을 설정합니다.
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :선박에 대한 기본 점검 기준: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT :선박에 따로 점검 기간이 설정되어있지 않은 경우에 사용할 기본 점검 기간을 설정합니다.
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :차량 고장 설정이 비활성화된 경우 정비하지 않음: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 차량이 고장나지 않도록 설정되어 있는 경우 차량이 정비를 하러 가지 않습니다.
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :차량 고장 설정을 껐으면 점검을 하지 않음: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 차량이 고장나지 않도록 설정되어 있는 경우 차량이 자동으로 점검을 하러 가지 않습니다
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :화물차 속력 제한 적용: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :이 설정을 켜면, 화물차의 속력 제한값에 따라 열차의 최대 속력을 제한합니다.
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :전기 철도를 사용하지 않음: {STRING}
@ -1723,38 +1726,38 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT :종종 두 역
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY :속력 단위: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :속력를 표시할 때 선택한 단위를 사용하여 나타냅니다.
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :임페리얼법 (mph)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :야드파운드법 (mph)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :미터법 (km/h)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :국제표준규격 (m/s)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :게임 단위 (칸/일)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :차량의 힘 단위: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :출력할 차량의 힘 단위를 선택합니다.
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :임페리얼법 (마력)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :야드파운드법 (마력)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :미터법 (마력)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :국제표준규격 (kW)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :무게 단위: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :무게를 표시할 때 선택한 단위를 사용하여 나타냅니다.
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :임페리얼법 (미국 톤)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL :야드파운드법 (미국 톤)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC :미터법 (톤)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI :국제표준규격 (kg)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :부피 단위: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :부피를 표시할 때 선택한 단위를 사용하여 나타냅니다.
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :임페리얼법 (갤런)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL :야드파운드법 (갤런)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC :미터법 (리터)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI :국제표준규격 (m³)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE :견인 효과 단위: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :견인 효과(견인력)를 표시할 때 선택한 단위를 사용하여 나타냅니다.
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :임페리얼법 (파운드중)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL :야드파운드법 (파운드중)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC :미터법 (kgf)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI :국제표준규격 (kN)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :높이 단위: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT :높이를 표시할 때 선택한 단위를 사용하여 나타냅니다.
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :임페리얼법 (ft)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :야드파운드법 (ft)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :미터법 (m)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI :국제표준규격 (m)
@ -2406,7 +2409,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :자기부상열
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}선로를 건설합니다. CTRL 키를 누르면 건설모드/철거모드로 전환합니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}자동건설 모드로 선로를 건설합니다. CTRL 키를 누르면 건설/철거모드를 바꿀 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}차량기지를 건설합니다. 차량을 구입하거나 정비를 할 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}차량기지를 건설합니다. 차량을 구입하거나 점검을 할 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}선로에 경유지를 설치합니다. CTRL 키를 사용하면 같은 이름의 경유지를 서로 떨어진 곳에 지을 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}철도역을 짓습니다. CTRL 키를 사용하면 같은 이름의 역을 서로 떨어진 곳에 지을 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}신호기를 설치합니다. CTRL 키를 누르면 구식/전자식으로 전환합니다.{}선로를 따라 드래그해서 설치할 수 있습니다. CTRL 키를 누른 채로 드래그하면 다음 분기점이나 다음 신호기까지 신호기를 설치합니다.{}CTRL 키를 누른 채 클릭하면 신호기 선택 창을 전환합니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다
@ -2487,8 +2490,8 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}도로
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}전차 선로를 짓습니다. CTRL 키를 누르고 있으면 건설/제거 모드를 바꿀 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}자동건설 모드로 도로를 짓습니다. CTRL 키를 누르고 있으면 건설/제거 모드를 바꿀 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}자동건설 모드로 전차 선로를 짓습니다. CTRL 키를 누르고 있으면 건설/제거 모드를 바꿀 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}차고지를 건설합니다. 차량을 구입하거나 정비를 할 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}전차 차고지를 건설합니다. 차량을 구입하거나 정비를 할 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}차고지를 건설합니다. 차량을 구입하거나 점검을 할 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}전차 차고지를 건설합니다. 차량을 구입하거나 점검을 할 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}버스 정류장을 짓습니다. CTRL 키를 사용하면 근처 정류장과 연결할 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}여객 전차역을 짓습니다. CTRL 키를 사용하면 근처 역과 연결할 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}트럭 적하장을 짓습니다. CTRL 키를 사용하면 근처 적하장과 연결할 수 있습니다. SHIFT 키를 누른 채로 사용하면 예상 비용을 볼 수 있습니다
@ -3090,7 +3093,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING}{G 1
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING}{G 1 "은" "는"} 반드시 {STRING} 뒤에 불러와야 합니다
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING}{G 1 "은" "는"} OpenTTD {STRING} 버전이나 그 이상이 필요합니다
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF 파일이 번역을 위해 만들어졌습니다
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :NewGRF 너무 많습니다
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :NewGRF 너무 많습니다
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :{2:STRING}{G 2 "을" "를"} 포함한 정적 NewGRF {1:STRING}{G 1 "을" "를"} 불러오는 것은 비동기화를 일으킬 수 있습니다
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :예기치 않은 스프라이트 (스프라이트 {3:NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :알려지지 않은 액션 0 속성 {4:HEX} (스프라이트 {3:NUM})
@ -3124,7 +3127,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}호환
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}파일 없음
# NewGRF 'it's broken' warnings
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}'{0:STRING}' NewGRF 적용되는 과정에서 비동기화나 충돌이 일어날 수 있습니다
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}'{0:STRING}' NewGRF 적용되는 과정에서 비동기화나 충돌이 일어날 수 있습니다
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}차고지 안에 있지 않은 '{1:ENGINE}'에 대한 동력 차량 상태가 바뀌었습니다
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}'{1:ENGINE}'{G 1 "이" "가"} 차고지 안에 있지 않으면 차량 길이가 바뀝니다
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}차량이 기지 안에 있지 않거나 개조가 불가능한 상태에서 '{1:ENGINE}'의 수송량이 변경되었습니다
@ -3529,7 +3532,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}이 차
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}관리
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}이 목록에 있는 모든 열차에 지시를 내려 관리합니다
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :차량 교체
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :정비하러 보내기
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :점검하러 보내기
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :차량기지로 보내기
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :차고지로 보내기
@ -3748,7 +3751,7 @@ STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}이 격
STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}이 안에 있는 모든 차량을 판매하려고 합니다. 계속하시겠습니까?
# Engine preview window
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}차량 개발자로부터의 메시지
STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}차량 개발자가 보낸 메시지
STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}저희는 이제 막 새로운 {STRING}{G 0 "을" "를"} 개발했습니다. 1년 먼저 이 차량을 사용하셔서 모두에게 공개되기 전에 잘 작동하는지 확인해주시겠습니까?
STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :{G=f}철도 기관차
@ -3823,10 +3826,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}이 차
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}이 선박의 위치로 화면을 이동합니다. 더블 클릭하면 이 선박을 따라 화면이 움직입니다. CTRL+클릭하면 이 선박 위치를 기준으로 외부 화면을 엽니다
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}이 항공기의 위치로 화면을 이동합니다. 더블 클릭하면 이 항공기를 따라 화면이 움직입니다. CTRL+클릭하면 이 항공기 위치를 기준으로 외부 화면을 엽니다
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}열차를 차량기지로 보냅니다. CTRL+클릭하면 정비를 하러 차량기지에 들르기만 합니다
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}차량을 차고지로 보냅니다. CTRL+클릭하면 정비를 하러 차고지에 들르기만 합니다
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}선박을 정박소로 보냅니다. CTRL+클릭하면 정비를 하러 정박소에 들르기만 합니다
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}항공기를 격납고로 보냅니다. CTRL+클릭하면 정비를 하러 격납고에 들르기만 합니다
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}열차를 차량기지로 보냅니다. CTRL+클릭하면 점검을 하러 차량기지에 들르기만 합니다
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}차량을 차고지로 보냅니다. CTRL+클릭하면 점검을 하러 차고지에 들르기만 합니다
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}선박을 정박소로 보냅니다. CTRL+클릭하면 점검을 하러 정박소에 들르기만 합니다
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}항공기를 격납고로 보냅니다. CTRL+클릭하면 점검을 하러 격납고에 들르기만 합니다
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}객차/화차를 포함한 열차 전체를 복제합니다. CTRL+클릭하면 경로도 함께 공유됩니다. SHIFT+클릭하면 예상 비용을 볼 수 있습니다
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}차량을 복제합니다. CTRL+클릭하면 경로도 함께 공유됩니다. SHIFT+클릭하면 예상 비용을 볼 수 있습니다
@ -3914,12 +3917,12 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}수송
STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}환승 수익: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}정비 간격: {LTBLUE}{COMMA}일{BLACK}마다 마지막 정비 날짜: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}정비 기준: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} 떨어지면 마지막 정비 날짜: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}점검 간격: {LTBLUE}{COMMA}일{BLACK}마다{NBSP} 마지막 점검 날짜: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}점검 기준: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} 떨어지면 마지막 점검 날짜: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}점검 기준값을 10만큼 올립니다. CTRL+클릭하면 점검 기준값을 5만큼 올립니다
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}점검 기준값을 10만큼 내립니다. CTRL+클릭하면 점검 기준값을 5만큼 내립니다
STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}정비 기준 설정을 변경합니다
STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}점검 기준 설정을 변경합니다
STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :기본
STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :날짜
STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :신뢰도
@ -4017,11 +4020,11 @@ STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}이 경
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :특정 화물로
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :이용 가능한 화물로
STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}정비
STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}점검
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :항상 감
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :필요하면 정비
STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :필요하면 점검
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :멈춤
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}정비가 필요하지 않으면 이 경로를 건너뜁니다
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}점검이 필요하지 않으면 이 경로를 건너뜁니다
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}경로를 건너뛰기 위한 비교 조건을 선택합니다
@ -4030,7 +4033,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :적재율
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :신뢰도
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :최고 속력
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :연령 (년)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :정비 필요성
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :점검 필요성
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :항상
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :남은 수명 (년)
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_RELIABILITY :최대 신뢰도
@ -4062,7 +4065,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :가까운 차
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :가까운 격납고로
STR_ORDER_CONDITIONAL :조건부 경로 건너뛰기
STR_ORDER_SHARE :경로 공유하기
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}선택된 경로 바로 전이나 목록 맨 끝에 새 경로를 삽입합니다. CTRL 키와 함께 누르면, 역에서는 '아무 화물이나 가득 싣기'로, 경유지에서는 '직행'으로, 차량기지에서는 '점검'으로 지정됩니다. '공유된 경로'를 클릭하거나 CTRL 키를 누르면 선택했던 차량과 이 차량의 경로를 공유하게 됩니다. 단순히 클릭하면 그 차량의 경로를 복사하기만 합니다. 차량기지를 경로에 포함시키면 이 차량은 자동 정비를 할 수 없게 됩니다
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}선택된 경로 바로 전이나 목록 맨 끝에 새 경로를 삽입합니다. CTRL 키와 함께 누르면, 역에서는 '아무 화물이나 가득 싣기'로, 경유지에서는 '직행'으로, 차량기지에서는 '점검'으로 지정됩니다. '공유된 경로'를 클릭하거나 CTRL 키를 누르면 선택했던 차량과 이 차량의 경로를 공유하게 됩니다. 단순히 클릭하면 그 차량의 경로를 복사하기만 합니다. 차량기지를 경로에 포함시키면 이 차량은 자동 점검를 할 수 없게 됩니다
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}이 경로를 공유하고 있는 모든 차량을 표시합니다.
@ -4070,8 +4073,8 @@ STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}이 경
STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :완행 경유 {WAYPOINT}
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :직행 경유 {WAYPOINT}
STR_ORDER_SERVICE_AT :완행 정비
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :직행 정비
STR_ORDER_SERVICE_AT :완행 점검
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :직행 점검
STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :가까운
STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :가까운 격납고
@ -4679,7 +4682,7 @@ STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}이 선
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}이 항공기는 사용할 수 없는 상태입니다
STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}게임에 차량이 너무 많습니다!
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}정비 간격 설정을 바꿀 수 없습니다...
STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}점검 간격 설정을 바꿀 수 없습니다...
STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... 차량이 파괴되었습니다

View File

@ -1166,6 +1166,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Eligere
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :alia
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Magnitudo interfaciei
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Eligere magnitudinem interfaciei adhibendam

View File

@ -1004,6 +1004,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Ekrāna
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :Cita
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Lietotāja saskarnes lielums
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Lietotāja saskarnes elementu lieluma izvēle

View File

@ -1211,6 +1211,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}Aparatin
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}Pažymėkite šį langelį, jei norite, kad OpenTTD taikytų aparatinį spartinimą. Kad nuostata įsigaliotų, reiks perkrauti OpenTTD
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}Kad pakeitimai įsigaliotų, reikia paleisti OpenTTD iš naujo
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Sąsajos elementų dydis
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pasirinkite vartotojo sąsajos elementų santykinį dydį

View File

@ -1006,6 +1006,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}Hardware
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}Dës Optioun wielen, dass OpenTTD Hardwarebeschleunigung dierf notzen. Wäert just geännert ginn wann d'Spill nei gestart gëtt
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}D'Astellung huet réicht en Afloss no engem Neistart vum Spill
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Interfacegréisst
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Wiel d'Gréisst déi fir den Interface soll benotzt ginn

View File

@ -944,6 +944,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Pilih re
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :lain
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Saiz Antaramuka
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Sila pilih saiz elemen antara muka untuk digunakan

View File

@ -1008,6 +1008,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}Maskinva
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}Merk av i denne boksen for å la OpenTTD prøve å bruke maskinvareakselerasjon. En endret innstilling blir bare brukt ved omstart av spillet
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}Innstillingen vil ikke tre i kraft før spillet er restartet
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}VSync
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Merk av i denne boksen for å v-synkronisere skjermen. Endring av innstillinger krever omstart av spillet. Fungerer bare med maskinvareakselerasjon aktivert
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Grensesnitt-størrelse
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Velg grensesnitt-størrelsen som skal benyttes

View File

@ -971,6 +971,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Vel skje
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :anna
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Grensesnittstorleik
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vel storleik å bruke på grensesnittet

View File

@ -1386,6 +1386,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}Przyspie
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}Zaznacz to pole, aby zezwolić OpenTTD na użycie przyspieszenia sprzętowego. Ustawienia zostaną zastosowane dopiero po ponownym uruchomieniu gry.
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}Ustawienie to zacznie obowiązywać dopiero po ponownym uruchomieniu gry.
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}Synchronizacja pionowa
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Zaznacz to pole aby włączyć synchronizację pionową. Zmiany zostaną zastosowane po restarcie gry. Działa tylko z włączoną akceleracją sprzętową.
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Rozmiar interfejsu
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz rozmiar elementów interfejsu
@ -2406,10 +2409,10 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Przyłą
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Odśwież serwer
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Odśwież informacje o serwerze
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET :Przeszukaj internet
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET :{BLACK}Przeszukaj internet
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP :{BLACK}Znajdź w internecie serwery publiczne
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN :Przeszukaj LAN
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP :Znajdź serwery w sieci lokalnej
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN :{BLACK}Przeszukaj LAN
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP :{BLACK}Znajdź serwery w sieci lokalnej
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Zapisz serwer
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Zapisz serwer na liście serwerów, które będą zawsze sprawdzane w poszukiwaniu uruchomionych gier
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Uruchom serwer

View File

@ -242,7 +242,7 @@ STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fechar j
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título da janela - arraste isto para mover a janela
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Encolher janela - apenas mostra a barra de título
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Mostrar informação de depuração de NewGRF
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Reajusta janela para tamanho por defeito. Ctrl+Clique para manter o tamanho actual como o por defeito
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Redimensionar a janela para o tamanho padrão. Ctrl+Clique para guardar o tamanho atual como padrão
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Marcar esta janela como não-encerrável pela tecla 'Fechar Todas as Janelas'. Ctrl+Clique para tambem salvar o estado como por omissão
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Clique e arraste para reajustar janela
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Alternar entre janela grande/pequena
@ -1007,6 +1007,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}Acelera
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}Marque esta caixa para permitir que o OpenTTD tente usar a aceleração por hardware. Uma configuração alterada só será aplicada após reiniciar o jogo
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}A definição só terá efeito após reiniciar o jogo
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}VSync
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Marque esta caixa para ativar "V-Sync" no ecrã. Uma configuração alterada só terá efeito quando reiniciar o jogo. Só funciona com a aceleração por hardware ativada
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Tamanho interface
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Seleccionar tamanho do elemento de interface a usar
@ -1266,7 +1269,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Se ativado, os
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Novas ordens são 'sem parar' por predefinição: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Normalmente, um veículo para em cada estação por onde passa. Ao ativar esta configuração, um veículo irá passar por todas as estações no seu percurso, parando apenas no destino final. Esta opção só tem efeito para novas rotas, mas as rotas existentes podem ser alteradas para funcionarem de forma igual.
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Ordens novas do comboio param {STRING} da plataforma
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Local onde um combóio parará na plataforma por omissão. A opção 'extremo mais próximo' significa perto do ponto de entrada, 'meio' significa no meio da plataforma e 'extremo mais distante' significa o mais distante possível do ponto de entrada. Esta opção apenas afecta o valor por omissão para novas encomendas. Encomendas individuais podem utilizar qualquer uma das opções independentemente desta
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Local de paragem do comboio nas plataformas por omissão. A opção 'extremo mais próximo' significa perto do ponto de entrada, 'meio' significa no meio da plataforma e 'extremo mais distante' significa o mais distante possível do ponto de entrada. Esta opção apenas afeta o valor por omissão para novas ordens. Ordens individuais podem utilizar qualquer uma das opções independentemente desta
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :no extremo perto
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :no meio
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :no extremo longe
@ -1313,7 +1316,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Activar esta pr
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Avisar se o veículo está perdido: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Mostrar mensagens sobre veículos que não conseguem encontrar o caminho para o seu próximo destino.
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Analisar ordens dos veículos: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :Quando activo, as encomendas dos veículos são periodicamente revistas e algumas falhas óbvias são anunciadas através de notícias, quando detectadas
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :Quando ativo, as ordens dos veículos são periodicamente revistas e algumas falhas óbvias são anunciadas através de notícias, quando detetadas
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :Não
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Sim, mas excluir veículos parados
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :De todos os veículos
@ -1904,11 +1907,11 @@ STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Seleccio
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Seleccione o esquema de cores a alterar, ou esquemas múltiplos utilizando a tecla Ctrl com o botão esquerdo do rato. Marque a caixa para comutar a utilização do esquema de cores
STR_LIVERY_DEFAULT :Estampagem Padrão
STR_LIVERY_STEAM :Motor a Vapor
STR_LIVERY_DIESEL :Motor Diesel
STR_LIVERY_ELECTRIC :Motor Eléctrico
STR_LIVERY_MONORAIL :Motor Monocarril
STR_LIVERY_MAGLEV :Motor Maglev (Levitação Magnética)
STR_LIVERY_STEAM :Locomotivas a Vapor
STR_LIVERY_DIESEL :Locomotivas Diesel
STR_LIVERY_ELECTRIC :Locomotivas Eléctricas
STR_LIVERY_MONORAIL :Motoras Monocarril
STR_LIVERY_MAGLEV :Motoras Maglev (Levitação Magnética)
STR_LIVERY_DMU :DMU
STR_LIVERY_EMU :EMU
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Carruagem de Passageiros (Vapor)
@ -1917,8 +1920,8 @@ STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Carruagem de Pa
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Carruagem de Passageiros (Monocarril)
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Carruagem de Passageiros (Maglev)
STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Vagão de Carga
STR_LIVERY_BUS :Autocarro
STR_LIVERY_TRUCK :Veículo de Mercadorias
STR_LIVERY_BUS :Autocarros
STR_LIVERY_TRUCK :Camiões
STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP :Navio de passageiros
STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Navio cargueiro
STR_LIVERY_HELICOPTER :Helicóptero
@ -2442,7 +2445,7 @@ STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Construi
STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Escolher a classe da estação a mostrar
STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Escolher o tipo de estação a construir
STR_STATION_CLASS_DFLT :Estação por defeito
STR_STATION_CLASS_DFLT :Estação padrão
STR_STATION_CLASS_WAYP :Pontos de passagem
# Signal window
@ -2872,7 +2875,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Guardar
STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Abrir Cenário
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Carregar mapa de alturas
STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP :{WHITE}Guardar mapa de alturas
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Carregue aqui para saltar para a directoria de gravação/carregamento por defeito
STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Clique aqui para saltar para o diretório atual de gravação/carregamento padrão
STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} livres
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de unidades, directorias e ficheiros de jogos guardados
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Nome escolhido para guardar o jogo
@ -3897,11 +3900,11 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Idade: {
STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} ano{P "" s} ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Máx. velocidade: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Velocidade máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Vel. máxima: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tipo de Aeronave: {LTBLUE}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Velocidade Máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tipo de Aeronave: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Alcance: {LTBLUE}{COMMA} quadrados
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potência: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. velocidade: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potência: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Máx. velocidade: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Máx. E.T.: {LTBLUE}{FORCE}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potência: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidade máx.: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Peso: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Potência: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Velocidade máx.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tração Máx.: {LTBLUE}{FORCE}
STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Lucro neste ano: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (último ano: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilidade: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Avarias desde o último serviço: {LTBLUE}{COMMA}
@ -3920,7 +3923,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Aumentar
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Diminuir intervalo de serviço por 10. Ctrl+Clique diminui o intervalo de serviço por 5
STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Alterar tipo de intervalo de manutenção
STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Por Defeito
STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Padrão
STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Dias
STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Percentagem

View File

@ -151,6 +151,7 @@ STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}NU
STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}TOT
# 'Mode' of transport for cargoes
STR_BAGS :{COMMA}{NBSP}sac{P "" "" "de "}sac{P "" i i}
STR_TONS :{COMMA} tone
STR_LITERS :{COMMA} litri
STR_ITEMS :{COMMA} bucăți
@ -179,6 +180,7 @@ STR_COLOUR_DEFAULT :Prestabilit
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}dale/zi
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}cp
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}cp
@ -293,8 +295,13 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Capacitate înc
STR_SORT_BY_RANGE :Raza de acțiune
STR_SORT_BY_POPULATION :Populaţia
STR_SORT_BY_RATING :Cotaţie
STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES :Număr de vehicule
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR :Profit total în anul trecut
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR :Profit mediu în anul trecut
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR :Profit mediu în acest an
# Group by options for vehicle list
STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS :Comenzi comune
# Tooltips for the main toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauză joc
@ -312,14 +319,15 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Afişeaz
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Afişează grafice
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Afişează clasamentul companiilor
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Listează sau fondează obiectivele industriale
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Afişează lista cu trenurile companiei. Ctrl+Click alternează deschiderea listei cu grupuri/vehicule
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Afişează lista cu autovehiculele companiei. Ctrl+Click alternează deschiderea listei cu grupuri/vehicule
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Afişează lista cu navele companiei. Ctrl+Click alternează deschiderea listei cu grupuri/vehicule
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Afişează lista cu aeronavele companiei. Ctrl+Click alternează deschiderea listei cu grupuri/vehicule
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Afișează lista cu trenurile companiei. Ctrl+clic comută afișarea listei cu grupuri/vehicule
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Afișează lista cu autovehiculele companiei. Ctrl+clic comută afișarea listei cu grupuri/vehicule
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Afișează lista cu navele companiei. Ctrl+clic comută afișarea listei cu grupuri/vehicule
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Afișează lista cu aeronavele companiei. Ctrl+clic comută afișarea listei cu grupuri/vehicule
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Măreşte imaginea
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Micşorează imaginea
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construieşte căi ferate
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Construieşte drumuri
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}Construiește linii de tramvai
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construieşte porturi
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construieşte aeroporturi
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Afişează instrumentele pentru modelarea terenului, plantarea copacilor, etc.
@ -340,6 +348,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generare
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generare oraş
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generare industrii
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcţii rutiere
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcție tramvai
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantează arbori. Shift comută între plantare/afişare cost estimat
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Plasează semn
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Amplasează obiect. Shift comută între amplasare/afişare cost estimat
@ -349,7 +358,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Salvează scena
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Încarcă scenariu
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Salvează harta înălţimilor
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Încarcă harta de înălţimi
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Ieşire din editorul de scenarii
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Ieșire din editorul de scenarii
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Ieşire din joc
############ range for SE file menu starts
@ -374,7 +383,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS :Nume staţii/se
############ range for file menu starts
STR_FILE_MENU_SAVE_GAME :Salvează jocul
STR_FILE_MENU_LOAD_GAME :Încarcă joc
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Ieşire în meniul principal
STR_FILE_MENU_QUIT_GAME :Ieșire în meniul principal
STR_FILE_MENU_SEPARATOR :
STR_FILE_MENU_EXIT :Ieşire din joc
############ range ends here
@ -424,7 +433,7 @@ STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construcţie pe
############ range for road construction menu starts
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Construcţii rutiere
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Construcţie tramvai
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Construcție tramvai
############ range ends here
############ range for waterways construction menu starts
@ -630,13 +639,14 @@ STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINY_FONT}{BLA
STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
STR_MUSIC_TITLE_NOMUSIC :{TINY_FONT}{DKGREEN}Nu există muzică disponibilă
STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
STR_MUSIC_TRACK :{TINY_FONT}{BLACK}Piesa
STR_MUSIC_XTITLE :{TINY_FONT}{BLACK}Titlul
STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINY_FONT}{BLACK}Aleator
STR_MUSIC_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Program
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Sari la piesa precedentă din selecţie
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Sari la piesa următoare din selecţie
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Sari la piesa precedentă din selecție
STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Sari la următoarea piesă din selecție
STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Opreşte muzica
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Porneşte muzica
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Foloseşte aceste indicatoare pentru a regla volumul muzicii şi al efectelor sonore
@ -647,7 +657,7 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Selectea
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selectează programul personal 1
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selectează programul personal 2
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Comutator pentru amestecarea melodiilor (pornit/oprit)
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Afişeaza fereastra pentru selecţia melodiilor
STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Afișează fereastra pentru selecția melodiilor
# Playlist window
STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
@ -747,6 +757,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Afișeaz
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Re-afişează ultimul mesaj
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZĂ * *
STR_STATUSBAR_PAUSED_LINK_GRAPH :{ORANGE}* * PAUZĂ (se actualizează graficul conexiunilor) * *
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}SALVARE AUTOMATĂ
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SALVARE JOC * *
@ -792,6 +803,7 @@ STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLAC
STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Preşedinte)
STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} a sponsorizat construcţia unui nou oras {TOWN}!
STR_NEWS_NEW_TOWN_UNSPONSORED :{BLACK}{BIG_FONT}Un nou oraș, numit {TOWN}, a fost construit!
STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Un nou obiectiv industrial ({STRING}) se construieşte lângă {TOWN}!
STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}O nouă {STRING} se plantează lângă {TOWN}!
@ -854,7 +866,7 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subvenţie acordată companiei {STRING}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} va aduce încasări triple timp de un an!
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subvenţie acordată companiei {STRING}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} va aduce încasări de patru ori mai mari timp de un an!
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Haos pe străzile din {TOWN}!{}{}Programul finanţat de {STRING} pentru reconstrucţia străzilor aduce 6 luni de haos participanţilor la trafic!
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Haos pe străzile din {TOWN}!{}{}Programul finanțat de {STRING} pentru reconstrucția străzilor aduce 6 luni de haos participanților la trafic!
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Monopol de transport!
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}Autoritatea locală a oraşului {TOWN} semnează un contract cu {STRING} pentru un an de drepturi exclusive de transport!
@ -906,6 +918,11 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Personalizată.
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Lari Georgian (GEL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Rial Iranian (IRR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Ruble rusești (RUB)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :Peso Mexican (MXN)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Noul Dolar Taiwanez (NTD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Renminbi Chinezesc (CNY)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Rupia Indiană (INR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Ringgit Malaysian (MYR)
############ end of currency region
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Pe partea stângă
@ -958,19 +975,32 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Bifează
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Rezoluţia ecranului
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Alege rezoluţia dorită pentru joc
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :(alta/nespecificată)
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM :{NUM}x{NUM}
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}Accelerare hardware
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}Setarea va avea efect doar după repornirea jocului
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}VSync
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Mărime interfată
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Alege mărimea elementelor de interfaţa
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO :(auto-detecție)
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normală
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Mărime dublă
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Mărime împătrită
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Alege dimensiunea fontului pentru interfață
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_AUTO :(auto-detecție)
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Mărime dublă
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Grafică
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Alegeți rata de reîmprospătare dorită
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM :{NUM}Hz
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING :{WHITE}Ratele de împrospătare de peste 60Hz ar putea afecta performanța.
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Set grafic de bază
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selectează setul grafic de bază utilizat în joc
@ -1064,6 +1094,7 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Plat
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Deluros
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Muntos
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Alpinist
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :Înălțime personalizată ({NUM})
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Permisivă
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerantă
@ -1087,7 +1118,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME :Setări compani
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Categorie:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Tip:
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Arată în lista de mai jos doar setările modificate
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Limitează lista de mai jos doar la setările modificate
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC :Setări de bază (afişează numai setări importante)
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED :Setări avansate (afişează majoritatea setărilor)
STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Setări expert (afişează toate setările)
@ -1144,7 +1175,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Comută dezastr
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Atitudinea consiliului orașului cu privire la restructurarea zonei: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Alege în ce măsură poluarea fonică si deranjamentul local provocat de o companie va afecta impresia orașului despre aceasta, si viitoarele planuri de construcție in zonă
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Nu poţi seta înălţimea maxima a hărţii la aceasta valoare. Cel puţin un munte pe hartă are o înălţime mai mare.
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :Înălțimea limită a hărții: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE :{NUM}
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Nu poți seta înălțimea maximă a hărții la această valoare. Cel puțin un munte de pe hartă este mai înalt de-atât.
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Permite terra-formarea sub clădiri, şine, etc. (auto-pante): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Permite terraformarea sub clădiri şi şine fără eliminarea acestora
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Permite arii de cuprindere mai realiste: {STRING}
@ -1158,7 +1191,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Cantitatea de f
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Configurează cât de mult fum sau cât de multe scântei sunt emise de vehicule
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Modelul de acceleraţie al trenurilor: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Selectează modelul fizic pentru accelerarea trenurilor. Modelul "original" penalizează pantele în mod egal pentru toate vehiculele. Modelul "realistic" penalizează pantele şi curbele în funcţie de mai mulţi parametrii, cum ar fi lungimea şi efortul tractor
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Modelul de acceleraţie al vehiculelor rutiere: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Modelul de accelerație al vehiculelor rutiere: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Selectează modelul fizic pentru accelerarea autovehiculelor. Modelul "original" penalizează pantele în mod egal pentru toate autovehiculele. Modelul "realistic" penalizează pantele şi curbele în funcţie de mai mulţi parametrii ai motorului, cum ar fi efortul tractor
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Înclinarea pantelor pentru trenuri: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Înclinarea unui pătrăţel de pantă pentru trenuri. O valoare mai mare face urcarea mai dificilă
@ -1173,8 +1206,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflaţia: {STR
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Activează inflaţia în economie, unde costurile cresc ceva mai rapid decât plăţile
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Lungimea maximă a podurilor: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Lungimea maximă pentru construcţia de poduri
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :Întăltimea maximă a podurilor: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :Întăltimea maximă pentru construcţia de poduri
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT :Înălțimea maximă a podurilor: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :Înălțimea maximă pentru construcția de poduri
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Lungimea maximă a tunelurilor: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Lungimea maximă pentru construcţia de tuneluri
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Metoda manuală de construcţie a industriilor primare: {STRING}
@ -1209,7 +1242,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :fiecare ecran
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Permite mituirea autorităţilor locale: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Permite companiilor să încerce să mituiască autoritatea locală. Daca încercarea este descoperită de către un inspector, compania nu va mai putea executa nici o acțiune în oraș timp de șase luni
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Permite cumpărarea de drepturi exclusive de transport: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Dacă o companie cumpără drepturi exclusive de transport într-un oras, staţiilor oponenţilor (de pasageri şi mărfuri) nu vor primi niciun fel de cargo pentru un an întreg
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Dacă o companie cumpără drepturi exclusive de transport într-un oraș, stațiile concurenței (de pasageri și mărfuri) nu vor primi niciun fel de marfă timp de un an
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Permite finaţarea clădirilor noi: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Permite companiilor să doneze bani orașelor pentru construcția de noi locuințe
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Permite finanțarea reconstrucției străzilor locale: {STRING}
@ -1234,6 +1267,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Schimbar
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Mentenanță infrastructură: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Cand este activă, infrastructura necesita cheltuieli cu intreținerea. Costurile cresc proporțional cu rețeaua de transport, afectând companiile mari mai mult decât companiile mici
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :Alegeți culoarea de început pentru companie
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Aeroporturile nu expiră niciodată: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Activarea acestei opțiuni determina ca fiecare tip de aeroport sa fie disponibil permanent, după ce a fost introdus.
@ -1264,6 +1298,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Afişează popu
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Afișează populația orașelor în numele afișate pe hartă
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Grosimea liniilor din grafice: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Grosimea liniilor din grafice. O linie subțire este mai informativă, o linie mai groasă este mai ușor de văzut și are culorile mai usor de distins
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Afișează numele NewGRF în fereastra de construcție a vehiculului: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Peisaj: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Peisajele definesc scenariile de bază a jocului cu cerințe diferite pentru încărcături și dezvoltare a orașelor. NewGRF și scripturile de joc permit un control mai fin
@ -1274,10 +1309,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Tip teren: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(Doar TerraGenesis) Frecvența dealurilor din peisaj
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Densitatea industriei: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Stabilește câte industrii ar trebui generate și ce nivel ar trebui întreținut pe durata jocului
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Distanța maximă de la marginea hărții pentru rafinării: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Rafinăriile de petrol vor fi construite doar la marginea hărţii, sau pe coastă, în cazul harţilor insulare
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Grosimea stratului de zăpadă: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Controlează înălțimea de la care zăpada apare în peisajul sub-arctic. De asemenea, zăpada afectează generarea industriilor și cerințele de creștere a orașelor.
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Controlează înălțimea de la care zăpada apare în peisajul sub-arctic. Zăpada afectează și generarea industriilor și cerințele de creștere a orașelor. Se poate modifica doar prin Editorul de scenarii sau este calculat prin „acoperirea cu zăpadă”
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :Acoperire cu zăpadă: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Acoperire cu deșert: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Controlează întinderea aproximativă de deșert din peisajul tropical. Deșert afectează și generarea industriilor. Parametrul se folosește doar la generarea hărții
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Duritatea terenului (doar pt TerraGenesis) : {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Doar TerraGenesis) Alegeți frecvența dealurilor: Peisajele line au dealuri mai puține și mai întinse. Peisajele dure au multe dealuri și pot arăta repetitiv
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Foarte fin
@ -1285,6 +1326,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Fin
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Dur
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Foarte dur
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Distribuția varietății: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(TerraGenesis only) Specifică dacă harta conține și zone muntoase și teren plat. Deoarece aceasta face harta mai plată, alte setări ar trebui să adauge zone muntoase
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Numărul de râuri: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Alege câte râuri să fie generate
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Algoritm amplasare arbori: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :Alegeți distribuția copacilor pe hartă: 'Original' plantează copacii dispersați uniform, 'Îmbunătățit' îi plantează grupat
@ -1311,7 +1354,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Culoarea terenu
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Verde
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Verde închis
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Mov
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Comportamentul derulării hărții
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :Mută harta ținând apăsat click dreapta, poziția cursorului rămânând fixă
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB :Mută harta cu clic dreapta
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :Mută harta cu clic stânga
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Derulare uşoară ecran: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT :Controlează modul de deplasare a imaginii din ecranul principal când se face click pe harta mică sau când se execută o comandă de deplasare către un obiect anume de pe hartă. Dacă este activată, imaginea se deplasează în mod fluid, altfel imaginea sare direct la zona dorită
@ -1344,6 +1389,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Comandă+Click
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Control+Click
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Oprit
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Închidere fereastră la clic-dreapta: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Închide o fereastră prin clic-dreapta înăuntrul ei. Dezactivează sfatul oferit la clic-dreapta!
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Autosalvare: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Alege intervalul de timp dintre salvările automate
@ -1384,6 +1431,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Menține barele
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Grupează cheltuielile în raportul financiar al companiei: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Definește stilul ferestrei care afișează cheltuielile companiei
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Elimină automat semnalele când construiești căi ferate dacă ele îți vin în cale. Nu uita că asta ar putea conduce la accidente feroviare.
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Limita de viteză pentru trecerea timpului: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% din viteza normală a jocului
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Fără limită (atât de rapid pe cât permite calculatorul tău)
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Afișaj știri: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Redă sunet la afișarea sumarului știrilor
@ -1432,6 +1482,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Permite Intelig
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Permite ca jucătorii controlați de AI să participe în jocuri multiplayer
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :Număr opcodes înainte de suspendarea scripturilor: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Numărul maxim de instrucțiuni pe care un script le poate executa pe parcursul unei ture
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :Maximul de memorie utilizată per script: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Câtă memorie poate consuma un singur script înainte să fie terminat forțat. Cantitatea necesară ar putea fi mai mare pentru hărți mari.
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Intervaluri de service în procente: {STRING}
@ -1491,12 +1543,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Ştirile color
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Anul începând cu care anunțurile din ziar sunt tipărite color. Înainte de acest an, anunturile sunt monocrome (alb/negru)
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Anul de început al jocului: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM}
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Niciodată
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :Tipul economiei: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Original
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :Lin
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_FROZEN :Înghețată
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Permite cumpărarea de acţiuni de la alte companii: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Dacă este activată, se permite cumpărarea și vânzarea de acțiuni ale companiilor. Acțiunile devin disponibile doar când compania depășește o anumită vârstă
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Procentul din profitul pe secţiune care să fie plătit pentru alimentare: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Procentul din câştig care este oferit legăturilor intermediare pentru alimentare, oferind mai mult control asupra încasărilor
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Când se trage cu mouse-ul, plasează semnale la fiecare: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Configurează distanţa la care se vor construi semnale pe şină până la următorul obstacol (semnal, intersecţie), dacâ se trage cu mouse-ul
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT :Configurează distanța la care se vor construi semnale pe șină până la următorul obstacol (semnal, intersecție), dacă se trage cu mausul
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :La plasarea mai multor semale, păstrează distanţa fixă între acestea: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Construieşte automat semafoare înainte de: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Alege anul din care se vor folosi semnale electrice pe calea feroviară. Înainte de acest an, se vor folosi semnale non-electrice care au aceeasi funcționalitate dar arată diferit
@ -1538,6 +1595,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Liniar
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Poziţionarea copacilor în joc: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Controlează apariția aleatoare a copacilor în joc. Este posibil ca această opțiune să afecteze industrii care depind de creșterea copacilor, cum ar fi fabricile de cherestea
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_SPREAD :Cresc dar nu se extind {RED}(strică fabrica de cherestea)
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_RAINFOREST :Cresc dar se extind doar în păduri tropicale
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_ALL :Cresc și se extind peste tot
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Poziţia barei principale de instrumente: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Poziţia orizontală a barei principale în partea de sus a ecranului
@ -1551,12 +1611,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :dezactivat
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Nivelul maxim de apropiere imagine: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Nivelul maxim de apropiere a câmpului vizual. Luați aminte că nivelele înalte ridică necesarul de memorie
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Nivelul maxim de îndepărtare imagine: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :Rezoluția maximă pentru sprite-uri: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :x4
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :x2
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Normal
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :x2
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :x4
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :x8
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Viteza de dezvoltare a oraşului: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Viteza creşterii oraşelor
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Deloc
@ -1571,6 +1633,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :deloc
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Multiplicator iniţial dimensiune oraş: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Dimensiunea medie a oraşelor mari relativ la oraşele normale, la începutul jocului
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Interval de timp între recalculările graficului de conexiuni. Fiecare recalculare calculează planurile unei componente ale graficului. Asta înseamnă că o valoare X pentru această setare nu va duce la actualizarea întregului grafic la fiecare X zile, ci doar o componentă va fi actualizată. Cu cât e mai mică valoarea, cu atât mai timp CPU va fi necesar pentru calcule. Cu cât e mai mare valoarea, cu atât va dura mai mult până va începe distribuția mărfii pe rute noi.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manual
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimetric
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :simetric
@ -1580,6 +1643,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Modalitatea de
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"simetric" înseamnă că aproximativ aceeași cantitate de poștă va fi expediată din stația A spre stația B, precum de la B la A. "asimetric" presupune expedierea de cantități arbitrare de poștă în fiecare direcție. "manual" înseamnă că repartizarea poștei nu va fi automatizată.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Modalitatea de distribuire pentru clasa de cargo BLINDAT: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Modalitatea de distribuire pentru alte clase de cargo: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asimetric" înseamnă că pot fi trimise cantități diferite de marfă în ambele direcții. "manual" înseamnă că nu se va face distribuție automată pentru acele mărfuri.
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Acurateţea distribuţiei: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Efectul distanţei asupra cererii: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Dacă setezi această valoare peste 0, distanța dintre stația origine A al mărfii și o posibilă stație B va afecta cantitatea de marfă trimisă din punctul A în B. Cu cât e mai departe B de A cu atât va fi mai mică cantitatea de marfă transportată. Cu cât mărești această valoare, cu atât mai puțină marfă se livrează spre destinațiile îndepărtate si cu atât mai multă la cele mai apropiate.
@ -1591,6 +1655,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Afişează vite
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Imperial (mph)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Metric (km/h)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :Unități de joc (dale/zi)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Unitate putere vehicule: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Afişează puterea vehiculelor în interfaţă folosind unităţile selectate
@ -1633,7 +1698,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS :{ORANGE}Știri
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :{ORANGE}Companie
STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :{ORANGE}Contabilitate
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Vehicule
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :{ORANGE}Fizică
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Direcţionare
STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :{ORANGE}Limitări
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}Dezastre / Accidente
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :{ORANGE}Generare lume
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}Mediu
@ -1679,6 +1746,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Fără m
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Nu s-au putut rezerva {BYTES} pentru cache al sprite-urilor. Mărimea cache-ului a fost redusă la {BYTES}. Performanța OpenTTD va fi redusă. Pentru a micșora cerințele jocului cu privire la memorie, poți încerca să dezactivezi modul grafic 32bpp și/sau reducerea numărului de nivele zoom
# Video initalization errors
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION :{WHITE}... GPU incompatibil. Accelerarea hardware este dezactivată
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@ -1726,9 +1794,9 @@ STR_QUIT_YES :{BLACK}Da
STR_QUIT_NO :{BLACK}Nu
# Abandon game
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Ieşire din joc
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Eşti sigur că vrei să renunţi la acest joc?
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Eşti sigur că vrei să renunţi la acest scenariu?
STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Ieșire din joc
STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Sigur vrei să renunți la acest joc?
STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Sigur vrei să renunți la acest scenariu?
# Cheat window
STR_CHEATS :{WHITE}Cheat-uri
@ -1738,8 +1806,8 @@ STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Joacă
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Buldozer magic (demolează industrii şi lucruri amovibile): {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunelele se pot intersecta: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Avioanele cu reacţie nu se vor prăbuşi (frecvent) pe aeroporturile mici: {ORANGE}{STRING}
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Schimbă înălţimea maximă a harţii: {ORANGE}{NUM}
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Schimbă înălţimea maxima a munţilor pe hartă
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Schimbă înălțimea maximă a hărții: {ORANGE}{NUM}
STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Schimbă înălțimea maximă a munților pe hartă
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :peisajul temperat
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :peisajul sub-arctic
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :peisajul sub-tropical
@ -1884,6 +1952,10 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Intră
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Actualizează serverul
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Actualizează informaţiile despre server
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET :{BLACK}Caută pe internet
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP :{BLACK}Caută servere publice în internet
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN :{BLACK}Caută în LAN
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP :{BLACK}Caută servere în rețeaua locală
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Adaugă un server
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Adaugă un server la lista care va fi verificată pentru jocuri active
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Porneşte serverul
@ -2099,10 +2171,11 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}În ulti
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
############ Leave those lines in this order!!
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Joc în pauză ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Jocul este încă în pauză ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Jocul este încă în pauză ({STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Jocul este încă în pauză ({STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Jocul este încă în pauză ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Jocul încă este în pauză ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Jocul încă este în pauză ({STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Jocul încă este în pauză ({STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Jocul încă este în pauză ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_5 :Jocul încă este în pauză ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Jocul continuă ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :număr de jucători
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :conectare clienţi
@ -2120,6 +2193,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} ş
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} a dat {2:CURRENCY_LONG} către {1:STRING}
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Serverul a închis conexiunea
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Serverul este repornit...{}Vă rugăm aşteptaţi...
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} a fost dat afară. Motiv: ({STRING})
# Content downloading window
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Descărcare resurse online
@ -2142,7 +2216,7 @@ STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtru n
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Vizitează site-ul web
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Vizitează site-ul web al acestei resurse
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Descarcă
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Porneşte descărcarea resurselor selectate
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Pornește descărcarea resurselor selectate
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Total de descărcat: {WHITE}{BYTES}
STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}INFO RESURSĂ
STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Această resursă nu a fost selectată pentru descărcare
@ -2184,7 +2258,7 @@ STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES}
# Content downloading error messages
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Conectare la server eşuată...
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Descărcare eşuată
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Descărcare eșuată
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... conexiune întreruptă
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... fişierul nu poate fi scris
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Fişierul descărcat nu a putut fi decompresat
@ -2194,6 +2268,8 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Da, descarcă pachetele grafice
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nu, ieși din OpenTTD
STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_TITLE :{WHITE}Descărcarea a eșuat
STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR :{BLACK}Descărcarea graficii a eșuat.{}Vă rugăm descărcați manual grafica.
# Transparency settings window
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Optiuni transparenţă
@ -2213,6 +2289,7 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Legenda
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Toate
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Nici una
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Alege companiile care vor fi afișate
STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY}
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}nefolosit
@ -2339,7 +2416,10 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construi
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construieşte tunel pentru tramvaie. Shift comută între construire/afişare cost estimat
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Comutator pentru construcţie/înlăturare şosele
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Comută construcţie/înlăturare pentru şine de tramvai
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}Convertește/Modernizează tipul drumului. Shift comută construcția/afișarea costului estimat
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}Convertește/Modernizează tipul tramvaiului. Shift comută construcția/afișarea costului estimat
STR_ROAD_NAME_TRAM :Șină de tramvai
# Road depot construction window
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientarea autobazei
@ -2427,6 +2507,11 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Arbori d
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Plantează arbori din diverse specii la întâmplare. Shift comută între plantare/afişare cost estimat
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Arbori aleatori
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantează aleator arbori pe uscat
STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Normal
STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Plantează copaci trăgându-i peste peisaj.
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :{BLACK}Dumbravă
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON :{BLACK}Pădure
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Plantează păduri întinse prin tragerea peste peisaj.
# Land generation window (SE)
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Generator suprafaţă uscat
@ -2483,6 +2568,8 @@ STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Cost: {Y
STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospectează
STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Construieşte
STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Finanţează
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Elimină toate industriile
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Sigur vrei să elimini toate industriile?
# Industry cargoes window
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Lanţ industrial pentru industria {STRING}
@ -2503,6 +2590,7 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Alege in
# Land area window
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Informaţii teren
STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează vizorul principal pe locația dalei. Ctrl+clic deschide un vizor nou pe locația dalei
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A :{BLACK}Costul demolării: {LTBLUE}nu este cazul
STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR :{BLACK}Costul demolării: {RED}{CURRENCY_LONG}
STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED :{BLACK}Încasări după curăţare: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
@ -2527,6 +2615,7 @@ STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Tip șin
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}Tip de tramvai: {LTBLUE}{STRING}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Limită viteză pe calea ferată: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Viteza limită a drumului: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT :{BLACK}Limită de viteză tramvai: {LTBLUE}{VELOCITY}
# Description of land area of different tiles
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Stânci
@ -2627,21 +2716,37 @@ STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD
# Framerate display window
STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}FPS
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP :{BLACK}Viteza simulării: {STRING}
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Număr de evenimente de joc simulate per secundă.
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Numărul de cadre video randate per secundă.
STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR :{BLACK}Factorul actual de viteză a jocului: {DECIMAL}x
STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Medie
STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}Memorie
STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{BLACK}Date bazate pe măsurători {COMMA}
STR_FRAMERATE_MS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} ms
STR_FRAMERATE_FPS_GOOD :{LTBLUE}{DECIMAL} cadre/s
STR_FRAMERATE_FPS_WARN :{YELLOW}{DECIMAL} cadre/s
STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL} cadre/s
STR_FRAMERATE_BYTES_WARN :{YELLOW}{BYTES}
STR_FRAMERATE_BYTES_BAD :{RED}{BYTES}
STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms
STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s
############ Leave those lines in this order!!
STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Decalaj grafic de conexiuni:
STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}Randare grafică:
STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} Vizoare globale:
STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Ieșire video:
STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT :{BLACK} Script joc:
STR_FRAMERATE_AI :{BLACK} IA {NUM} {STRING}
############ End of leave-in-this-order
############ Leave those lines in this order!!
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :Buclă de joc
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY :Manipularea încărcăturilor
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING :Randare grafică
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS :Randarea vizorului global
STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :Mixaj de sunet
STR_FRAMETIME_CAPTION_AI :IA {NUM} {STRING}
############ End of leave-in-this-order
@ -2668,6 +2773,8 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Nicio in
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtrare după:
STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE :{WHITE}Suprascrie fișierul
STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (listă)
STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Introduceţi un nume pentru salvare
@ -2679,6 +2786,11 @@ STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Nr. de oraşe:
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Data:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Nr. de industrii:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}Cel mai înalt vârf:
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_UP :{BLACK}Mărește acoperirea cu zăpadă cu zece procente
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Mărește întinderea deșertului cu zece procente
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Reduce întinderea deșertului cu zece procente
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}%
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generator de teren:
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tip teren:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nivelul mării:
@ -2704,6 +2816,9 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Nume har
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Dimensiune:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Cel mai înalt vârf
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Acoperire cu zăpadă (în %)
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Acoperire cu deșert (în %)
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifică anul de început
# SE Map generation
@ -2776,7 +2891,11 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Versiune
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}Vers. minimă compatibilă: {SILVER}{NUM}
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Paletă: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT :Implicit (D)
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT_32BPP :Implicit (D) / 32 bpp
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY :Legacy (W)
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING}
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_NONE :Nimic
STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Nicio informaţie disponibilă
STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Niciun fisier potrivit
@ -2784,9 +2903,12 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Dezactivat
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Incompatibil cu această versiune de OpenTTD
# NewGRF save preset window
STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}Salvează presetarea
STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista presetărilor disponibile; alegeți una pentru salvare cu numele de mai jos
STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}Adaugă denumire presetare
STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}Anulează
STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nu schimba setarea implicită
STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}Salvează
STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salvează setarea pe numele selectat
# NewGRF parameters window
@ -2906,6 +3028,7 @@ STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Comută
# Sign window
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Editează textul semnului
STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează vizorul principal pe locația semnului. Ctrl+clic deschide un nou vizor pe locația semnului
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Mergi la semnul urmator
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Mergi la semnul anterior
@ -2915,6 +3038,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Introdu
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Oraşe
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Nimic -
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (oraș){BLACK} ({COMMA})
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Numele oraşelor - clic pe un nume pentru a centra imaginea pe oraşul respectiv. Ctrl+Click deshide o fereastra cu locaţia oraşului
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Populaţia totală: {COMMA}
@ -2945,6 +3069,7 @@ STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Redenumire ora
# Town local authority window
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}Autoritatea locală din {TOWN}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE :{BLACK}Zonă
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Evaluarea companiilor de transport:
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Acţiuni disponibile:
@ -2955,24 +3080,28 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Activeaz
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitară mică
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitară medie
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitară mare
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Finanţează reconstrucţia străzilor
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Finanțează reconstrucția străzilor
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Ridică un monument dedicat preşedintelui companiei
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Finanţează construcţia de noi clădiri
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Cumpără drepturi exclusive de transport
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Mituieşte autoritatea locală
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Iniţiază o campanie publicitară mică pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Iniţiază o campanie publicitară medie pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Iniţiază o mare campanie publicitară pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Finanţează reconstrucţia străzilor locale. Acest lucru cauzează perturbări majore ale traficului rutier timp de până la 6 luni.{} Cost: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Construieşte o statuie în cinstea companiei tale.{} Cost: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Finanţează construcţia de noi clădiri comerciale în oraş.{} Cost: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Cumpără drepturi exclusive de transport în acest oraş pe o perioadă de un an. Autorităţile locale vor permite doar companiei tale să transporte călători şi mărfuri.{} Cost: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Inițiază o campanie publicitară mică pentru a atrage mai mulți călători și mai multe mărfuri spre compania ta.{}Oferă temporar un spor la cotația stației tale pe o rază mică în jurul centrului orașului.{}Cost: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Inițiază o campanie publicitară medie pentru a atrage mai mulți călători și mai multe mărfuri spre compania ta.{}Oferă temporar un spor la cotația stației tale pe o rază medie în jurul centrului orașului.{}Cost: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Inițiază o mare campanie publicitară pentru a atrage mai mulți călători și mai multe mărfuri spre compania ta.{}Oferă temporar un spor la cotația stației tale pe o rază mare în jurul centrului orașului.{}Cost: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Finanțează reconstrucția rețelei locale de drumuri.{}Aceasta cauzează perturbări majore ale traficului rutier timp de până la 6 luni.{}Cost: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Construiește o statuie în cinstea companiei tale.{}Oferă un spor permanent la cotația stației tale în acest oraș.{}Cost: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Finanțează construcția de noi clădiri comerciale în oraș.{}Oferă un spor temporar dezvoltării în acest oraș.{}Cost: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Cumpără drepturi exclusive de transport în acest oraș, timp de un an.{}Autoritățile locale nu vor permite călătorilor și mărfurilor să folosească stațiile competitorilor.{}Cost: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Mituieşte autorităţile locale pentru a-ţi îmbunătăţi ratingul, dar cu riscul de a fi prins şi de a plăti amenzi serioase.{} Cost: {CURRENCY_LONG}
# Goal window
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Scopuri
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Scopuri globale
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Obiective globale
STR_GOALS_SPECTATOR :Obiective globale
STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON_HELPTEXT :{BLACK}Afișează obiectivele globale
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON :{BLACK}Companie
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON_HELPTEXT :{BLACK}Afișează obiectivele companiei
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Nici unul -
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
@ -3147,7 +3276,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDE
STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Anul înfiinţării: {WHITE}{NUM}
STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Schemă culori:
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Vehicule:
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Nici unul
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} {P "" "" "de "}aeronav{P ă e e}
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Niciunul
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% deţinute de {COMPANY})
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Infrastructură:
@ -3155,7 +3285,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL :{WHITE}{COMMA}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} pătrățele cu drumuri
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} pătrățele de apă
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} pătrățele stații
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Nici una
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} {P "" "" "de "}aeroport{P "" uri uri}
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Niciuna
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Constr. sediu
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte sediul companiei
@ -3165,6 +3296,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Mută se
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Mută sediul companiei (costă 1% din valoarea companiei). Shift+Click arată estimarea de cost fără a muta sediul companiei
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Detalii
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Vezi contabilizarea infrastructurii
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Dă banii
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Dă bani acestei companii
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Schimbă poza
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Alege o nouă poză a preşedintelui
@ -3200,9 +3333,16 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENC
# Industry directory
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industrii
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Nimic-
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_INFO :{BLACK}{CARGO_LONG}{STRING}{YELLOW} ({COMMA}% transportat){BLACK}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD2 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} și încă {NUM}...
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Numele industriilor - clic pe nume pentru focalizarea pe industrie. Ctrl+Click deschide o fereastră cu locaţia industriei
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ACCEPTED_CARGO_FILTER :{BLACK}Marfă acceptată: {SILVER}{STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_PRODUCED_CARGO_FILTER :{BLACK}Marfă produsă: {SILVER}{STRING}
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_ALL_TYPES :Toate tipurile de mărfuri
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_NONE :Niciunul
# Industry view
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
@ -3212,7 +3352,11 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreaz
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Nivelul producţiei: {YELLOW}{COMMA}%
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Industria a anunţat închiderea iminentă!
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO :{BLACK}Necesită: {YELLOW}{STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING}
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Necesită:
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Schimba productia (multiplu de 8, până la 2040)
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Modifică nivelul producţiei (procent, până la 800%)
@ -3260,12 +3404,12 @@ STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Aeronave negrup
STR_GROUP_COUNT_WITH_SUBGROUP :{TINY_FONT}{COMMA} (+{COMMA})
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupuri - click pe un grup pentru lista completă a vehiculelor acestuia
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Click pentru a creea un grup
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupuri - apasă pe un grup pentru lista completă a vehiculelor acestuia
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Apasă pentru a crea un grup
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Şterge grupul selectat
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Redenumeşte grupul selectat
STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă uniforma grupului selectat
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Click aici pentru a proteja acest grup de la înlocuirile automate globale
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Apasă aici pentru a proteja acest grup de înlocuirile automate globale
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Şterge Grup
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Sigur dorești ștergerea grupului și a descendenților lui?
@ -3276,6 +3420,7 @@ STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Elimină toate
STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Redenumeşte un grup
STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Profitul pe anul acesta:
STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Profitul anului trecut:
STR_GROUP_OCCUPANCY :Utilizare curentă:
STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}%
@ -3286,6 +3431,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Noi vehicule mo
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Noi vehicule pe Pernă Magnetică
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Autovehicule noi
STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION :Tramvaie noi
############ range for vehicle availability starts
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Vehicule pe şine
@ -3310,6 +3456,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacita
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagoane electrificate: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Greutate: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Modificabil pentru: {GOLD}{STRING}
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Toate tipurile de mărfuri
STR_PURCHASE_INFO_NONE :Niciunul
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Toate, cu excepţia {CARGO_LIST}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Efort tractor max.: {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Rază acțiune: {GOLD}{COMMA} pătrățele
@ -3321,9 +3468,11 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista de
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără vehicul
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără vehicul
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără navă
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără nava
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără aeronavă
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără și adaptează vehiculul
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără și repară vehiculul
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără și schimbă marfa transportată de aeronavă
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără vehiculul feroviar selectat. Shift+Click arată costul estimat fără să cumpere vehiculul
@ -3331,6 +3480,8 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpăr
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără nava selectată. Shift+Click arată costul estimativ fără a efectua achiziţia
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără aeronava selectată. Shift+Click arată costul estimativ fără a efectua achiziţia
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără și repară trenul selectat. Shift+Click arată costul estimat fără cumpărare
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără și repară aeronava selectată. Shift+clic afișează costul estimat fără achiziție
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nume nou
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nume nou
@ -3429,7 +3580,7 @@ STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Click pt
STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor vaselor din depou
STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Click pt oprirea tuturor aeronavelor din hangar
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Click pt pornirea tuturor trenurilor din depou
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Clic pentru pornirea tuturor trenurilor din depou
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Click pt pornirea tuturor autovehiculelor din depou
STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Click pt pornirea tuturor vaselor din depou
STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Click pt pornirea tuturor aeronavelor din hangar
@ -3445,6 +3596,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotivă mon
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotivă pernă magnetică
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :autovehicul
STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE :tramvai
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :aeronavă
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :navă
@ -3482,8 +3634,11 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Apasă a
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Comutã între ferestrele de înlocuire motoare si vagoane
STR_REPLACE_ENGINES :Motoare
STR_REPLACE_WAGONS :Vagoane
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Toate vehiculele pe șine
STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE :Toate vehiculele rutiere
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Alege un tip de cale ferată pentru care doreşti să înlocuieşti locomotivele
STR_REPLACE_HELP_ROADTYPE :{BLACK}Alege tipul de drum pentru care vrei să înlocuiești motoarele
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Arată locomotiva ceva înlocui locomotiva selectată în stânga
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Vehicule feroviare
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Vehicule Electrificate pe Sine
@ -3499,6 +3654,7 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Fă opti
# Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locația navei. Dublu clic va urmări nava în vizorul principal. Ctrl+Clic deschide un nou vizor pe locația navei
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Trimite trenul într-un depou
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Trimite autovehiculul la autobază. Ctrl+clic pentru service
@ -3513,7 +3669,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Acest bu
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Forţează trenul să ignore semnalizarea de oprire
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Schimba tipul încãrcãturii cãratã de acest tren
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Adapteaza autovehiculul pentru o incarcatura diferita
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Adaptează autovehiculul pentru o încărcătură diferită
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă tipul de marfă transportat de navă
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă tipul de marfă transportat de aeronavă
@ -3530,6 +3686,8 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Afişeaz
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează detaliile navei
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Afişează detaliile aeronavei
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Acțiunea trenului curent - clic pentru oprirea/pornirea trenului
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Acțiunea avionului curent - clic pentru oprirea/pornirea avionului
# Messages in the start stop button in the vehicle view
@ -3568,6 +3726,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vechime:
# The next two need to stay in this order
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Viteză max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Viteză max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tip de aeronavă: {LTBLUE}{STRING}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Greutate: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Putere: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Viteză max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Greutate: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Putere: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Viteză max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Efort tractiv: {LTBLUE}{FORCE}
@ -3701,6 +3860,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Vechime (ani)
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Necesită service
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Întotdeauna
STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME :Durată de viaţă rămasă
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_RELIABILITY :Fiabilitate maximă
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Cum se face compararea datelor din vehicul cu valoarea dată
STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :este egal cu
@ -3716,7 +3876,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Valoarea
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Introduceţi valoarea de comparat
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Treci la următoarea
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Renunţă la comanda actuală si preia-o pe urmatoarea. CTRL + click face salt la comanda selectată
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Sari peste comanda actuală și preia-o pe următoarea. Ctrl+clic sare la comanda selectată
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Şterge
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Şterge comanda selectată
@ -3753,6 +3913,7 @@ STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Modifică pent
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stop)
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Stație inutilizabilă){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING}
STR_ORDER_IMPLICIT :(Implicit)
@ -3894,7 +4055,7 @@ STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Script J
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Modulul de IA care va fi încărcat în jocul următor
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Jucator uman
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :IA aleator
STR_AI_CONFIG_NONE :(nici unul)
STR_AI_CONFIG_NONE :(niciunul)
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}În sus
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Mută IA selectată sus în listă
@ -3993,6 +4154,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Salvarea a fost
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Fişierul nu poate fi citit
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Fişierul nu poate fi scris
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Integritatea datelor compromisă
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_PATCHPACK :Salvarea este realizată cu o versiune modificată
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<indisponibil>
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Jocul a fost salvat într-o versiune fără suport pentru tramvaie. Toate tramvaiele au fost eliminate
@ -4020,6 +4182,7 @@ STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Doar un
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Imagine de dimensiune foarte mare
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Imaginea capturată va avea o dimensiune de {COMMA} x {COMMA} pixeli. Realizarea unei capturi va dura ceva timp. Dorești să continui?
STR_MESSAGE_HEIGHTMAP_SUCCESSFULLY :{WHITE}Harta înălțimilor s-a salvat cu succes ca '{STRING}'. Cel mai înalt vârf este {NUM}
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Imagine salvată cu succes pe disc în fişierul '{STRING}'
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Imaginea nu a putut fi capturată!
@ -4073,6 +4236,7 @@ STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}... nu a
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}... ai nevoie de {CURRENCY_LONG}
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}Nu poţi plăti creditul...
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nu poţi dona din banii împrumutaţi de la bancă...
STR_ERROR_CAN_T_GIVE_MONEY :{WHITE}Nu se pot da bani acestei companii...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Nu se poate cumpăra compania...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nu se poate construi sediul companiei...
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nu se pot cumpăra 25% din acţiunile acestei companii...
@ -4185,7 +4349,7 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Trenuril
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Tren prea lung
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate inversa direcţia vehiculului...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... este alcătuit din mai multe unități
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Tipuri de sine incompatibile
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Tipurile de șine sunt incompatibile
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Nu se poate muta vehiculul...
STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Al doilea vagon+motor va avea mereu aceeasi destinatie ca si primul
@ -4198,6 +4362,7 @@ STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Tip incorect de
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} este prea lung după înlocuire
STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Nicio regulă autoînlocuire/reînnoire aplicată
STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(fonduri limitate)
STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_CARGO :{WHITE}Noul vehicul nu poate transporta {STRING}
# Rail construction errors
STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Combinaţie de linii imposibilă
@ -4225,6 +4390,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nu se po
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Nu pot înlătura şina de tramvai de aici...
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}...nu există drum aici
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}...nu există şină de tramvai aici
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_ROAD :{WHITE}Tipul de drum nu poate fi convertit aici...
STR_ERROR_NO_SUITABLE_ROAD :{WHITE}Niciun drum adecvat
STR_ERROR_NO_SUITABLE_TRAMWAY :{WHITE}Niciun tramvai adecvat
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_TRAMWAY :{WHITE}... tramvai incompatibil
# Waterway construction errors
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Nu pot construi un canal aici...
@ -4353,8 +4522,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nu se po
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Nu se poate şterge această comandă...
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Nu se poate modifica această comandă...
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Nu pot muta acest ordin...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Nu pot renunta la comanda actuala...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nu pot sări la ordinul selectat...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Nu se poate sări peste comanda actuală...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Nu pot sări la comanda selectată...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... vehiculul nu poate ajunge la toate staţiile
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... vehiculul nu poate ajunge la acea staţie
STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... un vehicul care are acest ordin nu poate ajunge la acea staţie
@ -4380,15 +4549,15 @@ STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nu pot s
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Un joc de simulare bazat pe Transport Tycoon Deluxe
# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :Setul grafic original al Transport Tycoon Deluxe pentru DOS.
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :Setul grafic original al Transport Tycoon Deluxe pentru DOS (ediţia germană).
STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :Setul grafic original al Transport Tycoon Deluxe pentru Windows.
STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Setul de sunete original al Transport Tycoon Deluxe pentru DOS.
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Setul de sunete original al Transport Tycoon Deluxe pentru Windows.
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :Grafica originală a ediției Transport Tycoon Deluxe pentru DOS.
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :Grafica originală a Transport Tycoon Deluxe pentru DOS (ediția germană).
STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :Grafica originală a ediției Transport Tycoon Deluxe pentru Windows.
STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Sunetele originale ale ediției Transport Tycoon Deluxe pentru DOS.
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Sunetele originale ale Transport Tycoon Deluxe pentru Windows.
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Un set de sunete fără nici un sunet inclus.
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Setul de muzică original al Transport Tycoon Deluxe pentru Windows.
STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Setul de muzică original al Transport Tycoon Deluxe pentru DOS.
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Setul de muzică original al Transport (Original/World Editor) pentru DOS.
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Muzica originală a ediției Transport Tycoon Deluxe pentru Windows.
STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Muzica originală a ediției Transport Tycoon Deluxe pentru DOS.
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Setul original de muzică al Transport Tycoon (Original/World Editor) pentru DOS.
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Un set de muzică fără muzică inclusă.
##id 0x2000
@ -4777,6 +4946,7 @@ STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} Baliza
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Baliza #{COMMA}
STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Companie {COMMA})
STR_FORMAT_GROUP_NAME :Grup {COMMA}
STR_FORMAT_GROUP_VEHICLE_NAME :{GROUP} #{COMMA}
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Halta {TOWN}
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Halta {TOWN} #{COMMA}

View File

@ -1148,9 +1148,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :Другое
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM :{NUM}x{NUM}
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}Аппаратное ускорение
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}Поставьте отметку, чтобы включить аппаратное ускорение в OpenTTD. Но для этого игру придётся перезапустить.
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}Нажмите здесь, чтобы включить/выключить аппаратное ускорение в OpenTTD. После этого игру потребуется перезапустить.
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}Эта настройка будет применена только после перезапуска игры
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}Вертикальная синхронизация
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Нажмите здесь, чтобы включить/выключить вертикальную синхронизацию. После этого игру потребуется перезапустить. Работает только при включённом аппаратном ускорении.
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Размер элементов интерфейса
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Выберите размер элементов интерфейса
@ -1263,7 +1266,7 @@ STR_DISASTER_NONE :нет
STR_DISASTER_REDUCED :сниженная
STR_DISASTER_NORMAL :обычная
STR_SUBSIDY_X1_5 :x1.5
STR_SUBSIDY_X1_5 :x1,5
STR_SUBSIDY_X2 :x2
STR_SUBSIDY_X3 :x3
STR_SUBSIDY_X4 :x4
@ -1273,6 +1276,8 @@ STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Равнинн
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Холмистый
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Преимущественно горный
STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Исключительно горный
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM :Установить высоту вручную
STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE :Установленная высота ({NUM})
STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :дозволяющее
STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :терпимое
@ -1356,6 +1361,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT :Включен
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Отношение городского совета к реструктуризации окрестностей: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :Выберите уровень влияния шума и загрязнения окружающей среды компаниями на их рейтинг в городах и возможность дальнейшего строительства около городов
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :Максимальная высота объектов на карте: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT :Установить максимальное значение высоты гор на карте. «(Автовыбор)» подберёт приемлемое значение после создания ландшафта.
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE :{NUM}
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO :(автовыбор)
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Невозможно изменить максимальную высоту. На карте есть горы выше этого значения.
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Разрешить изм. ландшафта под зданиями, дорогами и т. д. (автоспуски): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Разрешить изменение ландшафта под домами и дорогами, не требуя их сноса
@ -1500,8 +1509,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Выберит
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Макс. расстояние от края карты до предприятий нефтяной индустрии: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Эта настройка ограничивает расстояние от края карты до нефтяных платформ и нефтеперерабатывающих заводов. Таким образом, на краях карты, оканчивающихся водой, они будут строиться у берега. На картах размером более 256 это значение будет соответственно увеличено.
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Высота снеговой линии: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Укажите, на какой высоте в субарктическом климате устанавливается снеговой покров. Наличие снега влияет на расстановку предприятий и на условия роста городов.
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Укажите приблизительное количество пустыни на тропическом ландшафте. Пустыня также влияет на промышленное производство. Используется только во время создания карты
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Это значение определяет, на какой высоте в субарктическом климате устанавливается снеговой покров. Наличие снега влияет на расстановку предприятий и на условия роста городов.{}Значение может быть установлено только в редакторе сценариев; иначе оно рассчитывается в зависимости от значения «снежного покрытия».
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :Снежное покрытие: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT :Это значение определяет примерную относительную площадь суши, покрытой снегом в субарктическом климате.Наличие снега влияет на расстановку предприятий и на условия роста городов.{}Используется только при создании карты. Земля чуть выше уровня моря никогда не покрывается снегом.
STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Песчаное покрытие: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Это значение определяет примерную относительную площадь суши, покрытой песком в тропическом климате. Пустыни влияют на расположение предприятий.{}Используется только при создании карты.
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Грубость ландшафта: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Только для TerraGenesis){}Выберите количество гор и холмов на карте. На гладком ландшафте холмов немного и они более пологие. На грубом - много гор, и ландшафт может показаться слишком однообразным.
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Очень гладкий
@ -3066,6 +3080,17 @@ STR_MAPGEN_BY :{BLACK}×
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Количество городов:
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Дата:
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Кол-во предпр.:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}Высочайшая вершина:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP :{BLACK}Увеличить максимальную высоту гор на карте на 1
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Уменьшить максимальную высоту гор на карте на 1
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :{BLACK}Снежное покрытие:
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_UP :{BLACK}Увеличить площадь снежного покрытия на 10%
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Уменьшить площадь снежного покрытия на 10%
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}%
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE :{BLACK}Песчаное покрытие:
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Увеличить площадь песчаного покрытия на 10%
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Уменьшить площадь песчаного покрытия на 10%
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT :{BLACK}{NUM}%
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Генератор ландшафта:
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Тип ландшафта:
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Количество морей и озёр:
@ -3091,7 +3116,10 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Назв
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Размер:
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} × {NUM}
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT :{WHITE}Максимальная высота
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Cамая высокая вершина
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Снежное покрытие (в %)
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Песчаное покрытие (в %)
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Изменить год начала игры
# SE Map generation
@ -4520,6 +4548,7 @@ STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Теку
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Огромный снимок экрана
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}Снимок экрана будет иметь размер {COMMA}{NBSP}х{NBSP}{COMMA}{NBSP}пиксел{P ь я ей}. Его создание займёт некоторое время. Продолжить?
STR_MESSAGE_HEIGHTMAP_SUCCESSFULLY :{WHITE}Карта высот успешно сохранена под именем «{STRING}». Максимальная высота - {NUM}.
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Снимок экрана сохранён под именем «{STRING}»
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Не удалось сделать снимок экрана

View File

@ -1201,6 +1201,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}Hardvers
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}Označavanje ove opcije čini da OpenTTD pokuša da koristi hardversko ubrzanje. Promena ovog podešavanja će imati efekta tek nakon ponvnog pokretanja igre
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}Podešavanje će imati efekta tek nakon ponovnog pokretanja igre
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Veličina interfejsa
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Izaberite većinu elementa koja će se koristiti

View File

@ -1005,6 +1005,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}硬件
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}点击该复选框,让 OpenTTD 尝试使用硬件加速。修改后的设置将在游戏重启后生效
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}修改后的设置将在游戏重启后生效
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}界面大小
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}选择使用的界面元素大小
@ -1021,6 +1022,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :正常
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :两倍大小
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :四倍大小
STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}图像
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE :{BLACK}显示刷新率
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP :{BLACK}选择需要的屏幕刷新率
@ -1204,6 +1206,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :地区政府对
STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT :设置相关参数以决定各公司造成的噪音及环境破坏时,各城镇对该公司的评价及未来区域建设的影响。
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT :地图高度限制:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE :{NUM}
STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}您不能把最高地面高度设为这个值,因为地图上至少有一座山丘的高度比这个值还大
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :允许在建筑、轨道等下方改变地形(自动斜坡): {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :允许在建筑和轨道下方改变地形而不需要拆除他们
@ -1468,6 +1471,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :“打开”时
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :企业财政窗口中的组群支出:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :“打开”时公司财务报表将分组显示
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS :建造铁路时自动移除信号灯:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :快进速度上限:{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% 正常游戏速度
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :无限制(在您的计算机能允许的范围内)
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :产业新闻: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :每月初产业新闻音效
@ -2572,6 +2578,7 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}随机
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}种植随机类型的树木,按住 Shift 键可以显示所需资金
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}随机树木
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}随机地种植一些树木
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :{BLACK}树丛
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON :{BLACK}森林
# Land generation window (SE)
@ -3787,6 +3794,7 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}当车
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}将主视角中心移动到列车所在的位置。双击将会在主视角中跟踪列车。单击的同时按住Ctrl会在新视点中显示列车位置
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP :{BLACK} 将主视角中心移动到车辆所在的位置。双击将会在主视角中跟踪车辆。单击的同时按住 Ctrl 会在新视点中显示车辆位置
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}将主视角中心移动到船只所在的位置。双击将会在主视角中跟踪船只。单击的同时按住Ctrl会在新视点中显示船只位置
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}将主视角中心移动到飞机所在的位置。双击将会在主视角中跟踪飞机。单击的同时按住Ctrl会在新视点中显示飞机位置
@ -3957,8 +3965,8 @@ STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - 共享调
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}不停车
STR_ORDER_GO_TO :前往
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :不停车前往
STR_ORDER_GO_VIA :通过
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :前往不停车
STR_ORDER_GO_VIA :经由
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :经由(不停车)
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}改变当前选中车站停车时的执行动作
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}装满任意货物
@ -4375,6 +4383,7 @@ STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED :{WHITE}没有
STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED :{WHITE}需要{CURRENCY_LONG}
STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN :{WHITE}不能偿还贷款……
STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}不能将银行的贷款送给别人……
STR_ERROR_CAN_T_GIVE_MONEY :{WHITE}不能给予该公司资金……
STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}不能收购公司……
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}不能设置公司总部
STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}不能购买此公司的股份……
@ -4650,7 +4659,7 @@ STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}在{DATE
# Specific vehicle errors
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}不能让列车冒险通过信号...
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}不能命令列车调头...
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :有接触网!
STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER :有接触网!
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}车辆无法调头...

View File

@ -1074,6 +1074,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}Hardvér
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}Zaškrtnutím políčka dovolíte, aby sa OpenTTD pokúsilo použiť hardvérové zrýchlenie. Zmena nastavenia sa uplatní až po reštartovaní hry
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}Nastavenie sa uplatní až po reštartovaní hry
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Veľkosť rozhrania
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Výber veľkosti prvkov rozhrania

View File

@ -1123,6 +1123,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Izberi l
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :drugo
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Velikost vmesnika
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Izberi velikost elementa vmesnika

View File

@ -119,7 +119,7 @@ STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} d
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}{NBSP}juguete{P "" s}
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA}{NBSP}bolsa{P "" s} de caramelos
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} de cola
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} de algodón dulce
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} de algodón de azúcar
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} burbuja{P "" s}
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} de tofe{P "" s}
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} pila{P "" s}
@ -195,7 +195,7 @@ STR_COLOUR_DEFAULT :Por Defecto
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km/h
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL} {NBSP}casillas/día
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}casillas/día
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}hp
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}cv
@ -315,7 +315,7 @@ STR_SORT_BY_RANGE :Alcance
STR_SORT_BY_POPULATION :Población
STR_SORT_BY_RATING :Calificación
STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES :Número de vehículos
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR :Beneficios total del último año
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR :Beneficio total del último año
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_YEAR :Beneficio total este año
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR :Beneficio medio el año pasado
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR :Beneficio medio este año
@ -1007,6 +1007,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}Acelerac
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}Marca esta casilla para permitir que OpenTTD intente usar aceleración por hardware. El cambio de configuración sólo tendrá efecto después de reiniciar el juego
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}El ajuste sólo tendrá efecto después de reiniciar el juego
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC :{BLACK}Sincronización vertical
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP :{BLACK}Marca esta casilla para activar la sincronización vertical en la pantalla. El cambio sólo se aplicará después de reiniciar el juego. Sólo funciona si la aceleración por hardware está activada.
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Tamaño de la interfaz
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selecciona el tamaño de los elementos de la interfaz a usar
@ -1087,11 +1090,11 @@ STR_NUM_CUSTOM :Personalizado
STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :Personalizado ({NUM})
STR_VARIETY_NONE :Ninguna
STR_VARIETY_VERY_LOW :Muy baja
STR_VARIETY_VERY_LOW :Muy Baja
STR_VARIETY_LOW :Baja
STR_VARIETY_MEDIUM :Media
STR_VARIETY_HIGH :Alta
STR_VARIETY_VERY_HIGH :Muy alta
STR_VARIETY_VERY_HIGH :Muy Alta
STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Muy lenta
STR_AI_SPEED_SLOW :Lenta
@ -1099,7 +1102,7 @@ STR_AI_SPEED_MEDIUM :Media
STR_AI_SPEED_FAST :Rápida
STR_AI_SPEED_VERY_FAST :Muy rápida
STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Muy bajo
STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Muy Bajo
STR_SEA_LEVEL_LOW :Bajo
STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Medio
STR_SEA_LEVEL_HIGH :Alto
@ -1730,7 +1733,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :Unidad del jueg
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Unidad de potencia de vehículos: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Cada vez que se muestre la potencia de un vehículo en la interfaz de usuario, se empleará la unidad seleccionada
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Imperial (cv)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Imperial (hp)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Métrico (cv)
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI :SI (kW)
@ -3220,12 +3223,12 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Financiar la co
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Comprar derechos de transporte exclusivos
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Sobornar a la autoridad local
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Iniciar una pequeña campaña publicitaria local para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte.{}Proporciona un incremento temporal en la calificación de las estaciones en un radio pequeño alrededor del centro del municipio.{}Coste: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Iniciar una campaña publicitaria local mediana para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte.{}Proporciona un incremento temporal en la calificación de las estaciones en un radio mediano alrededor del centro del municipio.{}Coste: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Iniciar una gran campaña publicitaria local para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte.{}Proporciona un incremento temporal en la calificación de las estaciones en un radio grande alrededor del centro del municipio.{}Coste: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Pagar la reconstrucción de las carreteras locales.{}Provoca considerables complicaciones de tráfico durante 6 meses.{}Coste: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Iniciar una campaña publicitaria local pequeña para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte.{}Proporciona un incremento temporal en la calificación de las estaciones en un radio pequeño alrededor del centro del municipio.{}Coste: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Inicia una campaña publicitaria local mediana para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte.{}Proporciona un incremento temporal en la calificación de las estaciones en un radio mediano alrededor del centro del municipio.{}Coste: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Iniciar una campaña publicitaria local grande para atraer más pasajeros y carga a sus servicios de transporte.{}Proporciona un incremento temporal en la calificación de las estaciones en un radio grande alrededor del centro del municipio.{}Coste: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Paga la reconstrucción de las carreteras locales.{}Provoca considerables complicaciones de tráfico durante 6 meses.{}Coste: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Construye una estatua en honor a su empresa.{}Proporciona un incremento permanente en la calificación de las estaciones de este municipio.{}Coste: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Pagar la construcción de nuevos edificios comerciales en el municipio.{}Proporciona un incremento temporal en el crecimiento del municipio.{}Coste: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Paga la construcción de nuevos edificios comerciales en el municipio.{}Proporciona un incremento temporal en el crecimiento del municipio.{}Coste: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Compra derechos de transporte exclusivos en este municipio durante un año.{}Las autoridades no permitirán el uso de las estaciones de la competencia.{}Coste: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Soborna a las autoridades locales para aumentar su calificación, con el riesgo de sufrir una penalización severa si es descubierto.{}Coste: {CURRENCY_LONG}

View File

@ -1007,6 +1007,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}Acelerac
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}Activar esta casilla para intentar emplear la aceleración por hardware. Este cambio solo tiene efecto tras reiniciar el juego
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}Esta configuración solo tendrá efecto después de reiniciar el juego
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Tamaño de la interfaz
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tamaño de los elementos de la interfaz

View File

@ -1006,6 +1006,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}Hårdvar
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}Markera denna rutan för att tillåta OpenTTD att försöka använda hårdvaruacceleration. Ändrad inställning kommer bara att gälla efter omstart.
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}Inställningen kommer bara att gälla efter omstart av spelet
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Gränssnittstorlek
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Välj vilken gränssnittsstorlek som ska användas

View File

@ -962,6 +962,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}OpenTTD-
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}திரையின் அளவு
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}திரை அளவினைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :மற்றவை
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM :{NUM}x{NUM}
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}இடைமுக அளவு
@ -1696,6 +1698,7 @@ STR_FACE_LOAD :{BLACK}ஏற
STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}பிடித்த முகத்தினை பதிவேற்று
STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}உங்களுடைய பிடித்த முகம் OpenTTD உள்ளமைவு கோப்பிலிருந்து ஏற்றப்பட்டுள்ளது
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}விளையாடுபவர் முக எண்
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}நிறுவனரின் முக எண்னை பார் மற்றும்/அல்லது அமை
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}நிறுவனரின் முக எண்னை பார் அல்லது அமை
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}புதிய முக எண் குறி அமைக்கப்பட்டது
STR_FACE_SAVE :{BLACK}சேமி
@ -2117,6 +2120,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :மேக்ல
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}இரயில்வே இருப்புப் பாதையினை கட்டவும். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}இரயில் பணிமனையினைக் (இரயில்களை வாங்க மற்றும் பழுதுபார்க்க) கட்டவும். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}இரயில் தடத்தை வழிப்புள்ளியாக மாற்றும். வழிப்புள்ளிகளை இணைக்க Ctrl-ஐ அழுத்தவும். கட்டுமான/செலவு மதிப்பீட்டினை காட்டShift-ஐ அழுத்தவும்.
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}இரயில் நிலையத்தினை கட்டவும். Ctrl அழுத்தினால் நிலையங்களினை இணைக்கலாம். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}இரயில்வே சிக்னல்களைக் கட்டவும். Ctrl அழுத்தினால் சிக்னல் வகைகளை மாற்றலாம்{}இரயில் தடத்தின்மேல் இழுத்தினால் சிக்னல்களை அமைக்கலாம். Ctrl அழுத்தினால் அடுத்த எணைப்பு வரை சிக்னல்கள் அமைக்கப்படும்{}Ctrl+Click அழுத்தினால் சிக்னல் தேர்ந்தெடுக்கும் திரை தெரியும்/மரையும். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}இரயில்வே பாலத்தினை கட்டவும். Shift அழுத்தினால் கட்டுமான/செலவு மதிப்பீடு காட்டப்படும்

View File

@ -960,6 +960,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}เล
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :อื่นๆ
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}ขนาดของแผงควบคุม

View File

@ -974,6 +974,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}選擇
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :其它
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}介面大小
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}選擇使用的介面元素大小

View File

@ -993,6 +993,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :diğer
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM :{NUM}x{NUM}
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Arayüz boyutu
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Kullanmak üzere arayüz bileşen boyutunu seçin

View File

@ -1134,6 +1134,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}Прис
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}Увімкнутий прапорець дозволить використання грою прискорення апаратного забезпечення. Налаштування запрацює тільки після перезапуску гри
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}Налаштування запрацює тільки після перезапуску гри
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Розмір інтерфейсу
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть розмір елементів інтерфейсу

View File

@ -520,6 +520,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :расна
# Custom currency window

View File

@ -969,6 +969,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Selektea
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :oars
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Interfacegrutte
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normaal

View File

@ -484,6 +484,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :altra
# Custom currency window

View File

@ -804,6 +804,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Секој ме
# Custom currency window

View File

@ -417,6 +417,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :oħrajn
# Custom currency window

View File

@ -757,6 +757,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :अन्य
# Custom currency window

View File

@ -962,6 +962,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :دیگر
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :دو برابر

View File

@ -942,6 +942,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :دیگر
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}بُنیادی گرافک سیٹ
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}بُنیادی گرافک سیٹ اختیار کریں
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} missing/corrupted file{P "" s}

View File

@ -1006,6 +1006,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION :{BLACK}Tăng t
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP :{BLACK}Đánh dấu vào ô này để cho phép OpenTTD thử sử dụng tăng tốc phần cứng. Sẽ có tác dụng sau khi khởi động lại trò chơi
STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART :{WHITE}Thiết lập chỉ có tác dụng sau khi khởi động lại trò chơi
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Kích thước giao diện
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Chọn kích thước của các đối tượng trên giao diện

View File

@ -972,6 +972,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :arall
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Maint rhyngwyneb
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Dewis maint yr elfennau rhyngwyneb i'w defnyddio