Update: Translations from eints

spanish (mexican): 9 changes by absay
polish: 3 changes by pAter-exe
This commit is contained in:
translators 2022-05-09 18:50:02 +00:00
parent 9c58ea7a37
commit 867f6a5964
2 changed files with 12 additions and 12 deletions

View File

@ -4975,13 +4975,13 @@ STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Liczba dni do a
# Textfile window
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT :{WHITE}Zawijaj tekst
STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP :{BLACK}Zawiń tekst w oknie, aby zmieścił się bez konieczności przewijania
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Odczytaj plik readme
STR_TEXTFILE_VIEW_README :{BLACK}Odczytaj plik readme
STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG :{BLACK}Lista zmian
STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Licencja
###length 3
STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}Plik 'ReadMe' dla {STRING} {STRING}
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Zmiany w {STRING} dla {STRING}
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}Licencja dla {STRING} {STRING}
STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING} - lista zmian
STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}{STRING} {STRING} - licencja
# Vehicle loading indicators

View File

@ -1695,7 +1695,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Desactivar tren
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Activar esta opción deshabilita la construcción de trenes por jugadores no humanos
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Desactivar autotransportes para la computadora: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Activar esta opción deshabilita la construcción de vehículos de carretera por jugadores no humanos
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Activar esta opción deshabilita la construcción de autotransportes por jugadores no humanos
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Desactivar aeroplanos para la computadora: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Activar esta opción deshabilita la construcción de aeronaves por jugadores no humanos
@ -3630,12 +3630,12 @@ STR_FINANCES_CAPITAL_EXPENSES_TITLE :{WHITE}Gasto de
STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Construcción
STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Nuevos vehículos
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Trenes
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Vehículos de carretera
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Autotransportes
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Aeronaves
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Barcos
STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Infraestructura
STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_REVENUE :{GOLD}Trenes
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_REVENUE :{GOLD}Vehículos de carretera
STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_REVENUE :{GOLD}Autotransportes
STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_REVENUE :{GOLD}Aeronaves
STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE :{GOLD}Barcos
STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Tasa de intereses del préstamo
@ -3765,7 +3765,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING}
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trenes. Clic para más información
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Vehículos de carretera. Clic para más información
STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Autotransportes. Clic para más información
STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Barcos. Clic para más información
STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Aeronave. Clic para más información
@ -3992,7 +3992,7 @@ STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Clonar
###length VEHICLE_TYPES
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto comprará una copia del tren y sus vagones. Clic en este botón y después en el tren a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra un costo estimado de compra
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto comprará una copia del vehículo de carretera. Clic en este botón y después en el vehículo a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra un costo estimado de compra
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto comprará una copia del autotransporte. Clic en este botón y después en el vehículo a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra un costo estimado de compra
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Esto comprará una copia del barco. Clic en este botón y después en el barco a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra un costo estimado de compra
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Esto comprará una copia de la aeronave. Clic en este botón y después en la aeronave a copiar. Ctrl+Clic para compartir las órdenes. Mayús+Clic muestra un costo estimado de compra
@ -4125,7 +4125,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrar
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reformar tren para llevar otro tipo de carga
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reformar vehículo de carretera para llevar otro tipo de carga
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reformar autotransporte para llevar otro tipo de carga
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reformar barco para llevar otro tipo de carga
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reformar aeronave para llevar otro tipo de carga
@ -4258,7 +4258,7 @@ STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Elegir l
###length VEHICLE_TYPES
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tipo de carga para el tren
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tipo de carga para el vehículo de carretera
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tipo de carga para el autotransporte
STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tipo de carga para el barco
STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Elegir el tipo de carga para la aeronave
@ -4270,7 +4270,7 @@ STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON :{BLACK}Reformar
###length VEHICLE_TYPES
STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reformar el tren para transportar la carga elegida
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reformar el vehículo de carretera para transportar la carga elegida
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reformar el autotransporte para llevar la carga elegida
STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reformar el barco para transportar la carga elegida
STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Reformar la aeronave para transportar la carga elegida
@ -5141,7 +5141,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :{G=f}Mina de az
STR_SV_EMPTY :
STR_SV_UNNAMED :Sin nombre
STR_SV_TRAIN_NAME :Tren #{COMMA}
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Vehículo de carretera #{COMMA}
STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Autotransporte #{COMMA}
STR_SV_SHIP_NAME :Barco #{COMMA}
STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aeronave #{COMMA}