diff --git a/src/lang/belarusian.txt b/src/lang/belarusian.txt index a1d240e2b0..8336c5eda3 100644 --- a/src/lang/belarusian.txt +++ b/src/lang/belarusian.txt @@ -545,11 +545,11 @@ STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Зага STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Згарнуць вакно, пакінуўшы загаловак STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Паказаць наладачную iнфармацыю NewGRF STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Ігнараваць націск клявішы «Закрыць усе вокны» -STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Націсьніце ды цягнiце для змяненьня памеру вакна +STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Націсьніце ды цягнiце для зьмяненьня памеру вакна STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Вялікае/маленькае вакно STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Пракрутка ўверх/уніз STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Пракрутка налева/направа -STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Поўная ачыстка прамавугольнага ўчастку зямлі. Ctrl - выбар вобласці па дыяганалі. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту ачысткі. +STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Поўная ачыстка прамавугольнага ўчастку зямлі. Ctrl - выбар вобласьці па дыяганалі. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту ачысткі. # Query window STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Па змоўчаньнi @@ -564,7 +564,7 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|Q STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Даўжыня: {NUM} STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Плошча: {NUM} x {NUM} STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Даўжыня: {NUM}{}Розніца вышыняў: {HEIGHT} -STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Плошча: {NUM} x {NUM}{}Рознiца вышыняў: {HEIGHT} +STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Плошча: {NUM} x {NUM}{}Розьнiца вышыняў: {HEIGHT} # These are used in buttons @@ -581,9 +581,9 @@ STR_SORT_BY_NUMBER :Нумар STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Прыбытак летась STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Прыбытак у бягучым годзе STR_SORT_BY_AGE :Узрост -STR_SORT_BY_RELIABILITY :Надзейнасць +STR_SORT_BY_RELIABILITY :Надзейнасьць STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Умяшчальнасьць грузу -STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Максымальная хуткасць +STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Максымальная хуткасьць STR_SORT_BY_MODEL :Мадэль STR_SORT_BY_VALUE :Кошт STR_SORT_BY_LENGTH :Даўжыня @@ -599,7 +599,7 @@ STR_SORT_BY_POWER :Магутна STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Цягавае намаганьне STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Пачатак вытворчасьцi STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Кошт абслугоўваньня -STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Магутнасць/кошт абслуг. +STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Магутнасьць/кошт абслуг. STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Ёмiстасьць # Tooltips for the main toolbar @@ -626,7 +626,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Буда STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Будаўніцтва аўтамабільных дарог STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Будаўніцтва водных камунікацыяў STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Будаўніцтва аэрапортаў -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Адкрыць панэль ляндшафту для змяненьня рэльефу, пасадкi дрэваў i г.д. +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Адкрыць панэль ляндшафту для зьмяненьня рэльефу, пасадкi дрэваў i г.д. STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Наладка гуку й музыкі STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Паказаць апошнiя паведамленьнi/навiны, паказаць наладкi паведамленьняў STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Iнфармацыя аб зямлi; кансоль; наладка штучнага інтэлекту (AI/ШI); здымкi экрана; аб гульні @@ -659,7 +659,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Выхад ############ range for settings menu starts STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Наладкі гульні -STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Наладкі складанасцi +STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Наладкі складанасьцi STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Пашыраныя наладкі STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :Наладки ШI (AI) STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Наладкі NewGRF @@ -760,7 +760,7 @@ STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Здымак э STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Здымак усёй мапы (Ctrl+G) STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Аб гульні OpenTTD STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Выраўноўваньне спрайтаў -STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Пераключыць абмяжоўвальныя рамкі +STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Пераключыць абмежавальныя рамкі ############ range ends here ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) @@ -1184,7 +1184,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Нямецка STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Дацкая крона (DKK) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Гішпанская пэсэта (ESP) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Фінская марка (FIM) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Французскі франк (FRF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Францускі франк (FRF) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Грэцкая драхма (GRD) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Вугорскі форынт (HUF) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Ісьляндзкая крона (ISK) @@ -1309,7 +1309,7 @@ STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 б STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Зьмяніць парамэтр уласнай валюты # Difficulty level window -STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Узровень складанасцi +STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Узровень складанасьцi ############ range for difficulty levels starts STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Лёгкі @@ -1419,7 +1419,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Даз STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Зона пакрыцьця залежыць ад тыпу станцыі: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Дазволіць знос амаль усіх гарадзкіх аб'ектаў: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :{LTBLUE}Макс. даўжыня цягнiкоў: {ORANGE}{STRING} клет{P 0:1 ка кi ак} -STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :{LTBLUE}Колькасць дыму/іскраў у лакаматываў: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :{LTBLUE}Колькасьць дыму/іскраў у лакаматываў: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_NONE :няма STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_ORIGINAL :арыгiнальная STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_REALISTIC :рэалістычная @@ -1442,8 +1442,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :{LTBLUE}Мак STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Мэтад стварэньня сыравінных прадпрыемстваў: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :не ствараць STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :як i iншыя -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :геолагаразьведка -STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :{LTBLUE}Плоскi рэльеф вакол прадпрыемстваў: {ORANGE}{STRING} клет{P 0:1 ка кi ак} +STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :геалягiчная разьведка +STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :{LTBLUE}Пляскаты рэльеф вакол прадпрыемстваў: {ORANGE}{STRING} клет{P 0:1 ка кi ак} STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Дазволіць некалькі прадпрыемстваў аднаго тыпу на горад: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Паказваць сыгналы на баку руху: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Паказваць фінансавую статыстыку напрыканцы года: {ORANGE}{STRING} @@ -1468,7 +1468,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Даз STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Дазволіць будаўніцтва прыпынкаў Ro-Ro на дарогах канкурэнтаў: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Дазволіць будаўніцтва сумежных станцыяў: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Уключыць падтрымку некалькіх транспартных набораў NewGRF: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Зьмена гэтага парамэтру немагчыма, калі ў гульні ёсць транспартныя сродкі. +STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Зьмена гэтага парамэтру немагчыма, калі ў гульні ёсьць транспартныя сродкі. STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Малыя аэрапорты ніколі не састарэюць: {ORANGE}{STRING} @@ -1635,7 +1635,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Раз STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :леваруч STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER :ў цэнтры STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT :праваруч -STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :{LTBLUE}Размяшчэньне радка стану: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :{LTBLUE}Разьмяшчэньне радка стану: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_LEFT :Зьлева STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_CENTER :Пасярэдзiне STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_RIGHT :Зправа @@ -1670,7 +1670,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Абс STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Маршруты STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Цягнікі STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Населеныя пункты -STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Прамысловасць +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Прамысловасьць STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Альгарытм пошуку шляху для цягнікоў: {ORANGE}{STRING} @@ -1764,7 +1764,7 @@ STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :субаркт STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :субтрапічны ляндшафт STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :цацачны ляндшафт STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Зьмяненьне даты: {ORANGE}{DATE_SHORT} -STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Змянiць бягучы год +STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Зьмянiць бягучы год STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Дазволіць зьмяненьне прадукцыйнасьці: {ORANGE}{STRING} # Livery window @@ -1925,7 +1925,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Уста STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Абараніце вашу гульню паролем, калі ня хочаце рабіць яе публічна даступнай STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :Лакальная сетка / Інтэрнэт -STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Інтэрнэт (зьмясціць у агульны сьпіс) +STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Інтэрнэт (зьмясьціць у агульны сьпіс) STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} клiент{P "" ы аў} STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Макс. клiентаў: STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Выбар максымальнай колькасьці кліентаў. Ня ўсе месцы павінны быць занятыя @@ -1955,7 +1955,7 @@ STR_NETWORK_LANG_DUTCH :Нідэрля STR_NETWORK_LANG_ESPERANTO :Эспэранта STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Фінская STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Вугорская -STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Ісляндзкая +STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Ісьляндзкая STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Італьянская STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Японская STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Карэйская @@ -2370,7 +2370,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Буда STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Разьмясьціць буй, які можа быць выкарыстаны як пункт шляху. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту будаўніцтва. STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Будаўніцтва аквэдукаў Пры націснутым Shift - ацэнка кошту будаўніцтва. STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Пазначыць, дзе будзе вада.{}Пабудаваць канал, а пры націснутым Ctrl клетка на ўзроўні мора запаўняецца вадой. -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Разьмясціць рэкі +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Разьмясьціць рэкі # Ship depot construction window STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION :{WHITE}Кірунак дока @@ -2412,7 +2412,7 @@ STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Узро # Landscaping toolbar STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Земляныя работы -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Апусціць кут зямлі. Перацягваньне апускае першы абраны кут і выраўноўвае выбраную вобласьць да новай вышыні кута. Ctrl выбірае вобласьць па дыяганалі. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту будаўніцтва. +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Апусьціць кут зямлі. Перацягваньне апускае першы абраны кут і выраўноўвае выбраную вобласьць да новай вышыні кута. Ctrl выбірае вобласьць па дыяганалі. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту будаўніцтва. STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Падняць кут зямлі. Перацягваньне падымае першы абраны кут і выраўноўвае выбраную вобласьць да новай вышыні кута. Ctrl выбірае вобласьць па дыяганалі. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту будаўніцтва. STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Выраўнаваць зямлю да вышыні першага абранага кута. Ctrl выбірае вобласьць па дыяганалі. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту выраўноўваньня. STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Набыцьцё зямлі. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту набыцьця. @@ -2420,7 +2420,7 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Набы # Object construction window STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Выбар аб'екта STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Абярыце ствараны аб'ект. Пры націснутым Shift - ацэнка кошту пабудовы. -STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Абярыце клас аб'екта для будаўніцтва +STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Абярыце клясу аб'екта для будаўніцтва STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Прагляд аб'екта STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Памер: {GOLD}{NUM} x {NUM} клетак @@ -2437,10 +2437,10 @@ STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Паса # Land generation window (SE) STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Стварэньне ляндшафту -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Разьмясціць камяні па мапе -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Разьмясціць пустэльню.{}Націсьніце Ctrl, каб выдаліць яе. -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Павялічыць плошчу змяненьня рэльефу -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Паменшыць плошчу змяненьня рэльефу +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Разьмясьціць камяні па мапе +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Разьмясьціць пустэльню.{}Націсьніце Ctrl, каб выдаліць яе. +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Павялічыць плошчу зьмяненьня рэльефу +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Паменшыць плошчу зьмяненьня рэльефу STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Стварыць выпадковую мапу STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Стварыць новы сцэнар STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Ачысьціць ляндшафт @@ -2698,7 +2698,7 @@ STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Ства STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Выпадковы рэльеф STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Вышыня над узроўнем мора: STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Падняць ўзровень роўнай зямлі на 1 -STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Апусціць ўзровень роўнай зямлі на 1 +STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Апусьціць ўзровень роўнай зямлі на 1 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Зьмяніць вышыню роўнай зямлі @@ -2761,7 +2761,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Пара STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Няма даступнай інфармацыі STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Файл ня знойдзены STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Адключана -STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Несумяшчальна з дадзенай версіяй OpenTTD +STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Несумяшчальна з дадзенай вэрсіяй OpenTTD STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Увядзіце парамэтры файла NewGRF @@ -2772,12 +2772,12 @@ STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}Ськi STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Ськінуць значэньнi ўсіх парамэтраў STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Парамэтр {NUM} STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} -STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Колькасць параметраў: {ORANGE}{NUM} +STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Колькасьць парамэтраў: {ORANGE}{NUM} # NewGRF inspect window STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Прагляд - {STRING} STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Бацька (parent) -STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Прагляд аб'екта ў кантэксце бацькі +STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Прагляд аб'екта ў кантэксьце бацькі STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} у {HEX} STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Аб'ект @@ -2788,7 +2788,7 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Пара # Sprite aligner window STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Выраўноўваньне спрайта {COMMA} ({STRING}) STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Наступны спрайт -STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Перайсьці да наступнага нармальнага спрайта, прапускаючы псэўдаспрайты, а таксама змяненьнi колеру/шрыфтавыя. +STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Перайсьці да наступнага нармальнага спрайта, прапускаючы псэўдаспрайты, а таксама зьмяненьнi колеру/шрыфтавыя. STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Перайсьці да спрайта STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Перайсьці да зададзеных спрайту. Калі спрайт не нармальны, пераход адбудзецца да наступнага нармальнага. STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Папярэдні спрайт @@ -2821,7 +2821,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Нечакан STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Невядомая ўласьцівасьць для Action 0. STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Выкарыстоўваецца няправільны ID. STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} утрымлiвае пашкоджаны спрайт. Усе пашкоджаныя спрайты будуць паказаны чырвоным знакам пытаньня (?). -STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Змяшчае некалькі Action 8 дзеяньняў. +STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Зьмяшчае некалькі Action 8 дзеяньняў. STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Дадзеныя раптоўна скончыліся. STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}У бягучым наборы базавай графікі адсутнічаюць выявы некаторых аб'ектаў.{}Калі ласка, абнавіце модуль базавай графікі. STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Запрошаныя рэсурсы GRF недаступныя @@ -2852,7 +2852,7 @@ STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Мяня STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Цягнік «{VEHICLE}», які належыць «{COMPANY}», мае няправільную даўжыню. Верагодна, гэта выклікана праблемамі ў файле новай графікі. Гульня можа рассынхранізавацца або «выляцець». STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF «{0:STRING}» падае няправільную інфармацыю. -STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Інфармацыя аб умяшчальнасьці/пераабсталяваньнi для лякаматыва «{1:ENGINE}» пасля пабудовы адрозніваецца ад зьвестак у сьпісе пакупкі, што можа перашкодзіць функцыі аўтаабнаўленьня/аўтазамены карэктна зрабіць пераабсталяваньне. +STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Інфармацыя аб умяшчальнасьці/пераабсталяваньнi для лякаматыва «{1:ENGINE}» пасьля пабудовы адрозніваецца ад зьвестак у сьпісе пакупкі, што можа перашкодзіць функцыі аўтаабнаўленьня/аўтазамены карэктна зрабіць пераабсталяваньне. STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}«{1:STRING}» выклікаў бясконцы цыкл. # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs @@ -2867,9 +2867,9 @@ STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<невядом # Sign list window STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Сьпіс таблічак - {COMMA} табліч{P ка кi ак} STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Рэгiстр -STR_SIGN_LIST_CLEAR :{BLACK}Ачысціць фільтр +STR_SIGN_LIST_CLEAR :{BLACK}Ачысьціць фільтр STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Пераключыць праверку рэгістра пры параўнанні назваў таблiчак з фільтрам -STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP :{BLACK}Ачысціць фільтр +STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP :{BLACK}Ачысьціць фільтр # Sign window STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Зьмяніць надпіс на таблічцы @@ -2984,10 +2984,10 @@ STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Цудоўны STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць станцыю ў асноўным вакне. Ctrl+клік - паказаць у дадатковым вакне. STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Перайменаваць станцыю -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць усе цягнiкi, у раскладзе якіх ёсць гэтая станцыя -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць усе аўтамабiлi, у раскладзе якіх ёсць гэты тэрмiнал/прыпынак -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць увесь авiятранспарт, у раскладзе якога ёсць гэты аэрапорт -STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць усе караблі, у раскладзе якіх ёсць гэтая прыстань +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць усе цягнiкi, у раскладзе якіх ёсьць гэтая станцыя +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць усе аўтамабiлi, у раскладзе якіх ёсьць гэты тэрмiнал/прыпынак +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць увесь авiятранспарт, у раскладзе якога ёсьць гэты аэрапорт +STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Паказаць усе караблі, у раскладзе якіх ёсьць гэтая прыстань STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Перайменаваць станцыю @@ -3027,7 +3027,7 @@ STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENC STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Пазычыць {CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Павелічыць памер пазыкі. Ctrl+клiк - пазычыць да максымальнай сумы. STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Аддаць {CURRENCY} -STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Вярнуць частку пазыкі. Ctrl+клiк - вярнуць усё, па магчымасці. +STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Вярнуць частку пазыкі. Ctrl+клiк - вярнуць усё, па магчымасьці. # Company view STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} @@ -3051,8 +3051,8 @@ STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Агле STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Перамясьціць STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Перамясьціць штаб-кватэру кампаніі ў іншае месца за 1% ацэнкавага кошту капіталу кампаніі. Shift+пстрычка - ацэнка кошту пераносу. -STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Знешнасьць -STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Зьмяніць знешнасьць дырэктара +STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Зьнешнасьць +STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Зьмяніць зьнешнасьць дырэктара STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON :{BLACK}Колер STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP :{BLACK}Зьмяніць колер транспартных сродкаў кампаніі STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON :{BLACK}Назва кампаніі @@ -3489,7 +3489,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Ёміс STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Пераабсталяваньне) STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Выберыце тып грузу для перавозкі: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Новая ёмістасьць: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Кошт пераабсталяваньня: {GOLD}{CURRENCY} -STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Новая ёмістасць: {GOLD}{CARGO}, {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Кошт пераабсталяваньня: {GOLD}{CURRENCY} +STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Новая ёмістасьць: {GOLD}{CARGO}, {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Кошт пераабсталяваньня: {GOLD}{CURRENCY} STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Абярыце вагоны для пераабсталяваньня. Можна абвесьці мышшу некалькі вагонаў. Пстрычка па-за межамі састава абярэ ўвесь састаў. Ctrl+пстрычка абярэ вагоны да канца састава. STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Выберыце тып грузу для перавозкі @@ -3548,7 +3548,7 @@ STR_ORDER_SERVICE :{BLACK}Абсл STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT :Ісьці заўсёды STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Абслужыць, калі неабходна STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Стоп -STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Прапусціць гэтае заданьне, калі абслугоўваньне не патрабуецца +STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Прапусьціць гэтае заданьне, калі абслугоўваньне не патрабуецца STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Парамэтр транспарту для параўнаньня @@ -3793,7 +3793,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<недасту STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Гульня была захавана ў вэрсіі без падтрымкі трамваяў. Усе трамваі былі адключаны. # Map generation messages -STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Генэрацыя карты спынена...{}... няма прыдатных месцаў для разьмяшчэньня гарадоў +STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Генэрацыя мапы спынена...{}... няма прыдатных месцаў для разьмяшчэньня гарадоў STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... у гэтым сцэнары няма гарадоў STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Не атрымалася загрузіць ляндшафт з PNG... @@ -3807,7 +3807,7 @@ STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... не STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... выява занадта вялiкая STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Выхад за межы даступных значэньняў -STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Змяненьне памераў зыходнай карты да такіх значэньняў не рэкамендуецца. Працягваць? +STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Зьмяненьне памераў зыходнай мапы да такіх значэньняў не рэкамэндуецца. Працягваць? # Soundset messages STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Бягучая гукавая схэма абрана сістэмай аўтаматычна. Дадатковыя наборы гукаў можна загрузіць праз сістэму анлайн-кантэнту. @@ -3834,7 +3834,7 @@ STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... уж STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... належыць {STRING} STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... участак належыць іншай кампаніі STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... дасягнуты лiмiт ляндшафтных зьменаў -STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... дасягнута абмежаваньне па колькасці ачышчаных клетак +STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... дасягнута абмежаваньне па колькасьці ачышчаных клетак STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Імя павінна быць унікальным STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} на шляху STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Забаронена падчас паўзы @@ -3844,7 +3844,7 @@ STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}... ад STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Адміністрацыя г. {NBSP}{TOWN} забараняе пабудову яшчэ аднаго аэрапорта ў горадзе STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}Адміністрацыя г. {NBSP}{TOWN} не дазваляе будаўніцтва аэрапорта з-за высокага ўзроўню шуму. STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Ваша спроба даць хабар была -STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}выяўлена рэгіянальным следчым +STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}выяўлена рэгіянальным сьледчым # Levelling errors STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Тут немагчыма падвысіць узровень зямлі... @@ -3876,7 +3876,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Нема STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Немагчыма перайменаваць горад... STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Тут немагчыма пабудаваць горад... STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Немагчыма пашырыць горад... -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... занадта блізка да краю карты +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... занадта блізка да краю мапы STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... занадта блізка да іншага горада STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... занадта шмат гарадоў STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... няма месца на мапе diff --git a/src/lang/brazilian_portuguese.txt b/src/lang/brazilian_portuguese.txt index da1d6555ef..a22867de29 100644 --- a/src/lang/brazilian_portuguese.txt +++ b/src/lang/brazilian_portuguese.txt @@ -841,9 +841,9 @@ STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}Subsídio removido:{}{} Serviço de {STRING} de {STRING} para {STRING} não é mais subsidiado STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}Subsídio de serviço oferecido:{}{} Primeiro serviço de {STRING} de {STRING} para {STRING} atrairá subsídio de um ano da autoridade local! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}Subsídio de serviço concedido á {STRING}!{}{}{STRING} serviço de {STRING} para {STRING} pagará 50% extra durante o próximo ano ano! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}Subsídio de serviço concedido á {STRING}!{}{}{STRING} serviço de {STRING} para {STRING} pagará o dobro de impostos durante o próximo ano! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subsídio de serviço concedido á {STRING}!{}{}{STRING} serviço de {STRING} para {STRING} pagará o triplo de impostos durante o próximo ano! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subsídio de serviço concedido á {STRING}!{}{}{STRING} serviço de {STRING} para {STRING} pagará o quadruplo de impostos durante o próximo ano! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}Subsídio de serviço concedido á {STRING}!{}{}{STRING} serviço de {STRING} para {STRING} pagará o dobro de tarifas durante o próximo ano! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subsídio de serviço concedido á {STRING}!{}{}{STRING} serviço de {STRING} para {STRING} pagará o triplo de tarifas durante o próximo ano! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Subsídio de serviço concedido á {STRING}!{}{}{STRING} serviço de {STRING} para {STRING} pagará o quadruplo de tarifas durante o próximo ano! STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Tráfego caótico em {TOWN}!{}{} Programa de reconstrução rodoviária financiado por {STRING} provoca 6 meses de miséria aos condutores! @@ -3448,6 +3448,7 @@ STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... algu STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Impossível carregar terreno a partir de BMP... STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... não foi possível converter o tipo de imagem + STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Aviso de Escala STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Alterar muito o tamanho do mapa original não é recomendado. Continuar com a geração? diff --git a/src/lang/danish.txt b/src/lang/danish.txt index 0c70af4ec2..26ec4728a0 100644 --- a/src/lang/danish.txt +++ b/src/lang/danish.txt @@ -1057,6 +1057,7 @@ STR_SEA_LEVEL_HIGH :Højt STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Brugerdefineret STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Brugerdefineret ({NUM}%) + STR_DISASTER_NONE :Ingen STR_DISASTER_REDUCED :Reduceret STR_DISASTER_NORMAL :Normal @@ -1083,7 +1084,7 @@ STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Passiv STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerant STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Fjendtlig -STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Der blev ikke fundet en egnet computer-spiller...{}Du kan downloade flere forskellige computer-spillere genem'Online Indhold'. +STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Der blev ikke fundet en egnet computer-spiller...{}Du kan downloade flere forskellige computer-spillere gennem 'Online Indhold'. STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Denne handling ændrer sværhedsgraden til speciel # Advanced settings window @@ -1407,6 +1408,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Tjek for STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Vis indstillinger for computerstyrede spillere STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Afslut 'OpenTTD' + # Quit window STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Afslut STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Er du sikker på, at du vil forlade dette spil og returnere til {STRING}? @@ -2523,6 +2525,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} af STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE : +# NewGRF scanning window + # Sign list window STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Liste over skilte - {COMMA} Skilt{P "" e} STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Match store og små bogstaver @@ -3190,6 +3194,8 @@ STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stop STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Spring denne ordre over medmindre der er behov for service STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Data som ordrespring baseres på + +# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Last-procentdel STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Pålidelighed STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Tophastighed @@ -3356,7 +3362,7 @@ STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Se debug STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}OpenTTD er kompileret uden understøttelse for kunstig intelligens... STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... ingen kunstig intelligens er tilgængeligt! -STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Ingen passende AI kan findes.{}Denne AI er en pladsholder, og vil ikke gøre noget.{} Du kan downloade indtil flere AI'er fra 'Online Contet' systemet. +STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Ingen passende AI kan findes.{}Denne AI er en pladsholder, og vil ikke gøre noget.{} Du kan downloade indtil flere AI'er fra 'Online Indhold'-systemet. STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}En computerstyret spiller gik ned. Rapporter det venligst til udvikleren af computerspilleren med et skærmbilledet af computerspiller-debugvinduet. STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Computerspiller-debugvindue er kun tilgængeligt på serveren @@ -3441,6 +3447,7 @@ STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... noge STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Kan ikke hente landskab fra BMP... STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... kunne ikke konvertere billedtypen. + STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Skalerings advarsel STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}At ændre størrelsen på kildebilledet anbefales ikke. Fortsæt genereringen? diff --git a/src/lang/esperanto.txt b/src/lang/esperanto.txt index 7c77d38504..a0b6183c45 100644 --- a/src/lang/esperanto.txt +++ b/src/lang/esperanto.txt @@ -274,7 +274,7 @@ STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimuma rapid STR_SORT_BY_MODEL :Tipo STR_SORT_BY_VALUE :Valoro STR_SORT_BY_LENGTH :Longo -STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Restanta vivdaŭro +STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Resta vivo STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Horara malfruo STR_SORT_BY_FACILITY :Stacidoma tipo STR_SORT_BY_WAITING :Valoro de atendanta ŝarĝo diff --git a/src/lang/icelandic.txt b/src/lang/icelandic.txt index fa9f76384c..61fc9058e4 100644 --- a/src/lang/icelandic.txt +++ b/src/lang/icelandic.txt @@ -166,7 +166,7 @@ STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}EKKER STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALLT # 'Mode' of transport for cargoes -STR_PASSENGERS :{COMMA} farþegar +STR_PASSENGERS :{COMMA} farþeg{P i ar} STR_BAGS :{COMMA} pokar STR_TONS :{COMMA} tonn STR_LITERS :{COMMA} lítrar @@ -1045,6 +1045,7 @@ STR_SEA_LEVEL_LOW :Lítið STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Miðlungs STR_SEA_LEVEL_HIGH :Mikið + STR_DISASTER_NONE :Ekkert STR_DISASTER_REDUCED :Minnkað STR_DISASTER_NORMAL :Venjulegt @@ -1098,7 +1099,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Raunhæf STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Hröðun bifreiða: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Upphafleg STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Raunveruleg -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Brattleiki brekkna fyrir lestar {ORANGE}{STRING}% +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Halli brekku fyrir lestar {ORANGE}{STRING}% STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Halli brekku fyrir bifreiðar {ORANGE}{STRING}% STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Banna lestum og skipum að taka 90° beygjur: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Leyfa sameiningu stöðva sem ekki tengjast á korti: {ORANGE}{STRING} @@ -1207,6 +1208,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :löngu (31. Des STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :stuttu (31-12-2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31) + STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Setja leik á bið þegar nýr leikur er hafinn: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Ítarlegur listi yfir farartæki: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :Af @@ -1378,6 +1380,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Skoða v STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Sýna stillingar gervigreindar STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Hætta í OpenTTD + # Quit window STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Hætta STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Ertu viss um að þú viljir hætta í OpenTTD og fara aftur í {STRING}? @@ -2483,6 +2486,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} af STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE : +# NewGRF scanning window + # Sign list window STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Merkjalisti - {COMMA} Merki{P "" s} STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Stemma há-/lágstafi @@ -3146,10 +3151,12 @@ STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stoppa STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Sleppa þessarri skipun nema þörf sé á viðgerð STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Gögn farartækis sem skilyrði byggja á + +# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Hleðsluhlutfall STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Áreiðanleiki STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Hámarkshraði -STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Aldur farartækis (í árum) +STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Aldur (ár) STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Þarfnast þjónustu STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Alltaf @@ -3390,6 +3397,7 @@ STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... eitt STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Get ekki hlaðið landslagi úr BMP skrá... STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... gat ekki breytt myndsniði. + STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Stærð hæðarlínukorts STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Ekki er mælt með því að breyta stærð grunnkorts of mikið. Viltu halda áfram? diff --git a/src/lang/italian.txt b/src/lang/italian.txt index b6e2285bac..ccffbfdd09 100644 --- a/src/lang/italian.txt +++ b/src/lang/italian.txt @@ -798,9 +798,9 @@ STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Recessione finita!{}{}La ripresa del commercio da fiducia alle industrie e rafforza l'economia! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} incrementa la produzione! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIGFONT}{BLACK}Trovato nuovo giacimento di carbone alla {INDUSTRY}!{}Atteso un raddoppiamento della produzione! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIGFONT}{BLACK}Trovato nuovo giacimento di petrolio al {INDUSTRY}!{}Atteso un raddoppiamento della produzione! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Grazie a metodi di coltivazione migliorati alla {INDUSTRY} è atteso un raddoppiamento della produzione! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIGFONT}{BLACK}Trovato nuovo giacimento di carbone alla {INDUSTRY}!{}Atteso un raddoppio della produzione! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIGFONT}{BLACK}Trovato nuovo giacimento di petrolio al {INDUSTRY}!{}Atteso un raddoppio della produzione! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Migliori tecniche di coltivazione alla {INDUSTRY} raddoppieranno la produzione! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}La produzione di {STRING} a {INDUSTRY} è aumentata del {COMMA}%! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}La produzione a {INDUSTRY} scende del 50% STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Infestazione di insetti devasta la {INDUSTRY}!{}Produzione scesa del 50% diff --git a/src/lang/japanese.txt b/src/lang/japanese.txt index c48cbecdd4..34fdb412db 100644 --- a/src/lang/japanese.txt +++ b/src/lang/japanese.txt @@ -274,7 +274,7 @@ STR_SORT_BY_MAX_SPEED :最大速度 STR_SORT_BY_MODEL :モデル STR_SORT_BY_VALUE :価値 STR_SORT_BY_LENGTH :長さ -STR_SORT_BY_LIFE_TIME :寿命までの期間 +STR_SORT_BY_LIFE_TIME :寿命までの残期間 STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :到着時刻の遅れ STR_SORT_BY_FACILITY :駅の種類 STR_SORT_BY_WAITING :積載待ち貨物の価値 @@ -837,11 +837,11 @@ STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}助成金提案の有効期限満了:{}{1:STRING}から{2:STRING}に{0:STRING}を運ぶ便の{}助成金支給案は期限切れになりました。 STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}助成金の終止{}{1:STRING}から{2:STRING}に{0:STRING}を運ぶ便の{}助成金は終了しました -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}助成金提案の報告{}{STRING}を運ぶ{STRING}から{STRING}行き{}先駆の一便は一年間助成金を受ける! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}が助成金を受けた!{}今後一年間{STRING}を運ぶ{STRING}から{STRING}行き一便は{}50%の助成金を受ける! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}が助成金を受けた!{}今後一年間{STRING}を運ぶ{STRING}から{STRING}行き一便は{}100%の助成金を受ける! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}が助成金を受けた!{}今後一年間{STRING}を運ぶ{STRING}から{STRING}行き一便は{}200%の助成金を受ける! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING}が助成金を受けた!{}今後一年間{STRING}を運ぶ{STRING}から{STRING}行き一便は{}300%の助成金を受ける! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}助成金提案の報告{}{1:STRING}から{2:STRING}へ{0:STRING}を運ぶ便の{}先駆一社に一年間助成金を与えます! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}{0:STRING}が助成金を獲得!{}今後一年間{2:STRING}から{3:STRING}へ{1:STRING}を運ぶ便に{}50%の助成金が支給されます! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}{0:STRING}が助成金を獲得!{}今後一年間{2:STRING}から{3:STRING}へ{1:STRING}を運ぶ便に{}100%の助成金が支給されます! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}{0:STRING}が助成金を獲得!{}今後一年間{2:STRING}から{3:STRING}へ{1:STRING}を運ぶ便に{}200%の助成金が支給されます! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}{0:STRING}が助成金を獲得!{}今後一年間{2:STRING}から{3:STRING}へ{1:STRING}を運ぶ便に{}300%の助成金が支給されます! STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}{TOWN}で渋滞!{}{}{STRING}が出資した道路工事は6ヶ月間続く! @@ -868,9 +868,9 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :スイスフラ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :チェココルナ(CZK) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :ドイツマルク(DEM) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :デンマーククローネ(DKK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :スペインペセタ(ESP) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :スペインペセタ(₧) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :フィンランドマーカ(FIM) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :フランスフランク(FRF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :フランスフラン(₣) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :ギリシアドラクマ(GRD) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :ハンガリーフォリント(HUF) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :アイスランドクローナ(ISK) @@ -1056,6 +1056,7 @@ STR_SEA_LEVEL_HIGH :高い STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :カスタム STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :カスタム ({NUM}%) + STR_DISASTER_NONE :なし STR_DISASTER_REDUCED :軽減 STR_DISASTER_NORMAL :通常 @@ -1223,6 +1224,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :長 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :短 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO 標準 + STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}新規ゲームを開始したときに自動的にポーズ:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :{LTBLUE}一時停止(ポース)の時この行動を許可 {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :行動が無い @@ -1329,10 +1331,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :遅い STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :普通 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :早い STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :特に早い -STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}市に展開する町の割合:{ORANGE}{STRING}の1 +STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}市に成長する町の割合:{ORANGE}1/{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}市に展開する町の割合:{ORANGE}なし STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}初期の市町村のサイズの乗数:{ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}道路建設時に変な部分を破壊:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}道路建設時に変な部分を削除:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}インターフェース STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}建設 @@ -1353,10 +1355,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}市町 STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}産業 -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}電車の経路処理アルゴリズム:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}電車の経路探索アルゴリズム:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF{BLUE}(おすすめ) -STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}道路車両の経路処理アルゴリズム:{ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}道路車両の経路探索アルゴリズム:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_NPF :NPF STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_YAPF :YAPF{BLUE}(おすすめ) STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :{LTBLUE}船舶の経路処理アルゴリズム:{ORANGE}{STRING} @@ -1385,7 +1387,7 @@ STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}オン STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}AI の設定 STR_INTRO_QUIT :{BLACK}終了 -STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}新規ゲームを開始します。コントロール+クリックは地図設定をスキップします +STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}新規ゲームを開始します。Ctrl+クリックで地形生成設定をスキップします STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}ゲームを開きます STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}地形をハイトマップに基づいて新規ゲームを開始します STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}カスタムシナリオを使用して新規ゲームを開始します @@ -1405,6 +1407,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}コン STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}AI の設定を表示します STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}OpenTTD を終了します + # Quit window STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}終了 STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}このゲームを終了して、{}{STRING}に戻してもよろしいですか? @@ -1431,7 +1434,7 @@ STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}この # Cheat window STR_CHEATS :{WHITE}チート STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}以前にこのチートを使用したことがあることを示します -STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}注意: チートをしたら、競争者の裏切りとして見られていて、永遠にのろわれる可能性があります。 +STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}注意: チートをしたら、競争者に裏切りと見做され、永遠にのろわれる可能性があります。 STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}残額に{CURRENCY}を追加 STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}会社: {ORANGE}{COMMA}でプレイする STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}魔法のブルドーザー(産業など何でも破壊できる) : {ORANGE}{STRING} @@ -1460,15 +1463,15 @@ STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}変更 STR_LIVERY_DEFAULT :通常のカラースキーム STR_LIVERY_STEAM :蒸気機関車 -STR_LIVERY_DIESEL :ディーゼル動機関車 -STR_LIVERY_ELECTRIC :電動機関車 +STR_LIVERY_DIESEL :ディーゼル機関車 +STR_LIVERY_ELECTRIC :電気機関車 STR_LIVERY_MONORAIL :モノレール機関車 STR_LIVERY_MAGLEV :磁気浮上式機関車 STR_LIVERY_DMU :気動車 -STR_LIVERY_EMU :電動車 -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :客車(蒸気動) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :客車(ディーゼル動) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :客車(電動) +STR_LIVERY_EMU :電車 +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :客車(蒸気) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :客車(ディーゼル) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :客車(電気) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :客車(モノレール) STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :客車(リニア-マグレブ) STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :貨車 @@ -1479,7 +1482,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :貨物船 STR_LIVERY_HELICOPTER :ヘリコプター STR_LIVERY_SMALL_PLANE :小型飛行機 STR_LIVERY_LARGE_PLANE :大型飛行機 -STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :乗客用路面電車 +STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :旅客用路面電車 STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :貨物用路面電車 # Face selection window @@ -1493,7 +1496,7 @@ STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}女性 STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}女性顔を表示します STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}新規顔 STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}ランダムな顔を作成します -STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}詳しい +STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}詳細 STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}顔を詳しく選択します。 STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}簡単 STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}顔を簡単に選択します。 @@ -1542,17 +1545,17 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}ネク # Network server list STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}多人数ゲーム STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}接続: -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}ローカルネットワークもしくはインターネット上のゲームを選択します +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}LAN内、もしくはインターネット上のゲームを選択します STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :インターネット STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}プレヤー名: -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}他人のプレヤーが見えるあなたの名前です +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}他のプレーヤーから見えるあなたの名前です STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}名前 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}ゲーム名 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}クライアント -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}オンラインのクライアント人数/最高クライアント人数{}オンラインの会社数/最高会社数 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}オンラインのクライアント数/最高クライアント数{}オンラインの会社数/最高会社数 STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}地図のサイズ STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}ゲームの地図のサイズ{}クリックして地域によって並べ替えます @@ -1568,16 +1571,16 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}クリ STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}ゲーム情報 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}クライアント:{WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}国語:  {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}言語: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}タイルセット:{WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}地図のサイズ:{WHITE}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}サーババージョン:{WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}サーバアドレス:{WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}開始の日付:{WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}開始日: {WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}現在の日付:{WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}パスワードが必要! -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}サーバがオフライン -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}サーバ満員 +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}サーバはオフラインです +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}満員です STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}バージョン不一致 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF 不一致 @@ -1596,10 +1599,10 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}プレ STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}ホストアドレスを入力します # Start new multiplayer server -STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}新規多人数ゲームを開始 +STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}新規マルチプレイヤーゲームを開始 STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}ゲーム名: -STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}他のプレヤーが見える多人数ゲームメニューに表示するゲーム名を指定します +STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}マルチプレイゲームメニュー内で他のプレーヤに表示するゲーム名を指定します STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}パスワードを指定 STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}ゲームをパスワードで保護することができます。正しいパスワードを入力しないと、接続できません。 @@ -1611,11 +1614,11 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}接続 STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}会社{NUM}つ STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}最高交通会社数: STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}サーバ上の会社上限を指定します -STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}観客者{NUM}人 -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}最高傍観者人数: -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}サーバ上の傍観者上限を指定します -STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}言語: -STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}サーバ上の主の言語を表示します +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}傍観者{NUM}人 +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}最高傍観者数: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}サーバ上の傍観者数上限を指定します +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}言語: +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}サーバ上の主言語を表示します STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}ネットワークゲーム名を入力 @@ -1660,10 +1663,10 @@ STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :ラトビア語 ############ End of leave-in-this-order # Network game lobby -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}多人数ゲームロビー +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}マルチプレイヤーゲームロビー STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}次のゲームを準備中:{ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}このゲームに現在参加している交通会社のリストです。空のスロットがあった場合は、交遊会社を開業できます。そうしないと、すでに経営している交通会社に参加できます。 +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}このゲームに現在参加している交通会社のリストです。すでに経営している交通会社に参加するか、空き会社スロットがある場合は交通会社を新規開業することができます。 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}交通会社情報 STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}会社名:{WHITE}{STRING} @@ -2483,6 +2486,8 @@ STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :複数の Action 8 エントリーを含んでいます。 STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :擬似スプライト読込:既に終端に達しました STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}現在を使ってるグラフィックセットが複数のダータが無いです。.{}セットを更新して下さいますよう、お願いします。 +STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :要求されたGRFリソースは使用不能です。 +STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{2:STRING}は{4:STRING}により無効にされました。 # NewGRF related 'general' warnings STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}注意! @@ -2519,6 +2524,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} は < STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<壊れそうな列車モデル> STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<潰れそうな産業> +# NewGRF scanning window + # Sign list window STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}標示のリスト - {COMMA}つの標示 STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}一致 @@ -2531,12 +2538,12 @@ STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}標示 STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}次の標示へ移動 STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP :{BLACK}前の標示へ移動 -STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}サイン名を入力 +STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}看板のメッセージを入力 # Town directory window STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}市町村 STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- なし- -STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK}({COMMA}) +STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}町名 - メイン画面を町の場所に移動するには町名をクリックします。 STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}世界人口:{COMMA}人 @@ -3186,6 +3193,8 @@ STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :停止 STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}修理が必要でないとこの指令をスキップ STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}ベースに車両のデータをジャンプ + +# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :積載率 STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :信頼度 STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :最高速度 @@ -3437,6 +3446,8 @@ STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... 不 STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}BMP ファイルから地形が読み込めません... STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... イメージのフォーマットが交換できませんでした。 +STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE} イメージが大きすぎます。 + STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}リサイズ警告 STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}ソース地図をリサイズしすぎることはお勧めしません。地形作成を続けてもよろしいですか? @@ -4242,6 +4253,7 @@ STR_TINY_BLACK_COMA :{TINYFONT}{BLAC STR_TINY_COMMA :{TINYFONT}{COMMA} STR_BLUE_COMMA :{BLUE}{COMMA} STR_RED_COMMA :{RED}{COMMA} +STR_TINY_BLACK_DECIMAL :{TINYFONT}{BLACK}{DECIMAL} STR_COMPANY_MONEY :{WHITE}{CURRENCY} STR_BLACK_DATE_LONG :{BLACK}{DATE_LONG} STR_BLACK_CROSS :{BLACK}{CROSS} diff --git a/src/lang/korean.txt b/src/lang/korean.txt index a648a7bc3d..d24a511e6c 100644 --- a/src/lang/korean.txt +++ b/src/lang/korean.txt @@ -860,19 +860,19 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}화폐 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}화폐 단위 선택 ############ start of currency region -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :파운드 (£) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :달러 ($) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :유로 (€) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_YEN :엔 (¥) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :영국 파운드 (GBP) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :미국 달러 (USD) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :유로 (EUR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_YEN :일본 엔 (JPY) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :오스트리아 실링 (ATS) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :벨기에 프랑크 (BEF) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :스위스 프랑크 (CHF) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :체코 코루나 (CZK) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :독일 마르크 (DEM) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :덴마크 크로네 (DKK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :페세타 (ESP) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :스페인 페세타 (ESP) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :핀란드 마르카 (FIM) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :프랑크 (FRF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :프랑스 프랑크 (FRF) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :그리스 드라크마 (GRD) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :헝가리 프로인트 (HUF) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :아이슬란드 크로나 (ISK) diff --git a/src/lang/latvian.txt b/src/lang/latvian.txt index 436d6582eb..0238c76f45 100644 --- a/src/lang/latvian.txt +++ b/src/lang/latvian.txt @@ -59,7 +59,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Burbuļi STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Īriss STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Baterijas STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastmasa -STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Limonāde +STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Dzirkstošie dzērieni # Singular cargo name STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING : @@ -93,39 +93,39 @@ STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Burbuļi STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Īriss STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Baterijas STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastmasas -STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Burbuļūdens +STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Dzirkstošais dzēriens # Quantity of cargo STR_QUANTITY_NOTHING : -STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} pasažieru +STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} pasažier{P is i u} STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} ogļu -STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} pasta maisu +STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} pasta mais{P s i u} STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} naftas -STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} liellopu -STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} preču kastes +STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} mājlop{P s i u} +STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} preču kaste{P "" s s} STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} graudu STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} kokmateriālu STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} dzelzsrūdas STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} tērauda -STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} maisu ar vērtspapīriem +STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} mais{P s i u} ar vērtspapīriem STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} vara rūdas STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT} kukurūzas STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT} augļu STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA} maisi ar dimantiem STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT} pārtikas preču STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} papīra -STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} zelta maisu +STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} zelta mais{P s i u} STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} ūdens STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} kviešu -STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} gumijas +STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} kaučuka STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} cukura -STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} rotaļlietu -STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} saldumu maisu +STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} rotaļliet{P a as u} +STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} saldumu mais{P s i u} STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} kolas STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} cukurvates STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} burbuļi STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} īrisa konfekšu -STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} baterijas +STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} baterij{P a as u} STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} plastmasu STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} burbuļūdens STR_QUANTITY_N_A :Nav info @@ -150,7 +150,7 @@ STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}PP STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PS STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}ZE -STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}UD +STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}ŪD STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}KV STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}GU STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}CU @@ -210,7 +210,7 @@ STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{COMMA}m³ -STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litr{P s i ""} +STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{COMMA} litr{P s i u} STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN @@ -227,7 +227,7 @@ STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Izvēlie STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Izvēlieties atlasīšanas nosacījumus STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Kārtot pēc STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Izvietojums -STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Pārsaukt +STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Pārdēvēt STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Aizvērt logu STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Loga virsraksts - velc šo, lai pārvietotu logu @@ -257,46 +257,46 @@ STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Lauks: { # These are used in buttons -STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}Iedzīvotāju skaita -STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Vārda +STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}Iedzīvotāju skaits +STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Nosaukums STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Datuma # These are used in dropdowns -STR_SORT_BY_POPULATION :Iedzīvotāji -STR_SORT_BY_NAME :Nosaukums +STR_SORT_BY_POPULATION :Iedzīvotājiem +STR_SORT_BY_NAME :Nosaukuma STR_SORT_BY_PRODUCTION :Produkcijas -STR_SORT_BY_TYPE :Tipa +STR_SORT_BY_TYPE :Veida STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Transportētā STR_SORT_BY_NUMBER :Numura STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Ienākumiem pērn STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Ienākumiem šogad STR_SORT_BY_AGE :Vecuma STR_SORT_BY_RELIABILITY :Uzticamības -STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Kopējās ietilpības pēc kravas tipa -STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maks. ātruma +STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Kopējās ietilpības pēc kravas veida +STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimālā ātruma STR_SORT_BY_MODEL :Modeļa STR_SORT_BY_VALUE :Vērtības STR_SORT_BY_LENGTH :Garuma -STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Atlikušā ekspluatācijas laika -STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Saraksta aizture +STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Atlikušā kalpošanas laika +STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Saraksta kavējuma STR_SORT_BY_FACILITY :Stacijas veida STR_SORT_BY_WAITING :Gaidošās kravas vērtības -STR_SORT_BY_RATING_MAX :Augstākais kravu reitings -STR_SORT_BY_RATING_MIN :Zemākais kravu reitings +STR_SORT_BY_RATING_MAX :Augstākā kravu vērtējuma +STR_SORT_BY_RATING_MIN :Zemākā kravu vērtējuma STR_SORT_BY_ENGINE_ID :DzinējaID (klasiskais veids) STR_SORT_BY_COST :Izmaksas -STR_SORT_BY_POWER :Jauda -STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Vilcējspēks -STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Ieviešanas datums +STR_SORT_BY_POWER :Jaudas +STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Vilcējspēka +STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Ieviešanas datuma STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Lietošanas izmaksas STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Jaudas/lietošanas izmaksas -STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Kravnesība +STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Kravnesības # Tooltips for the main toolbar STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Pauzēt spēli STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Paātrināta spēle STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Opcijas -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Saglabāt spēli, pamest spēli, beigt -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Parādīt karti, papildus redzespunktu vai zīmju sarakstu +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Saglabāt spēli, pamest spēli, iziet +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Rādīt karti, papildus skatpunktu vai zīmju sarakstu STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Parādīt pilsētu sarakstu STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Rādīt subsīdijas STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Parādīt uzņēmuma staciju sarakstu @@ -305,20 +305,20 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Parādī STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Parādīt grafikus STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Parādīt uzņēmuma rangu sarakstu STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finansēt jauna industriāla objekta būvniecību -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Parādīt uzņēmuma vilcienu sarkstu. Ctrl+Klikšķis pārslēdz starp grupu/transportlīdzekļu sarakstu -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Parādīt uzņēmuma mašīnu sarakstu. Ctrl+Klikšķis pārslēdz grupu/transportlīdzekļu saraksta atvēršanu -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Parādīt uzņēmuma kuģu sarakstu. Ctrl+Klikšķis pārslēdz grupu/transportlīdzekļu saraksta atvēršanu -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Parādīt uzņēmuma lidaparātu sarakstu. Ctrl+Klikšķis pārslēdz grupu/transportlīdzekļu saraksta atvēršanu +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Parādīt uzņēmuma vilcienu sarakstu. Ctrl+klikšķis pārslēdz starp grupu/transportlīdzekļu sarakstu +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Parādīt uzņēmuma automašīnu sarakstu. Ctrl+klikšķis pārslēdz grupu/transportlīdzekļu saraksta atvēršanu +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Parādīt uzņēmuma kuģu sarakstu. Ctrl+klikšķis pārslēdz grupu/transportlīdzekļu saraksta atvēršanu +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Parādīt uzņēmuma lidaparātu sarakstu. Ctrl+klikšķis pārslēdz grupu/transportlīdzekļu saraksta atvēršanu STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Pietuvināt skatu STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Attālināt skatu STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Būvēt sliežu posmu STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Būvēt ceļus STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Būvēt dokus STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Būvēt lidostas -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Atvērt aiznavas rīkjoslu, lai mainītu zemes līmeni, stādīt kokus utt. +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Atvērt ainavas rīkjoslu, lai paceltu/nolaistu zemes līmeni, stādītu kokus utt. STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Rādīt skaņas/mūzikas logu STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Parādīt pēdējo ziņojumu/ziņu rādīšanas režīmus -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informācija par zemesgabalu, konsole, MI atkļūdošana, ekrānšāviņi, par OpenTTD +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informācija par zemesgabalu, konsole, MI atkļūdošana, ekrānuzņēmumi, par OpenTTD STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Pārslēgt skaidrojumus # Extra tooltips for the scenario editor toolbar @@ -329,11 +329,11 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Pārviet STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Pārvietot sākuma datumu 1 gadu uz priekšu STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Klikšķināt, lai ievadītu sākuma gadu STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Parādīt karti, pilsētu sarakstu -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Zemes virsmas ģenerēšana -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Pilsētu ģenerēšana -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Rūpniecību ģenerēšana +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Ainavas radīšana +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Pilsētu radīšana +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Rūpniecības radīšana STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Ceļu būvēšana -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Stādīt kokus. Shift pārslēdz stādīšanu/izmaksu attēlošanu +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Stādīt kokus. Shift pārslēdz būvi/rādīt izmaksu tāmi STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Novietot zīmi STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Novietot objektu. Shift pārslēdz būvniecību/izmaksu attēlošanu @@ -347,15 +347,15 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Iziet ############ range for SE file menu starts ############ range for settings menu starts -STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spēles režīmi +STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spēles opcijas STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Grūtības pakāpes -STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Papildus opcijas -STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :MI uzstādījumi -STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF opcijas -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Caurspīdības uzstādījumi +STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Papildus iestatījumi +STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :MI iestatījumi +STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF iestatījumi +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Caurspīdības opcijas STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Rādīt pilsētu nosaukumus STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Rādīt staciju nosaukumus -STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Rādīt maršruta punktu nosaukumus +STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Rādīt ceļapunktu nosaukumus STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Rādīt zīmes STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Pilna animācija STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Visas detaļas @@ -400,31 +400,31 @@ STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detalizēti uz ############ range for industry menu starts STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY :Rūpnīcu saraksts -STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansēt jaunu industriālo objektu +STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Finansēt jaunu rūpniecību ############ range ends here ############ range for railway construction menu starts -STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Dzelzceļa būvēšana -STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrizētā dzelzceļa būvēšana -STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Viensliedes būvēšana -STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magleva būvēšana +STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Dzelzceļa būvniecība +STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Elektrificētā dzelzceļa būvniecība +STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Viensliedes būvniecība +STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magleva būvniecība ############ range ends here ############ range for road construction menu starts -STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Ceļa remonts -STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Tramvaja būve +STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Ceļa būvniecība +STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Tramvaja ceļa būvniecība ############ range ends here ############ range for waterways construction menu starts -STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Ūdensceļu celtniecība +STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Ūdensceļu būvniecība ############ range ends here ############ range for airport construction menu starts -STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Lidostas būve +STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Lidostas būvniecība ############ range ends here ############ range for landscaping menu starts -STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Reljefa veidošana +STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Ainavas veidošana STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Stādīt kokus STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Novietot zīmi ############ range ends here @@ -434,19 +434,19 @@ STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Skaņa/mūzika ############ range ends here ############ range for message menu starts -STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Pēdējā ziņa -STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Ziņojumu režīmi -STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Ziņu vēsture +STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Pēdējais ziņojums/avīzes raksts +STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Ziņojumu iestatījumi +STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Ziņojumu vēsture ############ range ends here ############ range for about menu starts STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Zemes gabala informācija STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : -STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Atļaut konsoli +STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Atvērt/aizvērt konsoli STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :MI atkļūdošana -STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Ekrānšāviņš -STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Palielināts ekrānšāviņš -STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Visas kartes ekrānšāviņš +STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Ekrānuzņēmums +STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Tuvināts ekrānuzņēmums +STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Visas kartes ekrānuzņēmums STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Par 'OpenTTD' STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Objektu izkārtotājs STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Pārslēgt saistītās kastes @@ -525,14 +525,14 @@ STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMM STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Darbības peļņas grafiks STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Ienākumu grafiks STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Pārvadātās kravas vienības -STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Uzņēmuma veiktspējas tabula (Maks. 1000) +STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Uzņēmuma ražīguma vērtējumi (maksimālais ir 1000) STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Uzņēmuma vērtības STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Pārvadāšanas izmaksas STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINYFONT}{BLACK}Dienas pārvadājumos STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}Izmaksas par 10 vienību (vai 10,000 litru) kravas pārvadāšanu par 20mit lauciņiem STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINYFONT}{BLACK}Iespējot visu -STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINYFONT}{BLACK}Atspējot visus +STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINYFONT}{BLACK}Atspējot visu STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Rādīt visas kravas samaksu salīdzināšanas grafikā STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Nerādīt nevienu kravu samaksu salīdzināšanas grafikā STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt kravas tipa grafiku @@ -541,11 +541,11 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLAC STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Parādīt darbības rādītājus detalizētāk # Graph key window -STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Leģendas kompāniju grafikos -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klik šeit, lai izlēgtu/ieslēgtu kompāniju grafikā +STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Leģendas uzņēmumu grafikos +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķināt šeit, lai izslēgtu/ieslēgtu uzņēmumu grafikā # Company league window -STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Vadošo kompāniju saraksts +STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Uzņēmumu rangu saraksts STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Inženieris STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Satiksmes vadītājs @@ -563,9 +563,9 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Detaliz STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% -STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Apskatīt šīs kompānijas informāciju +STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Apskatīt šā uzņēmuma informāciju ############ Those following lines need to be in this order!! -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Transportl.: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Transportlīdzekļi: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stacijas: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. pelņa STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. ienākumi: @@ -583,9 +583,9 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Sapelnī STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Sapelnītais naudas daudzums ceturksnī ar vislielāko peļņu pēdējos 12 ceturkšņos STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Objektu skaits, kas nogādāti pēdējos 4 ceturkšņos STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Kravu skaits, kas nogādāti pēdējā ceturksnī -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Naudas daudzums kompānijai, kas atrodas bankā -STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Naudas apjoms, ko šī kompānijas paņēmusi kā aizdevumus -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Punkti kopā no iespējamiem +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Šā uzņēmuma naudas daudzums bankā +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Naudas daudzums, ko šis uzņēmums ir aizņēmies +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Iespējamie punkti kopā # Music window STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Džeza mūzikas automāts @@ -593,8 +593,8 @@ STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINYFONT}{BLAC STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINYFONT}{BLACK}Vecais stils STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINYFONT}{BLACK}Jaunais stils STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET :{TINYFONT}{BLACK}Ezy iela -STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}{BLACK}Speciālais 1 -STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}{BLACK}Speciālais 2 +STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}{BLACK}Pielāgotā 1 +STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}{BLACK}Pielāgotā 2 STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}Mūzikas skaļums STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}Efektu skaļums STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINYFONT}{BLACK}MIN @@ -604,7 +604,7 @@ STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINYFONT}{DKGR STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINYFONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM} STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINYFONT}{DKGREEN}------ STR_MUSIC_TITLE_NAME :{TINYFONT}{DKGREEN}"{STRING}" -STR_MUSIC_TRACK :{TINYFONT}{BLACK}Treks +STR_MUSIC_TRACK :{TINYFONT}{BLACK}Celiņš STR_MUSIC_XTITLE :{TINYFONT}{BLACK}Nosaukums STR_MUSIC_SHUFFLE :{TINYFONT}{BLACK}Sajaukt STR_MUSIC_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma @@ -613,12 +613,12 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Pārlēk STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Apturēt mūzikas atskaņošanu STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Sākt mūzikas atskaņošanu STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Bīdīt kloķīšus, lai mainītu mūzikas un efektu skaļumu -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Atzīmē 'visas dziesmas' programmu -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Atzīmē 'vecā stila muzika' programmu -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Atzīmē 'jaunā stila muzika' programmu +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Izvēlēties 'visas dziesmas' programmu +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Izvēlēties 'vecā stila muzika' programmu +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Izvēlēties 'jaunā stila mūzika' programmu STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Izvēlēties 'Ezy Ielas muzikas stila' programmu -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Atzīmē '1. Speciālo' (lietotāja definēto) programmu -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Atzīmē '2. Speciālo' (lietotāja definēto) programmu +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Izvēlēties 'Pielāgotā 1' (lietotāja definēto) programmu +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Izvēlēties 'Pielāgotā 2' (lietotāja definēto) programmu STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt mūzikas saraksta jaukšanu STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Parādīt mūzikas saraksta izvēlēšanās logu @@ -627,18 +627,18 @@ STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}Izvēlē # Playlist window STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Mūzikas programmas izvēle STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINYFONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}" -STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Treka indekss +STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Celiņa indekss STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programma - '{STRING}' STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Dzēst STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Saglabāt -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Dzēst tekošo programmu (tikai 1.Speciālo vai 2.Speciālo) -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Saglabāt mūzikas režīmus -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klik uz mūzikas treku, lai to pievienotu tekošajai programmai (1.Speciālai vai 2.Speciālai) -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klik uz dziesmas, lai to izdzēstu no šībrīža programmas (tikai Pielāgotā1 un Pielāgotā2) +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Dzēst pašreizējo programmu (tikai Pielāgotais 1 vai Pielāgotais 2) +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Saglabāt mūzikas iestatījumus +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Klikšķināt uz mūzikas celiņa, lai to pievienotu pašreizējai programmai (tikai Pielāgotā 1 vai Pielāgotā 2) +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Klikšķināt uz mūzikas celiņa, lai to izdzēstu no pašreizējās programmas (tikai Pielāgotā1 un Pielāgotā2) # Highscore window -STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Labākie uzņēmumi, kuri sasnieguši {NUM}{}({STRING} Līmeni) -STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Uzņēmumu rangu sarkstā {NUM} +STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Labākie uzņēmumi, kuri sasnieguši {NUM}{}({STRING} līmeni) +STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Uzņēmumu rangu sarakstā {NUM} STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{BLACK}{COMMA}. STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Darījumu cilvēks STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Uzņēmējs @@ -646,7 +646,7 @@ STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Industriālists STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitālists STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnāts STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Moguls -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Gadsimta supervecis +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Gadsimta biržas magnāts STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY} STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{BLACK}{COMPANY} sasniegusi '{STRING}' statusu! @@ -668,7 +668,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Rādīt STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Rādīt veģetāciju uz kartes STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Rādīt zemes īpašniekus uz kartes STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Klikšķināt uz rūpnīcas tipa lai pārslēgtu tā atainošanu. Ctrl+klikšķis atslēdz visas rūpnīcas, izņemot izvēlēto tipu. Atkārtots Ctrl+klikšķis uz tā ieslēgs visus rūpnīcu tipus -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klikšķināt uz kompānijas, lai pārslēgtu tās īpašumu attēlošanu. Ctrl+klikšķis atslēdz visas kompānijas, izņemot izvēlēto. Atkārtots Ctrl+klikšķis uz tās ieslēgs visas kompānijas +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klikšķināt uz uzņēmuma, lai pārslēgtu tā īpašumu attēlošanu. Ctrl+klikšķis atslēdz visus uzņēmumus, izņemot izvēlēto. Atkārtots Ctrl+klikšķis uz tā ieslēgs visus uzņēmumus STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINYFONT}{BLACK}Ceļi STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINYFONT}{BLACK}Dzelzsceļi @@ -682,7 +682,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINYFONT}{BLAC STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINYFONT}{BLACK}Transporta maršruti STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINYFONT}{BLACK}Mežs STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Dzelzsceļa stacija -STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINYFONT}{BLACK}Kravas auto iekrautuve +STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINYFONT}{BLACK}Kravas automobiļu iekrautuve STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Autobusa stacija STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINYFONT}{BLACK}Lidosta/Helikopteru osta STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINYFONT}{BLACK}Doki @@ -700,7 +700,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINYFONT}{BLAC STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLACK}Sniegs STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Rādīt/nerādīt pilsētu nosaukumus uz kartes -STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrēt karti uz pašreizējo pozīciju +STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Centrēt minikarti uz pašreizējo pozīciju STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINYFONT}{COMPANY} STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} @@ -709,16 +709,16 @@ STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Iespējo STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Rādīt augstumu STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Nerādīt uz kartes nevienu rūpnīcu STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Parādīt uz kartes visas rūpnīcas -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Pārslēgt augstumkartes attēlošanu -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Nerādīt nevienas kompānijas īpašumus uz kartes -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Parādīt uz kartes visu kompāniju īpašumus +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Pārslēgt augstumu kartes attēlošanu +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Nerādīt neviena uzņēmuma īpašumus uz kartes +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Parādīt uz kartes visu uzņēmumu īpašumus # Status bar messages STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Parādīt pēdējo ziņojumu vai avīzes rakstu STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - - STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * PAUZE * * STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOSAGLABĀŠANA -STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * Spēle tiek saglabāta * * +STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * SPĒLE TIEK SAGLABĀTA * * # News message history STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Ziņojumu vēsture @@ -726,8 +726,8 @@ STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Neseno z STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} # Message settings window -STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Ziņa -STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Ziņojuma režīmi +STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Ziņojums +STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Ziņojuma iestatījumi STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Režīms visiem ziņu tipiem: Atslēgts/Īss/Pilns STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}Atskaņot signālu īsajām ziņām STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Nav @@ -749,7 +749,7 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Padomi STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Jaunie transporta līdzekļi STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Izmaiņas kravu pieņemšanā STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Subsīdijas -STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Vispārīgā informācija +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Vispārējā informācija STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Iedzīvotāji svin svētkus . . .{}Pirmais vilciens ierodas {STATION}! STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Pilsētnieki svin . . .{}Pirmais autobuss ierodas {STATION}! @@ -766,10 +766,10 @@ STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Lidaparāta avārija!{}Lidaparātam beidzās degviela, {COMMA} bojāgājušie! STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIGFONT}{BLACK}Dirižabļa nelaimes gadījums {STATION}! -STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK}Mašīna gājusi bojā satriecoties ar UFO! +STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK}Autotransports ir gājis bojā sadursmē ar 'NLO'! STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIGFONT}{BLACK}Naftas rūpnīcas sprādziens netālu no {TOWN}! STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIGFONT}{BLACK}Netālu no {TOWN} mīklainos apstākļos iznīcināta rūpnīca! -STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK}'UFO' nosēžas netālu no {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK}'NLO' nolaižas netālu no {TOWN}! STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Ogļu raktuves iebrukšana atstāj bojājumu joslu netālu no {TOWN}! STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Plūdi!{}Vismaz {COMMA} pazuduši bez vēsts, iespējams gājuši bojā plūdos! @@ -778,7 +778,7 @@ STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Transporta uzņēmumi apvienojas! STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} tika pārdots {STRING} par {CURRENCY}! STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Bankrots! -STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} tika slēgts un visi īpašumi tika iztirgoti! +STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} kreditori slēdza un visi īpašumi tika izpārdoti! STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Darbu sāk jauns transporta uzņēmums! STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} sāk būvdarbus netālu no {TOWN}! STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} tiek pārņemts {STRING} izpildījumā! @@ -800,10 +800,10 @@ STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} palielina ražošanas apjomu! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIGFONT}{BLACK}Atklāts jauns ogļu slānis {INDUSTRY}!{}Paredzams ogļu ieguves apjoma dubultošanās! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIGFONT}{BLACK}Atrastas jaunas naftas rezerves {INDUSTRY}!{}Paredzams naftas ieguves apjoma dubultošanās! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Uzlabotas apsaimniekošanas metodes {INDUSTRY} palielinās saražoto divkārtīgi! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Uzlaboti zemkopības paņēmieni {INDUSTRY} divkārtīgi palielinās saražoto! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} {INDUSTRY} ražošanas apjoms palielinās par {COMMA}%! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} saražotā apjoms samazinās par 50% -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Kukaiņu invācija {INDUSTRY}!{} Saražotā apjoms samazinās par 50% +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Kukaiņu uzbrukums {INDUSTRY}!{} Saražotā apjoms samazinās par 50% STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} {INDUSTRY} ražošanas apjoms samazinās par {COMMA}%! STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} gaida depo @@ -816,7 +816,7 @@ STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE} sarakstā ir pārāk maz pieturvietu STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} ir nederīgs maršruts STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} ir divi vienādi maršruti -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} maršrutā ir nefunkcionējoša pieturvieta +STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} norīkojumā ir nederīga pieturvieta # end of order system STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} pamazām noveco @@ -861,19 +861,19 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Naudas v STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Naudas vienību izvēle ############ start of currency region -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Mārciņas (£) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Dolāri ($) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Eiro (€) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_YEN :Jenas (¥) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Lielbritānijas st. mārciņas (GBP) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :ASV dolāri (USD) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Eiro (EUR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_YEN :Japānas jenas (JPY) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Austrijas šiliņi (ATS) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Beļģijas franki (BEF) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Šveices franki (CHF) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Čehijas kronas (CZK) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Vācijas markas (DEM) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Dānijas kronas (DKK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Pesetas (ESP) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Spānijas pesetas (ESP) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Somijas markas (FIM) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Franki (FRF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Francijas franki (FRF) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Grieķijas drahmas (GRD) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Ungārijas forinti (HUF) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Īslandes kronas (ISK) @@ -901,7 +901,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_METRIC :Metriskā STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :SI ############ end of measuring units region -STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Ceļu satiksmes līdzekļi +STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Autotransporta līdzekļi STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Braucamās ceļa puses izvēle STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :brauc pa kreiso pusi STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :brauc pa labo pusi @@ -910,11 +910,11 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Pilsētu STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pilsētu nosaukumu stila izvēle ############ start of townname region -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angļu (oriģinālie) +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angļu (sākotnējie) STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :Franču -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Vāciešu +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Vācu STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Angļu (papildus) -STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :Latīņ-Amerikāņu +STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :Latīņamerikāņu STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Muļķīgie STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :Zviedru STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Holandiešu @@ -933,8 +933,8 @@ STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ITALIAN :Itāļu STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_CATALAN :Kataloņu ############ end of townname region -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Auto-saglabāšana -STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Spēles auto-saglabāšanas laika inervāla izvēle +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Autosaglabāšana +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Spēles autosaglabāšanas laika inervāla izvēle STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Izslēgta STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH :Ikmēnesi @@ -946,17 +946,17 @@ STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Valoda STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Interfeisa valodas izvēle STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Pilnekrāns -STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Iezīmē ķeksi, lai spēlētu OpenTTD pilna ekrāna režīmā +STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Iezīmējiet ķeksi, lai spēlētu OpenTTD pilnekrāna režīmā STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION :{BLACK}Ekrāna izšķirtspēja STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP :{BLACK}Ekrāna izšķirtspējas izvēle STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :cita -STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Ekrāna kopijas formāts -STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Ekrāna kopijas formāta izvēle +STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Ekrānuzņēmumu formāts +STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Ekrānuzņēmumu formāta izvēle -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Pamata grafika komplekts -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Uzslēgt pamat grafikas komplektu lietošanai +STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Pamata grafikas komplekts +STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Atlasīt lietošanai pamata grafikas komplektu STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} iztrūkstošs/bojāts fail{P s i ""} STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Papildus informācija par pamata grafikas salikumu @@ -982,46 +982,46 @@ STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Uzstādi STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Atdalītājs: {ORANGE}{STRING} STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Uzstādiet savas valūtas atdalītājsimbolu -STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Prefikss: {ORANGE}{STRING} +STR_CURRENCY_PREFIX :{LTBLUE}Priedēklis: {ORANGE}{STRING} STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP :{BLACK}Uzstādiet priedēkli savai valūtai -STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Suffikss: {ORANGE}{STRING} +STR_CURRENCY_SUFFIX :{LTBLUE}Piedēklis: {ORANGE}{STRING} STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Uzstādiet piedēkli savai valūtai -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Pariet uz Eiro: {ORANGE}{NUM} -STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Pariet uz Eiro: {ORANGE}nekad -STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Uzstādiet gadu, kad pāriet uz Eiro -STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Pāriet uz Eiro agrāk -STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Pāriet uz Eiro vēlāk +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Pāriet uz eiro: {ORANGE}{NUM} +STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Pāriet uz eiro: {ORANGE}nekad +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Uzstādiet gadu, kad pāriet uz eiro +STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Pāriet uz eiro agrāk +STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Pāriet uz eiro vēlāk STR_CURRENCY_PREVIEW :{LTBLUE}Priekšskatījums: {ORANGE}{CURRENCY} STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}10000 mārciņas (£) jūsu valūtā -STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Mainīt patreizējās valūtas parametrus. +STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER :{BLACK}Mainīt pašreizējās valūtas rādītāju # Difficulty level window -STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Grūtības līmenis +STR_DIFFICULTY_LEVEL_CAPTION :{WHITE}Grūtības pakāpe ############ range for difficulty levels starts -STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Viegls -STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}Vidējs -STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Grūts -STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Pielāgots +STR_DIFFICULTY_LEVEL_EASY :{BLACK}Viegla +STR_DIFFICULTY_LEVEL_MEDIUM :{BLACK}Vidēja +STR_DIFFICULTY_LEVEL_HARD :{BLACK}Grūta +STR_DIFFICULTY_LEVEL_CUSTOM :{BLACK}Pielāgota ############ range for difficulty levels ends STR_DIFFICULTY_LEVEL_HIGH_SCORE_BUTTON :{BLACK}Parādīt rekordu tabulu STR_DIFFICULTY_LEVEL_SAVE :{BLACK}Saglabât ############ range for difficulty settings starts -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maks. pretinieku daudzums: {ORANGE}{COMMA} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Pilsētu sk.: {ORANGE}{STRING} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Rūpnīcu sk.: {ORANGE}{STRING} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maks. sākotnējais aizdevums: {ORANGE}{CURRENCY} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_NO_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimālais pretinieku daudzums: {ORANGE}{COMMA} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_TOWNS :{LTBLUE}Pilsētu skaits: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_NO_OF_INDUSTRIES :{LTBLUE}Rūpnīcu skaits: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_000 :{LTBLUE}Maksimālais sākotnējais aizdevums: {ORANGE}{CURRENCY} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_INITIAL_INTEREST_RATE :{LTBLUE}Sākotnējā aizdevuma likme: {ORANGE}{COMMA}% STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{LTBLUE}Transportlīdzekļu lietošanas izdevumi: {ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_OF_COMPETITOR :{LTBLUE}Pretinieku būvniecības ātrums: {ORANGE}{STRING} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Transportlīdzekļu lūzšana: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :{LTBLUE}Transportlīdzekļu lūšana: {ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER :{LTBLUE}Subsīdiju reizinātājs: {ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_COST_OF_CONSTRUCTION :{LTBLUE}Būvēšanas izmaksas: {ORANGE}{STRING} -STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Zemes tips: {ORANGE}{STRING} +STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TERRAIN_TYPE :{LTBLUE}Apvidus veids: {ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Jūru/ezeru daudzums: {ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_ECONOMY :{LTBLUE}Ekonomika: {ORANGE}{STRING} STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Vilcieni var braukt uz pretējo pusi: {ORANGE}{STRING} @@ -1036,11 +1036,11 @@ STR_NUM_VERY_LOW :Ļoti zems STR_NUM_LOW :Zems STR_NUM_NORMAL :Normāls STR_NUM_HIGH :Augsts -STR_NUM_CUSTOM :Speciālie -STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :Cits ({NUM}) +STR_NUM_CUSTOM :Pielāgotie +STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :Pielāgots ({NUM}) STR_VARIETY_NONE :Nav -STR_VARIETY_VERY_LOW :Ļoti Zema +STR_VARIETY_VERY_LOW :Ļoti zema STR_VARIETY_LOW :Zema STR_VARIETY_MEDIUM :Vidēja STR_VARIETY_HIGH :Augsta @@ -1059,6 +1059,7 @@ STR_SEA_LEVEL_HIGH :Augsts STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Cits STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Cits ({NUM}%) + STR_DISASTER_NONE :Nav STR_DISASTER_REDUCED :Samazināta STR_DISASTER_NORMAL :Normāla @@ -1086,10 +1087,10 @@ STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerants STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Naidīgs STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Nav pieejamu derīgu MI...{}Jūs varat lejuplādēt dažādus MI, izmantojot 'Tiešsaistes Saturs' sistēmu -STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Šī rīcība nomainīja grūtības līmeni uz citu +STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Šī rīcība nomainīja grūtības pakāpi uz pielāgoto # Advanced settings window -STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Papildus uzstādījumi +STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Papildus iestatījumi STR_CONFIG_SETTING_OFF :Izslēgts STR_CONFIG_SETTING_ON :Ieslēgts @@ -1100,7 +1101,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :atspējots STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Atļaut celt uz nelīdzenas zemes un krastiem: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Atļaut zemes transformācijas zem ekām, ceļiem, utt.: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Atļaut realistiskākus mikrorajonus: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Atļaut realistiskākas, palielinātas apkalpojamās platības: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Atļaut pilsētai piederošo ceļu, tiltu un tuneļu nojaukšanu: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :{LTBLUE}Maksimālais vilcienu garums: {ORANGE}{STRING} lauciņ{P 0:1 š i u} STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :{LTBLUE}Transportlīdzekļa izmešu efektu daudzums: {ORANGE}{STRING} @@ -1136,10 +1137,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :{LTBLUE}Pēc no STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :beigu tuvumā STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :vidū STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :tālākajā galā -STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}Automobiļu rindas (ar kvantu efektiem): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_QUEUEING :{LTBLUE}Autotransporta rindas (ar kvantu efektiem): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL :{LTBLUE}Bīdīt logu, kad peles kursors atrodas tā malā: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :{LTBLUE}Atļaut vietējo varas iestāžu piekukuļošanu: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Atļaut iegādāties ekskluzīvās pārvadājumu tiesības: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :{LTBLUE}Atļaut pirkt pārvadājumu izņēmuma tiesības: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :{LTBLUE}Atļaut finansēt vietējo ceļu atjaunošanu: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Atļaut pārsūtīt naudu citiem uzņēmumiem: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Svara koeficients kravām, lai simulētu smagus vilcienus: {ORANGE}{STRING} @@ -1149,80 +1150,80 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :neviena STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :samazināts STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :{G=f}normāla STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Atļaut braukt cauri pilsētai piederošiem slēgtiem ceļiem: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Atļaut caurbraucošas pieturas uz konkurentu ceļiem: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Atļaut caurbraucamas pieturas uz konkurentu ceļiem: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Atļaut būvēt vienu otrai piekļautas stacijas: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Iespējot vairākus NewGRF transporta līdzekļu komplektus: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Šo parametru nav iespējams izmainīt, kad tur ir transportlīdzekļi +STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Šo iestatījumu nav iespējams izmainīt, kad tur ir transportlīdzekļi STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Lidostas darbosies mūžīgi: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :{LTBLUE}Brīdināt, ja transportlīdzeklis ir noklīdis: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Pārskatīt transportu rīkojumus: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Pārskatīt transportlīdzekļu rīkojumus: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :nē -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :jā, izņemot apstādinātos transportus -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :visiem transporta līdzekļiem +STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :jā, izņemot apstādinātos transportlīdzekļus +STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :visiem transportlīdzekļiem STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Brīdināt, ja transporta ienākumi ir negatīvi: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Transporta līdzekļi nekad nemirst: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automātiski atjaunot transportl., kad tie kļuvuši veci: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Automātiski atjaunot transportl. {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mēnešus pirms/pēc maks. vecuma -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Automātiski atjaunot minimālo naudu, kas vajadzīga atjaunošanai: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automātiski atjaunot transportlīdz., kad tie kļuvuši veci: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Automātiski atjaunot transportlīdz. {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mēnešus pirms/pēc maks. vecuma +STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Automātiski atjaunot minimālo naudu atjaunošanai: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Kļūdas ziņojuma ilgums: {ORANGE}{STRING} sekun{P 0:1 di des žu} STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :{LTBLUE}Rādīt skaidrojumus: {ORANGE}Attēlot {STRING} sekund{P 0:1 i es es} STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :{LTBLUE}Rādīt skaidrojumus: {ORANGE}Labais klikšķis STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Rādīt pilsētas iedzīvotāju skaitu pie tās nosaukuma: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Zemes ģenerators: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Parasts +STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Sākotnējais STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Maksimālais attālums no kartes malas naftas pārstrādes rūpnīcām: {ORANGE}{STRING} lauciņ {P 0:1 š i u} STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Sniega līnijas augstums: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Reljefa raupjums (tikai TerraGenesis): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Apvidus raupjums (tikai TerraGenesis): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Ļoti līdzena STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Līdzena STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Nelīdzena STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Ļoti nelīdzena STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :{LTBLUE}Koku izvietošanas algoritms: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Nav -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Parasts -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Uzlabots -STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Augstumkartes rotācija: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Pret pulksteņa radītāja virzienu -STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Pa pulksteņa radītāja virzienu -STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Augstuma līmenis prekš līdzena scenārija kartes: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Sākotnējais +STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Uzlabotais +STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Augstumu kartes pagriešana: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Pret pulksteņa rādītāja virzienu +STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Pulksteņa rādītāja virzienā +STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Augstuma līmenis līdzenai scenārija kartei: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Atļaut pārveidot laukus, kas atrodas kartes malās : {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Viena vai vairākas malas ziemeļu stūrī nav tukšas -STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Vienā vai vairākās malās, vienā no stūriem nav ūdens +STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Viens vai vairāki lauciņi pie ziemeļu malas nav tukši +STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Vienam vai vairākiem lauciņiem kādā malā nav ūdens -STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maks. staciju izmērs: {ORANGE}{STRING} lauciņ{P 0:1 š i u} {RED}Brīdinājums: Lielas vērtības palēlina spēli +STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Maksimālais staciju lielums: {ORANGE}{STRING} lauciņ{P 0:1 š i u} {RED}Brīdinājums: Lielas vērtības palēnina spēli STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automātiski apkalpot helikopterus heliportos: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Sasaitē ainavas rīkjoslu ar celtniecības rīkjoslām: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :{LTBLUE}Kartes zemes krāsa: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Zaļa STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :{G=f}Tumši zaļa STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :{G=f}Violeta -STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Pretējs pārtīšanas virziens: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Plūstoša skatpunkta pārbīde: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}Pretējs ritināšanas virziens: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Plūdena skatpunkta ritināšana: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Rādīt mērījumu rīkjoslu, izmantojot celtniecības rīkus: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}Parādīt kompānijas ģildes: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES :{LTBLUE}Rādīt uzņēmuma livrejas (krāsojumu): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE :Nav STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN :Paša uzņēmums STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Visi uzņēmumi STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :{LTBLUE}Dot priekšroku tērzēšanai ar : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :{LTBLUE}Peles ritenīša funkcija: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Pietuvināt karti -STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Bīdīt karti +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Ritināt karti STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Izslēgts STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Peles ritenīša ātrums: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Labā klikšķa emulēšana: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Kommand-klik -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl-klik +STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Komanda+klikšķis +STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+klikšķis STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Izslēgta -STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Kreisā-klikšķa ritināšana: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Kreisā klikšķa ritināšana: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Lietot {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} datuma formātu saglabāto spēļu nosaukumiem . -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :garš (31-ais Dec.2008) +STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Lietot {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} datuma formātu saglabāto spēļu nosaukumiem +STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :garš (31. Dec. 2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :īss (31-12-2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31) @@ -1233,7 +1234,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :nav darbību STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :visas, izņemot būvniecības darbības STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :visas, izņemot ainavas pārveidošanas darbības STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :visas darbības -STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Lietot speciālo transporta līdzekļu sarakstu: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Lietot transporta līdzekļu papildināto kustības sarakstu: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :Izslēgts STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :Paša uzņēmums STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_ALL :Visi uzņēmumi @@ -1241,29 +1242,29 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Lietot STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF :Izslēgts STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Paša uzņēmums STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Visas kompānijas -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Rādīt sarakstu tikšķos nevis dienās: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Rādīt maršrutu sarakstos ienākšanu un atiešanu: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Ātrā transporta norīkojumu veidošana: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Sliežu tips pēc noklusējuma: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Rādīt sarakstu tikos nevis dienās: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Maršrutu sarakstos rādīt pienākšanu un atiešanu: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Transportlīdzekļu norīkojumu ātrā veidošana: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Noklusējuma sliežu veids (pēc jaunas spēles/spēles ielādes): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Pirmās pieejamās STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Pēdējās pieejamās STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Visbiežāk lietotās STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Rādīt rezervētās sliedes: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Paturēt celtnes rīkus aktīvus pēc lietošanas: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Grupēt izdevumu sadaļas kompānijas finanšu informācijas logā: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Grupēt izdevumu sadaļas uzņēmuma finansu informācijas logā: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :{LTBLUE}Atspējot infrastruktūras būvēšanu, ja nav pieejamu piemērotu transportlīdzekļu: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maks. vilcieni uz kompāniju: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Maks. mašīnas uz kompāniju: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maks. lidaparāti uz kompāniju: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maks. kuģi uz kompāniju: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :{LTBLUE}Atspējot infrastruktūras būvēšanu, ja nav pieejami piemēroti transportlīdzekļi: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maksimālais vilcienu skaits uzņēmumā: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Maksimālais automašīnu skaits uzņēmumā: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maksimālais lidaparātu skaits uzņēmumam: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maksimālais kuģu skaits uzņēmumā: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Izslēgt datoram vilcienus: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Izslēgt datoram mašīnas: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Izslēgt datoram lidaparātus: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Izslēgt datoram kuģus: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Atļaut AIs vairākspēlētāju spēlē: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Atļaut MI vairākspēlētāju spēlē: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE}#opcodes pirms AI ir izslēgts: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Apkalpošanas intervāls procentos: {ORANGE}{STRING} @@ -1282,7 +1283,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Izslēg STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Iekrāsotās ziņas parādās: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Sākuma gads: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Ieslēgt lēzenas izmaiņas ekonomikā: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Atļaut akciju pirkšanu no citām kompānijām: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Atļaut akciju pirkšanu no citiem uzņēmumiem: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :{LTBLUE}Procenti no kopējās peļņas, ko maksā tranzītstacijās: {ORANGE}{STRING}% STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Velkot, izvietot signālus uz katra {ORANGE}{STRING}. lauciņa STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Automātiski būvēt semaforus pirms: {ORANGE}{STRING} @@ -1297,11 +1298,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Tikai ceļa sig STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Visi STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :{LTBLUE}Ceļu izskats jaunām pilsētām: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :noklusētais +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT :sākotnējais STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS :labāki ceļi STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :2x2 režģis STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :3x3 režģis -STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :pēc nejaušības +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :nejaušs STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Pilsētām ir atļauts būvēt ceļu: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :{LTBLUE}Pilsētam ir atļauts būvēt vienlīmeņa krustojumus: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Atļaut pilsētām kontrolēt trokšņu līmeni lidostās: {ORANGE}{STRING} @@ -1333,7 +1334,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Lēns STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL :Vidējs STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST :Ātrs STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Ļoti ātrs -STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Ciematu proporcija, kas kļūs par pilsētām: {ORANGE}1 pret {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Pilsētu daļa kura kļūs par lielpilsētām: {ORANGE}1 pret {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Ciematu proporcija, kas kļūs par pilsētām: {ORANGE}Neviens STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Sākotnējais pilsētas lieluma daudzkārtnis: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Novākt absurdus ceļa elementus, ceļu būves laikā: {ORANGE}{STRING} @@ -1344,8 +1345,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Transpo STR_CONFIG_SETTING_STATIONS :{ORANGE}Stacijas STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY :{ORANGE}Ekonomika STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Pretiniekis -STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Ekrāna izvēlne -STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Saskarsme +STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Ekrāna opcijas +STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Saziņa STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Signāli STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Kravas pārvietošana STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Dalībnieks @@ -1379,39 +1380,40 @@ STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Ielādē STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spēlēt scenāriju STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spēlēt augstumu karti STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenāriju redaktors -STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Tīkla spēle +STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Vairākspēlētāju spēle STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spēles opcijas STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Grūtības pakāpe ({STRING}) -STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Papildus opcijas -STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF opcijas -STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Pārbaudiet tiešaistes saturu -STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}AI uzstādījumi +STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Papildus iestatījumi +STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF iestatījumi +STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Pārbaudīt tiešaistes saturu +STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}MI iestatījumi STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Iziet -STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Sākt jaunu spēli. Ctrl+Klikšķis izlaiž kartes konfigurēšanu +STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Sākt jaunu spēli. Ctrl+klikšķis izlaiž kartes konfigurēšanu STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Ielādēt saglabāto spēli -STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Sākt jaunu spēli, izmantojot augstumkarti priekš ainavas reljefa -STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Sākt jaunu spēli ar speciālu scenāriju -STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Izveidot speciālu spēles pasauli/scenāriju -STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Sākt daudzspēlētāju spēli +STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Sākt jaunu spēli, ainavai izmantojot augstumu karti +STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Sākt jaunu spēli ar pielāgotu scenāriju +STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Izveidot pielāgotu spēles pasauli/scenāriju +STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Sākt vairākspēlētāju spēli -STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Izvēlēties 'mērena klimata' zemes stilu -STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Izvēlēties 'sub-arktiska klimata' zemes stilu -STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Izvēlēties 'sub-tropiska klimata' zemes stilu -STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Izvēlēties 'rotaļu' zemes stilu +STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Izvēlēties 'mērena klimata' ainavas stilu +STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Izvēlēties 'subarktiska klimata' ainavas stilu +STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Izvēlēties 'subtropiska klimata' ainavas stilu +STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Izvēlēties 'rotaļlietu zemes' ainavas stilu -STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Rādīt spēles režīmus -STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Rādīt grūtības pakāpju režīmus -STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Parādīt papildus uzstādījumus -STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Parādīt NewGRF uzstādijumus -STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Pārbaudiet vai nav pieejami atjauninājumi -STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Parādīt mākslīgā intelekta uzstādījumus +STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Parādīt spēles opcijas +STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Parādīt grūtības pakāpju opcijas +STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Parādīt papildus iestatījumus +STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Parādīt NewGRF iestatījumus +STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Pārbaudīt vai lejupielādei nav pieejams jauns un atjaunināts saturs +STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Parādīt mākslīgā intelekta iestatījumus STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Iziet no 'OpenTTD' + # Quit window STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Iziet -STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Vai Tu tiešām gribi pamest šo spēli un atgriezties uz {STRING}? +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Vai jūs tiešām vēlaties iziet no OpenTTD un atgriezties uz {STRING}? STR_QUIT_YES :{BLACK}Jā STR_QUIT_NO :{BLACK}Nē @@ -1429,7 +1431,7 @@ STR_OSNAME_SUNOS :SunOS # Abandon game STR_ABANDON_GAME_CAPTION :{WHITE}Pamest spēli -STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Vai jūs tiešām vēlaties pārtraukt šo spēli? +STR_ABANDON_GAME_QUERY :{YELLOW}Vai jūs tiešām vēlaties pamest šo spēli? STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Vai esat pārliecināts, ka vēlaties pamest šo scenāriju? # Cheat window @@ -1437,7 +1439,7 @@ STR_CHEATS :{WHITE}Blēdīb STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Atzīmētās rūtiņas norāda uz to, vai esat jau izmantojis šo blēdību STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Brīdinājums! Jūs gatavojieties nodot savus biedrus konkurentus. Iegaumējiet, ka šādu pazemojumu viņi atcerēsies uz mūžīgiem laikiem. STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Palielināt naudas līdzekļus par {CURRENCY} -STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Spēlēt kā kompānija: {ORANGE}{COMMA} +STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Spēlēt kā uzņēmumam: {ORANGE}{COMMA} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Maģiskais buldozers (nojauc industrijas, nenojaucamos): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneļi drīkst krustoties: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Reaktīvās lidmašīnas mazajās lidostās neavarēs (bieži): {ORANGE}{STRING} @@ -1463,18 +1465,18 @@ STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlie STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties, kuru shēmu mainīt vai vairākas ar CTRL+klik. Klikot uz četrstūra, lai pārslēgtu shēmas izmantošanu STR_LIVERY_DEFAULT :Standarta pajūgs -STR_LIVERY_STEAM :Tvaika dzinējs -STR_LIVERY_DIESEL :Dīzeļdzinējs -STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektriskais -STR_LIVERY_MONORAIL :Viensliežu -STR_LIVERY_MAGLEV :Magnētiskais -STR_LIVERY_DMU :DMU -STR_LIVERY_EMU :EMU -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Pasažieru vagons (Tvaika) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Pasažieru vagons (Dīzelis) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Pasažieru vagons (Elektriskais) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Pasažieru vagons (Viensliežu) -STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Pasažieru vagons (Maglevs) +STR_LIVERY_STEAM :Tvaika lokomotīve +STR_LIVERY_DIESEL :Dīzeļlokomotīve +STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrolokomotīve +STR_LIVERY_MONORAIL :Viensliedes lokomotīve +STR_LIVERY_MAGLEV :Magleva lokomotīve +STR_LIVERY_DMU :Dīzeļvilciens +STR_LIVERY_EMU :Elektrovilciens +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Pasažieru vagons (tvaika) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL :Pasažieru vagons (dīzeļa) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC :Pasažieru vagons (elektriskais) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL :Pasažieru vagons (viensliedes) +STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV :Pasažieru vagons (magleva) STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON :Kravas vagons STR_LIVERY_BUS :Autobuss STR_LIVERY_TRUCK :Smagā mašīna @@ -1496,7 +1498,7 @@ STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlē STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Sieviete STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties sieviešu sejas STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Jauna seja -STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Ģenerēt gadījuma principa seju +STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Ģenerēt nejaušu seju STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Papildus STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Papildus seju izvēle STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Vienkāršs @@ -1505,9 +1507,9 @@ STR_FACE_LOAD :{BLACK}Ielādē STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Ielādēt iemīļoto seju STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Jūsu iemīļotā seja tika ielādēta no OpenTDD iestatījumu faila STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Spēlētāja sejas nr. -STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Skatīt un/vai pielikt kompānijas prezidenta sejas nr. -STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Skatīt un/vai pielikt prezidenta sejas nr. -STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Jauns sejas nr. ir pielikts +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Skatīt un/vai pielikt uzņēmuma prezidenta sejas numuru +STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Skatīt un/vai pielikt prezidenta sejas numuru +STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Jauns sejas numurs ir pielikts STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Nevar pielikt nr. spēlētāja sejai - nr, jābūt ciparu no 0 līdz 4,294,967,295! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Saglabāt STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Saglabāt iemīļoto seju @@ -1544,19 +1546,19 @@ STR_FACE_EARRING :Auskars: STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt kaklasaiti vai auskarus # Network server list -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Vairāk spēlētāju režīms +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Vairākspēlētāju spēle STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION :{BLACK}Savienojums: -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlaties starp spēli caur internetu vai spēli lokālajā tīklā +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CONNECTION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties starp spēli internetā vai spēli lokālajā tīklā STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAN :LAN STR_NETWORK_SERVER_LIST_INTERNET :Internets STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Spēlētāja vārds: -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Šis vārds, pēc kura jūs pazīs citi spēlētāji +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Pēc šā vārda jūs atpazīs citi spēlētāji -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Vārds +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME :{BLACK}Nosaukums STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Spēles nosaukums STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION :{BLACK}Klienti -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Klienti tiešsaitē / Maks. klientu skaits{}Uzņēmumi tiešsaistē / Maks. uzņēmumu skaits +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Klienti tiešsaistē / Maks. klientu skaits{}Uzņēmumi tiešsaistē / Maks. uzņēmumu skaits STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT :{BLACK}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION :{BLACK}Kartes izmērs STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Spēles kartes izmērs{}Klik, lai šķirotu pa zonām @@ -1566,14 +1568,14 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION :{BLACK}Gadi STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Gadu skaits{}spēle ir palaista STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP :{BLACK}Valoda, servera versija utt. -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klik uz spēles sarakstā, lai to izvēlētos -STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Serveris, kuram Jūs pievienojāties pēdējoreiz: -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klik, lai izvēlētos serveri, kurā Jūs spēlējāt pagāšreiz +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT :{BLACK}Klikšķis sarakstā uz spēles, lai to izvēlētos +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER :{BLACK}Serveris, kuram jūs pievienojāties pēdējoreiz: +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Klikšķis, lai izvēlētos serveri kurā jūs spēlējāt pēdējoreiz STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}SPĒLES INFORMĀCIJA STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Klienti: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Valoda: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Grafikas kopa: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Ainava: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Kartes izmērs: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Servera versija: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Servera adrese: {WHITE}{STRING} @@ -1582,17 +1584,17 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Šībr STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Aizsargāts ar paroli! STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVERIS NAV TIEŠSAISTĒ STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVERIS IR PILNS -STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIJU NESAKRITĪBA -STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF NESAKRITĪBA +STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIJU NEATBILSTĪBA +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}NEWGRF NEATBILSTĪBA STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Pievienoties spēlei -STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Atjaunināt serveri -STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Atjaunināt servera informāciju +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Atsvaidzināt serveri +STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Atsvaidzināt servera informāciju STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Atrast serveri STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Meklēt serveri tīklā STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Pievienot serveri -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Pievieno serveri sarakstam, kurš vienmēr tiks pārbaudīts, vai tajā nav palaistas spēles. +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Pievienot serveri sarakstam, kurš vienmēr tiks pārbaudīts vai tajā nav palaistas spēles STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Palaist serveri STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Palaist jūsu personīgo serveri @@ -1605,27 +1607,27 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Sākt ja STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spēles nosaukums: STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Spēles nosaukums, kas tiks attēlots citiem spēlētajiem vairākspēlētāju spēļu izvēlnē STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Uzstādīt paroli -STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Aizsargā jūsu spēli ar paroli, ja jūs nevēlaties, lai tā būtu publiski pieejama +STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Aizsargā jūsu spēli ar paroli, ja nevēlaties lai tā būtu publiski pieejama STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / Internets STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Internets (reklamēt) STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} klient{P s i u} -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maks. klientu sk.: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Maks. klientu skaits: STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlaties maks. klientu skaitu. Ne visiem slotiem ir jābūt aizpildītiem -STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} kompānij{P a as u} -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks. uzņēmumu sk.: +STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} uzņēmum{P s i u} +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Maks. uzņēmumu skaits: STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}Ierobežo serveri noteiktam uzņēmumu skaitam STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} novērotāj{P s i u} -STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks. novērotāju sk.: +STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Maks. novērotāju skaits: STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Ierobežo serveri noteiktam novērotāju skaitam -STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Valodu, kurā runā: +STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Valoda, kurā runā: STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Citi lietotāji zinās, kurā valodā tiek runāts uz servera STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Ievadiet tīkla spēles nosaukumu # Network game languages ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_LANG_ANY :Jebkurā +STR_NETWORK_LANG_ANY :Jebkura STR_NETWORK_LANG_ENGLISH :Angļu STR_NETWORK_LANG_GERMAN :Vācu STR_NETWORK_LANG_FRENCH :Franču @@ -1664,13 +1666,13 @@ STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Latviešu ############ End of leave-in-this-order # Network game lobby -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Tīkla spēles vestibils +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Vairākspēlētāju spēles vestibils STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Gatavojos pievienoties: {ORANGE}{STRING} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Spēlē esošo kompāniju saraksts. Jūs varat vai nu pievienoties kādai, vai arī sākt jaunu, ja ir brīvs kompānijas slots +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Spēlē esošo uzņēmumu saraksts. Jūs varat vai nu kādam pievienoties, vai arī sākt jaunu, ja ir brīvs uzņēmuma slots -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}KOMPĀNIJAS INFO -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Kompānijas nosaukums: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}UZŅĒMUMA INFORMĀCIJA +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Uzņēmuma nosaukums: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Atklāšana: {WHITE}{NUM} STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Uzņēmuma vērtība: {WHITE}{CURRENCY} STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Šībrīža bilance: {WHITE}{CURRENCY} @@ -1681,47 +1683,47 @@ STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Satiksm STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Stacijas: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE} STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Spēlētāji: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Jauna kompānija -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Izveidot jaunu kompāniju +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Jauns uzņēmums +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Izveidot jaunu uzņēmumu STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME :{BLACK}Novērot spēli STR_NETWORK_GAME_LOBBY_SPECTATE_GAME_TOOLTIP :{BLACK}Skatīties spēli kā novērotājam -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Pievienoties kompānijai -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Palīdzēt vadīt šo kompāniju +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY :{BLACK}Pievienoties uzņēmumam +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Palīdzēt vadīt šo uzņēmumu # Network connecting window STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Savienojas... ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Savienojos.. -STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizējos.. -STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Gaidu.. -STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Lejupielādē karti.. -STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Apstrādāju datus.. +STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Savienojas... +STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizējas... +STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Gaida... +STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Lejupielādē karti... +STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Apstrādā datus... STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Reģistrējas... -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Pieņemu spēles informāciju.. -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Pieņemu kompānijas informāciju.. +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Pieņem spēles informāciju... +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Pieņem uzņēmuma informāciju... ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P s i u} tavā priekšā -STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}Līdz šim ielādēti {BYTES} +STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} klient{P s i u} ir jūsu priekšā +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}Līdz šim lejupielādēti {BYTES} STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} lejuplādēti līdz šim STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Atvienoties -STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Serveris ir aizsargāts. Ieraksti paroli -STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Uzņēmums ir aizsargāts. Ieraksti paroli +STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Serveris ir aizsargāts. Ievadiet paroli +STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Uzņēmums ir aizsargāts. Ievadiet paroli # Network company list added strings STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Klientu saraksts STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Skatīt -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Jauna kompānija +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Jauns uzņēmums # Network client list STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Izmest STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN :Nobanots STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Iedot naudu STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Runāt ar visiem -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Runāt ar kompāniju +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Runāt ar uzņēmumu STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privāts ziņojums STR_NETWORK_SERVER :Serveris @@ -1732,17 +1734,17 @@ STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Ievadiet # Network set password STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Nesaglabāt ievadīto paroli -STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Piešķirt kompānijai jaunu paroli -STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Kompānijas parole -STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Noklusētā kompānijas parole -STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Izmantot šo paroli kā noklusēto jaunām kompānijām +STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Piešķirt uzņēmumam jaunu paroli +STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Uzņēmuma parole +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Uzņēmuma noklusētā parole +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Izmantot šo paroli kā noklusēto jauniem uzņēmumiem # Network company info join/password STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Pievienoties -STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Pievienoties un spēlēt ar šo kompāniju +STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Pievienoties un spēlēt ar šo uzņēmumu STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Parole -STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Uzstādīt paroli, lai aizsargātu savu kompāniju pret neautorizētu lietotāju pievienošanos. -STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Uzstādīt kompānijas paroli +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Uzstādīt paroli, lai aizsargātu savu uzņēmumu pret neautorizētu lietotāju pievienošanos +STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Iestatīt uzņēmuma paroli # Network chat STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Sūtīt @@ -1761,9 +1763,9 @@ STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Ievadiet STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Neviena tīkla iekārta nav atrasta vai kompilēta bez ENABLE_NETWORK STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Nevar atrast nevienu interneta spēli STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Serveris neadbildēja uz pieprasījumu -STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Nevar pieslēgties sakarā ar NewGRF nesaderību -STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Tīkla-Spēļu sinhronizācija neveiksmīga -STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Interneta spēlei zudis savienojums +STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Nevar pieslēgties sakarā ar NewGRF neatbilstību +STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Tīkla spēles sinhronizācija neizdevās +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Tīkla spēlei zudis savienojums STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Nevar ielādēt saglabāto spēli STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Nevar uzsākt servera darbību STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Nevar savienot @@ -1773,25 +1775,25 @@ STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Klienta STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Nepareiza Parole STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Serveris ir pilns STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Jūs esat izraidīts no šī severa -STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Tu esi izmests no šīs spēles -STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Krāpšanās nav atļauta uz šī servera +STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Jūs esat izmests no šīs spēles +STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Uz šī servera blēdības nav atļautas STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Jūs sūtījāt uz serveri pārak daudz rīkojumu ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :galvenā kļūda STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :asinhronizācijas kļūda STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :nevar ielādēt karti -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :zuduši sakari +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :pazudis savienojums STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :protokola kļūda -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF nesaderība +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF neatbilstība STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :nav autorizēts -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :saņemta savāda pakete +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED :saņemta nederīga vai neparedzēta pakete STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION :nepareiza versija STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE :šo vārdu jau lieto STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD :nepareiza parole -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :VeiktKomandas nepareizs kompānijas-id -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :serveris tevi izmeta -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :mēģināja krāpties +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :VeiktKomandā nepareizs uzņēmums +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :serveris jūs izmeta +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :mēģināja blēdīties STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :serveris pilns STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :sūtīja pārak daudz rīkojumu ############ End of leave-in-this-order @@ -1809,17 +1811,17 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Spēle joprojā STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Spēle atsākta ({STRING}) STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :spēlētāju skaits STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :savienoju klientus -STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :rokas vadība +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manuālā ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :aizeju STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} ir pievienojies spēlei STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID :*** {STRING} ir pievienojies spēlei (Client #{2:NUM}) -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} ir pievienojies kompānijai #{2:NUM} +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN :*** {STRING} ir pievienojies uzņēmumam #{2:NUM} STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} ir pievienojis skatītājus -STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} ir nodibinājis jaunu kompāniju (#{2:NUM}) +STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} ir nodibinājis jaunu uzņēmumu (#{2:NUM}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} ir pametis spēli ({2:STRING}) -STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} ir nomainījis savu vārdu uz {STRING} -STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} iedeva tavai kompānijai {2:CURRENCY} +STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} ir nomainījis savu nosaukumu uz {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} iedeva jūsu uzņēmumam {2:CURRENCY} STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Jūs iedevāt {1:STRING} {2:CURRENCY} STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Serveris beidza sesiju STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Serveris pārstartējas...{}Lūdzu uzgaidiet... @@ -1828,69 +1830,69 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Serveris STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Satura lejupielāde STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Tips STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Satura tips -STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Vārds -STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}SAtura vārds +STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Nosaukums +STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Satura nosaukums STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Klikšķiniet uz līnijas lai redzētu detaļas{}Klikšķiniet kvadrātā, lai iezīmētu to lejupielādei -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Iezīmēt visu -STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Iezīmēt visu saturu lejupielādei -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Norādiet uzlabojumus -STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Iezīmējiet visu saturu lejupielādei, lai, tas ir uzlabojums eksistējošam saturam -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Atcelt visa iezīmēšanu -STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Iezīmēt visu saturu lejupielādei -STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Taga/vārda filtrs: +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Atlasīt visu +STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Atzīmēt visu saturu lejupielādei +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Atlasiet uzlabojumus +STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Atzīmējiet visu saturu lejupielādei, lai, tas ir uzlabojums esošajam saturam +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Atcelt visa atlasi +STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Atzīmēt visu saturu lejupielādei +STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Atzīmju/nosaukumu filtrs: STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Lejupielāde -STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Sākt norādītā lejupielādi -STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Kopējais apjoms: {WHITE}{BYTES} -STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}SAtura informācija -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Jūs neesat šo iezīmējuši lejupielādei -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Jūs esat šo iezīmējuši lejupielādei +STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Sākt atlasītā lejupielādi +STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Lejupielādes kopējais lielums: {WHITE}{BYTES} +STR_CONTENT_DETAIL_TITLE :{SILVER}SATURA INFORMĀCIJA +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Šo jūs neesat atlasījis lejupielādei +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Šo jūs esat atlasījis lejupielādei STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Šis atkarīgais materiāls ir iezīmēts lejupielādei. -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Jums jau šis ir. +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Jums jau šis ir STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Šī materiāla saturs ir nezināms, tādēļ to nav iespejams lejupielādēt OpenTTD STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Jau esoša aizvietošanai{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Vārds: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Nosaukums: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Versija: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Apraksts: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_URL :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_TYPE :{SILVER}Tips: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Izmērs: {WHITE}{BYTES} -STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Iezīmēts, jo: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Dependencies: {WHITE}{STRING} -STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Tags: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE :{SILVER}Lejupielādes lielums: {WHITE}{BYTES} +STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF :{SILVER}Atlasīts, jo: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES :{SILVER}Atkarības: {WHITE}{STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_TAGS :{SILVER}Atzīmes: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_NO_ZLIB :{WHITE}OPENTTD ir būvēts bez ''zlib'' palīdzības... STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB :{WHITE}... lejuplādēt saturu nav iespējams! # Order of these is important! -STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Base grafiks -STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :Jauns GRF -STR_CONTENT_TYPE_AI :Al -STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :Al bibliotēka +STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS :Pamata grafika +STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF :NewGRF +STR_CONTENT_TYPE_AI :MI +STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :MI bibliotēka STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenārijs -STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Reliefa karte +STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Augstumu karte STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Pamata skaņas efekti STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Pamata mūzika # Content downloading progress window -STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Lejupielādes saturs... +STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Lejupielādē saturu... STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Pieprasa failus... STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Šobrīd lejupielādē {STRING} ({NUM} of {NUM}) STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Lejupielāde pabeigta STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} no {BYTES} lejupielādēts ({NUM} %) # Content downloading error messages -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Nav iespējams kontaktēties ar satura serveri... -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Lejupielāde nav notikusi... -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... pārtrūkuši sakari +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Nav iespējams savienoties ar satura serveri... +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Lejupielāde neizdevās... +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... pazudis savienojums STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... fails nav rakstāms -STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Neizdevās saspiest lejupielādējamo failu +STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Neizdevās atspiest lejupielādēto failu # Transparency settings window -STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Caurspīdības opcija -STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt stacijas zīmju caurspīdību. CTRL+klikšķis lai slēgtu. -STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt koku caurspīdību. CTRL+klikšķis lai slēgtu. -STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt ēku caurspīdību. CTRL+klikšķis lai slēgtu. -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt rūpniecības ēku caurspīdību. CTRL+klikšķis lai slēgtu. -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt caurspīdību tādām ēkām kā depo,stacijas un ceļapunkti. CTRL+klikšķis lai slēgtu. +STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Caurspīdības opcijas +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt stacijas zīmju caurspīdību. Ctrl+klikšķis lai slēgtu +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt koku caurspīdību. Ctrl+klikšķis lai slēgtu +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt ēku caurspīdību. Ctrl+klikšķis lai slēgtu +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt rūpniecības ēku caurspīdību. Ctrl+klikšķis lai slēgtu +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt caurspīdību tādām ēkām kā depo, stacijas un ceļapunkti. Ctrl+klikšķis lai slēgtu. STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt tiltu caurspīdību. CTRL+klikšķis lai slēgtu. STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt caurspīdību tādām ēkām kā bākas un antenas. CTRL+klikšķis lai slēgtu. STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt catenary caurspīdību. CTRL+klikšķis lai slēgtu. @@ -1910,21 +1912,21 @@ STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Piegād STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Pievienot staciju STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Būvēt atdalītu staciju -STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Pievienot maršruta punktu +STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Pievienot ceļapunktu STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Uzbūvēt jaunu maršruta punktu # Rail construction toolbar -STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Dzelzceļa būvēšana -STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Elektriskā dzelzceļa būve -STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Viensliežu būvēšana +STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Dzelzceļa būvniecība +STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Elektrificētā dzelzceļa būvniecība +STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Viensliedes būvniecība STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Magleva būvēšana -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Būvēt sliedes. Ctrl pārslēdz sliežu būvniecību/demolēšanu +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Būvēt sliedes. Ctrl pārslēdz sliežu būvniecību/nojaukšanu. Shift pārslēdz būve/rādīt izmaksu tāmi STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Būvēt dzelzceļu, izmantojot Autorail režīmu. Ctrl pārslēdz sliežu būvniecību/demolēšanu -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Build vilcienu depo (priekš vilcienu celtniecības un apkopes) -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Pārvērst sliedes par maršruta punktu. Ctrl iespējo maršrutu punktu apvienošanu -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Būvēt dzelzceļa staciju. Ctrl iespējo staciju apvienošanu -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Būvēt dzelzceļa signālus. Ctrl pārslēdz semaforas/luksoforus{}Vilkšana rada signālus uz taisna sliežu posma. Ctrl uzbūvē signālus līdz nākamajam sazarojumam{}Ctrl+Klikšķis pārslēdz signālu izvēles loga atvēršanu +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Būvēt vilcienu depo (vilcienu pirkšanai un apkopei). Shift pārslēdz būvi/rādīt izmaksu tāmi +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Pārvērst sliedes par ceļapunktu. Ctrl iespējo ceļapunktu apvienošanu. Shift pārslēdz būve/rādīt izmaksu tāmi +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Būvēt dzelzceļa staciju. Ctrl iespējo staciju apvienošanu. Shift pārslēdz būve/rādīt izmaksu tāmi +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Būvēt dzelzceļa signālus. Ctrl pārslēdz semaforus/luksoforus{}Vilkšana uzbūvē signālus uz taisna sliežu posma. Ctrl uzbūvē signālus līdz nākamajam sazarojumam{}Ctrl+klikšķis pārslēdz signālu izvēles loga atvēršanu. Shift pārslēdz būve/rādīt izmaksu tāmi STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Būvēt dzelzceļa tiltu STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Būvēt dzelzceļa tuneli STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Pārslēgties starp sliežu un semaforu būvēšanas/nojaukšanas režīmiem @@ -1935,8 +1937,8 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Vilcienu STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties vilcienu depo orientāciju # Rail waypoint construction window -STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Kontrolpunkts -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlaties kontrolpunkta veidu +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Ceļapunkts +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties kontrolpunkta veidu # Rail station construction window STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Dzelzceļa stacijas izvēle @@ -1949,11 +1951,11 @@ STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlie STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP :{BLACK}Vilkt un nomest STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt staciju izmantojot "vilkt un nomest" -STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlaties, kādu stacijas klasi rādīt -STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlaties, kādu stacijas veidu būvēt +STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties, kuru stacijas klasi rādīt +STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties, kuru stacijas veidu būvēt STR_STATION_CLASS_DFLT :Noklusētā stacija -STR_STATION_CLASS_WAYP :Waypoints +STR_STATION_CLASS_WAYP :Ceļapunkti # Signal window STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Signāla izvēle @@ -1964,7 +1966,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Signāls STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Ceļa signāls (semaphore){}Ceļa signāls ļauj vairāk kā vienam vilcienam iebraukt signāla blokā vienlaicīgi, ja vien vilciens rezervējis drošu apstāšanās punktu. Standart ceļa signāli var tikt padots no muguras. STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Viena veida ceļa signāls (semaphore){}Viena veida ceļa signāls ļauj vairāk kā vienam vilcienam iebraukt signāla blokā vienlaicīgi, ja vien vilciens rezervējis drošu apstāšanās punktu.Šis signāls nevar tikt padots no muguras. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Bloķējoš signāls (elektrisks){}Šis ir pamata signāls,kas ļauj vienlaicīgi tikai vienam vilcienam atrasties uz konkrētajām sliedēm, vai bloka. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Izejas zignāls (electric){}Zaļš līdz parādās vēl viena zaļā izeja-signāls no konkrētām sekcijas sliedēm. Citādi tas parādās sarkans. +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Ieejas signāls (elektrisks){}Zaļš līdz parādās vēl viens vai vairāki zaļie izejas signāli no šīs sliežu sekcijas. Citādi tas parādās sarkans STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Izejas-Signāls (electric){}Uzvedas tā pat kā bloka signāls, bet ir nepieciešams ieejas un kombinēto signālu pareizai darbībai. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombo-signāls (electric){}Kominētais signāls darbojas kā ieejas un izejas signāls.tas ļauj radīt lielu signālu tīklu. STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Ceļa-Signāls (electric){}Ceļa signāls ļaj vairāk kā vienam vilcienam iebraukt signāla blokā tājā pat laikā,ja vien ir pieejams drošs apstāšanās ceļš. Standarta signāls var tikt izvietots no mugurpuses @@ -1980,14 +1982,14 @@ STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Izvēlie STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Tilta izvēle - klik uz vēlamo tiltu, lai to uzbūvētu STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} -STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Vanšu, Tērauda +STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Vanšu, tērauda STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Tērauda spraišļu -STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Konsole, Tērauda -STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Piekartilts, Betona +STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Konsole, tērauda +STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Piekartilts, betona STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Koka STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Betona -STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Cauruļveida, Tērauda -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cauruļveida, silikona +STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Cauruļveida, tērauda +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Cauruļveida, silīcija # Road construction toolbar @@ -1996,12 +1998,12 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Tramvaju STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Būvēt ceļu. Ctrl pārslēdz ceļa būvniecību/demolēšanu STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Būvēt tramvaja sliedes. Ctrl pārslēdz tramvaja sliežu būvniecību/demolēšanu STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Būvēt ceļu Autoroad režīmā. Ctrl pārslēdz ceļu būvēšanu/demolēšanu -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Būvēt tramvaja sliedes ar Autotram iespēju. Ctrl pārslēdz tramvaja sliežu būvēšanu/demolēšanu -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Būvēt automašīnu depo (priekš automašīnu būvniecības un apkopes) -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Būvēt tramvaju depo (tramvaju ražošanai un apkopei) +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Būvēt tramvaja sliedes ar Autotram paņēmienu. Ctrl pārslēdz tramvaja sliežu būvēšanu/nojaukšanu. Shift pārslēdz būve/rādīt izmaksu tāmi +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Būvēt automašīnu depo (automašīnu pirkšanai un apkopei). Shift pārslēdz būve/rādīt izmaksu tāmi +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Būvēt tramvaju depo (tramvaju pirkšanai un apkopei). Shift pārslēdz būve/rādīt izmaksu tāmi STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Būvēt autobusa pieturu. Ctrl iespējo staciju apvienošanu -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Būvēt tramvaja pasažieru pieturu. Ctrl iespējo staciju apvienošanu -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Būvēt kravas automašīnu staciju. Ctrl iespējo staciju apvienošanu +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Būvēt pasažieru tramvaja pieturu. Ctrl iespējo staciju apvienošanu. Shift pārslēdz būve/rādīt izmaksu tāmi +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Būvēt kravas automobiļu staciju. Ctrl iespējo staciju apvienošanu. Shift pārslēdz būve/rādīt izmaksu tāmi STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Būvēt kravas tramvaja pieturu. Ctrl iespējo staciju apvienošanu STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Ieslēgt/izslēgt vienvirziena ceļus STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Būvēt tiltu @@ -2034,7 +2036,7 @@ STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt slūžas STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt kuģu depo (kuģu būvēšanai un apkopei) STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt kuģu piestātni. Ctrl iespējo staciju apvienošanu -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Izvieto boju, kura var kalpot kā ceļa rādītājs +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Izvieto boju, kura var kalpot kā ceļapunkts. Shift pārslēdz būve/rādīt izmaksu tāmi STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt akveduktu STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Definēt ūdens laukumu.{}Veidot kanālu. Ja nospiests CTRL jūras līmenī, tad appludinās apkārtni STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Izvietot upes @@ -2074,7 +2076,7 @@ STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS :Helikopteru lid STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Radītais troksnis: {GOLD}{COMMA} # Landscaping toolbar -STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Ainava +STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Ainavas veidošana STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pazemināt zemes stūri STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Pacelt zemes stūri STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Izlīdzināt zemi @@ -2092,19 +2094,19 @@ STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Raidītāji # Tree planting window (last two for SE only) STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Koki -STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlies koka tipu stādīšanai +STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties koka veidu stādīšanai STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Nejauši izvēlēta veida koki -STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Nejauši izveitot kokus +STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Izvietot nejaušus kokus. Shift pārslēdz būve/rādīt izmaksu tāmi STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Nejauši koki STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Stādīt nejaušus kokus uz kartes # Land generation window (SE) -STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Zemes ģenerēšana -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Novietot akmeņainus apgabalus uz kartes -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Norādīt tuksneša platību.{}Klik+Ctrl, lai to izdzēstu +STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Zemes radīšana +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Ainavā novietot akmeņainus apgabalus +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Norādīt tuksneša platību.{}Klikšķis+Ctrl, lai to izdzēstu STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Palielināt zemes apgabalu pazemināšanai/paaugstināšanai STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Samazināt zemes apgabalu pazemināšanai/paaugstināšanai -STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Ģenerēt nejaušu zemi +STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Radīt nejaušu zemi STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Izveidot jaunu scenāriju STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Atjaunot zemes virsmu STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Novākt visus spēlētājam piederošos īpašumus no kartes @@ -2113,7 +2115,7 @@ STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Atjaunot STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Vai esat drošs, ka vēlaties novākt visus spēlētājam piederošos īpašumus? # Town generation window (SE) -STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Pilsētu ģenerēšana +STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Pilsētu radīšana STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Jauna pilsēta STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt jaunu pilsētu STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nejauša pilsēta @@ -2125,7 +2127,7 @@ STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW} Pilsē STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Ievadiet pilsētas nosaukumu STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Klikšķināt, lai ievadītu pilsētas nosaukumu STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Gadījuma nosaukums -STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Ģenerēt jaunu gadījuma nosaukumu +STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Radīt jaunu gadījuma nosaukumu STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Pilsētas izmēri: STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Mazs @@ -2133,20 +2135,20 @@ STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON :{BLACK}Vidējs STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON :{BLACK}Liels STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM :{BLACK}Nejaušs STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP :{BLACK}Norādīt pilsētas izmērus -STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Pilsēta -STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Lielpilsētas attīstās ātrāk kā mazpilsētas{}Atkarībā no uzstādījumiem tās dibināšanas brīdī ir lielākas. +STR_FOUND_TOWN_CITY :{BLACK}Lielpilsēta +STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP :{BLACK}Lielpilsētas attīstās ātrāk kā pilsētas{}Atkarībā no iestatījumiem, dibināšanas brīdī tās ir lielākas STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT :{YELLOW}Pilsētas ceļu izskats: STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT :{BLACK}Uzslēgt pilsētas ceļa izskatu -STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Oriģināls +STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL :{BLACK}Sākotnējs STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS :{BLACK}Labāks ceļš STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID :{BLACK}2x2 režģis STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3 režģis STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Nejaušs # Fund new industry window -STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Finansēt jaunu industriālo objektu -STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlies atbilstošu rūonīcu no saraksta +STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Finansēt jaunu rūpniecību +STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties no saraksta atbilstošu rūpnīcu STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Daudz nejauši izveidotu rūpniecu STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Pāklāt karti ar nejauši izvietotām rūpniecībām STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Izmaksā: {YELLOW}{CURRENCY} @@ -2178,7 +2180,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER :{BLACK}Ceļa ī STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER :{BLACK}Tramvaja īpašnieks: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER :{BLACK}Dzelzceļa īpašnieks: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY :{BLACK}Pašvaldība: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Neviens/neviena +STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE :Neviena STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Koordinātes: {LTBLUE}{NUM}x{NUM}x{NUM} ({STRING}) STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Uzbūvēts: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Stacijas klase: {LTBLUE}{STRING} @@ -2186,7 +2188,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Stacijas STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}Lidostas klase: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}Lidostas nosaukums: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Lidostas lauciņa nosaukums: {LTBLUE}{STRING} -STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}JaunsGRF: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Pieņem kravu: {LTBLUE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Sliežu ātruma limits: {LTBLUE}{VELOCITY} @@ -2284,7 +2286,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Uzņēmumam pie # About OpenTTD window STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}Par OpenTTD -STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Orģinālās autortiesības {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Visas tiesības rezervētas +STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Oriģināla autortiesības {COPYRIGHT} 1995 Kriss Sojers. Visas tiesības paturētas STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD versija {REV} STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2011 OpenTTD grupa @@ -2293,18 +2295,18 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Saglabā STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION :{WHITE}Ielādēt spēli STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Saglabāt scenāriju STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Ielādēt scenāriju -STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Ielādēt topogrāfisko karti -STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klik te, lai ietu uz tekošo saglabāšanas/ielādēšanas mapi +STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Ielādēt augstumu karti +STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Klikšķināt šeit, lai pārietu uz pašreizējo saglabāšanas/ielādēšanas mapi STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} brīv{P s i u} STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Disku, mapju un saglabāto spēļu datņu saraksts STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Šobrīd izvēlētais saglabājamās spēles nosaukums STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Dzēst -STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Dzēst izvēlēto saglabāto spēli +STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Dzēst šobrīd atlasīto saglabāto spēli STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Saglabāt -STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Saglabāt šo spēli izmantojot izvēlēto vārdu +STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Saglabāt šo spēli izmantojot izvēlēto nosaukumu STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Ielādēt STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Ielādēt izvēlēto spēli -STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Spēles Parametri +STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Spēles īpašības STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Nav pieejamas informācijas STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING} @@ -2312,22 +2314,22 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Ievadiet saglabātās spēles nosaukumu # World generation -STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Pasaules ģenerēšana +STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Pasaules radīšana STR_MAPGEN_MAPSIZE :{BLACK}Kartes izmērii: STR_MAPGEN_BY :{BLACK}* -STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Pilsētu sk.: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS :{BLACK}Pilsētu daudzums: STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Datums: -STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Rūpnīcu sk.: +STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Rūpnīcu daudzums: STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Sniega līnijas augstums STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Paaugstināt sniega līnijas augstumu STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Pazemināt sniega līnijas augstumu STR_MAPGEN_RANDOM_SEED :{BLACK}Nejaušs sākums STR_MAPGEN_RANDOM_SEED_HELP :{BLACK}Noklikšķiniet,lai ievadītu nejaušu sākumu STR_MAPGEN_RANDOM :{BLACK}Nejaušs -STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Mainīts nejaušais sākums, kas izmantots Virsmas Veidošanā. +STR_MAPGEN_RANDOM_HELP :{BLACK}Mainīt apvidus radīšanā izmantoto nejaušo sākumu STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Zemes radītājs: STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Koka algoritms: -STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Apgabala tips: +STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Apvidus veids: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Jūras līmenis: STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Gludums: STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Dažādības izplatība: @@ -2341,12 +2343,12 @@ STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}Dienvida STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}Dienvidrietumi STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Brīvā forma STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Ūdens -STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Nejaušs -STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Nejaušs +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Nejauša +STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Nejaušas STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Rokas vadība -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Reliefa kartes rotācija: -STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Reliefkartes nosaukums: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION :{BLACK}Augstumu kartes pagriešana: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME :{BLACK}Augstumu kartes nosaukums: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL :{BLACK}Lielums: STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} * {NUM} @@ -2355,7 +2357,7 @@ STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mainīt STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Mainīt sākšanas gadu # SE Map generation -STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Scenārija tips +STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Scenārija veids STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Plakana zeme STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Radīt plakanu zemi STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Nejauša zeme @@ -2369,48 +2371,48 @@ STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}mainiet STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Pasaules radīšana... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Atcelt STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Atcelt pasaules radīšanu -STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Vai tu patiešām vēlies atcelt radīšanu? +STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Vai jūs patiešām vēlaties atcelt radīšanu? STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% pabeigti STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Pasaules ģenerēšana +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Pasaules radīšana STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Koka radīšana STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Nepārvietojama radīšana STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Klinšaina un akmeņaina apvidus ģenerācija -STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Uzstādīt spēli +STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Iestatīt spēli STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Skrejošs nosaukums STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Sagatavo spēli # NewGRF settings -STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF opcijas +STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF iestatījumi STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Padziļināta NewGRF informācija STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Aktīvie NewGRF faili STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Neaktīvie NewGRF faili STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Izvēlēties paraugu: STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Filtrēšanas rinda: -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ielādēt izvēlēto shēmu -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Saglabāt shēmu -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Saglabāt šo sarakstu kā shēmu -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Ievadiet shēmas vārdu -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Dzēst shēmu -STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Dzēst izvēlēto shēmu +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ielādēt izvēlēto iepriekšiestatījumu +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Saglabāt iepriekšiestatījumu +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Saglabāt šo sarakstu kā iepriekšiestatījumu +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Ievadiet iepriekšiestatījuma nosaukumu +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Dzēst iepriekšiestatījumu +STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Dzēst šobrīd atlasīto iepriekšiestatījumu STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Pievienot -STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Pievienot atlasītos NewGRF failus tavai konfigurācijai +STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Pievienot atlasītos NewGRF failus jūsu konfigurācijai STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Pārskenēt failus STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP :{BLACK}Atjaunināt pieejamo NewGRF failu sarakstu STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE :{BLACK}Noņemt -STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Noņemt izvēlēto NewGRF failu no saraksta +STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP :{BLACK}Noņemt atlasīto NewGRF failu no saraksta STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Uz augšu STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Pārvietot atlasīto NewGRF failu saraksta augšā STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Uz leju STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pārvietot atlasīto NewGRF failu saraksta apakšā STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Instalēto NewGRF failu saraksts. Klik uz faila, lai mainītu tā parametrus -STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Likt parametrus +STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Iestatīt param. STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Iespējot paleti -STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt iezīmētā New GRF paleti.{}Tas jādara ,kad grafiks no NewGRF izskatās rōzā +STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt atlasītā New GRF paleti.{}Tas jādara ja NewGRF grafika izskatās sārta STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Lietot izmaiņas -STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Meklējiet pazudušo saturu tiešaisaistē +STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON :{BLACK}Meklēt pazudušo saturu tiešaisaistē STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Pārbaudīt vai pazudušais saturs nav atrodams tiešsaistē. STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Faila nosaukums: {SILVER}{STRING} @@ -2426,13 +2428,13 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Nevar atra STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Atspējots STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Nav savietojams ar šo OpenTTD versiju -STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Ievadi NewGRF parametrus +STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Ievadīt NewGRF parametrus # NewGRF parameters window -STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Mainīt 'NewGRF' parametrus +STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Mainīt NewGRF parametrus STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Aizvērt STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}Atjaunot -STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Uzlikt parametriem to noklusētās vērtības +STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Iestatīt visiem parametriem to noklusētās vērtības STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :{NUM}. parametrs STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Parametru skaits: {ORANGE}{NUM} @@ -2459,28 +2461,28 @@ STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Iet pie STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlētā objekta attēlojums. To attēlojot, izkārtojums ir ignorēts STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Pārvietot objektu, lai mainītu X un Y vērtības STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS :{BLACK}X garums: {NUM}, Y garums: {NUM} -STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}PAņemiet objektu -STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Paņemiet objektu no jebkuras vietas ekrānā +STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Paņemiet gariņu +STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Paņemiet gariņu no jebkuras vietas ekrānā -STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Iet pie objekta +STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Iet pie gariņa # NewGRF (self) generated warnings/errors STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Brīdinājums: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Kļūda: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatāls: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Notikusi fatāla NewGRF kļūme: {}{STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Notikusi fatāla NewGRF kļūda: {}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} nedarbosies kopā ar TTDPatch versiju pēc OpenTTD ziņojuma. -STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} ir priekš {STRING} TTD versijas. -STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} ir izgatavots, lai lietotu kopā ar {STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} ir TTD {STRING} versijai +STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} ir paredzēts lietošanai kopā ar {STRING} STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Nepareizs parametrs priekš {1:STRING}: parametrs {STRING} ({NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} jābūt ielādētam pirms {STRING}. STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} jābūt ielādētam pēc {STRING}. STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} nepieciešama Open TTD versija {STRING} vai labāka. STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :GRF fails radīts tulkošanai -STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Pārāk daudz NewGRF ir ielādēti. +STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Ir ielādēti pārāk daudzi NewGRF STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Ielādē {2:STRING} kā statisks NewGRF {4:STRING} var radīt desinhronizāciju. -STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Negaidīts sprite. +STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Neparedzēts gariņš STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Nezināma darbība 0 īpašumu STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Mēģina lietot neesošu ID. STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} satur bojātu spraitu.Visi bojātie spraiti tiks parādīti ar sarkanu jautājuma zīmi (?) @@ -2525,6 +2527,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE : +# NewGRF scanning window + # Sign list window STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Zīmju saraksts- {COMMA} Zīm{P e es ju} STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Saskaņot lielos/mazos burtus @@ -2558,21 +2562,21 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{STRING STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} nepieciešams ziemā STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{ORANGE}{CARGO}{BLACK} pagājušajā mēnesī piegādātas STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Trokšņu limits pilsētā: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks.: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz pilsētu. Ctrl+Klikšķis atvērs skatu uz pilsētu jaunā skatulaukā +STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz pilsētu. Ctrl+klikšķis atvērs skatu uz pilsētu jaunā skatlaukā STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Pašvaldība STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Parādīt informāciju par pašvaldību -STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārsaukt pilsētu +STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārdēvēt pilsētu STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Paplašināt STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Palielināt pilsētas izmērus STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Izdzēst STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Pilnībā dzēst šo pilsētu -STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Pārsaukt pilsētu +STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Pārdēvēt pilsētu # Town local authority window STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} pašvaldība -STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transporta uzņēmumu reitingi: +STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Transporta uzņēmumu vērtējumi: STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Pieejamās darbības: STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Šajā pilsētā atļautās darbības - paskaidrojumam klik uz darbības @@ -2582,10 +2586,10 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Veikt ie STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Maza reklāmas kampaņa STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Vidēja reklāmas kampaņa STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Liela reklāmas kampaņa -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansēt ceļu labošanas darbus +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Finansēt vietējo ceļu rekonstrukciju STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Uzbūvēt uzņēmuma vadītāja statuju STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Finansēt jaunas ēkas -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Nopirkt vienīgā pārvadātāja tiesības +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Pirkt pārvadājumu izņēmuma tiesības STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Dot kukuli pašvaldībai STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Veikt mazu reklāmas kampaņu, lai piesaistītu vairāk pasažieru un kravu savai kompānijai.{}Izmaksas: {CURRENCY} @@ -2594,7 +2598,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Veikt l STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Finansēt ceļu remontdarbus. Rada satiksmes traucējumus līdz pat pusgadam.{}Izmaksas: {CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Uzbūvēt statuju par godu savam uzņēmumam.{}Izmaksas: {CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Finansēt jaunu komercēku būvniecību šajā pilsētā.{}Izmaksas: {CURRENCY} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Pirkt eksluzīvas 1 gada tiesības uz kravu un pasažieru transportēšanu. Pašvaldība atļaus pasažieriem un kravas pārvešanai izmantot tkai jūsu uzņēmuma stacijas.{}Izmaksas: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Pirkt 1 gada izņēmuma tiesības uz kravu un pasažieru transportēšanu. Pašvaldība atļaus pasažieriem un kravas pārvešanai izmantot tkai jūsu uzņēmuma stacijas.{}Izmaksas: {CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Piekukuļot vietējo pašvaldību lai paceltu reitingu, riskējot saņemt lielu sodu.{}Izmaksas: {CURRENCY} # Subsidies window @@ -2627,8 +2631,8 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON :{BLACK}Pieņem STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt pieņemamo kravas sarakstu STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Pieņem: {WHITE}{STRING} -STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Reitingi -STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Parādīt stacijas reitingu +STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Vērtējumi +STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Parādīt stacijas vērtējumu STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}Vietējais transporta pakalpojumu reitings: STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) @@ -2643,8 +2647,8 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Lielisks STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Izcils ############ range for rating ends -STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz staciju. Ctrl+Klikšķis atvērs skatu uz staciju jaunā skatulaukā -STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārsaukt staciju +STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz staciju. Ctrl+klikšķis atvērs skatu uz staciju jaunā skatlaukā +STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārdēvēt staciju STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt vilcienus, kuru rīkojumu sarakstos ir šī stacija STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt mašīnas, kuru rīkojumu sarakstos ir šī stacija @@ -2656,11 +2660,11 @@ STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Pārsaukt staci # Waypoint/buoy view window STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz maršruta punktu. Ctrl+Klikšķis atvērs skatu uz maršruta punktu jaunā skatulaukā -STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Pārsaukt kontrolpunktu +STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Pārdēvēt kontrolpunktu STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz boju. Ctrl+klikšķis atvērs skatu uz boju jaunā skatulaukā STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Mainīt bojas nosaukumu -STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Labot kontrolpunkta nosaukumu +STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Labot ceļapunkta nosaukumu # Finances window STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Finanses {BLACK}{COMPANYNUM} @@ -2707,7 +2711,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Uzņēmum STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% piederoši {COMPANY}) STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Celt biroju -STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt kompānijas vadības ēku +STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt uzņēmuma vadības ēku STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Skatīt biroju STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Parādīt kompānijas vadības ēku STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Pārvietot biroju @@ -2727,7 +2731,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON :{BLACK}Pārdot STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Nopirkt 25% daļu šajā uzņēmumā STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP :{BLACK}Pārdot 25% daļu uzņēmumā -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Uzņēmuma vārds +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Uzņēmuma nosaukums STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Vadītāja vārds STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Mēs meklējam kādu, kas vēlētos pirkt mūsu uzņēmumu.{}{}Vai tu gribi nopirkt {COMPANY} par {CURRENCY}? @@ -2745,7 +2749,7 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}IRūpnī STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Iepriekšējā mēnesī saražots: STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% aizvests) -STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz rūpnīcu. Ctrl+Klikšķis atvērs skatu uz rūpnīcu jaunā skatulaukā +STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz rūpnīcu. Ctrl+klikšķis atvērs skatu uz rūpnīcu jaunā skatlaukā STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Ražošanas līmenis: {YELLOW}{COMMA}% ############ range for requires starts @@ -2755,7 +2759,7 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO_CARGO_CARGO :{BLACK}Nepiecie ############ range for requires ends ############ range for produces starts -STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Krava, kas jāapstrādā: +STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_FOR_PROCESSING :{BLACK}Krava, kuru ir jāapstrādā: STR_INDUSTRY_VIEW_WAITING_STOCKPILE_CARGO :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO :{BLACK}Ražo: {YELLOW}{STRING}{STRING} STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Ražo: {YELLOW}{STRING}{STRING}, {STRING}{STRING} @@ -2800,7 +2804,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Dalītie # Group window STR_GROUP_ALL_TRAINS :Visi vilcieni -STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Visi transportlīdzekļi +STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Visi automobiļi STR_GROUP_ALL_SHIPS :Visi kuģi STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Visi lidaparāti @@ -2812,18 +2816,18 @@ STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Negrupēti lida STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grupas - Klik uz grupas, lai iegūtu grupas transportu sarakstu STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klik, lai izveidotu grupu STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Dzēst izvēlēto grupu -STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārsaukt izvēlēto grupu +STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārdēvēt izvēlēto grupu STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klik, lai aizsargātu šo grupu no vispārējas autoaizstāšanas STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Pievienot kopējos transportus STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Izņemt visus transportus -STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Pārsaukt grupu +STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Pārdēvēt grupu # Build vehicle window STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Jauni vilcieni STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION :Jauni Elektriskā Dzelzceļa Satiksmes Līdzekļi -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Jauni vilcieni +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Jauni viensliedes vilcieni STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Jauni vilcieni STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Jauni vilcieni @@ -2845,7 +2849,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cena: {G STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Ietilpība: {GOLD}{CARGO}, {CARGO} STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Motor-vagoni: {GOLD}+{POWER}zs{BLACK} Svars: {GOLD}+{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Pārveidojams uz: {GOLD} -STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Visi kravu tipi +STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Visi kravu veidi STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Visu izņemot {GOLD} STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maksimus. Vilcēja piepūle: {GOLD}{FORCE} @@ -2854,36 +2858,36 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Transpor STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kuģu izvēles saraksts - klik uz tā, priekš informācijas STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lidaparātu izvēles saraksts - klikot, lai iegūtu info -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Būvēt Satiksmes Līdzekli -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Būvēt transportl. -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Uzbūvēt kuģi -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Būvēt lidaparātu +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Pirkt satiksmes līdzekli +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Pirkt autotransporta līdzekli +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Pirkt kuģi +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Pirkt lidaparātu STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt atzīmēto vilciena vagonu STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt atzīmēto transportl. STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt atzīmēto kuģi STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt izvēlēto lidaparātu -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pārsaukt -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pārsaukt -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pārsaukt -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pārsaukt +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pārdēvēt +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pārdēvēt +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pārdēvēt +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON :{BLACK}Pārdēvēt -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārsaukt vilciena vagona tipu -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārsaukt transportl. tipu -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārsaukt kuģa tipu -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārsaukt lidaparāta veidu +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārdēvēt vilciena vagona veidu +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārdēvēt transportlīdzekļa veidu +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārdēvēt kuģa veidu +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Pārdēvēt lidaparāta veidu -STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pārsaukt vilciena vagona tipu -STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pārsaukt transportl. tipu -STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pārsaukt kuģa tipu -STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pārsaukt lidaparāta veidu +STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pārdēvēt vilciena vagona veidu +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pārdēvēt autotransporta līdzekļa veidu +STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pārdēvēt kuģa veidu +STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Pārdēvēt lidaparāta veidu # Depot window STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT} STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Nomainīt depo nosaukumu -STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Pārsaukt depo +STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Pārdēvēt depo STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} @@ -2895,9 +2899,9 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Transpor STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kuģi - uzspied uz kuģa priekš informācijas STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lidaparāts - klikot uz lidaparāta, lai iegūtu info -STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Velc vagonu šeit, lai to pārdotu +STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Pārvilkt vagonu uz šejieni, lai to pārdotu STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Velc transportl. šeit ,lai to pārdotu -STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Velc kuģi šeit, lai to pārdotu +STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Pārvilkt kuģi uz šejieni, lai to pārdotu STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Pārvilkt lidaparātu uz šejieni, lai to pārdotu STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP :{BLACK}Pārvēlciet šeit vilciena lokomotīvi, lai pārdotu visu vilcienu @@ -2917,12 +2921,12 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Jauni tr STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Jauni kuģi STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Jauns lidaparāts -STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt jaunu vilciena vagonu -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt jaunu transportl. +STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Pirkt jaunu vilciena vagonu +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Pirkt jaunu automobili STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Uzbūvēt jaunu kuģi STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Būvēt jaunu lidaparātu -STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Kopēt vilcienu +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klonēt vilcienu STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonēt Satiksmes Līdzekli STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonēt kuģi STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonēt lidaparātu @@ -2932,10 +2936,10 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Šis uzb STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Šis uzbūvēs kuģa kopiju, Klik uz pogas un pēc tam uz kuģa. Izmantojot CTRL+klik, kuģi dalīsies ar rīkojumiem STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Šis uzbūvēs lidaparāta kopiju, Klik uz pogas un pēc tam uz lidaparāta. Izmantojot CTRL+klik, lidaparāti dalīsies ar rīkojumiem -STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz vilciena depo. Ctrl+Klikšķis atvērs skatu uz depo jaunā skatulaukā +STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz vilciena depo. Ctrl+klikšķis atvērs skatu uz depo jaunā skatlaukā STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz auto depo. Ctrl+Klikšķis atvērs skatu uz depo jaunā skatulaukā -STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz kuģu depo. Ctrl+Klikšķis atvērs skatu uz depo jaunā skatulaukā -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz angāru. Ctrl+Klikšķis atvērs skatu uz angāru jaunā skatulaukā +STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz kuģu depo. Ctrl+klikšķis atvērs skatu uz depo jaunā skatlaukā +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz angāru. Ctrl+klikšķis atvērs skatu uz angāru jaunā skatlaukā STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Iegūt vilcienu sarakstu, kuru rīkojumos ir pašreizējais depo STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Iegūt transportu sarakstu, kuru rīkojumos ir pašreizējais depo @@ -2952,16 +2956,16 @@ STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Klik, la STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Klik, lai iedarbinātu visus kuģus, kas atrodas depo STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Klik, lai iedarbinātu visus lidaparātus, kas atrodas angārā -STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Tu grasies pārdot visus transportus, kas atrodas depo. Vai tu esi drošs? +STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Jūs grasāties pārdot visus transportlīdzekļus, kuri atrodas depo. Vai esat pārliecināts? # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Ziņojums no transporta ražotāja -STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Mēs esam tikko izstrādājuši jauno {STRING} - vai jūs būtu ieinteresēti iegūt ekskluzīvas tiesības izmantot šo transportu uz vienu gadu, lai mēs varētu to notestēt pirms tas kļūst pieejams visiem? +STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Tikko mēs esam izstrādājuši jauno {STRING} - vai jūs būtu ieinteresēts iegūt izņēmuma tiesības izmantot šo transportu uz vienu gadu, lai mēs varētu to izmēģināt pirms tas kļūst pieejams visiem? STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :dzelzceļa lokomotīve -STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :mašīna +STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :automobilis STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :lidmašīna STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :kuģis -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :viensliežu lokomotīve +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :viensliedes lokomotīve STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnētiskā lokomotīve STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Svars: {WEIGHT_S}{}Ātrums: {VELOCITY} Jauda: {POWER}{}tekošās izmaksas: {CURRENCY}/yr{}Ietilpība: {CARGO} @@ -2976,38 +2980,38 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :Autotransports STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :Kuģis STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :Lidaparāts -STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izvēlies lokomatīves tipu, kuru vēlies mainīt -STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Izvēlies jaunās lokomatīves tipu, kuru vēlies lietot kreisā pusē atzīmētās lokomatīves vietā +STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Izvēlieties lokomotīves veidu, kuru vēlaties mainīt +STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Izvēlieties jaunu lokomotīves veidu, kuru vēlaties lietot kreisajā pusē atlasītās lokomotīves vietā STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Sākt transportlīdzekļu nomaiņu -STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Nospied, lai sāktu kreisā pusē atzīmētās lokomatīves aizvietošanu +STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Nospiediet, lai sāktu kreisajā pusē atlasītās lokomotīves aizvietošanu STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Netiks nomainîts -STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nav izvēlēt transportlīdzekļa +STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nav atlasītu transportlīdzekļu STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Pārtraukt transportlīdzekļu nomaiņu -STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Nospied, lai apturētu atzīmētās lokomatīves aizvietošanu +STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Nospiediet, lai apturētu kreisajā pusē atlasītās lokomotīves aizvietošanu STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Aizvietošana: {ORANGE}{STRING} -STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Parslēgties starp dzinēja un vagona aizvietošanas logiem +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Parslēgties starp lokomotīves un vagona aizvietošanas logiem STR_REPLACE_ENGINES :Lokomotīves STR_REPLACE_WAGONS :Vagoni -STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Izvēlies sliežu tipu, kurām vēlies nomainīt lokomatīves -STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Parāda, kura lokomatīve no pa kreisi izvēlētajām tiek nomainīta, ja vien kāda ir +STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Izvēlieties sliežu veidu, kuram vēlaties nomainīt lokomotīves +STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Parāda, kura lokomotīve no kreisajā pusē atlasītajām tiek nomainīta, ja vien kāda ir STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Sliežu transportlīdzekļi -STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrisko sliežu vilcieni -STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Viensliežu transportlīdzekļi +STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrificēto sliežu vilcieni +STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Viensliedes transportlīdzekļi STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Magleva transportlīdzekļi STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagona noņemšana: {ORANGE}{STRING} -STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Auto-aizvietošana saglabās vilciena garumu, aizvācot vagonus (sākot no priekšas), ja mainot lokomatīvi, tas kļūtu garāks. +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Autoaizvietošana saglabās vilciena garumu, aizvācot vagonus (sākot no priekšas), ja mainot lokomotīvi, tas kļūtu garāks # Vehicle view STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz vilcienu. Ctrl+Klikšķis sekos vilcienam galvenajā skatā -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz transportlīdzekli. Ctrl+Klikšķis sekos transportlīdzeklim galvenajā skatā -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz kuģi. Ctrl+Klikšķis sekos kuģim galvenajā skatā -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz lidaparātu. Ctrl+Klikšķis sekos lidaparātam galvenajā skatā +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz vilcienu. Ctrl+klikšķis sekos vilcienam galvenajā skatā +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz transportlīdzekli. Ctrl+klikšķis sekos transportlīdzeklim galvenajā skatā +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz kuģi. Ctrl+klikšķis sekos kuģim galvenajā skatā +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrēt galveno skatu uz lidaparātu. Ctrl+klikšķis sekos lidaparātam galvenajā skatā STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Sūtīt vilcienu uz depo. Ctrl+klik - tikai apkope STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Sūtīt transportl. uz depo. Ctrl+klik tikai apkope @@ -3031,18 +3035,18 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Piespies STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Parādīt vilciena rīkojumus. Ctrl+Klikšķis, lai parādītu vilciena maršruta grafiku STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt transportīdzekļa rīkojumus. Ctrl+Klikšķis, lai parādītu transportlīdzekļa maršruta grafiku -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt kuģa rīkojumus. Ctrl+Klikšķis, lai parādītu kuģa maršruta grafiku +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt kuģa rīkojumus. Ctrl+klikšķis, lai parādītu kuģa maršruta grafiku STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Parādīt lidaparāta rīkojumus. Ctrl+Klikšķis, lai parādītu lidaparāta maršruta grafiku STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt vilciena informāciju STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt transportl. informāciju -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt kuģa info -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Pārādīt lidaparāta informāciju +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt kuģa informāciju +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt lidaparāta informāciju -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Pašreizējā vilciena darbība - klik šeit, lai apstādinātu/palaistu vilcienu -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Transportl. pašreizējā darbība - klik šeit, lai apstādinātu/palaistu to -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Pašreizējā kuģa darbība - klik šeit, lai to apstādinātu/palaistu -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Tekošā lidaparāta darbība - klikot šeit, lai apturētu/palaistu lidaparātu +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Vilciena pašreizējā darbība - klikšķināt šeit, lai apturētu/palaistu vilcienu. Ctrl+klikšķis, lai ritinātu līdz galamērķim +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Transportlīdzekļa pašreizējā darbība - klikšķis šeit, lai to apstādinātu/palaistu. Ctrl+klikšķis, lai ritinātu līdz galamērķim +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Kuģa pašreizējā darbība - klikšķināt šeit, lai apturētu/palaistu kuģi. Ctrl+klikšķis, lai ritinātu līdz galamērķim +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Lidaparāta pašreizējā darbība - klikšķināt šeit, lai apturētu/palaistu lidaparātu. Ctrl+klikšķis, lai ritinātu līdz galamērķim # Messages in the start stop button in the vehicle view STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Iekraušana / Izkraušana @@ -3052,7 +3056,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Salūzis STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Apstādināts STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Apstājas, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED} Nav jaudas -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Gaida pēc brīva ceļa +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Gaida brīvu ceļu STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Dodas uz {STATION}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Nav rīkojumu, {VELOCITY} @@ -3068,10 +3072,10 @@ STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Iedarbin # Vehicle details STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Sīkāka informācija) -STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Vārds +STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Nosaukums STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Nosaukt vilcienu -STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Nosaukt transportl. +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Nosaukt automobili STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Nosaukt kuģi STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Nosaukt lidaparātu @@ -3101,7 +3105,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Palielin STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Samazināt apkopes intervālu par 10. Ctrl+Klikšķis samazina apkopes intervālu par 5 STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Nosaukt vilcienu -STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nosaukt transportl. +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nosaukt automobili STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Nosaukt kuģi STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Nosaukt lidaparātu @@ -3130,7 +3134,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Ietilpī # Vehicle refit STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Pārbūvēt) -STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Izvēlies kravas tipu, ko vest: +STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Izvēlieties vedamās kravas veidu: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Jaunā ietilpība: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Pārveidošanas izmaksas: {GOLD}{CURRENCY} STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Jaunā ietilpība: {GOLD}{CARGO}, {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Pielāgošanas izmaksas: {GOLD}{CURRENCY} STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties transportlīdzekļus pielāgošanai. Vilkšana ar peli ļauj izvēlēties vairākus transportlīdzekļus. Klikšķināšana tukšumā atzīmēs visus transportlīdzekļus. Ctrl+klikšķis atzīmēs izvēlēto un visus tam sekojošus transportlīdzekļus @@ -3141,7 +3145,7 @@ STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlie STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlieties kādu kravas veidu lidaparāts pārvadās STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Pārbūvēt vilcienu -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Pārbūvēt ceļu transportlīdzekli +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Pārbūvēt automobili STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Pārveidot kuģi STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Pārbūvēt lidaparātu @@ -3153,7 +3157,7 @@ STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pārbūv # Order view STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Rīkojumi) STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Saraksts -STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgties uz Saraksta skatu +STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt uz saraksta skatu STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Rīkojumu saraksts - klik uz rīkojuma, lai atzīmētu to. Ctrl+klik ritina uz staciju STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP} @@ -3194,28 +3198,30 @@ STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Apstādināt STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Izlaist šo rīkojumu, izņemot, ja vajadzīga apkope STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Vehicle data to base jumping on -STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Cik procenti ielādēti + +# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum +STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Iekraušanas procenti STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Uzticamība -STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maks. ātrums -STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Transportl. vecums (gadi) +STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maksimālais ātrums +STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Vecums (gadi) STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Nepieciešama apkope STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Vienmēr -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Kā salīdzināt transportalīdzekļa datus ar dotajām vērtībām +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Kā salīdzināt transportlīdzekļa datus ar norādītajām vērtībām STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS :ir vienāds ar STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS :nav vienāds ar STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN :ir mazāks par STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS :ir mazāks vai vienāds ar STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN :ir lielāks par -STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :ir lielāks un vienāds ar +STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS :ir lielāks vai vienāds ar STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE :ir patiess STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE :ir nepatiess -STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Vērtība transporta datu salīdzināšanai pret +STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Vērtība transportlīdzekļa datu salīdzināšanai pret STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Ievadiet vērtību ar kuru salīdzināsiet STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Izlaist -STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Izlaist pašreizējo rīkojumu un doties pie nākamā, Ctrl+klik izlaiž līdz atzīmētajam rīkojumam +STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Izlaist pašreizējo rīkojumu un doties pie nākamā. Ctrl+klikšķis izlaiž līdz atlasītajam rīkojumam STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Izdzēst STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Dzēst atzīmēto rīkojumu @@ -3224,18 +3230,18 @@ STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Pārtrau STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Pārtraukt rīkojumu koplietošanu. Ctrl+klikšķis papildus dzēš arī šī transportlīdzekļa rīkojumus STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Doties uz -STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Braukt uz tuvāko depo -STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Braukt uz tuvāko angāru -STR_ORDER_CONDITIONAL :Nosacīts maršruta lēciens +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Doties uz tuvāko depo +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Doties uz tuvāko angāru +STR_ORDER_CONDITIONAL :Nosacītais rīkojuma lēciens STR_ORDER_SHARE :Koplietot rīkojumus STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Ievietot jaunu rīkojumu pirms atzīmētā rīkojuma, vai saraksta beigās. Ctrl stacijā norīko piekraut pilnu ar jebkuru kravu, maršruta punktam braukt cauri bez apstājas un depo veikt apkopi -STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Ievietot sarežģītāku komandu +STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Ievietot papildinātu rīkojumu STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Rādīt visus ar šo plānu saistītos transportlīdzekļus # String parts to build the order string -STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Caur {WAYPOINT} -STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Brauc caur {WAYPOINT} bez apstāšanās +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Dodas caur {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Dodas caur {WAYPOINT} bez apstāšanās STR_ORDER_SERVICE_AT :Apkalpot STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Bez apstājas apkope @@ -3243,7 +3249,7 @@ STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Bez apstājas a STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :tuvākais STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :tuvākais angārs STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Vilcienu depo -STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Ceļu transporta depo +STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Autotransporta depo STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Kuģu depo STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT} @@ -3287,23 +3293,23 @@ STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Rīkojumi STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Pārslēgt uz rīkojumu skatu -STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Saraksts-uzklikšķiniet uz maršrutu, lai izceltu to +STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Saraksts - uzklikšķiniet uz norīkojuma, lai to atlasītu STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Bez braukšanas STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Ceļot (automātiski; iegrafikosies līdz ar nākamo pašrocīgo rīkojumu) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Braukšana (nav pēc saraksta ) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Braukt līdz{STRING} -STR_TIMETABLE_STAY_FOR :un palikt līdz{STRING} -STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :un braukt līdz{STRING} +STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Braukšana (nav pēc saraksta) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Braukt līdz {STRING} +STR_TIMETABLE_STAY_FOR :un palikt līdz {STRING} +STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :un braukt līdz {STRING} STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} dien{P a as u} -STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tikšķ{P is i u} +STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tik{P s i u} STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Šis saraksts aizņems {STRING} lai pabeigtu STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Šis saraksts aizņems vismaz {STRING} lai pabeigtu (nav viss pēc saraksta) -STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Patreiz šis transportlīdzeklis iekļaujas laikā -STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Transports pašlaik {STRING} kavē -STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Transports pašlaik {STRING} par agru +STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Šis transportlīdzeklis pašlaik iekļaujas laikā +STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Šis transportlīdzeklis pašlaik {STRING} kavē +STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Šis transportlīdzeklis pašlaik {STRING} par agru STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Šis grafiks vēl nav sākts STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Šis grafiks startēs {STRING} @@ -3311,10 +3317,10 @@ STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Sākuma STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties starta datumu šim grafikam STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Mainīt laiku -STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt laiku,kas izceltajam maršrutam nepieciešams +STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt iezīmētajam maršrutam nepieciešamo laiku STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Notīrīt laiku -STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Dzēst laiku izceltajam maršrutam +STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Dzēst laiku atlasītajam norīkojumam STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Nomest kavējuma skaitītāju STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Atslēgt skaitītāju,lai transportlīdzeklis būtu laikā @@ -3342,7 +3348,7 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlie # AI debug window STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI Debug STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM}) -STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Al vārds +STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}MI nosaukums STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}MI iestatījumi STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt MI iestatījumus STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Ielādēt Al @@ -3366,35 +3372,35 @@ STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI Debu # AI configuration window STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}AL Konfigurācija -STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Visi Ali tiks ielādēti nākamajā spēlē +STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Visi MI tiks ielādēti nākamajā spēlē STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Spēlētājs-cilvēks -STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Nejaušš Al +STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Nejaušš MI -STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Pacelt uz Augšu +STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Pacelt uz augšu STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Pacelt izvēlētos MI sarakstā uz augšu -STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Nolaist uz Leju +STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Nolaist uz leju STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Nolaist izvēlētos MI sarakstā uz leju -STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK} Ieslēgt AL -STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Ielādēt citu Alu +STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK} Ieslēgt MI +STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Ielādēt citu MI STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Konfigurēt -STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt ALa parametrus +STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Mainīt MI parametrus # Available AIs window -STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Pieejamie Ali -STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nosiediet, lai izvēlētos Al +STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Pieejamie MI +STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Uzklikšķināt, lai izvēlētos MI STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autors: {STRING} STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Versija: {NUM} STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING} STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Apstiprināt -STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Nospiediet izcelto Al +STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Izvēlēties izcelto MI STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Atcelt -STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nemainiet AL +STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Nemainiet MI # AI Parameters -STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Ala Parametri +STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}MI parametri STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Aizvērt STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Pārspiest STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} @@ -3426,7 +3432,7 @@ STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Nevar dz STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Spēles ielādēšana neizdevās{}{STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Iekšēja kļūda: {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Bojāts saglabātās spēles fails - {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Spēle saglabāta ar jaunāku versiju +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Spēle ir saglabāta ar jaunāku versiju STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Failu nevar nolasīt STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Failā nevar ierakstīt STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Datu integritātes pārbaude nav izdevusies @@ -3437,14 +3443,16 @@ STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Spēle b STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Kartes ģenerēšana apturēta...{}... nav piemērotas pozīcijas pilsētām STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO :{WHITE}... šajā scenārijā nav pilsētu -STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Nevar ielādēt reljefu no PNG... -STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... fails nav atrasts. +STR_ERROR_PNGMAP :{WHITE}Nevar ielādēt ainavu no PNG... +STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND :{WHITE}... fails nav atrasts STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... nav iespējams pārkonvertēt šo attēla veidu. Vajadzīgs 8 vai 24-bitu PNG attēls. -STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... kaut kas nogāja greizi. Atvainojiet. (iespējams bojāts fails) +STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... kautkas nogāja greizi (iespējams ka fails ir bojāts) -STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Nevar ielādēt no BMP... +STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Nevar ielādēt ainavu no BMP... STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... nav iespējams pārkonvertēt šo attēla veidu. +STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... attēls ir pārāk liels + STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Līmeņa brīdinājums STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Pārāk Izmainīt pamatkarti nav ieteicams. Turpināt ģenerēšanu? @@ -3452,12 +3460,12 @@ STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Pārāk STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Atrasts tikai iestrādātais skaņu komplekts. Ja vēlaties skaņu, lejuplādējiet komplektu no tiešsaistes satura sistēmas # Screenshot related messages -STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekrāna kopija saglabāta kā '{STRING}' -STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekrāna kopijas veidošana neizdevās! +STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekrānuzņēmums veiksmīgi saglabāts kā '{STRING}' +STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekrānuzņēmums neizdevās! # Error message titles -STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Ziņa -STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Ziņa no {STRING} +STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Ziņojums +STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Ziņojums no {STRING} # Generic construction errors STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Ārpus kartes robežām @@ -3466,7 +3474,7 @@ STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY :{WHITE}Nepietie STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED :{WHITE}Zemei jābūt līdzenai STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Nogāze ir uz nepareizo pusi STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS :{WHITE}Nav iespējams tā izdarīt... -STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Vispirms jānojauc ēka +STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Vispirms ir jānojauc ēku STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA :{WHITE}Šo laukumu nevar nolīdzināt... STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... vieta nav piemērota STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... jau uzbūvēts @@ -3488,15 +3496,15 @@ STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}atklāji # Levelling errors STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Šeit nevar uzbērt augstāk... STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Šeit nevar norakt zemāk... -STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Šajā vietā nevar izlīdzīnāt zemi... +STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE :{WHITE}Šeit nevar izlīdzīnāt zemi... STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Rakšana sabojās tuneli STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... jau ir jūras līmenī STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}... pārāk augstu STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... ir jau plakans # Company related errors -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Nevar mainīt uzņēmuma nosaukumu.. -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Nevar mainīt vadītāja vārdu.. +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Uzņēmuma nosaukumu nevar mainīt... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT :{WHITE}Vadītāja vārdu nevar mainīt... STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN :{WHITE}... maksimāli pieļaujamais aizņēmuma apjoms ir {CURRENCY} STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY :{WHITE}Nevar aizņemties vairāk naudu... @@ -3511,8 +3519,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}Nevar p STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Šī kompānija ir par jaunu, lai tirgotu akcijas... # Town related errors -STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nevar uzbūvēt pilsētas -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nevar pārsaukt pilsētu... +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nevar būvēt pilsētas +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Nevar pārdēvēt pilsētu... STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Te nevar būvēt jaunu pilsētu... STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Nevar paplašināt pilsētu... STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... pārāk tuvu kartes malai @@ -3528,9 +3536,9 @@ STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... pils STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... pārāk daudz rūpnīcu STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Nevar izveidot rūpniecības... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt {STRING}... -STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Šeit nevar būvēt šī tipa rūpnīcu... +STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Šeit nevar būvēt šī veida rūpnīcu... STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... pārāk tuvu citai rūpnīcai -STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... vispirms jāuzceļ pilsēta +STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... vispirms ir jāuzceļ pilsētu STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... pilsētā atļauts tikai viens(a) STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... atļauts būvēt tikai pilsētās ar iedzīvotāju skaitu vismaz 1200 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... var celt tikai mežu apgabalos @@ -3541,25 +3549,25 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... var STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... mežus var stādīt tikai virs sniega līnijas # Station construction related errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Šeit nevar uzcelt dzelzceļa staciju... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nevar uzbūvēt autobusa pieturu... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nevar uzbūvēt kravas automašīnu staciju... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nav iespējams uzbūvēt tramvaja pasažieru pieturu... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nav iespējams uzbūvēt tramvaja kravas pieturu... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Nevar uzbūvēt ostu šeit +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Šeit nevar būvēt dzelzceļa staciju... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Nevar būvēt autobusa pieturu... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Nevar būvēt kravas automobiļu staciju... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nevar būvēt pasažieru tramvaju pieturu... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nevar būvēt kravas tramvaju pieturu... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt ostu... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt lidostu... STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Piekļaujas vairāk par vienu staciju/iekraušanas zonu STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT :{WHITE}... stacija ir pārāk izplesta STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Pārāk daudz staciju/iekraušanas zonu -STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Pārāk daudz dzelzceļastacijas daļu -STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Pa'ra'k daudz autobusa pieturu -STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}pa'ra'k daudz kravas auto staciju +STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Pārāk daudz dzelzceļa stacijas daļu +STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Pārāk daudz autobusu pieturu +STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS :{WHITE}Pārāk daudz kravas automobiļu staciju STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Pārāk tuvu citai dzelzceļa stacijai STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_STATION :{WHITE}Pārāk tuvu citai stacijai/iekraušanas zonai STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Pārāk tuvu citam dokam STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Pārāk tuvu citai lidostai -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nevar pārsaukt staciju... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Nevar pārdēvēt staciju... STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... šis ceļš pieder pilsētai STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... ceļš novietots nepareizā virzienā STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... caurbraucamās stacijās nevar būt stūru @@ -3569,23 +3577,23 @@ STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... caur STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Nevar novākt daļu stacijas... STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST :{WHITE}Virspirms jānovāc stacija STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Nevar novākt autobusa pieturu... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nevar novākt kravas auto pieturu... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nevar novākt tramvaja pasažieru pieturu... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nevar novākt tramvaja kravas pieturu... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Nevar novākt kravas automobiļu pieturu... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Nevar novākt pasažieru tramvaju pieturu... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Nevar novākt kravas tramvaju pieturu... STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Vispirms jānoņem pietura STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... iztrūkst stacijas -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Vispirms jānojauc dzelzceļa stacija -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Virpirms jānojauc autoosta -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc kravas stacija +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Vispirms ir jānojauc dzelzceļa staciju +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Virpirms ir jānojauc autoostu +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST :{WHITE}Vispirms ir jānojauc kravas staciju STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc tramvaja pasažieru pietura STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc tramvaja kravas pietura -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc doks -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc lidosta +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Vispirms ir jānojauc doku +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Vispirms ir jānojauc lidostu # Waypoint related errors -STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Pieslienas vairak kā viens maršruta punkts -STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Pārāk tuvu citam maršruta punktam +STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Pieslienas vairak kā viens ceļapunkts +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Pārāk tuvu citam ceļapunktam STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Nevar šeit uzbūvēt vilcienu kontrolpunktu... STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Šeit nevar novietot boju... @@ -3597,12 +3605,12 @@ STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... ceļ STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... boja jau tiek lietota! # Depot related errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Šeit nevar uzcelt vilcienu depo... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Šeit nevar uzbūvēt automašīnu depo... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Šeit nav iespējams uzbūvēt tramvaja depo... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Šeit nevar būvēt ķuģu depo... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Šeit nevar būvēt vilcienu depo... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Šeit nevar būvēt automobiļu depo... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Šeit nevar būvēt tramvaju depo... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Šeit nevar būvēt kuģu depo... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Nevar pārsaukt depo... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Nevar pārdēvēt depo... STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}Vilciens ja'apsta'dina kad tas ierodas depo STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... jābūt apstādinātam depo iekšpusē @@ -3613,14 +3621,14 @@ STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Vilcienu STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Vilciens ir pārāk garš STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Nevar apgriezt transportlīdzekli... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... sastāv no vairākām vienībām -STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Nesaderīgi sliežu tipi +STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Nesaderīgi sliežu veidi STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE :{WHITE}Transporta līdzekli nevar pārvietot... -STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Aizmugures dzinējs vienmēr sekos priekšējam dzinējam +STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT :{WHITE}Aizmugurējā lokomotīve vienmēr seko priekšējai dubultniecei STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Nevar atrast ceļu uz vietējo depo STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Nevar atrast vietējo depo -STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Nepareiz depo veids +STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Nepareizs depo veids # Autoreplace related errors STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} ir par garu pēc aizstāšanas @@ -3631,11 +3639,11 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(naudas limits) STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Neiespējama sliežu kombinācija STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Vispirms jānoņem luksofori STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nepiemērotas sliedes -STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Vispirms jānojauc sliedes +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Vispirms ir jānojauc sliedes STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Ceļs ir bloķēts vai vienvirziena STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Vienlīmeņa krustojumi šīm sliedēm nav atļauti -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Šeit nevar novietot semaforu... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Šeit nevar uzbūvēt dzelzceļa posmu... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt semaforu... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Šeit nevar būvēt dzelzceļa posmu... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Šeit nevar nojaukt dzelzceļa posmu... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Šeit nevar nojaukt semaforu... STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Šeit nevar pārveidot signālus,,, @@ -3645,32 +3653,32 @@ STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... iztr STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Nevar pārveidot sliežu veidu šeit... # Road construction errors -STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc ceļš +STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc ceļu STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... vienvirziena ceļiem nevar būt krustojumi -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Šeit nevar uzbūvēt ceļu... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Šeit nav iespējams būvēt tramvaju... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt ceļu... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt tramvaju sliežu ceļu... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Šeit nevar nojaukt ceļu... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}No šejienes nevar novākt tramvaju... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Šeit nevar nojaukt tramvaju sliežu ceļu... STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... iztrūkst ceļš STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... iztrūkst tramvaja sliežu # Waterway construction errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Nedrīkst šeit būvēt kanālus... -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Nevar šeit būvēt slūžas... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Šeit nevar būvēt kanālus... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS :{WHITE}Šeit nevar būvēt slūžas... STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS :{WHITE}Upes šeit likt nevar... STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER :{WHITE}... jābūvē uz ūdens STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER :{WHITE}... uz ūdens būvēt nevar -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc kanāls +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST :{WHITE}Vispirms ir jānojauc kanālu STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Šeit nevar uzbūvēt akveduktu... # Tree related errors STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... šeit jau aug koks -STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... koka tipam nepiemērota zeme -STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Šeit nevar iestādīt koku.. +STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... koka veidam nepiemērota zeme +STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Šeit nevar iestādīt koku... # Bridge related errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt tiltu.. -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc tilts +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt tiltu... +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Vispirms ir jānojauc tiltu STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Nevar sākties un beigties tajā paša vietā STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Tilta gali nav vienā līmenī STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Tilts ir pārāk zems priekš šī zemes veida @@ -3680,9 +3688,9 @@ STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... tilt STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tilts beigtos ārpus kartes # Tunnel related errors -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt tuneli +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Šeit nevar būvēt tuneli... STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL :{WHITE}Nederīga vieta tuneļa sākumam -STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Vispirms jānojauc tunelis +STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Vispirms ir jānojauc tuneli STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}Traucē cits tunelis STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Tunelis beigsies ārpus kartes STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Nevar izrakt citu tuneli @@ -3693,14 +3701,14 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... pār STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Nevar uzbūvēt objektu... STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Traucējošs objekts STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... traucē uzņēmuma birojs -STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nevar nopirkt šo zemes pleķi... +STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Nevar nopirkt šo zemes platību... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... tev jau tā pieder! # Group related errors STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Nevar izveidot grupu... STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Nevar izdzēst šo grupu... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nevar pārsaukt grupu... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Nevar noņemt visus transportus no šīs grupas... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nevar pārdēvēt grupu... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}No šīs grupas nevar noņemt visus transportlīdzekļus... STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Nevar pievienot transportus šajā grupā... STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Nevar pievienot kopējos transportus šajā grupā... @@ -3711,47 +3719,47 @@ STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY :{WHITE}Kuģis i STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY :{WHITE}Lidaparāts ceļā STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN :{WHITE}Nevar pārbūvēt vilcienu... -STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nav iespējams pārbūvēt ceļu transportlīdzekli +STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobili nevar pārbūvēt STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Nevar pārveidot kuģi... STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT :{WHITE}Nav iespējams pārbūvēt lidaparātu... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN :{WHITE}Nevar nosaukt vilcienu... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nevar nosaukt transportl. ... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Nevar pārsaukt kuģi... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobili nevar nosaukt... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Nevar pārdēvēt kuģi... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Nevar nosaukt lidaparātu... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nevar apturēt/startēt vilcienu... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Transportl. nevar apstādināt/palaist... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nevar apstādināt/palaist kuģi... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nav iespējams apturēt/palaist lidaparātu... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Nevar apturēt/palaist vilcienu... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nevar apturēt/palaist autotransportu... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Nevar apturēt/palaist kuģi... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Nevar apturēt/palaist lidaparātu... STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Nevar aizsūtīt vilcienu uz depo... -STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Nevar aizsūtīt uz depo +STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Automobili nevar aizsūtīt uz depo... STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kuģi nevar aizsūtīt uz depo... STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Lidaparātu nevar aizsūtīt uz angāru... STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Vilcienu nevar uzbūvēt... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Nevar uzbūvēt transportl. ... +STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobili nevar nopirkt... STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Nevar uzbūvēt kuģi... STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Nevar būvēt lidaparātu... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Nevar pārsaukt vilciena vagona tipu... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nevar pārsaukt transportl. tipu... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nevar pārsaukt kuģa tipu... -STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nevar pārsaukt lidaparāta veidu... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Vilciena vagona tipu nevar pārdēvēt... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Nevar pārdēvēt autotransporta veidu... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE :{WHITE}Nevar pārdēvēt kuģa veidu... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE :{WHITE}Nevar pārdēvēt lidaparāta veidu... STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN :{WHITE}Vilcienu nevar pārdot... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Transportl. nevar pārdot... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Automobili nevar pārdot... STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP :{WHITE}Nevar pārdot kuģi... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nav iespējams pārdot lidaparātu... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Nevar pārdot lidaparātu... -STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Tranportl. nav pieejams +STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Tranportlīdzeklis nav pieejams STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Mašīna nav pieejama STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Kuģis nav pieejams STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Lidaparāts nav pieejams -STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Spēlē ir pārāk daudz transporta līdzekļu -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Nevar mainīt apkopes intervālu... +STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Spēlē ir pārāk daudz transportlīdzekļu +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Apkopes intervālu nevar mainīt... STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... transportlīdzeklis ir iznīcināts @@ -3762,15 +3770,15 @@ STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Šīs sliedas i STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Auto transportlīdzekli nevar apgriezt apkārt... -STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lidaparāts pašreiz lido +STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Lidaparāts pašlaik lido # Order related errors -STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Pietrūkst vieta rīkojumiem +STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Pietrūkst vietas rīkojumiem STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Pārāk daudz rīkojumu -STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nevar ielikt jaunu rīkojumu... +STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Nevar ievietot jaunu rīkojumu... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Šo rīkojumu nevar izdzēst... STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Šo rīkojumu nevar pārveidot... -STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Nevar pārvietot šo rīkojumu... +STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Šo rīkojumu nevar pārvietot... STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Pašreizējo rīkojumu nevar izlaist... STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Izvēlēto rīkojumu nevar izlaist... STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... transportlīdzeklis netiek uz visām stacijām @@ -3783,14 +3791,14 @@ STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Nevar ko STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... pārāk tāla no iepriekšējā punkta # Timetable related errors -STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Nav iespējams panākt, ka transportalīdzeklis iekļaujas sarakstā -STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Transportl. var gaidīt tikai stacijās -STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Šis transportl. šajā stacijā nestāsies +STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Nevar panākt transportalīdzekļa iekļaušanos sarakstā +STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Transportlīdzekļus var gaidīt tikai stacijās +STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Šis transportlīdzeklis šajā stacijā nepieturēs # Sign related errors STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... pārāk daudz zīmju STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE :{WHITE}Šeit nevar novietot zīmi... -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Nevar izmainīt zīmes vārdu... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Zīmes nosaukumu nevar mainīt... STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Nevar dzēst zīmi... # Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut @@ -3828,7 +3836,7 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2 :Mājas STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Kinoteātris STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Tirdzniecības centrs STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Igla -STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Vigvams +STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Tipi STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Tējkannas namiņš STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Cūciņas banka @@ -3842,7 +3850,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY :Naftas pārstr STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG :Naftas ieguve STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Rūpnīca STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Tipogrāfija -STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Tērauda lietuve +STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Tēraudlietuve STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Ferma STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Vara rūdas raktuves STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Naftas urbumi @@ -3856,7 +3864,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Dzelzsrūdas ra STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Augļu plantācija STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Kaučuka plantācija STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Ūdens ieguve -STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Ūdens tornis +STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Ūdenstornis STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Rūpnīca STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Ferma STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Kokzāģētava @@ -3868,7 +3876,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Rotaļlietu vei STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Rotaļlietu fabrika STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Plastmasas strūklakas STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Dzirkstošo dzērienu ražotne -STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Burbuļu ģenerātors +STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Burbuļu ģenerators STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Īrisa lauztuves STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Cukura raktuve @@ -3878,7 +3886,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Cukura raktuve STR_SV_EMPTY : STR_SV_UNNAMED :Bez nosaukuma STR_SV_TRAIN_NAME :Vilciens {COMMA} -STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Mašīna {COMMA} +STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Automašīna {COMMA} STR_SV_SHIP_NAME :Kuģis {COMMA} STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Lidaparāts {COMMA} @@ -3914,33 +3922,33 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Stacij ##id 0x8000 # Vehicle names -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Tvaika) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Dīzelis) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (tvaika) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (dīzeļa) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Mazais čukčukbānītis -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Stiprais čukčukbānītis -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Varenais čukčukbānītis +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Stiprais čukčukbānis +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Varenais čukčukbānis STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Mazais dīzelītis -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Stiprais dīzelītis -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Tvaika) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Tvaika) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Tvaika) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (Tvaika) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (Dīzelis) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (Dīzelis) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (Dīzelis) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (Dīzelis) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (Dīzelis) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (Dīzelis) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (Dīzelis) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (Dīzelis) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (Dīzelis) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (Dīzelis) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (Dīzelis) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (Dīzelis) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (Electriskā) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (Electriskā) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Electriskā) -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Electriskā) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Stiprais dīzelis +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (tvaika) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (tvaika) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (tvaika) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM :SH '8P' (tvaika) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL :Manley-Morel DMU (dīzeļa) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL :'Dash' (dīzeļa) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL :SH/Hendry '25' (dīzeļa) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL :UU '37' (dīzeļa) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL :Floss '47' (dīzeļa) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL :CS 4000 (dīzeļa) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL :CS 2400 (dīzeļa) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL :Centennial (dīzeļa) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL :Kelling 3100 (dīzeļa) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL :Turner Turbo (dīzeļa) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL :MJS 1000 (dīzeļa) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL :SH '125' (dīzeļa) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC :SH '30' (elektriskā) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC :SH '40' (elektriskā) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (elektriskā) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (elektriskā) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Pasažieru vagons STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Pasta vagons STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Ogļu vagons @@ -3971,23 +3979,23 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Plastmasas vago STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Elektriskā) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Elektriskā) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99 :Wizzowow Z99 -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Pasažieru Vagons -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Pasta Vagons -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Ogļu Platforma -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Naftas Cisterna -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Mājlopu Vagons -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Preču Vagons -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Graudu Vagons -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Kokmateriālu Platforma -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Dzelzsrūdas Vagons -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Tērauda Platforma -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Bruņots Vagons -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Pārtikas Vagons -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Papīra Platforma -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Vara Rūdas Vagonete -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Ūdens Cisterna -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Augļu Platforma -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Gumijas Platforma +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR :Pasažieru vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN :Pasta vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR :Ogļu platforma +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER :Naftas cisterna +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN :Mājlopu vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN :Preču vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER :Graudu vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK :Kokmateriālu platforma +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER :Dzelzsrūdas vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK :Tērauda platforma +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN :Bruņots vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN :Pārtikas vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK :Papīra platforma +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Vara rūdas vagonete +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER :Ūdens cisterna +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK :Augļu platforma +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK :Gumijas platforma STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK :Cukura vagons STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Cukrvates vagons STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER :Īrisa vagons @@ -4004,7 +4012,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC :Lev3 'Pegasus' STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC :Lev4 'Chimaera' (Elektriskā) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER :Wizzowow Rocketeer STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR :Pasažieru vagons -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Pasta Vagons +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN :Pasta vagons STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR :Ogļu vagons STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER :Naftas cisterna STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN :Lopu vagons @@ -4030,13 +4038,13 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Rotaļlietu vag STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Bateriju vagons STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Dzirkstošo dzērienu vagons STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Plastmasas vedējs -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Autobuss -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard Autobuss -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :Foster Autobuss -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII Superbus -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI Autobuss -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII Autobuss -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII Autobuss +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal autobuss +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Hereford Leopard autobuss +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :Foster autobuss +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Foster MkII superbuss +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Ploddyphut MkI autobuss +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS :Ploddyphut MkII autobuss +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS :Ploddyphut MkIII autobuss STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK :Balogh ogļu pašizgāzējs STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK :Uhl ogļu pašizgāzējs STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :DW ogļu pašizgāzējs @@ -4090,7 +4098,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :Uhl kaučuka ve STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :RMT kaučuka vedējs STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Varenais cukura vedējs STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Spēcīgais cukura vedējs -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow Cukura Auto +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Wizzowow cukura auto STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightyMover kolas pārvadātājs STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Powernaught kolas pārvadātājs STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow kolas pārvadātājs @@ -4106,9 +4114,9 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Wizzowow rotaļ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :MightyMover saldumu pārvadātājs STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Powernaught saldumu pārvadātājs STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Wizzowow saldumu pārvadātājs -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover batereju pārvadātājs -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught batereju pārvadātājs -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow batereju pārvadātājs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :MightyMover bateriju pārvadātājs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Powernaught bateriju pārvadātājs +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Wizzowow bateriju pārvadātājs STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :MightyMover gāzēto dzērienu pārvadātājs STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Powernaughtgāzēto dzērienu pārvadātājs STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Wizzowow gāzēto dzērienu pārvadātājs @@ -4120,11 +4128,11 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Powernaught bur STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Wizzowow burbuļu pārvadātājs STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :MPS naftas tankeris STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :CS-Inc. naftas tankeris -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS Pasažieru Prāmis -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Pasažieru Prāmis -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Kuteris uz gaisa spilvena -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Pasažieru Prāmis -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Pasažieru Prāmis +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :MPS pasažieru prāmis +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP pasažieru prāmis +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 kuteris uz gaisa spilvena +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug pasažieru prāmis +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake pasažieru prāmis STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate kravas kuģis STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell kravas kuģis STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover kravas kuģis @@ -4183,15 +4191,15 @@ STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} boja Nr. STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Uzņēmums {COMMA}) STR_FORMAT_GROUP_NAME :Grupa {COMMA} STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING} -STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Kontrolpunkts {TOWN} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Ceļapunkts {TOWN} STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Kontrolpunkts {TOWN} #{COMMA} -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN}s Vilcienu Depo -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN}s {COMMA}. Vilcienu Depo -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN}s Autotransporta Depo -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN}s {COMMA}. Autotransporta Depo -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN}s Doks -STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN}s {COMMA}. Doki +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :{TOWN}s Vilcienu depo +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :{TOWN}s vilcienu depo #{COMMA} +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :{TOWN}s Autotransporta depo +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :{TOWN}s {COMMA}. Autotransporta depo +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :{TOWN}s kuģu depo +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :{TOWN}s kuģu depo #{COMMA} STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :{STATION} Angārs STR_UNKNOWN_STATION :nezināma stacija diff --git a/src/lang/lithuanian.txt b/src/lang/lithuanian.txt index 68c364a29e..31ab82a193 100644 --- a/src/lang/lithuanian.txt +++ b/src/lang/lithuanian.txt @@ -349,7 +349,7 @@ STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maksimalų grei STR_SORT_BY_MODEL :Modelį STR_SORT_BY_VALUE :Vertę STR_SORT_BY_LENGTH :Ilgį -STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Likusį gyvavimo laiką +STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Likusį naudojimo laiką STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Tvarkaraščio užtrukimą STR_SORT_BY_FACILITY :Stoties tipą STR_SORT_BY_WAITING :Laukiančio krovinio vertę @@ -912,7 +912,7 @@ STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} jau priima {STRING} ir {STRING} STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}Subsidijų pasiūlymas baigėsi:{}{}{STRING.ko} pervežimas iš {STRING.ko} į {STRING.ka} daugiau nebesubsidijuojamas. -STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}Subsidijų laikas baigėsi:{}{}{STRING.ko} transportavimas iš {STRING} į {STRING} daugiau nebesubsidijuojama. +STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}Subsidijų laikas baigėsi:{}{}{STRING.ko} transportavimas iš {STRING} į {STRING} daugiau nebesubsidijuojamas. STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}Subsidijų pasiūlymas:{}{}Pirmasis pervežęs {STRING.ka} iš {STRING} į {STRING} gaus metinę vietinės valdžios subsidiją! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}Subsidijos suteiktos {STRING}!{}{}{STRING} pervežimas iš {STRING} į {STRING} visus metus bus apmokamas 50% daugiau! STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}Subsidijos suteiktos {STRING}!{}{}{STRING} pervežimas iš {STRING} į {STRING} visus metus bus apmokamas dvigubai! @@ -934,10 +934,10 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Valiuta STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Valiutos pasirinkimas ############ start of currency region -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Svarai sterlingai (£) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Doleriai ($) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Svaras sterlingų (£) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Amerikos Doleris ($) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Eurai (€) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_YEN :Jenos (¥) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_YEN :Japonijos jenos (¥) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Austru silingai (ATS) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Belgijos frankai (BEF) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Sveicarijos frankai (CHF) @@ -946,7 +946,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Vokietijos mark STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Danijos kronos (DKK) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Ispanijos pesetos (ESP) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Suomijos markes (FIM) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Prancuzijos frankai (FRF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Prancūzijos frankai (FRF) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Graikijos drachmos (GRD) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Vengrijos forintai (HUF) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Islandijos kronos (ISK) @@ -1184,7 +1184,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realistiškas STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Automobilių greitėjimo modelis: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Originalus STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realistiškas -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Atbrailų statumas traukiniams {ORANGE}{STRING}% +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Nuokalnės statumas traukiniams {ORANGE}{STRING}% STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Nuokalnių statumas automobiliams {ORANGE}{STRING}% STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Drausti traukiniams/laivams pasisukti 90 laips.kampu: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Leidžia sujungti stoteles, kurios nėra šalia: {ORANGE}{STRING} @@ -1396,8 +1396,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_CENTER :Centre STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_RIGHT :Dešinėje STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Langų persidengimo atstumas: {ORANGE}{STRING} px STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Langų kibumo atstumas: {ORANGE}disabled -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Langų negriežtas limitas (nelipnių): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}Langų negriežtas limitas (nelipnių): {ORANGE}išjungtas +STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Didž. skaičius langų (nelipnių): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}Didž. skaičius langų (nelipnių): {ORANGE}išjungtas STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Miestų augimo greitis: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Joks STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Lėtas @@ -1480,6 +1480,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Patikrin STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Rodyti AI nustatymus STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Išeiti iš 'OpenTTD' + # Quit window STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Baigti STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Ar jūs tikrai norite sustabdyti žaidimą ir grįžti į {STRING}? @@ -1569,17 +1570,17 @@ STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Pasirink STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Naujas veidas STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Parinka naują atsitiktinį veidą STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Plačiau -STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Platesnis veido pasirinkimas. +STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Išplėstinis veido parinkimas STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Paprastas -STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Paprastas veido pasirinkimas. +STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Paprastas veido parinkimas STR_FACE_LOAD :{BLACK}Atverti STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Atverti mėgstamą veidą STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Tavo mėgstamas veidas sėkmingai įkeltas iš OpenTTD nustatymų failo. STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Žaidėjo veido nr. STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Tikrinti ir/arba nustatyti žaidėjo veido numerį STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Tikrinti ir/arba nustatyti žaidėjo veido numerį -STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Naujas veido numeris sėkmingai nustatytas. -STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Negalėjau nustatyti veido numerio - turi būti skaičius tarp 0 ir 4,294,967,295! +STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Nustatytas naujas veido numeris +STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Prezidento veido numeris nepriskirtas - turi būti skaičius tarp 0 ir 4,294,967,295! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Išsaugoti STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Išsaugoti mėgstamą veidą STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Šis veidas bus išsaugotas kaip tavo mėgstamas OpenTTD nustatymų faile. @@ -1764,8 +1765,8 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Jungiama ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Jungiamasi.. -STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizuojamasi.. -STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Laukiama.. +STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Autorizuoja.. +STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Laukia.. STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Siunčiamas žemėlapis.. STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Duomenų apdorojimas... STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registruojamasi.. @@ -1812,7 +1813,7 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Naudoti STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Prisijungti STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Prisijunkite ir žaiskite kaip šios kompanijos STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Slaptažodis -STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Slaptažodis apsaugo tavo kompanija nuo neleistinų vartotojų prisijungimo. +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Apsaugok savo kompaniją slaptažodžiu nuo neleistinų vartotojų prisijungimo STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Įvesti slaptažodį # Network chat @@ -1957,15 +1958,15 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Nepavyko # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Permatomumo nustatymai -STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Nustatyti permatomumą stočių ženklams. Ctrl+Click to lock. -STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Nustatyti permatomumą medžiams. Ctrl+Click to lock. -STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Nustatyti permatomumą namams. Ctrl+Click to lock. -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Nustatyti permatomumą pramoniniams pastatams. Ctrl+Click to lock. -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Perjungti permatomumą pastatams, tokiems kaip stotys, garažai ir kontrolės punktai. Ctrl+Paspaudimas užrakina. -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Nustatyti permatomumą tiltams. Ctrl+Click to lock. -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Perjungti permatomumą pastatams, tokiems kaip švyturiai ir antenos.Ctrl+Paspaudimas užrakina -STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Perjungti permatomumą laidams. Ctrl+Paspaudimas užrakina. -STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Perjungti permatomumą krovimo indikatoriams. Ctrl+Paspaudimas užrakina. +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Nustatyti stočių ženklų permatomumą. Ctrl+Click to užrakinti. +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Nustatyti medžių permatomumą . Ctrl+Click to užrakinti. +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Nustatyti namų permatomumą . Ctrl+Click užrakinti. +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Nustatyti pramoninių pastatų permatomumą . Ctrl+Click užrakinti +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Perjungti statomų pastatų, tokių kaip stotys, garažai ir kontrolės punktai, permatomumą. Ctrl+Click užrakinti. +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Nustatyti tiltų permatomumą. Ctrl+Click užrakinti +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Perjungti pastatų, tokių kaip švyturiai ir antenos, permatomumą.Ctrl+Click užrakinti +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Perjungti laidų permatomumą . Ctrl+Click užrakinti. +STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Perjungti krovimo indikatorių permatomumą. Ctrl+Click užrakinti STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Nustatyti objektus nematomais vietoje permatomų # Base for station construction window(s) @@ -3269,10 +3270,12 @@ STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Sustoti STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Nevykdyti sios uzduoties iki tol, kol nereikes remonto STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Automobilio duomenys bazei šokant ant + +# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Krovimosi kiekis (proc) STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Patikimumas STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Max. greitis -STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Automobilio amžius +STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Amžius (metais) STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Reikia taisymo STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Visada @@ -3520,6 +3523,8 @@ STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... kaž STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Negalima nuskaityti kraštovaizdžio iš BMP... STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... nepavyko pakeisti vaizdo failo formato. +STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... paveikslėlis yra per didelis + STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Skales ispejimas STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Perdaryti pagrindini zemelapi per daug nerekomenduojama. Testi generavima? diff --git a/src/lang/malay.txt b/src/lang/malay.txt index cb68f1ac0c..dec8218844 100644 --- a/src/lang/malay.txt +++ b/src/lang/malay.txt @@ -274,7 +274,7 @@ STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Kelajuan maksim STR_SORT_BY_MODEL :Model STR_SORT_BY_VALUE :Nilai STR_SORT_BY_LENGTH :Panjang -STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Baki masa hayat +STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Baki jangka hayat STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Penangguhan dalam jadual STR_SORT_BY_FACILITY :Jenis stesen STR_SORT_BY_WAITING :Nilai kargo yang sedang menunggu @@ -448,25 +448,25 @@ STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Penjajar peperi ############ range ends here ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) -STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :Pertama -STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :Kedua -STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :Ketiga -STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :Keempat -STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :Kelima -STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :Keenam -STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :ketujuh -STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :Kelapan -STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :Kesembilan -STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :Kesepuluh -STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :Kesebelas -STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :Kedua belas -STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :Ketiga belas -STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :Keempat Belas -STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :Kelima belas -STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :Keenam belas -STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :Ketujuh belas -STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :Kelapan belas -STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :Kesembilan belas +STR_ORDINAL_NUMBER_1ST :1 +STR_ORDINAL_NUMBER_2ND :2 +STR_ORDINAL_NUMBER_3RD :3 +STR_ORDINAL_NUMBER_4TH :4 +STR_ORDINAL_NUMBER_5TH :5 +STR_ORDINAL_NUMBER_6TH :6 +STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7 +STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8 +STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9 +STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10 +STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11 +STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12 +STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13 +STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14 +STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15 +STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16 +STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17 +STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18 +STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19 STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20 STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21 STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22 @@ -538,7 +538,7 @@ STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klik unt # Company league window STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Jadual Liga Syarikat STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Drebar +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Jurutera STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Pengurus Lalulintas STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Penyelaras Pengangkutan STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Penyelia Jalanraya @@ -812,7 +812,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} semakin usang STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} terlalu usang STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE} terlalu usang dan memerlukan penggantian segera -STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} tidak dapat mencari jalan untuk meneruskan perjalanan. +STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} tidak dapat mencari laluan untuk meneruskan perjalanan. STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} telah sesat. STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :Keuntungan {WHITE}{VEHICLE} pada tahun lepas ialah {CURRENCY} @@ -1048,6 +1048,7 @@ STR_SEA_LEVEL_HIGH :Tinggi STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Pilihan Diri STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Pilihan ({NUM}%) + STR_DISASTER_NONE :Tiada STR_DISASTER_REDUCED :Dikurangkan STR_DISASTER_NORMAL :Biasa @@ -1098,7 +1099,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_REALISTIC :Realistik STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Model pecutan keretapi: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Asal STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realistik -STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Kecerunan bukit untuk keretapi {ORANGE}{STRING}% +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Kecerunan bukit untuk keretapi: {ORANGE}{STRING}% STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Halangkan keretapi dan kapal daripada membuat pusingan 90 darjah: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Benarkan penyambungan stesen yang tidak bersebelahan: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Gunakan algoritma muatan yang diperbaiki: {ORANGE}{STRING} @@ -1385,6 +1386,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Periksa STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}Papar tetapan AI STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Keluar 'OpenTTD' + # Quit window STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Keluar STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Pastikah anda untuk keluar dari OpenTTD dan kembali ke {STRING}? @@ -2482,6 +2484,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} dari STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE : +# NewGRF scanning window + # Sign list window STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Senarai Papan Tanda - {COMMA} Papan Tanda STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Padankan kes @@ -2587,7 +2591,7 @@ STR_STATION_VIEW_CARGO_RATINGS_TITLE :{BLACK}Penarafa STR_STATION_VIEW_CARGO_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{STRING} ({COMMA}%) ############ range for rating starts -STR_CARGO_RATING_APPALLING :Dahsyat +STR_CARGO_RATING_APPALLING :Sangat teruk STR_CARGO_RATING_VERY_POOR :Sangat Teruk STR_CARGO_RATING_POOR :Teruk STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE :Sederhana @@ -3023,6 +3027,8 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Tukar ca +# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum + @@ -3068,6 +3074,8 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Kenderaa # Date window (for timetable) +STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Tetapkan tarikh +STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Pilih hari # AI debug window @@ -3160,6 +3168,8 @@ STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... ada STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}Tidak boleh membuka lanskap daripada BMP... STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... tidak dapat menukar jenis imej. +STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... imej terlalu besar + STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Amaran skala STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Menukar saiz source map dengan terlalu banyak tidak disyorkan. Teruskan janaan? diff --git a/src/lang/portuguese.txt b/src/lang/portuguese.txt index 9f5ea84759..90210be476 100644 --- a/src/lang/portuguese.txt +++ b/src/lang/portuguese.txt @@ -861,7 +861,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Selecç ############ start of currency region STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Libra Britânica (GBP) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Dólar dos Estados Unidos (USD) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Dólar dos E.U.A. (USD) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Euro (EUR) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_YEN :Yen Japonês (JPY) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Xelim Austríaco (ATS) diff --git a/src/lang/russian.txt b/src/lang/russian.txt index 104c3ada78..e8499874cc 100644 --- a/src/lang/russian.txt +++ b/src/lang/russian.txt @@ -406,7 +406,7 @@ STR_SORT_BY_FACILITY :Тип стан STR_SORT_BY_WAITING :Кол-во товара на станции STR_SORT_BY_RATING_MAX :Наивысший рейтинг STR_SORT_BY_RATING_MIN :Низший рейтинг -STR_SORT_BY_ENGINE_ID :Идентификатор +STR_SORT_BY_ENGINE_ID :Идентификатор (классическая сортировка) STR_SORT_BY_COST :Цена STR_SORT_BY_POWER :Мощность STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Тяговое усилие @@ -455,7 +455,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Нажм STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Показать карту; список городов STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Создание ландшафта STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Создание городов -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Создание промышленности +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Создание предприятий STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Строительство автомобильных дорог STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Посадить деревья. При нажатом Shift - оценка стоимости высадки. STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Поставить метку @@ -659,7 +659,7 @@ STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRI STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA} STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}График прибыли -STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}График доходов +STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}График дохода STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Количество доставленного груза STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Рейтинг компании (макс=1000) STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Стоимость компании @@ -800,13 +800,13 @@ STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Карт STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Рельеф STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Транспорт -STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Промышленность +STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Предприятия STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Маршруты STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Растительность STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Владельцы STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Показать контуры земли на карте STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Показать транспорт на карте -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Показать промышленность на карте +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Показать предприятия на карте STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Показать маршруты на карте STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Показать растительность на карте STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Показать владельцев земли на карте @@ -1489,7 +1489,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :очень вы STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Количество мегаполисов: {ORANGE}1 из {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Количество мегаполисов: {ORANGE}нет STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Изначальный множитель размера города: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Удалять бесполезные элементы дорог во время реконструкции: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Удалять бесполезные элементы во время постройки дорог: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Интерфейс STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Строительство @@ -1507,7 +1507,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Обс STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Маршруты STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Поезда STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Города -STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Промышленность +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Предприятия STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Алгоритм поиска пути для поездов: {ORANGE}{STRING} @@ -2056,15 +2056,15 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Не у # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Настройки прозрачности -STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Переключение прозрачности значков станций. Ctrl+щелчок - блокировка. -STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Переключение прозрачности деревьев. Ctrl+щелчок - блокировка. -STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Переключение прозрачности городских зданий. Ctrl+щелчок - блокировка. -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Переключение прозрачности промышленных объектов. Ctrl+щелчок - блокировка. -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Переключение прозрачности построенных игроками объектов: станций, депо, точек пути и пр. Ctrl+щелчок - блокировка. -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Переключение прозрачности мостов. Ctrl+щелчок - блокировка. -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Переключение прозрачности таких сооружений, как маяки и антенны. Ctrl+щелчок - блокировка. -STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Переключение прозрачности контактной сети. Ctrl+щелчок - блокировка. -STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Переключение прозрачности индикаторов загрузки. Ctrl+щелчок - блокировка. +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Переключение прозрачности значков станций. Ctrl+щелчок - заблокировать. +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Переключение прозрачности деревьев. Ctrl+щелчок - заблокировать. +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Переключение прозрачности городских зданий. Ctrl+щелчок - заблокировать. +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Переключение прозрачности предприятий. Ctrl+щелчок - заблокировать. +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Переключение прозрачности построенных игроками объектов: станций, депо, точек пути и пр. Ctrl+щелчок - заблокировать. +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Переключение прозрачности мостов. Ctrl+щелчок - заблокировать. +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Переключение прозрачности таких сооружений, как маяки и антенны. Ctrl+щелчок - заблокировать. +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Переключение прозрачности контактной сети. Ctrl+щелчок - заблокировать. +STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Переключение прозрачности индикаторов загрузки. Ctrl+щелчок - заблокировать. STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Сделать объекты не прозрачными, а полностью невидимыми # Base for station construction window(s) @@ -2908,7 +2908,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Имя дире STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Мы ищем транспортную компанию для присоединения к ней.{}{}Вы хотите купить {COMPANY} за {CURRENCY}? # Industry directory -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Промышленность +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Предприятия STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Нет - STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% перевезено) STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% перевезено) @@ -3714,7 +3714,7 @@ STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}...в ц # Industry related errors STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... слишком много предприятий -STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Невозможно создать промышленность... +STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Невозможно создать предприятия... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Здесь нельзя создать {STRING}... STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Построить это предприятие невозможно... STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... слишком близко к другому предприятию diff --git a/src/lang/simplified_chinese.txt b/src/lang/simplified_chinese.txt index 8365d306c9..7820ac7454 100644 --- a/src/lang/simplified_chinese.txt +++ b/src/lang/simplified_chinese.txt @@ -447,6 +447,7 @@ STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :高清截图 STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :全地图截图 STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :关于 'OpenTTD' STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Sprite 对齐 +STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :切换边界框 ############ range ends here ############ range for days starts (also used for the place in the highscore window) @@ -2081,6 +2082,7 @@ STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}购买 # Object construction window STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}物体选单 +STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}选择要建造的物件类型 STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}大小: {GOLD}{NUM} x {NUM} 瓦 STR_OBJECT_CLASS_LTHS :灯塔 diff --git a/src/lang/slovak.txt b/src/lang/slovak.txt index 4aa26bf159..8f1e83cbc9 100644 --- a/src/lang/slovak.txt +++ b/src/lang/slovak.txt @@ -112,7 +112,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Drevo STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.g :dreva STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Železná ruda STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.g :zeleznej rudy -STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Ocel +STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Oceľ STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.g :ocele STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Cennosti STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.g :cennosti @@ -132,9 +132,9 @@ STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Zlato STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.g :zlata STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Voda STR_CARGO_SINGULAR_WATER.g :vody -STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Psenica +STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Pšenica STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.g :psenice -STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Kaucuk +STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Kaučuk STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.g :kaucuku STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Cukor STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.g :cukru @@ -144,7 +144,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Cukrík STR_CARGO_SINGULAR_CANDY.g :cukrikov STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Kofola STR_CARGO_SINGULAR_COLA.g :kofoly -STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Cukrova vata +STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Cukrová vata STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY.g :cukrovej vaty STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Bublina STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.g :bublin @@ -152,7 +152,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Karamel STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.g :karamelu STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Batéria STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.g :baterii -STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Žuvacka +STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Žuvačka STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.g :zuvaciek STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Šumienka STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.g :sumienky @@ -161,13 +161,13 @@ STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK.g :sumienky STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} cestujuci{P "" "" ch} STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} uhlia -STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} balik{P "" y ov} posty +STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} balik{P "" y ov} pošty STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} ropy STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} kus{P "" y ov} dobytka STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} deb{P na ny ien} tovaru STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} obilia STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} dreva -STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} zeleznej rudy +STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} železnej rudy STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} ocele STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA} vr{P ece ecia iec} cennosti STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} medennej rudy @@ -188,7 +188,7 @@ STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} cukrov STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} bublin{P a y ""} STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} karamelu STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} bateri{P a e i} -STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} zuvačiek +STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} žuvačiek STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} šumien{P ka ky ok} STR_QUANTITY_N_A :Nie je @@ -229,19 +229,19 @@ STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NIC STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}VS. # 'Mode' of transport for cargoes -STR_PASSENGERS :{COMMA} cestujuci{P "" "" ch} -STR_BAGS :{COMMA} vriec -STR_TONS :{COMMA} ton -STR_LITERS :{COMMA} litrov -STR_ITEMS :{COMMA} kusov -STR_CRATES :{COMMA} debien +STR_PASSENGERS :{COMMA} cestujúci{P "" "" ch} +STR_BAGS :{COMMA} vr{P ece ecia iec} +STR_TONS :{COMMA} ton{P a y ""} +STR_LITERS :{COMMA} lit{P er re rov} +STR_ITEMS :{COMMA} kus{P "" y ov} +STR_CRATES :{COMMA} deb{P na ny ien} # Colours, do not shuffle STR_COLOUR_DARK_BLUE :Tmavomodrá STR_COLOUR_PALE_GREEN :Svetlozelená STR_COLOUR_PINK :Ružová STR_COLOUR_YELLOW :Žltá -STR_COLOUR_RED :Cervená +STR_COLOUR_RED :Červená STR_COLOUR_LIGHT_BLUE :Svetlomodrá STR_COLOUR_GREEN :Zelená STR_COLOUR_DARK_GREEN :Tmavozelená @@ -251,7 +251,7 @@ STR_COLOUR_MAUVE :Ružová STR_COLOUR_PURPLE :Fialová STR_COLOUR_ORANGE :Oranžová STR_COLOUR_BROWN :Hnedá -STR_COLOUR_GREY :Sedá +STR_COLOUR_GREY :Šedá STR_COLOUR_WHITE :Biela # Units used in OpenTTD @@ -266,7 +266,7 @@ STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{COMMA}kg -STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{COMMA} ton{P a y ""} STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{COMMA} kg STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{COMMA}l @@ -284,8 +284,8 @@ STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Vložiť filtrovací reťazec STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Vložiť kľúčové slovo pre filtrovanie zoznamu -STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Vyber sposob triedenia (zostupny/vzostupny) -STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Vyber kriterium triedenia +STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Spôsob triedenia (zostupný/vzostupný) +STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Zvoľ kritérium triedenia STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Vybrať kritériá filtrovania STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Usporiadať STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Poloha @@ -303,23 +303,23 @@ STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Posuvná STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Demolácia budov atď. na rovný terén. CTRL označí oblasť diagonálne. Shift zobrazí odhad nákladov # Query window -STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Standardné +STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Štandardné STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Zrušit STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK # On screen keyboard window -STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;' zxcvbnm,./ . -STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:" ZXCVBNM<>? . +STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :;+ľščťžýáíé='qwertzuiopúäasdfghjklô§ň\ yxcvbnm,.- +STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :°1234567890%ˇQWERTZUIOP/(ASDFGHJKL“!)|YXCVBNM?:_ # Measurement tooltip -STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Dlžka: {NUM} +STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Dĺžka: {NUM} STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Plocha: {NUM} x {NUM} STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Dĺžka: {NUM}{}Výškový rozdiel: {HEIGHT} STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Plocha: {NUM} x {NUM}{}Výškový rozdiel: {HEIGHT} # These are used in buttons -STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}Populacia +STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}Populácia STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Názov STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Dátum # These are used in dropdowns @@ -332,9 +332,9 @@ STR_SORT_BY_NUMBER :Číslo STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Zisk v poslednom roku STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Zisk v tomto roku STR_SORT_BY_AGE :Vek -STR_SORT_BY_RELIABILITY :Spolahlivost -STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Uplna kapacita podla typu nakladu -STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximalna rychlost +STR_SORT_BY_RELIABILITY :Spoľahlivosť +STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Úplná kapacita podľa typu nákladu +STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Maximálna rýchlosť STR_SORT_BY_MODEL :Model STR_SORT_BY_VALUE :Hodnota STR_SORT_BY_LENGTH :Dlžka @@ -347,7 +347,7 @@ STR_SORT_BY_RATING_MIN :Hodnotenie najh STR_SORT_BY_ENGINE_ID :EngineID (netriedené) STR_SORT_BY_COST :Cena STR_SORT_BY_POWER :Výkon -STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Trakcna sila +STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Trakčná sila STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Uvedenie na trh STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Náklady na prevádzku STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Výkon/Náklady na prevádzku @@ -396,7 +396,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Vytvoren STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Vytvorenie priemyslu STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Stavba cesty STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Sadenie stromov. Shift zobrazí odhad nákladov -STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Umiestnit popis +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Umiestniť popis STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Umiestniť objekt. Shift zobrazí odhad nákladov ############ range for SE file menu starts @@ -410,11 +410,11 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Koniec ############ range for settings menu starts STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Nastavenia hry -STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavenia obtiažnosti +STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Nastavenie obtiažnosti STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Rozšírené nastavenia STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :Nastavenie AI STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Nastavenie NewGRF -STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Nastavenia priehľadnosti +STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Nastavenie priehľadnosti STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Zobraziť názvy miest STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Zobraziť názvy staníc STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Zobraziť navigačné body @@ -434,7 +434,7 @@ STR_FILE_MENU_EXIT :Koniec ############ range for map menu starts STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Mapa sveta -STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Dalsi pohlad +STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Ďalší pohľad STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Zoznam popisov ############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Zoznam miest @@ -456,8 +456,8 @@ STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Ceny prepravy ############ range ends here ############ range for company league menu starts -STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Hodnotenie spolocností -STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detailny rating vykonu +STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Hodnotenie spoločností +STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Detailné hodnotenie výkonu ############ range ends here ############ range for industry menu starts @@ -478,7 +478,7 @@ STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Výstavba elekt ############ range ends here ############ range for waterways construction menu starts -STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Waterways construction +STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Stavba vodnej cesty ############ range ends here ############ range for airport construction menu starts @@ -498,11 +498,11 @@ STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Zvuk/Hudba ############ range for message menu starts STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Zobraziť poslednú správu/novinku STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Nastavenia správ -STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Archiv sprav +STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Archív správ ############ range ends here ############ range for about menu starts -STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informacie o pozemku +STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Informácie o pozemku STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Zobraziť / skryť konzolu STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :AI Oprava @@ -562,8 +562,8 @@ STR_MONTH_ABBREV_OCT :Okt STR_MONTH_ABBREV_NOV :Nov STR_MONTH_ABBREV_DEC :Dec -STR_MONTH_JAN :Januar -STR_MONTH_FEB :Februar +STR_MONTH_JAN :Január +STR_MONTH_FEB :Február STR_MONTH_MAR :Marec STR_MONTH_APR :April STR_MONTH_MAY :Máj @@ -571,7 +571,7 @@ STR_MONTH_JUN :Jún STR_MONTH_JUL :Júl STR_MONTH_AUG :August STR_MONTH_SEP :September -STR_MONTH_OCT :Oktober +STR_MONTH_OCT :Október STR_MONTH_NOV :November STR_MONTH_DEC :December ############ range for months ends @@ -584,15 +584,15 @@ STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRI STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING} STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA} -STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Graf prevadzkoveho zisku +STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Graf prevádzkového zisku STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Graf príjmov -STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Dopravenych jednotiek nakladu -STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Hodnotenie produktivity spolocnosti (maximalna produktivita je 1000) -STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Hodnota spolocnosti +STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Dopravených jednotiek nákladu +STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Hodnotenie produktivity spoločnosti (maximálna produktivita je 1000) +STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Hodnota spoločnosti STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Ceny prepravy -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINYFONT}{BLACK}Pocet dni transportu -STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}Platba za prepravu 10 jednotiek (alebo 10 000 litrov) nákladu cez 20 stvorcov +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINYFONT}{BLACK}Počet dní na ceste +STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}Platba za prepravu 10 jednotiek (alebo 10 000 litrov) nákladu cez 20 štvorcov STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINYFONT}{BLACK}Povoliť všetky STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINYFONT}{BLACK}Zakázať všetky STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Zobraziť všetky náklady v grafe cien nákladu @@ -603,51 +603,51 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLAC STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Ukázať detailné hodnotenie výkonu # Graph key window -STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Vyber poloziek na grafe -STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Kliknut pre zobrazenie tejto polozky na grafe +STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Výber položiek na grafe +STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Kliknúť pre zobrazenie tejto spoločnosti na grafe # Company league window -STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Hodnotenie spolocnosti +STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION :{WHITE}Hodnotenie spoločnosti STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} '{STRING}' STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER :Inžinier STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER :Manažér dopravy -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordinator dopravy -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Cestny inspektor -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Riaditel -STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Vykonny riaditel +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR :Koordinátor dopravy +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR :Cestný inšpektor +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Riaditeľ +STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Výkonný riaditeľ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Predseda STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Prezident STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Tycoon # Performance detail window -STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detailny rating vykonu +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Detaily hodnotenia výkonu STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Podrobne STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Ukázať detaily tejto spoločnosti ############ Those following lines need to be in this order!! -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vozidla: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Vozidlá: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stanice: STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. zisk: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. prijem: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. prijem: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. príjem: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. príjem: STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Doručené: STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Náklad: -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Hotovost: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Hotovosť: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Úver: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Spolu: ############ End of order list STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Počet vozidiel (automobilov, vlakov, lodí a lietadiel), ktoré zmenili zisk minulý rok -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Pocet casti stanic. Kazda cast stanice (napr. zeleznicna stanica, autobusova zastavka, letisko) je zapocitana, aj ked su spojene do jednej stanice. -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Zisk vozidla s najnizsim prijmom (zo vsetkych vozidiel starsich ako 2 roky) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Počet častí staníc. Každá časť stanice (napr. železničná, autobusová, letisko) je započítaná, aj keď sú spojené do jednej stanice +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Zisk vozidla s najnižším príjmom (zo všetkých vozidiel starších ako 2 roky) STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Množstvo peňazí zarobených v kvartáli s najmenším ziskom v posledných 12 kvartáloch STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Množstvo peňazí zarobených v kvartáli s najväčším ziskom v posledných 12 kvartáloch STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Počet jednotiek nákladu prepravených v posledných štyroch kvartáloch -STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Pocet druhov nakladu prepraveneho v poslednom kvartali. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Počet druhov nákladu prepraveného v poslednom kvartáli STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Množstvo peňazí k dispozícii STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Výška úveru spoločnosti -STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Celkove body z vsetkych moznych +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Celkové body zo všetkých možných # Music window STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Jukebox @@ -674,13 +674,13 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Predchá STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Nasledujúca stopa STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zastaviť prehrávanie hudby STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Spustiť prehrávanie hudby -STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Tahat posúvace pre zmenu hlasitosti +STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Ťahať posúvač pre nastavenie hudby a zvukových efektov STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Vybrať program 'všetky skladby' -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vybrať 'Starý štýl' +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Zvoliť 'Starý štýl' STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vybrať 'Nový štýl' -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Vyber 'Ezy Street style music' program -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Vybrat 'Vlastny 1' (uzivatelom definovany) program -STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Vybrat 'Vlastny 2' (uzivatelom definovany) program +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Zvoliť 'Ezy Street style music' program +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Zvoliť program 'Vlastný 1' (definovaný užívateľom) +STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Zvoliť program 'Vlastný 2' (definovaný užívateľom) STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Zapnúť / vypnúť náhodný výber STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Zobraziť okno pre výber hudobných stôp @@ -691,24 +691,25 @@ STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Výber h STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINYFONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}" STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Zoznam skladieb STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Program - '{STRING}' -STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zmazat +STR_PLAYLIST_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Zmazať STR_PLAYLIST_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Uložiť -STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Vymazat aktualny program (len Vlastny 1 a Vlastny 2 program) +STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Vymazať aktuálny program (len Vlastný 1 a Vlastný 2 program) STR_PLAYLIST_TOOLTIP_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Uložiť nastavenie hudby STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK :{BLACK}Kliknúť na stopu pre uloženie (len Vlastný1 a Vlastný2 program) STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Kliknite na hudobnú stopu pre jej odstránenie z programu (len Vlastný1 alebo Vlastný2) # Highscore window -STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Najlepsie spolocnosti, ktore dosiahli {NUM}{}({STRING} uroven) -STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabulka spolocnosti v roku {NUM} +STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Najlepšie spoločnosti, ktoré dosiahli {NUM}{}({STRING} úroveň) +STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIGFONT}{BLACK}Tabuľka spoločnosti v roku {NUM} STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIGFONT}{BLACK}{COMMA}. -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Obchodnik -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Podnikatel -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Priemyselnik -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitalista -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :Magnat +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :{G=z}Obchodníčka +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN.g :{G=s}Obchodníci +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :{G=z}Podnikateľka +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :{G=m}Priemyselník +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :{G=m}Kapitalista +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE :{G=m}Magnát STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL :Mogul -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon Storočia STR_HIGHSCORE_NAME :{BIGFONT}{PRESIDENTNAME}, {COMPANY} STR_HIGHSCORE_STATS :{BIGFONT}'{STRING}' ({COMMA}) STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{BLACK}{COMPANY} získal označenie '{STRING}'! @@ -718,9 +719,9 @@ STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS :{BIGFONT}{WHITE STR_SMALLMAP_CAPTION :{WHITE}Mapa - {STRING} STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS :Vrstevnice -STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS.g :vrstevnic +STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS.g :vrstevníc STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Dopravné prostriedky -STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES.g :dopravnych prostriedkov +STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES.g :dopravných prostriedkov STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Priemysel STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES.g :priemyslu STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Trasy @@ -732,11 +733,11 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Zobrazi STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Zobraziť dopravné trasy na mape STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Zobraziť vegetáciu na mape STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Zobraziť vlastníkov pozemkov na mape -STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Kliknite na typ priemyslu pre prepnutie jeho zobrazenia. Ctrl+Klik skryje všetky primysly okrem vybraného. Ctrl+Klik znova zobrazí všetky priemysly. +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Kliknite na typ priemyslu pre zmenu jeho zobrazenia. Ctrl+Klik skryje všetky priemysly okrem vybraného. Ctrl+Klik znova zobrazí všetky priemysly STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klikni na spoločnosť pre prepnutie zobrazenia jej majetku. Ctrl+Klik skryje všetky spoločnosti okrem vybranej. Ctrl+Klik znova zase zobrazí všetky spoložnosti. STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINYFONT}{BLACK}Cesty -STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINYFONT}{BLACK}Železnicné trate +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINYFONT}{BLACK}Železničné trate STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS :{TINYFONT}{BLACK}Stanice/Letiská/Prístavy STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES :{TINYFONT}{BLACK}Budovy/Priemysel STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES :{TINYFONT}{BLACK}Dopravné prostriedky @@ -746,7 +747,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS :{TINYFONT}{BLAC STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT :{TINYFONT}{BLACK}Lietadlá STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES :{TINYFONT}{BLACK}Dopravné trasy STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST :{TINYFONT}{BLACK}Les -STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Železnicná stanica +STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Železničná stanica STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY :{TINYFONT}{BLACK}Nakladacia rampa STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION :{TINYFONT}{BLACK}Autobusová stanica STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT :{TINYFONT}{BLACK}Letisko @@ -786,23 +787,23 @@ STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOULOŽE STR_STATUSBAR_SAVING_GAME :{RED}* * HRA SA UKLADÁ * * # News message history -STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Archiv sprav -STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Zoznam poslednych sprav +STR_MESSAGE_HISTORY :{WHITE}Archív správ +STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP :{BLACK}Zoznam posledných správ STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT :{STRING} - {STRING} # Message settings window STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION :{WHITE}Správa -STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Nastavenia sprav +STR_NEWS_MESSAGE_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Nastavenia správ STR_NEWS_MESSAGES_ALL :{YELLOW}Nastavenie všetkých správ (vypnuté/obsah/plné) -STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}Prehrat zvuk pre strucne novinove spravy +STR_NEWS_MESSAGES_SOUND :{YELLOW}Prehrať zvuk pre stručné novinové správy STR_NEWS_MESSAGES_OFF :Vypnuté STR_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Obsah -STR_NEWS_MESSAGES_FULL :Plne +STR_NEWS_MESSAGES_FULL :Plné -STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Typ sprav: +STR_NEWS_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Typ správ: STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OWN :{YELLOW}Príchod prvého vozidla do stanice hráča STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE_OTHER :{YELLOW}Príchod prvého vozidla do stanice konkurencie -STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Havarie / Katastrofy +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Havárie / Katastrofy STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Informácie o spoločnosti STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_OPEN :{YELLOW}Vznik priemyslu STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_INDUSTRY_CLOSE :{YELLOW}Zánik priemyslu @@ -814,53 +815,53 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Rady / STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nové vozidlá STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Zmeny príjmu nákladu STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Dotácie -STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Hlavne informacie +STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Hlavné informácie -STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Mesto oslavuje . . .{}Prvy vlak dorazil do stanice {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Mesto oslavuje . . .{}Prvy autobus dorazil do {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Mesto oslavuje . . .{}Prvy automobil dorazil do {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Mesto oslavuje . . .{}Prvý vlak dorazil do stanice {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Mesto oslavuje . . .{}Prvý autobus dorazil do {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Mesto oslavuje . . .{}Prvý automobil dorazil do {STATION}! STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Mesto oslavuje . . .{}Prvá elektricka dorazila do stanice {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Mesto oslavuje . . .{}Prvá nákladná elektricka dorazila do stanice {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Mesto oslavuje . . .{}Prva lod dorazila do {STATION}! -STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Mesto oslavuje . . .{}Prve lietadlo pristalo na {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Mesto oslavuje . . .{}Prvá nákladná električka dorazila do stanice {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Mesto oslavuje . . .{}Prvá loď dorazila do {STATION}! +STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL :{BIGFONT}{BLACK}Mesto oslavuje . . .{}Prvé lietadlo pristálo na {STATION}! -STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Vlakove nestastie!{}{COMMA} mrtv{P i i ych} pri poziari po kolizii -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIGFONT}{BLACK}Dopravna nehoda!{}Vodic zahynul po kolizii s vlakom -STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Dopravna nehoda!{}{COMMA} mrtvych po kolizii s vlakom -STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Letecke nestastie!{}{COMMA} mrtv{P y i ych} po poziari na {STATION} -STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Letecke nestastie!{}Lietadlu doslo palivo, {COMMA} mrtvych pri poziari! +STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Vlakové nešťastie!{}{COMMA} mŕtv{P i i ych} pri požiari po kolízii +STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIGFONT}{BLACK}Dopravná nehoda!{}Vodič zomrel po kolízii s vlakom +STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Dopravná nehoda!{}{COMMA} mŕtvych po kolízii s vlakom +STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Letecké nešťastie!{}{COMMA} mŕtv{P y i ych} po požiari na {STATION} +STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Letecké nešťastie!{}Lietadlu došlo palivo, {COMMA} mŕtvych pri požiari -STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIGFONT}{BLACK}Zeppelin zniceny pri nehode na {STATION}! -STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK}Automobil bol zniceny pri kolizii s 'UFO' +STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIGFONT}{BLACK}Zeppelin zničený pri nehode na {STATION}! +STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK}Automobil bol zničený pri kolízii s 'UFO' STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIGFONT}{BLACK}Ropná rafinéria explodovala neďaleko mesta {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIGFONT}{BLACK}Za nejasnych okolnost bola znicena tovaren nedaleko mesta {TOWN}! +STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIGFONT}{BLACK}Za nejasných okolností bola zničená továreň neďaleko mesta {TOWN}! STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK}'UFO' pristalo nedaleko mesta {TOWN}! STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Zaval v uholnej bani nedaleko mesta {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Povoden!{}Najmenej {COMMA} ludi je nezvestnych alebo mrtvych po obrovskych zaplavach! +STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Povodeň!{}Najmenej {COMMA} ľudí je nezvestných alebo mŕtvych po obrovských záplavách! -STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Dopravna spolocnost ma problemy! -STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} bude predana alebo vyhlasi bankrot pokial coskoro nezvysi produktivitu! -STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Dopravne spolocnosti sa zlucili! -STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} bola predana {STRING} za {CURRENCY}! +STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Dopravná spoločnosť má problémy! +STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} bude predaná alebo vyhlási bankrot pokiaľ čoskoro nezvýši produktivitu! +STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Dopravné spoločnosti sa zlúčili! +STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} bola predaná {STRING} za {CURRENCY}! STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Bankrot! -STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} bola zavreta veritelmi a cely majetok bol rozpredany! -STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Zalozena nova dopravna spolocnost! -STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} zacina stavat nedaleko mesta {TOWN}! -STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} bola kupena spolocnostou {STRING}! +STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} bola zavretá veriteľmi a celý majetok bol rozpredaný! +STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Založená nová dopravná spoločnosť! +STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK}Príchod nového konkurenta {STRING} pri meste {TOWN}! +STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} bola kúpená spoločnosťou {STRING}! STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Prezident) STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIGFONT}{STRING} sponzoroval výstavbu nového mesta {TOWN}! -STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} sa začína stavať neďaleko mesta {TOWN}! +STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{G=s}{BIGFONT}{BLACK}Nové {STRING} sa začína stavať neďaleko mesta {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{G=s}{BIGFONT}{BLACK}Nové {STRING} bude postavené neďaleko mesta {TOWN}! -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} oznamuje skore uzavretie! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} oznamuje skoré uzavretie! STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIGFONT}{BLACK}Kvôli zásobovacím problémom {STRING} oznamuje skoré uzavretie! -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIGFONT}{BLACK}Nedostatok dostupnej drevnej suroviny donutil {STRING} oznamit skore uzavretie! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIGFONT}{BLACK}Nedostatok dostupnej drevnej suroviny donútil {STRING} oznámiť skoré uzavretie! -STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Europska Menova Unia!{}{}Euro bolo uvedene ako hlavna mena pre bezne pouzivanie v tejto krajine. -STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Svetova kriza!{}{}Financni experti maju obavy z prepadu ekonomiky! -STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Koniec krizy!{}{}Ocakava sa vzostup predaja a posilnenie ekonomiky! +STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Európska Menová Únia!{}{}Euro bolo uvedené ako hlavná mena pre bežné používanie v tejto krajine! +STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Svetová kríza!{}{}Finanční experti majú obavy z prepadu ekonomiky! +STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Koniec kíizy!{}{}Očakáva sa vzostup predaja a posilnenie ekonomiky! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} zvyšuje produkciu! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIGFONT}{BLACK}Nove nalezisko uhlia sa objavilo v {INDUSTRY}!{}Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie! @@ -868,7 +869,7 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Na {INDUSTRY} zlepsili pouzivane metody!Ocakava sa zdvojnasobenie produkcie! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}{1:INDUSTRY} zvyšuje produkciu {0:STRING.g} o {2:COMMA}%! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}{INDUSTRY} znižuje produkciu o 50% -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Premnozenie skodcov sposobilo znicenie urody na {INDUSTRY}!{}Produkcia sa znizila o 50% +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Premnoženie škodcov spôsobilo zničenie úrody na {INDUSTRY}!{}Produkcia sa zíižila o 50% STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH :{BIGFONT}{BLACK}{1:INDUSTRY} znižuje produkciu {0:STRING.g} o {2:COMMA}%! STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING :{WHITE}{VEHICLE} čaká v depe @@ -923,7 +924,7 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Nastavi # Game options window STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Nastavenia hry STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Mena -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Vyber meny +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Výber menovej jednotky ############ start of currency region STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Libra Šterlingov (GBP) @@ -1226,11 +1227,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :{LTBLUE}Varova STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Obnovenie príkazov vozidla: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :nie STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :áno, okrem zastavených vozidiel -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :ano, u všetkých vozidlách +STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :áno, u všetkých vozidiel STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Varovať, ak je vozidlo stratové: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Nikdy neprestat s vyrobou starych vozidiel: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Nikdy neprestať s výrobou starých vozidiel: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Automatická obnova dopravných prostriedkov, keď sú staré: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Obnoviť vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesiac{P "" e ov} pred/po dosiahnutí max. veku. +STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Obnoviť vozidlo {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mesiac{P "" e ov} pred/po dosiahnutí max. veku STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Potrebné financie pre automatickú obnovu vozidiel: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Dĺžka zobrazenia chybovej správy: {ORANGE}{STRING} sekund STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :{LTBLUE}Zobraziť nápovedy: {ORANGE}Zobrazovať {STRING} sekúnd @@ -1241,25 +1242,25 @@ STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Generá STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Pôvodný STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Maximálna vzdialenosť ropných rafinérií od okraja mapy: {ORANGE}{STRING} pol -STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Uroven ciary snehu: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Úroveň čiary snehu: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Členitosť terénu (len pre TerraGenesis) : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Veľmi rovný STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH :Rovný STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Členitý STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Veľmi členitý -STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algoritmus umiestnovania stromov: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algoritmus umiestňovania stromov: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Žiadny STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Pôvodný STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Vylepšený STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Orientácia výškovej mapy: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Proti smeru hodinových ručičiek -STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :V smere hodinovych ruciciek -STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Vyskova uroven pre rovinaty scenar: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :V smere hodinových ručičiek +STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Výšková uroveň pre rovinatý scenár: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Povoliť formovanie povrchu kociek na okrajoch mapy: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Jedna alebo viacero kociek na severnom okraji nie sú prázdne STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Jedna alebo viacero kociek na jedom z okrajov nie je voda -STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max. rozsah stanice: {ORANGE}{STRING} tile {RED}Pozor: Vysoke hodnoty spomaluju hru +STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Max. rozsah stanice: {ORANGE}{STRING} dlaždic{P a e ""} {RED}Pozor: Vysoké hodnoty spomaľujú hru STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Automatické opravy vrtuľníkov v heliporte: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Otvárať panel úprav terénu s panelmi výstavby: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :{LTBLUE}Farba krajiny použitá na malej mape: {ORANGE}{STRING} @@ -1281,9 +1282,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF :Vypnuté STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :{LTBLUE}Rýchlosť posúvania pohľadu: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :{LTBLUE}Funkcia pravého tlacidla myši: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Príkaz - klik -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Control - klik -STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Ziadna +STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Príkaz + klik +STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :CTRL + klik +STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Žiadna STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Posúvať pohľad ľavým tlačidlom myši: {ORANGE}{STRING} @@ -1310,7 +1311,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :všetky spoloč STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Zobraziť cestovné poriadky v tikoch namiesto dní: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Zobraziť príchody a odchody v cestovných poriadkoch: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Rýchla tvorba cestovného poriadku vozidla: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Predvolený typ kolají (v novej/nahranej hre): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Predvolený typ koľají (v novej/nahranej hre): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :prvé dostupné STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :posledné dostupné STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :najpoužívanejšie @@ -1321,7 +1322,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Zoskupi STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :{LTBLUE}Zakázať výstavbu infraštruktúry ak nieje dostupné žiadne vhodné vozidlo: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Maximálny počet vlakov hráča: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Maximálny počet automobilov hráča: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximálny pocet lietadiel hráča: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Maximálny počet lietadiel hráča: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Maximálny počet lodí hráča: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Zakázať vlaky pre počítač: {ORANGE}{STRING} @@ -1330,7 +1331,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Zakáza STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Zakázať lode pre počítač: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Povoliť AI-ov v hre viacerých hráčov: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE}#opcodes pred AI sú suspendované: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE}#opkódy pred AI sú pozastavené: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Servisné intervaly v percentách: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Implicitný servisný interval pre vlaky: {ORANGE}{STRING} dní/% @@ -1385,7 +1386,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Pozíci STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :vlavo STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER :v strede STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT :vpravo -STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :{LTBLUE}Pozícia statusbaru: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :{LTBLUE}Pozícia informačného riadku: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_LEFT :Vľavo STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_CENTER :Stred STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_RIGHT :Doprava @@ -1786,10 +1787,10 @@ STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Nová sp # Network client list STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Vyhodit STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN :Ban -STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Previest peniaze +STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Previesť peniaze STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Napísať správu všetkým STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Napísať spoločnosti správu -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Privatna sprava +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Súkromná správa STR_NETWORK_SERVER :Server STR_NETWORK_CLIENT :Klient @@ -1801,18 +1802,18 @@ STR_NETWORK_GIVE_MONEY_CAPTION :{WHITE}Vložte STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL :{BLACK}Neukladať zadané heslo STR_COMPANY_PASSWORD_OK :{BLACK}Nastaviť spoločnosti nové heslo STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Heslo spolocnosti -STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Standardné heslo spolocnosti -STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Použit toto heslo ako štandardné heslo spolocnosti +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT :{BLACK}Štandardné heslo spoločnosti +STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Použit toto heslo ako štandardné heslo spoločnosti # Network company info join/password STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Pridať sa STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Pridať sa a hrať za túto spoločnosť STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Heslo STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Ochráň heslom svoju spoločnosť, aby zabránilo pripojeniu neoprávnených užívateľov -STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastavte heslo spolocnosti +STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Nastavte heslo spoločnosti # Network chat -STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Poslat +STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Poslať STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Tim] : STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Súkromná] {STRING}: STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Všetkým] : @@ -2047,20 +2048,20 @@ STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Vyber ce STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Výber mostu - pre postavanie zvoľ typ mostu STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} -STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Zavesny ocelovy -STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Pilierovy ocelovy -STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Visuty ocelovy -STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Zavesny betonovy +STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Závesný oceľový +STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Pilierový oceľový +STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Visutý oceľový +STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE :Závesný betónový STR_BRIDGE_NAME_WOODEN :Dreveny -STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Betonovy -STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Kryty ocelovy -STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Kryty plastovy +STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE :Betónový +STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL :Krytý oceľový +STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Krytý plastový # Road construction toolbar STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Výstavba cesty STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Výstavba električkovej trate -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Postavič časť cesty +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Postaviť časť cesty. Ctrl prepína stavať/odobrať stavbu cesty. Shift zobrazí odhad nákladov STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Postaviť časť električkovej dráhy STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Stavať časti ciest použitím automatického módu STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Stavať časti električkovej trate použitím automatického módu. Ctrl prepína stavanie/odstránenie električkovej trate @@ -2075,8 +2076,8 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Postavi STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Postaviť most pre električky STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Postaviť cestný tunel STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Postaviť tunel pre električky -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Prepnut stavbu/odstranovanie cesty -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Prepnút stavbu/odstranovanie elektrickovej dráhy +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Prepnúť stavbu/odstraňovanie cesty +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Prepnúť stavbu/odstraňovanie električkovej dráhy # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Orientacia garaze @@ -2306,7 +2307,7 @@ STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST :Dazdovy prales STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS :Kaktusy STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION :Zeleznicna stanica -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Letecky hangar +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR :Letecký hangár STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Letisko STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Vykladka STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Stanica @@ -2353,7 +2354,7 @@ STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND :Spoločnosťou STR_ABOUT_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT :{BLACK}Pôvodný copyright: {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, všetky práva vyhradené STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD verzia {REV} -STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-2011 team OpenTTD +STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2011 team OpenTTD # Save/load game/scenario STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION :{WHITE}Uložiť hru @@ -2363,9 +2364,9 @@ STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Nahrať STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP :{WHITE}Nahrať výškovú mapu STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON :{BLACK}Kliknutim sem sa presuniete do sucasneho vychodzieho adresara pre ukladanie STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES} voľných -STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Zoznam diskov, adresarov a subory ulozenych hier +STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Zoznam diskov, adresárov a súborov s uloženou hrou STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Vybraný názov pre uloženie hry -STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Vymazat +STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Vymazať STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Vymazať vybranú uloženú hru STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Uložiť STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Uložiť aktuálnu hru s použitím vybraného mena @@ -2448,7 +2449,7 @@ STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Spustam STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Priprava hry # NewGRF settings -STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Nastavenie novych grafickych suborov +STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Nastavenie NewGRF súborov STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Detailné NewGRF informácie STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Aktívne NewGRF súbory STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Neaktívne NewGRF súbory @@ -2561,11 +2562,11 @@ STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{2:STRING} bol STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Upozornenie! STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Chystáte sa vykonať zmeny počas spustenej hry, čo môže spôsobiť pád hry alebo poškodiť uloženú hru. Neposielajte chybové hlásenia o tejto skutočnosti.{}Ste si naozaj istý, že chcete zmeny vykonať? -STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nie je možné pridat súbor: duplicitné GRF ID +STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Nie je možné pridať súbor: duplicitné GRF ID STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Príslušný súbor nenájdený (použitý kompatibilný GRF) -STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibilné GRF použité namiesto chýbajúcich súborov -STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Chýbajúce GRF súbory boli vypnuté +STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Kompatibilné súbory GRF použité namiesto chýbajúcich +STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Chýbajúce súbory GRF boli vypnuté STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Chýba(jú) GRF súbor(y) STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Odpauzovanie môže spôsobit pád OpenTTD. Nezaznamenávajte nasledujúce chyby.{}Naozaj chcete odpauzovat? @@ -2613,12 +2614,12 @@ STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Mestá STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Žiadne - STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Názvy miest - kliknite na názov pre pohľad na mesto. Ctrl+klik otvorí nové okno s pohľadom na mesto -STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svetova populacia: {COMMA} +STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Svetová populácia: {COMMA} # Town view window STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Mesto) -STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Obyvatelstvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Domov: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Obyvateľstvo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Domov: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Cestujúci posledný mesiac: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Pošta posledný mesiac: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Tovar potrebný k rozrastu mesta: @@ -2627,42 +2628,42 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{ORANGE}{CARGO}{BLACK} doručené posledný mesiac STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Hlukový limit v meste: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max.: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovať pohľad na pozíciu mesta. Ctrl+klik otvorí nové okno s pohľadom na mesto -STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Miestna sprava +STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Miestna správa STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť informácie o miestnej správe STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Zmeniť názov mesta STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Rozsirit STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Zväčšiť veľkosť mesta -STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Vymazat +STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Vymazať STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Kompletne vymazať toto mesto STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Premenovať mesto # Town local authority window -STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}Miestna sprava {TOWN} +STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}Miestna správa {TOWN} STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Hodnotenie dopravných spoločností: STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANYNUM}: {ORANGE}{STRING} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Dostupne cinnosti: -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Co sa da urobit v tomto meste - kliknut na polozku pre detaily -STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Vykonat -STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Vykonat vybranu cinnost +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Dostupné činnosti: +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP :{BLACK}Čo sa dá urobiť v tomto meste - kliknúť na položku pre detaily +STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON :{BLACK}Vykonať +STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP :{BLACK}Vykonať činnosť zvýraznenú v zozname STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Malá reklamná kampaň STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Stredná reklamná kampaň STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Veľká reklamná kampaň STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Financovať rekonštrukciu ciest -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Postavit sochu majitela spolocnosti +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Postaviť sochu majiteľa spoločnosti STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Financovať výstavbu budov STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Zakúpiť exkluzívne dopravné práva -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Podplatit miestnu spravu +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Podplatiť miestnu správu -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Spustit malu reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{} Cena: {CURRENCY} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW} Spustit strednu reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{} Cena: {CURRENCY} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW} Spustit velku reklamnu kampan vasich dopravnych sluzieb.{} Cena: {CURRENCY} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW} Financovat rekonstrukciu a vystavbu cesty. Sposobi dopravny chaos a zapchy trvajuce dalsich 6 mesiacov.{} Cena: {CURRENCY} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW} Postavit sochu na oslavu vasej spolocnosti.{} Cena: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Spustiť malú reklamnú kampaň vašich dopravných služieb.{} Cena: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Spustiť strednú reklamnú kampaň vašich dopravných služieb.{} Cena: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Spustiť veľkú reklamnú kampaň vašich dopravných služieb.{} Cena: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Financovať rekonštrukciu mestskej cestnej siete. Spôsobí dopravný chaos a zápchy trvajúce ďalších 6 mesiacov.{} Cena: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Postaviť sochu na oslavu vašej spoločnosti.{} Cena: {CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Financovať výstavbu administratívnych a obchodných budov.{}Cena: {CURRENCY} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW} Zakupit exkluzivne dopravne prava na 1 rok pre vasu spolocnost. Miestna sprava vam zaruci vyuzivanie len dopravnych sluzieb vasej spolocnosti.{} Cena: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Zakúpiť exkluzívne dopravné práva na 1 rok pre vašu spoločnosť. Mestský úrad dovolí cestujúcim a nákladu používať len vaše stanice.{} Cena: {CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Podplatiť miestnu správu pre zvýšenie hodnotenia tvojej spoločnosti, s rizikom ťažkého postihu pri odhalení!{}Cena: {CURRENCY} # Subsidies window @@ -2682,7 +2683,7 @@ STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATIO STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT} STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Žiadne - STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Oznacit vsetky moznosti -STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Oznacit vsetky druhy nakladu (vratane druhu, kt. necaka na prepravu) +STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Označiť všetky druhy nákladu (vrátane nečakajúceho na prepravu) STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO :{BLACK}Nečaká žiadny typ nákladu # Station view window @@ -2750,7 +2751,7 @@ STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Ostatné STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY} STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Spolu: -STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Zostatok v banke +STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Zostatok na účte v banke STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Úver STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Úverový limit: {BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} @@ -2853,12 +2854,12 @@ STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP :{BLACK}Zobrazi STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Možnosti STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Zadat príkazy všetkým vozidlám v zozname STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Vymena vozidiel -STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Vykonat servis +STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Vykonať servis -STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Poslat do depa +STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Poslať do depa STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Poslat do garáže STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Poslat do lodenice -STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Poslat do hangáru +STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Poslať do hangáru STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klikni pre zastavenie všetkých vozidiel v zozname STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klikni pre spustenie všetkých vozidiel v zozname @@ -2901,11 +2902,11 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Nove Lietadlo STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Hmotnosť: {GOLD}{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Rýchlosť: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Výkon: {GOLD}{POWER} STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Rýchlosť: {GOLD}{VELOCITY} -STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Náklady na prevádzku: {GOLD}{CURRENCY}/rok +STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Prevádzkové náklady: {GOLD}{CURRENCY}/rok STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacita: {GOLD}{CARGO} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(mozna prestavba) -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Vyrobene: {GOLD}{NUM}{BLACK} Zivotnost: {GOLD}{COMMA} rok{P "" "" s} -STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. spolahlivost: {GOLD}{COMMA}% +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Vyrobené: {GOLD}{NUM}{BLACK} Životnosť: {GOLD}{COMMA} rok{P "" y ov} +STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. spoľahlivosť: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY} STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Hmotnosť: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cena: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Rýchlosť: {GOLD}{VELOCITY} @@ -2914,16 +2915,16 @@ STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Poháňa STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Prestavatelne na: {GOLD} STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Všetky druhy nákladu STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Všetko okrem {GOLD} -STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. trakcna sila: {GOLD}{FORCE} +STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Max. trakčná sila: {GOLD}{FORCE} -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vyber vlakov - kliknut na vlak pre informacie -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vyber vozidiel - kliknut pre detaily +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Výber vlakov - kliknúť na vlak pre informácie +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Výber vozidiel - kliknúť na vozidlo pre informácie STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vyber lodi - kliknut pre informacie -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vyber lietadiel - kliknut pre vyber +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Výber lietadiel - kliknúť na lietadlo pre informácie STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Zakupit vozidlo STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Zakupit vozidlo -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Vyrobit lod +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Vyrobiť loď STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Vyrobit lietadlo STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Kúpiť vybraný vlak. Shif+klik zobrazí predpokladanú cenu @@ -2981,28 +2982,28 @@ STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Automati STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nové vozidlá STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nové vozidlá -STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nove lode -STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nove Lietadlo +STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nové lode +STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Nové Lietadlo STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kúpiť nový vlak -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Zakupit novy automobil -STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Vyrobit novu lod -STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Vyrobit nove lietadlo +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kúpiť nový automobil +STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Vyrobiť novú loď +STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kúpiť nové lietadlo STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Klonovať vlak -STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonovat vozidlo -STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonovat lod -STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonovat lietadlo +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonovať vozidlo +STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonovať loď +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonovať lietadlo -STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvorí kópiu vlaku vrátane vozňov. Klikni na toto tlačidlo a potom na vlak v depe alebo mimo neho. Stlačením Control budú príkazy zdielané -STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvorí kópiu cestného vozidla. Klikni na toto tlačidlo a potom na vozidlo v garáži alebo mimo nej. Stlačenim Control budú príkazy zdielané +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvorí kópiu vlaku vrátane vozňov. Klikni na toto tlačidlo a potom na vlak v depe alebo mimo neho. Stlačením CTRL budú príkazy zdielané. Shift+klik zobrazí odhad nákladov +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvorí kópiu cestného vozidla. Klikni na toto tlačidlo a potom na vozidlo v garáži alebo mimo nej. CTRL+klik budú príkazy zdieľané. Shift+klik zobrazí odhad nákladov STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Vytvorí kópiu lode. Klikni na toto tlačidlo a následne na loď v depe alebo mimo neho. CTRL+klik skopíruje aj príkazy -STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Vytvorí kópiu lietadla. Klikni na toto tlačidlo a potom na lietadlo v hangári alebo mimo neho. Stlačením Control budú príkazy zdielané +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Vytvorí kópiu lietadla. Klikni na toto tlačidlo a potom na lietadlo v hangári alebo mimo neho. CTRL+Klik budú príkazy zdielané. Shift+klik zobrazí odhad nákladov -STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovať pohľad na pozíciu depa. Ctrl+klik otvorí nové okno s pohľadom na depo -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrovať pohľad na pozíciu garáže -STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovať pohľad na lodenicu. Ctrl+klik otvorí nové okno s pohľadom na lodenicu -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovať pohľad na hangár. Ctrl+klik otvorí nové okno s pohľadom na hangár +STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Poloha depa uprostred hlavného okna. CTRL+klik otvorí nové okno s pohľadom na depo +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Pohoha garáže uprostred hlavného okna. CTRL+klik otvorí nový pohľad na umiestnenie garáže +STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Poloha lodenice uprostred hlavného okna. CTRL+klik otvorí nové okno s pohľadom na lodenicu +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Poloha hangáru uprostred hlavného okna. CTRL+klik otvorí nové okno s pohľadom na hangár STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť zoznam všetkých vlakov, ktoré majú toto depo v zozname príkazov STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Zobraziť zoznam všetkých vozidiel, ktoré majú túto garáž v zozname príkazov @@ -3023,24 +3024,24 @@ STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Chystá # Engine preview window STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Správa od výrobcu dopravných prostriedkov -STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Prave sme vyrobili {STRING} - mate zaujem o pravo exkluzivneho pouzivania na 1 rok? Chceme otestovat vlastnosti tohto vyrobku pred jeho uvedenim na trh. -STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :zeleznicna lokomotiva +STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Práve sme navrhli nový {STRING} - máte záujem o právo exkluzívneho používania na 1 rok? Chceme otestovať vlastnosti tohto modelu pred jeho uvedením na trh. +STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :železničná lokomotíva STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :automobil STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :lietadlo -STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :lod -STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :jednokolajova lokomotiva -STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magneticka lokomotiva +STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :loď +STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :jednokoľajová lokomotíva +STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magnetická lokomotíva -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Hmotnost: {WEIGHT_S}{}Rýchlost: {VELOCITY} Výkon: {POWER}{}Náklady na prevádzku: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {CARGO} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Hmotnosť: {WEIGHT_S}{}Rýchlosť: {VELOCITY} Výkon: {POWER}{}Prevádzkové náklady: {CURRENCY}/rok{}Kapacita: {CARGO} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Hmotnosť: {WEIGHT_S}{}Rýchlosť: {VELOCITY} Sila: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Prevádzkové náklady: {4:CURRENCY}/yr{}Kapacita: {5:CARGO} -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. Rýchlost: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO}, {CARGO}{}Prevádzkové náklady: {CURRENCY}/yr -STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. Rýchlosť: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO}{}Prevádzkové náklady: {CURRENCY}/yr +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. Rýchlosť: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO}, {CARGO}{}Prevádzkové náklady: {CURRENCY}/rok +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cena: {CURRENCY} Max. Rýchlosť: {VELOCITY}{}Kapacita: {CARGO}{}Prevádzkové náklady: {CURRENCY}/rok # Autoreplace window -STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Vymena {STRING} +STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Výmena {STRING} STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN :{G=m}Vlak STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{G=m}Automobil -STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :{G=z}Lod +STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP :{G=z}Loď STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT :{G=s}Lietadlo STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Zvoľte typ lokomotívy na výmenu @@ -3048,22 +3049,22 @@ STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Zvoľte STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Začať výmenu vozidiel STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Stlačte pre začatie výmeny typu lokomotívy v ľavom zozname za lokomotívu v pravom zozname -STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Nevymiena sa -STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nie je oznacene vozidlo +STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Nevymieňa sa +STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Nie je označené vozidlo STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Zastaviť výmenu vozidiel STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Stlačte pre zastavenie výmeny lokomotívy vybranej z ľavého zoznamu -STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Vymena: {ORANGE}{STRING} -STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Prepne medzi oknami na vymenu lokomotiv a vagonov +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT :{BLACK}Výmena: {ORANGE}{STRING} +STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Prepne medzi oknami na výmenu lokomotív a vagónov STR_REPLACE_ENGINES :Lokomotívy -STR_REPLACE_WAGONS :Vagonov +STR_REPLACE_WAGONS :Vagónov STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Vyber typ koľajníc, pre ktoré chceš vymieňať lokomotívy STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Zobrazí, ak existuje lokomotíva z ľavého zoznamu, ktorá sa zamení s ňou STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Lokomotívy STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrické lokomotívy -STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Lokomotiva pre jednokolajovku -STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Lokomotiva pre magneticku drahu +STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Lokomotíva pre jednokoľajku +STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Lokomotíva pre magnetickú dráhu STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Odstránenie vagónu: {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Zachovanie pôvodnej dĺžky vlaku, odstránením vagónov (odpredu), keď by funkcia automatickej zmeny rušňa vlak predĺžila @@ -3072,19 +3073,19 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Zachovan STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovať pohľad na pozíciu vlaku. Ctrl+klik bude sledovať vlak -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovat pohlad na vozidlo +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovať pohľad na vozidlo. CTRL+klik bude sledovať vozidlo v hlavnom okne STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovať pohľad na loď. Ctrl+klik bude sledovať loď STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Vycentrovať pohľad na lietadlo. Ctrl+klik bude sledovať lietadlo -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Poslat vlak do depa -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Poslat vozidlo do depa -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Poslat lod do lodenice -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Poslat lietadlo do hangaru +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Poslať vlak do depa. CTRL+klik len servis. +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Poslať vozidlo do depa. CTRL+klik len servis. +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Poslať loď do lodenice. CTRL+klik len servis +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Poslať lietadlo do hangáru. CTRL+klik len servis STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Zakúpi kópiu vlaku vrátane vozňov. CTRL+klik bude zdieľať príkazy. Shift+Klik ukáže odhadované náklady bez kúpy -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Vytvorí kópiu cestného vozidla. Stlačením Control budú príkazy zdielané -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Vytvorí kópiu lode. Stlačením Control budú príkazy zdielané -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Vytvori kopiu lietadla. Stlacenim Control budu príkazy zdielané +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Vytvorí kópiu cestného vozidla. Stlačením CTRL+klik budú príkazy zdieľané. Shift+klik zobrazí odhad nákladov +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Vytvorí kópiu lode. Stlačením CTRL+klik budú príkazy zdieľané. Shift+klik zobrazí odhad nákladov +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Vytvorí kópiu lietadla. Stlačením CTRL+klik budú príkazy zdieľané. Shift+klik zobrazí odhad nákladov STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Povoliť vlaku pokračovať v ceste bez čakania na zelenú @@ -3114,7 +3115,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Aktuáln # Messages in the start stop button in the vehicle view STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Naklada/Vyklada STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Opúšta -STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Znicene! +STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Zničené! STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Pokazený STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Zastavené STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Zastavuje, {VELOCITY} @@ -3122,7 +3123,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Nie je pru STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Čakám na uvoľnenie trate STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {STATION}, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Bez urcenia, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Bez určenia, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Smeruje do {WAYPOINT}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Smeruje do {DEPOT}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Servis v {DEPOT}, {VELOCITY} @@ -3137,12 +3138,12 @@ STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Spusten STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Detaily) STR_VEHICLE_NAME_BUTTON :{BLACK}Meno -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Pomenovat vlak -STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Pomenovat automobil -STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Pomenovat lod +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME :{BLACK}Pomenovať vlak +STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME :{BLACK}Pomenovať automobil +STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME :{BLACK}Pomenovať loď STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Pomenovat lietadlo -STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Prevádzkové náklady: {LTBLUE}{CURRENCY}/yr +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Vek: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Prevádzkové náklady: {LTBLUE}{CURRENCY}/rok # The next two need to stay in this order STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} rok{P "" y ov} ({COMMA}) STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} rok{P "" y ov} ({COMMA}) @@ -3168,12 +3169,12 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Predĺž STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Skrátiť servisný interval o 10. Ctrl+klik pre skrátenie servisného intervalu o 5 STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Premenovať vlak -STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Pomenovat automobil -STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Pomenovat lod -STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Pomenovat lietadlo +STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Pomenovať automobil +STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION :{WHITE}Pomenovať loď +STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Pomenovať lietadlo # Extra buttons for train details windows -STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vyrobene: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Vyrobené: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Hodnota: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT :{BLACK}Celkový náklad (kapacita) tohto vlaku: @@ -3207,10 +3208,10 @@ STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vyberte STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vybrať typ nákladu pre loď STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Vybrať nový typ nákladu -STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Prestavat vlak -STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Prestavat vozidlo -STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Prestavat lod -STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Prestavat lietadlo +STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON :{BLACK}Prestavať vlak +STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON :{BLACK}Prestavať vozidlo +STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON :{BLACK}Prestavať loď +STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Prestavať lietadlo STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prestavať vlak na iný druh nákladu STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Prestavať vozidlo na iný druh nákladu @@ -3356,7 +3357,7 @@ STR_TIMETABLE_TITLE :{WHITE}{VEHICLE STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW :{BLACK}Príkazy STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Prepnúť na zobrazenie príkazov -STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Cestovný poriadok - kliknite na príkaz pre jeho oznacenie +STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Cestovný poriadok - kliknite na príkaz pre jeho označenie STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Necestuj STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Cestovanie (automaticky; nastavené po ďalšom zadaní objednávky) @@ -3367,7 +3368,7 @@ STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :a cestuj {STRIN STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} d{P en ni ní} STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tik{P "" y ov} -STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Na dokoncenie cestovného poriadku je potrebných {STRING} +STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Na dokončenie cestovného poriadku je potrebných {STRING} STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Na dokončenie cestovného poriadku je potrebných min. {STRING} (nie všetko je určené) STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Toto vozidlo ide presne @@ -3489,18 +3490,18 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Priblizn # Saveload messages STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Ukladanie hry este bezi,{}pockajte prosim na dokoncenie! STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Autoulozenie zlyhalo -STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Zariadenie je necitatelne +STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Zariadenie je nečitateľné STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Uloženie hry zlyhalo{}{STRING} -STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Subor sa neda vymazat +STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Súbor sa nedá vymazať STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Nahratie hry zlyhalo{}{STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Interná chyba: {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Poškodená uložená hra - {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Hra bola uložená vo vyššej verzii -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Súbor nie je možné precítat -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Nie je možný zápis do súboru +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Súbor nie je možné prečítať +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Súbor nie je možné zapísať STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Kontrola integrity dát zlyhala STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE : -STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Hra bola uložená vo verzii bez elektriciek. Vsetky električky boli odstránené. +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Hra bola uložená vo verzii bez električiek. Vsetky električky boli odstránené # Map generation messages STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Generovanie mapy zrušené...{}... žiadne vhodné lokality mesta @@ -3578,8 +3579,8 @@ STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS :{WHITE}Nie je m STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY :{WHITE}Spoločnosť nie je možné kúpiť ... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Nemôžeš postaviť sídlo spoločnosti... STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS :{WHITE}Nemôžeš kúpiť 25% podiel v tejto spoločnosti... -STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}25% podiel v tejto spolocnosti sa neda predat ... -STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}S akciami tejto spolocnosti nie je zatial mozne obchodovat ... +STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN :{WHITE}25% podiel v tejto spoločnosti sa nedá predať ... +STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}S akciami tejto spoločnosti nie je zatiaľ možné obchodovať... # Town related errors STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Nie je možné postaviť viac miest @@ -3901,7 +3902,7 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Nákupné stred STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglu STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Vigvam STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Kaviaren -STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Mala Banka +STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Malá Banka ##id 0x4800 # industry names @@ -3919,7 +3920,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Medenná baňa STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Ropná plošina STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Banka STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Potravinársky podnik -STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Vyroba papiera +STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Výroba papiera STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Zlatá baňa STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Banka STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Diamantová baňa @@ -4196,10 +4197,10 @@ STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Trajekt STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Vznášadlo STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Trajekt STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Trajekt -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate Nakladna lod -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Nakladna lod -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Nakladna lod -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Nakladna lod +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Yate Nákladná loď +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Nákladná loď +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Nákladná loď +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Nákladná loď STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart diff --git a/src/lang/spanish.txt b/src/lang/spanish.txt index a487e4ed4d..cdcd6e4de7 100644 --- a/src/lang/spanish.txt +++ b/src/lang/spanish.txt @@ -514,8 +514,8 @@ STR_MONTH_DEC :Diciembre ############ range for months ends # Graph window -STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Clave -STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar clave en gráficos +STR_GRAPH_KEY_BUTTON :{BLACK}Leyenda +STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar leyenda en gráficos STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING} STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRING}{} {STRING}{}{NUM} STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING} @@ -540,7 +540,7 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLAC STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP :{BLACK}Mostrar detalles de rendimiento # Graph key window -STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Clave de los gráficos +STR_GRAPH_KEY_CAPTION :{WHITE}Leyenda de los gráficos STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Click aquí para intercambiar la entrada de la empresa # Company league window diff --git a/src/lang/traditional_chinese.txt b/src/lang/traditional_chinese.txt index cab016209a..4fc2a3610a 100644 --- a/src/lang/traditional_chinese.txt +++ b/src/lang/traditional_chinese.txt @@ -1056,6 +1056,7 @@ STR_SEA_LEVEL_HIGH :高 STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :自訂 STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :自訂 ({NUM}%) + STR_DISASTER_NONE :無 STR_DISASTER_REDUCED :減少 STR_DISASTER_NORMAL :普通 @@ -1223,6 +1224,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :長格式 (31st STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :短格式 (31-12-2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :國際格式 (2008-12-31) + STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}自動在開始新遊戲時暫停:{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :{LTBLUE}當暫停時允許: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :無動作 @@ -1405,6 +1407,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}檢查 STR_INTRO_TOOLTIP_AI_SETTINGS :{BLACK}顯示 AI 設定 STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}離開「OpenTTD」 + # Quit window STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}離開 STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}您確定要放棄進行中的遊戲{}返回 {STRING}? @@ -2519,6 +2522,8 @@ STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} / <無 STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE :<無效交通工具模型> STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE :<無效工業> +# NewGRF scanning window + # Sign list window STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}標誌清單 - 標誌 {COMMA} 個 STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}符合大小寫 @@ -3186,6 +3191,8 @@ STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :停留 STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}跳過這個指令,除非需要維護 STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}跳躍指令依據 + +# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :裝載進度 (%) STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :可靠度 STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :極速 @@ -3437,6 +3444,8 @@ STR_ERROR_PNGMAP_MISC :{WHITE}... 出 STR_ERROR_BMPMAP :{WHITE}無法從 BMP 檔載入地形... STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE :{WHITE}... 無法轉換影像格式 +STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE :{WHITE}... 影像過大 + STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}縮放警告 STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}不建議過度縮放地圖。要繼續產生嗎? diff --git a/src/lang/turkish.txt b/src/lang/turkish.txt index c7f363a379..ee662508ae 100644 --- a/src/lang/turkish.txt +++ b/src/lang/turkish.txt @@ -1348,7 +1348,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISPLAY_OPTIONS :{ORANGE}Görün STR_CONFIG_SETTING_INTERACTION :{ORANGE}Etkileşim STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SIGNALS :{ORANGE}Sinyaller STR_CONFIG_SETTING_STATIONS_CARGOHANDLING :{ORANGE}Kargo idaresi -STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :{LTBLUE}İşaretlerde otomatik geri çevirme: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Bilgisayar oyuncuları STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_AUTORENEW :{ORANGE}Otomatik yenileme STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_SERVICING :{ORANGE}Bakımlar @@ -1361,6 +1360,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Endüst STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Trenler için yol bulucu: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(Önerilen) +STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :{LTBLUE}İşaretlerde otomatik geri çevirme: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Arabalar için yol bulucu: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_NPF :NPF STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_YAPF :YAPF {BLUE}(Önerilen) diff --git a/src/lang/welsh.txt b/src/lang/welsh.txt index 21bdbdcd59..791388923f 100644 --- a/src/lang/welsh.txt +++ b/src/lang/welsh.txt @@ -3,9 +3,9 @@ ##isocode cy_GB ##plural 0 ##textdir ltr -##digitsep . -##digitsepcur . -##decimalsep , +##digitsep , +##digitsepcur , +##decimalsep . ##winlangid 0x0452 ##grflangid 0x0f @@ -51,7 +51,7 @@ STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Rwber STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Siwgr STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Teganau STR_CARGO_PLURAL_CANDY :Melysion -STR_CARGO_PLURAL_COLA :diod Cola +STR_CARGO_PLURAL_COLA :Cola STR_CARGO_PLURAL_COTTON_CANDY :Candifflos STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Swigod STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Toffi @@ -91,7 +91,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Swigen STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Toffi STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Batri STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastig -STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Diod Befriog +STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Diod Perfiol # Quantity of cargo STR_QUANTITY_NOTHING : @@ -125,48 +125,48 @@ STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} swigen STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} o doffi STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} batri STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} o blastig -STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} diod befriog +STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} diod pefriog STR_QUANTITY_N_A :N/A # Two letter abbreviation of cargo name STR_ABBREV_NOTHING : -STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}PS -STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}CL -STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}ML -STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OL -STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}LV -STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}GD -STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GR -STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}WD -STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}OR -STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}ST -STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}VL -STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CO -STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}MZ -STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FT -STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DM -STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}FD -STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PR -STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}GD -STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}WR -STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}WH -STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}RB -STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SG -STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}TY -STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}SW -STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}CL -STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CF -STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}BU -STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TF -STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BA -STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PL -STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}FZ -STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}NO -STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}ALL +STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINYFONT}TEI +STR_ABBREV_COAL :{TINYFONT}GLO +STR_ABBREV_MAIL :{TINYFONT}PST +STR_ABBREV_OIL :{TINYFONT}OLW +STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINYFONT}DBW +STR_ABBREV_GOODS :{TINYFONT}NWY +STR_ABBREV_GRAIN :{TINYFONT}GRW +STR_ABBREV_WOOD :{TINYFONT}COE +STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINYFONT}HAE +STR_ABBREV_STEEL :{TINYFONT}DUR +STR_ABBREV_VALUABLES :{TINYFONT}TRY +STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINYFONT}CPR +STR_ABBREV_MAIZE :{TINYFONT}CRN +STR_ABBREV_FRUIT :{TINYFONT}FFR +STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINYFONT}DMN +STR_ABBREV_FOOD :{TINYFONT}BWD +STR_ABBREV_PAPER :{TINYFONT}PAP +STR_ABBREV_GOLD :{TINYFONT}AUR +STR_ABBREV_WATER :{TINYFONT}DWR +STR_ABBREV_WHEAT :{TINYFONT}GTH +STR_ABBREV_RUBBER :{TINYFONT}RWB +STR_ABBREV_SUGAR :{TINYFONT}SIW +STR_ABBREV_TOYS :{TINYFONT}TEG +STR_ABBREV_SWEETS :{TINYFONT}MEL +STR_ABBREV_COLA :{TINYFONT}COL +STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINYFONT}CFF +STR_ABBREV_BUBBLES :{TINYFONT}SWI +STR_ABBREV_TOFFEE :{TINYFONT}TFI +STR_ABBREV_BATTERIES :{TINYFONT}BAT +STR_ABBREV_PLASTIC :{TINYFONT}PLS +STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINYFONT}DIO +STR_ABBREV_NONE :{TINYFONT}DIM +STR_ABBREV_ALL :{TINYFONT}OLL # 'Mode' of transport for cargoes -STR_PASSENGERS :{COMMA} teithiwr{P "" s} -STR_BAGS :{COMMA} bag{P "" s} +STR_PASSENGERS :{COMMA} teithiwr +STR_BAGS :{COMMA} bag STR_TONS :{COMMA} tunnell STR_LITERS :{COMMA} litr STR_ITEMS :{COMMA} eitem @@ -213,26 +213,30 @@ STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{COMMA} m³ STR_UNITS_FORCE_SI :{COMMA} kN +STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} tr +STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m # Common window strings -STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Rhowch linyn hidlydd +STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Rhowch linyn hidlo STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Rhowch allweddair er mwyn ei ddefnyddio i hidlo'r rhestr STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Dewiswch drefn trefnu (disgynnol/esgynnol) STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Dewiswch drefn trefnu -STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}dewis criteria hidlyr +STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Dewis criteria hidlydd STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Trefnu yn ôl STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Lleoliad STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Ailenwi -STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Clau Ffenestr +STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Cau ffenestr STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Teitl ffenestr - llusgwch hwn i symud ffenestr +STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Cysgodi'r ffenest - dangos y bar teitl yn unig +STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Dangos gwybodaeth dadnamu NewGRF STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Peri na fydd y fysell 'cau pob Ffenestr' yn cau'r ffenestr hon STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Cliciwch a llusgo er mwyn newid maint y ffenestr STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Toglu maint ffenestri mawr/bach STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bar sgrolio - sgrolio'r rhestr i fyny neu i lawr STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Bar sgrolio - sgrolio'r rhestr i'r chwith neu i'r dde -STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Dymchwel adeiladau ayb. ar sgwâr o dir +STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Dymchwel adeiladau ayb. ar sgwâr o dir. Mae Ctrl yn dewis ardal deiagonal. Mae Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif cost # Query window STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Rhagosodiad @@ -255,6 +259,8 @@ STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}Poblogae STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Enw STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Dyddiad # These are used in dropdowns +STR_SORT_BY_POPULATION :Poblogaeth +STR_SORT_BY_NAME :Enw STR_SORT_BY_PRODUCTION :Cynyrch STR_SORT_BY_TYPE :Math STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Wedi'i gludo @@ -269,13 +275,15 @@ STR_SORT_BY_MODEL :Model STR_SORT_BY_VALUE :Gwerth STR_SORT_BY_LENGTH :Hyd STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Oes yn weddill +STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Oediad amserlen STR_SORT_BY_FACILITY :Math Gorsaf STR_SORT_BY_WAITING :Gwerth y cargo sy'n Disgwyl STR_SORT_BY_RATING_MAX :Uchaf amcangrif cargo STR_SORT_BY_RATING_MIN :Isaf amcangrif cargo STR_SORT_BY_ENGINE_ID :ID Injan (math clasurol) -STR_SORT_BY_COST :Côst +STR_SORT_BY_COST :Cost STR_SORT_BY_POWER :Pŵer +STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Grym tyniadol STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Dyddiad Cyflwyno STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Cost Rhedeg STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Pŵer/Cost Rhedeg @@ -290,8 +298,8 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Dangos m STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Dangos cyfeiriadur trefi STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Dangos Cymorthdaliadau STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Dangos rhestr o orsafoedd y cwmni -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Dangos gwybodaeth cyllid cwmnïau -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Dangos gwybodaeth gyffredinol cwmnïau +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Dangos gwybodaeth cyllid y cwmni +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Dangos gwybodaeth gyffredinol y cwmni STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Dangos graffiau STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Dangos tabl cynghrair cwmnïau STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Ariannu adeiladu diwydiant newydd @@ -304,11 +312,12 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Pellhau' STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Adeiladu Rheilffyrdd STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Adeiladu Ffordd STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Adeiladu Doc Llongau -STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Adeiladu Meysydd Awyr +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Adeiladu meysydd awyr STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Agor y bar offer tirweddu er mwyn codi neu ostwng tir, plannu coed ayb. STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Dangos y ffenestr Sain/Cerddoriaeth STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Dangos Neges/Adroddiad newyddion ddiwethaf, Dangos Dewisiadau Negeseuon STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Gwybodaeth am yr ardal tir, debwg yr AI, lluniau sgrin, amdan OpeenTTD +STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Amnewid bariau offer # Extra tooltips for the scenario editor toolbar STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Cadw Senario, llwytho senario, gadael y golygydd senario, cau @@ -316,6 +325,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Golygydd Senario STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Symud y dyddiad cychwyn yn ôl 1 blwyddyn STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Symud y dyddiad cychwyn ymlaen 2 flynedd +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Cliciwch i fewnbynnu'r flwyddyn dechreuol STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Dangos map, cyfeiriadur trefi STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Cynhyrchu tirwedd STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Cynhyrchu trefi @@ -323,6 +333,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Cynhyrch STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Cynhyrchu Ffyrdd STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plannu coed. Mae Shift yn toglo adeiladu/amcangyfrif y gost STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Gosod arwydd +STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Gosod. Mae Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost ############ range for SE file menu starts STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Cadw senario @@ -334,14 +345,15 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Gadael ############ range for SE file menu starts ############ range for settings menu starts -STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Dewisiadau Ge^m +STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Dewisiadau Gêm STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Gosodiadau Anhawster STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Gosodiadau uwch +STR_SETTINGS_MENU_AI_SETTINGS :Gosodiadau AI STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Gosodiadau NewGRF STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Dewisiadau tryloywder STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Dangos enwau trefi STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Dangos enwau gorsafoedd -STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Dangos Pwyntiau Llwybrau +STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Dangos enwau pwyntiau llwybro STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Dangos arwyddion STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Animeiddiad llawn STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Manylder llawn @@ -363,6 +375,7 @@ STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Rhestr Arwyddio ############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Cyfeiriadur Trefi ############ end of the 'Display map' dropdown +STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Sefydlu tref ############ end of the 'Town' dropdown ############ range for subsidies menu starts @@ -375,7 +388,7 @@ STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH :Graff Incwm STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH :Graff Llwythi a Ddanfonwyd STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Graff Hanes Perfformiad STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH :Graff Gwerth Cwmni -STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Graddfeydd Tâl Llwythi +STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Cyfraddau Tâl Llwythi ############ range ends here ############ range for company league menu starts @@ -389,10 +402,10 @@ STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Ariannu diwydia ############ range ends here ############ range for railway construction menu starts -STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Adeiladu Rheilffordd +STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Adeiladu rheilffordd STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Adeiladu Rheilffordd Drydan -STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Adeiladu Monoreilffordd -STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Adeiladu Maglef +STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Adeiladu monoreilffordd +STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Adeiladu maglef ############ range ends here ############ range for road construction menu starts @@ -405,7 +418,7 @@ STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION :Adeiladu camles ############ range ends here ############ range for airport construction menu starts -STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Adeiladu Maes Awyr +STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Adeiladu maes awyr ############ range ends here ############ range for landscaping menu starts @@ -420,8 +433,8 @@ STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Sain/cerddoriae ############ range for message menu starts STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Neges/Adroddiad newyddion ddiwethaf -STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Gosodiadau Negeseuon -STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Hanes Negeseuon +STR_NEWS_MENU_MESSAGE_SETTINGS :Gosodiadau negeseuon +STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Hanes negeseuon ############ range ends here ############ range for about menu starts @@ -429,9 +442,11 @@ STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Gwybodaeth arda STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR : STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Toglu Consol STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Dadfygio AI -STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Llun Sgrîn -STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Ciplun anferth (Ctrl-G) +STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Ciplun +STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Ciplun agos +STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Ciplun o'r map cyfan STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Gwybodaeth am 'OpenTTD' +STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER :Aliniwr corluniau STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES :Toglo bocsys ffinio ############ range ends here @@ -446,27 +461,27 @@ STR_ORDINAL_NUMBER_7TH :7fed STR_ORDINAL_NUMBER_8TH :8fed STR_ORDINAL_NUMBER_9TH :9fed STR_ORDINAL_NUMBER_10TH :10fed -STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11fed +STR_ORDINAL_NUMBER_11TH :11eg STR_ORDINAL_NUMBER_12TH :12fed -STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13fed -STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14fed +STR_ORDINAL_NUMBER_13TH :13eg +STR_ORDINAL_NUMBER_14TH :14eg STR_ORDINAL_NUMBER_15TH :15fed -STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16fed -STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17fed +STR_ORDINAL_NUMBER_16TH :16eg +STR_ORDINAL_NUMBER_17TH :17eg STR_ORDINAL_NUMBER_18TH :18fed STR_ORDINAL_NUMBER_19TH :19fed STR_ORDINAL_NUMBER_20TH :20fed -STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21fed -STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22fed -STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23fed -STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24fed -STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25fed -STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26fed -STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27fed -STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28fed -STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29fed -STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30fed -STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31fed +STR_ORDINAL_NUMBER_21ST :21ain +STR_ORDINAL_NUMBER_22ND :22ain +STR_ORDINAL_NUMBER_23RD :23ain +STR_ORDINAL_NUMBER_24TH :24ain +STR_ORDINAL_NUMBER_25TH :25ain +STR_ORDINAL_NUMBER_26TH :26ain +STR_ORDINAL_NUMBER_27TH :27ain +STR_ORDINAL_NUMBER_28TH :28ain +STR_ORDINAL_NUMBER_29TH :29ain +STR_ORDINAL_NUMBER_30TH :30ain +STR_ORDINAL_NUMBER_31ST :31ain ############ range for days ends ############ range for months starts @@ -505,7 +520,7 @@ STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRI STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING} STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA} -STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Graff Elw Gweithredu +STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Graff Elw Gweithredol STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Graff Incwm STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Llwythi wedi'u cludo (mewn unedau) STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Graddfeydd Perfformiad Cwmni (gradd uchaf=1000) @@ -514,6 +529,10 @@ STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Gwerth C STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Graddfeydd Tâl Llwythi STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINYFONT}{BLACK}Diwrnodau ar daith STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINYFONT}{BLACK}Tâl am gludo llwyth o 10 uned (neu 10,000 litr) pellter o 20 sgwâr +STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINYFONT}{BLACK}Galluogi popeth +STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINYFONT}{BLACK}Analluogi popeth +STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Dangos pob cargo ar y graff cyfraddau taliadau cargo +STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Cuddio pob gargo ar y graff cyfraddau talaidau cargo STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Toglu'r graff ar gyfer math llwyth ymlaen neu i ffwrdd STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINYFONT}{BLACK}{STRING} @@ -542,6 +561,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Allwedd STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}({COMMA}/{COMMA}) STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{NUM}% +STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Gweld manylion y cwmni hwn ############ Those following lines need to be in this order!! STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Cerbydau: STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Gorsafoedd: @@ -554,11 +574,11 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Arian: STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Benthyciad: STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Cyfanswm: ############ End of order list -STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Nifer y cerbydau; mae hyn yn cynnwys cerbydau ffordd, trenau, llongau ac awyrennau -STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Nifer y rhannau gorsaf. Mae pob rhan o orsaf (e.e. gorsaf drenau, gorsaf fysiau a meysydd awyr) yn cael eu cyfrif, hyd yn oed os ydyn nhw wedi'u cysylltu fel un gorsaf -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Elw'r cerbyd gyda'r incwm lleiaf (o bob cerbyd dros 2 flwydd oed) -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Cyfanswm yr arian a enillwyd yn y mis gyda'r elw isaf o'r 12 chwarter ddiwethaf -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Cyfanswm yr arian a enillwyd yn y mis gyda'r elw isaf o'r 12 chwarter ddiwethaf +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Nifer y cerbydau Mae hyn yn cynnwys cerbydau a enillodd elw y llynedd. ffordd, trenau, llongau ac awyrennau +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Nifer ardaloedd gorsaf gyda gwasanaeth diweddar. Mae pob ardal o orsaf (e.e. gorsaf drenau, gorsaf fysiau a meysydd awyr) yn cael eu cyfrif, hyd yn oed os ydynt wedi'u cysylltu fel un gorsaf +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Elw'r cerbyd gyda'r incwm lleiaf (o'r rhai sydd dros deuflwydd oed) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Cyfanswm yr arian a enillwyd yn y chwarter gyda'r elw isaf o'r 12 chwarter ddiwethaf +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Cyfanswm yr arian a enillwyd yn y chwarter gyda'r elw uchaf o'r 12 chwarter ddiwethaf STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Cyfanswm yr unedau llwyth a gludwyd yn y 4 chwarter diwethaf STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Nifer y mathau gwahanol o lwythi a gludwyd yn y chwarter diwethaf STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Cyfanswm yr arian sydd gan y cwmni hwn yn y banc @@ -575,6 +595,9 @@ STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1 :{TINYFONT}{BLAC STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2 :{TINYFONT}{BLACK}Cyfaddas 2 STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}Lefel Sain Cerddoriaeth STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME :{TINYFONT}{BLACK}Lefel Sain Effeithiau +STR_MUSIC_RULER_MIN :{TINYFONT}{BLACK}ISAF +STR_MUSIC_RULER_MAX :{TINYFONT}{BLACK}UCHAF +STR_MUSIC_RULER_MARKER :{TINYFONT}{BLACK}' STR_MUSIC_TRACK_NONE :{TINYFONT}{DKGREEN}-- STR_MUSIC_TRACK_DIGIT :{TINYFONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM} STR_MUSIC_TITLE_NONE :{TINYFONT}{DKGREEN}------ @@ -597,6 +620,7 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Dewis y STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Toglu cymysgu trefn rhaglen ymlaen neu i ffwrdd STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Dangos y ffenestr dewis traciau cerddoriaeth +STR_ERROR_NO_SONGS :{WHITE}Dewiswyd set caneuon heb ganeuon ynddo. Ni chwaraeir unrhyw ganeuon # Playlist window STR_PLAYLIST_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Dewisiadau Rhaglen Gerddoriaeth @@ -641,6 +665,8 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Dangos d STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Dangos llwybrau cludo ar y map STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Dangos llystyfiant ar y map STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Dangos perchnogion tir ar y map +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Cliciwch ar ddiwydiant i doglo ei arddangos. Mae Ctrl+Clicio'n cuddio pob math ond yr un a ddewiswyd. Ctrl+Cliciwch arno eto i ddangos pob diwydiant +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Cliciwch ar gwmni i doglo arddangos ei eiddo. Mae Ctrl+Clicio'n cuddio pob cwmni ond yr un a ddewiswyd. Ctrl+Cliciwch arno eto i ddangos pob cwmni STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINYFONT}{BLACK}Ffyrdd STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS :{TINYFONT}{BLACK}Rheilffyrdd @@ -674,9 +700,16 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINYFONT}{BLAC STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Toglu dangos enwau trefi ar y map ymlaen neu i ffwrdd STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Canoli'r map bach ar y lleoliad presennol STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINYFONT}{STRING} ({NUM}) +STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINYFONT}{COMPANY} STR_SMALLMAP_TOWN :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN} STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Analluogi popeth STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Galluogi popeth +STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Dangos uchder +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Peidio â dangos unrhyw ddiwydiant ar y map +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Dangos pob diwydiant ar y map +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Toglo dangos y map uchder +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Peidio â dangos unrhyw eiddo cwmni ar y map +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Dangos eiddo pob cwmni ar y map # Status bar messages STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Dangos y neges neu'r adroddiad newyddion ddiwethaf... @@ -728,14 +761,14 @@ STR_NEWS_TRAIN_CRASH :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER :{BIGFONT}{BLACK}Damwain Cerbyd Ffordd!{}Bu gyrrwr farw mewn damwain â thrên STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Damwain Cerbyd Ffordd!{}Bu farw {COMMA} mewn damwain â thrên STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH :{BIGFONT}{BLACK}Damwain Awyren!{}Bu farw {COMMA} mewn tanchwa yn {STATION} -STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Awyren wedi syrthio!{}Rhedodd yr awyren allan o danwydd, bu farw {COMMA} yn y ddamwain! +STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL :{BIGFONT}{BLACK}Damwain Awyren!{}Dim digon o danwydd yn yr awyren, {COMMA} yn marw mewn coelcerth STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN :{BIGFONT}{BLACK}Trychineb Zeppelin yn {STATION}! STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO :{BIGFONT}{BLACK}Cerbyd ffordd wedi'i ddinistrio ar ôl taro 'UFO'! STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY :{BIGFONT}{BLACK}Ffrwydrad purfa olew ger {TOWN}! STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY :{BIGFONT}{BLACK}Dinistriwyd ffatri mewn modd amheus ger {TOWN}! STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO :{BIGFONT}{BLACK}Glaniodd 'UFO' ger {TOWN}! -STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Ymsuddiant mwynglawdd glo ger {TOWN} yn creu llanast! +STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE :{BIGFONT}{BLACK}Ymsuddiant glofa ger {TOWN} yn creu llanast! STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE :{BIGFONT}{BLACK}Llifogydd!{}O leiaf {COMMA} ar goll, wedi'i tybio'n farw wedi glaw mawr! STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Cwmni Trafnidiaeth mewn Trafferth! @@ -749,6 +782,7 @@ STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIGFONT}{BLACK}Mae {STRING} wedi cael ei brynu gan {STRING}! STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENTNAME}{}(Manager) +STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIGFONT}Mae {STRING} wedi noddi sefydlu tref newydd {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} newydd wrthi'n cael ei adeiladu wrth {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIGFONT}{BLACK}{STRING} newydd wrthi'n cael ei phlannu wrth {TOWN}! @@ -758,10 +792,10 @@ STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIGFONT}{BLACK STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIGFONT}{BLACK}Mae diffyg unrhyw goed gerllaw wedi gorfodi i {STRING} ddatgan ei fod ar fin cau! STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIGFONT}{BLACK}Arian Sengl Ewropeaidd!{}{}Cafodd yr Ewro ei gyflwyno fel unig arian cyfred eich gwlad! -STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Dirwasgiad Byd-eang!{}{}Mae arbenigwyr ariannol yn ofni'r gwaethaf wrth i'r economi gwympo! -STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Dirwasgiad ar Ben!{}{}Mae cynnydd mewn masnach yn rhoi hyder i ddiwydiant wrth i'r economi gryfhau! +STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Dirwasgiad Byd-eang!{}{}Arbenigwyr ariannol yn ofni'r gwaethaf wrth i'r economi gwympo! +STR_NEWS_END_OF_RECESSION :{BIGFONT}{BLACK}Dirwasgiad ar Ben!{}{}Cynnydd masnach yn rhoi hyder i ddiwydiant wrth i'r economi gryfhau! -STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}Mae {INDUSTRY} `yn cynyddu ei gynnyrch! +STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL :{BIGFONT}{BLACK}Mae {INDUSTRY} yn cynyddu ei gynnyrch! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL :{BIGFONT}{BLACK}Darganfuwyd gwythïen newydd o lo yn {INDUSTRY}!{}Disgwylir y bydd y cynnyrch yn dyblu! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL :{BIGFONT}{BLACK}Darganfuwyd ffynhonnell newydd o olew yn {INDUSTRY}!{}Disgwylir y bydd y cynnyrch yn dyblu! STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM :{BIGFONT}{BLACK}Mae disgwyl i well ddulliau ffermio yn {INDUSTRY} ddyblu'r cynnyrch! @@ -777,7 +811,7 @@ STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING :{WHITE}Mae {VEH # Start of order review system # DON'T ADD OR REMOVE LINES HERE -STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Mae gan {VEHICLE} rhy ychydig o orchmynion yn ei amserlen +STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}Mae gan {VEHICLE} rhy ddiffyg gorchmynion yn ei amserlen STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}Mae gan {VEHICLE} orchymyn gwallus STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}Mae gan {VEHICLE} orchmynion dyblyg STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Mae gan {VEHICLE} orsaf annilys yn ei orchmynion @@ -786,8 +820,8 @@ STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Mae gan STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}Mae {VEHICLE} yn heneiddio STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}Mae {VEHICLE} yn hynod o hen STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}Mae {VEHICLE} yn hynod o hen ac angen ei ddisodli -STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}Mae {VEHICLE} yn methu dod o hyd i lwybr er mwyn parhau. -STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}Mae {VEHICLE} ar goll. +STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}Mae {VEHICLE} yn methu dod o hyd i lwybr i barhau +STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}Mae {VEHICLE} ar goll STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Elw {VEHICLE} y flwyddyn diwethaf oedd {CURRENCY} STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}Stopiodd achos methiant hefo trefnu ailffitio {VEHICLE} @@ -802,13 +836,13 @@ STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}Nid yw { STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}Mae {STATION} nawr yn derbyn {STRING} STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}Mae {STATION} nawr yn derbyn {STRING} a {STRING} -STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}Cynnig cymhorthdal ar ben: {}{}Ni fydd cludo {STRING} o {STRING} i {STRING} bellach yn derbyn cymhorthdal. -STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}Cymhorthdal wedi'i dynnu'n ôl: {}{}Ni fydd y gwasanaeth {STRING} o {STRING} i {STRING} bellach yn derbyn cymhorthdal. -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}Cynnig cymhorthdal:{}{}Bydd y gwasanaeth {STRING} cyntaf o {STRING} i {STRING} yn derbyn blwyddyn o gymhorthdal oddi wrth yr awdurdod lleol! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}Cymhorthdal wedi ei ddyfarnu i {STRING}! Bydd y gwasanaeth {}{}{STRING} o {STRING} i {STRING} yn talu 50% yn fwy am y flwyddyn nesaf! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}Cymhorthdal wedi ei ddyfarnu i {STRING}! Bydd y gwasanaeth {}{}{STRING} o {STRING} i {STRING} yn talu dwywaith yn fwy am y flwyddyn nesaf! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Cymhorthdal wedi ei ddyfarnu i {STRING}! Bydd y gwasanaeth {}{}{STRING} o {STRING} i {STRING} yn talu teirgwaith yn fwy am y flwyddyn nesaf! -STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Cymhorthdal wedi ei ddyfarnu i {STRING}! Bydd y gwasanaeth {}{}{STRING} o {STRING} i {STRING} yn talu pedair gwaith yn fwy am y flwyddyn nesaf! +STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIGFONT}{BLACK}Cynnig cymhorthdal ar ben:{}{}Ni fydd cludo {STRING} o {STRING} i {STRING} yn derbyn cymhorthdal bellach +STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIGFONT}{BLACK}Cymhorthdal wedi'i dynnu'n ôl: {}{}Ni fydd gwasanaeth {STRING} o {STRING} i {STRING} yn derbyn cymhorthdal bellach +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIGFONT}{BLACK}Cynnig cymhorthdal:{}{}Bydd y gwasanaeth {STRING} cyntaf o {STRING} i {STRING} yn derbyn blwyddyn o gymhorthdal gan yr awdurdod lleol! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIGFONT}{BLACK}Cymhorthdal wedi ei ddyfarnu i {STRING}!{}{}Bydd y gwasanaeth {STRING} o {STRING} i {STRING} yn talu 50% yn fwy am y flwyddyn nesaf! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIGFONT}{BLACK}Cymhorthdal wedi ei ddyfarnu i {STRING}!{}{}Bydd y gwasanaeth {STRING} o {STRING} i {STRING} yn talu dwywaith yn fwy am y flwyddyn nesaf! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIGFONT}{BLACK}Cymhorthdal wedi ei ddyfarnu i {STRING}!{}{}Bydd y gwasanaeth {STRING} o {STRING} i {STRING} yn talu teirgwaith yn fwy am y flwyddyn nesaf! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIGFONT}{BLACK}Cymhorthdal wedi ei ddyfarnu i {STRING}!{}{}Bydd y gwasanaeth {STRING} o {STRING} i {STRING} yn talu pedair gwaith yn fwy am y flwyddyn nesaf! STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Anrhefn traffig yn {TOWN}!{}{}Daw gwaith ffordd a ariannwyd gan {STRING} â 6 mis o boen i deithwyr ffordd y dref! @@ -825,26 +859,26 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Uned Ari STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Dewis unedau arian ############ start of currency region -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Punnoedd (£) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Doleri ($) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Ewro (€) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_YEN :Yen (¥) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Punnoedd Prydeinig (GBP) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Doleri America (USD) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Ewro (EUR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_YEN :Yen Siapan (JPY) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Swllt Awstriaidd (ATS) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF :Ffranc Belgaidd (BEF) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF :Ffranc Swisaidd (CHF) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK :Koruna Tsecaidd (CZK) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM :Deutschmark (DEM) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK :Krone Danaidd (DKK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Peseta (ESP) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP :Peseta Sbaen (ESP) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM :Markka Ffinaidd(FIM) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Ffranc (FRF) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF :Ffranc Ffrainc (FRF) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD :Drachma (GRD) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF :Forint (HUF) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK :Krona Ynys yr Iâ (ISK) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL :Lira Eidalaidd (ITL) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG :Guilder (NLG) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK :Krone Norwyaidd (NOK) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Zloty Pwylaidd (PLN) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN :Złoty Pwylaidd (PLN) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON :Leu Rwmanaidd (RON) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Rwbl Rwsaidd (RUR) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Tolar Slofenaidd (SIT) @@ -919,12 +953,19 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :arall STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT :{BLACK}Fformat Ciplun STR_GAME_OPTIONS_SCREENSHOT_FORMAT_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch y fformat ciplun i'w ddefnyddio -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Set Raffeg Sylfaenol +STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Set raffeg sylfaenol STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch y set raffeg sylfaenol i'w defnyddio -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} ar goll/corrupted file{P "" iau} -STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}gwybodaeth ychwanegol am y set sall graffeg +STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS :{RED}{NUM} ffeil ar goll/llygredig +STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Gwybodaeth ychwanegol am y set graffeg sylfaenol +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX :{BLACK}Set sain sylfaenol +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Dewisiwch y set sain sylfaenol i'w ddefnyddio +STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Gwybodaeth bellach am y set sain sylfaenol +STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Set cerddoriaeth sylfaenol +STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Dewisiwch y set cerddoriaeth sylfaenol i'w ddefnyddio +STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} ffeil llygredig +STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Gwybodaeth bellach am y set gerddoriaeth sylfaenol STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Methodd y modd sgrin llawn @@ -946,7 +987,7 @@ STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP :{BLACK}Creu yr STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO :{LTBLUE}Newid i'r Ewro: {ORANGE}{NUM} STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER :{LTBLUE}Newid i'r Ewro: {ORANGE}byth -STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Set yr blwyddyn i newid i'r Ewro +STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Gosod y flwyddyn i newid i'r Ewro STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Newid i'r Ewro yn gynnar. STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP :{BLACK}Newid i'r Ewro yn hwyrach @@ -989,12 +1030,19 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Agwedd STR_NONE :Dim STR_FUNDING_ONLY :Ariannu'n unig STR_MINIMAL :Lleiafsymol -STR_NUM_VERY_LOW :STR_NUM_ISEL_IAWN +STR_NUM_VERY_LOW :Isel Iawn STR_NUM_LOW :Isel STR_NUM_NORMAL :Arferol -STR_NUM_HIGH :Anodd +STR_NUM_HIGH :Uchel STR_NUM_CUSTOM :Addasedig +STR_NUM_CUSTOM_NUMBER :Addasiedig ({NUM}) +STR_VARIETY_NONE :Dim +STR_VARIETY_VERY_LOW :Isel Iawn +STR_VARIETY_LOW :Isel +STR_VARIETY_MEDIUM :Cymhedrol +STR_VARIETY_HIGH :Uchel +STR_VARIETY_VERY_HIGH :Uchel Iawn STR_AI_SPEED_VERY_SLOW :Araf Iawn STR_AI_SPEED_SLOW :Araf @@ -1006,6 +1054,8 @@ STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW :Isel Iawn STR_SEA_LEVEL_LOW :Isel STR_SEA_LEVEL_MEDIUM :Canolig STR_SEA_LEVEL_HIGH :Uchel +STR_SEA_LEVEL_CUSTOM :Addasiedig +STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE :Addasiedig ({NUM}%) STR_DISASTER_NONE :Dim @@ -1034,12 +1084,13 @@ STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Bodlon STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Hapus STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Gwrthwynebus +STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Dim AI addas ar gael...{}Gallwch llawrlwytho sawl AI drwy'r system 'Cynnwys Ar-lein' STR_WARNING_DIFFICULTY_TO_CUSTOM :{WHITE}Newidiodd y weithred hon y gêm i un personol # Advanced settings window STR_CONFIG_SETTING_CAPTION :{WHITE}Ffurfweddu Addasiadau -STR_CONFIG_SETTING_OFF :I Ffwrdd +STR_CONFIG_SETTING_OFF :I Ffwrdd STR_CONFIG_SETTING_ON :Ymlaen STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :analluogwyd @@ -1049,25 +1100,33 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :analluogwyd STR_CONFIG_SETTING_BUILDONSLOPES :{LTBLUE}Caniatáu adeiladu a'r lethrau ac arfordiroedd {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :{LTBLUE}Caniatáu tirffurfio o dan adeiladau, traciau, etc. (awtolethru): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :{LTBLUE}Caniatáu ardaloedd dalgylch mwy realistig eu maint: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Caniatáu chwalu ffyrdd, pontydd ayb. o eiddo trefi: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :{LTBLUE}Caniatáu chwalu mwy o ffyrdd, pontydd ayb. sy'n berthyn i drefi: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :{LTBLUE}Hyd uchafsymol trenau: {ORANGE}{STRING} teil +STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :{LTBLUE}Faint o fŵg/sbarciau gan gerbydau: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Model cyflymu trenau: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_ORIGINAL :Gwreiddiol STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_REALISTIC :Realistig +STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :{LTBLUE}Model cyflymiad cerbydau ffordd: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Serthrwydd llethrau ar gyfer trenau: {ORANGE}{STRING}% +STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS :{LTBLUE}Serthrwydd llethrau ar gyfer cerbydau ffordd: {ORANGE}{STRING}% STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :{LTBLUE}Rhwystro trenau a llongau rhag troi 90 gradd: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :{LTBLUE}Caniatáu cyfuno gorsafoedd nad ydynt yn union gyfochrog: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_IMPROVEDLOAD :{LTBLUE}Defnyddio'r algorithm llwytho gwell: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_GRADUAL_LOADING :{LTBLUE}Llwytho cerbydau'n raddol: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :{LTBLUE}Chwyddiant: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SELECTGOODS :{LTBLUE}Danfon llwyth i orsaf dim ond pan fo galw: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :{LTBLUE}Hyd pont uchafsymol: {ORANGE}{STRING} teil +STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH :{LTBLUE}Hyd uchafsymol twneli: {ORANGE}{STRING} teil STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :{LTBLUE}Prif ddull adeiladu diwydiant â llaw: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :dim STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :fel diwydiannau eraill -STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :chwilio am adnoddau crai -STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Caniatáu nifer o ddiwydiannau bach i bob tref: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :mwynchwilio am adnoddau crai +STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :{LTBLUE}Ardal fflat o amgylch diwydiannau: {ORANGE}{STRING} teil +STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :{LTBLUE}Caniatáu nifer o ddiwydiannau unfath i bob tref: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :{LTBLUE}Dangos signalau ar yr ochr yrru: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :{LTBLUE}Dangos y ffenestr gyllid ar ddechrau'r flwyddyn: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :{LTBLUE}Gosodir gorchmynion newydd yn 'ddi-stop' fel rhagosodiad: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :{LTBLUE}Cyweiro trenau newydd aros diofyn ar y {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} o'r platfform +STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION :{LTBLUE}Gorchmynion trenau newydd yn nodi aros ar y {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} o'r platfform fel rhagosodiad STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END :ochr agos STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE :canol STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END :ochr hir @@ -1079,19 +1138,22 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :{LTBLUE}Caniat STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :{LTBLUE}Caniatáu trosglwyddo arian i gwmnïau eraill: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :{LTBLUE}Lluosogydd pwysau ar gyfer llwythi i adlewyrchu trenau trwm{ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :{LTBLUE}Ffactor cyflymder awyrenau: {ORANGE}1 / {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :{LTBLUE}Nifer o ddamweiniau awyren: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE :Dim STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :Llai +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :arferol STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :{LTBLUE}Caniatáu arosfannau gyrru-trwodd ar ffyrdd sy'n eiddo i drefi: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Caniatáu i ffyrdd gyrru-drwodd stopio ar ffyrdd sy'n eiddo i gystadleuwyr: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :{LTBLUE}Caniatáu gorsafoedd gyrru-trwodd ar ffyrdd sy'n eiddo i gystadleuwyr: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADJACENT_STATIONS :{LTBLUE}Caniatáu adeiladu gorsafoedd cyfochrog: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES :{LTBLUE}Galluogi defnyddio mwy nag un o setiau injian NewGRF: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Nid yw hi'n bosib newid y gosodiadau pan mae cerbydau'n bodoli. +STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Nid yw'n bosib newid y gosodiad yma pan fo cerbydau'n bodoli STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :{LTBLUE}Maes awyr ddim yn dibennu: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :{LTBLUE}Rhybuddio os yw cerbyd ar goll: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :{LTBLUE}Adolygu gorchmynion y cerbyd: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :na -STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :iawn, ond hepgor cerbydau sydd wedi'i stopio +STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :iawn, ond hepgor cerbydau sydd wedi aros STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :o bob cerbyd STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :{LTBLUE}Rhybuddio os yw cerbyd yn gwneud colled: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :{LTBLUE}Nid yw cerbydau'n darfod: {ORANGE}{STRING} @@ -1099,12 +1161,14 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :{LTBLUE}Awtoadn STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS :{LTBLUE}Awtoadnewyddu cerbyd {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} mis{P 0:1 "" oedd} cyn ei oedran eithaf STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :{LTBLUE}Isafswm arian awtoadnewyddu ar gyfer adnewyddu: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Cyfnod dangos neges wall: {ORANGE}{STRING} eiliad{P 0:1 "" s} +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :{LTBLUE}Dangos cymhorthlen: {ORANGE}Wrth oedi am {STRING} eiliad +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :{LTBLUE}Dangos cymhorthlen: {ORANGE}Wrth dde-glicio STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Dangos poblogaeth tref yn label y dref: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Cynhyrchydd Tir: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Gwreiddiol STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis -STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Uchafswm pellter o'r ymyl ar gyfer Purfeydd Olew {ORANGE}{STRING} sgwar{P 0:1 "" s} +STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :{LTBLUE}Pellter uchafsymol o'r ymyl ar gyfer Purfeydd Olew {ORANGE}{STRING} sgwâr STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :{LTBLUE}Uchder Llinell Eira: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :{LTBLUE}Garwder y tirwedd (TerraGenesis yn unig) : {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH :Llyfn Iawn @@ -1121,11 +1185,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Clocwedd STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Y lefel map uchder mae map senario fflat yn ei dderbyn: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Galluogi tirffurfio'r teiliau ar ymylon y map: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Nid yw un neu fwy o'r teiliau ar ymyl gogleddol y map yn wag -STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Nid yw un neu fwy o'r teiliau ar un o'r ymylon yn ddw^r +STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Nid yw un neu fwy o'r teiliau ar un o'r ymylon yn ddŵr -STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Arwynebedd mwyaf gorsaf: {ORANGE}{STRING} {RED}Rhybudd: Byddgosodiad uchel yn arafu'r gêm +STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Ymlediad mwyaf gorsaf: {ORANGE}{STRING} teil {RED}Rhybudd: Bydd gwerth uchel yn arafu'r gêm STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Rhoi gwasanaeth i hofrenyddion ar helepads yn awtomatig: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Cyfuno'r bar offer tirwedd gyda'r bariau offer ffordd/rheilffordd/maes awyr: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :{LTBLUE}Lliw tir a ddefnyddir ar y map bychan: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Gwyrdd +STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Gwyrdd tywyll +STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Fioled STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_SCROLLING :{LTBLUE}gwrthdroi'r cyfeiriad sgrolio: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :{LTBLUE}Sgrolio prif ffenestr llyfn: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP :{LTBLUE}Dangos cymorth mesur wrth ddefnyddio'r offer adeiladu amrywiol: {ORANGE}{STRING} @@ -1147,13 +1215,18 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :I ffwrdd STR_CONFIG_SETTING_LEFT_MOUSE_BTN_SCROLLING :{LTBLUE}Sgrolio Clic-chwith: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Defnyddio'r fformat dyddiad {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} ar gyfer enwau gemau wedi'u cadw. -STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :hir (31fed Rhag 2008) +STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :{LTBLUE}Defnyddio'r fformat dyddiad {ORANGE}{STRING}{LTBLUE} ar gyfer enwau gemau wedi'u cadw +STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG :hir (31ain Rhag 2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT :byr(31-12-2008) STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31) STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :{LTBLUE}Oedi'n awtomatig wrth gychwyn gêm newydd: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :{LTBLUE}Tra fo wedi'i oedi, caniatáu: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :dim gweithredoedd +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :pob gweithred ac eithro adeiladu +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :pob gweithred ac eithro addasu tirwedd +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :pob gweithred STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Defnyddio'r rhestr cerbydau uwch {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OFF :I ffwrdd STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_OWN :Eich cwmni @@ -1163,6 +1236,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OFF :I ffwrdd STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_OWN :Eich cwmni STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_ALL :Pob cwmni STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Dangos amserlen fesul ticiau yn hytrach na dyddiau: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Dangos cyrraedd a gadael mewn amserlenni: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :{LTBLUE}Creu cyflym ar gyfer gorchmynion cerbydau: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :{LTBLUE}Math rheilffordd ragosodedig (ar ôl gêm newydd/llwytho gêm ): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :Y Cyntaf sydd ar gael @@ -1172,10 +1246,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :{LTBLUE}Dangos STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :{LTBLUE}Cadw'r offer adeiladu yn weithredol wedi ei ddefnydd: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXPENSES_LAYOUT :{LTBLUE}Grwpio costau yn ffenestr cyllid y cwmni: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Uchafswm trenau y chwaraewr: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Uchafswm cerbyd ffordd y chwaraewr: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Uchafswm awyren y chwaraewr: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Uchafswm llongau y chwaraewr: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_UNSUITABLE_BUILDING :{LTBLUE}Analluogi adeiladu tanadeiledd pan nad oes cerbydau addas ar gael: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :{LTBLUE}Uchafswm nifer trenau cwmni: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Uchafswm cerbydau ffordd cwmni: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :{LTBLUE}Uchafswm awyrennau cwmni: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :{LTBLUE}Uchafswm llongau cwmni: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :{LTBLUE}Analluogi trenau ar gyfer y cyfrifiadur: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Analluogi cerbyd ffordd ar gyfer y cyfrifiadur: {ORANGE}{STRING} @@ -1186,22 +1261,23 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Caniat STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE}#opcodes cyn yr atelir AI: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Dangos y cyfnod rhwng gwasanaethau mewn canrannau: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethau ar gyfer trenau: {ORANGE}{STRING} days/% +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethu ar gyfer trenau: {ORANGE}{STRING} diwrnod STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethau ar gyfer trenau: {ORANGE}disabled -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethau ar gyfer cerbyd ffordd: {ORANGE}{STRING} days/% +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethu ar gyfer cerbyd ffordd: {ORANGE}{STRING} diwrnod STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_DISABLED :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethau ar gyfer cerbyd ffordd: {ORANGE}disabled -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethau ar gyfer awyren: {ORANGE}{STRING} days/% +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethu ar gyfer awyrennau: {ORANGE}{STRING} diwrnod STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_DISABLED :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethau ar gyfer awyren: {ORANGE}disabled -STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethau ar gyfer llongau: {ORANGE}{STRING} days/% +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethu ar gyfer llongau: {ORANGE}{STRING} diwrnod STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_DISABLED :{LTBLUE}Cyfnod rhagosodedig rhwng gwasanaethau ar gyfer llongau: {ORANGE}disabled STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}Analluogi gwasanaethau pan fydd torri i lawr wedi ei osod i Ddim: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Galluogi terfynau cyflymder wagenni: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Analluogi rheilffyrdd trydan: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Analluogi cledrau trydan: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Bydd newyddion lliw yn ymddangos yn: {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Blwyddyn gychwyn: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Blwyddyn dechreuol: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Galluogi economi llyfn (mwy o newidiadau llai): {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Caniatáu prynu cyfranddaliadau mewn cwmnïau eraill: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :{LTBLUE}Canran o elw'r cymal i'w dalu mewn system fwydo: {ORANGE}{STRING}% STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Pan yn llusgo, gosod signalau bob: {ORANGE}{STRING} sgwâr{P 0:1 "" s} STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Adeiladu semafforau cyn: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Galluogi'r GUI signalau: {ORANGE}{STRING} @@ -1221,17 +1297,27 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :grid 2x2 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :grid 3x3 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :ar hap STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Caiff trefi adeiladu ffyrdd: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :{LTBLUE}Caniatáu i drefi adeiladau croesfannau rheilffordd: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Caniatáu i drefi reoli lefel swn meysydd awyrenau: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :{LTBLUE}Sefydlu trefi mewn gêm: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :gwahardd +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :caniatáu +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :caniatáu, cynllun tref addasiedig +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :{LTBLUE}Gosod coed mewn gêm: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :dim {RED}(yn torri'r felin goed) +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :mewn glawgoedwigoedd yn unig +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :pob man STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Safle'r prif far offer: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :Chwith STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_CENTER :Canol STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_RIGHT :De -STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Radiws snap ffenestr: {ORANGE}{STRING} px +STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :{LTBLUE}Lleoliad y bar statws: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Radiws snap ffenestr: {ORANGE}{STRING} picsel STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Radiws snap ffenestr: {ORANGE}analluogwyd -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Terfyn meddal ffenestri (ddim yn ludiog): {ORANGE}{STRING} -STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}Terfyn meddal ffenestri (ddim yn ludiog): {ORANGE} wedi'i analluogi +STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Uchafswm ffenestri (nad yw'n ludiog): {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}Uchafswm ffenestri (nad yw'n ludiog): {ORANGE}wedi'i analluogi STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :{LTBLUE}Cyflymder twf tref: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Dim STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Araf @@ -1262,6 +1348,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Trefi STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Diwydiannau +STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :{LTBLUE}Troi'n ôl yn awtomatig wrth signalau: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Llwybrwr ar gyfer trenau: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_YAPF :YAPF {BLUE}(Argymellir) @@ -1293,11 +1380,11 @@ STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Gwirio C STR_INTRO_AI_SETTINGS :{BLACK}Gosodiadau Ai STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Gadael -STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Dechrau Gêm Newydd +STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Dechrau gêm newydd. Mae Ctrl+Clicio yn hepgor dewisiadau map STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Llwytho Gêm sydd wedi'i Gadw STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Dechrau gêm newydd, gan ddefnyddio'r map uchder fel tirwedd STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Dechrau gêm newydd, gan ddefnyddio senario wedi'i haddasu -STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Creu addasiad o fyd/senario ar gyfer y gêm +STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Creu byd gêm/senario addasiedig STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Cychwyn gêm amlchwaraewr STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Dewis tirwedd tymherus @@ -1326,6 +1413,7 @@ STR_OSNAME_DOS :DOS STR_OSNAME_UNIX :Unix STR_OSNAME_OSX :OS{NBSP}X STR_OSNAME_BEOS :BeOS +STR_OSNAME_HAIKU :Haiku STR_OSNAME_MORPHOS :MorphOS STR_OSNAME_AMIGAOS :AmigaOS STR_OSNAME_OS2 :OS/2 @@ -1339,18 +1427,19 @@ STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ydych c # Cheat window STR_CHEATS :{WHITE}Twyllo STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}Mae'r blychau marcio'n dangos os ydych chi wedi twyllo neu beidio, gan nodi sut -STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Rhybudd! Rydych chi ar fin bradychu eich cydgystadleuwyr. Cofiwch y bydd y fath gywilydd yn cael ei gofio hyd tragwyddoldeb. +STR_CHEATS_WARNING :{BLACK}Rhybudd! Rydych ar fin bradychu eich cydgystadleuwyr. Cofiwch y bydd y fath gywilydd yn cael ei gofio o'r awr hon hyd byth STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Cynyddu arian {CURRENCY} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Chwarae fel cwmni: {ORANGE}{COMMA} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Tarw Dur Hud (chwalu diwydiannau, gwrthrychau nad oes modd eu chwalu): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Caiff twneli groesi eu gilydd: {ORANGE}{STRING} -STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Ni fydd awyrennau jet yn crashio (yn aml) ar feysydd awyr bach: {ORANGE} {STRING} -STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Newid hinsawdd: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Ni fydd awyrennau jet yn crashio (yn aml) ar feysydd awyr bychain: {ORANGE}{STRING} +STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Newid hinsawdd: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Tirwedd Tymherus STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Tirwedd Is-arctig STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Tirwedd Is-drofannol STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Tirwedd Teganau -STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Newid dyddiad: {ORANGE} {DATE_SHORT} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Newid dyddiad: {ORANGE}{DATE_SHORT} +STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Newid y flwyddyn bresennol STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Galluogi newid graddfeydd cynhyrchu: {ORANGE}{STRING} # Livery window @@ -1386,7 +1475,7 @@ STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP :Llong Lwyth STR_LIVERY_HELICOPTER :Hofrennydd STR_LIVERY_SMALL_PLANE :Awyren Fach STR_LIVERY_LARGE_PLANE :Awyren Fawr -STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Tram teithwyr +STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM :Tram Teithwyr STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM :Tram Nwyddau # Face selection window @@ -1395,30 +1484,30 @@ STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Diddymu STR_FACE_OK_TOOLTIP :{BLACK}Derbyn y dewis newydd o wyneb STR_FACE_MALE_BUTTON :{BLACK}Gwrywaidd -STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Dewis wyneb gwrywaidd +STR_FACE_MALE_TOOLTIP :{BLACK}Dewis gwyneb gwrywaidd STR_FACE_FEMALE_BUTTON :{BLACK}Benywaidd -STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Dewis wyneb benywaidd +STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP :{BLACK}Dewis gwyneb benywaidd STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Gwyneb Newydd STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Cynhyrchu wyneb newydd ar hap STR_FACE_ADVANCED :{BLACK}Uwch -STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Dewis wyneb uwch. +STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP :{BLACK}Dewis wyneb manwl STR_FACE_SIMPLE :{BLACK}Syml -STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Dewis wyneb symln. +STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP :{BLACK}Dewis wyneb syml STR_FACE_LOAD :{BLACK}Llwytho STR_FACE_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Llwytho hoff wyneb -STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Cafodd eich hoff wyneb ei lwytho o'r ffeil ffurfweddu OpenTTD. +STR_FACE_LOAD_DONE :{WHITE}Llwythwyd eich hoff wyneb o'r ffeil ffurfweddu OpenTTD STR_FACE_FACECODE :{BLACK}Wyneb chwaraewr rhif: -STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Gweld ac/neu osod rhif wyneb chwaraewr -STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Gweld ac/neu osod rhif wyneb chwaraewr -STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Cafodd rhif wyneb newydd ei osod. -STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Doedd dim modd gosod rhif wyneb chwaraewr - rhaid iddo dod yn rhif rhwng 0 a 4,294,967,295! +STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP :{BLACK}Gweld ac/neu osod rhif wyneb llywydd y cwmni +STR_FACE_FACECODE_CAPTION :{WHITE}Gweld ac/neu osod rhif gwyneb llywydd +STR_FACE_FACECODE_SET :{WHITE}Cafodd rhif wyneb newydd ei osod +STR_FACE_FACECODE_ERR :{WHITE}Methu gosod rhif wyneb llywydd - rhaid iddo fod yn rhif rhwng 0 a 4,294,967,295! STR_FACE_SAVE :{BLACK}Cadw STR_FACE_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Cadw hoff wyneb -STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}bydd yr wyneb hwn yn cael ei gadw fel eich ffefryn yn y ffeil ffurfweddu OpenTTD. +STR_FACE_SAVE_DONE :{WHITE}Bydd yr wyneb hwn yn cael ei gadw fel eich ffefryn yn y ffeil ffurfweddu OpenTTD STR_FACE_EUROPEAN :{BLACK}Ewropeiaidd -STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Dewis o blith wynebau ewropeaidd +STR_FACE_SELECT_EUROPEAN :{BLACK}Dewis gwyneb Ewropeaidd STR_FACE_AFRICAN :{BLACK}Affricanaidd -STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Dewis gwynebau affricanaidd +STR_FACE_SELECT_AFRICAN :{BLACK}Dewis gwyneb Affricanaidd STR_FACE_YES :Iawn STR_FACE_NO :Na STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Galluogi mwstásh neu glustdlws @@ -1475,13 +1564,13 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST :{BLACK}Cliciwch STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO :{SILVER}GWYBODAETH AM Y GÊM STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS :{SILVER}Gwesteion: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Iaith: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Set Teils: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Maint Map: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Fersiwn Gweinydd: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Cyfeiriad Gweinydd: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Dyddiad Cychwyn: {WHITE}{DATE_SHORT} -STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Dyddiad Presennol: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANGUAGE :{SILVER}Iaith: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Tirwedd: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Maint map: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Fersiwn gweinydd: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Cyfeiriad gweinydd: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Dyddiad cychwyn: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Dyddiad presennol: {WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Wedi'i Ddiogelu gan Gyfrinair! STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}GWEINYDD ALL-LEIN STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}GWEINYDD LLAWN @@ -1495,8 +1584,8 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Adnewydd STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER :{BLACK}Canfod gweinydd STR_NETWORK_SERVER_LIST_FIND_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Chwilio'r rhwydwaith am weinydd STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Ychwanegu gweinydd -STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Ychwanegu gweinydd i'r rhestr a fydd yn cael ei wirio bob tro am gemau sy'n rhedeg -STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Dechrau'r gweinydd +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Ychwanegu gweinydd i'r rhestr a gaiff ei wirio bob tro am gemau sy'n rhedeg +STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Dechrau gweinydd STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Dechrau eich gweinydd eich hun STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Rhowch eich enw @@ -1512,13 +1601,13 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Diogelwc STR_NETWORK_START_SERVER_LAN_INTERNET :LAN / Rhyngrwyd STR_NETWORK_START_SERVER_INTERNET_ADVERTISE :Rhyngrwyd (hysbysebu) -STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} gwest{P ai eion} +STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT :{BLACK}{NUM} gwestai STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS :{BLACK}Uchafswm gwesteion: STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch uchafswm y gwesteion. Does dim rhaid llanw pob slot -STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} cwmn{P i ïau} +STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT :{BLACK}{NUM} cwmni STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES :{BLACK}Uchafswm cwmnïau: STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP :{BLACK}rhoi cyfyngiad penodol ar sawl cwmni mae'r gweinydd yn ei ganiatáu -STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} gwyl{P iwr wyr} +STR_NETWORK_START_SERVER_SPECTATORS_SELECT :{BLACK}{NUM} gwyliwr STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS :{BLACK}Uchafswm gwylwyr: STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}rhoi cyfyngiad penodol ar sawl gwyliwr mae'r gweinydd yn ei ganiatáu STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Iaith i'w siarad: @@ -1543,7 +1632,7 @@ STR_NETWORK_LANG_FINNISH :Ffineg STR_NETWORK_LANG_HUNGARIAN :Hwngareg STR_NETWORK_LANG_ICELANDIC :Islandaidd STR_NETWORK_LANG_ITALIAN :Eidaleg -STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Japaneeg +STR_NETWORK_LANG_JAPANESE :Siapaneaidd STR_NETWORK_LANG_KOREAN :Coreeg STR_NETWORK_LANG_LITHUANIAN :Lithiwaneg STR_NETWORK_LANG_NORWEGIAN :Norwyeg @@ -1569,20 +1658,20 @@ STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Latfieg # Network game lobby STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CAPTION :{WHITE}Cyntedd Gemau Amlchwaraewr -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Paratoi i ymuno: {ORANGE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PREPARE_TO_JOIN :{BLACK}Paratoi i ymuno: {ORANGE}{STRING} STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Rhestr o'r holl gwmnïau yn y gêm. Gellwch unai ymuno ag un neu ddechrau un newydd os oes slot cwmni'n rhydd STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}GWYBODAETH CWMNI -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Company name: {WHITE}{STRING} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Inauguration: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Company Gwerth: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Current balance: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Last year's incwm: {WHITE}{CURRENCY} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Performance: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Enw cwmni: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Sefydlwyd: {WHITE}{NUM} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Gwerth cwmni: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Balans presennol: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Incwm y llynedd: {WHITE}{CURRENCY} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PERFORMANCE :{SILVER}Perfformiad: {WHITE}{NUM} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Cerbydau: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Gorsafoedd: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE} -STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Chwaraewyr: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VEHICLES :{SILVER}Cerbydau: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_STATIONS :{SILVER}Gorsafoedd: {WHITE}{NUM} {TRAIN}, {NUM} {LORRY}, {NUM} {BUS}, {NUM} {SHIP}, {NUM} {PLANE} +STR_NETWORK_GAME_LOBBY_PLAYERS :{SILVER}Chwaraewyr: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY :{BLACK}Cwmni newydd STR_NETWORK_GAME_LOBBY_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Creu cwmni newydd @@ -1595,17 +1684,18 @@ STR_NETWORK_GAME_LOBBY_JOIN_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Helpu rh STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Wrthi'n Cysylltu... ############ Leave those lines in this order!! -STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Wrthi'n Cysylltu.. -STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Wrthi'n Awdurdodi.. -STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Wrthi'n Aros.. -STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Wrthi'n Llwytho Map i lawr.. -STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Wrthi'n Prosesu Data.. -STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Cofrestru.. +STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Wrthi'n cysylltu... +STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Wrthi'n awdurdodi... +STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Wrthi'n aros... +STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Wrthi'n llawrlwytho map... +STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Wrthi'n prosesu data.. +STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Cofrestru... -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Estyn gwybodaeth gêm.. -STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Estyn gwybodaeth cwmnïau.. +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Estyn gwybodaeth gêm... +STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2 :{BLACK}Estyn gwybodaeth cwmnïau... ############ End of leave-in-this-order -STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} gwest{P ai eion}o'ch blaen +STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING :{BLACK}{NUM} gwestai o'ch blaen +STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1 :{BLACK}{BYTES} wedi'i lawrlwytho hyd yn hyn STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2 :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} wedi eu llwytho i lawr hyd yn hyn STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT :{BLACK}Datgysylltu @@ -1616,13 +1706,14 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Mae'r cw # Network company list added strings STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :{WHITE}Rhestr Cleientiaid STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE :{WHITE}Gwylio -STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Cwmni Newydd +STR_NETWORK_COMPANY_LIST_NEW_COMPANY :{WHITE}Cwmni newydd # Network client list STR_NETWORK_CLIENTLIST_KICK :Cicio +STR_NETWORK_CLIENTLIST_BAN :Gwahardd STR_NETWORK_CLIENTLIST_GIVE_MONEY :Rhoi arian STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_ALL :Siarad â phawb -STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Speak â chwmni +STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_COMPANY :Siarad a'r cwmni STR_NETWORK_CLIENTLIST_SPEAK_TO_CLIENT :Neges breifat STR_NETWORK_SERVER :Gweinydd @@ -1642,12 +1733,13 @@ STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP :{BLACK}Defnyddi STR_COMPANY_VIEW_JOIN :{BLACK}Ymuno STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP :{BLACK}Ymuno a chwarae fel y cwmni hwn STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD :{BLACK}Cyfrinair -STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Cyfrinair - diogelwch eich cwmni er mwyn rhwystro defnyddwyr heb awdurdod rhag ymuno. +STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Diogelwch eich cwmni gyda cyfrinair er mwyn rhwystro rhai heb awdurdod rhag ymuno STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD :{BLACK}Gosod cyfrinair cwmni # Network chat STR_NETWORK_CHAT_SEND :{BLACK}Anfon STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION :[Tîm] : +STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION :[Preifat] {STRING}: STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION :[Pawb] : STR_NETWORK_CHAT_COMPANY :[Tîm] {STRING}: {WHITE}{STRING} @@ -1663,11 +1755,11 @@ STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Methu da STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Ni atebodd y gweinydd y cais STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Doedd dim modd cysylltu oherwydd nid oedd y NewGRF yn cyfateb STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Methodd y cydamseru rhwng y rhwydwaith a'r gêm -STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Collwyd y cysylltiad rhwng y rhwydwaith a'r gêm +STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Collwyd cysylltiad rhwydwaith y gêm STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Doedd dim modd llwytho'r gêm a gadwyd STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Methwyd a chychwyn y gweinydd STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Doedd dim modd cysylltu -STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Daeth cyfnod cyswllt #{NUM} i ben +STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Mae cysylltiad #{NUM} wedi amseru allan STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Caewyd y cyswllt oherwydd gwall protocol STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}Nid y fersiwn y gwestai yn cyfateb i fersiwn y gweinydd STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Cyfrinair anghywir @@ -1675,12 +1767,13 @@ STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Mae'r gw STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Rydych chi wedi'ch gwahardd o'r gweinydd hwn STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}YCafoch chi eich cicio o'r gêm STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Ni chaniateir twyllo ar y gweinydd hwn +STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Roeddech yn gyrru gormod o orchmynion i'r gweinydd ############ Leave those lines in this order!! STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :gwall cyffredinol STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC :gwall dadgydamseru STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME :methwyd llwytho'r map -STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :collwyd y cyswllt +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST :collwyd y cysylltiad STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR :gwall protocol STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH :NewGRF ddim yn cyfateb STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED :heb ei awdurdodi @@ -1692,11 +1785,23 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH :id-cwmni anghyw STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :wedi cael cic gan y gweinydd STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :yn ceisio twyllo STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :gweinydd llawn +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :yn gyrru gormod o orchmynion ############ End of leave-in-this-order +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION :{WHITE}Colled cysylltiad o bosib +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION :{WHITE}Am y {NUM} eiliad diwethaf nid oes data wedi cyrraedd o'r gweinydd # Network related errors +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING} ############ Leave those lines in this order!! +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Gêm wedi'i oedi ({STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Gêm wedi'i oedi o hyd ({STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Gêm wedi'i oedi o hyd ({STRING}, {STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Gêm wedi'i oedi o hyd ({STRING}, {STRING}, {STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Gêm yn rhedeg eto ({STRING}) +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :nifer chwaraewyr +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :cysylltu gwesteion +STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :â llaw ############ End of leave-in-this-order STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :wrthi'n gadael STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** Mae {STRING} wedi ymuno â'r gêm @@ -1708,16 +1813,16 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** Mae {STRING STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** Mae {STRING} wedi newid ei (h)enw i {STRING} STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** Rhoddodd {STRING} {2:CURRENCY} i'ch cwmni STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Fe roddoch chi {2:CURRENCY} {1:STRING} -STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}caeodd y gweinydd y sesiwn +STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Fe gaewyd y sesiwn gan y gweinydd STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Mae'r gweinydd yn ailgychwyn...{}Arhoswch... # Content downloading window -STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Cynnwys wrthi'n llwytho i lawr +STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Llawrlwytho cynnwys STR_CONTENT_TYPE_CAPTION :{BLACK}Math STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Math y cynnwys STR_CONTENT_NAME_CAPTION :{BLACK}Enw STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Enw'r cynnwys -STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Cliciwch ar linell i weld ei fanylion{}Cliciwch ar flwch ticio i'w ddewis er mwyn ei lwytho i lawr +STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP :{BLACK}Cliciwch ar linell i weld ei fanylion{}Ticiwch y blwch i'w ddewis ar gyfer llawrlwytho STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Dewis y cyfan STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marcio'r cynnwys i gyd er mwyn cael ei lwytho i lawr STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION :{BLACK}Dewis uwchraddiadau @@ -1733,8 +1838,8 @@ STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED :{SILVER}Ni ddew STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED :{SILVER}Dewisoch chi hwn i'w lwytho i lawr STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED :{SILVER}Cafodd y dibyniaeth hwn ei ddewis i'w lwytho i lawr STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE :{SILVER}Mae hwn eisoes gennych -STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Mae'r cynnwys hwn yn anhysbys ac nid oes modd ei lwytho i lawr yn OpenTTD -STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Mae hwn yn disodli {STRING} +STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST :{SILVER}Mae'r cynnwys yma'n anhysbys ac nid oes modd ei lawrlwytho yn OpenTTD +STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE :{SILVER}Mae hwn yn disodli {STRING} STR_CONTENT_DETAIL_NAME :{SILVER}Enw: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_VERSION :{SILVER}Fersiwn: {WHITE}{STRING} STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION :{SILVER}Disgrifiad: {WHITE}{STRING} @@ -1754,13 +1859,15 @@ STR_CONTENT_TYPE_AI :AI STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :llyfrgell AI STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Senario STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Map Uchder +STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Seiniau sylfaenol +STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Cerddoriaeth sylfaenol # Content downloading progress window STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Wrthi'n llwytho cynnwys i lawr... STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE :{WHITE}Wrthi'n gwneud cais am ffeiliau... STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE :{WHITE}Wrthi'n llwytho i lawr {STRING} ({NUM} o {NUM}) STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE :{WHITE}Llwytho i lawr wedi'i gwblhau -STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} o{BYTES} wedi llwytho i lawr ({NUM} %) +STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES} o {BYTES} wedi'i llawrlwytho ({NUM} %) # Content downloading error messages STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Methwyd â chysylltu i'r gweinydd cynnwys... @@ -1771,15 +1878,15 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Doedd di # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Dewisiadau Tryloywder -STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Toglu tryloywder ar gyfer arwyddion gorsafoedd. Ctrl+Clic i gloi. -STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Toglu tryloywder ar gyfer coed. Ctrl+Clic i gloi. -STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Toglu tryloywder ar gyfer tai. Ctrl+Clic i gloi. -STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Toglu tryloywder ar gyfer diwydiannau. Ctrl+Clic i gloi. -STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Toglu tryloywder ar gyfer eitemau adeiladwy fel gorsafoedd, depos a pwyntiau llwybro. Ctrl+Clic i gloi. -STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Toglu tryloywder ar gyfer pontydd. Ctrl+Clic i gloi. -STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Toglu tryloywder ar gyfer adeiledau fel goleudai ac antenau. Ctrl+Clic i gloi. -STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Toglu tryloywder ar gyfer catenâu. Ctrl+Clic i gloi. -STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Toglu tryloywder ar gyfer dangosyddion llwytho. Ctrl+Clic i gloi. +STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP :{BLACK}Toglu tryloywder ar gyfer arwyddion gorsafoedd. Mae Ctrl+Clic yn cloi +STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Toglu tryloywder ar gyfer coed. Ctrl+Clic i gloi +STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP :{BLACK}Toglu tryloywder ar gyfer tai. Ctrl+Clic i gloi +STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Toglu tryloywder ar gyfer diwydiannau. Ctrl+Clic i gloi +STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP :{BLACK}Toglu tryloywder ar gyfer eitemau adeiladwy fel gorsafoedd, depos a phwyntiau llwybro. Ctrl+Clic i gloi +STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Toglu tryloywder ar gyfer pontydd. Ctrl+Clic i gloi +STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Toglu tryloywder ar gyfer adeiledau fel goleudai ac antenau. Ctrl+Clic i gloi +STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Toglu tryloywder ar gyfer gwifrau. Ctrl+Clic i gloi +STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Toglu tryloywder ar gyfer dangosyddion llwytho. Ctrl+Clic i gloi STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Gosod gwrthrychau'n anweledig yn hytrach nac yn dryloyw # Base for station construction window(s) @@ -1795,22 +1902,24 @@ STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO :{BLACK}Deunydd STR_JOIN_STATION_CAPTION :{WHITE}Uno gorsaf STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION :{YELLOW}Adeiladu gorsaf ar wahân +STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Uno pwynt llwybro +STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Adeiladu pwynt llwybro annibynnol # Rail construction toolbar STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Adeiladu Rheilffyrdd -STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Adeiladu Rheilffyrdd Trydan +STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Adeiladu Rheilffyrdd Drydan STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Adeiladu Monoreilffyrdd STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Adeiladu Maglef -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Adeiladu trac rheilffordd -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Adeiladu trac yn defnyddio'r modd Awtoreilffordd -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Adeiladu trên depo (ar gyfer adeiladu a rhoi gwasanaeth i drenau) -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Newid rheilffordd yn bwynt llwybr -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Adeiladu gorsaf reilffordd +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Adeiladu trac rheilffordd. Mae Ctrl yn toglo adeiladu/codi'r rheilffordd, tra fo Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Adeiladu trac yn defnyddio'r modd Awtoreilffordd. Mae Ctrl yn toglo adeiladu/codi'r rheilffordd, tra fo Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Adeiladu trên depo (ar gyfer adeiladu a rhoi gwasanaeth i drenau). Mae Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Newid rheilffordd yn bwynt llwybro. Mae Ctrl yn galluogi uno pwyntiau llwybro, tra fod Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Adeiladu gorsaf reilffordd. Mae Ctrl yn galluogi uno gorsafoedd, tra fo Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Adeiladu signalau rheilffordd. Mae Ctrl yn toglo signalau semafor/golau lliw{}Mae llusgo'n adeiladu signalau ar hyd trac syth. Mae Ctrl yn adeiladu signalau hyd y gyffordd nesaf{}Mae Ctrl+Clic yn toglo agor y ffenestr dewis signalau. Mae Shift yn toglo adeiladu/amcangyfrif y gost STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Adeiladu pont reilffordd. Mae Shift yn toglo adeiladu/amcangyfrif y gost STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Adeiladu twnnel rheilffordd. Mae Shift yn toglo adeiladu/amcangyfrif y gost -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Toglu adeiladu/tynnu ar gyfer traciau a signalau +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Toglu adeiladu/tynnu ar gyfer traciau, signalau, a pwyntiau llwybro. Wrth ddal Ctrl, caiff cledrau pwyntiau llwybro a gorsafoedd eu tynnu hefyd STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Trosi/Diweddaru math y rheilffordd. Mae Shift yn toglo adeiladu/amcangyfrif y gost # Rail depot construction window @@ -1818,8 +1927,8 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Cyfeiria STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch gyfeiriad depo rheilffordd # Rail waypoint construction window -STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Pwynt Llwybr -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch math Pwynt Llwybr +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Pwynt Llwybro +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Dewis math o bwynt llwybro # Rail station construction window STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Dewiswch Orsaf Reilffordd @@ -1836,23 +1945,23 @@ STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch y math o orsaf i'w hadeiladu STR_STATION_CLASS_DFLT :Gorsaf Ddiofyn -STR_STATION_CLASS_WAYP :Pwyntiau llwybr +STR_STATION_CLASS_WAYP :Pwyntiau llwybro # Signal window STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Dewis Signal -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Signal Blocio (semaffor){}Dyma'r math mwyaf sylfaenol o signal, sy'n caniatáu dimond un trên yn yr un sgwâr ar yr un pryd. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Signal-Mynediad (semaffor){}Gwyrdd cyhyd a bod un neu fwy o signalau gadael yn wyrdd yn y rhan o'r trac sy'n dilyn. Fel arall bydd yn dangos yn goch. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Signal Gadael (semaffor){}Ymddwyn yn yr un ffordd â signal bloc ond yn angenrheidiol ar gyfer gweithredu'r lliw cywir ar rag-signalau mynediad a chyfun -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Signal Cyfun (semaffor){}Mae'r signal cyfun yn gweithredu fel signal mynediad ac fel signal gadael. Mae hyn yn eich galluogi i adeiladu "coed" o ragsignalau, -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Signal Llwybr (semaffor){}Mae signal llwybr yn caniatáu i fwy nag un trên symud i mewn i floc signal ar yr un pryd, os oes modd i'r trên gadw llwybr yn glir at fan aros diogel. Gellir pasio signalau llwybro cyffredin o'r ochr gefn. -STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Signal Llwybr Un-ffordd (semaffor){}Mae signal llwybr yn caniatáu i fwy nag un trên symud i mewn i floc signal ar yr un pryd, os oes modd i'r trên gadw llwybr yn glir at fan aros diogel. Ni ellir pasio signalau llwybr un-ffordd o'r ochr gefn. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Signal Bloc (trydan){}Dyma'r math mwyaf sylfaenol o signal, sy'n caniatáu i un trên yn unig fod yn yr un bloc ar yr un pryd. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Signal mynediad (trydan){}Bydd yn dangos golau gwyrdd cyhyd â bod un neu fwy o Signalau Gadael gwyrdd ar y darn o drac sy'n dilyn. Fel arall bydd yn dangos golau coch. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Signal Gadael (trydan){}Ymddwyn yn yr un ffordd â signal bloc ond yn angenrheidiol ar gyfer gweithredu'r lliw cywir ar rag-signalau mynediad a chyfun -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Signal Cyfun (trydan){}Mae'r signal cyfun yn gweithredu fel signal mynediad ac fel signal gadael. Mae hyn yn eich galluogi i adeiladu "coed" o ragsignalau, -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Signal Llwybr (trydan){}Mae signal llwybr yn caniatáu i fwy nag un trên symud i mewn i floc signal ar yr un pryd, os oes modd i'r trên gadw llwybr yn glir at fan aros diogel. Gellir pasio signalau llwybro cyffredin o'r ochr gefn. -STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Signal Llwybr Un-ffordd (trydan){}Mae signal llwybr yn caniatáu i fwy nag un trên symud i mewn i floc signal ar yr un pryd, os oes modd i'r trên gadw llwybr yn glir at fan aros diogel. Ni ellir pasio signalau llwybr un-ffordd o'r ochr gefn. -STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Trosi Signal{}Pan fydd wedi'i ddewis, bydd clicio ar signal sydd eisoes yn bodoli yn ei drosi i'r math a'r amrywiad signal a ddewiswyd, Bydd Ctrl+Clic yn toglu'r amrywiad sy'n bodoli. +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Signal Bloc (semaffor){}Dyma'r math mwyaf sylfaenol o signal, sy'n caniatáu un trên yn unig ymhob bloc ar unrhyw adeg +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Signal Mynediad (semaffor){}Gwyrdd cyhyd a bod un neu fwy o signalau gadael yn wyrdd yn yr ardal nesaf. Coch fel arall +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Signal Gadael (semaffor){}Yn ymddwyn fel signal bloc, ond yn angenrheidiol ar gyfer gweithredu'r lliw cywir ar signalau mynediad a chyfun +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Signal Cyfun (semaffor){}Mae'r signal cyfun yn gweithredu fel signal mynediad ac fel signal gadael. Mae hyn yn eich galluogi i adeiladu "coed" o ragsignalau +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Signal Llwybr (semaffor){}Mae signal llwybr yn caniatáu i fwy nag un trên symud i mewn i floc signal ar yr un pryd, os oes modd i'r trên gofrestru llwybr clir at fan aros diogel. Gellir pasio signalau llwybro cyffredin o'r ochr gefn +STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Signal Llwybr Unffordd (semaffor){}Mae signal llwybr yn caniatáu i fwy nag un trên symud i mewn i floc signal ar yr un pryd, os oes modd i'r trên gofrestru llwybr clir at fan aros diogel. Ni ellir pasio signalau llwybro unffordd o'r ochr gefn +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Signal Bloc (trydan){}Dyma'r math mwyaf sylfaenol o signal, sy'n caniatáu un trên yn unig ymhob bloc ar unrhyw adeg +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Signal Mynediad (trydan){}Gwyrdd cyhyd a bod un neu fwy o signalau gadael yn wyrdd yn yr ardal nesaf. Coch fel arall +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Signal Gadael (trydan){}Yn ymddwyn fel signal bloc, ond yn angenrheidiol ar gyfer gweithredu'r lliw cywir ar signalau mynediad a chyfun +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Signal Cyfun (trydan){}Mae'r signal cyfun yn gweithredu fel signal mynediad ac fel signal gadael. Mae hyn yn eich galluogi i adeiladu "coed" o ragsignalau +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Signal Llwybr (trydan){}Mae signal llwybr yn caniatáu i fwy nag un trên symud i mewn i floc signal ar yr un pryd, os oes modd i'r trên gofrestru llwybr clir at fan aros diogel. Gellir pasio signalau llwybro cyffredin o'r ochr gefn +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Signal Llwybr Unffordd (trydan){}Mae signal llwybr yn caniatáu i fwy nag un trên symud i mewn i floc signal ar yr un pryd, os oes modd i'r trên gofrestru llwybr clir at fan aros diogel. Ni ellir pasio signalau llwybro unffordd o'r ochr gefn +STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Trosi Signal{}Pan fydd wedi'i ddewis, bydd clicio ar signal sy'n bodoli yn ei drosi i'r math ac amrywiad a ddewiswyd, bydd Ctrl+Clic yn toglu'r amrywiad sy'n bodoli. Mae Shift+Clic yn dangos amcangyfrif o'r gost STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Dwysedd llusgo signalau STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Cynyddu dwysedd llusgo signalau STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Cynyddu amlder y signalau wrth lusgo @@ -1860,8 +1969,9 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Cynyddu # Bridge selection window STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Dewiswch Bont Rheilffordd STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Dewiswch Bont Ffordd -STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Dewi pont - cliciwch ar y bont rydych chi'n dymuno ei hadeiladu +STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Dewis pont - cliciwch ar y eich dewis i'w hadeiladu STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY} +STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Crog, Dur STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Hytrawst, Dur STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Canttilifer, Dur @@ -1875,16 +1985,16 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tiwbaidd, Silic # Road construction toolbar STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Adeiladu Ffyrdd STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Adeiladu Tramffordd -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Adeiladu rhan o ffordd -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Adeiladu darn tramffordd -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Adeiladu darnau ffordd gan ddefnyddio'r modd Awtoffordd -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Adeiladu darn tramffordd gan ddefnyddio'r modd Awtoffordd -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Adeiladu depo cerbyd ffordd (ar gyfer adeiladu a rhoi gwasanaeth i gerbydau ffordd) -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Adeiladu garej cerbyd tram (ar gyfer adeiladu a chreu cerbydau) -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Adeiladu gorsaf fysiau -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Adeiladu gorsaf tramiau teithwyr -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Adeiladu bae llwytho lorïau -STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Adeiladu gorsaf tramiau nwyddau +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Adeiladu darn o ffordd. Mae ctrl yn toglo adeiladu/clirio'r ffordd, tra fo Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Adeiladu darn tramffordd. Mae Ctrl yn toglo adeiladu/codi tramffordd, tra fo Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Adeiladu darnau ffordd gan ddefnyddio'r modd Awtoffordd. Mae Ctrl yn toglo adeiladu/clirio ffordd, tra fo Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Adeiladu darn tramffordd gan ddefnyddio'r modd Awtoffordd. Mae Ctrl yn toglo adeiladu/codi tramffordd, tra fo Shift yn toglo adeiladu/amcangyfrif y gost +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Adeiladu depo cerbydau ffordd (ar gyfer adeiladu a gwasanaethu cerbydau ffordd). Mae Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Adeiladu garej cerbyd tram (ar gyfer adeiladu a gwasanaethu cerbydau tram). Mae Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Adeiladu gorsaf fysiau. Mae Ctrl yn galluogi uno gorsafoedd, tra fo Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Adeiladu gorsaf tramiau teithwyr. Mae Ctrl yn galluogi uno gorsafoedd, tra fo Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Adeiladu bae llwytho lorïau. Mae Ctrl yn galluogi uno gorsafoedd, tra fo Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Adeiladu gorsaf tramiau nwyddau. Mae Ctrl yn galluogi uno gorsafoedd, tra fo Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Gweithredu/dadweithredu ffyrdd un-ffordd STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Adeiladu pont ffordd. Mae Shift yn toglo adeiladu/amcangyfrif y gost STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Adeiladu pont tramffordd. Mae Shift yn toglo adeiladu/amcangyfrif y gost @@ -1910,15 +2020,15 @@ STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION :{WHITE}Cyfeiria STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch gyfeiriad yr orsaf tramiau nwyddau # Waterways toolbar (last two for SE only) -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Adeiladu camlesi +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION :{WHITE}Adeiladu Camlesi STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE :{WHITE}Camlesi -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu camlesi. +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu camlesi. Mae Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu lociau. Mae Shift yn toglo adeiladu/amcangyfrif y gost -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu depo llongau (ar gyfer adeiladu a rhoi gwasanaeth i longau) -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu doc llongau -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Gosod bwi a ellir ei ddefnyddio fel pwynt llwybr. Mae Shift yn toglo adeiladu/amcangyfrif y gost +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu depo llongau (ar gyfer adeiladu a gwasanaethu llongau). Mae Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu doc llongau. Mae Ctrl yn galluogi uno gorsafoedd, tra fo Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP :{BLACK}Gosod bwï a ellir ei ddefnyddio fel pwynt llwybro. Mae Shift yn toglo adeiladu/amcangyfrif y gost STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu traphont. Mae Shift yn toglo adeiladu/amcangyfrif y gost -STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Pennu ardal Dŵr.{}Creu camlas, oni bai fod CTRL yn cael ei ddal i lawr ar lefel y môr, fydd yn gorlifo'r ardal o'i gwmpas yn lle +STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP :{BLACK}Pennu ardal dŵr.{}Creu camlas, oni bai fod Ctrl yn cael ei ddal i lawr ar lefel y môr, pan fydd yn boddi'r ardal o'i gwmpas STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP :{BLACK}Creu afonydd # Ship depot construction window @@ -1930,11 +2040,13 @@ STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION :{WHITE}Doc # Airport toolbar STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}Meysydd Awyr -STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu maes awyr +STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu maes awyr. Mae Ctrl yn galluogi uno gorsafoedd, tra fo Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost # Airport construction window STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Dewiswch Faes Awyr STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch maint/math y maes awyr +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Maint maes awyr +STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}Cynllun {NUM} STR_AIRPORT_SMALL :Bach STR_AIRPORT_CITY :Dinas @@ -1955,13 +2067,20 @@ STR_STATION_BUILD_NOISE :{BLACK}Swn a gy # Landscaping toolbar STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Tirweddu -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Gostwng cornel o dir -STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Codi cornel o dir -STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Gwastatáu Tir +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Gostwng cornel o dir. Mae llusgo'n gostwng y gornel gyntaf a ddewisir ac yna'n lefelu'r ardal a ddewisir i uchder newydd y gornel. Mae Ctrl yn dewis ardal yn ddeiagonal, tra fo Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost +STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND :{BLACK}Codi cornel o dir. Mae llusgo'n codi'r gornel gyntaf a ddewisir ac yna'n lefelu'r ardal a ddewisir i uchder newydd y gornel. Mae Ctrl yn dewis ardal yn ddeiagonal, tra fo Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost +STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Gwastatáu ardal o dir i uchder y gornel gyntaf a ddewisir. Mae Ctrl yn dewis ardal yn ddeiagonal, tra fo Shift yn toglo adeiladu/dangos amcangyfrif o'r gost STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND :{BLACK}Prynu tir ar gyfer defnydd yn y dyfodol. Mae Shift yn toglo adeiladu/amcangyfrif y gost # Object construction window +STR_OBJECT_BUILD_CAPTION :{WHITE}Dewis Gwrthrych +STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP :{BLACK}Dewisiwch wrthrych i'w hadeiladu. Mae Shift yn toglo adeiladu/dangor amcangyfrif o'r gost +STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Dewisiwch dosbarth y gwrthrych i'w hadeiladu +STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Rhagolwg o'r gwrthrych +STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Maint: {GOLD}{NUM} x {NUM} teil +STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Goleudai +STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Tyrrau Darlledu # Tree planting window (last two for SE only) STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Coed @@ -1980,20 +2099,25 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Lleihau' STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Cynhyrchu Tir ar Hap STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Creu senario newydd STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Ailosod Tirwedd -STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Dileu holl eiddo'r chwaraewr o'r map +STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Dileu holl eiddo'r cwmni o'r map STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Ailosod Tirwedd -STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Ydych chi'n siwr eich bod chi eisiau dileu holl eiddo'r chwaraewr o'r map? +STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Ydych chi'n siwr eich bod eisiau dileu holl eiddo'r cwmni o'r map? # Town generation window (SE) STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Cynhyrchu Trefi STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Tref Newydd -STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu tref newydd +STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Sefydlu tref newydd. Mae Shift+Clic yn dangos amcangyfrif o'r gost STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Tref ar hap -STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu tref mewn safle ar hap +STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Sefydlu tref mewn safle ar hap STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Llawer o drefi ar hap STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Gorchuddio'r map gyda threfi wedi'i lleoli ar hap +STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE :{YELLOW}Enw tref: +STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE :{BLACK}Rhowch enw'r dref +STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP :{BLACK}Cliciwch i fewnbynnu enw'r dref +STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON :{BLACK}Enw ar hap +STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP :{BLACK}Cynhyrchu enw newydd ar hap STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE :{YELLOW}Maint tref: STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON :{BLACK}Bach @@ -2018,11 +2142,22 @@ STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Llawer o ddiwydiannau ar hap STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Gorchuddio'r map gyda diwydiannau wedi'i lleoli ar hap STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Côst: {YELLOW}{CURRENCY} -STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Archwilio +STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Mwynchwilio STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Adeiladu STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Ariannu # Industry cargoes window +STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Cadwyn ddiwydiant ar gyfer diwydiant {STRING} +STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Cadwyn ddiwydiant ar gyfer llwythi {STRING} +STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Diwydiannau'n creu +STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Diwydiannau'n derbyn +STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Tai +STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Cliciwch ar ddiwydiant i weld ei gyflenwyr a chwsmeriaid +STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Cliciwch ar math llwyth i weld ei gyflenwyr a'i chwsmeriaid +STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Dangos cadwyn +STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Dangos diwydiannau sy'n cyflenwi a derbyn llwythi +STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Cyfuno a'r map bychan +STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Dewis y diwydiannau a ddangosir ar y map bychan hefyd # Land area window STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION :{WHITE}Gwybodath Ardal Tir @@ -2040,9 +2175,13 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS :{BLACK}Cyfeirno STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE :{BLACK}Adeiladwyd: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS :{BLACK}Dosbarth gorsaf: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE :{BLACK}Math gorsaf: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS :{BLACK}Dosbarth maes awyr: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME :{BLACK}Enw'r maes awyr: {LTBLUE}{STRING} +STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Enw teil maes awyr: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Llwythi sy'n cael eu derbyn: {LTBLUE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Terfyn cyflymder rheilffordd: {LTBLUE}{VELOCITY} # Description of land area of different tiles STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Creigiau @@ -2073,7 +2212,7 @@ STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Trac rheilfford STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Trac rheilffordd gyda signalau gadaela signalau llwybr STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Trac rheilffordd gyda signalau gadael a signalau llwybr un-ffordd STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Trac rheilffordd gyda signalau cyfun a signalau llwybr -STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Trac rheilffordd gyda signalau cyfuna signalau llwybr un-ffordd +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Trac rheilffordd gyda signalau cyfun a signalau llwybr un-ffordd STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Trac rheilffordd gyda signalau llwybr a signalau llwybr un-ffordd STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Rheilffordd trên depo @@ -2097,8 +2236,8 @@ STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT :Maes awyr STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA :Ardal llwytho lorïau STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION :Gorsaf fysiau STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK :Doc llongau -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Bwi -STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Pwynt Llwybr +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY :Bwï +STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT :Pwynt Llwybro STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER :Dŵr STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL :Camlas @@ -2155,6 +2294,12 @@ STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Dileu STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Dileu'r gêm wedi'i chadw sydd wedi'i dewis STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Cadw STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Cadw'r gêm hwn gan ddefnyddio'r enw sydd wedi'i dewis +STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Llwytho +STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Llwytho'r gêm a ddewiswyd +STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Manylion Gêm +STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Dim gwybodaeth ar gael +STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} +STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING} STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Rhowch enw ar gyfer y gêm a gadwyd @@ -2177,6 +2322,7 @@ STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Algorith STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Math Tirwedd: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{BLACK}Lefel y Môr: STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Llyfnder: +STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Dosbarthiad amrywiaeth: STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Cynhyrchu # Strings for map borders at game generation @@ -2186,7 +2332,7 @@ STR_MAPGEN_NORTHEAST :{BLACK}Gog. Ddw STR_MAPGEN_SOUTHEAST :{BLACK}De Ddwyrain STR_MAPGEN_SOUTHWEST :{BLACK}De Orllewin STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM :{BLACK}Ffurfrydd -STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Dw^r +STR_MAPGEN_BORDER_WATER :{BLACK}Dŵr STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM :{BLACK}Ar hap STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE :{BLACK}Ar hap STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL :{BLACK}Â Llaw @@ -2212,15 +2358,15 @@ STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Symud uc STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Newid uchder tir gwastad # Map generation progress -STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Wrthi'n cynhyrchu'r byd... +STR_GENERATION_WORLD :{WHITE}Wrthi'n Cynhyrchu'r Byd... STR_GENERATION_ABORT :{BLACK}Diddymu STR_GENERATION_ABORT_CAPTION :{WHITE}Diddymu Cynhyrchu Byd STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}Ydych chi eisiau diddymu cynhyrchu'r byd? STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% cyflawn STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM} -STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Cynhyrchu Byd -STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Cynhyrchu Coed -STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Cynhyrchu Nodweddion Ansymudol +STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Cynhyrchu byd +STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Cynhyrchu coed +STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Cynhyrchu gwrthrych STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Cynhyrchu ardaloedd creigiog a chnapiog STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Gosod gêm yn ei le STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Rhedeg dolen teiliau @@ -2228,6 +2374,11 @@ STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Paratoi # NewGRF settings STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Gosodiadau NewGRF +STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Gwybodaeth NewGRF manwl +STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Ffeiliau NewGRF gweithredol +STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Ffeiliau NewGRF anweithredol +STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Dewis rhagosodiad: +STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Llinyn hidlo: STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Llwytho'r rhagosodiad a ddewiswyd STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Cadw rhagosodiad STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Cadw'r rhestr gyfredol fel rhagosodiad @@ -2256,6 +2407,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP :{BLACK}Gwirio a STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME :{BLACK}Enw Ffeil: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Fersiwn: {SILVER}{NUM} +STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}Fersiwn cydnaws lleiaf: {SILVER}{NUM} STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Palet: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Paramedrau: {SILVER}{STRING} @@ -2263,31 +2416,60 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Paramedr STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Dim gwybodaeth newydd ar gael STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND :{RED}Ni ddarganfuwyd ffeil sy'n cyfateb STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Analluogwyd +STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Anghydnaws gyda'r fersiwn yma o OpenTTD STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_QUERY :{BLACK}Rhoi paramedrau NewGRF newydd # NewGRF parameters window +STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}Newid paramedrau NewGRF +STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Cau +STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}Ailosod +STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Gosod pob paramedr i'w werth rhagosodedig +STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Paramedr {NUM} +STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} +STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Nifer y paramedrau: {ORANGE}{NUM} # NewGRF inspect window +STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION :{WHITE}Arolygu - {STRING} +STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON :{BLACK}Rhiant +STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Arolygu'r gwrthrych rhiant +STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} yn {HEX} +STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Gwrthrych +STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Math rheilffordd +STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}Paramedr newidyn NewGRF 60+x (hecsaddigidol) # Sprite aligner window +STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION :{WHITE}Alinio corlun {COMMA} ({STRING}) +STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON :{BLACK}Corlun nesaf +STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP :{BLACK}Mynd i'r corlun cyffredin nesaf, gan hepgor unrhyw gorluniau ailliwio/ffont/llidgorluniau, ac amlapio ar y diwedd +STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON :{BLACK}Mynd i gorlun +STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP :{BLACK}Mynd i'r corlun a ddynodir. Os nad yw'r corlun yn gorlun cyffredin, mynd i'r corlun gyffredin nesaf +STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON :{BLACK}Corlun blaenorol +STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP :{BLACK}Mynd i'r corlun cyffredin blaenorol, gan hepgor unrhyw gorluniau ailliwio/ffont/llidgorluniau, ac amlapio ar y diwedd +STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP :{BLACK}Cynrychioliad o'r corlun a ddewiswyd. Fe anwybyddir yr aliniad wrth lunio'r corlun +STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP :{BLACK}Symud y corlun, gan newid yr atredau X ac Y +STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS :{BLACK}Atred X: {NUM}, Atred Y: {NUM} +STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON :{BLACK}Dewis corlun +STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP :{BLACK}Dewis corlun o ynrhyw fan ar y sgrïn +STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION :{WHITE}Mynd i gorlun # NewGRF (self) generated warnings/errors STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Rhybudd: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Gwall: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Angheuol: {SILVER}{STRING} -STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :Ni fydd {1:STRING} yn gweithio gyda'r fersiwn o TTDPatch y mae OpenTTD yn ei gefnogi. +STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}Mae gwall angheuol NewGRF wedi digwydd: {}{STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :Ni fydd {1:STRING} yn gweithio gyda'r fersiwn o TTDPatch yr adroddir gan OpenTTD STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :Mae {1:STRING} ar gyfer y fersiwn {STRING} o TTD STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :Mae {1:STRING} wedi ei gynllunio i gael ei ddefnyddio gyda {STRING} STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Paramedr Annilys ar gyfer {1:STRING}: paramedr {STRING} ({NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :Rhaid i {1:STRING} fod wedi ei lwytho cyn {STRING} STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :Rhaid i {1:STRING} fod wedi ei lwytho ar ôl {STRING} STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :Mae {1:STRING} angen OpenTTD fersiwn {STRING} neu'n well -STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :Cofodd y ffeil GRF hwn ei gynllunio i gyfieithu +STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :y ffeil GRF y gynllunio i gyfieithu STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Mae gormod o NewGRFau wedi'u llwytho STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Gallai llwytho {2:STRING} fel NewGRF statig gyda {4:STRING} achosi dadsyncroneiddio STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Corlun annisgwyliedig @@ -2296,14 +2478,15 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Ceisio defnyddi STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}Mae'r {STRING} yn cynnwys corlun llygredig. Bydd corluniau llygredig yn cael eu dynodi gan farc cwestiwn coch (?) STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Mae'n cynnwys mwy nac un Gweithred 8 STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Darllen wedi diwedd y llid-gorlun +STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Mae'r set raffeg sylfaenol a ddefnyddir ar hyn o bryd yn brin o sawl corlun{}Diweddarwch y set raffeg sylfaenol i ddatrys hyn STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Nid yw'r adnoddau GRF a geiswyd ar gael STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :Fe analluogwyd {2:STRING} gan {4:STRING} # NewGRF related 'general' warnings STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Rhybudd! -STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Rydych ar fin gwneud newidiadau i gêm sy'n rhedeg; all hyn beri i OpenTTD grashio.{}Ydych chi'n siŵr eich bod chi eisiau gwneud hyn? +STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Rydych ar fin gwneud newidiadau i gêm sy'n rhedeg. Gall hyn beri i OpenTTD chwalu, neu dorri stâd y gêm. Peidiwch a gyrru adroddiadau am y namau yma.{}Ydych chi'n hollol siŵr am hyn? -STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Does dim modd ychwanegu'r ffeil: ID GRF dyblyg +STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Methu ychwanegu'r ffeil: ID GRF dyblyg STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Ni ddarganfuwyd ffeil sy'n cydweddu (GRF cydnaws wedi'i lwytho) STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Llwythwyd GRF(au) cydnaws yn lle'r rhai coll @@ -2312,9 +2495,14 @@ STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Ffeil(i STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Gall dadseibio beri i OpenTTD grasio. Peidiwch ag anfon adroddiadau am fygiau ar gyfer crasiau pellach.{}Ydych chi wir eisiau dadseibio? # NewGRF status +STR_NEWGRF_LIST_NONE :Dim +STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND :Pob ffeil yn bresennol +STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Canfuwyd ffeiliau cydnaws +STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Ffeiliau coll # NewGRF 'it's broken' warnings STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Mae ymddygiad NewGRF '{0:STRING}' yn debygol o beri dadsyncroneiddio a/neu chwalfa +STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Fe newidiodd stâd wagen-bŵer '{1:ENGINE}' pan nad oedd mewn depo STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Wedi newid hyd cerbyd i '{1:ENGINE}' pan na fyddai mewn depo. STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Mae gan y trên' {VEHICLE}' sy'n eiddo i '{COMPANY}' hyd annilys. Mwy na thebyg fe'u hachoswyd gan NewGRFau. Gall y gêm ddadsyncroneiddio neu chwalu. @@ -2323,11 +2511,20 @@ STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Mae'r wy STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' wedi creu lŵp diddiwedd yn y system adalw cynhyrchu # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs +STR_NEWGRF_INVALID_CARGO : +STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV :?? +STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY :{COMMA} o +STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE : +STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE : # NewGRF scanning window # Sign list window -STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Rhestr Arwyddion - {COMMA} Arwydd{P "" ion} +STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Rhestr Arwyddion - {COMMA} Arwydd +STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Cydweddu priflythrennu +STR_SIGN_LIST_CLEAR :{BLACK}Clirio'r hidlydd +STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Toglo cydweddu prif lythrennau pan yn cymharu enwau arwyddion yn erbyn y llinyn hidlo +STR_SIGN_LIST_CLEAR_TOOLTIP :{BLACK}Clirio'r llinyn hidlo # Sign window STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Golygu testun arwydd @@ -2338,21 +2535,23 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Rhowch e # Town directory window STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Trefi +STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Dim - STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) -STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Enwau trefi - cliciwch ar enw tref i ganoli ar y dref honno +STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Enwau trefi - cliciwch ar enw tref i ganoli'r brif olygfa ar y dref. Mae Ctrl+Clic yn agor ffenest golwg newydd ar leoliad y dref STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Poblogaeth y Byd: {COMMA} # Town view window STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Dinas) STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Poblogaeth: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Tai: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}teithiwr mis diwethaf: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} uchafswm: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Teithwyr mis diwethaf: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} uchafswm: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post mis diwethaf: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} uchafswm: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Cargo angen i tyfi'r tref: +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Cargo angenrheidiol ar gyfer tyfiant y dref: STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{STRING}{BLACK} angen +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} ei angen yn y gaeaf STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_LAST_MONTH :{ORANGE}{CARGO}{BLACK} dosbarthu mis diwethaf STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Uchafswm swn mewn trefi: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} uchafswm: {ORANGE}{COMMA} -STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Canoli'r prif olygfa ar y dref +STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Canoli'r prif olygfa ar y dref. Mae Ctrl+Clic yn agor ffenest golwg newydd ar leoliad y dref STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Awdurdod lleol STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP :{BLACK}Dangos gwybodaeth am yr awdurdod lleol STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}newid enw'r dref @@ -2388,23 +2587,24 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Dechrau STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW} Ariannu gwaith ffordd ar y rhwydwaith ffyrdd trefol. Bydd yn amharu'n fawr ar drafnidiaeth y dref am hyd at 6 mis .{} Cost: {CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW} Adeiladu a statue in honour o your company.{} Côst: {CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW} Ariannu adeiladu adeiladau masnachol newydd yn y dref.{} Côst: {CURRENCY} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW} Prynu'r hawl i fod yr unig gwmni trafnidiaeth sy'n cael gweithredu yn ardal y dref am flwydd. Dim ond eich gorsafoedd chi fydd yr awdurdod lleol yn caniatáu i deithwyr a llwythi eu defnyddio.{} Côst: {CURRENCY} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Prynu'r hawl i fod yr unig gyflenwr trafnidiaeth yn y dref am flwyddyn. Dim ond eich gorsafoedd chi fydd yr awdurdod lleol yn caniatáu i deithwyr a llwythi eu defnyddio.{} Cost: {CURRENCY} STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW} Llwgrwobrwyo'r awdurdod lleol i wella'ch gradd, ond byddwch mewn perygl o dderbyn côsb sylweddol os cewch chi'ch dal.{} Côst: {CURRENCY} # Subsidies window STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Cymorthdaliadau STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Cymorthdaliadau sy'n cael eu cynnig ar gyfer cludo: STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} o {STRING} i {STRING}{YELLOW} (erbyn {DATE_SHORT}) -STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}Dim +STR_SUBSIDIES_NONE :{ORANGE}- Dim - STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE :{BLACK}Gwasanaethau sydd eisoes yn derbyn cymhorthdal: STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING} o {STRING} i {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, tan {DATE_SHORT}) -STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Cliciwch ar y gwasanaeth i ganoli'r olygfa ar y diwydiant neu dref +STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Cliciwch ar y gwasanaeth i ganoli'r olygfa ar y diwydiant/tref. Mae Ctrl+Clic yn agor ffenest golwg newydd ar leoliad y diwydiant/tref # Station list window -STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Enwau Gorsafoedd - cliciwch ar enw i ganoli'r brif olygfa ar yr orsaf +STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Enwau gorsafoedd - cliciwch ar enw i ganoli'r brif olygfa ar yr orsaf. Mae Ctrl+Clic yn agor ffenest golwg newydd ar leoliad yr orsaf STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE :{BLACK}Daliwch CTRL i ddewis mwy nag un eitem -STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Gorsaf{P "" oedd} +STR_STATION_LIST_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Gorsaf STR_STATION_LIST_STATION :{YELLOW}{STATION} {STATIONFEATURES} +STR_STATION_LIST_WAYPOINT :{YELLOW}{WAYPOINT} STR_STATION_LIST_NONE :{YELLOW}- Dim - STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES :{BLACK}Dewis pob cyfleuster STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES :{BLACK}Dewis pob math llwyth (gan gynnwys llwythi dim aros) @@ -2436,7 +2636,7 @@ STR_CARGO_RATING_EXCELLENT :Gwych STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING :Rhagorol ############ range for rating ends -STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Canoli'r brif olygfa ar leoliad yr orsaf +STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Canoli'r brif olygfa ar leoliad yr orsaf. Mae Ctrl+Clic yn agor ffenest golwg newydd ar leoliad yr orsaf STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Newid enw'r orsaf STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos pob trên sydd â'r orsaf hon yn eu hamserlen @@ -2447,9 +2647,13 @@ STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos p STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Ailenwi gorsaf/ardal lwytho # Waypoint/buoy view window +STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} +STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Canoli'r brif olygfa ar leoliad y pwynt llwybro. Mae Ctrl+Clic yn agor ffenest olygfa newydd ar leoliad y pwynt llwybro STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Newid enw pwynt llwybro +STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Canoli'r brif olygfa ar leoliad y bwï. Mae Ctrl+Clic yn agor ffenestr olygfa newydd ar leoliad y bwï +STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Newid enw bwï -STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Golygu enw Pwynt Llwybr +STR_EDIT_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Golygu enw pwynt llwybro # Finances window STR_FINANCES_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Cyllid {BLACK}{COMPANYNUM} @@ -2458,7 +2662,7 @@ STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Adeiladu STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Cerbydau Newydd STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costau Rhedeg Trenau -STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Côst Rhedeg Cerbydau Ffordd +STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costau Rhedeg Cerbydau Ffordd STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costau Rhedeg Awyrennau STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Costau Rhedeg Llongau STR_FINANCES_SECTION_PROPERTY_MAINTENANCE :{GOLD}Cynnal Eiddo @@ -2473,12 +2677,12 @@ STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURREN STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Cyfanswm: STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Balans Banc STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Benthyciad -STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Uchafswm Benthyciad: {BLACK}{CURRENCY} +STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Uchafswm Benthyciad: {BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Benthyg {CURRENCY} -STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Cynyddu maint y benthyciad +STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Cynyddu maint y benthyciad. Mae Ctrl+Clic yn benthyca gymait ag y sydd bosib STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Ad-dalu {CURRENCY} -STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Ad-dalu rhan o'r benthycid +STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Ad-dalu rhan o'r benthyciad. Mae Ctrl+Clic yn ad-dalu gymaint ag y sydd bosib # Company view STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM} @@ -2487,16 +2691,18 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE :{WHITE}{PRESIDE STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE :{GOLD}Sefydlwyd: {WHITE}{NUM} STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE :{GOLD}Cynllun Lliw: STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE :{GOLD}Cerbydau: -STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} tr{P "ên" enau} -STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} cerbyd{P "" au} ffordd -STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} awyren{P "" nau} -STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} llong{P "" au} +STR_COMPANY_VIEW_TRAINS :{WHITE}{COMMA} trên +STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA} cerbyd ffordd +STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} awyren +STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} llong STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Dim -STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}: {WHITE}{CURRENCY} +STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Gwerth cwmni: {WHITE}{CURRENCY} STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY :{WHITE}({COMMA}% yn eiddo {COMPANY}) STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Adeiladu Pencadlys +STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu pencadlys cwmni STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Gweld pencadlys cwmni +STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Gweld pencadlys y cwmni STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Ail-leoli pencadlys cwmni STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Ailadeiladu pencadlys cwmni mewn man arall am 1% o werth y cwmni. Mae Shift+Clicio yn dangos amcangyfrif o'r gost heb adleoli @@ -2521,16 +2727,18 @@ STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Rydyn ni # Industry directory STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Diwydiannau +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Dim - STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}% wedi'i gludo) STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_TWO :{ORANGE}{INDUSTRY}{BLACK} ({CARGO}{STRING}/{CARGO}{STRING}){YELLOW} ({COMMA}%/{COMMA}% wedi'i gludo) STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} -STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Enwau diwydiannau - cliciwch ar enw i ganoli'r sgrin ar ddiwydiant +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Enwau diwydiannau - cliciwch ar enw i ganoli'r sgrin ar ddiwydiant. Mae Ctrl+Clic yn agor ffenest golwg newydd ar leoliad y diwydiant # Industry view STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE :{BLACK}Cynnyrch mis diwethaf: STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% wedi'i gludo) -STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Canoli'r brif olygfa ar y diwydiant +STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Canoli'r brif olygfa ar y diwydiant. Mae Ctrl+Clic yn agor ffenest golwg newydd ar leoliad y diwydiant +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Lefel cynhyrchu: {YELLOW}{COMMA}% ############ range for requires starts STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_CARGO :{BLACK}Angen: {YELLOW}{STRING}{STRING} @@ -2546,15 +2754,16 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_CARGO_CARGO :{BLACK}Cynhyrch ############ range for produces ends STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Newid cynnyrch (multiple of 8, up to 2040) +STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Newid y lefel cynhyrchu (canran, hyd at 800%) # Vehicle lists -STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Tr{P "ên" au} -STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Cerbyd{P "" au} Ffordd -STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Llong{P "" au} +STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Trên +STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Cerbyd Ffordd +STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Llong STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Awyrennau STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenau - cliciwch ar trên i gael gwybodaeth -STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cerbydau Ffordd - cliciwch ar cerbyd am wybodaeth +STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Cerbydau ffordd - cliciwch ar cerbyd am wybodaeth STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Llongau - cliciwch ar long am wybodaeth STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Awyrennau - cliciwch ar awyren am wybodaeth @@ -2579,7 +2788,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Gyrru i Awyrend STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Clicio i stopio pob cerbyd yn y rhestr STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Clicio i gychwyn pob cerbyd yn y rhestr -STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Rhestr wedi'i rhannu {COMMA} Cerbyd{P "" au} +STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION :{WHITE}Gorchmynion wedi'u rhannu rhwng {COMMA} cerbyd # Group window STR_GROUP_ALL_TRAINS :Pob trên @@ -2593,15 +2802,15 @@ STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Llongau heb eu STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Awyrenau heb eu grwpio STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Grŵp - cliciwch ar rŵp i restru pob cerbyd yn y grŵp hwn -STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Cliciwch i greu grw^p +STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Cliciwch i greu grŵp STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Dileu'r grŵp a ddewiswyd -STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ailenwi'r grw^p a ddewiswyd -STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Cliciwch i amddiffyn y grw^p rhag awtoddisodli gêm-eang +STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Ailenwi'r grŵp a ddewiswyd +STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Cliciwch i amddiffyn y grŵp rhag awtoddisodli gêm-eang STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Ychwanegu cerbyd a rennir STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Dileu pob cerbyd -STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Ailenwi grw^p +STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Ailenwi grŵp # Build vehicle window STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION :Cerbydau Rheilffordd Newydd @@ -2611,41 +2820,41 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Cerbydau Maglef STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Cerbydau Rheilffordd STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Cerbydau Ffordd Newydd -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Llong Newydd +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Llongau Newydd STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Awyrennau Newydd STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Pwysau: {GOLD}{WEIGHT_S} -STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Cyflymder: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Pŵer: {GOLD}{POWER} +STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER :{BLACK}Cyflymder: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Pŵer: {GOLD}{POWER} STR_PURCHASE_INFO_SPEED :{BLACK}Cyflymder: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST :{BLACK}Cost Rhedeg: {GOLD}{CURRENCY}/bl STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Gallu cludo: {GOLD}{CARGO} {STRING} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(gallu ailffitio) -STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Cynlluniwyd: {GOLD}{NUM}{BLACK} Bywyd: {GOLD}{COMMA} mlynedd{P "" s} +STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Cynlluniwyd: {GOLD}{NUM}{BLACK} Bywyd: {GOLD}{COMMA} mlynedd STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Dibynadwyedd Uchaf: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY} -STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Pwysau: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) +STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Pwysau: {GOLD}{WEIGHT_S} ({WEIGHT_S}) STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Cost: {GOLD}{CURRENCY}{BLACK} Cyflymder: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Gallu cludo: {GOLD}{CARGO}, {CARGO} -STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Pwered Wagons: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Pwysau: {GOLD}+{WEIGHT_S} +STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Wageni Pŵer: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Pwysau: {GOLD}+{WEIGHT_S} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Modd ei ailffitio i: {GOLD} STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Pob math o lwyth STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Popeth ond{GOLD} -STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Uchafswm Ymdrech Tynnol: {GOLD}{FORCE} +STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Grym Tynnol Uchaf: {GOLD}{FORCE} STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Rhestr dewis trenau - cliciwch ar cerbyd am wybodaeth -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Rhestr dewis cerbydau ffordd - cliciwch ar gerbyd am wybodaeth +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Rhestr dewis cerbydau ffordd - cliciwch ar gerbyd am wybodaeth STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Rhestr ddewis llongau - cliciwch ar long am wybodaeth STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Rhestr ddewis awyrennau - cliciwch ar awyren am wybodaeth -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Adeiladu Cerbyd -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Adeiladu Cerbyd -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Adeiladu Llong -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Adeiladu Awyrennau +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Prynu Cerbyd +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Prynu Cerbyd +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Prynu Llong +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Prynu Awyren -STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu'r cerbyd trên sydd wedi'i amlygu -STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu'r cerbyd ffordd sydd wedi'i amlygu -STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu'r llong sydd wedi'i hamlygu -STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu'r awyren sydd wedi'i hamlygu +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu'r cerbyd trên sydd wedi'i amlygu. Mae Shift+Clic yn dangos amcangyfrif o'r gost +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu'r cerbyd ffordd sydd wedi'i amlygu. Mae Shift+Clic yn dangos amcangyfrif o'r gost +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu'r llong sydd wedi'i hamlygu. Mae Shift+Clic yn dfangos amcangyfrif o'r gost +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu'r awyren sydd wedi'i hamlygu. Mae Shift+Clic yn dangos amcangyfrif o'r gost STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Ailenwi STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Ailenwi @@ -2663,14 +2872,17 @@ STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION :{WHITE}Ailenwi' STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION :{WHITE}Ailenwi'r math awyren # Depot window +STR_DEPOT_CAPTION :{WHITE}{DEPOT} +STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Newid enw'r depo +STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION :Ailenwi depo STR_DEPOT_NO_ENGINE :{BLACK}- STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}{ENGINE}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN :{BLACK}{NUM} cerbyd{P "" au}{STRING} STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO :{}{CARGO} ({SHORTCARGO}) -STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenau - cliciwch ar y trên am wybodaeth, llusgwch gerbyd i'w ychwanegu neu i'w dynnu o'r trên +STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenau - cliciwch ar y trên am wybodaeth, llusgwch gerbyd i'w ychwanegu neu i'w dynnu o'r trên. Daliwch Ctrl i symyd pob cerbyd y tu ôl hefyd STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Cerbydau - cliciwch ar gerbyd am wybodaeth STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Llongau - cliciwch ar long am wybodaeth STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Awyrennau - cliciwch ar awyren am wybodaeth @@ -2697,25 +2909,25 @@ STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Cerbyd N STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Llong Newydd STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON :{BLACK}Awyrennau Newydd -STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu cerbyd trên newydd -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu cerbyd ffordd newydd -STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu llong newydd -STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Adeiladu awyren newydd +STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Prynu cerbyd trên newydd +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Prynu cerbyd ffordd newydd +STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Prynu llong newydd +STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Prynu awyren newydd STR_DEPOT_CLONE_TRAIN :{BLACK}Dyblygu Trên STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Dyblygu Cerbyd STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Dyblygu Llong STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Dyblygu Awyren -STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Bydd hyn yn adeiladu copi o'r trên gan gynnwys pob cerbyd. Cliciwch ar y botwm hwn ac yna ar drên sydd unai tu allan neu tu mewn y depo. Bydd Ctrl-clic yn rhannu'r gorchmynion. -STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Bydd hyn yn adeiladu copi o a cerbyd ffordd. Cliciwch ar y botwm hwn ac yna ar gerbyd ffordd sydd unai tu allan neu tu mewn y depo. Bydd Ctrl-clic yn rhannu'r gorchmynion. -STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Bydd hyn yn adeiladu copi o a llong. Cliciwch a y botwm hwn ac yna ar long tu mewn neu tu allan i'r depo. Bydd Ctrl-clic yn rhannu'r gorchmynion -STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Bydd hyn yn adeiladu copi o awyren. Cliciwch ar y botwm hwn ac yna ar awyren sydd unai tu mewn neu tu allan i'r awyrendy. Bydd Ctrl-clic yn rhannu'r gorchmynion +STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Bydd hyn yn prynu copi o'r trên gan gynnwys pob cerbyd. Cliciwch ar y botwm hwn ac yna ar drên sydd tu fewn neu tu allan i'r depo. Mae Ctrl+Clic yn rhannu'r gorchmynion, tra fo Shift+Clic yn dangos amcangyfrif o'r gost +STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Bydd hyn yn adeiladu copi o a cerbyd ffordd. Cliciwch ar y botwm hwn ac yna ar gerbyd sydd tu fewn neu tu allan i'r depo. Mae Ctrl+Clic yn rhannu'r gorchmynion, tra fo Shift+Clic yn dangos amcangyfrif o'r gost +STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Bydd hyn yn adeiladu copi o long. Cliciwch ar y botwm hwn ac yna ar long sydd tu fewn neu tu allan i'r depo. Mae Ctrl+Clic yn rhannu'r gorchmynion, tra fo Shift+Clic yn dangos amcangyfrif o'r gost +STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Bydd hyn yn adeiladu copi o awyren. Cliciwch ar y botwm hwn ac yna ar awyren sydd tu fewn neu tu allan i'r awyrendy. Mae Ctrl+Clic yn rhannu'r gorchmynion, tra fo Shift+Clic yn dangos amcangyfrif o'r gost -STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Canoli'r prif olygfa ar leoliad y depo trên -STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Canoli'r brif olygfa ar leoliad y depo cerbyd ffordd -STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Canoli'r brif olygfa ar leoliad depo'r llong -STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Canoli'r prif olygfa ar leoliad yr awyrendy +STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Canoli'r prif olygfa ar leoliad y depo trên. Mae Ctrl+Clic yn agor ffenest golwg newydd ar leoliad y depo +STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Canoli'r brif olygfa ar leoliad y depo cerbyd ffordd. Mae Ctrl+Clic yn agor ffenest golwg newydd ar leoliad y depo +STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Canoli'r brif olygfa ar leoliad depo'r llong. Mae Ctrl+Clic yn agor ffenest golwg newydd ar leoliad y depo +STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Canoli'r prif olygfa ar leoliad yr awyrendy. Mae Ctrl+Clic yn agor ffenest golwg newydd ar leoliad yr awyrendy STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Dangos rhestr o bob trên gyda'r depo presennol yn eu gorchmynion STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Dangos rhestr o bob cerbyd ffordd gyda'r depo presennol yn eu gorchmynion @@ -2735,7 +2947,7 @@ STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP :{BLACK}Clicio i STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Rydych chi ar fin gwerthu pob cerbyd yn y depo. Ydych chi'n siwr? # Engine preview window -STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Neges oddi wrth wneuthurwr cerbydau +STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Neges gan wneuthurwr cerbydau STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Rydyn ni newydd gynllunio {STRING} newydd - a fyddai gennych chi ddiddordeb mewn cael defnydd unigryw o'r cerbyd hwn am flwyddyn cyn y bydd ar gael i bawb er mwyn i ni gael profi ei berfformiad? STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :trên STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :cerbyd ffordd @@ -2745,6 +2957,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :trên monoreilf STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :trên maglef STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Côst: {CURRENCY} Pwysau: {WEIGHT_S}{}Cyflymder: {VELOCITY} Pŵer: {POWER}{}Côst Rhedeg: {CURRENCY}/bl{}Gallu cludo: {CARGO} +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Pwysau: {WEIGHT_S}{}Cyflymder: {VELOCITY} Pŵer: {POWER} Grym Uchaf: {6:FORCE}{}Cost Rhedeg: {4:CURRENCY}/bl{}Cynhwysedd: {5:CARGO} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Cyflym. Uchaf: {VELOCITY}{}Cynhwysedd: {CARGO}, {CARGO}{}Côst Rhedeg: {CURRENCY}/bl STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Cost: {CURRENCY} Cyflym. Uchaf: {VELOCITY}{}Cynhwysedd: {CARGO}{}Cost Rhedeg: {CURRENCY}/bl @@ -2759,7 +2972,7 @@ STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Dewiswch STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Dewiswch y math injan newydd yr hoffech chi ei ddefnyddio yn lle'r math injan ar y chwith STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Dechrau Disodli Cerbydau -STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Gwasgwch i ddechrau disodli'r math injan sydd wedi'i ddewis ar y chwith gyda'r math injan ar y dde +STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Pwyswch i ddechrau disodli'r math injan a ddewiswyd ar y chwith gyda'r math injan a ddewiswyd ar y dde STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Ddim yn disodli STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Dim cerbyd wedi'i ddewis STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Dechrau Disodli Cerbydau @@ -2783,26 +2996,26 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Gwneud i # Vehicle view STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Canoli'r prif olygfa ar leoliad y trên. Bydd Ctrl+Clic yn dilyn yn ffenestr bennaf +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Canoli'r brif olygfa ar leoliad y trên. Bydd Ctrl+Clic yn dilyn yn ffenestr bennaf STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Canoli'r brif olygfa ar leoliad y cerbyd, Bydd Ctrl+Clic yn dilyn yn ffenestr bennaf STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Canol'r prif olygfa ar leoliad yr long. Bydd Ctrl+Clic yn dilyn yn ffenestr bennaf -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Canoli'r prif olygfa ar leoliad yr awyren. Bydd Ctrl+Clic yn dilyn yn ffenestr bennaf +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Canoli'r brif olygfa ar leoliad yr awyren. Bydd Ctrl+Clic yn dilyn yn ffenestr bennaf STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Anfon trên i'r depo. Bydd CTRL+clic yn rhoi gwasanaeth iddo'n unig STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Anfon cerbyd i'r depo. Bydd CTRL+clic yn rhoi gwasanaeth iddo'n unig STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Gyrru'r llong i ddepo. Bydd CTRL+clic yn rhoi gwasanaeth iddo'n unig STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Anfon awyren to awyrendy. Bydd CTRL+click yn rhoi gwasanaeth iddo'n unig -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Bydd hyn yn adeiladu copi o'r trên gan gynnwys pob un o'i gerbydau. Bydd Ctrl-clic yn rhannu'r gorchmynion. -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Bydd hyn yn adeiladu copi o the cerbyd ffordd. Bydd Ctrl-clic yn rhannu'r gorchmynion -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Bydd hyn yn adeiladu copi o'r llong. Bydd Ctrl-clic yn rhannu'r gorchmynion -STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Bydd hyn yn adeiladu copi o'r awyren. Bydd Ctrl-clic yn rhannu'r gorchmynion +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Bydd hyn yn adeiladu copi o'r trên gan gynnwys pob un o'i gerbydau. Mae Ctrl+Clic yn rhannu'r gorchmynion, tra fo Shift+Clic yn dangos amcangyfrif o'r gost +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Bydd hyn yn adeiladu copi o'r cerbyd ffordd. Mae Ctrl+Clic yn rhannu'r gorchmynion, tra fo Shift+Clic yn dangos amcangyfrif o'r gost +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Bydd hyn yn adeiladu copi o'r llong. Mae Ctrl+Clic yn rhannu'r gorchmynion, tra fo Shift+Clic yn dangos amcangyfrif o'r gost +STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Bydd hyn yn adeiladu copi o'r awyren. Mae Ctrl+Clic yn rhannu'r gorchmynion, tra fo Shift+Clic yn dangos amcangyfrif o'r gost STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Gorfodi trên i barhau heb fod signal yn ei glirio STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ailffitio trên i gario llwyth o fath gwahanol STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ailffitio cerbyd ffordd i gario llwyth o fath gwahanol -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ailffitio cargo llong i gario llwyth o fath gwahanol +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ailffitio llong i gario llwyth o fath gwahanol STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ailffitio awyren i gario llwyth o fath gwahanol STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}gwrthdroi cyfeiriad trên @@ -2818,10 +3031,10 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos m STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos manylion llong STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Dangos manylion awyren -STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Gweithred y trên sydd wedi'i ddewis - cliciwch yma gychwyn/stopio trên -STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Gweithred gyfredol y cerbyd - cliciwch yma i gychwyn/stopio'r cerbyd -STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Gweithred y llong gyfredol - cliciwch yma i gychwyn/stopio llong -STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Gweithred gyfredol yr awyren - cliciwch yma i stopio/cychwyn awyren +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Gweithred y trên - cliciwch yma stopio/cychwyn y trên. Ctrl+Clic i sgrolio i'r gyrchfan +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Gweithred y cerbyd - cliciwch yma stopio/cychwyn y cerbyd. Ctrl+Clic i sgrolio i'r gyrchfan +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Gweithred y llong - cliciwch yma stopio/cychwyn y llong. Ctrl+Clic i sgrolio i'r gyrchfan +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Gweithred yr awyren - cliciwch yma stopio/cychwyn yr awyren. Ctrl+Clic i sgrolio i'r gyrchfan # Messages in the start stop button in the vehicle view STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Llwytho / Dadlwytho @@ -2829,15 +3042,21 @@ STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING :{LTBLUE}Gadael STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED :{RED}Wedi crashio! STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN :{RED}Torri lawr STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Wedi stopio -STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Wrthi'n stopio {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Yn dod at aros, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Dim Pŵer STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Aros am lwybr clir -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Ar ei ffordd i {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Mynd tua {STATION}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Dim gorchmynion, {VELOCITY} -STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Mynd am {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Mynd tua {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Mynd tua {DEPOT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Mynd am wasanaeth yn {DEPOT}, {VELOCITY} # Vehicle stopped/started animations +STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL :{TINYFONT}{RED}Wedi aros +STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED :{RED}Wedi aros +STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Wedi dechrau +STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED :{GREEN}Wedi dechrau # Vehicle details STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Manylion) @@ -2850,8 +3069,8 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME :{BLACK}Enwi awy STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Oed: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Cost Rhedeg: {LTBLUE}{CURRENCY}/bl # The next two need to stay in this order -STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} b{P "lwyddyn" lynyddoedd} ({COMMA}) -STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} b{P "" lynyddoedd} ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} blwyddyn ({COMMA}) +STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} blwyddyn ({COMMA}) STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}cyflymder uchaf: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Pwys: {LTBLUE}{WEIGHT_S} {BLACK}Pŵer: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Cyflym. Max: {LTBLUE}{VELOCITY} @@ -2861,6 +3080,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit t STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Dibynadwyedd: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Toriadau ers gwasanaeth olaf: {LTBLUE}{COMMA} STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Codi: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Pris: {LTBLUE}{CURRENCY} +STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Cynhwysedd: {LTBLUE}Dim STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Cynhwysedd: {LTBLUE}{CARGO}{3:STRING} STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Cynhwysedd: {LTBLUE}{CARGO}{3:STRING} (x{4:NUM}) STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Cynhwysedd: {LTBLUE}{CARGO}, {CARGO}{STRING} @@ -2868,7 +3088,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Cynhwyse STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Credydau Trosi: {LTBLUE}{CURRENCY} STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Bwlch rhwng gwasanaeth: {LTBLUE}{COMMA}days{BLACK} Gwasanaeth diwethaf: {LTBLUE}{DATE_LONG} -STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}bwlch rhwng gwasanaeth: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Gwasanaeth diwethaf: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Bwlch rhwng gwasanaethu: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Gwasanaeth diwethaf: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Cynyddu'r bwlch rhwng gwasanaethau fesul 10. Mae Ctrl+Clic yn gostwng y bwlch rhwng gwasanaethau fesul 5. STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Gostwng y bwlch rhwng gwasanaethau fesul 10. Mae Ctrl+Clic yn gostwng y bwlch rhwng gwasanaethau fesul 5. @@ -2902,8 +3122,10 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY :{BLACK}Cynhwyse # Vehicle refit STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} (Ailffitio) -STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Dewiswch y math o lwyth i'w gario: +STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Dewiswch y math o lwyth i'w gario: STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}bellach yn gallu cario: {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Côst o ailffitio: {GOLD}{CURRENCY} +STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Cynhwysedd newydd: {GOLD}{CARGO}, {GOLD}{CARGO}{}{BLACK}Cost ailffitio: {GOLD}{CURRENCY} +STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Dewisiwch y cerbydau i ailffitio. Mae llusgo'r llygoden yn galluogi dewis sawl cerbyd. Mae clicio ar wagle'n dewis y cerbydres gyfan. Mae Ctrl+Clic yn dewis cerbyd a phob un ar ei hôl STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch fath o lwyth i'r trên ei gario STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Dewiswch y math o lwyth i'r cerbyd ffordd gario @@ -2925,7 +3147,9 @@ STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Amserlen STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Newid i'r golwg amserlen -STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Rhestr orchmynion - cliciwch orchymyn i'w amlygu. mae CTRL + clic yn eich sgrolio i'r orsaf +STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Rhestr orchmynion - cliciwch orchymyn i'w amlygu. Mae Ctrl+Clic yn sgrolio i gyrchfan yr orchymyn +STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP} +STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} STR_ORDERS_END_OF_ORDERS :- - Diwedd Gorchmynion - - STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Diwedd y Gorchmynion sydd wedi'u Rhannu - - @@ -2946,7 +3170,7 @@ STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Dim llwytho STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Newid ymddygiad llwytho'r gorchymyn a amlygwyd STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Dadlwytho'r cyfan -STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Dadlwytho os caniateir +STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Dadlwytho os y derbynnir STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Dadlwytho'r cyfan STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Trosglwyddo STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Dim dadlwytho @@ -2967,7 +3191,7 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Data cer STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Canran llwyth STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Dibynadwyedd STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Cyflymder uchaf -STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Oed cerbyd (blynyddoedd) +STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Oed (blynyddoedd) STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Angen gwasanaeth STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Bob tro @@ -2989,12 +3213,16 @@ STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}hepgor y STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Dileu STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Dileu y gorchymyn sydd wedi'i amlygu +STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Dileu pob gorchymyn +STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Peidio â rhannu +STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Peidio â rhannu rhestr gorchmynion. Mae Ctrl+Clic hefyd yn dileu holl orchmynion y cerbyd hwn STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Mynd i STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Mynd i'r depo agosaf STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Mynd i'r awyrendy agosaf STR_ORDER_CONDITIONAL :Naid gorchymyn amodol -STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK} Creu gorchymyn newydd cyn yr orchymyn o flaen, neu creu ar diewdd yr taflen. Y mae Ctrl yn gwneud i'r gorchymynion yr orsaf 'llwyth llawn unrhyw cargo', gorchymynion 'waypoint' 'heb aros' a gorchmynion depot 'gwasanaethu' +STR_ORDER_SHARE :Rhannu gorchmynion +STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Creu gorchymyn newydd cyn yr orchymyn a amlygwyd, neu creu ar ddiwedd y daflen. Mae Ctrl yn gwneud gorchymynion orsaf yn rhai 'llwyth llawn unrhyw cargo', gorchymynion pwyntiau llwybro 'heb aros' a gorchmynion depot 'gwasanaethu'. Mae 'Rhannu gorchmynion' neu Ctrl yn gadael i'r cerbyd yma rannu gorchmynion gyda'r cerbyd a ddewisir. Mae clicio ar gerbyd yn copïo gorchmynion o'r cerbyd hwnnw STR_ORDERS_GO_TO_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Mewnosod gorchymyn uwch STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Dangos pob cerbydau sy'n rhannu'r amserlen hon @@ -3006,12 +3234,13 @@ STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Mynd heb stopio STR_ORDER_SERVICE_AT :Gwasanaethu yn STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Gwasanaethu heb stopio yn -STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :yr agosaf +STR_ORDER_NEAREST_DEPOT :agosaf STR_ORDER_NEAREST_HANGAR :yr Awyrendy agosaf STR_ORDER_TRAIN_DEPOT :Depo Trên STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Depo Cerbydau Ffordd STR_ORDER_SHIP_DEPOT :Depo Llongau -STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{STRING} {STRING} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT :{0:STRING} {2:STRING} {1:STRING} +STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT :{STRING} {DEPOT} STR_ORDER_REFIT_ORDER :(Ailffitio i {STRING}) STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Ailfitio i {STRING} a stopio) @@ -3035,6 +3264,7 @@ STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD :(Trosglwyddo a STR_ORDER_NO_UNLOAD :(Dim dadlwytho ond cymryd cargo) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD :(Dim dadlwytho, aros am lwyth llawn) STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY :(Dim dadlwytho, aros am unrhyw lwyth llawn) +STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD :(Dim llwytho na dadlwytho) STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[ochr agos] STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[canol] @@ -3054,12 +3284,13 @@ STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Newid i' STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Amserlen - cliciwch ar orchymyn i'w amlygu STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Dim teithio +STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Teithio (awtomatig; amserlennir gan y gorchymyn defnyddiwr nesaf) STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Teithio (heb ei amserlenu) STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Teithio am{STRING} STR_TIMETABLE_STAY_FOR :aros am {STRING} STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :a theithio am {STRING} -STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} diwrnod{P "" au} -STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tic{P "" iau} +STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA} diwrnod +STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA} tic STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Bydd yr amserlen hon yn cymryd {STRING} i'w chwblhau STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Bydd yr amserlen hon yn cymryd o leiaf {STRING} i'w chwblhau (heb ei hamserlennu'n llwyr) @@ -3067,7 +3298,11 @@ STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Bydd yr STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Mae'r cerbyd hwn yn rhedeg ar amser ar hyn o bryd STR_TIMETABLE_STATUS_LATE :{BLACK}Mae'r cerbyd hwn yn rhedeg {STRING} yn hwyr ar hyn o bryd STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Mae'r cerbyd hwn yn rhedeg {STRING} yn gynnar ar hyn o bryd +STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Nid yw'r amserlen yma wedi dechrau +STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Bydd yr amserlen yma'n dechrau ar {STRING} +STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Dyddiad dechrau +STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Dewis dyddiad fel man dechrau ar gyfer yr amselen yma STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Newid Amser STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Newid faint o amser y dylai'r gorchymyn a amlygwyd ei gymryd @@ -3081,20 +3316,45 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Ailosod STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Awtolenwi STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Llenwch yr amserlen yn awtomatig gyda gwerthoedd o'r daith nesaf (Ctrl+Clic er mwyn ceisio cadw amserau aros) +STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Disgwylir +STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Amserlenwyd +STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Newid rhwng yr amserlen a'r amser a ddisgwylir +STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :Cyr: +STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :Gad: # Date window (for timetable) +STR_DATE_CAPTION :{WHITE}Gosod dyddiad +STR_DATE_SET_DATE :{BLACK}Gososd dyddiad +STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Defnyddio'r dyddiad a ddewisir fel dyddiad dechrau ar gyfer yr amserlen +STR_DATE_DAY_TOOLTIP :{BLACK}Dewis diwrnod +STR_DATE_MONTH_TOOLTIP :{BLACK}Dewis mis +STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Dewis blwyddyn # AI debug window STR_AI_DEBUG :{WHITE}Dadfygio AI STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM}) STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Enw'r AI +STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Gosodiadau AI +STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Newid gosodiadau'r AI STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Ail-lwytho AI STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}lladd yr AI, ail-lwytho'r sgript ac ailgychwyn yr AI +STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Galluogi/analluogi toriadau pan fo neges log AI yn cydweddu a'r llinyn torri +STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Torri ar: +STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Torri ar +STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP :{BLACK}Pan fo neges log AI yn cydweddu a'r llinyn yma, bydd y gêm yn oedi +STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Cydweddu priflythrennu +STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Toglo cydweddu priflythrennu tra'n cymharu negeseuon log AI gyda'r llinyn torri +STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Parhau +STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Dadoedi a rhedeg yr AI +STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Gweld allbwn dadnamu'r AI yma +STR_ERROR_NO_AI :{WHITE}Fe Adeiladwyd OpenTTD heb gynorthwyaeth AI... +STR_ERROR_NO_AI_SUB :{WHITE}... nid oes unrhyw AI ar gael! +STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Ni ganfuwyd AI addas i lwytho.{}AI ffug yw hwn na wnai unrhyw beth.{}Gallwch lawrlwytho sawl AI drwy'r system 'Cynnwys Arlein' STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Mae AI a oedd yn rhedeg wedi chwalu. A fyddwch cystad ag adrodd am hyn i awdur yr AI ynghyd â sgrin-gipiad o'r Ffenestr Ddadnamu AI STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Mae'r Ffenestr Ddadfygio AI ar gael yn unig ar gyfer y gweinydd @@ -3104,6 +3364,10 @@ STR_AI_CONFIG_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pob AIau STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Chwaraewr dynol STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :AI ar hap +STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Symud i Fyny +STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Symud yr AI a ddewiswyd i fyny'r rhestr +STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Symud i Lawr +STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Symud yr AI a ddewiswyd i lawr y rhestr STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Dewis AI STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Llwytho AI arall @@ -3127,6 +3391,7 @@ STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Peidio n STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}Paramedrau AI STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Cau STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Ailosod +STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} # Vehicle loading indicators STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINYFONT}{WHITE}{NUM}%{UPARROW} @@ -3138,7 +3403,7 @@ STR_PERCENT_UP_DOWN :{WHITE}{NUM}%{U # Income 'floats' STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL :{TINYFONT}{RED}Cost: {CURRENCY} -STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Côst: {CURRENCY} +STR_INCOME_FLOAT_COST :{RED}Cost: {CURRENCY} STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL :{TINYFONT}{GREEN}Incwm: {CURRENCY} STR_INCOME_FLOAT_INCOME :{GREEN}Incwm: {CURRENCY} STR_FEEDER_TINY :{TINYFONT}{YELLOW}Trosglwyddo: {CURRENCY} @@ -3159,6 +3424,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Mae'r gêm a ga STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Ffeil annarllenadwy STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Ffeil anysgrifenadwy STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Methodd y gwirio cyfanrwydd data +STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE : STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Cafodd y gêm ei gadw mewn fersiwn heb gynhaliaeth tramiau. Dileuwyd y tramiau # Map generation messages @@ -3179,6 +3445,7 @@ STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Rhybudd STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Ni argymhellir newid gormod ar faint y map gwreiddiol. Parhau gyda'r cynhyrchu? # Soundset messages +STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Dim ond set sain wrth gefn a ganfuwyd. Os ydych am gael sain, llawrlwythwch set sain drwy'r system llawrlwytho cynnwys # Screenshot related messages STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Cadwyd y ciplun yn llwyddiannus fel '{STRING}' @@ -3186,7 +3453,7 @@ STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Methodd # Error message titles STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION :{YELLOW}Neges -STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Neges oddi wrth {STRING} +STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY :{YELLOW}Neges gan {STRING} # Generic construction errors STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP :{WHITE}Oddi ar ymyl y map @@ -3201,13 +3468,16 @@ STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}... safl STR_ERROR_ALREADY_BUILT :{WHITE}... eisoes wedi'i adeiladu STR_ERROR_OWNED_BY :{WHITE}... eiddo {STRING} STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}... mae'r ardal yn eiddo i gwmni arall +STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED :{WHITE}... wedi cyrraedd y diben tirffurfio +STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED :{WHITE}... diben clirio teiliau wedi ei gyrraedd STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE :{WHITE}Rhaid i'r enw fod yn unigryw STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}{1:STRING} yn y ffordd +STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED :{WHITE}Ni chaniateir hynny tra fo'r gêm wedi ei oedi # Local authority errors STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS :{WHITE}Nid yw awdurdod lleol {TOWN}yn caniatáu hyn STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT :{WHITE}Mae awdurdod lleol {TOWN} yn gwrthod caniatáu i faes awyr arall gael ei adeiladu ger y dref hon -STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}Mae awdurdod lleol {TOWN} wedi gwrthod caniatâd ar gyfer maes awyr oherwydd pryderon ynglŷn â sw^n +STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE :{WHITE}Mae awdurdod lleol {TOWN} wedi gwrthod caniatâd ar gyfer maes awyr oherwydd pryderon ynglŷn â sŵn STR_ERROR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Cafodd eich ymgais i lwgrwobrwyo ei STR_ERROR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}ddarganfod gan ymchwilydd ardal @@ -3240,24 +3510,29 @@ STR_ERROR_PROTECTED :{WHITE}Nid yw'r STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN :{WHITE}Methu adeiladu unrhyw drefi STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Methu ailenwi tref... STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE :{WHITE}Methu adeiladu tref yma... +STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN :{WHITE}Methu ehangu'r dref... STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... rhy agos i ymyl y map STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... rhy agos i dref arall STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... gormod o drefi STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... nid oes mwy o le ar y map -STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Ni fydd y dref yn adeiladu ffyrdd. Gallwch alluogi adeiladu ffyrdd yn Gosodiadau Uwch->Economi->Trefi. +STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Ni fydd y dref yn adeiladu ffyrdd. Gallwch alluogi adeiladu ffyrdd yn Gosodiadau Uwch->Economi->Trefi STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Mae gwaith yn cael ei wneud ar y ffordd +STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Methu dileu'r dref...{}Mae gorsaf neu depo sy'n cyfeirio i'r dref neu deil ym mherchnogaeth y dref na ellir ei ddileu +STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... nid oes man addas i'r cerflun yn nghanol y ddinas yma # Industry related errors +STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... gormod o ddiwydiannau STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Doedd dim modd cynhyrchu diwydiannau... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Ni ellir adeiladu {STRING} yma... STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Does dim modd adeiladu diwydiant o'r math hwn yma... STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... rhy agos i ddiwydiant arall STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... rhaid adeiladu tref yn gyntaf -STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... caniateir un yn unig ym mhob tref +STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... un yn unig a ganiateir ym mhob tref STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200 :{WHITE}... gellir ei adeiladu'n unig mewn trefi gyda phoblogaeth o 1200 neu fwy STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... gellir ei adeiladu mewn ardal coedwig glaw yn unig STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... gellir ei adeiladu mewn ardal anialwch yn unig STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... gellir ei adeiladu mewn trefi yn unig +STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... gellir ei adeiladu mewn manau ise ly unig STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... dim ond ger ymyl y map y gellir ei leoli STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... dim ond uwch ben y llinell eira mae modd plannu fforest @@ -3283,6 +3558,8 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Rhy agos STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Methu ailenwi gorsaf... STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... mae'r ffordd hon yn eiddo i dref STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... mae'r ffordd yn gorwedd yn y cyfeiriad anghywir +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... ni all arosfannau gyrru-trwodd fod â chorneli +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... ni all arosfannau gyrru-trwodd fod â chyffyrdd # Station destruction related errors STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Methu tynnu rhan o orsaf... @@ -3291,6 +3568,8 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION :{WHITE}Methu di STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION :{WHITE}Methu dileu gorsaf lorïau... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION :{WHITE}Methu dileu gorsaf tramiau teithwyr... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION :{WHITE}Methu dileu gorsaf tramiau nwyddau... +STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST :{WHITE}Rhaid tynnu'r arhosfan ffordd gyntaf +STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION :{WHITE}... nid oes gorsaf yma STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD :{WHITE}Rhaid dymchwel gorsaf reilffordd yn gyntaf STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST :{WHITE}Rhaid dymchwel gorsaf fysiau yn gyntaf @@ -3301,14 +3580,17 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST :{WHITE}Rhaid dy STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST :{WHITE}Rhaid dymchwel maes awyr yn gyntaf # Waypoint related errors +STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Cyfagos â mwy nag un pwynt llwybro +STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT :{WHITE}Rhy agos at bwynt llwybro arall -STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Does dim modd adeiladu pwynt llwybr trên yma... -STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Methu gosod bwi yma... -STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Does dim modd newid enw Pwynt Llwybr... +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Does dim modd adeiladu pwynt llwybro trên yma... +STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE :{WHITE}Methu gosod bwï yma... +STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{WHITE}Does dim modd newid enw pwynt llwybro... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Does dim modd tynnu'r pwynt llwybr trên yma... -STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... bwi yn y ffordd -STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bwi mewn defnydd gan cwmni arall! +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT :{WHITE}Does dim modd tynnu'r pwynt llwybro trên yma... +STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST :{WHITE}Rhaid tynnu'r pwynt llwybro rheilffordd yn gyntaf +STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY :{WHITE}... bwï yn y ffordd +STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE :{WHITE}... bwï mewn defnydd gan cwmni arall! # Depot related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Methu adeiladu trên depo yma... @@ -3316,6 +3598,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT :{WHITE}Methu ad STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT :{WHITE}Methu adeiladu depo cerbyd tramiau yma... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT :{WHITE}Methu adeiladu depo llong yma... +STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT :{WHITE}Methu ailenwi depo... STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... wedi'i stopio mewn depo STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... rhaid iddo stopio mewn depo @@ -3323,8 +3606,8 @@ STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT :{WHITE}... fod STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR :{WHITE}... fod wedi'i stopio mewn awyrendâi STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT :{WHITE}Gellir newid trenau yn unig pan fyddan nhw wedi stopio tu mewn i ddepo -STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Mae'r Trên yn rhy hir -STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}ddim yn medru reversio'r cerbyd... +STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG :{WHITE}Trên yn rhy hir +STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE :{WHITE}Methu gwrthdroi'r cerbyd... STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS :{WHITE}... mae'n cynnwys sawl uned STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES :Mathau rheilffordd anghydnaws @@ -3342,14 +3625,18 @@ STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(terfyn arian) # Rail construction errors STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Cyfuniad trac amhosib +STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Rhaid tynnu signalau yn gyntaf STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Dim trac rheilffordd addas STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Rhaid tynnu'r trac rheilffordd yn gyntaf STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Mae'r ffordd yn ffordd un-ffordd, neu wedi'i blocio +STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Ni chaniateir croesfannau ar y cledrau yma STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Methu adeiladu signalau yma... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Methu adeiladu trac rheilffordd yma... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Methu tynnu trac rheilffordd oddi yma... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Methu tynnu signalau oddi yma... STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Methu trosi signalau yma... +STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}... nid oes cledrau yno +STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}... nid oes signalau STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Methu trosi'r math rheilffordd hwn... @@ -3358,8 +3645,10 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Rhaid cl STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION :{WHITE}... ni ellir cael cyffyrdd ar ffyrdd un-ffordd STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Methu adeiladu ffordd yma... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE :{WHITE}Methu adeiladu tramffordd yma... -STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Meth clirio ffordd oddi yma... +STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Methu clirio'r ffordd oddi yma... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Methu dileu tramffordd oddi yma... +STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... nid oes ffordd yno +STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... nid oes tramffordd yno # Waterway construction errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Methu adeiladu camlesi yma... @@ -3372,6 +3661,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE :{WHITE}Methu ad # Tree related errors STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE :{WHITE}... coeden eisoes yma +STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE :{WHITE}... tirwedd anghywir ar gyfer y math o goeden STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE :{WHITE}Methu plannu coeden yma... # Bridge related errors @@ -3382,6 +3672,8 @@ STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Nid yw d STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Mae'r bont yn rhy isel ar gyfer y tirwedd STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Rhaid i'r cychwyn a'r diwedd fod mewn llinell STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... rhaid i ddau ben y bont orffwys ar y tir +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... pont rhy hir +STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Byddai'r bont yn gorffen y tu allan i'r map # Tunnel related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE :{WHITE}Methu adeiladu twnnel yma... @@ -3390,20 +3682,23 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST :{WHITE}Rhaid dy STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY :{WHITE}mae twnnel arall yn y ffordd STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Byddai'r twnel yn gorffen y tu allan i'r map STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND :{WHITE}Does dim modd cloddio'r tir ar ben arall y twnnel +STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... twnel rhy hir # Object related errors +STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... gormod o wrthrychau +STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT :{WHITE}Methu adeiladu gwrthrych... STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY :{WHITE}Gwrthrych yn y ffordd STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN :{WHITE}... pencadlys cwmni yn y ffordd STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND :{WHITE}Does dim modd prynu'r darn yma o dir... STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... rydych chi eisoes yn berchen arno! # Group related errors -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Methu creu grw^p -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Methu dileu'r grw^p hwn... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Methu ailenwi'r grw^p... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Methu dileu pob cerbyd o'r grw^p hwn... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Methu ychawnegu'r cerbyd i'r grw^p hwn... -STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Methu ychwanegu cerbyd a rennir i'r grw^p... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Methu creu grŵp +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Methu dileu'r grŵp hwn... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Methu ailenwi'r grŵp... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Methu dileu pob cerbyd o'r grŵp hwn... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Methu ychawnegu'r cerbyd i'r grŵp hwn... +STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Methu ychwanegu cerbyd a rennir i'r grŵp... # Generic vehicle errors STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY :{WHITE}Trên yn y ffordd @@ -3422,7 +3717,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP :{WHITE}Methu en STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT :{WHITE}Methu enwi awyren... STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Methu cychwyn/stopio trên... -STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Methu stop/start cerbyd ffordd... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Methu aros/dechrau'r cerbyd ffordd... STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}methu cychwyn/stopio llong... STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Methu stopio/cychwyn awyren... @@ -3431,10 +3726,10 @@ STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Methu gy STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Methu gyrru llong i ddepo... STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Methu gyrru awyren i awyrendy... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Methu adeiladu cerbyd rheilffordd... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Methu adeiladu cerbyd... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Methu adeiladu llong... -STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Methu adeiladu awyren... +STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN :{WHITE}Methu prynnu cerbyd rheilffordd... +STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Methu prynnu cerbyd ffordd... +STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP :{WHITE}Methu prynnu llong... +STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT :{WHITE}Methu prynnu awyren... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE :{WHITE}Methu ailenwi math y cerbyd trên... STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE :{WHITE}Methu ailenwi cerbyd ffordd... @@ -3454,13 +3749,14 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE :{WHITE}Nid yw'r STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Mae gormod o gerbydau yn y gêm STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Methu newid hyd y cyfnod rhwng pob gwasanaeth... +STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... cerbyd wedi ei ddinistrio # Specific vehicle errors STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Does dim modd gwneud i drên basio signal pan fo perygl... -STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Methu gwrthdroi cyfeiriad trên... +STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN :{WHITE}Methu gwrthdroi'r trên... STR_ERROR_TRAIN_START_NO_CATENARY :Does gan y trac ddim catena felly does dim modd i't trên gychwyn -STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}ddim yn methu troi'r cerbyd... +STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN :{WHITE}Methu troi'r cerbyd... STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}mae'r awyren yn hedfan @@ -3473,11 +3769,12 @@ STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Methu ne STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Methu symud y gorchymyn hwn... STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Methu hepgor y gorchymyn cyfredol... STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER :{WHITE}Does dim modd hepgor y gorchymyn a ddewiswyd... -STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}ni all y cerbyd fynd i bob gorsaf -STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}ni all y cerbyd fynd i'r orsaf honno -STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}ni all cerbyd sy'n rhannu'r gorchymyn hwn fynd i'r orsaf honno +STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER :{WHITE}... ni all y cerbyd fynd i bob gorsaf +STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER :{WHITE}... ni all y cerbyd fynd i'r orsaf honno +STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED :{WHITE}... ni all cerbyd sy'n rhannu'r gorchymyn hwn fynd i'r orsaf honno STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Does dim modd rhannu'r rhestr gorchmynion... +STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Methu rhoi'r gorau i rannu rhestr gorchmynion... STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Does dim modd copïo'r rhestr gorchmynion... STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... rhy bell o'r gyrchfan flaenorol @@ -3493,6 +3790,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME :{WHITE}Methu ne STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN :{WHITE}Methu dileu arwydd... # Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut +STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Gêm efelychu wedi ei seilio ar Transport Tycoon Deluxe ##id 0x2000 # Town building names @@ -3532,7 +3830,7 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Cadwmigei ##id 0x4800 # industry names -STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Gorsaf Lo +STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE :Glofa STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION :Gorsaf Bŵer STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL :Melin Goed STR_INDUSTRY_NAME_FOREST :Coedwig @@ -3542,19 +3840,19 @@ STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY :Ffatri STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS :Gwaith Argraffu STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL :Melin Ddur STR_INDUSTRY_NAME_FARM :Fferm -STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Mwynglawdd Mwyn Copr +STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE :Cloddfa Gopr STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS :Ffynhonnau Olew STR_INDUSTRY_NAME_BANK :Banc STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT :Gwaith Prosesu Bwyd STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL :Melin Bapur -STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Mwynglawdd Aur +STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Cloddfa Aur STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Banc -STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Mwynglawdd Ddiemwntau -STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Mwynglawdd Mwyn Haearn +STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Cloddfa Diemwntau +STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Cloddfa Haearn STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Planhigfa Ffrwythau STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Planhigfa Rwber -STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Cyflenwad Dŵr -STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Twr Dŵr +STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Ffynhonell Ddŵr +STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Storfa Ddŵr STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Ffatri STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Fferm STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Melin Goed @@ -3565,10 +3863,10 @@ STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Ffynhonnau Cola STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Siop Deganau STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Ffatri Deganau STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Ffynhonnau Plastig -STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Ffatri Ddŵr Pefriog +STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Ffatri Ddŵr Pefriol STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Cynhyrchydd Swigod STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Chwarel Doffi -STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Mwynglawdd Siwgr +STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Cloddfa Siwgr ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame ############ These strings may never get a new id, or savegames will break! @@ -3594,9 +3892,11 @@ STR_SV_STNAME_WOODS :Coed {STRING} STR_SV_STNAME_LAKESIDE :Glan {STRING} STR_SV_STNAME_EXCHANGE :Cyfnewidfa {STRING} STR_SV_STNAME_AIRPORT :Maes Awyr {STRING} -STR_SV_STNAME_OILFIELD :Maes Olew{STRING} +STR_SV_STNAME_OILFIELD :Maes Olew {STRING} STR_SV_STNAME_MINES :Mwynglawdd {STRING} STR_SV_STNAME_DOCKS :Dociau {STRING} +STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING} +STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING} ##id 0x6020 STR_SV_STNAME_ANNEXE :{STRING} Rhandre STR_SV_STNAME_SIDINGS :{STRING} Cilffordd @@ -3610,13 +3910,13 @@ STR_SV_STNAME_FALLBACK :{STRING} Gorsaf ##id 0x8000 # Vehicle names -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Kirby Paul Tank (Stêm) +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM :Injan Danc Kirby Paul (Stêm) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL :MJS 250 (Diesel) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO :Ploddyphut Choo-Choo -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Pwernaut Choo-Choo +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO :Powernaut Choo-Choo STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO :Mightymover Choo-Choo STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL :Ploddyphut Diesel -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Pwernaut Diesel +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL :Powernaut Diesel STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM :Wills 2-8-0 (Stêm) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM :Chaney 'Jubilee' (Stêm) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM :Ginzu 'A4' (Stêm) @@ -3662,7 +3962,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER :Cerbyd Cola STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN :Cerbyd Melysion STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN :Cerbyd Teganau STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK :Cerbyd Batrïau -STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Cerbyd Diodydd Pefriog +STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK :Cerbyd Diodydd Pefriol STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK :Cerbyd Plastig STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC :'X2001' (Trydan) STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC :'Millennium Z1' (Trydan) @@ -3726,8 +4026,8 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN :Cerbyd Teganau STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK :Cerbyd Batrïau STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK :Cerbyd Diodydd Pefriog STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK :Cerbyd Plastig -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :MPS Regal Bws -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Bws Hereford Leopard +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS :Bws MPS Regal +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS :Bws Leopard Hereford STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS :Bws Foster STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS :Hyperfws Foster MkII STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS :Bws Ploddyphut MkI @@ -3739,9 +4039,9 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK :Cerbyd Glo DW STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK :Cerbyd Post MPS STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK :Cerbyd Post Reynard STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK :Cerbyd Post Perry -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Cerbyd Post MightySymudr -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Cerbyd Post Pwernaught -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Cerbyd PostWizzowow +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK :Cerbyd Post MightyMover +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK :Cerbyd Post Powernaught +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK :Cerbyd Post Wizzowow STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER :Tancer Olew Witcombe STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER :Tancer Olew Foster STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER :Tancer Olew Perry @@ -3775,9 +4075,9 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK :Cerbyd Papur MP STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK :Cerbyd Mwyn Copr MPS STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK :Cerbyd Mwyn Copr Uhl STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK :Cerbyd Mwyn Copr Goss -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :Cerbyd Dŵr Uhl -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :Cerbyd Dŵr Balogh -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :Cerbyd Dŵr MPS +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER :Tancer Dŵr Uhl +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER :Tancer Dŵr Balogh +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER :Tancer Dŵr MPS STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK :Cerbyd Ffrwythau Balogh STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK :Cerbyd Ffrwythau Uhl STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK :Cerbyd Ffrwythau Kelling @@ -3785,37 +4085,37 @@ STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK :Cerbyd Rwber Ba STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK :Cerbyd Rwber Uhl STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK :Cerbyd Rwber RMT STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK :Cerbyd Siwgr MightyMover -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Cerbyd Siwgr Pwernaught +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK :Cerbyd Siwgr Powernaught STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK :Cerbyd Siwgr Wizzowow Cerbyd -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :MightySymudr Cerbyd Cola -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Pwernaught Cerbyd Cola -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Wizzowow Cerbyd Cola -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Cerbyd Candifflos MightySymudr -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Cerbyd Candifflos Pwernaught +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK :Cerbyd Cola MightyMover +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK :Cerbyd Cola Powernaught +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK :Cerbyd Cola Wizzowow +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY :Cerbyd Candifflos MightyMover +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY :Cerbyd Candifflos Powernaught STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK :Cerbyd Candifflos Wizzowow -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Cerbyd Toffi MightySymudr -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Cerbyd Toffi Pwernaught +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK :Cerbyd Toffi MightyMover +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK :Cerbyd Toffi Powernaught STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK :Cerbyd Toffi Wizzowow -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Cerbyd Teganau MightySymudr -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Cerbyd Teganau Pwernaught +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN :Cerbyd Teganau MightyMover +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN :Cerbyd Teganau Powernaught STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN :Cerbyd Teganau Wizzowow -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Cerbyd Melysion MightySymudr -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Cerbyd Melysion Pwernaught +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK :Cerbyd Melysion MightyMover +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK :Cerbyd Melysion Powernaught STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK :Cerbyd Melysion Wizzowow -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Cerbyd Batrïau MightySymudr -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Cerbyd Batrïau Pwernaught +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK :Cerbyd Batrïau MightyMover +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK :Cerbyd Batrïau Powernaught STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK :Cerbyd Batrïau Wizzowow -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Cerbyd Diodydd Pefriog MightySymudr -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Cerbyd Diodydd Pefriog Pwernaught +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK :Cerbyd Diodydd Pefriog MightyMover +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK :Cerbyd Diodydd Pefriog Powernaught STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK :Cerbyd Diodydd Pefriog Wizzowow -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Cerbyd Plastig MightySymudr -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Cerbyd Plastig Pwernaught +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK :Cerbyd Plastig MightyMover +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK :Cerbyd Plastig Powernaught STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK :Cerbyd Plastig Wizzowow -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Cerbyd Swigod MightySymudr -STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Cerbyd Swigod Pwernaught +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK :Cerbyd Swigod MightyMover +STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK :Cerbyd Swigod Powernaught STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK :Cerbyd Swigod Wizzowow STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER :Tancer Olew MPS -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER : Tancer Olew CS-Inc. +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER :Tancer Olew CS-Inc. STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY :Fferi Teithwyr MPS STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY :Fferi Teithwyr FFP STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Hofrenfad Bakewell 300 @@ -3824,7 +4124,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Fferi Teithwyr STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP :Llong Gargo Yate STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Llong Gargo Bakewell STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Llong Gargo Mightymover -STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Llong Gargo Pwernaut +STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Llong Gargo Powernaut STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52 :Sampson U52 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT :Coleman Count STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART :FFP Dart @@ -3865,7 +4165,7 @@ STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1 :Juggerplane M1 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER :Flashbang Wizzer STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER :Hofrennydd Tricario STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER :Hofrennydd Guru X2 -STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Hofrennydd Pwernaut +STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER :Hofrennydd Powernaut ##id 0x8800 # Formatting of some strings @@ -3874,12 +4174,21 @@ STR_FORMAT_DATE_SHORT :{STRING} {NUM} STR_FORMAT_DATE_LONG :{STRING} {STRING} {NUM} STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING} +STR_FORMAT_BUOY_NAME :Bwï {TOWN} +STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :Bwï {TOWN} #{COMMA} STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Cwmni {COMMA}) -STR_FORMAT_GROUP_NAME :Grw^p {COMMA} +STR_FORMAT_GROUP_NAME :Grŵp {COMMA} STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{1:STRING} {0:TOWN} -STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Pwynt Llwybr {TOWN} -STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Pwynt Llwybr {TOWN} #{COMMA} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Pwynt Llwybro {TOWN} +STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Pwynt Llwybro {TOWN} #{COMMA} +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN :Depo Trenau {TOWN} +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL :Depo Trenau {TOWN} #{COMMA} +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE :Depo Ffordd {TOWN} +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL :Depo Ffordd {TOWN} #{COMMA} +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP :Depo Llongau {TOWN} +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL :Depo Llong {TOWN} #{COMMA} +STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT :Awyrendy {STATION} STR_UNKNOWN_STATION :gorsaf anhysbys STR_DEFAULT_SIGN_NAME :Arwydd @@ -3906,6 +4215,7 @@ STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY :{TINYFONT}{WAYP # Simple strings to get specific types of data STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY}{COMPANYNUM} +STR_DEPOT_NAME :{DEPOT} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} STR_GROUP_NAME :{GROUP} STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} @@ -3927,6 +4237,7 @@ STR_JUST_DATE_SHORT :{DATE_SHORT} STR_JUST_DATE_LONG :{DATE_LONG} STR_JUST_DATE_ISO :{DATE_ISO} STR_JUST_STRING :{STRING} +STR_JUST_STRING_SPACE_STRING :{STRING} {STRING} STR_JUST_RAW_STRING :{STRING} # Slightly 'raw' stringcodes with colour or size @@ -3944,11 +4255,17 @@ STR_WHITE_DATE_LONG :{WHITE}{DATE_LO STR_SHORT_DATE :{WHITE}{DATE_TINY} STR_DATE_LONG_SMALL :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG} STR_TINY_GROUP :{TINYFONT}{GROUP} +STR_BLACK_INT :{BLACK}{NUM} +STR_ORANGE_INT :{ORANGE}{NUM} STR_WHITE_SIGN :{WHITE}{SIGN} STR_TINY_BLACK_STATION :{TINYFONT}{BLACK}{STATION} STR_BLACK_STRING :{BLACK}{STRING} STR_BLACK_RAW_STRING :{BLACK}{STRING} +STR_GREEN_STRING :{GREEN}{STRING} +STR_ORANGE_STRING :{ORANGE}{STRING} +STR_RED_STRING :{RED}{STRING} STR_WHITE_STRING :{WHITE}{STRING} +STR_TINY_BLACK_HEIGHT :{TINYFONT}{BLACK}{HEIGHT} STR_TINY_BLACK_VEHICLE :{TINYFONT}{BLACK}{VEHICLE} STR_TINY_RIGHT_ARROW :{TINYFONT}{RIGHTARROW} @@ -3966,3 +4283,4 @@ STR_LORRY :{BLACK}{LORRY} STR_PLANE :{BLACK}{PLANE} STR_SHIP :{BLACK}{SHIP} +STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY :{STRING} ({VELOCITY})