mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
Update: Translations from eints
korean: 4 changes by telk5093 german: 84 changes by UnsuspiciousGooball finnish: 4 changes by hpiirai slovak: 7 changes by FuryPapaya
This commit is contained in:
parent
0125892f04
commit
80a7d0365b
|
@ -3184,10 +3184,10 @@ STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Yhtiön
|
|||
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Keskitä päänäkymä laitokseen/kuntaan/ruutuun napsauttamalla tavoitetta. Ctrl+Klik avaa uuden näkymän laitoksen/kunnan/ruudun sijaintiin
|
||||
|
||||
# Goal question window
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Kysymys
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :Tietoa
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :Varoitus
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :Virhe
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :{BLACK}Kysymys
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :{BLACK}Tietoa
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :{BLACK}Varoitus
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :{YELLOW}Virhe
|
||||
|
||||
############ Start of Goal Question button list
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Peruuta
|
||||
|
|
|
@ -195,6 +195,7 @@ STR_COLOUR_DEFAULT :Standard
|
|||
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}mph
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA}{NBSP}km/h
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA}{NBSP}m/s
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}Kacheln/Tag
|
||||
|
||||
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}{NBSP}PS
|
||||
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}{NBSP}PS
|
||||
|
@ -266,6 +267,7 @@ STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Zeigt au
|
|||
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Standard
|
||||
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Abbrechen
|
||||
STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK
|
||||
STR_WARNING_PASSWORD_SECURITY :{YELLOW}Warnung: Serveradministratoren können diesen Text einsehen.
|
||||
|
||||
# On screen keyboard window
|
||||
STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT :^1234567890ß'€qwertzuiopü+asdfghjklöä#<yxcvbnm,.- .
|
||||
|
@ -314,8 +316,14 @@ STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Frachtkapazitä
|
|||
STR_SORT_BY_RANGE :Reichweite
|
||||
STR_SORT_BY_POPULATION :Bevölkerung
|
||||
STR_SORT_BY_RATING :Bewertung
|
||||
STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES :Anzahl der Fahrzeuge
|
||||
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR :Gewinn im letzten Jahr
|
||||
STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_YEAR :Gewinn in diesem Jahr
|
||||
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR :Durchschnittlicher Gewinn im letzten Jahr
|
||||
STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR :Durchschnittlicher Gewinn in diesem Jahr
|
||||
|
||||
# Group by options for vehicle list
|
||||
STR_GROUP_BY_NONE :Keine
|
||||
|
||||
# Tooltips for the main toolbar
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Spiel anhalten
|
||||
|
@ -341,6 +349,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Ansicht
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Ansicht verkleinern (herauszoomen)
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Gleise legen
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Straßen bauen
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS :{BLACK}Straßenbahngleise bauen
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Häfen und Wasserstraßen bauen
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Flughäfen bauen
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Landschaftsbau: Land heben/senken, Bäume pflanzen etc.
|
||||
|
@ -361,6 +370,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landflä
|
|||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Städte gründen
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrie errichten
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Straße bauen
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION :{BLACK}Straßenbahngleise bauen
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Bäume pflanzen. Shift schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Schild aufstellen
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Objekt platzieren. Shift schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um
|
||||
|
@ -445,7 +455,7 @@ STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnetschwebeba
|
|||
|
||||
############ range for road construction menu starts
|
||||
STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION :Straßenbau
|
||||
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Straßenbahnbau
|
||||
STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION :Straßenbahn bauen
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for waterways construction menu starts
|
||||
|
@ -864,6 +874,7 @@ STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIG_FONT}{BLAC
|
|||
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
|
||||
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE :{BLACK}Neue{G r "" s ""} {STRING} jetzt erhältlich! - {ENGINE}
|
||||
|
||||
STR_NEWS_SHOW_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP :{BLACK}Das Gruppenfenster mit der bereits ausgewählten Fahrzeuggruppe öffnen
|
||||
|
||||
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} nimmt kein{G "en" "e" "" "e"} {STRING} mehr an
|
||||
STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION} nimmt kein{G "en" "e" "" "e"} {STRING} und kein{G "en" "e" "" "e"} {STRING} mehr an
|
||||
|
@ -997,8 +1008,12 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal
|
|||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Doppelt
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Vierfach
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM :{BLACK}Schriftgröße
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Die Schriftgröße der Spieloberfläche auswählen
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Doppelt
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL :Normal
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM :Zweifach
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM :Vierfach
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Basisgrafiken
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Zu benutzendes Set an Basisgrafiken auswählen
|
||||
|
@ -1182,7 +1197,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Landschaftsbau
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Erlaube Erdbauarbeiten unter Gebäuden oder Infrastruktur ohne sie zu entfernen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Verschiedene Stationstypen haben unterschiedlich große Einzugsgebiete: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT :Wird diese Option eingeschaltet, besitzen unterschiedliche Stationsarten bzw. Flughäfen unterschiedlich große Einzugsgebiete
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :Falls aktiv, können Industrien mit integrierter Haltestelle (wie Ölbohrtürme) auch von nahegelegenen Stationen der Spieler bedient werden. Falls inaktive, können diese Industrien ausschließlich mittels ihrer eigenen Stationen bedient werden. Die integrierten Stationen bedienen dabei keine anderen Industrien in der Nähe
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES :Firmenstationen können Industrien mit integrierter Haltestelle bedienen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT :Falls aktiv, können Industrien mit integrierter Haltestelle (wie Ölbohrtürme) auch von nahegelegenen Stationen der Spieler bedient werden. Falls inaktiv, können diese Industrien ausschließlich mittels ihrer eigenen Stationen bedient werden. Die integrierten Stationen bedienen dabei keine anderen Industrien in der Nähe
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Entfernung von weiteren Straßen, Brücken usw. erlauben: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT :Erlaubt einfacheres Entfernen von städtischer Infrastruktur und Gebäuden
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH :Maximale Zuglänge: {STRING}
|
||||
|
@ -1304,9 +1320,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Zeige die Einwo
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT :Zeige die Einwohneranzahl neben den Städtenamen auf der Karte an
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :Linienstärke in Diagrammen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Strichdicke der Linien in Diagrammen. Dünnere Linien sind genauer ablesbar, dickere Linien sind besser sichtbar und erlauben es, Farben leichter zu unterscheiden
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :NewGRF-Namen im Fahrzeugbaumenü zeigen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT :Eine Textzeile mit dem Namen des NewGRF, von dem ein Fahrzeug stammt, hinzufügen.
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Landschaftstyp: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Landschaftstype definiert grundlegende Spielscenarien in Bezug auf verfügbare Fracht und Wachstumsvoraussetzungen für Städte. NewGRFs und Spielskripte erlauben weitgehendere Kontrolle dieser Parameter
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT :Landschaftstypen definieren grundlegende Spielszenarien mit verschiedenen Frachtarten und Bedingungen für das Wachstum von Städten. Mit NewGRFs und Spielskripten können diese allerdings genauer angepasst werden
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Algorithmus zur Landschaftserzeugung: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT :Der orginale Generator hängt von den verwendeten Basisgrafiken ab und setzt vorgefertigte Landschaftsformen zusammen. terraGenesis ist ein auf Perlinrauschen basierter Generator mit erweiterten Einstellmöglichkeiten
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Original
|
||||
|
@ -1541,8 +1559,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Zeitung
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Farbige Nachrichten erscheinen ab: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Jahr in dem die Zeitung in Farbe herausgebracht wird. Vor diesem Jahr erscheint sie in Schwarz-Weiß-Druck
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Startdatum: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :Beurteilungsjahr der Firma: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :Jahr in dem das Spiel zwecks Beurteilung endet. Am Ende diesen Jahres wird die Punktezahl der Firma ermittelt und die Bestenliste wird angezeigt, es kann danach aber noch weitergespielt werden.{}Wenn dieser Wert kleiner als das Anfangsjahr ist, wird die Bestenliste nie angezeigt.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Nie
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE :Wirtschaftstyp: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :"Geglättet" sorgt für öftere, kleinere Produktionsänderungen. "Statisch" stoppt Produktionsänderungen und Industrieschließungen. Diese Einstellung hat womöglich keinen Effekt, wenn durch NewGRFs eigene Industrietypen bereitgestellt werden.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL :Original
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH :Geglättet
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_FROZEN :Statisch
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Handel mit Firmenanteilen erlauben: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT :Erlaube das Kaufen und Verkaufen von Firmenanteilen. Firmenanteile sind nur verfügbar für Firmen, die hinreichend lange existieren
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES :Minimales Alter einer Firma, um an der Börse gehandelt zu werden: {STRING}
|
||||
|
@ -1587,11 +1612,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT :Erlaube Spieler
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN :Verboten
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :Erlaubt
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :Erlaubt, mit wählbarem Straßenbauplan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE :Güterproduktion in Städten: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT :Die Gütermenge, die von Häusern einer Stadt relativ zur Gesamtbevölkerung der Stadt produziert wird.{}Quadratisch: eine doppelt so große Stadt generiert viermal so viele Passagiere.{}Linear: eine doppelt so große Stadt generiert doppelt so viele Passagiere.
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL :Quadratisch (orginal)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Linear
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :Platzierung von Bäumen während des Spiels: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT :Lege das Ausmaß des zufälligen Baumwachstums während des Spiels fest. Dies kann Industrien wie die Sägemühle beeinflussen, welche auf nachwachsende Bäume angewiesen sind
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_SPREAD :Wachsen und nicht ausbreiten {RED}(Macht Sägemühlen unhaltbar)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_RAINFOREST :Wachsen und nur in Regenwäldern ausbreiten
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_ALL :Wachsen und überall ausbreiten
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_GROWTH_NO_SPREAD :Nicht wachsen und nicht ausbreiten {RED}(Macht Sägemühlen unhaltbar)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Position der Werkzeugleiste: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Horizontale Position der Bauleiste am oberen Bildschirmrand
|
||||
|
@ -1625,7 +1656,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Sehr schnell
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :Anteil der Städte, die Großstädte werden: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT :Anzahl Städte, die eine Großstadt werden, d.h. derjenigen Städte, die schon zu Beginn des Spiels größer sind und auch schneller wachsen werden
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE :1 von {COMMA}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :keine
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Keine
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Größe von Großstädten bei Spielbeginn: {STRING}x
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Durchschnittliche Größe von Großstädten relativ zu normalen Städten bei Spielbeginn
|
||||
|
||||
|
@ -1658,6 +1689,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT :Immer wenn die
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Imperial (mph)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC :Metrisch (km/h)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI :SI (m/s)
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :Spieleinheiten (Spielfeldkacheln/Tag)
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER :Leistungseinheit von Fahrzeugen: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Immer wenn die Leistung eins Fahrzeugs angezeigt wird, zeige es in den gewählten Einheiten
|
||||
|
@ -1790,6 +1822,7 @@ STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Dieser
|
|||
|
||||
# Quit window
|
||||
STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Verlassen
|
||||
STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD wirklich beenden?
|
||||
STR_QUIT_YES :{BLACK}Ja
|
||||
STR_QUIT_NO :{BLACK}Nein
|
||||
|
||||
|
@ -1953,6 +1986,10 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Spiel be
|
|||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Aktualisieren
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Aktualisiert die Serverinformationen
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET :{BLACK}Internet durchsuchen
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP :{BLACK}Internet nach öffentlichen Spielservern durchsuchen
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN :{BLACK}LAN durchsuchen
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP :{BLACK}Lokales Netzwerk nach Spielservern durchsuchen
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Server hinzufügen
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Fügt einen Server zu der Liste von Servern hinzu, die immer nach laufenden Spielen kontrolliert werden
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Server starten
|
||||
|
@ -2139,6 +2176,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Falsches
|
|||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}Der Server ist voll
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Sie sind auf diesem Server gesperrt
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Sie wurden vom Server hinausgeworfen
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_KICK_MESSAGE :{WHITE}Grund: {STRING}
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Mogeln ist auf diesem Server nicht erlaubt
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Es wurden zu viele Kommandos an den Server gesendet
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Zeit für die Eingabe des Passwortes wurde überschritten
|
||||
|
@ -2179,7 +2217,8 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Spiel angehalte
|
|||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Spiel weiterhin angehalten ({STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Spiel weiterhin angehalten ({STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Spiel weiterhin angehalten ({STRING}, {STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Spiel immer noch angehalten ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Spiel weiterhin angehalten ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_5 :Spiel weiterhin angehalten ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Spiel fortgesetzt ({STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :Spieleranzahl
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :Teilnehmer meldet sich an
|
||||
|
@ -2198,6 +2237,7 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} ga
|
|||
STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Die eigene Firma übergab {1:STRING} {2:CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}Der Server hat das Spiel beendet
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}Der Server startet neu...{}Bitte warten...
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED :*** {STRING} wurde vom Server hinausgeworfen. Grund: ({STRING})
|
||||
|
||||
# Content downloading window
|
||||
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Herunterladen von Erweiterungen
|
||||
|
@ -2397,7 +2437,7 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Siliziumrundbr
|
|||
|
||||
# Road construction toolbar
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Straßenbau
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Straßenbahnbau
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Straßenbahn bauen
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Straße bauen. Strg halten, um zwischen Bauen und Entfernen umzuschalten. Shift schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Straßenbahngleis bauen. Strg halten, um zwischen Bauen und Entfernen umzuschalten. Shift schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Straße mit automatischer Wahl der Ausrichtung bauen. Strg halten, um zwischen Bauen und Entfernen umzuschalten. Shift schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um
|
||||
|
@ -2415,6 +2455,8 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Straßen
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Straßenbahntunnel bauen. Shift schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Zwischen Bau und Abriss der Straße umschalten
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Zwischen Bau und Abriss von Straßenbahngleisen umschalten
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD :{BLACK}Straßentyp in den ausgewählten umwandeln. Shift schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}Straßenbahntyp in den ausgewählten umwandeln. Shift schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um
|
||||
|
||||
STR_ROAD_NAME_ROAD :Straße
|
||||
STR_ROAD_NAME_TRAM :Straßenbahngleis
|
||||
|
@ -2505,6 +2547,12 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Zufälli
|
|||
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Zufällige Baumart pflanzen. Shift schaltet zwischen Bauen und Kostenvoranschlag um
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Zufällige Bäume
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Bäume zufällig über die Landschaft verteilen
|
||||
STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON :{BLACK}Normal
|
||||
STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP :{BLACK}Einzelne Bäume durch Klicken und Ziehen über die Landschaft pflanzen.
|
||||
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON :{BLACK}Hain
|
||||
STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP :{BLACK}Kleine Haine durch Klicken und Ziehen über die Landschaft pflanzen.
|
||||
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON :{BLACK}Wald
|
||||
STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Große Wälder durch Klicken und Ziehen über die Landschaft pflanzen.
|
||||
|
||||
# Land generation window (SE)
|
||||
STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Land erstellen
|
||||
|
@ -2602,6 +2650,7 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF:
|
|||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Angenommene Frachtarten: {LTBLUE}
|
||||
STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING})
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Gleistyp: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_TYPE :{BLACK}Straßentyp: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}Straßenbahntyp: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Höchstgeschwindigkeit Schiene: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Höchstgeschwindigkeit Straße: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
|
@ -2742,6 +2791,7 @@ STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS :{BLACK}Kartenan
|
|||
STR_FRAMERATE_VIDEO :{BLACK}Videoausgabe:
|
||||
STR_FRAMERATE_SOUND :{BLACK}Sound-Abmischung:
|
||||
STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT :{BLACK} Script:
|
||||
STR_FRAMERATE_AI :{BLACK} KI {NUM} {STRING}
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :Spielschleife
|
||||
|
@ -3021,7 +3071,8 @@ STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Zug '{VE
|
|||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' liefert falsche Informationen
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Fracht / Ersetzungs - Informationen für '{1:ENGINE}' weichen von der Einkaufsliste nach dem Kauf ab. Das kann dazu führen, dass das Umrüsten beim autmatisches Ersetzen oder Erneuern nicht korrekt funktioniert
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' verursachte eine Endlosschleife in Produktions-Rückruffunktion
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Callback {1:HEX} lieferte des unbekannte und ungülte Resultat {2:HEX}
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Rückruffunktion {1:HEX} lieferte des unbekannte/ungülte Resultat {2:HEX}
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' lieferte eine ungültige Frachtart in der Produktions-Rückruffunktion {2:HEX}
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<ungültige Frachtart>
|
||||
|
@ -3118,6 +3169,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Die Sta
|
|||
# Goal window
|
||||
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Ziele
|
||||
STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION :{WHITE}Allgemeine Spielziele
|
||||
STR_GOALS_SPECTATOR :Allgemeine Spielziele
|
||||
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Allgemeine Spielziele:
|
||||
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Keine -
|
||||
|
@ -3128,10 +3180,10 @@ STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Firmensp
|
|||
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klick auf Ziel zentriert Hauptansicht auf Industrie/Stadt/Feld. Strg+Klick öffnet eine darauf zentrierte Zusatzansicht
|
||||
|
||||
# Goal question window
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Frage
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :Hinweis
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :Warnung
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :Fehler
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :{BLACK}Frage
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :{BLACK}Hinweis
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :{BLACK}Warnung
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :{YELLOW}Fehler
|
||||
|
||||
############ Start of Goal Question button list
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Abbruch
|
||||
|
@ -3346,6 +3398,7 @@ STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Infrastr
|
|||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Schienenfelder:
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Signale
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Straßenfelder:
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAM_SECT :{GOLD}Straßenbahnfelder
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Wasserfelder:
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Kanäle
|
||||
STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Stationen:
|
||||
|
@ -3359,7 +3412,13 @@ STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Keine
|
|||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_INFO :{BLACK}{CARGO_LONG}{STRING}{YELLOW} ({COMMA}% transportiert){BLACK}
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY}
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD2 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} und {NUM} weitere...
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Industrienamen - Klick auf den Namen zentriert Hauptansicht auf die Industrie. Strg+Klick öffnet neue Zusatzansicht zentriert auf die Industrie
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ACCEPTED_CARGO_FILTER :{BLACK}Angenommene Frachtarten: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_PRODUCED_CARGO_FILTER :{BLACK}Produzierte Güter: {SILVER}{STRING}
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_ALL_TYPES :Alle Frachtarten
|
||||
STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_NONE :Keine
|
||||
|
||||
# Industry view
|
||||
STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY}
|
||||
|
@ -3475,6 +3534,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(umrüstbar)
|
|||
STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Entworfen: {GOLD}{NUM}{BLACK} Betriebsdauer: {GOLD}{COMMA} Jahr{P "" e}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Max. Zuverlässigkeit: {GOLD}{COMMA}%
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Kosten der Umrüstung: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK})
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Gewicht: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Geschw.: {GOLD}{VELOCITY}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_SPEED :{BLACK}Kosten: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Kosten der Umrüstung: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Geschwindigkeit: {GOLD}{VELOCITY}
|
||||
|
@ -3628,6 +3688,7 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :{G=w}Einschiene
|
|||
STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :{G=w}Magnetschwebebahn
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :{G=n}Straßenfahrzeug
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE :Straßenbahnfahrzeug
|
||||
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :{G=n}Flugzeug
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :{G=n}Schiff
|
||||
|
@ -3672,6 +3733,7 @@ STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Alle Schienenfa
|
|||
STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE :Alle Straßenfahrzeuge
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Gleistyp auswählen, für den Loks ersetzt werden sollen
|
||||
STR_REPLACE_HELP_ROADTYPE :{BLACK}Straßentyp auswählen, für den Fahrzeuge ersetzt werden sollen
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Hier wird angezeigt, gegen welches Fahrzeug das auf der linken Seite gewählte ersetzt wird
|
||||
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Schienenfahrzeuge
|
||||
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :elektrische Schienenfahrzeuge
|
||||
|
@ -4133,6 +4195,8 @@ STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Skript n
|
|||
|
||||
STR_SCREENSHOT_CAPTION :{WHITE}Sreenshot erzeugen
|
||||
STR_SCREENSHOT_SCREENSHOT :{BLACK}Normaler Screenshot
|
||||
STR_SCREENSHOT_ZOOMIN_SCREENSHOT :{BLACK}Screenshot auf der größten Zoomstufe
|
||||
STR_SCREENSHOT_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT :{BLACK}Screenshot auf der Standard-Zoomstufe
|
||||
STR_SCREENSHOT_WORLD_SCREENSHOT :{BLACK}Screenshot des ganzen Spielfeldes
|
||||
STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Reliefkarten-Screenshot
|
||||
STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT :{BLACK}Minimap Screenshot
|
||||
|
@ -4191,10 +4255,11 @@ STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Datei ka
|
|||
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Laden des Spieles fehlgeschlagen{}{STRING}
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Interner Fehler: {STRING}
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Spielstandsdatei defekt - {STRING}
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Spielstand wurde mit neuerer Version erstellt
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Spielstand wurde mit einer neueren Spielversion erstellt
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Datei kann nicht gelesen werden
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Datei kann nicht geschrieben werden
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Prüfung der Datenintegrität fehlgeschlagen
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_PATCHPACK :Spielstand wurde mit einer modifizierten Spielversion erstellt
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<nicht verfügbar>
|
||||
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Spiel wurde in einer Version ohne Straßenbahnunterstützung gespeichert. Alle Straßenbahnen wurden entfernt
|
||||
|
||||
|
@ -4486,6 +4551,7 @@ STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Gruppe k
|
|||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Gruppe kann nicht gelöscht werden...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Gruppe kann nicht umbenannt werden...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT :{WHITE}Übergeordnete Gruppe kann nicht gesetzt werden...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT_RECURSION :{WHITE}... Schleifen sind in der Gruppenhierarchie nicht erlaubt
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Entfernen aller Fahrzeuge dieser Gruppe nicht möglich...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Fahrzeug kann nicht zu dieser Gruppe hinzugefügt werden...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE :{WHITE}Fahrzeuge mit gemeinsamen Fahrplan können nicht zur Gruppe hinzugefügt werden...
|
||||
|
@ -4681,10 +4747,10 @@ STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :{G=w}Zuckermine
|
|||
##id 0x6000
|
||||
STR_SV_EMPTY :
|
||||
STR_SV_UNNAMED :Unbenannt
|
||||
STR_SV_TRAIN_NAME :Zug {COMMA}
|
||||
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Straßenfahrzeug {COMMA}
|
||||
STR_SV_SHIP_NAME :Schiff {COMMA}
|
||||
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Flugzeug {COMMA}
|
||||
STR_SV_TRAIN_NAME :Zug #{COMMA}
|
||||
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Straßenfahrzeug #{COMMA}
|
||||
STR_SV_SHIP_NAME :Schiff #{COMMA}
|
||||
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Flugzeug #{COMMA}
|
||||
|
||||
STR_SV_STNAME :{STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_NORTH :{STRING} Nord
|
||||
|
@ -4986,6 +5052,7 @@ STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} Boje
|
|||
STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL :{TOWN} Boje #{COMMA}
|
||||
STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Firma {COMMA})
|
||||
STR_FORMAT_GROUP_NAME :Gruppe {COMMA}
|
||||
STR_FORMAT_GROUP_VEHICLE_NAME :{GROUP} #{COMMA}
|
||||
STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME :Wegpunkt {TOWN}
|
||||
STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL :Wegpunkt {TOWN} #{COMMA}
|
||||
|
|
|
@ -3185,10 +3185,10 @@ STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}회사
|
|||
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}산업시설/마을/칸의 위치로 화면을 이동하려면 클릭하십시오. CTRL+클릭하면 산업시설/마을/칸의 위치를 기준으로 새로운 외부 화면을 엽니다
|
||||
|
||||
# Goal question window
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :{G=m}질문
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :{G=f}정보
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :{G=f}경고
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :{G=f}오류
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :{BLACK}질의
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :{BLACK}정보
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :{BLACK}경고
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :{YELLOW}오류
|
||||
|
||||
############ Start of Goal Question button list
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :취소
|
||||
|
|
|
@ -1224,9 +1224,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_OFF :Nie
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_ON :Áno
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :zakázané
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Vypnutý
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :vlastná spoločnosť
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :všetky spoločnosti
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF :Vypnuté
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN :Vlastná spoločnosť
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL :Všetky spoločnosti
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NONE :Žiadne
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL :Pôvodné
|
||||
|
@ -3252,10 +3252,10 @@ STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Ciele sp
|
|||
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klikni pre vycentrovanie pohľadu na priemysel/mesto/políčko. Ctrl+klik otvorí nové okno s pohľadom na priemysel/mesto/políčko
|
||||
|
||||
# Goal question window
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :Otázka
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :Informácie
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :Varovanie
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :Chyba
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION :{BLACK}Otázka
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :{BLACK}Informácia
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :{BLACK}Varovanie
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :{YELLOW}Chyba
|
||||
|
||||
############ Start of Goal Question button list
|
||||
STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Zrušiť
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue