mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
(svn r23121) -Update from WebTranslator v3.0:
italian - 18 changes by lorenzodv norwegian_bokmal - 90 changes by eloekset norwegian_nynorsk - 1 changes by eloekset serbian - 17 changes by etran tamil - 15 changes by aswn
This commit is contained in:
parent
a22b4f1f91
commit
6292bc3ce4
|
@ -3214,6 +3214,10 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Cambia l
|
|||
|
||||
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Riadatta
|
||||
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Selezionare il tipo di carico per il quale riadattare in questo ordine. Premere CTRL+clic per rimuovere l'istruzione di riadattamento
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Auto-riadatta
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Selezionare il tipo di carico per il quale auto-riadattare in questo ordine. Premere CTRL+clic per rimuovere l'istruzione di riadattamento. L'auto-riadattamento sarà eseguito solo se il veicolo lo consente
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Carico prefissato
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Carico in attesa
|
||||
|
||||
STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Manutieni
|
||||
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Sempre
|
||||
|
@ -3290,7 +3294,7 @@ STR_ORDER_IMPLICIT :(Implicito)
|
|||
STR_ORDER_FULL_LOAD :(Attendi pieno carico)
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Attendi carico)
|
||||
STR_ORDER_NO_LOAD :(Non caricare)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD :(Scarica)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD :(Scarica e carica)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD :(Scarica e attendi pieno carico)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Scarica e attendi carico)
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD :(Scarica e parti vuoto)
|
||||
|
@ -3303,6 +3307,21 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Non scaricare
|
|||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Non scaricare e attendi carico)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Non scaricare e non caricare)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Auto-riadatta per {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Attendi pieno carico, auto-riadatta per {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Attendi carico, auto-riadatta per {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Scarica e carica, auto-riadatta per {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Scarica e attendi pieno carico, auto-riadatta per {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Scarica e attendi carico, auto-riadatta per {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Trasferisci e carica, auto-riadatta per {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Trasferisci e attendi pieno carico, auto-riadatta per {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Trasferisci e attendi carico, auto-riadatta per {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Non scaricare e carica, auto-riadatta per {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Non scaricare e attendi pieno carico, auto-riadatta per {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Non scaricare e attendi carico, auto-riadatta per {STRING})
|
||||
|
||||
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :il carico in attesa
|
||||
|
||||
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :(inizio)
|
||||
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :(centro)
|
||||
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :(fine)
|
||||
|
|
|
@ -238,7 +238,7 @@ STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klikk og
|
|||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Veksle mellom stor/liten vindustørrelse
|
||||
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rullefelt - ruller listen opp/ned
|
||||
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Rullefelt - ruller listen til venstre/høyre
|
||||
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Riv bygninger o.l.
|
||||
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Riv bygninger o.l. på et landområde. Ctrl velger område diagonalt. Shift slår av og på kostnadsestimat.
|
||||
|
||||
# Query window
|
||||
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Standard
|
||||
|
@ -333,9 +333,9 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landskap
|
|||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Bygenerering
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrigenerering
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Veibygging
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plant trær
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plant trær. Shift slår av og på kostnadsestimat.
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Plasser skilt
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Plasser objekt
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Plasser objekt. Shift slår av og på kostnadsestimat.
|
||||
|
||||
############ range for SE file menu starts
|
||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Lagre scenario
|
||||
|
@ -822,7 +822,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} er veldig gammel
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} er veldig gammel, og bør byttes ut snarest
|
||||
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} kan ikke finne en rute å fortsette på.
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} har kjørt seg vill
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} har kjørt seg vill.
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE}s inntekt i fjor var {CURRENCY}
|
||||
|
||||
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} stoppet fordi ombyggingsordre feilet
|
||||
|
@ -838,7 +838,7 @@ STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION
|
|||
STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} godtar nå {STRING} og {STRING}
|
||||
|
||||
STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}Subsidietilbud har gått ut:{}{}{STRING} fra {STRING} til {STRING} vil ikke subsidieres.
|
||||
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}Subsidie trukket tilbake:{}{}Transport av {STRING} fra {STRING} til {STRING} subsidieres ikke lenger.
|
||||
STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}Subsidie har gått ut:{}{}Transport av {STRING} fra {STRING} til {STRING} subsidieres ikke lenger.
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}Subsidietilbud:{}{}Første transport av {STRING} fra {STRING} til {STRING} vil subsidieres av bystyret i ett år!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}Subsidie gitt til {STRING}!{}{}Transport av {STRING} fra {STRING} til {STRING} vil gi 50{NBSP}% ekstra fortjeneste det neste året!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}Subsidie gitt til {STRING}!{}{}Transport av {STRING} fra {STRING} til {STRING} vil gi dobbel fortjeneste det neste året!
|
||||
|
@ -860,26 +860,26 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Valutaen
|
|||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Velg valutaenhet som skal brukes
|
||||
|
||||
############ start of currency region
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Pund (£)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Dollar ($)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Euro (€)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Yen (¥)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Britiske pund (GBP)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Amerikanske dollar (USD)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Euro (EUR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Japanske yen (JPY)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Østerriksk shilling (ATS)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Belgisk franc (BEF)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Sveitsisk franc (CHF)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Tsjekkisk koruna (CZK)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Tyske mark (DEM)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Dansk krone (DKK)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Pesetas (ESP)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Spanske pesetas (ESP)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Finske mark (FIM)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Franc (FRF)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Franske franc (FRF)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Gresk drakme (GRD)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Ungarsk forint (HUF)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Islandsk krone (ISK)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Italiensk lire (ITL)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Hollandsk guilder (NLG)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Norsk krone (NOK)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Polsk zloty (PLN)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Polsk złoty (PLN)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Rumensk leu (RON)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Russisk rubel (RUR)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Slovensk tolar (SIT)
|
||||
|
@ -1058,6 +1058,7 @@ STR_SEA_LEVEL_HIGH :Høyt
|
|||
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Egendefinert
|
||||
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Egendefinert ({NUM}%)
|
||||
|
||||
|
||||
STR_DISASTER_NONE :Ingen
|
||||
STR_DISASTER_REDUCED :Redusert
|
||||
STR_DISASTER_NORMAL :Normalt
|
||||
|
@ -1163,17 +1164,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :alle kjøretøy
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Advar hvis inntekten til et kjøretøy er negativ: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Kjøretøy utgår aldri: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Autoforny kjøretøy når det blir gammelt: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autoforny kjøretøy når det er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mnd. før/etter maks. alder
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Autoforny kjøretøy når det er {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mnd.{P 0:1 "" r} før/etter maksalder.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Minimum formue for autofornyelse av kjøretøy: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Varighet for feilmeldinger: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :{LTBLUE}Forsinkelse av svevende hendelser: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :{LTBLUE}Forsinkelse av svevende hendelser: {ORANGE}deaktivert
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Varighet for feilmeldinger: {ORANGE}{STRING} sekund{P 0:1 "" er}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :{LTBLUE}Vil hjelpetekst: {ORANGE}Pek i {STRING} sekund{P 0:1 "" er}.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :{LTBLUE}Vis hjelpetekst: {ORANGE}Høyreklikk
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Vis byers innbyggertall i tittelfeltet: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Landskapsgenerator: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Orginal
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Maks. avstand fra kartkant for oljeraffinerier: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Maksavstand fra kartkant for oljeraffinerier: {ORANGE}{STRING} rute{P 0:1 "" r}.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Snøgrense: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Ulendthet på terreng (kun TerraGenesis): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Veldig jevnt
|
||||
|
@ -1192,7 +1193,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Tillat
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}En eller flere ruter ved den nordlige kanten av kartet er ikke tom(me)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}En eller flere ruter ved en av kantene på kartet er ikke vann
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks. stasjonsstørrelse: {ORANGE}{STRING} {RED}Advarsel: Høy instilling gir tregere spill
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks. stasjonsstørrelse: {ORANGE}{STRING} rute{P 0:1 "" r} {RED}Advarsel: Høy instilling gir tregere spill
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automatisk vedlikehold ved helikopterplass: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Koble landskapsverktøylinjen til bygningsverktøylinjene: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :{LTBLUE}Landfarge brukt på oversiktskartet: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
@ -1220,7 +1221,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Av
|
|||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Venstre-klikk rulling: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Bruk {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} datoformat på lagrede spill
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Bruk {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} datoformat til navn på lagrede spill.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :langt (31. Des 2008)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :kort (31-12-2008)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31)
|
||||
|
@ -1277,7 +1278,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Start s
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Jevn økonomi (flere, mindre endringer): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Tillat aksjekjøp i andre firmaer: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :{LTBLUE}Prosent av etappefortjeneste å betale i tilbringersystemer: {ORANGE}{STRING}{NBSP}%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Ved dra-og-slipp, plasser signal på hver {ORANGE}{STRING}. rute
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Ved dra-og-slipp, plasser signal på hver: {ORANGE}{STRING} rute{P 0:1 "" r}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Bygg vingesignal automatisk før: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Aktiver signalgrensesnittet: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Standard signaltype: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
@ -1310,7 +1311,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :overalt
|
|||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Plassering av hovedverktøylinje: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :{LTBLUE}Statusbarens posisjon: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Festeradius for vindu: {ORANGE}{STRING} px
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Festeradius for vindu: {ORANGE}{STRING} px{P 0:1 "" r}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Festeradius for vindu: {ORANGE}deaktivert
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Maksimalt antall flytende vinduer: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}Maksimalt antall flytende vinduer: {ORANGE}deaktivert
|
||||
|
@ -1392,6 +1393,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Se etter
|
|||
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Vis AI-instillinger
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Avslutt 'OpenTTD'
|
||||
|
||||
|
||||
# Quit window
|
||||
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Avslutt
|
||||
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutte OpenTTD og gå tilbake til {STRING}?
|
||||
|
@ -1418,7 +1420,7 @@ STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Er du s
|
|||
# Cheat window
|
||||
STR_CHEATS :{WHITE}Juksekoder
|
||||
STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Avkrysningsbokser indikerer om du har brukt denne juksekoden tidligere
|
||||
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Advarsel! Du er i ferd med å bedra dine motstandere. Vær klar over at denne skammelige handlingen vil bli husket i all evighet.
|
||||
STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Advarsel! Du er i ferd med å bedra dine motstandere. Vær klar over at en slik skammelig oppførsel vil bli husket i all evighet.
|
||||
STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Øk pengebeholdningen med {CURRENCY}
|
||||
STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Spiller som firma: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magisk bulldoser (fjern industrier, uflyttbare objekter): {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
@ -1481,7 +1483,7 @@ STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Velg kvi
|
|||
STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nytt ansikt
|
||||
STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Lag et tilfeldig ansikt
|
||||
STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Avansert
|
||||
STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Avansert ansiktsvalg
|
||||
STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Avansert ansiktsvalg.
|
||||
STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Enkelt
|
||||
STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Enkelt ansiktsvalg.
|
||||
STR_FACE_LOAD :{BLACK}Last inn
|
||||
|
@ -1490,7 +1492,7 @@ STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Ditt fav
|
|||
STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Ansiktsnummer
|
||||
STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Vis og/eller endre ansiktsnummeret til firma sjefen
|
||||
STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Vis og/eller endre sjefens ansiktsnummer
|
||||
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Ny ansiktsnummerkode har blitt fastsatt.
|
||||
STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Ny ansiktsnummerkode har blitt satt.
|
||||
STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Kunne ikke sette sjefens ansiktsnummer - må være et heltall mellom 0 og 4 294 967 295!
|
||||
STR_FACE_SAVE :{BLACK}Lagre
|
||||
STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Lagre favorittansikt
|
||||
|
@ -1675,15 +1677,15 @@ STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Hjelp ti
|
|||
STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Kobler til...
|
||||
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Kobler til..
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Godkjenner..
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Venter..
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Laster ned kart..
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Behandler data..
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registrerer..
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Kobler til...
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Godkjenner...
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Venter...
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Laster ned kart...
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Behandler data...
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registrerer...
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Henter spillinformasjon..
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Henter firmainformasjon..
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Henter spillinformasjon...
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Henter firmainformasjon...
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P "" er} foran deg
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}{BYTES} nedlastet så langt
|
||||
|
@ -1724,7 +1726,7 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Bruk det
|
|||
STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Bli med
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Bli med og spill som dette firmaet
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Passord
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Beskytt firmaet ditt med et passord for å forhindre uautoriserte brukere fra å bli med.
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Passordbeskytt firmaet ditt for å forhindre uautoriserte brukere fra å bli med.
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Velg firmapassord
|
||||
|
||||
# Network chat
|
||||
|
@ -1869,15 +1871,15 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Kunne ik
|
|||
|
||||
# Transparency settings window
|
||||
STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Instillinger for gjennomsiktighet
|
||||
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktighet for stasjonsskilt. CTRL+klikk for å låse.
|
||||
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktighet for trær. CTRL+klikk for å låse.
|
||||
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktighet for hus. CTRL+klikk for å låse.
|
||||
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktighet for industrier. CTRL+klikk for å låse.
|
||||
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktighet for stasjoner, garasjer, staller, hangarer, dokker og kontrollpunkt. CTRL+klikk for å låse.
|
||||
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktighet for broer. CTRL+klikk for å låse.
|
||||
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktighet for fyrtårn og antenner. CTRL+klikk for å låse.
|
||||
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktighet for kjeder. CTRL+klikk for å låse.
|
||||
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktighet for lastingsindikatorer. CTRL+klikk for å låse.
|
||||
STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktighet for stasjonsskilt. Ctrl-klikk for å låse.
|
||||
STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktighet for trær. Ctrl-klikk for å låse.
|
||||
STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktighet for hus. Ctrl-klikk for å låse.
|
||||
STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktighet for industrier. Ctrl-klikk for å låse.
|
||||
STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktighet for stasjoner, garasjer, staller, hangarer, dokker og kontrollpunkt. Ctrl-klikk for å låse.
|
||||
STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktighet for broer. Ctrl-klikk for å låse.
|
||||
STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktighet for bygg som fyrtårn og antenner. Ctrl-klikk for å låse.
|
||||
STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktighet for kjeder. Ctrl-klikk for å låse.
|
||||
STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Gjennomsiktighet for lastingsindikatorer. Ctrl-klikk for å låse.
|
||||
STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Gjør objekter usynlige i stedet for gjennomsiktige
|
||||
|
||||
# Base for station construction window(s)
|
||||
|
@ -1902,16 +1904,16 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Bygg elektrisk
|
|||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Bygg monorail
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Bygg maglev
|
||||
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jernbanespor. CTRL veksler mellom å bygge/fjerne
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Bygg jernbane ved hjelp av autobanemodusen. CTRL veksler mellom bygg/fjern for jernbanekonstruksjon
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg togstall (trengs for å kjøpe og vedlikeholde tog)
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Gjør om jernbane til kontrollpunkt. Klikk CTRL for å legge til eksisterende kontrollpunkt.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bygg jernbanestasjon. Klikk CTRL for å legge til eksisterende stasjon.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg jernbanesignaler. CTRL veksler mellom vingesignaler/lyssignaler{}Hold og dra for å bygge signaler langs en rett jernbanestrekning. CTRL bygger signaler til det neste krysset. CTRL+klikk viser/skjuler signalvalgsvinduet.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg jernbanebro
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg jernbanetunnel
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bygg jernbanespor. Ctrl veksler mellom å bygge/fjerne. Shift slår av og på kostnadsestimat.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Bygg jernbane ved hjelp av autobanemodusen. Ctrl veksler mellom bygg/fjern for jernbanekonstruksjon. Shift slår av og på kostnadsestimat.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Bygg togstall (trengs for å kjøpe og vedlikeholde tog). Shift slår av og på kostnadsestimat.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Gjør om jernbane til kontrollpunkt. Ctrl slår sammen kontrollpunkt. Shift slår av og på kostnadsestimat.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Bygg jernbanestasjon. Ctrl slår sammen stasjoner. Shift slår av og på kostnadsestimat.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Bygg jernbanesignaler. Ctrl veksler mellom vingesignaler/lyssignaler{}Hold og dra for å bygge signaler langs en rett jernbanestrekning. Ctrl bygger signaler til det neste krysset. Ctrl+klikk viser/skjuler signalvalgsvinduet. Shift slår av og på kostnadsestimat.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg jernbanebro. Shift slår av og på kostnadsestimat.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg jernbanetunnel. Shift slår av og på kostnadsestimat.
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Veksle mellom bygging/fjerning av jernbanespor, signaler, kontrollpunkt og stasjoner. Hold inne CTRL for i tillegg å fjerne jernbanespor fra kontrollpunkt og stasjoner
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Konverter/oppgrader jernbanetypen
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Konverter/oppgrader jernbanetypen. Shift slår av og på kostnadsestimat.
|
||||
|
||||
# Rail depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Togstallens retning
|
||||
|
@ -1945,14 +1947,14 @@ STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Inngangs
|
|||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Utgangssignal (vingesignal){}Oppfører seg på samme måte som et blokksignal, men er nødvendig for å utløse riktig farge på inngangs- og kombinasjons-forsignaler.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinasjonssignal (vingesignal){}Kombinasjonssignalet fungerer både som inn- og utgangssignal. Dette gjør at du kan bygge store "grener" med forsignaler.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Avansert signal (vingesignal){}Et avansert signal tillater flere tog å kjøre samtidig på samme signalblokk, dersom togene kan reservere en rute til et trygt stoppested. Vanlige avanserte signaler kan passeres bakfra.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Enveis avansert signal (vingesignal){}Et avansert signal tillater flere tog å kjøre samtidig på samme signalblokk, dersom togene kan reservere en rute til et trygt stoppested . Enveis avanserte signaler kan ikke passeres bakfra.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Enveis avansert signal (vingesignal){}Et avansert signal tillater flere tog å kjøre samtidig på samme signalblokk, dersom togene kan reservere en rute til et trygt stoppested. Enveis avanserte signaler kan ikke passeres bakfra.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Blokksignal (lyssignal){}Dette er den enkleste typen av signaler som tillater kun ett tog å kjøre om gangen.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Inngangssignal (lyssignal){}Grønt så lenge det er ett eller flere grønne utgangssignal fra etterfølgende sporseksjon. Ellers rødt.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Utgangssignal (lyssignal){}Oppfører seg på samme måte som et blokksignal, men er nødvendig for å utløse riktig farge på inngangs- og kombinasjons-forsignaler.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombinasjonssignal (lyssignal){}Kombinasjonssignalet fungerer både som inn- og utgangssignal. Dette gjør at du kan bygge store "grener" med forsignaler.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Avanserte signal (lyssignal){}Et avansert signal tillater flere tog å kjøre samtidig på samme signalblokk, dersom togene kan reservere en rute til et trygt stoppested. Vanlige avanserte signaler kan passeres bakfra.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Enveis avansert signal (lyssignal){}Et avansert signal tillater flere tog å kjøre samtidig på samme signalblokk, dersom togene kan reservere en rute til et trygt stoppested . Enveis avanserte signaler kan ikke passeres bakfra.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Konverter signal{}Konverterer signaler til den valgte signaltypen. CTRL-klikk vil endre eksisterende variant.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Konverter signal{}Konverterer signaler til den valgte signaltypen. Ctrl-klikk vil endre eksisterende variant. Shift-klikk viser kostnadsestimat.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Signaltetthet ved dra-og-slipp
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Senk signaltetthet ved dra-og-slipp
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Øk signaltetthet ved dra-og-slipp
|
||||
|
@ -1976,21 +1978,21 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Hvelv, Silisium
|
|||
# Road construction toolbar
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg vei
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bygg trikkespor
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bygg vei. CTRL veksler mellom å bygge/fjerne
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bygg trikkestasjon. CTRL veksler mellom å bygge/fjerne
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Bygg veiseksjon ved bruk av autoveimodusen. CTRL veksler mellom å bygge/fjerne
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Bygg trikkespor ved bruk av autotrikkespormodusen. CTRL veksler mellom å bygge/fjerne
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg garasje (nødvendig for innkjøp og vedlikehold av kjøretøy)
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg trikkestall (nødvendig for innkjøp og vedlikehold av trikker)
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bygg bussholdeplass. Klikk CTRL for å legge til eksisterende stasjon
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg trikkestasjon for passasjerer. Klikk CTRL for å legge til eksisterende stasjon
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bygg lasteterminal. Klikk CTRL for å legge til eksisterende stasjon
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg trikkestasjon for varer. Klikk CTRL for å legge til eksisterende stasjon
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bygg vei. Ctrl veksler mellom å bygge/fjerne. Shift slår av og på kostnadsestimat.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bygg trikkestasjon. Ctrl veksler mellom å bygge/fjerne. Shift slår av og på kostnadsestimat.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Bygg veiseksjon ved bruk av autoveimodusen. Ctrl veksler mellom å bygge/fjerne. Shift slår av og på kostnadsestimat.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Bygg trikkespor ved bruk av autotrikkespormodusen. Ctrl veksler mellom å bygge/fjerne. Shift slår av og på kostnadsestimat.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg garasje (nødvendig for kjøp og vedlikehold av kjøretøy). Shift slår av og på kostnadsestimat.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bygg trikkestall (nødvendig for kjøp og vedlikehold av trikker). Shift slår av og på kostnadsestimat.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bygg bussholdeplass. Ctrl slår sammen stasjoner. Shift slår av og på kostnadsestimat.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg trikkestasjon for passasjerer. Ctrl slår sammen stasjoner. Shift slår av og på kostnadsestimat.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bygg lasteterminal. Ctrl slår sammen stasjoner. Shift slår av og på kostnadsestimat.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bygg trikkestasjon for varer. Ctrl slår sammen stasjoner. Shift slår av og på kostnadsestimat.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Skru av/på enveiskjørte veier
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg veibro
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bygg trikkesporbro
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg veitunnel
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bygg trikkesportunnel
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bygg veibro. Shift slår av og på kostnadsestimat.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bygg trikkesporbro. Shift slår av og på kostnadsestimat.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bygg veitunnel. Shift slår av og på kostnadsestimat.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bygg trikkesportunnel. Shift slår av og på kostnadsestimat.
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Veksle mellom bygging/fjerning for veibygging
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Veksle mellom bygging/fjerning for trikkesporkonstruksjon
|
||||
|
||||
|
@ -2013,12 +2015,12 @@ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Velg var
|
|||
# Waterways toolbar (last two for SE only)
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Bygg vannveier
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Vannveier
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Bygg kanaler
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Bygg sluser
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg skipsdokk (nødvendig for innkjøp og vedlikehold av skip)
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Bygg havn. Klikk CTRL for å legge til eksisterende stasjon
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Plasser en bøye, som kan brukes til å danne kontrollpunkter
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg akvedukt
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Bygg kanaler. Shift slår av og på kostnadsestimat.
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Bygg sluser. Shift slår av og på kostnadsestimat.
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg skipsdokk (nødvendig for kjøp og vedlikehold av skip). Shift slår av og på kostnadsestimat.
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Bygg havn. Ctrl slår sammen stasjoner. Shift slår av og på kostnadsestimat.
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Plasser en bøye, som kan brukes til å danne kontrollpunkter. Shift slår av og på kostnadsestimat.
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg akvedukt. Shift slår av og på kostnadsestimat.
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Definer vannområde.{}Lag en kanal, unntatt hvis CTRL holdes nede på havnivå, hvorpå området rundt vil fylles istedenfor
|
||||
STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Plasser elver
|
||||
|
||||
|
@ -2031,7 +2033,7 @@ STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Havn
|
|||
|
||||
# Airport toolbar
|
||||
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Flyplasser
|
||||
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg flyplass. Klikk CTRL for å legge til eksisterende stasjon
|
||||
STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Bygg flyplass. Ctrl slår sammen stasjoner. Shift slår av og på kostnadsestimat.
|
||||
|
||||
# Airport construction window
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Velg flyplasstype
|
||||
|
@ -2058,10 +2060,10 @@ STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Støy ge
|
|||
|
||||
# Landscaping toolbar
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Landskapsverktøy
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Senk et hjørne av et landstykke
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hev et hjørne av et landstykke
|
||||
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Jevn ut land
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Kjøp land for fremtidig bruk
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Senk et landområde. Dra for å senke det første valgte området, og jevne resten til samme høyde. Ctrl velger område diagonalt. Shift slår av og på kostnadsestimat.
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Hev et landområde. Dra for å heve det første valgte området, og jevne resten til samme høyde. Ctrl velger område diagonalt. Shift slår av og på kostnadsestimat.
|
||||
STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Jevn ut land til samme høyde som det første valgte området. Ctrl velger området diagonalt. Shift slår av og på kostnadsestimat.
|
||||
STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Kjøp land for fremtidig bruk. Shift slår av og på kostnadsestimat.
|
||||
|
||||
# Object construction window
|
||||
STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Objektvalg
|
||||
|
@ -2454,7 +2456,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Advarsel:
|
|||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Feil: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatal: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}En fatal NewGRF-feil har oppstått: {}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} virker ikke med TTDPatch versjonen som er rapportert av OpenTTD
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} virker ikke med TTDPatch-versjonen som er rapportert av OpenTTD.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} er for versjon {STRING} av TTD.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} er laget for å bli brukt med {STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Ugyldig parameter for {1:STRING}: parameter {STRING} ({NUM})
|
||||
|
@ -2465,10 +2467,10 @@ STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF-filen den v
|
|||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :For mange NewGRFer innlastet.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Å laste inn {2:STRING} som statisk NewGRF med {4:STRING} kan forårsake synkroniseringsfeil.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Uventet sprite.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Ukjent hendelse 0 egenskap.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Ukjent "Action 0"-egenskap.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Forsøk på å bruke ugyldig ID.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} inneholder ødelagt sprite. Alle ødelagte spriter vil bli vist som røde spørsmålstegn (?).
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Inneholder flere "Action 8" oppføringer
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} inneholder en ødelagt sprite. Alle ødelagte spriter vil bli vist som røde spørsmålstegn (?).
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Inneholder flere "Action 8"-oppføringer
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Leste forbi slutten på pseudo-sprite.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Det nåværende grafikksettet mangler en del spriter.{}Vennligst oppdater grafikksettet.
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Etterspurte GRF resurser var ikke tilgjengelige.
|
||||
|
@ -2508,6 +2510,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} med <in
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<invalid vehicle model>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<invalid industry>
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Skiltliste - {COMMA} skilt
|
||||
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Skriftformgjenkjennelse
|
||||
|
@ -2818,7 +2822,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Hastighe
|
|||
STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Driftskostnad: {GOLD}{CURRENCY}/år
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapasitet: {GOLD}{CARGO} {STRING}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(ombyggbart)
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Designet: {GOLD}{NUM}{BLACK} Levetid: {GOLD}{COMMA} år
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Designet: {GOLD}{NUM}{BLACK} Levetid: {GOLD}{COMMA} år{P "" r}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Maks. pålitelighet: {GOLD}{COMMA}{NBSP}%
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kostnad: {GOLD}{CURRENCY}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Vekt: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S})
|
||||
|
@ -3135,7 +3139,7 @@ STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Rutetabell
|
||||
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Skift til rutetabellvisning
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ordreliste - klikk på en ordre for å markere den. CTRL+klikk ruller til stasjonen.
|
||||
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ordreliste - klikk på en ordre for å markere den. Ctrl-klikk viser ordrens endestasjon.
|
||||
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
|
||||
STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING}
|
||||
|
||||
|
@ -3174,10 +3178,12 @@ STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stopp
|
|||
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Hopp over ordren med mindre vedlikehold er nødvendig
|
||||
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Kjøretøydata å basere hopp på
|
||||
|
||||
# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Lastprosent
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Pålitelighet
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maks. hastighet
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Kjøretøyets alder (år)
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Alder (år)
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Trenger vedlikehold
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Alltid
|
||||
|
||||
|
@ -3207,7 +3213,7 @@ STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Gå til nærmes
|
|||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Gå til nærmeste hangar
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL :Betinget ordrehopp
|
||||
STR_ORDER_SHARE :Del ordre
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Sett inn en ny ordre før den markerte ordren, eller legg til i slutten av listen. CTRL gir ordren 'full last, enhver varetype', kontrollpunktordre 'direkte' og verkstedsordre 'vedlikehold'
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Sett inn en ny ordre før den markerte ordren, eller legg til i slutten av listen. Ctrl gir ordren 'full last, enhver varetype', kontrollpunktordre 'direkte' og verkstedsordre 'vedlikehold'. 'Del ordrer' eller Ctrl lar dette kjøretøyet dele ordrer med det valgte kjøretøyet. Klikk på et kjøretøy for å kopiere ordrene fra det.
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Sett inn en avansert ordre
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vis alle kjøretøy som deler denne ruteplanen
|
||||
|
@ -3251,6 +3257,8 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Ingen lossing
|
|||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Ingen lossing og vent på første fulle last)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Ingen av og pålasting)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[nær slutten]
|
||||
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[midten]
|
||||
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[enden]
|
||||
|
@ -3328,7 +3336,7 @@ STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Slå av
|
|||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Tillat/nekt bryt når en AI-loggbeskjed tilsvarer brytstrengen
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Bryt på:
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Bryt på
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Når en AI-loggbeskjed tilsvarer denne strengen, pauses spillet.
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Når en AI-loggbeskjed tilsvarer denne strengen, settes spillet i pause.
|
||||
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Skriftformgjenkjennelse
|
||||
STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Veksle mellom skriftformgjenkjennelse ved sammenligning av AI-loggbeskjeder mot bruddstrengen
|
||||
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Fortsett
|
||||
|
@ -3417,12 +3425,13 @@ STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... det
|
|||
|
||||
STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Kunne ikke laste landskap fra PNG...
|
||||
STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... fant ikke filen.
|
||||
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... kunne ikke konvertere bildetypen. Et 8- eller 24-bits PNG-bilde trengs.
|
||||
STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... noe gikk akkurat galt. Beklager. (sannsynligvis en ødelagt fil)
|
||||
STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... kunne ikke konvertere bildetypen. 8- eller 24-bits PNG-bilde kreves.
|
||||
STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... noe gikk akkurat galt (sannsynligvis en ødelagt fil).
|
||||
|
||||
STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Kunne ikke laste landskap fra BMP...
|
||||
STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... kunne ikke konvertere bildetype.
|
||||
|
||||
|
||||
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Skalaadvarsel
|
||||
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Å endre kildekartstørrelsen for mye er ikke anbefalt. Fortsette generering?
|
||||
|
||||
|
@ -3589,7 +3598,7 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... må
|
|||
STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Tog kan kun endres når det har stoppet i togstallen
|
||||
STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Toget er for langt
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke snu om kjøreretningen til kjøretøy...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}Kan ikke snu kjøretøy som består av flere deler...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... består av flere deler
|
||||
STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Inkompatible jernbanetyper
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Kan ikke flytte kjøretøy...
|
||||
|
|
|
@ -1058,6 +1058,7 @@ STR_SEA_LEVEL_HIGH :Høgt
|
|||
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Eigendefinert
|
||||
STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Eigendefinert ({NUM}%)
|
||||
|
||||
|
||||
STR_DISASTER_NONE :Ingen
|
||||
STR_DISASTER_REDUCED :Redusert
|
||||
STR_DISASTER_NORMAL :Normalt
|
||||
|
@ -1121,7 +1122,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Last k
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Inflasjon: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Lever varer til ein stasjon kun hvis det er etterspørjing: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :{LTBLUE}Maksimal lengde på bru: {ORANGE}{STRING} rute{P 0:1 "" r}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :{LTBLUE}Maksimal tunnel lengde: {ORANGE}{STRING} rute{P 0:1 "" r}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :{LTBLUE}Maksimal tunnellengde: {ORANGE}{STRING} rute{P 0:1 "" r}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Konstruksjonsmetode for primærindustri: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :inga
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :som andre industriar
|
||||
|
@ -1392,6 +1393,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Sjå ett
|
|||
STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Syne AI-instillingar
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Avslutt 'OpenTTD'
|
||||
|
||||
|
||||
# Quit window
|
||||
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Avslutt
|
||||
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Er du sikker på at du vil avslutte OpenTTD og gå attende til {STRING}?
|
||||
|
@ -2504,6 +2506,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} med <in
|
|||
STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<invalid vehicle model>
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<invalid industry>
|
||||
|
||||
# NewGRF scanning window
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Skiltliste - {COMMA} Skilt{P "" er}
|
||||
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Skriftformgjenkjenning
|
||||
|
@ -3170,6 +3174,8 @@ STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stopp
|
|||
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Hopp over ordren dersom ikkje vedlikehald trengst
|
||||
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Køyretøy-data å basere hopp på
|
||||
|
||||
# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Lastprosent
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Pålitelegheit
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maks. hastigheit
|
||||
|
@ -3248,6 +3254,8 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Ingen lossing
|
|||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Ingen lossing og vent på første fulle last)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Ingen lossing og ingen lasting)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[starten]
|
||||
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[midten]
|
||||
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[andre enden]
|
||||
|
@ -3420,6 +3428,7 @@ STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... noko
|
|||
STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Kan ikkje laste inn landskap frå BMP...
|
||||
STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... kan ikkje konvertere bilettype
|
||||
|
||||
|
||||
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Skalaåtvaring
|
||||
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Å endre storleiken på kjeldekartet for mykje er ikkje anbefalt. Vil du halde fram med genereringa?
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3401,6 +3401,10 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Promena
|
|||
|
||||
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Prepravi
|
||||
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Označite za koji tovar da se prepravi u ovoj naredbi. Ctrl+Klik za uklanjanje prepravljanja
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Samo-prepravljanje
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Odabir vrste tereta za samo-prepravljanje po redosledu. Ctrl+Klik za uklanjanje komande za prepravljanje. Samo-prepravljanje će se izvršiti samo ako vozilo to dozvoljava
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Određen tovar
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Dostupan tovar
|
||||
|
||||
STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Servis
|
||||
STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Uvek
|
||||
|
@ -3490,6 +3494,21 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Bez istovara i
|
|||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Bez istovara i pun utovar bilo kog)
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Bez istovara i bez utovara)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Samo-prepravljanje za {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Pun utovar sa samo-prepravljanjem za {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Pun utovar bilo kog sa samo-prepravljanjem za {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Istovar i utovar sa samo-prepravljanjem za {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Istovar i pun utovar svega sa samo-prepravljanjem za {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Istovar i pun utovar bilo kog sa samo-prepravljanjem za {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Prevoz i utovar sa samo-prepravljanjem za {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Prevoz i pun utovar svega sa samo-prepravljanjem za {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Prevoz i pun utovar bilo kog sa samo-prepravljanjem za {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Bez istovara i utovar sa samo-prepravljanjem za {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Bez istovara i pun utovar sa samo-prepravljanjem za {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Bez istovara i pun utovar bilo kog sa samo-prepravljanjem za {STRING})
|
||||
|
||||
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :dostupni tovar
|
||||
|
||||
STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[pri početku]
|
||||
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[na sredini]
|
||||
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[pri kraju]
|
||||
|
|
|
@ -332,9 +332,16 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :விட்ட
|
|||
############ range for settings menu starts
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :விளையாட்டு விருப்ப பேரம்
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :செயற்கை அறிவாற்றல் அமைப்பு
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF அமைப்புகள்
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :ஒளி அமைப்புகள்
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :நகரத்தின் பெயர்களை காட்டு
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :நிலையங்களின் பெயர்களை காண்பி
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :பாதைப்புள்ளி பெயர்களை காட்டு
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :குறிகளை காட்டு
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :கணினி குறியீடுகள் மற்றும் பெயர்கள் காட்டப்படுகின்றன
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :முழு அசையூட்டம்
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :முழு விவரம்
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :கட்டடங்களை காட்டாதே
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for file menu starts
|
||||
|
@ -347,6 +354,7 @@ STR_FILE_MENU_EXIT :வெளிய
|
|||
############ range for map menu starts
|
||||
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :உலகப் படம்
|
||||
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :கூடுதல் பார்வைபடம்
|
||||
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :குறிகளின் பட்டியல்
|
||||
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
|
||||
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :நகர புத்தகம்
|
||||
############ end of the 'Display map' dropdown
|
||||
|
@ -414,11 +422,13 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :செய்த
|
|||
|
||||
############ range for about menu starts
|
||||
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :நிலா பகுதி விவரம்
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
|
||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :முனையத்தை மாற்று
|
||||
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI சரிபார்
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :திரைபடம்
|
||||
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :முழு வரைபடத்தை படம் எடு
|
||||
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :'OpenTTD' பற்றி
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :ஸ்ரைட்டு அலைனர்
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for days starts (also used for the place in the highscore window)
|
||||
|
@ -515,6 +525,7 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPAN
|
|||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :பொறியியலாளர்
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :போக்குவரத்து மேலாளர்
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :நிறுவனர்
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :ஜனாதிபதி
|
||||
|
||||
# Performance detail window
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}விவரமான செயல்திறன் மதிப்பீடு
|
||||
|
@ -607,6 +618,8 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}அன
|
|||
|
||||
# Status bar messages
|
||||
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
||||
STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * நிறுத்தப்பட்டுள்ளது * *
|
||||
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}பதிவுசெய்தல்
|
||||
STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * ஆட்டம் பதிவாகிறது * *
|
||||
|
||||
# News message history
|
||||
|
@ -616,8 +629,10 @@ STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {S
|
|||
|
||||
# Message settings window
|
||||
STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}செய்தி
|
||||
STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}செய்தி அமைப்புகள்
|
||||
STR_NEWS_MESSAGES_FULL :முழு
|
||||
|
||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}செய்தி வகைகள்:
|
||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}நிறுவனத்தின் விவரம்
|
||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}புதிய வாகனங்கள்
|
||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}பொதுவான விவரம்
|
||||
|
@ -1436,6 +1451,8 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(லோடி
|
|||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Time table window
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue