mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
Update: Translations from eints
spanish: 10 changes by SilverSurferZzZ
This commit is contained in:
parent
6950ea0ba7
commit
71cda6ca1d
|
@ -574,7 +574,7 @@ STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Gráfico
|
|||
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Gráfico de Ingresos
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Unidades de carga entregadas
|
||||
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Calificaciones de actuación de empresas (tasa máxima=1000)
|
||||
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Valores de las empresas
|
||||
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Valor de la empresa
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Tasas de pago por carga
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Días en tránsito
|
||||
|
@ -878,10 +878,10 @@ STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLAC
|
|||
|
||||
# Extra view window
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Vista {COMMA}
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Copiar punto de vista
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN :{BLACK}Cambiar punto de vista
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT :{BLACK}Copia la localización de la vista principal a este punto de vista
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Pegar punto de vista
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Pega la localización de este punto de vista a la principal
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW :{BLACK}Cambiar vista principal
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Copia la localización de este punto de vista en la vista principal
|
||||
|
||||
# Game options window
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Opciones del juego
|
||||
|
@ -2688,6 +2688,9 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD
|
|||
STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-2018 El equipo OpenTTD
|
||||
|
||||
# Framerate display window
|
||||
STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Fotogramas por segundo - FPS
|
||||
STR_FRAMERATE_CURRENT :{WHITE}Actual
|
||||
STR_FRAMERATE_AVERAGE :{WHITE}Medio
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
|
@ -2782,7 +2785,7 @@ STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE :{YELLOW}¿Desea
|
|||
STR_GENERATION_PROGRESS :{WHITE}{NUM}% completado
|
||||
STR_GENERATION_PROGRESS_NUM :{BLACK}{NUM} / {NUM}
|
||||
STR_GENERATION_WORLD_GENERATION :{BLACK}Generación de mundo
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Generación de Ríos
|
||||
STR_GENERATION_RIVER_GENERATION :{BLACK}Generación de ríos
|
||||
STR_GENERATION_TREE_GENERATION :{BLACK}Generación de árboles
|
||||
STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Generación de inamovibles
|
||||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generación de áreas ásperas o rocosas
|
||||
|
@ -2978,6 +2981,7 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Introduc
|
|||
STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Municipios
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Ninguna -
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (Ciudad){BLACK} ({COMMA})
|
||||
STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Nombres de los municipios - click sobre un nombre para centrar la vista principal en él. Ctrl+Click abre una ventana de visualización en dicha posición
|
||||
STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Población mundial: {COMMA}
|
||||
|
||||
|
@ -2985,6 +2989,7 @@ STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Poblaci
|
|||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Ciudad)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Habitantes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Casas: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}{CARGO_LIST} último mes: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} máx: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Carga necesaria para crecimiento del municipio:
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} requeridos
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} requerido en invierno
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue