diff --git a/lang/czech.txt b/lang/czech.txt index 833ec0d7f1..3cee3dd88b 100644 --- a/lang/czech.txt +++ b/lang/czech.txt @@ -880,7 +880,7 @@ STR_CURR_RUR :Rusk STR_CURR_CZK :Ceske koruny (CZK) STR_CURR_ISK :Islandské koruny (ISK) STR_CURR_NOK :Norské koruny (NOK) -STR_CURR_ROL :Rumunský Lei +STR_CURR_ROL :Rumunský Lei (ROL) STR_CURR_EUR :Eura (€) STR_OPTIONS_LANG :{BLACK}Jazyk diff --git a/lang/italian.txt b/lang/italian.txt index eb776a25b5..422d0a717f 100644 --- a/lang/italian.txt +++ b/lang/italian.txt @@ -342,7 +342,7 @@ STR_0157_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH :Grafico prestazioni STR_0158_COMPANY_VALUE_GRAPH :Grafico valore società STR_0159_CARGO_PAYMENT_RATES :Grafico % pagamento merce STR_015A_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Classifica società -STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Dettagli valutazione delle prestazioni +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MENU :Dettagli prestazionali ############ range for menu ends STR_015B_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD @@ -1774,6 +1774,7 @@ STR_6812_QUANTITY_OF_SEA_LAKES :{LTBLUE}Quantit STR_6813_ECONOMY :{LTBLUE}Economia: {ORANGE}{STRING} STR_6814_TRAIN_REVERSING :{LTBLUE}Inversione treni: {ORANGE}{STRING} STR_6815_DISASTERS :{LTBLUE}Disastri: {ORANGE}{STRING} +STR_16816_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Attitudine del consiglio cittadino verso i cambiamenti nel territorio: {ORANGE}{STRING} ############ range for difficulty settings ends STR_26816_NONE :Nessuno @@ -1858,6 +1859,7 @@ STR_7024 :{COMMA32} STR_7025_OPERATING_PROFIT_GRAPH :{WHITE}Grafico Profitti Operazionali STR_7026_BANK_BALANCE :{WHITE}Bilancio Bancario STR_7027_LOAN :{WHITE}Prestito +STR_MAX_LOAN :{WHITE}Prestito Massimo: {BLACK}{CURRENCY64} STR_7028 :{BLACK}{CURRENCY64} STR_7029_BORROW :{BLACK}Richiedi {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} STR_702A_REPAY :{BLACK}Ripaga {SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{CURRENCY} @@ -1931,8 +1933,10 @@ STR_706D_PRESIDENT :Presidente STR_706E_TYCOON :magnate STR_706F_BUILD_HQ :{BLACK}Costr. Sede STR_7070_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Costruisci/guarda la sede della società +STR_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Sposta la sede della compagnia pagando 1% del valore societario STR_7071_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS :{WHITE}Non puoi costruire la sede della compagnia... STR_7072_VIEW_HQ :{BLACK}Guarda Sede +STR_RELOCATE_HQ :{BLACK}Sposta Sede STR_7073_WORLD_RECESSION_FINANCIAL :{BIGFONT}{BLACK}Recessione Mondiale!{}{}Gli esperti finanziari temono la peggior crisi economica! STR_7074_RECESSION_OVER_UPTURN_IN :{BIGFONT}{BLACK}Recessione Finita!{}{}Rialzo negli scambi dà fiducia alle industrie per un rafforzamento economico! STR_7075_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Seleziona dimensione grande/piccola della finestra @@ -2236,6 +2240,7 @@ STR_SERVICE_NON_STOP_AT_TRAIN_DEPOT :Manutenzione non-stop a {TOWN} Deposito STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito STR_HEADING_FOR_TRAIN_DEPOT_VEL :{LTBLUE}Direzione {TOWN} Deposito, {VELOCITY} +STR_INVALID_ORDER :{RED} (Ordine non Valido) STR_UNKNOWN_DESTINATION :destinazione sconosciuta STR_8812_EMPTY :{LTBLUE}Vuoto @@ -2282,6 +2287,7 @@ STR_8839_CAN_T_SELL_RAILROAD_VEHICLE :{WHITE}Non puoi vendere veicolo ferrovi STR_883A_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO :{WHITE}Non riesce a trovare il deposito locale STR_883B_CAN_T_STOP_START_TRAIN :{WHITE}Non puoi far fermare/ripartire il treno... STR_883C_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Intervallo Manutenz.: {LTBLUE}{COMMA16}giorni{BLACK} Ultima Manut.: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Intervallo Manutenz.: {LTBLUE}{COMMA16}%{BLACK} Ultima Manut.: {LTBLUE}{DATE_LONG} STR_883D_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Treni - fai clic sul treno per le informazioni STR_883E_BUILD_NEW_TRAINS_REQUIRES :{BLACK}Costruisci nuovi treni (Necessario deposito) STR_883F_TRAINS_CLICK_ON_TRAIN_FOR :{BLACK}Treni - fai clic sul treno per le informazioni, trascina i veicoli per aggiungerli/rimuoverli dal treno @@ -2548,11 +2554,39 @@ STR_B002_OIL_REFINERY_EXPLOSION :{BLACK}{BIGFONT}Raffineria esplosa vicino a STR_B003_FACTORY_DESTROYED_IN_SUSPICIOUS :{BLACK}{BIGFONT}Fabbrica distrutta in circostanze sospette vicino a {TOWN}! STR_B004_UFO_LANDS_NEAR :{BLACK}{BIGFONT}'UFO' atterra vicino a {TOWN}! STR_B005_COAL_MINE_SUBSIDENCE_LEAVES :{BLACK}{BIGFONT}Cedimento in una miniera di carbone lascia tracce di distruzione vicino a {TOWN}! +STR_B006_FLOOD_VEHICLE_DESTROYED :{BLACK}{BIGFONT}Alluvione!{}{COMMA16} distrutto o disperso a seguito di una mortale alluvione! STR_BRIBE_FAILED :{WHITE}Il tentativo di corruzione è stato STR_BRIBE_FAILED_2 :{WHITE}scoperto dagli ispettori regionali. STR_BUILD_DATE :{BLACK}Realizzato il: {LTBLUE}{DATE_LONG} +STR_MULTIPLAYER_PAUSED :{WHITE}Gioco in pausa.{}Il comando non può essere eseguito +STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Dettagli valutazione delle prestazioni +STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY :{BLACK}Dettagli +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY :{BLACK}{TINYFONT}({CURRCOMPACT}/{CURRCOMPACT}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT :{BLACK}{TINYFONT}({INT32}/{INT32}) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT :{WHITE}{INT32}% +SET_PERFORMANCE_DETAIL_INT :{BLACK}{INT32} ############ Those following lines need to be in this order!! +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Veicoli: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stazioni: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Profitto Min.: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Incasso Min.: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Incasso Max.: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Trasportati: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Cargo: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Denaro: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Prestito: +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totale: ############ End of order list +STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TIP :{BLACK}Numero di veicoli. Include Veicoli Stradali, Treni, Navi e Aerei. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TIP :{BLACK}Numero di blocchi stazione. Ogni parte di una stazione (e.g. stazione ferroviaria, fermata dell'autobus, aereoporti) viene contata, anche se insieme formano un'unica stazione. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TIP :{BLACK}Profitto del veicolo con l'incasso minore (tra tutti i veicoli più vecchi di 2 anni) +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TIP :{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel mese con il minimo profitto degli ultimi 12 quarti +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TIP :{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel mese con il massimo profitto degli ultimi 12 quarti +STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TIP :{BLACK}Unità di merce trasportata nell'ultimo quarto. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TIP :{BLACK}Tipi di merci trasportate nell'ultimo quarto. +STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TIP :{BLACK}Ammontare di denaro in tasca +STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TIP :{BLACK}Hai preso un prestito troppo elevato? +STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TIP :{BLACK}Totale dei punti rispetto ad un massimo di punti possibili