diff --git a/src/lang/polish.txt b/src/lang/polish.txt index 2139d9d893..11e2b1a0c2 100644 --- a/src/lang/polish.txt +++ b/src/lang/polish.txt @@ -757,7 +757,7 @@ STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Ustawienia NewG STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Opcje przeźroczystości STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Wyświetlanie nazw miast STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Wyświetlanie nazw stacji -STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Wyświetlanie nazw pkt. orientacyjnych +STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Wyświetlanie nazw posterunków STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Wyświetlanie napisów STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Znaki konkurentów i nazwy są wyświetlane STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Pełna animacja @@ -1009,7 +1009,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Ilość STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Ilość zarobionych pieniędzy w kwartale z największym zyskiem z ostatnich 12 kwartałów STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Ilość ładunku przewiezionego w poprzednich 4 kwartałach STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Ilość różnych typów ładunku przewiezionych w ostatnim kwartale -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Ilość pieniędzy w ręku +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Ilość dostępnych środków pieniężnych STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}Wielkość pożyczki wziętej przez firmę STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Suma przyznanych punktów @@ -1781,7 +1781,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT :W tabelach czas STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :Pokazuj przyjazdy i odjazdy w rozkładach: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT :Wyświetlanie przewidywanego przyjazdu i odjazdu w rozkładach STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO :Szybkie tworzenie poleceń pojazdu: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Po wybraniu stacji docelowej automatycznie włącz ponownie narzędzie 'idź do' +STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT :Po wybraniu stacji docelowej automatycznie włącz ponownie narzędzie 'jedź do' STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE :Domyślny typ torów: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT :Rodzaj torów wybierany przy rozpoczęciu lub załadowaniu gry. 'Pierwszy dostępny' wybiera najstarszy rodzaj torów, 'najnowszy' wybiera najnowszy rodzaj torów, a 'najczęściej używany' wybiera ten, który jest używany najczęściej STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST :pierwszy dostępny @@ -2696,12 +2696,12 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Konstrukcja lin STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Budowa torów kolejowych. Ctrl przełącza buduj/usuń dla konstrukcji kolejowych. Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Zbuduj tory kolejowe za pomocą trybu Autotory. Ctrl przełącza buduj/usuń dla konstrukcji kolejowych. Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Budowa warsztatów (do kupowania i serwisowania pociągów). Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Zamiana torów na pkt. orientacyjny. Ctrl umożliwia łączenie pkt. orientacyjnych. Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT :{BLACK}Zamiana torów na posterunek. Ctrl umożliwia łączenie posterunków. Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Zbuduj stację kolejową. Ctrl umożliwia łączenie stacji. Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Zbuduj sygnały kolejowe. Ctrl przełącza semafory/sygnały świetlne{}Przeciągnięcie pozwala na budowę sygnałów wzdłuż prostej linii torów. Ctrl pozwala na budowę sygnałów do następnego skrzyżowania{}Ctrl+klik przełącza do okna wyboru sygnałów. Shift przełącza pomiędzy budowaniem a szacowaniem kosztów STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Zbuduj most kolejowy. Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Zbuduj tunel kolejowy. Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów -STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Przełącz buduj/usuń dla torów kolejowych, sygnałów, pkt. orientacyjnych i stacji. Przetrzymanie Ctrl usuwa także tory kolejowe z pkt. orientacyjnych i stacji +STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Przełącz buduj/usuń dla torów kolejowych, sygnałów, posterunków i stacji. Przetrzymanie Ctrl usuwa także tory kolejowe z posterunków i stacji STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Zamiana typu torów. Shift przełącza pomiędzy trybem budowania a szacowaniem jego kosztów STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Kolej @@ -2714,8 +2714,8 @@ STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Ukierunk STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz ukierunkowanie warsztatów # Rail waypoint construction window -STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Pkt. orientacyjny -STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz typ pkt. orientacyjnego +STR_WAYPOINT_CAPTION :{WHITE}Posterunek +STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz typ posterunku # Rail station construction window STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION :{WHITE}Wybór stacji @@ -2732,7 +2732,7 @@ STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Wybierz typ stacji do zbudowania STR_STATION_CLASS_DFLT :Typowa stacja -STR_STATION_CLASS_WAYP :Pkt. orientacyjne +STR_STATION_CLASS_WAYP :Posterunki # Signal window STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Wybór sygnałów @@ -3553,8 +3553,8 @@ STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Nie zezw # Waypoint/buoy view window STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} -STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centruj główny widok na pkt. orientacyjnym. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na lokacji pkt. orientacyjnego -STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Zmień nazwę pkt. orientacyjnego +STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centruj główny widok na posterunku. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na lokacji posterunku +STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME :{BLACK}Zmień nazwę posterunku STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centruj główny widok na pozycji boi. Ctrl+klik otwiera nowy podgląd na lokacji boi STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME :{BLACK}Zmień nazwę boji @@ -4144,10 +4144,10 @@ STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Koniec wsp # Order bottom buttons STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}Non-stop -STR_ORDER_GO_TO :Idź do -STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Idź bez przerwy do -STR_ORDER_GO_VIA :Idź przez -STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Idź bez przerwy przez +STR_ORDER_GO_TO :Jedź do +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Jedź bez przerwy do +STR_ORDER_GO_VIA :Jedź przez +STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Jedź bez przerwy przez STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Zmień sposób przejazdu w podświetlonym poleceniu STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Pełny załadunek któregoś z towarów @@ -4158,9 +4158,9 @@ STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Nie ładować STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Zmień sposób załadunku w podświetlonym poleceniu STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Rozładuj i załaduj -STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Wyładuj jeśli akceptowane -STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Rozładuj i załaduj -STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Przeładunek +STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Rozładuj jeśli akceptowane +STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Rozładuj wszystko +STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Pozostaw do przeładunku STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Nie rozładowuj STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Zmień sposób wyładunku w podświetlonym poleceniu @@ -4210,8 +4210,8 @@ STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Usuń ws STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Przestań dzielić STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Przestań dzielić listę poleceń. Ctrl+Klik dodatkowo usuwa wszystkie polecenia tego pojazdu -STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Idź do -STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Idź do najbliższego serwisu +STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Jedź do +STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Jedź do najbliższego serwisu STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Leć do najbliższego hangaru STR_ORDER_CONDITIONAL :Warunkowy skok poleceń STR_ORDER_SHARE :Współdzielenie poleceń @@ -4220,8 +4220,8 @@ STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Wstaw no STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pokaż wszystkie pojazdy współdzielące te polecenia # String parts to build the order string -STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Idź przez {WAYPOINT} -STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Idź bez zatrzymywania przez {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT :Jedź przez {WAYPOINT} +STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT :Jedź bez zatrzymywania przez {WAYPOINT} STR_ORDER_SERVICE_AT :Serwisuj w STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Serwisuj non-stop w @@ -4240,7 +4240,7 @@ STR_ORDER_STOP_ORDER :(Stop) STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} -STR_ORDER_IMPLICIT :(Sugerujący) +STR_ORDER_IMPLICIT :(zasugerowany) STR_ORDER_FULL_LOAD :(Pełny załadunek) STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY :(Pełny załadunek dowolnego towaru)