(svn r2549) [Translators] Updated translations to 20050712 (1 lang(s))

This commit is contained in:
miham 2005-07-12 17:45:09 +00:00
parent b867b113cc
commit 6ea60aba31
1 changed files with 20 additions and 20 deletions

View File

@ -255,7 +255,7 @@ STR_0102_OIL_WELLS :{BLACK}{TINYFON
STR_0103_IRON_ORE_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mine de fer
STR_0104_STEEL_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Aciérie
STR_0105_BANK :{BLACK}{TINYFONT}Banque
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Papetière
STR_0106_PAPER_MILL :{BLACK}{TINYFONT}Usine papetière
STR_0107_GOLD_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mine d'Or
STR_0108_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}{TINYFONT}Usine Agroalimentaire
STR_0109_DIAMOND_MINE :{BLACK}{TINYFONT}Mine de Diamant
@ -373,7 +373,7 @@ STR_SORT_BY_UNSORTED :Non tri
STR_SORT_BY_NUMBER :Numéro
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profit l'an dernier
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profit cette année
STR_SORT_BY_AGE :Age
STR_SORT_BY_AGE :Âge
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Fiabilité
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacité totale par cargo
STR_SORT_BY_MAX_SPEED :Vitesse maximum
@ -415,7 +415,7 @@ STR_0180_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Zoom arr
STR_0181_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Construction ferroviaire
STR_0182_BUILD_ROADS :{BLACK}Construction routière
STR_0183_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Construction navale
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construction aérienne
STR_0184_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Construction aéronautique
STR_0185_PLANT_TREES_PLACE_SIGNS :{BLACK}Semer des arbres, placer des panneaux etc.
STR_0186_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Outil d'Inspection
STR_0187_OPTIONS :{BLACK}Options
@ -636,7 +636,7 @@ STR_0248_FARM :{BLACK}Ferme
STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Mine de fer
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Puits de pétrole
STR_024B_BANK :{BLACK}Banque
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Papetière
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Usine papetière
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Usine Agroalimentaire
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Imprimerie
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Mine d'Or
@ -670,7 +670,7 @@ STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Construi
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Construire Mine de Fer
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Construire puits de pétrole
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Construire Banque (Peut seulement être construite dans les villes ayant plus de 1200 habitants)
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construire Papetière
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Construire Usine papetière
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Construire Usine Agroalimentaire
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Construire Imprimerie
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Construire Mine d'Or
@ -1147,7 +1147,7 @@ STR_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Beaucoup
STR_RANDOM_INDUSTRIES_TIP :{BLACK}Couvrir la carte avec des industries placées au hasard
STR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Ne peut pas générer les industries...
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Ouvre la barre d'outils du paysagiste pour monter/descendre du terrain, planter des arbres, etc.
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR_TIP :{BLACK}Ouvre la barre d'outils du paysagement pour monter/descendre du terrain, planter des arbres, etc.
STR_LANDSCAPING_TOOLBAR :{WHITE}Manipulation du paysage
STR_LEVEL_LAND_TOOLTIP :{BLACK}Niveler le terrain
@ -1472,10 +1472,10 @@ STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construi
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Construire une gare
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Construire des signaux
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Construire un pont ferroviaire
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construire un tunel ferroviaire
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Construire un tunnel ferroviaire
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Basculer construire/retirer pour rails et signaux
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Sélection de Pont - cliquez sur un pont pour le construire
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Choisir l'orientation du dépôt
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Choisir l'orientation du dépôt ferroviaire
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Rails
STR_1022_RAILROAD_TRACK_WITH_SIGNALS :Rails avec signaux
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Dépôt ferroviaire
@ -1657,7 +1657,7 @@ STR_3033_ACCEPTS :{BLACK}Accepte
STR_3034_LOCAL_RATING_OF_TRANSPORT :{BLACK}Réputation du service de transport:
############ range for rating starts
STR_3035_APPALLING :Epouvantable
STR_3035_APPALLING :Épouvantable
STR_3036_VERY_POOR :Très pauvre
STR_3037_POOR :Pauvre
STR_3038_MEDIOCRE :Médiocre
@ -1765,7 +1765,7 @@ STR_480C_COPPER_ORE_MINE :Mine de cuivre
STR_480D_OIL_WELLS :Puits de pétrole
STR_480E_BANK :Banque
STR_480F_FOOD_PROCESSING_PLANT :Usine alimentaire
STR_4810_PAPER_MILL :Papetière
STR_4810_PAPER_MILL :Usine papetière
STR_4811_GOLD_MINE :Mine d'or
STR_4812_BANK :Banque
STR_4813_DIAMOND_MINE :Mine de diamants
@ -2058,7 +2058,7 @@ STR_703C_ROAD_VEHICLE :{WHITE}{COMMA16
STR_703D_ROAD_VEHICLES :{WHITE}{COMMA16} véhicules
STR_703E_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} aéronef
STR_703F_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA16} aéronefs
STR_7040_SHIP :{WHITE}{COMMA16} navires
STR_7040_SHIP :{WHITE}{COMMA16} navire
STR_7041_SHIPS :{WHITE}{COMMA16} navires
STR_7042_NONE :{WHITE}Aucun
STR_7043_FACE_SELECTION :{WHITE}Sélection du visage
@ -2341,10 +2341,10 @@ STR_80CF_FFP_PASSENGER_FERRY :FFP Ferry de vo
STR_80D0_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT :Bakewell 300 Aéroglisseur
STR_80D1_CHUGGER_CHUG_PASSENGER :Chugger-Chug Ferry de voyageurs
STR_80D2_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY :Shivershake Ferry de voyageurs
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Yate Navire cargo
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Bakewell Navire cargo
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Mightymover Navire cargo
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Powernaut Navire cargo
STR_80D3_YATE_CARGO_SHIP :Navire cargo Yate
STR_80D4_BAKEWELL_CARGO_SHIP :Navire cargo Bakewell
STR_80D5_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP :Navire cargo Mightymover
STR_80D6_POWERNAUT_CARGO_SHIP :Navire cargo Powernaut
STR_80D7_SAMPSON_U52 :Sampson U52
STR_80D8_COLEMAN_COUNT :Coleman Count
STR_80D9_FFP_DART :FFP Dart
@ -2503,7 +2503,7 @@ STR_8859_NEW_NOW_AVAILABLE :{BLACK}{BIGFONT
STR_885A :{BLACK}{BIGFONT}{STRING}
STR_885B_COST_WEIGHT_T_SPEED_POWER :{BLACK}Prix: {CURRENCY} Poids: {COMMA16}t{}Vitesse: {VELOCITY} Puissance: {COMMA16}ch{}Coût d'entretien: {CURRENCY}/an{}Capacité: {STRING}
STR_885C_BROKEN_DOWN :{RED}En panne
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Age: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coût d'entretien: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
STR_885D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Âge: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coût d'entretien: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
STR_885E_WEIGHT_T_POWER_HP_MAX_SPEED :{BLACK}Poids: {LTBLUE}{COMMA16}t {BLACK}Puissance: {LTBLUE}{COMMA32}ch{BLACK} Vitesse max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_885F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit cette année: {LTBLUE}{CURRENCY} (année précédente: {CURRENCY})
STR_8860_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilité: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Pannes depuis le dernier entretien: {LTBLUE}{COMMA16}
@ -2537,7 +2537,7 @@ STR_9009_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Impossib
STR_900A_MUST_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Vous devez d'abord construire un dépôt routier
STR_900B_ORDERS :{WHITE}{STRING} (Ordres)
STR_900C_DETAILS :{WHITE}{STRING} (Details)
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Age: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coût d'entretien: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
STR_900D_AGE_RUNNING_COST_YR :{BLACK}Âge: {LTBLUE}{STRING}{BLACK} Coût d'entretien: {LTBLUE}{CURRENCY}/an
STR_900E_MAX_SPEED :{BLACK}Vitesse max.: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_900F_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profit de cette année: {LTBLUE}{CURRENCY} (année dernière: {CURRENCY})
STR_9010_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fiabilité: {LTBLUE}{COMMA8}% {BLACK}Pannes depuis le dernier entretien: {LTBLUE}{COMMA16}
@ -2612,7 +2612,7 @@ STR_9818_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Impossib
STR_9819_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Impossible d'envoyer le navire au dépôt...
STR_981A_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT :{WHITE}Impossible de trouver dépôt local
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT :{LTBLUE}En route pour le dépôt naval de {TOWN}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}En route pour {TOWN} dépôt naval, {VELOCITY}
STR_HEADING_FOR_SHIP_DEPOT_VEL :{LTBLUE}En route pour le dépôt naval de {TOWN}, {VELOCITY}
STR_981C_SHIP_IS_WAITING_IN_DEPOT :{WHITE}Navire {COMMA16} est en attente au dépôt
STR_981D_BUILD_SHIP_DOCK :{BLACK}Construire un port
STR_981E_BUILD_SHIP_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Construire un dépôt naval (pour construire et entretenir les navires)
@ -2652,8 +2652,8 @@ STR_983F_SELECT_CARGO_TYPE_TO_CARRY :{GOLD}Selection
STR_9840_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Nouvelle capacité: {GOLD}{STRING}{}{BLACK}Cost of refit: {GOLD}{CURRENCY}
STR_9841_CAN_T_REFIT_SHIP :{WHITE}Impossible de réaménager le navire...
STR_9842_REFITTABLE :(réaménageable)
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Aller au dépôt de {TOWN}
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Entretien au dépôt de {TOWN}
STR_GO_TO_SHIP_DEPOT :Aller au dépôt naval de {TOWN}
SERVICE_AT_SHIP_DEPOT :Entretien au dépôt naval de {TOWN}
##id 0xA000
STR_A000_AIRPORTS :{WHITE}Aéroports