|
|
|
@ -164,7 +164,7 @@ STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}TOT
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# 'Mode' of transport for cargoes
|
|
|
|
|
STR_PASSENGERS :{COMMA} călător{P "" i}
|
|
|
|
|
STR_BAGS :{COMMA} sac{P "" i}
|
|
|
|
|
STR_BAGS :{COMMA}{NBSP}sac{P "" i}
|
|
|
|
|
STR_TONS :{COMMA} tone
|
|
|
|
|
STR_LITERS :{COMMA} litri
|
|
|
|
|
STR_ITEMS :{COMMA} bucăți
|
|
|
|
@ -312,8 +312,12 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Capacitate înc
|
|
|
|
|
STR_SORT_BY_RANGE :Raza de acțiune
|
|
|
|
|
STR_SORT_BY_POPULATION :Populaţia
|
|
|
|
|
STR_SORT_BY_RATING :Cotaţie
|
|
|
|
|
STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES :Număr de vehicule
|
|
|
|
|
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR :Profit total în anul trecut
|
|
|
|
|
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR :Profit mediu în anul trecut
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Group by options for vehicle list
|
|
|
|
|
STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS :Comenzi comune
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Tooltips for the main toolbar
|
|
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauză joc
|
|
|
|
@ -331,10 +335,10 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Afişeaz
|
|
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Afişează grafice
|
|
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Afişează clasamentul companiilor
|
|
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Listează sau fondează obiectivele industriale
|
|
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Afişează lista cu trenurile companiei. Ctrl+Click alternează deschiderea listei cu grupuri/vehicule
|
|
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Afişează lista cu autovehiculele companiei. Ctrl+Click alternează deschiderea listei cu grupuri/vehicule
|
|
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Afişează lista cu navele companiei. Ctrl+Click alternează deschiderea listei cu grupuri/vehicule
|
|
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Afişează lista cu aeronavele companiei. Ctrl+Click alternează deschiderea listei cu grupuri/vehicule
|
|
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Afișează lista cu trenurile companiei. Ctrl+clic comută afișarea listei cu grupuri/vehicule
|
|
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Afișează lista cu autovehiculele companiei. Ctrl+clic comută afișarea listei cu grupuri/vehicule
|
|
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Afișează lista cu navele companiei. Ctrl+clic comută afișarea listei cu grupuri/vehicule
|
|
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Afișează lista cu aeronavele companiei. Ctrl+clic comută afișarea listei cu grupuri/vehicule
|
|
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Măreşte imaginea
|
|
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Micşorează imaginea
|
|
|
|
|
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construieşte căi ferate
|
|
|
|
@ -360,6 +364,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Generare
|
|
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Generare oraş
|
|
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Generare industrii
|
|
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcţii rutiere
|
|
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Construcție tramvai
|
|
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plantează arbori. Shift comută între plantare/afişare cost estimat
|
|
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Plasează semn
|
|
|
|
|
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Amplasează obiect. Shift comută între amplasare/afişare cost estimat
|
|
|
|
@ -444,7 +449,7 @@ STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Construcţie pe
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
############ range for road construction menu starts
|
|
|
|
|
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Construcţii rutiere
|
|
|
|
|
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Construcţie tramvai
|
|
|
|
|
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Construcție tramvai
|
|
|
|
|
############ range ends here
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
############ range for waterways construction menu starts
|
|
|
|
@ -875,7 +880,7 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLAC
|
|
|
|
|
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subvenţie acordată companiei {STRING}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} va aduce încasări triple timp de un an!
|
|
|
|
|
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subvenţie acordată companiei {STRING}!{}{}Transportul de {STRING} de la {STRING} la {STRING} va aduce încasări de patru ori mai mari timp de un an!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Haos pe străzile din {TOWN}!{}{}Programul finanţat de {STRING} pentru reconstrucţia străzilor aduce 6 luni de haos participanţilor la trafic!
|
|
|
|
|
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Haos pe străzile din {TOWN}!{}{}Programul finanțat de {STRING} pentru reconstrucția străzilor aduce 6 luni de haos participanților la trafic!
|
|
|
|
|
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Monopol de transport!
|
|
|
|
|
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}Autoritatea locală a oraşului {TOWN} semnează un contract cu {STRING} pentru un an de drepturi exclusive de transport!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -928,6 +933,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Lari Georgian (
|
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Rial Iranian (IRR)
|
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Ruble rusești (RUB)
|
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :Peso Mexican (MXN)
|
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Noul Dolar Taiwanez (NTD)
|
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Renminbi Chinezesc (CNY)
|
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Rupia Indiană (INR)
|
|
|
|
|
############ end of currency region
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Pe partea stângă
|
|
|
|
@ -980,6 +988,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Bifează
|
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Rezoluţia ecranului
|
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Alege rezoluţia dorită pentru joc
|
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :(alta/nespecificată)
|
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM :{NUM}x{NUM}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME :{BLACK}Mărime interfată
|
|
|
|
@ -989,11 +998,14 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normală
|
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Mărime dublă
|
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Mărime împătrită
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Alege dimensiunea fontului pentru interfață
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_AUTO :(auto-detecție)
|
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal
|
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Mărime dublă
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Alegeți rata de reîmprospătare dorită
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Set grafic de bază
|
|
|
|
|
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selectează setul grafic de bază utilizat în joc
|
|
|
|
@ -1260,6 +1272,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Schimbar
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Mentenanță infrastructură: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Cand este activă, infrastructura necesita cheltuieli cu intreținerea. Costurile cresc proporțional cu rețeaua de transport, afectând companiile mari mai mult decât companiile mici
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :Alegeți culoarea de început pentru companie
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Aeroporturile nu expiră niciodată: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Activarea acestei opțiuni determina ca fiecare tip de aeroport sa fie disponibil permanent, după ce a fost introdus.
|
|
|
|
@ -1294,6 +1307,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Afişează popu
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Afișează populația orașelor în numele afișate pe hartă
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Grosimea liniilor din grafice: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Grosimea liniilor din grafice. O linie subțire este mai informativă, o linie mai groasă este mai ușor de văzut și are culorile mai usor de distins
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Afișează numele NewGRF în fereastra de construcție a vehiculului: {STRING}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Peisaj: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Peisajele definesc scenariile de bază a jocului cu cerințe diferite pentru încărcături și dezvoltare a orașelor. NewGRF și scripturile de joc permit un control mai fin
|
|
|
|
@ -1304,10 +1318,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Tip teren: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT :(Doar TerraGenesis) Frecvența dealurilor din peisaj
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Densitatea industriei: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Stabilește câte industrii ar trebui generate și ce nivel ar trebui întreținut pe durata jocului
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Distanța maximă de la marginea hărții pentru rafinării: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT :Rafinăriile de petrol vor fi construite doar la marginea hărţii, sau pe coastă, în cazul harţilor insulare
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Grosimea stratului de zăpadă: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT :Controlează înălțimea de la care zăpada apare în peisajul sub-arctic. De asemenea, zăpada afectează generarea industriilor și cerințele de creștere a orașelor.
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE :Acoperire cu deșert: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Controlează întinderea aproximativă de deșert din peisajul tropical. Deșert afectează și generarea industriilor. Parametrul se folosește doar la generarea hărții
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE :{NUM}%
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Duritatea terenului (doar pt TerraGenesis) : {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT :(Doar TerraGenesis) Alegeți frecvența dealurilor: Peisajele line au dealuri mai puține și mai întinse. Peisajele dure au multe dealuri și pot arăta repetitiv
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Foarte fin
|
|
|
|
@ -1315,6 +1333,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Fin
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Dur
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Foarte dur
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY :Distribuția varietății: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT :(TerraGenesis only) Specifică dacă harta conține și zone muntoase și teren plat. Deoarece aceasta face harta mai plată, alte setări ar trebui să adauge zone muntoase
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT :Alege câte râuri să fie generate
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Algoritm amplasare arbori: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT :Alegeți distribuția copacilor pe hartă: 'Original' plantează copacii dispersați uniform, 'Îmbunătățit' îi plantează grupat
|
|
|
|
@ -1341,6 +1360,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Culoarea terenu
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Verde
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Verde închis
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Mov
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT :Comportamentul derulării hărții
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :Mută harta ținând apăsat click dreapta, poziția cursorului rămânând fixă
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB :Mută harta cu clic stânga
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Derulare uşoară ecran: {STRING}
|
|
|
|
@ -1374,6 +1394,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Comandă+Click
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Control+Click
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Oprit
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Închidere fereastră la clic-dreapta: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Închide o fereastră prin clic-dreapta înăuntrul ei. Dezactivează sfatul oferit la clic-dreapta!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Autosalvare: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Alege intervalul de timp dintre salvările automate
|
|
|
|
@ -1414,6 +1436,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Menține barele
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :Grupează cheltuielile în raportul financiar al companiei: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT_HELPTEXT :Definește stilul ferestrei care afișează cheltuielile companiei
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT :Elimină automat semnalele când construiești căi ferate dacă ele îți vin în cale. Nu uita că asta ar putea conduce la accidente feroviare.
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Limita de viteză pentru trecerea timpului: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL :{NUM}% din viteza normală a jocului
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER :Afișaj știri: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Redă sunet la afișarea sumarului știrilor
|
|
|
|
@ -1462,6 +1486,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Permite Intelig
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Permite ca jucătorii controlați de AI să participe în jocuri multiplayer
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :Număr opcodes înainte de suspendarea scripturilor: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT :Numărul maxim de instrucțiuni pe care un script le poate executa pe parcursul unei ture
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY :Maximul de memorie utilizată per script: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Câtă memorie poate consuma un singur script înainte să fie terminat forțat. Cantitatea necesară ar putea fi mai mare pentru hărți mari.
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE :{COMMA} MiB
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Intervaluri de service în procente: {STRING}
|
|
|
|
@ -1522,7 +1548,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Ştirile color
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Anul începând cu care anunțurile din ziar sunt tipărite color. Înainte de acest an, anunturile sunt monocrome (alb/negru)
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Anul de început al jocului: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Niciodată
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :Tipul economiei: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Original
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :Lin
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_FROZEN :Înghețată
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Permite cumpărarea de acţiuni de la alte companii: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Dacă este activată, se permite cumpărarea și vânzarea de acțiuni ale companiilor. Acțiunile devin disponibile doar când compania depășește o anumită vârstă
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Procentul din profitul pe secţiune care să fie plătit pentru alimentare: {STRING}
|
|
|
|
@ -1571,6 +1601,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Liniar
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Poziţionarea copacilor în joc: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Controlează apariția aleatoare a copacilor în joc. Este posibil ca această opțiune să afecteze industrii care depind de creșterea copacilor, cum ar fi fabricile de cherestea
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_SPREAD :Cresc dar nu se extind {RED}(strică fabrica de cherestea)
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_ALL :Cresc și se extind peste tot
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Poziţia barei principale de instrumente: {STRING}
|
|
|
|
@ -1586,6 +1617,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :dezactivat
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Nivelul maxim de apropiere imagine: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Nivelul maxim de apropiere a câmpului vizual. Luați aminte că nivelele înalte ridică necesarul de memorie
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Nivelul maxim de îndepărtare imagine: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN :Rezoluția maximă pentru sprite-uri: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :x4
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :x2
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Normal
|
|
|
|
@ -1607,6 +1639,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Multiplicator i
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Dimensiunea medie a oraşelor mari relativ la oraşele normale, la începutul jocului
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL :Actualizează graficul de distribuţie la fiecare {STRING} zi{P 0:2 "" le}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT :Interval de timp între recalculările graficului de conexiuni. Fiecare recalculare calculează planurile unei componente ale graficului. Asta înseamnă că o valoare X pentru această setare nu va duce la actualizarea întregului grafic la fiecare X zile, ci doar o componentă va fi actualizată. Cu cât e mai mică valoarea, cu atât mai timp CPU va fi necesar pentru calcule. Cu cât e mai mare valoarea, cu atât va dura mai mult până va începe distribuția mărfii pe rute noi.
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME :Acordă {STRING} zi{P 0:2 "" le} pentru recalcularea graficului de distribuţie
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL :manual
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :asimetric
|
|
|
|
@ -1617,6 +1650,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Modalitatea de
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT :"simetric" înseamnă că aproximativ aceeași cantitate de poștă va fi expediată din stația A spre stația B, precum de la B la A. "asimetric" presupune expedierea de cantități arbitrare de poștă în fiecare direcție. "manual" înseamnă că repartizarea poștei nu va fi automatizată.
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED :Modalitatea de distribuire pentru clasa de cargo BLINDAT: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT :Modalitatea de distribuire pentru alte clase de cargo: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT :"asimetric" înseamnă că pot fi trimise cantități diferite de marfă în ambele direcții. "manual" înseamnă că nu se va face distribuție automată pentru acele mărfuri.
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY :Acurateţea distribuţiei: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE :Efectul distanţei asupra cererii: {STRING}
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT :Dacă setezi această valoare peste 0, distanța dintre stația origine A al mărfii și o posibilă stație B va afecta cantitatea de marfă trimisă din punctul A în B. Cu cât e mai departe B de A cu atât va fi mai mică cantitatea de marfă transportată. Cu cât mărești această valoare, cu atât mai puțină marfă se livrează spre destinațiile îndepărtate si cu atât mai multă la cele mai apropiate.
|
|
|
|
@ -1670,7 +1704,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS :{ORANGE}Știri
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :{ORANGE}Companie
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :{ORANGE}Contabilitate
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Vehicule
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS :{ORANGE}Fizică
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Direcţionare
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS :{ORANGE}Limitări
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}Dezastre / Accidente
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :{ORANGE}Generare lume
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}Mediu
|
|
|
|
@ -1716,6 +1752,7 @@ STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY :{WHITE}Fără m
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG :{WHITE}Nu s-au putut rezerva {BYTES} pentru cache al sprite-urilor. Mărimea cache-ului a fost redusă la {BYTES}. Performanța OpenTTD va fi redusă. Pentru a micșora cerințele jocului cu privire la memorie, poți încerca să dezactivezi modul grafic 32bpp și/sau reducerea numărului de nivele zoom
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Video initalization errors
|
|
|
|
|
STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION :{WHITE}... GPU incompatibil. Accelerarea hardware este dezactivată
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Intro window
|
|
|
|
|
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
|
|
|
@ -1755,6 +1792,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Verific
|
|
|
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Afişează setările pentru Inteligența Artificială şi pentru Scripturi Joc
|
|
|
|
|
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Ieşi din 'OpenTTD'
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_INTRO_BASESET :{BLACK}Setul grafic actual are lipsă {NUM} sprite{P "" s}. Verificați actualizările pentru setul de bază.
|
|
|
|
|
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Acestei traduceri îi lipse{P 0 "şte" "sc"} {NUM} text{P "" e}. Te rugăm să ajuti la îmbunătățirea OpenTTD înrolându-te ca traducător. Citește fișierul readme.txt pentru detalii.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Quit window
|
|
|
|
@ -1922,6 +1960,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Intră
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Actualizează serverul
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Actualizează informaţiile despre server
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP :{BLACK}Caută servere publice în internet
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN :{BLACK}Caută în LAN
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Adaugă un server
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Adaugă un server la lista care va fi verificată pentru jocuri active
|
|
|
|
@ -2142,10 +2181,11 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}În ulti
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING}
|
|
|
|
|
############ Leave those lines in this order!!
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Joc în pauză ({STRING})
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Jocul este încă în pauză ({STRING})
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Jocul este încă în pauză ({STRING}, {STRING})
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Jocul este încă în pauză ({STRING}, {STRING}, {STRING})
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Jocul este încă în pauză ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Jocul încă este în pauză ({STRING})
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Jocul încă este în pauză ({STRING}, {STRING})
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Jocul încă este în pauză ({STRING}, {STRING}, {STRING})
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Jocul încă este în pauză ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_5 :Jocul încă este în pauză ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Jocul continuă ({STRING})
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :număr de jucători
|
|
|
|
|
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :conectare clienţi
|
|
|
|
@ -2238,6 +2278,7 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD
|
|
|
|
|
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Da, descarcă pachetele grafice
|
|
|
|
|
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nu, ieși din OpenTTD
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR :{BLACK}Descărcarea graficii a eșuat.{}Vă rugăm descărcați manual grafica.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Transparency settings window
|
|
|
|
|
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Optiuni transparenţă
|
|
|
|
@ -2257,6 +2298,7 @@ STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION :{BLACK}Legenda
|
|
|
|
|
STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Toate
|
|
|
|
|
STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE :{BLACK}Nici una
|
|
|
|
|
STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES :{BLACK}Alege companiile care vor fi afișate
|
|
|
|
|
STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
|
|
|
|
|
STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}nefolosit
|
|
|
|
@ -2383,8 +2425,10 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Construi
|
|
|
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Construieşte tunel pentru tramvaie. Shift comută între construire/afişare cost estimat
|
|
|
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Comutator pentru construcţie/înlăturare şosele
|
|
|
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Comută construcţie/înlăturare pentru şine de tramvai
|
|
|
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}Convertește/Modernizează tipul drumului. Shift comută construcția/afișarea costului estimat
|
|
|
|
|
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}Convertește/Modernizează tipul tramvaiului. Shift comută construcția/afișarea costului estimat
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_ROAD_NAME_TRAM :Șină de tramvai
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Road depot construction window
|
|
|
|
|
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientarea autobazei
|
|
|
|
@ -2472,6 +2516,8 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Arbori d
|
|
|
|
|
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Plantează arbori din diverse specii la întâmplare. Shift comută între plantare/afişare cost estimat
|
|
|
|
|
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Arbori aleatori
|
|
|
|
|
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Plantează aleator arbori pe uscat
|
|
|
|
|
STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Normal
|
|
|
|
|
STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Plantează copaci trăgându-i peste peisaj.
|
|
|
|
|
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Plantează păduri întinse prin tragerea peste peisaj.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Land generation window (SE)
|
|
|
|
@ -2573,6 +2619,7 @@ STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Tip șin
|
|
|
|
|
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}Tip de tramvai: {LTBLUE}{STRING}
|
|
|
|
|
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Limită viteză pe calea ferată: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
|
|
|
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Viteza limită a drumului: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
|
|
|
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT :{BLACK}Limită de viteză tramvai: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Description of land area of different tiles
|
|
|
|
|
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Stânci
|
|
|
|
@ -2673,7 +2720,9 @@ STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Framerate display window
|
|
|
|
|
STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}FPS
|
|
|
|
|
STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
|
|
|
|
|
STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP :{BLACK}Număr de evenimente de joc simulate per secundă.
|
|
|
|
|
STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP :{BLACK}Numărul de cadre video randate per secundă.
|
|
|
|
|
STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Medie
|
|
|
|
|
STR_FRAMERATE_MEMORYUSE :{WHITE}Memorie
|
|
|
|
|
STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{BLACK}Date bazate pe măsurători {COMMA}
|
|
|
|
@ -2683,13 +2732,19 @@ STR_FRAMERATE_FPS_BAD :{RED}{DECIMAL}
|
|
|
|
|
STR_FRAMERATE_BYTES_WARN :{YELLOW}{BYTES}
|
|
|
|
|
STR_FRAMERATE_BYTES_BAD :{RED}{BYTES}
|
|
|
|
|
STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} ms
|
|
|
|
|
STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS :{TINY_FONT}{COMMA} s
|
|
|
|
|
############ Leave those lines in this order!!
|
|
|
|
|
STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH :{BLACK} Decalaj grafic de conexiuni:
|
|
|
|
|
STR_FRAMERATE_DRAWING :{BLACK}Randare grafică:
|
|
|
|
|
STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK} Vizoare globale:
|
|
|
|
|
STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Ieșire video:
|
|
|
|
|
STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT :{BLACK} Script joc:
|
|
|
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
|
|
|
############ Leave those lines in this order!!
|
|
|
|
|
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :Buclă de joc
|
|
|
|
|
STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY :Manipularea încărcăturilor
|
|
|
|
|
STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS :Randarea vizorului global
|
|
|
|
|
STR_FRAMETIME_CAPTION_AI :IA {NUM} {STRING}
|
|
|
|
|
############ End of leave-in-this-order
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -2727,6 +2782,9 @@ STR_MAPGEN_BY :{BLACK}*
|
|
|
|
|
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Nr. de oraşe:
|
|
|
|
|
STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Data:
|
|
|
|
|
STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Nr. de industrii:
|
|
|
|
|
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT :{BLACK}Cel mai înalt vârf:
|
|
|
|
|
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP :{BLACK}Mărește întinderea deșertului cu zece procente
|
|
|
|
|
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN :{BLACK}Reduce întinderea deșertului cu zece procente
|
|
|
|
|
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Generator de teren:
|
|
|
|
|
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Tip teren:
|
|
|
|
|
STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Nivelul mării:
|
|
|
|
@ -2753,6 +2811,7 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Dimensiu
|
|
|
|
|
STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Acoperire cu zăpadă (în %)
|
|
|
|
|
STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT :{WHITE}Acoperire cu deșert (în %)
|
|
|
|
|
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Modifică anul de început
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# SE Map generation
|
|
|
|
@ -2825,6 +2884,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Versiune
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}Vers. minimă compatibilă: {SILVER}{NUM}
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Paletă: {SILVER}{STRING}
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT :Implicit (D)
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT_32BPP :Implicit (D) / 32 bpp
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY :Legacy (W)
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parametri: {SILVER}{STRING}
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_NONE :Nimic
|
|
|
|
@ -2835,9 +2896,12 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Dezactivat
|
|
|
|
|
STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Incompatibil cu această versiune de OpenTTD
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# NewGRF save preset window
|
|
|
|
|
STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}Salvează presetarea
|
|
|
|
|
STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lista presetărilor disponibile; alegeți una pentru salvare cu numele de mai jos
|
|
|
|
|
STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}Adaugă denumire presetare
|
|
|
|
|
STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}Anulează
|
|
|
|
|
STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nu schimba setarea implicită
|
|
|
|
|
STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}Salvează
|
|
|
|
|
STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Salvează setarea pe numele selectat
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# NewGRF parameters window
|
|
|
|
@ -2958,6 +3022,7 @@ STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Comută
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Sign window
|
|
|
|
|
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Editează textul semnului
|
|
|
|
|
STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrează vizorul principal pe locația semnului. Ctrl+clic deschide un nou vizor pe locația semnului
|
|
|
|
|
STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Mergi la semnul urmator
|
|
|
|
|
STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}Mergi la semnul anterior
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3009,7 +3074,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Activeaz
|
|
|
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitară mică
|
|
|
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitară medie
|
|
|
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Campanie publicitară mare
|
|
|
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Finanţează reconstrucţia străzilor
|
|
|
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Finanțează reconstrucția străzilor
|
|
|
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Ridică un monument dedicat preşedintelui companiei
|
|
|
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Finanţează construcţia de noi clădiri
|
|
|
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Cumpără drepturi exclusive de transport
|
|
|
|
@ -3018,7 +3083,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Mituieşte auto
|
|
|
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Iniţiază o campanie publicitară mică pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY_LONG}
|
|
|
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Iniţiază o campanie publicitară medie pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY_LONG}
|
|
|
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Iniţiază o mare campanie publicitară pentru a atrage mai mulţi călători şi mai multe mărfuri spre compania ta.{} Cost: {CURRENCY_LONG}
|
|
|
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Finanţează reconstrucţia străzilor locale. Acest lucru cauzează perturbări majore ale traficului rutier timp de până la 6 luni.{} Cost: {CURRENCY_LONG}
|
|
|
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Finanțează reconstrucția rețelei locale de drumuri.{}Aceasta cauzează perturbări majore ale traficului rutier timp de până la 6 luni.{}Cost: {CURRENCY_LONG}
|
|
|
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Construieşte o statuie în cinstea companiei tale.{} Cost: {CURRENCY_LONG}
|
|
|
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Finanţează construcţia de noi clădiri comerciale în oraş.{} Cost: {CURRENCY_LONG}
|
|
|
|
|
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Cumpără drepturi exclusive de transport în acest oraş pe o perioadă de un an. Autorităţile locale vor permite doar companiei tale să transporte călători şi mărfuri.{} Cost: {CURRENCY_LONG}
|
|
|
|
@ -3026,9 +3091,10 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Mituie
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Goal window
|
|
|
|
|
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Scopuri
|
|
|
|
|
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Scopuri globale
|
|
|
|
|
STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON_HELPTEXT :{BLACK}Arată scopurile globale
|
|
|
|
|
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Obiective globale
|
|
|
|
|
STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON_HELPTEXT :{BLACK}Afișează obiectivele globale
|
|
|
|
|
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON :{BLACK}Companie
|
|
|
|
|
STR_GOALS_COMPANY_BUTTON_HELPTEXT :{BLACK}Afișează obiectivele companiei
|
|
|
|
|
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
|
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Nici unul -
|
|
|
|
|
STR_GOALS_PROGRESS :{ORANGE}{STRING}
|
|
|
|
@ -3208,7 +3274,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA}
|
|
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} autovehicul{P "" e}
|
|
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} aeronav{P ă e}
|
|
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} nav{P ã e}
|
|
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Nici unul
|
|
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Niciunul
|
|
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Valoarea companiei: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
|
|
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% deţinute de {COMPANY})
|
|
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Infrastructură:
|
|
|
|
@ -3217,7 +3283,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA}
|
|
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER :{WHITE}{COMMA} pătrățele de apă
|
|
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} pătrățele stații
|
|
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} aeroport{P "" uri}
|
|
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Nici una
|
|
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE :{WHITE}Niciuna
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Constr. sediu
|
|
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Construieşte sediul companiei
|
|
|
|
@ -3227,6 +3293,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Mută se
|
|
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Mută sediul companiei (costă 1% din valoarea companiei). Shift+Click arată estimarea de cost fără a muta sediul companiei
|
|
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Detalii
|
|
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Vezi contabilizarea infrastructurii
|
|
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Dă banii
|
|
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Dă bani acestei companii
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Schimbă poza
|
|
|
|
|
STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Alege o nouă poză a preşedintelui
|
|
|
|
@ -3264,8 +3332,13 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industri
|
|
|
|
|
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Nimic-
|
|
|
|
|
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_INFO :{BLACK}{CARGO_LONG}{STRING}{YELLOW} ({COMMA}% transportat){BLACK}
|
|
|
|
|
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
|
|
|
|
|
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING}
|
|
|
|
|
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} și încă {NUM}...
|
|
|
|
|
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Numele industriilor - clic pe nume pentru focalizarea pe industrie. Ctrl+Click deschide o fereastră cu locaţia industriei
|
|
|
|
|
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ACCEPTED_CARGO_FILTER :{BLACK}Marfă acceptată: {SILVER}{STRING}
|
|
|
|
|
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_PRODUCED_CARGO_FILTER :{BLACK}Marfă produsă: {SILVER}{STRING}
|
|
|
|
|
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_ALL_TYPES :Toate tipurile de mărfuri
|
|
|
|
|
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_NONE :Niciunul
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Industry view
|
|
|
|
|
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
|
|
|
|
@ -3275,7 +3348,9 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centreaz
|
|
|
|
|
STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Nivelul producţiei: {YELLOW}{COMMA}%
|
|
|
|
|
STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE :{YELLOW}Industria a anunţat închiderea iminentă!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO :{BLACK}Necesită: {YELLOW}{STRING}{STRING}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Schimba productia (multiplu de 8, până la 2040)
|
|
|
|
|
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Modifică nivelul producţiei (procent, până la 800%)
|
|
|
|
@ -3327,12 +3402,12 @@ STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Aeronave negrup
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_GROUP_COUNT_WITH_SUBGROUP :{TINY_FONT}{COMMA} (+{COMMA})
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupuri - click pe un grup pentru lista completă a vehiculelor acestuia
|
|
|
|
|
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Click pentru a creea un grup
|
|
|
|
|
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupuri - apasă pe un grup pentru lista completă a vehiculelor acestuia
|
|
|
|
|
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Apasă pentru a crea un grup
|
|
|
|
|
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Şterge grupul selectat
|
|
|
|
|
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Redenumeşte grupul selectat
|
|
|
|
|
STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP :{BLACK}Schimbă uniforma grupului selectat
|
|
|
|
|
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Click aici pentru a proteja acest grup de la înlocuirile automate globale
|
|
|
|
|
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Apasă aici pentru a proteja acest grup de înlocuirile automate globale
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION :{WHITE}Şterge Grup
|
|
|
|
|
STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Sigur dorești ștergerea grupului și a descendenților lui?
|
|
|
|
@ -3353,6 +3428,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Noi vehicule mo
|
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Noi vehicule pe Pernă Magnetică
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Autovehicule noi
|
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION :Tramvaie noi
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
############ range for vehicle availability starts
|
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Vehicule pe şine
|
|
|
|
@ -3377,6 +3453,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Capacita
|
|
|
|
|
STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagoane electrificate: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Greutate: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
|
|
|
|
|
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Modificabil pentru: {GOLD}{STRING}
|
|
|
|
|
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Toate tipurile de mărfuri
|
|
|
|
|
STR_PURCHASE_INFO_NONE :Niciunul
|
|
|
|
|
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Toate, cu excepţia {CARGO_LIST}
|
|
|
|
|
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Efort tractor max.: {GOLD}{FORCE}
|
|
|
|
|
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Rază acțiune: {GOLD}{COMMA} pătrățele
|
|
|
|
@ -3391,6 +3468,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpăr
|
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără navă
|
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără aeronavă
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără și adaptează vehiculul
|
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Cumpără și schimbă marfa transportată de aeronavă
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără vehiculul feroviar selectat. Shift+Click arată costul estimat fără să cumpere vehiculul
|
|
|
|
@ -3398,6 +3476,8 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpăr
|
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără nava selectată. Shift+Click arată costul estimativ fără a efectua achiziţia
|
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără aeronava selectată. Shift+Click arată costul estimativ fără a efectua achiziţia
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără și repară trenul selectat. Shift+Click arată costul estimat fără cumpărare
|
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cumpără și repară aeronava selectată. Shift+clic afișează costul estimat fără achiziție
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nume nou
|
|
|
|
|
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Nume nou
|
|
|
|
@ -3513,6 +3593,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :locomotivă mon
|
|
|
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :locomotivă pernă magnetică
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :autovehicul
|
|
|
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE :tramvai
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :aeronavă
|
|
|
|
|
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :navă
|
|
|
|
@ -3551,8 +3632,10 @@ STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Comutã
|
|
|
|
|
STR_REPLACE_ENGINES :Motoare
|
|
|
|
|
STR_REPLACE_WAGONS :Vagoane
|
|
|
|
|
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Toate vehiculele pe șine
|
|
|
|
|
STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE :Toate vehiculele rutiere
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Alege un tip de cale ferată pentru care doreşti să înlocuieşti locomotivele
|
|
|
|
|
STR_REPLACE_HELP_ROADTYPE :{BLACK}Alege tipul de drum pentru care vrei să înlocuiești motoarele
|
|
|
|
|
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Arată locomotiva ceva înlocui locomotiva selectată în stânga
|
|
|
|
|
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Vehicule feroviare
|
|
|
|
|
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Vehicule Electrificate pe Sine
|
|
|
|
@ -3568,6 +3651,7 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Fă opti
|
|
|
|
|
# Vehicle view
|
|
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrează imaginea pe locația navei. Dublu clic va urmări nava în vizorul principal. Ctrl+Clic deschide un nou vizor pe locația navei
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Trimite trenul într-un depou
|
|
|
|
|
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Trimite autovehiculul la autobază. Ctrl+clic pentru service
|
|
|
|
@ -3826,6 +3910,7 @@ STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Modifică pent
|
|
|
|
|
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stop)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
|
|
|
|
|
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Stație inutilizabilă){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_ORDER_IMPLICIT :(Implicit)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -3969,7 +4054,7 @@ STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Script J
|
|
|
|
|
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Modulul de IA care va fi încărcat în jocul următor
|
|
|
|
|
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Jucator uman
|
|
|
|
|
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :IA aleator
|
|
|
|
|
STR_AI_CONFIG_NONE :(nici unul)
|
|
|
|
|
STR_AI_CONFIG_NONE :(niciunul)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}În sus
|
|
|
|
|
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Mută IA selectată sus în listă
|
|
|
|
@ -4301,6 +4386,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Nu se po
|
|
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Nu pot înlătura şina de tramvai de aici...
|
|
|
|
|
STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}...nu există drum aici
|
|
|
|
|
STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}...nu există şină de tramvai aici
|
|
|
|
|
STR_ERROR_NO_SUITABLE_TRAMWAY :{WHITE}Niciun tramvai adecvat
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Waterway construction errors
|
|
|
|
|
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Nu pot construi un canal aici...
|
|
|
|
@ -4456,15 +4542,15 @@ STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nu pot s
|
|
|
|
|
STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Un joc de simulare bazat pe Transport Tycoon Deluxe
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
|
|
|
|
|
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :Setul grafic original al Transport Tycoon Deluxe pentru DOS.
|
|
|
|
|
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :Setul grafic original al Transport Tycoon Deluxe pentru DOS (ediţia germană).
|
|
|
|
|
STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :Setul grafic original al Transport Tycoon Deluxe pentru Windows.
|
|
|
|
|
STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Setul de sunete original al Transport Tycoon Deluxe pentru DOS.
|
|
|
|
|
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Setul de sunete original al Transport Tycoon Deluxe pentru Windows.
|
|
|
|
|
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :Grafica originală a ediției Transport Tycoon Deluxe pentru DOS.
|
|
|
|
|
STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :Grafica originală a Transport Tycoon Deluxe pentru DOS (ediția germană).
|
|
|
|
|
STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :Grafica originală a ediției Transport Tycoon Deluxe pentru Windows.
|
|
|
|
|
STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Sunetele originale ale ediției Transport Tycoon Deluxe pentru DOS.
|
|
|
|
|
STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Sunetele originale ale Transport Tycoon Deluxe pentru Windows.
|
|
|
|
|
STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Un set de sunete fără nici un sunet inclus.
|
|
|
|
|
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Setul de muzică original al Transport Tycoon Deluxe pentru Windows.
|
|
|
|
|
STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Setul de muzică original al Transport Tycoon Deluxe pentru DOS.
|
|
|
|
|
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Setul de muzică original al Transport (Original/World Editor) pentru DOS.
|
|
|
|
|
STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Muzica originală a ediției Transport Tycoon Deluxe pentru Windows.
|
|
|
|
|
STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Muzica originală a ediției Transport Tycoon Deluxe pentru DOS.
|
|
|
|
|
STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Setul original de muzică al Transport Tycoon (Original/World Editor) pentru DOS.
|
|
|
|
|
STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Un set de muzică fără muzică inclusă.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
##id 0x2000
|
|
|
|
|