mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
Update: Translations from eints
english (au): 1 change by krysclarke chinese (simplified): 1 change by WenSimEHRP russian: 1 change by Ln-Wolf slovak: 20 changes by Kukoluk latvian: 1 change by lexuslatvia portuguese: 1 change by azulcosta portuguese (brazilian): 1 change by pasantoro
This commit is contained in:
parent
31085230a6
commit
5bca185923
|
@ -1499,7 +1499,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :Calendário
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_WALLCLOCK :Relógio de parede
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR :Minutos por ano: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_HELPTEXT :Escolher o número de minutos em um ano do calendário. O padrão é 12 minutos. Defina como 0 para o tempo do calendário não mudar. Essa configuração não afeta a simulação econômica do jogo e só está disponível quando o tempo é baseado em relógio de parede
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_HELPTEXT :Escolher o número de minutos em um ano do calendário. O padrão é 12 minutos. Defina como 0 para o tempo do calendário não mudar. Aumentar a duração do ano do calendário torna mais lenta a introdução de veículos, casas e outras infraestruturas. Isso não afeta a velocidade dos veículos nem a simulação econômica, exceto a inflação. Essa configuração só está disponível quando o tempo é baseado em relógio de parede
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_VALUE :{NUM}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
|
|
|
@ -1498,7 +1498,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :Calendar
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_WALLCLOCK :Wallclock
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR :Minutes per year: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_HELPTEXT :Choose the number of minutes in a calendar year. The default is 12 minutes. Set to 0 to stop calendar time from changing. This setting does not affect the economic simulation of the game, and is only available when using wallclock timekeeping
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_HELPTEXT :Choose the number of minutes in a calendar year. The default is 12 minutes. Set to 0 to stop calendar time from changing. Increasing the length of the calendar year slows down the introduction of vehicles, houses, and other infrastructure. It does not affect vehicle speed or economic simulation, except for inflation. This setting is only available when using wallclock timekeeping
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_VALUE :{NUM}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
|
|
|
@ -1500,7 +1500,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :Kalendārs
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_WALLCLOCK :Sienas pulkstenis
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR :Minūtes gadā: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_HELPTEXT :Izvēlieties minūšu skaitu kalendārajā gadā. Noklusējums ir 12 minūtes. Iestatiet uz 0, lai apturētu kalendāra laika izmaiņas. Šis iestatījums neietekmē spēles ekonomisko simulāciju un ir pieejams tikai tad, ja tiek izmantots sienas pulksteņa laika mērijums
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_HELPTEXT :Izvēlieties minūšu skaitu kalendārajā gadā. Noklusējums ir 12 minūtes. Iestatiet uz 0, lai apturētu kalendāra laika izmaiņas. Kalendārā gada garuma palielināšana bremzē transportlīdzekļu, māju un citas infrastruktūras ieviešanu. Tas neietekmē transportlīdzekļa ātrumu vai ekonomisko simulāciju, izņemot inflāciju. Šis iestatījums ir pieejams tikai tad, ja tiek izmantots pulksteņa režīms
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_VALUE :{NUM}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
|
|
|
@ -1499,7 +1499,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :Calendário
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_WALLCLOCK :Relógio de parede
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR :Minutos por ano: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_HELPTEXT :Escolher o número de minutos num ano civil. Valor por omissão é 12 minutos. Defina como 0 para impedir que a hora do calendário seja alterada. Esta configuração não afeta a simulação económica do jogo e só está disponível ao usar a cronometragem do relógio de parede
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_HELPTEXT :Escolher o número de minutos por cada ano do calendário. O padrão é 12 minutos. Defina como 0 (zero) para impedir que a hora do calendário seja alterada. O aumento da duração do ano civil retarda a introdução de veículos, casas e outras infra-estruturas. Não afeta a velocidade do veículo nem a simulação económica, exceto a inflação. Esta configuração só está disponível ao usar o relógio de parede
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_VALUE :{NUM}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
|
|
|
@ -1649,7 +1649,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :Календа
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_WALLCLOCK :Реальное время
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR :Продолжительность года: {STRING} мин.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_HELPTEXT :Выберите, сколько минут реального времени длится год в игре. По умолчанию - 12 минут. Значение «0» остановит календарное время. Эта настройка не влияет на расчёт экономической модели в игре, и работает только в режиме реального времени.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_HELPTEXT :Выберите, сколько минут реального времени длится год в игре. По умолчанию - 12 минут. Значение «0» остановит календарное время. Увеличение продолжительности года замедляет появление новых моделей транспортных средств, домов и иной инфраструктуры. Это не влияет на скорость транспортных средств и на расчёт экономической модели в игре (за исключением инфляции) и работает только в режиме реального времени.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_VALUE :{NUM}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
|
|
|
@ -1498,7 +1498,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :日历
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_WALLCLOCK :挂钟
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR :一年分钟数:{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_HELPTEXT :选择在挂钟模式下一年所对应的现实时间长度。默认为 12 分钟。设置为 0 则日期不会变化。此设定不会影响游戏的经济模拟系统,而且仅在启用挂钟计时模式时生效
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_HELPTEXT :选择在挂钟模式下一年所对应的时间长度。默认为 12 分钟;设置为 0 则日期不会变化。增加一年的长度会使新载具、房屋和其他基础设施的发明时间被推迟;此选项不会影响载具速度或经济模拟,但会影响通货膨胀。此选项仅在使用挂钟模式时有效。
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_VALUE :{NUM}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
|
|
|
@ -1024,6 +1024,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_VOLUME :Hlasitosť
|
|||
STR_GAME_OPTIONS_SFX_VOLUME :Zvukové efekty
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_MUSIC_VOLUME :Hudba
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_MARK :{NUM}% hlasitosť
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Mena
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Výber menovej jednotky
|
||||
|
@ -1116,11 +1117,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Začiark
|
|||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS :{BLACK}Mierkové úkosy
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_BEVELS_TOOLTIP :{BLACK}Začiarknutím tohto políčka zmeníte úkosy podľa veľkosti rozhrania
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE :{BLACK}Použite tradičné sprite písmo
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE :{BLACK}Použiť tradičné "Sprite" písmo
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Začiarknite toto políčko, ak uprednostňujete použitie tradičného písma sprite s pevnou veľkosťou
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA :{BLACK}Vyhladzovacie písma
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_FONT_AA_TOOLTIP :{BLACK}Začiarknite toto políčko, ak chcete vyhladiť písma s meniteľnou veľkosťou
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_MARK :{DECIMAL}x
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_FRAME :{BLACK}Automatizovaný prieskum
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY :{BLACK}Zúčastniť sa automatizovaného prieskumu
|
||||
|
@ -1149,6 +1151,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Základn
|
|||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Výber sady hudby, ktorá má byť použitá
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Dodatočné informácie o základnej sade hudby
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ONLINE_CONTENT :Získať Obsah
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_SOCIAL_PLUGINS_NONE :{LTBLUE}(žiadne nainštalované doplnky na integráciu so sociálnymi platformami)
|
||||
|
||||
|
@ -1560,7 +1563,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_CALENDAR :Kalendár
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_TIMEKEEPING_UNITS_WALLCLOCK :Hodiny
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR :Minút za rok: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_HELPTEXT :Zvoľte počet minút za jeden kalendárny rok. Predvolená hodnota je 12. Nastavte 0, aby sa kalendárne obdobie nemenilo. Toto nastavenie neovlivňuje simuláciu ekonómie, a je dostupná len v hodinovom móde
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_HELPTEXT :Zvoľte počet minút za jeden kalendárny rok. Predvolená hodnota je 12. Nastavte 0, aby sa kalendárne obdobie nemenilo. Zväčšovanie dĺžky jedného kalendárneho roka spomaľuje priebeh celej hry(uvádzanie nových vozidiel, domov a inej infraštruktúry). Nemá však vplyv na rýchlosť vozidiel, alebo ekonomickú simuláciu (mimo inflácie). Toto nastavenie je dostupné len v hodinovom móde
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MINUTES_PER_YEAR_VALUE :{NUM}
|
||||
###setting-zero-is-special
|
||||
|
@ -2858,9 +2861,14 @@ STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Dĺžka
|
|||
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Automaticky
|
||||
STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Automaticky postaviť stanicu podľa označeného bloku terénu
|
||||
|
||||
STR_PICKER_MODE_ALL :Všetko
|
||||
STR_PICKER_MODE_USED :Použité
|
||||
STR_PICKER_MODE_SAVED :Uložené.
|
||||
|
||||
STR_PICKER_HOUSE_CLASS_TOOLTIP :Zvoľ veľkosť zóny mesta na zobrazenie
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
STR_HOUSE_PICKER_CLASS_ZONE1 :Okraj
|
||||
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT :Pôvodná
|
||||
STR_STATION_CLASS_DFLT_STATION :Predvolená stanica
|
||||
|
@ -3429,8 +3437,11 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Skutoč
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% hotových
|
||||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generovanie sveta
|
||||
STR_GENERATION_LANDSCAPE_GENERATION :Generujem krajinu
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Generovanie riek
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generovanie nerovností a skál
|
||||
STR_GENERATION_TOWN_GENERATION :Vytváranie mesta
|
||||
STR_GENERATION_INDUSTRY_GENERATION :Vytváranie priemyslu
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Generovanie objektov
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Generovanie stromov
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Nastavovanie hry
|
||||
|
@ -4678,7 +4689,7 @@ STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Prestavba na {
|
|||
STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Prestavba na {STRING} a zastav)
|
||||
STR_ORDER_STOP_ORDER :(Zastav)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(počkať na rozdelenie)
|
||||
STR_ORDER_WAIT_TO_UNBUNCH :(Počkať na rozdelenie)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING}
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Nemožno použiť stanicu){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING}
|
||||
|
@ -4934,7 +4945,9 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Odhadova
|
|||
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ukladanie hry ešte beží,{}počkajte prosím na dokončenie!
|
||||
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Automatické ukladanie zlyhalo
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Zariadenie je nečitateľné
|
||||
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Uloženie hry zlyhalo...
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Súbor sa nedá vymazať
|
||||
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Nahratie hry zlyhalo...
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Interná chyba: {STRING}
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Poškodená uložená hra - {STRING}
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Hra bola uložená vo vyššej verzii
|
||||
|
@ -5076,6 +5089,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Nemôže
|
|||
|
||||
STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Susedí z viacerými stanicami/výkladkami
|
||||
STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... stanica je príliš veľká
|
||||
STR_ERROR_STATION_DISALLOWED_NUMBER_TRACKS :V stanici je príliš veľa kolají.
|
||||
STR_ERROR_STATION_DISALLOWED_LENGTH :Príliš dlhá stanica.
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Príliš veľa staníc/vykládok
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Veľa častí vlakovej stanice
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Príliš veľa autobusových zastávok
|
||||
|
@ -5316,6 +5331,7 @@ STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Zmena va
|
|||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Zatiaľ nie sú dostupné žiadne vozidlá
|
||||
STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Začnite novú hru po {DATE_SHORT} alebo použite NewGRF, ktoré zabezpečí vozidlá v skoršom čase
|
||||
|
||||
STR_ERROR_NO_TOWN_ROADTYPES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Zmena vašej konfigurácie NewGRF
|
||||
|
||||
# Specific vehicle errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Nemožno nechať vlak prejsť návestidlo ak hrozí nebezpečenstvo...
|
||||
|
@ -5868,6 +5884,7 @@ STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO}
|
|||
STR_JUST_STRING :{STRING}
|
||||
STR_JUST_STRING1 :{STRING}
|
||||
STR_JUST_STRING2 :{STRING}
|
||||
STR_JUST_STRING4 :{STRING}
|
||||
STR_JUST_STRING_STRING :{STRING}{STRING}
|
||||
STR_JUST_RAW_STRING :{STRING}
|
||||
STR_JUST_BIG_RAW_STRING :{BIG_FONT}{STRING}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue