(svn r5514) WebTranslator2 update to 2006-07-18 08:49:21

icelandic  - 2 fixed, 37 changed by scrooge (39)
slovak     - 66 changed by lengyel (66)
This commit is contained in:
miham 2006-07-18 06:49:38 +00:00
parent 507cc6146e
commit 599f6f9115
2 changed files with 105 additions and 103 deletions

View File

@ -152,7 +152,7 @@ STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALLT
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}Kort - {STRING}
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Leikjastillingar
STR_00B1_GAME_OPTIONS :{WHITE}Stillingar
STR_00B2_MESSAGE :{YELLOW}Skilaboð
STR_00B3_MESSAGE_FROM :{YELLOW}Skilaboð frá {STRING}
STR_00B4_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Get ekki gert þetta....
@ -302,7 +302,7 @@ STR_1024 :1024
STR_2048 :2048
STR_MAPSIZE :{BLACK}Kortastærð:
STR_BY :{BLACK}*
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Leikjastillingar
STR_0148_GAME_OPTIONS :{BLACK}Stillingar
STR_0150_SOMEONE :einhver{SKIP}{SKIP}
STR_0151_MAP_OF_WORLD :Heimskort
@ -520,7 +520,7 @@ STR_01DA_CUSTOM_2 :{TINYFONT}S
STR_01DB_MUSIC_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Tónlistarstyrkur
STR_01DC_EFFECTS_VOLUME :{BLACK}{TINYFONT}Hljóðstyrkur
STR_01DD_MIN_MAX :{BLACK}{TINYFONT}LÁG ' ' ' ' ' ' HÁM
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Skipta yfir í seinasta lag
STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Skipta yfir í fyrra lag
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Skipta yfir í næsta lag
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Hætta að spila tónlist
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Byrja að spila tónlist
@ -742,8 +742,8 @@ STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}N
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Vista sérvalin hönnunarnöfn farartækja á disk
############ range for menu starts
STR_02C3_GAME_OPTIONS :Leikjastillingar
STR_02C4_GAME_OPTIONS :Leikjastillingar
STR_02C3_GAME_OPTIONS :Stillingar
STR_02C4_GAME_OPTIONS :Stillingar
STR_02C5_DIFFICULTY_SETTINGS :Erfiðleikastig
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Erfiðleikastig
STR_02C7_CONFIG_PATCHES :Viðbætur
@ -800,7 +800,7 @@ STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Val
STR_MEASURING_UNITS :{BLACK}Mælieiningar
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Veldu mælieiningu
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Bifreið
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Bifreiðar
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Veldu vegarhelming fyrir bifreiðir
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Keyra vinstra megin
@ -812,18 +812,18 @@ STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Veldu st
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Sjálfvirk vistun
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Veldu millibil fyrir sjálfvirkar vistanir
STR_02F7_OFF :Slökkt
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Með 3. mánaða millibili
STR_02F7_OFF :Aldrei
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Ársfjórðungslega
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Hálfsárslega
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Árlega
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Byrja nýjan leik
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Hefja nýjan leik
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Opna vistaðan leik
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Búa til eigið land
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Velja einspilunarleik
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Velja 2-8 leikmanna fjölspilunarleik
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Sýna Leikjastillingar
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Sýna Erfiðleikastig
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Byrja nýjan leik, í sérvöldu korti
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Stilla OpenTTD
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Stilla erfiðleikastig
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Hefja nýjan leik í sérvöldu korti
STR_0304_QUIT :{BLACK}Hætta í OpenTTD
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Hætta í OpenTTD
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
@ -859,50 +859,51 @@ STR_0335_6 :{BLACK}6
STR_0336_7 :{BLACK}7
############ start of townname region
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Ensk
STR_TOWNNAME_ORIGINAL_ENGLISH :Ensk (Upphafleg)
STR_TOWNNAME_FRENCH :Frönsk
STR_TOWNNAME_GERMAN :Þýsk
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Enska (Aukaleg)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Latin-Amerísk
STR_TOWNNAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Ensk (Aukaleg)
STR_TOWNNAME_LATIN_AMERICAN :Rómönsk-Amerísk
STR_TOWNNAME_SILLY :Fáránleg
STR_TOWNNAME_SWEDISH :Sænsk
STR_TOWNNAME_DUTCH :Hollensk
STR_TOWNNAME_FINNISH :Finnsk
STR_TOWNNAME_POLISH :Pólsk
STR_TOWNNAME_SLOVAKISH :Slóvakísk
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norska
STR_TOWNNAME_NORWEGIAN :Norsk
STR_TOWNNAME_HUNGARIAN :Ungversk
STR_TOWNNAME_AUSTRIAN :Austurrísk
STR_TOWNNAME_ROMANIAN :Rúmensk
STR_TOWNNAME_CZECH :Tékknesk
STR_TOWNNAME_SWISS :Svissnesk
STR_TOWNNAME_DANISH :Dönsk
STR_TOWNNAME_TURKISH :Tyrkneska
STR_TOWNNAME_TURKISH :Tyrknesk
STR_TOWNNAME_ITALIAN :Ítölsk
############ end of townname region
STR_CURR_GBP :Pund (£)
STR_CURR_USD :Bandaríkjadalir ($)
STR_CURR_USD :Bandaríkjadalur ($)
STR_CURR_EUR :Evra (¤)
STR_CURR_YEN :Jen (¥)
STR_CURR_ATS :Austurrískur skildingur (ATS)
STR_CURR_BEF :Belgískur Franki (BEF)
STR_CURR_CHF :Svissneskur Franki (CHF)
STR_CURR_CZK :Tékknesk Kóróna (CZK)
STR_CURR_BEF :Belgískur franki (BEF)
STR_CURR_CHF :Svissneskur franki (CHF)
STR_CURR_CZK :Tékknesk kóróna (CZK)
STR_CURR_DEM :Þýskt mark (DEM)
STR_CURR_DKK :Dönsk Króna (DKK)
STR_CURR_DKK :Dönsk króna (DKK)
STR_CURR_ESP :Pesetar (ESP)
STR_CURR_FIM :Finnskt mark (FIM)
STR_CURR_FRF :Franki (FRF)
STR_CURR_GRD :Grísk drakma (GRD)
STR_CURR_HUF :Ungversk forinta (HUF)
STR_CURR_ISK :Íslensk Króna (ISK)
STR_CURR_ITL :Ítölsk Líra (ITL)
STR_CURR_NLG :Hollensk Gyllini (NLG)
STR_CURR_ISK :Íslensk króna (ISK)
STR_CURR_ITL :Ítölsk líra (ITL)
STR_CURR_NLG :Hollensk gyllini (NLG)
STR_CURR_NOK :Norsk króna (NOK)
STR_CURR_PLN :Pólsk Zloty (PLN)
STR_CURR_ROL :Rúmensk Leu (ROL)
STR_CURR_RUR :Rússnesk Rúbla (RUR)
STR_CURR_SEK :Sænsk Króna (SEK)
STR_CURR_PLN :Pólsk zloty (PLN)
STR_CURR_ROL :Rúmensk leu (ROL)
STR_CURR_RUR :Rússnesk rúbla (RUR)
STR_CURR_SEK :Sænsk króna (SEK)
STR_CURR_CUSTOM :Sérvalið...
@ -910,8 +911,8 @@ STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Tungum
STR_OPTIONS_LANG_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_OPTIONS_LANG_TIP :{BLACK}Veldu tungumál viðmótsins
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Fylla útí skjá
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Hakaðu við hér til að OpenTTD fylli útí skjáinn
STR_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Fylla út í skjá
STR_OPTIONS_FULLSCREEN_TIP :{BLACK}Smelltu hér til að OpenTTD fylli út í skjáinn
STR_OPTIONS_RES :{BLACK}Skjáupplausn
STR_OPTIONS_RES_CBO :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
@ -988,7 +989,7 @@ STR_AIRCRAFT_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Sj
STR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}Lest {COMMA} er of löng eftir endurnýjun
STR_CONFIG_PATCHES :{BLACK}Viðbætur
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Viðbætur
STR_CONFIG_PATCHES_TIP :{BLACK}Stilla viðbætur
STR_CONFIG_PATCHES_CAPTION :{WHITE}Viðbætur
STR_CONFIG_PATCHES_OFF :Nei
@ -1723,6 +1724,7 @@ STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Haltu CTRL inni til að velja fleiri en eitt
STR_UNDEFINED :(óskilgreindur strengur)
STR_STAT_CLASS_DFLT :Sjálfgefin stöð
STR_STAT_CLASS_WAYP :Millistöð
##id 0x3800
@ -2011,14 +2013,14 @@ STR_7010 :{WHITE}{NUM}
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Bygging
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Ný Farartæki
STR_7013_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Rekstrarkostnaður lesta
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Rekstrarkostnaður bíla
STR_7014_ROAD_VEH_RUNNING_COSTS :{GOLD}Rekstrarkostnaður bifreiða
STR_7015_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Rekstrarkostnaður flugvéla
STR_7016_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Rekstrarkostnaður skipa
STR_7017_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Viðhald eigna
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Lestartekjur
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Bílatekjur
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Flúgvélatekjur
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Skipstekjur
STR_7018_TRAIN_INCOME :{GOLD}Tekjur vegna lesta
STR_7019_ROAD_VEHICLES_INCOME :{GOLD}Tekjur vegna bifreiða
STR_701A_AIRCRAFT_INCOME :{GOLD}Tekjur vegna flugvéla
STR_701B_SHIP_INCOME :{GOLD}Tekjur vegna skipa
STR_701C_LOAN_INTEREST :{GOLD}Lánsvextir
STR_701D_OTHER :{GOLD}Annað
STR_701E :{BLACK}-{CURRENCY64}

View File

@ -804,9 +804,9 @@ STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{S
STR_MEASURING_UNITS_SELECTION :{BLACK}Výber jednotiek vzdialenosti
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Cestne vozidla
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Strana, na ktorej jazdia cestne vozidla
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Nalavo
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Napravo
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Strana po ktorej jazdia cestne vozidla
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Jazdia nalavo
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Jazdia napravo
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Nazvy miest
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Vyber styl nazvov miest
@ -821,7 +821,7 @@ STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Kazdych 12 mesi
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Spustit novu hru
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Nacitat ulozenu hru
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Vytvorit vlastny svet / scenar
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Vyber hry pre 1 hraca
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Vyberte hru pre 1 hraca
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Vyberte hru pre 2-8 hracov
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Zobraz nastavenia hry
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Zobraz nastavenia obtiaznosti
@ -829,7 +829,7 @@ STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Spustit
STR_0304_QUIT :{BLACK}Ukoncit program
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Ukoncit 'OpenTTD'
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...moze byt postavene len v meste
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... moze byt postavene len v meste
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Vyber styl uzemia
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Vyber 'arkticky' styl uzemia
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Vyber 'tropicky' styl uzemia
@ -843,9 +843,9 @@ STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Financovat novy
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Financovat novy priemysel
STR_JUST_STRING :{STRING}
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...moze byt postavene len v meste
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...moze byt postavene len v dazdovom pralese
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...moze byt postavene len v pusti
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... moze byt postavene len v meste
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... moze byt postavene len v dazdovom pralese
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... moze byt postavene len v pusti
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * ZASTAVENE * *
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot bol ulozeny na disk ako '{STRING}'
@ -1442,11 +1442,11 @@ STR_0803_INCOME :{GREEN}Zisk: {C
STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Prekladka: {CURRENCY}
STR_FEEDER :{YELLOW}Prekladka: {CURRENCY}
STR_0804_ESTIMATED_COST :{TINYFONT}{WHITE}Priblizna cena: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Priblizna Cena: {CURRENCY}
STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Priblizny Zisk: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Priblizny Zisk: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Tu nemozno zdvihnut teren...
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Tu nemozno znizit teren...
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Priblizna cena: {CURRENCY}
STR_0806_ESTIMATED_INCOME :{TINYFONT}{WHITE}Priblizny zisk: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Priblizny zisk: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Tu nemozno zdvihnut teren ...
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Tu nemozno znizit teren ...
STR_080A_ROCKS :Skaly
STR_080B_ROUGH_LAND :Nerovny teren
STR_080C_BARE_LAND :Holy teren
@ -1462,19 +1462,19 @@ STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Vyhlbeni
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Na urovni mora
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}Prilis vysoko
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ziadne pouzitelne zeleznicne kolaje
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...uz bolo vytvorene
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}... uz bolo vytvorene
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Najskor treba odstranit zeleznicne kolaje
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba zeleznice
STR_TITLE_ELRAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Stavba elektrifikovanej ¸eleznice
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba jednokolajky
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba magnetickej drahy
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Vyber zeleznicny most
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Tu nemoze byt postavene depo...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Tu nemoze byt postavena zeleznicna stanica...
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Tu sa nedaju stavat semafory...
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu sa nedaju stavat zeleznicne kolaje...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu nemozno odstranit zeleznicne kolaje...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Tu nemozno odstranit semafory...
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Tu nemoze byt postavene depo ...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Tu nemoze byt postavena zeleznicna stanica ...
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Tu sa nedaju stavat semafory ...
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu sa nedaju stavat zeleznicne kolaje ...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tu nemozno odstranit zeleznicne kolaje ...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Tu nemozno odstranit semafory ...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacia depa
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Vystavba zeleznice
STR_TOOLB_ELRAIL_CONSTRUCTION :Stavba elektrifikovanej ¸eleznice
@ -1486,12 +1486,12 @@ STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Postavit
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Postavit zeleznicne semafory
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavit zeleznicny most
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Postavit zeleznicny tunel
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Zapnut postavit/odstranit zeleznicne kolaje a semafory
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Prepnut stavbu/odstranenie zeleznicnych kolaji a semaforov
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Vyber mostu - kliknut na vybrany most
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Vyber orientacie depa
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Zeleznicne kolaje
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Zeleznicne depo
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...oblast vlastni ina spolocnost
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... oblast vlastni ina spolocnost
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Zeleznicne kolaje zo standartnym semaforom
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Zeleznicne kolaje z pre-signami
STR_RAILROAD_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Zeleznicne kolaje z exit-signalmi
@ -1504,12 +1504,12 @@ STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Cesta mu
STR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Prebiehaju cestne prace
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Vystavba cesty
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Vyber cestny most
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Tu sa neda postavit cesta...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Tu sa neda odstranit cesta...
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Tu sa neda postavit cesta ...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Tu sa neda odstranit cesta ...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacia garaze
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Tu sa neda postavit garaz...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nemozno postavit autobusovu zastavku...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nemozno postavit vykladku...
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Tu sa neda postavit garaz ...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nemozno postavit autobusovu zastavku ...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nemozno postavit vykladku ...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Vystavba cesty
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Postavit cast cesty
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Postavit garaz (na vyroby a opravy automobilov)
@ -1536,7 +1536,7 @@ STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Budova s
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Obyvatelstvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Domov: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN :Premenovat mesto
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Mesto nemoze byt odstranene...
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Mesto nemoze byt odstranene ...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} miestna sprava to nedovoli
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Nazvy miest - kliknut na meno pre pohlad na stred mesta
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Pohlad na stred mesta
@ -1580,7 +1580,7 @@ STR_2031_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT
STR_2032_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING} z {STATION} to {STATION} bude buduci rok 2x vynosejnsia!
STR_2033_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok 3x vynosnejsia!
STR_2034_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED :{BLACK}{BIGFONT}Dotacia udelena spolocnosti {COMPANY}!{}{}Preprava {STRING} z {STATION} do {STATION} bude buduci rok 4x vynosnejsia!
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}{TOWN} miestna sprava odmietla stavbu letiska v tomto meste
STR_2035_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}Miestna sprava {TOWN} odmietla stavbu letiska v tomto meste
STR_2036_COTTAGES :Chaty
STR_2037_HOUSES :Domy
STR_2038_FLATS :Byty
@ -1632,15 +1632,15 @@ STR_LANDSCAPING :Uprava krajiny
STR_2800_PLANT_TREES :Sadit stromy
STR_2801_PLACE_SIGN :Vlozit popis
STR_2802_TREES :{WHITE}Stromy
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}...strom tu uz je
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...nevhodne miesto
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Tu sa strom neda zasadit...
STR_2803_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... strom tu uz je
STR_2804_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... nevhodne miesto
STR_2805_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Tu sa strom neda zasadit ...
STR_2806 :{WHITE}{STRING}
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}...prilis vela popisov
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Tu sa neda dat popis...
STR_2808_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... prilis vela popisov
STR_2809_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Tu sa neda dat popis ...
STR_280A_SIGN :Popis
STR_280B_EDIT_SIGN_TEXT :{WHITE}Upravit text popisu
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nemozno zmenit text popisu...
STR_280C_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nemozno zmenit text popisu ...
STR_280D_SELECT_TREE_TYPE_TO_PLANT :{BLACK}Vybrat typ stromu pre sadenie
STR_280E_TREES :Stromy
STR_280F_RAINFOREST :Dazdovy prales
@ -1649,7 +1649,7 @@ STR_2810_CACTUS_PLANTS :Kaktusy
##id 0x3000
STR_3000_RAIL_STATION_SELECTION :{WHITE}Vyber zeleznicnej stanice
STR_3001_AIRPORT_SELECTION :{WHITE}Vyber letiska
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Otocenie
STR_3002_ORIENTATION :{BLACK}Orientacia
STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Pocet kolaji
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Dlzka nastupista
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Prilis blizko inej zeleznicnej stanice
@ -1665,7 +1665,7 @@ STR_300D_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Prilis b
STR_300E_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Letisko sa musi najskor zburat
STR_3030_RENAME_STATION_LOADING :Premenovat stanicu/vykladku
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Stanica sa neda premenovat...
STR_3031_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Stanica sa neda premenovat ...
STR_3032_RATINGS :{BLACK}Hodnotenie
STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Prijima
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Hodnotenie prepravy:
@ -1693,7 +1693,7 @@ STR_3047_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION :{WHITE}Vykladka
STR_3048_STATIONS :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stanic{P a e ""}
STR_3049_0 :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES}
STR_304A_NONE :{YELLOW}- Nie je -
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...miesto je nepouzitelne
STR_304B_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... miesto je nepouzitelne
STR_304C_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Priliz blizko ineho pristavu
STR_304D_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Pristav musi byt najskor zburany
STR_304E_SELECT_RAILROAD_STATION :{BLACK}Vybrat orientaciu zeleznicnej stanice
@ -1704,7 +1704,7 @@ STR_3052_SELECT_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Vybrat o
STR_3053_CENTER_MAIN_VIEW_ON_STATION :{BLACK}Vycentrovat pohlad na poziciu stanice
STR_3054_SHOW_STATION_RATINGS :{BLACK}Zobrazit hodnotenie stanice
STR_3055_CHANGE_NAME_OF_STATION :{BLACK}Zmenit nazov stanice
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Zobrazit zoznam prijmaneho nakladu
STR_3056_SHOW_LIST_OF_ACCEPTED_CARGO :{BLACK}Zobrazit zoznam prijimaneho nakladu
STR_3057_STATION_NAMES_CLICK_ON :{BLACK}Nazvy stanic - kliknut pre vycentrovanie pohladu na poziciu stanice
STR_3058_SELECT_SIZE_TYPE_OF_AIRPORT :{BLACK}Vybrat velkost/typ letiska
STR_305C_0 :{STATION} {STATIONFEATURES}
@ -1720,9 +1720,9 @@ STR_3065_DON_T_HIGHLIGHT_COVERAGE :{BLACK}Nezobraz
STR_3066_COVERAGE_AREA_HIGHLIGHT :{BLACK}Ukazat oblast pokrytia
STR_3068_DOCK :{WHITE}Molo
STR_3069_BUOY :Boja
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}...boja v ceste
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}...stanica je prilis velka
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}...roznorode stanice nie su povolene
STR_306A_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... boja v ceste
STR_306C_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... stanica je prilis velka
STR_306D_NONUNIFORM_STATIONS_DISALLOWED :{WHITE}... roznorode stanice nie su povolene
STR_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Podrzte CTRL pre vyber viacerych poloziek
STR_UNDEFINED :(nedefinovaný retezec)
@ -1731,13 +1731,13 @@ STR_STAT_CLASS_WAYP :Kontr
##id 0x3800
STR_3800_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Orientacia lodenice
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}...musi byt postavene na vode
STR_3801_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... musi byt postavene na vode
STR_3802_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Lodenica sa tu neda postavit
STR_3803_SELECT_SHIP_DEPOT_ORIENTATION :{BLACK}Vyber orientaciu pristavu
STR_3804_WATER :Voda
STR_3805_COAST_OR_RIVERBANK :Pobrezie alebo nabrezie
STR_3806_SHIP_DEPOT :Lodenica
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}...nemoze byt postavene na vode
STR_3807_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... nemoze byt postavene na vode
##id 0x4000
STR_4000_SAVE_GAME :{WHITE}Ulozit hru
@ -1750,11 +1750,11 @@ STR_4006_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Zariaden
STR_4007_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Ulozenie hry zlyhalo
STR_4008_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Subor sa neda vymazat
STR_4009_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Nahratie hry zlyhalo
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Zoznam diskov, adresare a subory ulozenych hier
STR_400A_LIST_OF_DRIVES_DIRECTORIES :{BLACK}Zoznam diskov, adresarov a subory ulozenych hier
STR_400B_CURRENTLY_SELECTED_NAME :{BLACK}Vybrane meno pre ulozenie hry
STR_400C_DELETE_THE_CURRENTLY_SELECTED :{BLACK}Vymazat vybranu ulozenu hru
STR_400D_SAVE_THE_CURRENT_GAME_USING :{BLACK}Ulozit aktualnu hru s pouzitim vybraneho mena
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Vyber novy typ hry
STR_400E_SELECT_NEW_GAME_TYPE :{WHITE}Vyber typ novej hry
STR_400F_SELECT_SCENARIO_GREEN_PRE :{BLACK}Vyber scenar (zeleny), prednastavena hra (modra), alebo nahodnu hru
STR_4010_GENERATE_RANDOM_NEW_GAME :Vygenerovat nahodnu novu hru
@ -1811,18 +1811,18 @@ STR_482C_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Vycentro
STR_482D_NEW_UNDER_CONSTRUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sa zacina stavat nedaleko {TOWN}!
STR_482E_NEW_BEING_PLANTED_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sa vysadza nedaleko {TOWN}!
STR_482F_COST :{BLACK}Cena: {YELLOW}{CURRENCY}
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Tento typ priemyslu sa tu neda postavit...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}...les sa moze sadit len pod ciarou snehu
STR_4830_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Tento typ priemyslu sa tu neda postavit ...
STR_4831_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... les sa moze sadit len pod ciarou snehu
STR_4832_ANNOUNCES_IMMINENT_CLOSURE :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} oznamuje skore uzavretie!
STR_4833_SUPPLY_PROBLEMS_CAUSE_TO :{BLACK}{BIGFONT}Zasobovacie problemy donutili {INDUSTRY} oznamit skore uzavretie!
STR_4834_LACK_OF_NEARBY_TREES_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Nedostatok dostupnej drevnej suroviny donutil {INDUSTRY} oznamit skore uzavretie!
STR_4835_INCREASES_PRODUCTION :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} zvysuje produkciu!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nove nalezisko uhlia sa objavilo pri {INDUSTRY}!{}Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie!
STR_4836_NEW_COAL_SEAM_FOUND_AT :{BLACK}{BIGFONT}Nove nalezisko uhlia sa objavilo v {INDUSTRY}!{}Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie!
STR_4837_NEW_OIL_RESERVES_FOUND :{BLACK}{BIGFONT}Nove nalezisko ropy sa objavilo pri {INDUSTRY}!{}Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Na {INDUSTRY} zlepsili metody!Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie!
STR_4838_IMPROVED_FARMING_METHODS :{BLACK}{BIGFONT}Na {INDUSTRY} zlepsili pouzivane metody!Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie!
STR_4839_PRODUCTION_DOWN_BY_50 :{BLACK}{BIGFONT}{INDUSTRY} znizuje produkciu o 50%
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Premnozenie skodcov sposobilo znicenie urody pri {INDUSTRY}!{}Produkcia sa znizila o 50%
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}...moze byt umiestnene len pri okraji mapy
STR_483A_INSECT_INFESTATION_CAUSES :{BLACK}{BIGFONT}Premnozenie skodcov sposobilo znicenie urody na {INDUSTRY}!{}Produkcia sa znizila o 50%
STR_483B_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... moze byt umiestnene len pri okraji mapy
STR_INDUSTRY_PROD_GOUP :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcia v {INDUSTRY} sa zvysuje o {COMMA}%!
STR_INDUSTRY_PROD_GODOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} produkcia v {INDUSTRY} sa znizuje o {COMMA}%!
@ -1846,8 +1846,8 @@ STR_5012_WOODEN :Drevenny
STR_5013_CONCRETE :Betonovy
STR_5014_TUBULAR_STEEL :Kryty ocelovy
STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Kryty plastovy
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Tu sa neda postavit most...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tu sa neda postavit tunel...
STR_5015_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Tu sa neda postavit most ...
STR_5016_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Tu sa neda postavit tunel ...
STR_5017_RAILROAD_TUNNEL :Zeleznicny tunel
STR_5018_ROAD_TUNNEL :Cestny tunel
STR_501B_STEEL_SUSPENSION_RAIL_BRIDGE :Ocelovy zavesny zeleznicny most
@ -1866,14 +1866,14 @@ STR_5027_TUBULAR_RAIL_BRIDGE :Kryty zeleznicn
STR_5028_TUBULAR_ROAD_BRIDGE :Kryty cestny most
##id 0x5800
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Prekazka je v ceste
STR_5800_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}V ceste je prekazka
STR_5801_TRANSMITTER :Vysielac
STR_5802_LIGHTHOUSE :Majak
STR_5803_COMPANY_HEADQUARTERS :Sidlo firmy
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}...sidlo firmy v ceste
STR_5804_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... sidlo firmy v ceste
STR_5805_COMPANY_OWNED_LAND :Spolocnostou vlastnene uzemie
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}To uzemie sa neda kupit...
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}...uz to vlastnis!
STR_5806_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}To uzemie sa neda kupit ...
STR_5807_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... uz to vlastnis!
############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
@ -1938,7 +1938,7 @@ STR_6805_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Max. po
STR_6806_COMPETITOR_START_TIME :{LTBLUE}Zaciatok konkurencie: {ORANGE}{STRING}
STR_6807_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Pocet miest: {ORANGE}{STRING}
STR_6808_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Pocet priemyslu: {ORANGE}{STRING}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maximalna prvotna pozicka: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_6809_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maximalny prvotny uver: {ORANGE}{CURRENCY}
STR_680A_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Pociatocny urok: {ORANGE}{COMMA}%
STR_680B_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Naklady na prevadzku vozidiel: {ORANGE}{STRING}
STR_680C_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Rychlost konkurencie: {ORANGE}{STRING}
@ -1986,8 +1986,8 @@ STR_6830_IMMEDIATE :Ihned
STR_6831_3_MONTHS_AFTER_PLAYER :3 mesiace po hracovi
STR_6832_6_MONTHS_AFTER_PLAYER :6 mesiacov po hracovi
STR_6833_9_MONTHS_AFTER_PLAYER :9 mesiacov po hracovi
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Na konci trasy a v stanicach
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Len na konci trasy
STR_6834_AT_END_OF_LINE_AND_AT_STATIONS :Na konci trate a v stanicach
STR_6835_AT_END_OF_LINE_ONLY :Len na konci trate
STR_6836_OFF :Vyp.
STR_6837_ON :Zap.
STR_6838_SHOW_HI_SCORE_CHART :{BLACK}Zobrazit tabulku najlepsich
@ -2010,7 +2010,7 @@ STR_700B_PRESIDENT_S_NAME :Meno prezidenta
STR_700C_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nazov spolocnosti sa neda zmenit...
STR_700D_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Meno prezidenta sa neda zmenit...
STR_700E_FINANCES :{WHITE}{COMPANY} Financie {BLACK}{PLAYERNAME}
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Vydaje/Prijmy
STR_700F_EXPENDITURE_INCOME :{WHITE}Vydavky/Prijmy
STR_7010 :{WHITE}{NUM}
STR_7011_CONSTRUCTION :{GOLD}Vystavba
STR_7012_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nove vozidla
@ -2863,11 +2863,11 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Kapacita
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Pohanane vagony: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Hmotnost: {GOLD}+{WEIGHT_S}
########### String for new airports
STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Maly
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Mesto
STR_SMALL_AIRPORT :{BLACK}Male
STR_CITY_AIRPORT :{BLACK}Mestske
STR_METRO_AIRPORT :{BLACK}Metropolitne letisko
STR_INTERNATIONAL_AIRPORT :{BLACK}Medzinarodne letisko
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Komutator
STR_COMMUTER_AIRPORT :{BLACK}Vnutrostatne
STR_INTERCONTINENTAL_AIRPORT :{BLACK}Medzikontinentalny
STR_HELIPORT :{BLACK}Heliport
STR_HELIDEPOT :{BLACK}Helidepot
@ -2875,6 +2875,6 @@ STR_HELISTATION :{BLACK}Stanice
STR_SMALL_AIRPORTS :{BLACK}Male letiska
STR_LARGE_AIRPORTS :{BLACK}Velke letiska
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Rozbocovacie letiska
STR_HUB_AIRPORTS :{BLACK}Centralne letiska
STR_HELIPORTS :{BLACK}Letiska pre vrtulniky
########