mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
(svn r24322) -Update from WebTranslator v3.0:
afrikaans - 22 changes by telanus german - 25 changes by Jogio latvian - 3 changes by Parastais lithuanian - 65 changes by Stabilitronas
This commit is contained in:
parent
8ec00c4cc9
commit
5e8a32e279
|
@ -1181,8 +1181,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :geen
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :verminderd
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :normaal
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Laat deur-ry padhalte op dorp besite paaie toe: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Laat Bouery van deur-ry pad stasies op dorp beheerde paaie
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Laat deur-ry padhalte toe op paaie wat deur ander deelnemers besit word: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :Laat die bou van aangrensende stasies toe: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS_HELPTEXT :Laat verskeie stasies toe om mekaar te raak
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :Aktiveer veeltallige NewGRF enjin stelle: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Verandering van die stelling is nie moontlik wanneer daar voertuie is nie
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Infrastruktuur onderhoud: {STRING}
|
||||
|
@ -1198,6 +1200,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Waarsku as 'n v
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Voertuie verval nooit nie: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Outohernuwe voertuig as hy oud raak: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Outoherbou wanneer voertuig is {STRING} max ouderdom
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Relatiewe ouderdom waneer voertuie herweeg moet word ver outo-vervanging
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} maand{P 0 "" e} voor
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} maand{P 0 "" e} later
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Outohernuwe minimum vereisde geld vir hernuwe: {STRING}
|
||||
|
@ -1207,11 +1210,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :wys sleutel-lei
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :Sweef vir {COMMA} sekonde{P 0 "" s}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :Regs kliek
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Toon dorp populasie in die dorp naam etiket: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Vertoon die populasie van 'n dorp in die naam etiket op die kaart
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Dikte van lyn in grafieke: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Land genereerder: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Oorspronklik
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Max afstand van kaart einde vir Olieraffinaderye : {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Sneeu lyn hoogte: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Grofheif van terrein (slegs TerraGenesis) : {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Baie Glad
|
||||
|
@ -1227,6 +1232,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Teller vooruit
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Vooruit
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :Die hoogte vlak wat 'n plat scenario kaart kry: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :Aktiveer terra vorming van teëls op die kaart rant: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES_HELPTEXT :wanneer gedeaktiveer, die kaart se kante sal altyd see wees
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Een of meer teëls op die Noordelike grens is nie leeg nie
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Een of meer teëls by een van die kante is nie water nie
|
||||
|
||||
|
@ -1247,12 +1253,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Eie maatskappy
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Alle maatskappye
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :Verkies span klets met <ENTER>: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :Funksie van rolwiel: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT :Aktiveer "scrolling" met twee-dimensieële muis-wiele
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Zoem kaart
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Rol kaart
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Af
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Kaart rolwiel spoed: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Kontroleer die sensitiwiteit van die muis-wiel "scrolling"
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Regs-kliek emulasie: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT :selekteer die metode om the regter muis-knoppie kliek te emuleer
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Command-kliek
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Control-kliek
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Af
|
||||
|
@ -1271,16 +1280,20 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :Windows palet
|
|||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Outomaties pouse wanneer om te begin 'n nuwe speletjie: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Wanneer gepouseer laat toe: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Selekteer watter aksies mag gedoen word terwyl die speletjie onderbreek word
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :geen aksies
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :alle nie-konstruksie aksies
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :alles behalwe landskap veranderings aksies
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :alle aksies
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Gebruik die voorloopende voertuiglys: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Aktiveer die gebruik van die gevorderde voertuig lys vir groepering van voertuie
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Gebruik laai aanwysers: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Vertoon rooster in tike liewer as dae: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Vertoon rooster in "ticks" liewer as dae: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Wys die rystye in tydroosters in speletjie "ticks" inplaas van dae
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Toon aankoms en vertrek in tydroosters: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Vertoon verwagte aankoms en vertrek tye in tydroosters
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Vinnige skepping van voertuig opdragte: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Pre-selekteer die "gaan na wyser" wanneer didie bevele venster oop gemaak word
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Verstek spoor tipe (na nuwe spel/spel laai): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Eers beskikbaar
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Laas beskikbaar
|
||||
|
@ -1384,7 +1397,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Verhouding van
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 in {COMMA}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :geen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Aanvanklike stad grootte multiplier: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Normale stede groote relatief na normale dorpe aan die begin van speletjie
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :Verwyder absurde pad-elemente gedurende die pad konstruksie: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD_HELPTEXT :Verwyder doodloop strate, wanner befondse pad konstruksie plaasvind
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}koppelvlak
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Konstruksie
|
||||
|
@ -1416,6 +1431,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Pad speurder om
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :Padvinder vir skepe: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT :Pad speurder om vir skepe te gebruik
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :Outomatiese rigting verandering op seine: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :Laat treine toe om agteruit te gaan by signale, as hulle daar lank gewag het
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Verander stel waarde
|
||||
|
||||
|
@ -2081,7 +2097,7 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Buis, Silicon
|
|||
# Road construction toolbar
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Pad Konstruksie
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tremweg Konstruksie
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bou pad afdeling
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bou pad afdeling. Ctrl skakel bou/verwydering van pad konstruksie. Shift skakel Bou/wys koste beraming
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bou tremweg afdeling. Ctrl skakel bou/verwydering van tremweg konstruksie. Shift skakel Bou/wys koste beraming
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Bou pad seksie gebruikend Outopad metode
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Bou tremweg gebruikend die Outotrem metode
|
||||
|
@ -2092,9 +2108,9 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bou pass
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bou vraagmotor laai area
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bou vrag trem stasie
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Aktifeer/Deaktifeer ee-rigting paaie
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bou pad brug
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bou pad brug. Shift skakel tussen bou/aanduiding koste beraming
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bou tremweg brug. Shift skakel Bou/wys koste beraming
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bou pad tonnel
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bou pad tonnel. Shift skakel tussen bou/aanduiding koste beraming
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bou tremweg tonnel
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Skakel bou/verwydering van pad konstruksie
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Skakel bou/verwyder vir tremweg konstruksie
|
||||
|
@ -2118,8 +2134,8 @@ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Kies vra
|
|||
# Waterways toolbar (last two for SE only)
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Waterweg konstruksie
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Waterweë
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Bou kanaale.
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Bou sluite
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Bou kanaale. Shift skakel tussen bou/aanduiding koste beraming
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Bou sluite. Shift skakel Bou/wys koste beraming
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Bou skip depot (vir opbou en diens van skepe)
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Bou skip werf
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Plaas baken wat kan as 'n wegpunt gebruik word
|
||||
|
|
|
@ -581,7 +581,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Geld:
|
|||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Kredit:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Gesamt:
|
||||
############ End of order list
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Anzahl an Fahrzeugen (Straßenfahrzeuge, Züge, Schiffe und Flugzeuge/Hubschrauber), die letztes Jahr Gewinn gemacht haben
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Anzahl der Fahrzeuge (Straßenfahrzeuge, Züge, Schiffe und Flugzeuge/Hubschrauber), die letztes Jahr Gewinn gemacht haben
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Anzahl vor kurzem genutzter Stationen (wenn Stationen verschiedener Typen verbunden sind, werden sie trotzdem einzeln gezählt)
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Geringster Gewinn der Fahrzeuge, die älter als zwei Jahre sind
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Geringste Monatseinnahmen in den letzten 12 Quartalen
|
||||
|
@ -621,7 +621,7 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Schieber
|
|||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Programm 'Alle Titel' wählen
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Programm 'Traditionell' wählen
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Programm 'Modern' wählen
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Wähle 'Ezy Street style music'-Programm
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Programm 'Ezy Street' wählen
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Programm 'Benutzerdefiniert 1' wählen
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Programm 'Benutzerdefiniert 2' wählen
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Zufällige Wiedergabe ein/aus
|
||||
|
@ -636,7 +636,7 @@ STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLA
|
|||
STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Programm - '{STRING}'
|
||||
STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Bereinigen
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Lösche laufendes Programm (nur für Benutzerdefiniert 1 und 2)
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klicke auf den Musiktitel, um ihn in das laufende Programm zu übernehmen (nur für Benutzerdefiniert 1 und 2)
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klicke auf einen Musiktitel, um ihn in das laufende Programm zu übernehmen (nur für Benutzerdefiniert 1 und 2)
|
||||
STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klicke auf einen Musiktitel, um ihn aus der aktuellen Liste zu entfernen (nur für Benutzerdefiniert 1 und 2)
|
||||
|
||||
# Highscore window
|
||||
|
@ -670,7 +670,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Industri
|
|||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Transportwege auf der Weltkarte anzeigen
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Vegetation auf der Weltkarte anzeigen
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Landeigentümer auf der Weltkarte anzeigen
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Anzeige einer Industrie umschalten durch Klick. Strg+Klick zeigt alle an außer die Industrie. Neuerliches Strg+Klick zeigt alle Industrien
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Ein Mausklick auf eine der Industriearten zeigt diese auf der Karte an bzw. blendet sie wieder aus. Bei Strg+Klick wird nur die ausgewählte Industrieart angezeigt, alle anderen werden ausgeblendet. Ein weiteres Mal Strg+Klick zeigt wieder alle Industrien an.
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Anzeigeeigenschaften mit Klick auf Firma ändern. Strg+Klick deaktiviert alle Firmen außer die ausgewählte. Wiederholtes Strg+Klick aktiviert alle Firmen
|
||||
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Straßen
|
||||
|
@ -707,8 +707,8 @@ STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Zusatzan
|
|||
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
|
||||
STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY}
|
||||
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
|
||||
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Alles deaktivieren
|
||||
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Alles aktivieren
|
||||
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Alles ausblenden
|
||||
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Alles einblenden
|
||||
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Zeige Höhe
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Industrien ausblenden
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Industrien einblenden
|
||||
|
@ -1128,23 +1128,23 @@ STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT :Falls aktiviert
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Landschaftsbau unter Gebäuden, Gleisen, usw. erlauben: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Erlaube Erdbauarbeiten unter Gebäuden oder Infrastruktur ohne sie zu entfernen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Verschiedene Stationstypen haben unterschiedlich große Einzugsgebiete: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Erlaube verschiedene Einflußgebiete von verschiedenen Stationsarten und Flughäfen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Wird diese Option eingeschaltet, besitzen unterschiedliche Stationsarten bzw. Flughäfen unterschiedlich große Einzugsgebiete
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Entfernung von weiteren Straßen, Brücken usw. erlauben: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Erlaubt einfacheres Entfernen von städtischer Infrastruktur und Gebäuden
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Maximale Länge von Zügen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Maximale Länge von Zügen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Maximale Zuglänge: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Festlegen der maximalen Zuglänge
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} Feld{P 0 "" er}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Menge an Rauch/Funken von Fahrzeugen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT :Lege fest, wieviel Rauch und wieviele Funken von Fahrzeugen erzeugt werden
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Beschleunigungsmodell für Züge: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Wähle das physikalische Modell für die Beschleunigung von Zügen. Das Modell 'Original' benachteiligt Steigungen für alle Fahrzeugtypen gleichermaßen. Das Modell 'Realistisch' berücksichtigt beim Einfluss von Steigungen und Kurven verschiedene Eigenschaften des Zuges wie Länge und Zugkraft
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Wähle das physikalische Modell für die Beschleunigung von Zügen. Im Modell 'Original' hat die Fahrzeugart keinen Einfluss auf das Verhalten bei Steigungen. Im Modell 'Realistisch' wirken sich dagegen bestimmte Fahrzeugwerte (z.B. Länge des Zuges, Zugkraft) auf das Verhalten des Zuges bei Steigungen aus
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Beschleunigungsmodell für Straßenfahrzeuge: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Wähle das physikalische Modell für die Beschleunigung von Straßenfahrzeugen. Das Modell 'Original' benachteiligt Steigungen für alle Fahrzeugtypen gleichermaßen. Das Modell 'Realistisch' berücksichtigt beim Einfluss von Steigungen verschiedene Fahrzeugeigenschaften wie bspw. 'Zugkraft'
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT :Wähle das physikalische Modell für die Beschleunigung von Straßenfahrzeugen. Im Modell 'Original' hat die Fahrzeugart keinen Einfluss auf das Verhalten bei Steigungen. Im Modell 'Realistisch' wirken sich dagegen bestimmte Leistungswerte (z.B. Zugkraft) auf das Verhalten des Fahrzeuges bei Steigungen aus
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Steigung für Züge: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Steigung für nicht ebene Schienenabschnitte. Höhere Werte machen es für Züge schwieriger, die Steigung zu überwinden
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Der Steigungsgrad, der für eine bergauf bzw. bergab verlaufende Gleisstrecke simuliert wird. Höhere Werte machen es für Züge schwieriger, die Steigung zu überwinden
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Steigung für Straßenfahrzeuge: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Steigung für nicht ebene Straßenabschnitte. Höhere Werte machen es für Straßenfahrzeuge schwieriger, die Steigung zu überwinden
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Der Steigungsgrad, der für einen bergauf bzw. bergab verlaufenden Straßenabschnitt simuliert wird. Höhere Werte machen es für Straßenfahrzeuge schwieriger, die Steigung zu überwinden
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Zügen und Schiffen 90°-Kurven verbieten: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :90-Grad-Kurven entstehen, wenn horizontale Streckenabschnitte unmittelbar auf vertikale Strecken im angrenzenden Feld folgen, so dass der Zug an Stelle der üblichen 45° um eine 90°-Kurve fahren muss. Dies bezieht sich auch auf den Wenderadius von Schiffen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Erlaube, nicht direkt benachbarte Stationen zu verbinden: {STRING}
|
||||
|
@ -1152,9 +1152,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Erlaube den Bau
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :Verbessertes Beladeverfahren nutzen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD_HELPTEXT :Belade Fahrzeuge nacheinander, wenn mehrere Fahrzeuge an einer Station auf Ladung warten. Das Beladen des zweiten Fahrzeugs wird nur dann vorgenommen, wenn genügend Fracht vorhanden ist, um das erste Fahrzeug komplett zu beladen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :Fahrzeuge schrittweise beladen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING_HELPTEXT :Lade Fahrzeuge schrittweise unter Nutzung der fahrzeugspezifischen Ladezeiten anstatt alles auf einmal zu festgelegten Zeiten laden, die nur von der Frachtmenge abhängen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING_HELPTEXT :Lade Fahrzeuge schrittweise unter Nutzung der fahrzeugspezifischen Ladezeiten, anstatt alles auf einmal zu festgelegten Zeiten, die nur von der Frachtmenge abhängen, zu laden.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflation: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Erlaube Inflation, so dass die Kosten geringfügig schneller steigen als das Einkommen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Inflation einschalten. Beim Spielen mit Inflation steigen die Kosten geringfügig schneller als die Transporteinnahmen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :Stationen werden nur mit Fracht beliefert, wenn ein Fahrzeug sie von dort abholt: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS_HELPTEXT :Liefere nur Fracht an Stationen, wenn sie dort auch nachgefragt wird. Dies verhindert schlechte Bewertungen für nicht bediente Frachtarten
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Maximallänge für Brücken: {STRING}
|
||||
|
@ -1169,7 +1169,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Durch Prospekti
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Flaches Gelände um Industrien: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Anzahl ebener Felder um eine Industrie herum. Diese Einstellung stellt sicher, dass dieser Platz verfügbar bleibt, um um die Industrie Straßen, Haltestellen, o.Ä. bauen zu können.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Mehrere gleichartige Industrien pro Stadt erlauben: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :Erlaube den Bau mehrerer gleichartiger Industrien pro Stadt. Normalerweise erlauben Städte nur den Bau einer Industrie pro Industrietyp in ihrem Einflußbereich
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :Erlaube den Bau mehrerer gleichartiger Industrien pro Stadt. Normalerweise erlauben Städte nur den Bau einer Industrie pro Industrietyp in ihrem Einflussbereich
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :Zeige Signale: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT :Lege die Gleisseite fest, auf der Signale angezeigt werden
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :Auf der linken Seite
|
||||
|
@ -1180,7 +1180,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Zeige die Einko
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Aufträge standardmäßig ohne Zwischenhalt anfahren: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Normalerweise hält ein Fahrzeug an jeder Station, die es passiert. Wird diese Einstellung aktiviert, hält das Fahrzeug nur an den Stationen, die explizit in den Aufträgen angeführt sind. Bedenke, dass dieses nur das Standard-Verhalten für neue Aufträge beschreibt. Einzelne Aufträge können explizit auf jedes gewünschte Verhalten geändert werden
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Neue Aufträge: Zug hält standardmäßig {STRING} des Bahnsteigs
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Haltepunkt von Zügen innerhalb entlang eines Bahnsteigs. 'am Anfang' meint am der Seite von der der Zug einfährt, 'in der Mitte', dass er zentral hält und 'am Ende', dass er soweit durchfährt wie möglich. Bedenke, dass diese Einstellung nur die Vorgabe-Einstellung für neue Aufträge ist und einzelne Aufträge auf jeden gewünschten Wert gesetzt werden können
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Die Position, an der Züge standardmäßig am Bahnsteig anhalten. Bei 'am Anfang' hält der Zug an, sobald er mit allen Wagons in den Bahnhof eingefahren ist. Bei 'in der Mitte' hält er zentral in der Mitte des Bahnsteigs und bei 'am Ende' durchfährt der Zug den Bahnhof soweit wie möglich. Die hier gewählte Einstellung wird bei allen neu erstellten Aufträgen verwendet. Bei bestehenden Aufträgen kann der Haltepunkt jederzeit im Auftragsfenster verändert werden.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :am Anfang
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :in der Mitte
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :am Ende
|
||||
|
@ -1218,15 +1218,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :Mehrere NewGRF-
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_HELPTEXT :Kompatibilitäts-Einstellung für veraltete NewGRFs. NICHT deaktivieren, wenn der Einfluss dieser Einstellung nicht genau bekannt ist!
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Diese Einstellung kann nicht geändert werden solange Fahrzeuge im Spiel sind
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Instandhaltung der Infrastruktur: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Unterhaltkosten für Infrastruktur einschalten. Die Kosten wachsen über-proportional mit der Netzwerkgröße, so dass sie große Firmen stärker beeinflussen als kleine
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Unterhaltkosten für Infrastruktur einschalten. Die Kosten wachsen überproportional mit der Netzwerkgröße, so dass sie große Firmen stärker beeinflussen als kleine
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Flughäfen veralten nie: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Erlaube für immer, alle Flughafentypen nach ihrem Einführungsdatum zu bauen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Mit Hilfe dieser Option können Flughäfen, die einmal eingeführt wurden, das ganze Spiel über gebaut werden und veralten nie
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Warnen, wenn Fahrzeug sich verirrt hat: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Zeige und erzeuge Nachrichten über Fahrzeuge, die ihr Ziel nicht finden können
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Eine Nachricht einblenden, wenn Fahrzeuge ihr Ziel nicht erreichen können oder keinen Weg dorthin finden
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Fahrpläne prüfen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :Überprüfe die Aufträge von Fahrzeugen regelmäßig und zeige Nachrichten, wenn Problem entdeckt werden
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :Überprüfe die Aufträge von Fahrzeugen regelmäßig und zeige Nachrichten, wenn Probleme entdeckt werden
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :Nein
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :Ja, außer gestoppte Fahrzeuge
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :Für alle Fahrzeuge
|
||||
|
@ -1319,7 +1319,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Aus
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Scrollen mit linker Maustaste: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Scrolle die Karte indem mit der linken Maustaste gezogen wird. Dies ist besonders sinnvoll, wenn ein Touch-Screen zum Scrollen genutzt wird
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Verwende {STRING} Datumsformat in Namen der Spielstände
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Verwende {STRING} Datumsformat beim Benennen der Spielstände
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Lege das Datumsformat für Spielstandsdateien fest
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :langes (25. Dez 2008)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :kurzes (25-12-2008)
|
||||
|
@ -1341,7 +1341,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Alle Tätigkeit
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Erweiterte Fahrzeugliste benutzen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Nutze erweiterte Fahrzeuglisten für die Gruppierung von Fahrzeugen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Ladestandanzeiger verwenden: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Zeige Ladestandzeiger über Fahrzeugen beim Be- oder Entladen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Auswählen, ob beim Be- oder Entladen der Ladestand in Prozent über dem Fahrzeug angezeigt werden soll
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Fahrpläne in Ticks anstatt in Tagen anzeigen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Zeige Fahrtzeiten in Fahrplänen in Ticks statt Tagen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Zeige Ankunft und Abfahrt im Fahrplan: {STRING}
|
||||
|
@ -1471,9 +1471,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Anzahl nicht an
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :deaktiviert
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Maximale Hineinzoomstufe: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Maximaler Vergrößerung für Kartenansichten. Bedenke, dass höhere Vergrößerungsstufen größere Anforderungen an verfügbaren Arbeitsspeicher stellen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Maximale Vergrößerung für Kartenansichten. Bedenke, dass höhere Vergrößerungsstufen mehr Arbeitsspeicher benötigen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Maximale Herauszoomstufe: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Maximale Verkleinerungsstufe für Kartenansichten. Höherer Verkleinerungsstufen können Ruckeln verursachen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Maximale Verkleinerungsstufe für Kartenansichten. Höhere Verkleinerungsstufen können Ruckeln verursachen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Normal
|
||||
|
|
|
@ -1168,7 +1168,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :vidū
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :tālākajā galā
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :Autotransporta rindošana (ar daudzuma efektiem): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Bīdīt logu, kad peles kursors atrodas tā malā: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Atļaut vietējo varas iestāžu piekukuļošanu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Atļaut piekukuļot vietējās pašvaldības: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Atļaut pirkt pārvadājumu izņēmuma tiesības: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS :Atļaut ēku finansēšanu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT :Atļauj uzņēmumiem dot naudu pilsētām jaunu ēku finansēšanai
|
||||
|
@ -1302,7 +1302,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :Kustības sarak
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Kustības sarakstos rādīt pienākšanu un atiešanu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Kustības sarakstos rādīt paredzamos pienākšanas un atiešanas laikus
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Transportlīdzekļu norīkojumu ātrā veidošana: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Noklusējuma sliežu tips (pēc jaunas spēles/spēles ielādes): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Noklusējuma sliežu veids (pēc jaunas spēles/spēles ielādes): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :pirmās pieejamās
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :pēdējās pieejamās
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :visbiežāk lietotās
|
||||
|
@ -2583,7 +2583,7 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Pārbaud
|
|||
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} adresē {HEX}
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Objekts
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Sliežu tips
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Sliežu veids
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF mainīgā 60+x parametrs (heksadecimāls)
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1299,10 +1299,10 @@ STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Šis vei
|
|||
# Advanced settings window
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Sudėtingesni nustatymai
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(paaiškinimo nėra)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Numatyta reikšmė: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Numatytoji reikšmė: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Išjungta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :Įjungta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OFF :Ne
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ON :Taip
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :išjungta
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Išjungta
|
||||
|
@ -1317,10 +1317,12 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Kairėje
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Centruoti
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Dešinėje
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :Leisti statyti pastatus pakrantėse ir ant šlaitų: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :Leisti statybas pakrantėse ir ant šlaitų: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES_HELPTEXT :Leisti statyti bėgius, stoteles bei kitus objektus ant šlaitų. Priešingu atveju ant šlaito bus galima tiesti tik bėgius ir tik šlaito kryptimi
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Leisti keisti reljefą po pastatais, bėgiais, ir t.t.. (autoslope): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Leisti keisti reljefą po pastatais ir bėgiais, jų nepašalinant
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Kurti tikroviškesnio dydžio mikrorajonus: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Aptarnaujamos teritorijos dydis priklauso nuo stotelė tipo: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Skirtingų tipų (traukinių, automobilių, laivų bei lėktuvų) stotelės aptarnauja skirtingo dydžio teritorijas. Paprastai automobilių stotelė aprėpia mažiausią plotą, o oro uostas — didžiausią
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Leisti griauti miestams priklausančius tiltus, kelius ir kt.: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Palengvinti miestams priklausančios infrastruktūros (kelių, tiltų, namų ir kitų objektų) pašalinimą
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Didžiausias traukinio ilgis: {STRING}
|
||||
|
@ -1339,21 +1341,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :Šlaitų statum
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Šlaitų statumas automobiliams. Kuo didesnė vertė, tuo sunkiau bus automobiliui įveiktį įkalnę
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Drausti traukiniams/laivams pasisukti 90 laips.kampu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT :90° posūkis susidaro, kai horizontalus bėgių elementas yra sujungiamas su gretimame langelyje esančiu vertikaliu elementu. Ši nuostata taip pat galioja ir laivams
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Leidžia sujungti stoteles, kurios nėra šalia: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Leisti sujungti stoteles, kurios nėra šalia: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT :Leisti praplėsti stotelę naujomis krovos aikštelėmis jas statant ne šalia jau esančiųjų, bet tolėliau. Statant reikia laikyti nuspaustą Ctrl klavišą
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :Naudoti patobulintą krovimo algoritmą: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :Pakrauti tr. priemones paeiliui: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD_HELPTEXT :Transporto priemonės, laukiančios stotelėje, bus aptarnaujamos paeiliui: tik prikrovus vieną transporto priemonę bus pradedama krauti kita transporto priemonė
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :Pakrauti transporto priemones palaipsniui: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING_HELPTEXT :Transporto priemonę pakrauti, atsižvelgiant į įvairius krovos parametrus, palaipsniui, vietoj to, kad transporto priemonė būtų pakrauta vienu ypu, atsižvegiant tik į krovinio kiekį
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Infliacija: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT :Įjungti/išjungti infliaciją (išlaidos augs truputį greičiau už atlygius)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :Pristatyti krovinį stotelei tiktai tuomet, kai yra poreikis: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS_HELPTEXT :Pramonės įmonės tieks stotelei tik tuos krovinius, kuriuos mėgins paimti į stotelę atvykstančios transporto priemonės. Tokiu būdu bus išvengta prastų stotelės krovos reitingų tiems kroviniams, kurių žaidėjas net neketino gabenti iš pasirinktos stotelės
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Didžiausias tilto ilgis: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT :Didžiausias galimas tilto ilgis
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :Didžiausias tunelio ilgis: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Didžiausias galimas tunelio ilgis
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Pagrindinis pramonės statymo būdas: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :nėra
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :kaip kitos gamyklos
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :vaizdavimas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Pirminių pramonės įmonių statybos būdas: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT :Pirminių, t.y. tiekiančių žaliavas, pramonės įmonių statybos būdas. „Negalimas“ reiškia, jog pirminės pramonės įmonės įkurti neleidžiama. „Resursų žvalgyba“ reiškia, kad įkūrimas yra įmanomas, bet pati įmonė bus pastatyta atsitiktinėje žemėlapio vietoje. Be to, yra galimybė, kad žvalgyba nenusiseks ir įmonės bus nepastatyta iš viso. „Kaip kitų gamyklų“ reiškia, kad žaliavas tiekianti įmonė gali būti pastatyta bet kurioje pageidautinoje vietoje
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :negalimas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :kaip ir kitų gamyklų
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :resursų žvalgyba
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Lygi vieta aplink gamyklas: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Privalomo lygaus paviršiaus, supančio gamyklą, kiekis. Taip užtikrinama, kad, pastačius gamykla, dar liks vietos stotelėms, keliams, bėgiams ir kitai infrastruktūrai
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Leisti kelias panašias pramonės įmones viename mieste: {STRING}
|
||||
|
@ -1364,12 +1370,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :kairėje
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE :tiesioginio eismo pusėje
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :dešinėje
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Rodyti finansinę ataskaitą metų pabaigoje: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Nauji nurodymai yra 'non-stop' pagal nutylėjimą: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Finansinės kompanijos informacijos langas bus automatiškai atvertas kiekvienų metų pabaigoje.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Naujos užduotys yra „vykti nesustojant“ tipo: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT :Įprastai transporto priemonė sustoja kiekvienoje stotelėje, į kurią tik įvažiuoja. Įgalinus šią nuostatą, transporto priemonė sustos tik toje stotelėje, kuri nurodyta užduotyse, o visose tarpinėse, jei tokių pasitaikys, nestos. Atkreipkite dėmesį, kad tai yra numatytoji nuostata ir ji galioja tik naujoms užduotims. Bet kuriuo atveju, kiekvienos transporto priemonės elgsena užduočių lange gali būti nustatyta individualiai
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :Numatytoji traukinių sustojimo stotyje vieta: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT :Numatytoji traukinio sustojimo vieta. „Ties artimuoju kraštu“ reiškia, kad traukinys sustos taip, kad jo galinis vagonas susilygiuotų su stotelės įvažiavimu. Analogiškai „ties tolimuoju kraštu“ reiškia, jog traukinys važiuos iki pat stotelės galo ir sustos ten. „Viduryje“ reiškia, jog traukinys sustos tiksliai stotelės viduryje. Atkreipkite dėmesį, kad tai yra numatytoji elgsena; kiekvienas traukinys užduočių lange gali būti suderintas individualiai
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :ties artimuoju kraštu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :viduryje
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :ties tolimuoju kraštu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :Automobilių vilkstinė (su kvantavimo efektu): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING_HELPTEXT :Jei kelyje pasitaikys kliūtis (ar tiesiog krovos aikštelė bus užimta), automobiliai nebandys grūstis, o stos į tvarkingą eilę
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :Slinkti vaizdą pelei esant prie krašto: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT :Kai įjungta, ekrano vaizdas judės, kai pelė bus šalia ekrano krašto
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Leisti papirkinėti miesto valdžią: {STRING}
|
||||
|
@ -1383,45 +1393,60 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT :Leisti kompanij
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Leisti siųsti pinigus kitoms kompanijoms: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT :Leisti persiųsti pinigus tarp kompanijų Interneto režime.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Krovinių svorio daugiklis skirtas imituoti pakrautus traukinius: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT :Nustato krovinio įtaką traukiniui. Kuo didesnė vertė, tuo lokomotyvui bus sunkiau įsibėgėti (ypač įkalnėse)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Lėktuvų greičio daugiklis: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT :Lyginant su kitomis transporto priemonėmis, lėktuvai gabena krovinius daug kartų greičiau ir dėlto įgyja nesąžiningą pranašumą. Šis daugiklis leidžia sumažinti faktinį lėktuvų greitį ir taip subalansuoti žaidimą
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Lėktuvų avarijų kiekis: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT :Nustatyti lėktuvo sudužimo tikimybę
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :jokių
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :retesni
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :normalūs
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Leisti pravažiuojamas stoteles viduryje miesto kelio: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Leidžia pravažiuojamas stoteles ant priešininko kelių: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Leisti pravažiuojamąsias stoteles miesto keliuose: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Leidžia statyti pravažiuojamojo tipo stoteles miestams priklausiančiuose keliuose
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Leisti pravažiuojamąsias stoteles priešininko keliuose: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Leidžia statyti pravažiuojamojo tipo stoteles kitiems priešininkams priklausiančiuose keliuose
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :Leisti statyti susiliečiančias stoteles: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS_HELPTEXT :Leisti skirtingas stoteles liestis viena su kita
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :Leisti kelis NewGRF transporto pr. rinkinius vienu metu: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_HELPTEXT :Suderinamumo pasirinktis seniems NewGRFs. Neišjunkite, nebent žinote, ką tiksliai darote!
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Neįmanoma pakeisti nuostatos kai yra tr. priemonių.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Infrastruktūros priežiūra: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE :Infrastruktūros priežiūra reikalauja išlaidų: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Infrastruktūros (kelių, geležinkelių, stotelių, angarą ir kitų objektų) priežiūra kainuoja. Kaštai auga proporcingai kompanijos dydžiui, taigi didesnėms kompanijoms infrastruktūros priežiūra kainuos daugiau, nei mažesnėms
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Oro uostai niekada nepasensta: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT :Kartą atsiradę, oro uostų tipai niekada nebepasens ir galimybė juos statyti niekuomet nebus pašalinta
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Pranešti, jei transporto priemonė pasiklys: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Peržiūrėti tr. pr. užduotis: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :ne
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :taip, bet išskyrus sustabdytas tr. pr.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :visų tr. priemonių
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Perspėti, kai tr. priemonės pajamos yra neigiamos: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Tr. priemonės niekada nepasensta: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Automatiškai atnaujinti tr. priemonę, kai ji pasensta: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Pranešti apie pasiklydusią transporto priemonę: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Jei kuri nors transporto priemonė neberas kelio link užduoties tikslo ir pasiklys, bus parodytas informacinis pranešimas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Transporto priemonių užduočių peržiūra: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :Transporto priemonių užduotys yra reguliariai peržiūrimos ir, suradus kokių nors problemų (pvz., neteisinga stotelė), parodomas informacinis pranešimas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :neperžiūrėti
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :peržiūrėti tik aktyvias
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :peržiūrėti visas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Perspėti, jei transporto priemonė yra nuostolinga: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT :Jei transporto priemonė kalendorinius metus baigė nuostolingai, parodomas atitinkamas informacinis pranešimas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Transporto priemonės niekada nepasensta: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Kartą atsiradę, transporto priemonės niekuomet nebepasens ir jas visada bus galima nusipirkti
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Automatiškai atnaujinti transporto priemonę, kai ji pasensta: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :Transporto priemonė, eksploatacijos laikotarpiui artėjant prie pabaigos, bus automatiškai bus atnaujinta, jei tik atnaujinimo sąlygos bus išpildytos
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :Atnaujinti transporto priemonę, kai jos amžius yra {STRING} už projektinį
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Atitinkamas gyvenimas, kai transporto priemonės turėtų būti atnaujinamos
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} mėnesi{P 0 u ais ų} mažesnis
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} mėnesi{P 0 u ais ų} didesnis
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Minimali suma reikalinga automatiniam atnaujinimui: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT :Minimalus būtinas banko sąskaitos likutis automatiniam transporto priemonės atnaujinimui vykdyti
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Klaidos pranešimo rodymo trukmė: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT :Klaidos pranešimų rodymo trukmė, po kurios pranešimas langas bus automatiškai užvertas. Atkreipkite dėmesį, kai kai kurie kritiniai pranešimai automatiškai nėra užveriami
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} sekund{P ė ės žių}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Rodyti paaiškinimus: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT :Delsos laikas prieš parodant paaiškinimą, kai pelės žymeklis yra užvedamas virš kurio nors vartotojo sąsajos elemento. Paaiškinimas taip pat gali būti susietas ir su dešiniuoju pelės klavišu
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE :atvedus žymeklį po {COMMA} sekund{P ės žių žių}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :spragtelėjus dešinįjį pelės klavišą
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Rodyti miestų gyventojų skaičių šalia pavadinimo: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Rodyti miestų gyventojų skaičių žemėlapio pažymėtoje vietoje
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Linijų grafikuose storumas: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Grafikų linijų storis: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Grafikų linijų storis. Plonesnė linija yra tikslesnė, tačiau storesnę lengviau pastebėti bei atskirti jos spalvą
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Sausumos kūrimas: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Standartinis
|
||||
|
@ -1448,7 +1473,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Vienas a
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Viena ar daugiau plokštumų nėra ant vandens
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :Didžiausias stotelės matmuo: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Nusako didžiausią galimą stotelės dydį kuria nors kryptimi. Atkreipkite dėmesį, kad didelės vertės gali lėtinti žaidimą
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Remontuoti sraigtasparnius automatiškai: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT :Nusiųsti sraigtasparnius techninei apžiūrai po kiekvieno nusileidimo, net jei oro uoste nėra angaro
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Susieti kraštovaizdžio įrankių juostą su bėgių/kelių/vandens/orouostų įrankių juostomis: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :Mažame žemėlapyje naudojama žemės spalva: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Reljefo spalva mažajame žemėlapyje
|
||||
|
@ -1456,8 +1483,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Žalia
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Tamsiai žalia
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Violetinė
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :Priešinga slinkties kryptis: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING_HELPTEXT :Vaizdo slinkties elgsena, tempiant nuspaudus dešinįjį pelės klavišą: pasirinkus „ne“, judės stebėtojas. Pasirinkus „taip“, judės žemėlapis
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Tolydi žemėlapio slinktis: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :Rodyti matavimo pastabą, kai naudojami įvairūs statybų įrankiai: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT :Velkant statybos operacijų metu rodyti atstumus ir aukščių skirtumus tarp pradinio ir galutinio taškų
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :Rodyti kompanijos ženklus: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Jokių
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Savo kompanijos
|
||||
|
@ -1477,6 +1506,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+Click
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Išjungta
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :Left-click scrolling: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING_HELPTEXT :Slinkti žemėlapį tempiant jį nuspaudus kairįjį pelės klavišą. Naudinga, jei žaidžiama kompiuteriuose su lietimui jautriais ekranais
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Naudoti {STRING} datos formatą pavadinimuose, saugant žaidimą
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT :Datos formatas išsaugoto žaidimo failo pavadinime
|
||||
|
@ -1485,17 +1515,20 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :trumpąjį (31-
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE :Įprastinė paletė taikoma NewGRF, nenurodžius paletės: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_HELPTEXT :Numatytoji spalvų paletė tiems NewGRF objektams, kurie nenurodo, kokios konkrečiai paletės jiems reikia
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_DOS :DOS paletė
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWGRF_DEFAULT_PALETTE_WIN :Windows paletė
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Automatinė pauzė paleidžiant naują žaidimą: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT :Pradėjus naują žaidimą, laiko tėkmė bus pristabdyta, taip suteikiant progą atidžiau išstudijuoti žemėlapį
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Kuomet pristabdytas, leisti: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Pasirinkite, kokius veiksmus galėsite atlikti, kai žaidimas yra sustabdytas
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :jokių veiksmų
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :visi ne statybiniai veiksmai
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :visi, išskyrus landšafto, modifikavimo veiksmai
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :visi pasirinkimai
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Naudoti pagerintą automobilių sąrašą: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Naudoti išplėstinį transporto priemonių sąrašą: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT :Išplėstinio (su grupavimo funkcijomis) transporto priemonių sąrašo naudojimo parinktys
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Naudotį krovimo indikatorius: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Rodyti laiką tvarkaraštyje užuot dienas: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Rodyti arvykimą ir išvykimą tvarkaraščiuose: {STRING}
|
||||
|
@ -1545,10 +1578,13 @@ STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :Aktyvuoti vagon
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Uždrausti elektrinius bėgius: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Spalvotos naujienos atsiranda: {STRING} metais
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Metai, kai laikraščių antraštės tampa spalvotos. Iki tol jos būna monochominės
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Žaidimo pradžia: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Tolygi ekonomika (daug, bet nežymių pokyčių): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Leisti pirkti kitų kompanijų akcijas: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Leisti pirkti bei parduoti kitų kompanijų akcijas. Akcijos yra platinamos tik įmonei sulaukus tam tikro amžiaus
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :Grynojo pelno dalis, mokama tiekėjų sistemoms: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT :Pelno dalis, tenkanti tarpinėms tiekėjų sistemoms
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :Tempiant kopijuoti šviesoforus kas: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} langel{P 0 į ius ių}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE :Tempiant išlaikyti vienodą atstumą tarp signalų: {STRING}
|
||||
|
@ -1584,6 +1620,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :leista
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :leista, pasirinktinis miestų išdėstymas
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Savaiminis medžių atsiradimas: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Savaiminio medžių išdygimo nuostatos. Atkreipkite dėmesį, kad šios nuostatos gali paveikti kai kurių pramonės įmonių, pvz., lentpjūvių, darbą
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :nėra {RED}(trukdo lentpjūvėms)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :tik tropiniuose miškuose
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :visur
|
||||
|
@ -1601,7 +1638,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Skaičius nelip
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :Išjungta
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :Didžiausias priartinimo lygis: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT :Didžiausias galimas vaizdo padidinimas peržiūros lange. Atkreipkite dėmesį, kad didesnė vertė gali padidinti operatyviosios atminties suvartojimą
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Didžiausias atitolinimo lygis: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :Didžiausias galimas vaizdo sumažinimas peržiūros lange. Atkreipkite dėmesį, kad didesnė vertė gali sulėtinti žaidimą
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4 kartai
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2 kartai
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Normalus
|
||||
|
@ -1651,6 +1690,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Maršruto naudo
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :Laivų maršrutų paieškos algoritmas: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT :Maršruto naudojamas ieškotojas laivams
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :Apsisukimas prie šviesoforų: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :Leisti traukiniams apsisukti ir bandyti važiuoti priešinga kryptimi, jei ties šviesoforu jiems tenka laukti pernelyg ilgai
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Keisti reikšmes
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue