From 59fdb00f1e795ddee568893441a07b5f626ef1eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: translators Date: Sun, 20 Nov 2011 18:45:16 +0000 Subject: [PATCH] (svn r23286) -Update from WebTranslator v3.0: basque - 1 changes by Thadah croatian - 8 changes by VoyagerOne welsh - 4 changes by kazzie --- src/lang/croatian.txt | 13 ++++++++++++- src/lang/unfinished/basque.txt | 1 + src/lang/welsh.txt | 4 ++++ 3 files changed, 17 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/lang/croatian.txt b/src/lang/croatian.txt index b2ea93e927..5ee9ef4785 100644 --- a/src/lang/croatian.txt +++ b/src/lang/croatian.txt @@ -1971,6 +1971,11 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... veza STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... datoteku nije moguće zapisati STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Nije moguća dekompresija preuzete datoteke +STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Nedostaje grafika +STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD treba grafiku za funkcioniranje ali nijedna nije pronađena. Da li dozvoljavate da OpenTTD preuzme i instalira potrebne grafike? +STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Da, preuzmi grafike +STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Ne, izađi iz OpenTTD-a + # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Postavke prozirnosti STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Namjesti prozirnost za znakove postaja. Ctrl+klik za zaključavanje @@ -2499,7 +2504,11 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Pomakni STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK} Pomakni dolje STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pomakni odabranu NewGRF datoteku dolje na listi STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Popis instaliranih NewGRF datoteka. + +# Additional textfiles accompanying NewGRFs STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_README :{BLACK}Pogledaj "pročitaj me" datoteku +STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Zapis izmjena +STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_LICENSE :{BLACK}Licenca STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Postavi parametre STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Aktiviraj paletu @@ -2531,8 +2540,10 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parametar {NUM} STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Broj parametara: {ORANGE}{NUM} -# NewGRF readme window +# NewGRF textfile window STR_NEWGRF_README_CAPTION :{WHITE}NewGRF "pročitaj me" datoteka od {STRING} +STR_NEWGRF_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}NewGRF zapis izmjena od {STRING} +STR_NEWGRF_LICENSE_CAPTION :{WHITE}NewGRF licenca od {STRING} # NewGRF inspect window STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Pregledaj - {STRING} diff --git a/src/lang/unfinished/basque.txt b/src/lang/unfinished/basque.txt index 7826e53f85..8188fb0e0d 100644 --- a/src/lang/unfinished/basque.txt +++ b/src/lang/unfinished/basque.txt @@ -1314,6 +1314,7 @@ STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Joko Eza STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Zailtasuna ({STRING}) STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Ezarpen Aurreratuak STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF-ren Ezarpenak +STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Edukiak Online Kontsultatu STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}IA-ren Ezarpenak STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Irten diff --git a/src/lang/welsh.txt b/src/lang/welsh.txt index 5ab08dd254..a2d8fdec94 100644 --- a/src/lang/welsh.txt +++ b/src/lang/welsh.txt @@ -2411,6 +2411,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Rhestr o # Additional textfiles accompanying NewGRFs STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_README :{BLACK}Gweld dogfenyddiaeth +STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Log Newidiadau +STR_NEWGRF_SETTINGS_VIEW_LICENSE :{BLACK}Trwydded STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Gosod paramedrau STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Toglu palet @@ -2444,6 +2446,8 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Nifer y # NewGRF textfile window STR_NEWGRF_README_CAPTION :{WHITE}Dogfenyddiaeth NewGRF {STRING} +STR_NEWGRF_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Log newidiadau NewGRF {STRING} +STR_NEWGRF_LICENSE_CAPTION :{WHITE}Trwydded NewGRF {STRING} # NewGRF inspect window STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Arolygu - {STRING}