Update: Translations from eints

norwegian (bokmal): 1 change by buzzCraft
chinese (traditional): 1 change by wpi3
spanish (mexican): 1 change by absay
english (us): 3 changes by 2TallTyler
vietnamese: 13 changes by KhoiCanDev
russian: 3 changes by Ln-Wolf
dutch: 23 changes by Afoklala
lithuanian: 1 change by devbotas
portuguese: 6 changes by azulcosta
polish: 3 changes by pAter-exe
This commit is contained in:
translators 2023-07-21 18:38:52 +00:00
parent 44a86e796f
commit 96e937c6cd
10 changed files with 55 additions and 35 deletions

View File

@ -431,7 +431,7 @@ STR_FILE_MENU_EXIT :Afsluiten
###length 4
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Wereldkaart
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEWPORT :Extra kijkvenster
STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Vrachtstroomlegende
STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Legenda vrachtstroom
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Bordjeslijst
# Town menu
@ -604,7 +604,7 @@ STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Grafiek
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Grafiek van inkomsten
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Aantal eenheden afgeleverde vracht
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Bedrijfsprestatiescore (maximale score = 1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Bedrijfswaarde
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Grafiek bedrijfswaarde
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Vrachtprijzen
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Dagen onderweg
@ -1234,6 +1234,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Links
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Midden
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Rechts
STR_CONFIG_SETTING_SECONDS_VALUE :{COMMA}{NBSP}second{P 0 "" n}
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Maximale beginlening: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Maximaal bedrag dat een bedrijf kan lenen (zonder rekening te houden met de inflatie)
@ -1618,6 +1619,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Uit
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Vensters sluiten met rechtsklik: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Sluit vensters met de rechtermuisknop. Schakelt knopinfo met de rechtermuisknop uit!
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_NO :Nee
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES :Ja
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES_EXCEPT_STICKY :Ja, behalve gepind
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Automatisch opslaan: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Tijdsduur kiezen voor automatische spelopslag
@ -1947,9 +1951,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Geen
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Beginfactor voor stadsgroei: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Gemiddelde grootte van steden in vergelijking tot normale steden bij het begin van het spel.
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Distributiegrafiek elke {STRING}{NBSP}second{P 0:2 "" en} bijwerken
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Distributiegrafiek elke {STRING} bijwerken
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :De tijd tussen opeenvolgende herberekeningen van de koppeling-grafiek. Elke berekening berekent de plannen voor één component van de grafiek. Dat betekent dat een waarde X voor deze instelling niet betekent dat de hele grafiek elke X seconden wordt bijgewerkt. Dat geldt alleen voor één component. Hoe korter je deze waarde instelt, hoe meer CPU-tijd er nodig is voor de berekening. Hoe langer je deze waarde instelt, hoe langer het duurt voordat de vrachtdistributie start op nieuwe routes.
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :Besteed {STRING}{NBSP}second{P 0:2 "" en} per herberekening van de distributiegrafiek
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :{STRING} per herberekening van de distributiegrafiek besteden
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME_HELPTEXT :De benodigde tijd voor een herbereking van een koppeling-grafiekcomponent. Wanneer een herberekening wordt gestart, start een draad die dit aantal seconden mag lopen. Hoe korter je deze waarde maakt, hoe groter de kans dat de draad is niet op tijd is afgelopen. Het spel stopt dan totdat dit alsnog gebeurt (het 'hikt'). Hoe langer je deze waarde maakt, hoe langer het duurt voor de distributie wordt bijgewerkt wanneer een route wijzigt.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Distributiemodus voor passagiers: {STRING}
@ -2922,7 +2926,7 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}3x3-rast
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Willekeurig
# Fund new industry window
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Nieuwe industrie financieren
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Industrie financieren
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer de gewenste industrie in de lijst
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Willekeurige industrieën maken
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Bedek de kaart met willekeurig geplaatste industrieën
@ -2938,14 +2942,14 @@ STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Alle ind
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Weet je zeker dat je alle industrieën wilt verwijderen?
# Industry cargoes window
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Industrieketen voor {STRING} industrie
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Industrieketen voor {STRING} vracht
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Industrieketen - {STRING}
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Vrachtketen - {STRING}
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Producerende industrieën
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Accepterende industrieën
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Huizen
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Klik op de industrie om de leveranciers en klanten te zien
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Klik op de vracht om de leveranciers en klanten te zien
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Keten weergeven
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Industrieketen
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Industrieën weergeven die vracht leveren en accepteren
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Koppeling naar de kleine kaart
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Weergegeven industrieën ook op de kleine kaart selecteren
@ -3540,8 +3544,8 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{Y
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Financier een reconstructie van het wegennetwerk.{}Veroorzaakt tot 6 maanden lang een aanzienlijke verstoring van het wegverkeer.{}{POP_COLOUR}Kosten: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Bouw een standbeeld ter ere van jouw bedrijf.{}Zorgt voor een blijvend hogere stationswaardering in deze stad.{}{POP_COLOUR}Kosten: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Financier de bouw van nieuwe gebouwen in de stad.{}Zorgt voor een tijdelijk hogere groei van deze stad.{}{POP_COLOUR}Kosten: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}1 jaar exclusieve transportrechten kopen in deze plaats.{}Het gemeentebestuur staat alleen passagiers en vracht toe bij jouw stations.{}{POP_COLOUR}Kosten: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Koop het plaatselijk gezag om om je reputatie te verhogen met het risico op een ernstige sanctie wanneer je gepakt wordt.{}{POP_COLOUR}Kosten: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}1 jaar exclusieve transportrechten kopen in deze plaats.{}Het gemeentebestuur staat alleen passagiers en vracht toe bij jouw stations. Concurrenten kunnen het gemeentebestuur op hun beurt omkopen en zo dit ongedaan maken.{}{POP_COLOUR}Kosten: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Koop het plaatselijk gemeentebestuur om om je reputatie te verhogen en de exclusieve rechten van een concurrent te annuleren. Dit met het risico op een ernstige sanctie wanneer je gepakt wordt.{}{POP_COLOUR}Kosten: {CURRENCY_LONG}
# Goal window
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Doelen
@ -3851,16 +3855,16 @@ STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT :Beschikbare vli
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST :{BLACK}Lijst beheren
STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stuur instructies naar alle voertuigen in de lijst
STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Vervang voertuigen
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Stuur voor onderhoud
STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Voor onderhoud sturen
STR_VEHICLE_LIST_CREATE_GROUP :Groep maken
STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Winst dit jaar: {CURRENCY_LONG} (vorig jaar: {CURRENCY_LONG})
STR_VEHICLE_LIST_CARGO :[{CARGO_LIST}]
STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{STRING} {STRING}
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Stuur naar depot
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Stuur naar garage
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Stuur naar dok
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Stuur naar hangar
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Naar remise sturen
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Naar garage sturen
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Naar dok sturen
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Naar hangar sturen
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle voertuigen in de lijst te stoppen
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klik om alle voertuigen in de lijst te starten
@ -4188,7 +4192,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centreer
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centreer het hoofdscherm op de locatie van het vliegtuig. Met dubbelklik volg je het vliegtuig op het hoofdscherm. Ctrl+klik opent een nieuw scherm op de locatie van het vliegtuig.
###length VEHICLE_TYPES
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stuur trein naar depot. Ctrl+klik voor alleen onderhoud
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stuur trein naar remise. Ctrl+klik voor alleen onderhoud
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stuur wegvoertuig naar garage. Ctrl+klik voor alleen onderhoud
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stuur schip naar dok. Ctrl+klik voor alleen onderhoud
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Stuur vliegtuig naar hangar. Ctrl+klik voor alleen onderhoud
@ -4613,8 +4617,8 @@ STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Eén van
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}AI-/spelscript-probleemvenster is alleen beschikbaar voor de server
# AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}Configuratie AI
STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Configuratie spelscript
STR_AI_CONFIG_CAPTION_AI :{WHITE}AI-instellingen
STR_AI_CONFIG_CAPTION_GAMESCRIPT :{WHITE}Spelscript-instellingen
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Het spelscript dat in het volgende spel geladen wordt
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}De AI's die in het volgende spel geladen worden
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Menselijke speler
@ -5055,7 +5059,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP :{WHITE}Kan schi
STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT :{WHITE}Kan vliegtuig niet starten of stoppen...
###length VEHICLE_TYPES
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan trein niet naar depot sturen...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :{WHITE}Kan trein niet naar remise sturen...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :{WHITE}Kan wegvoertuig niet naar garage sturen...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT :{WHITE}Kan schip niet naar dok sturen...
STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :{WHITE}Kan vliegtuig niet naar hangar sturen...

View File

@ -1619,6 +1619,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Off
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Close window on right-click: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Closes a window by right-clicking inside it. Disables the tooltip on right-click!
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_NO :No
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES :Yes
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES_EXCEPT_STICKY :Yes, except sticky
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Autosave: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Select interval between automatic game saves

View File

@ -1172,7 +1172,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Pietų Afrikos
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Kita...
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Gruzijos lariai
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Irano rialai
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Naujieji Rusijos rubliai
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :Naujieji Rusijos rubliai (RUB)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :Meksikos pesai
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Naujieji Taivano doleriai
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Kinijos ženminbi juaniai

View File

@ -970,7 +970,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :Meksikansk peso
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :Ny Taiwan Dollar
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Chinese Renminbi
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :Hong Kong Dollar
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Indisk rupi
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :Indisk rupi (INR)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR :Indonesisk Rupi
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR :Malaysisk Ringgit

View File

@ -1999,6 +1999,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Wyłączona
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Zamknij okno prawym przyciskiem: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Zamyka okno poprzez kliknięcie prawym przyciskiem. Wyłącza pomoc kontekstową!
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_NO :Nie
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES :Tak
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES_EXCEPT_STICKY :Tak, z wyjątkiem przypiętych
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Autozapis: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Częstotliwość automatycznego zapisu stanu gry

View File

@ -254,7 +254,7 @@ STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Título
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Encolher janela - apenas mostra a barra de título
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Mostrar informação de depuração de NewGRF
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Redimensionar a janela para o tamanho padrão. Ctrl+Clique para guardar o tamanho atual como padrão
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Marcar esta janela como não-encerrável pela tecla 'Fechar Todas as Janelas'. Ctrl+Clique para tambem salvar o estado como por omissão
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Marcar esta janela como não-encerrável pela tecla 'Fechar Todas as Janelas'. Ctrl+Clique também guarda o estado como padrão.
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Clique e arraste para reajustar janela
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Alternar entre janela grande/pequena
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Barra de deslize - desloca a lista para cima/baixo
@ -1620,6 +1620,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Desligado
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Fechar janelas ao fazer clique direito: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Fecha uma janela ao fazer clique direito dentro dela. Desativa os textos de ajuda ao fazer clique direito!
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_NO :Não
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES :Sim
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES_EXCEPT_STICKY :Sim, exceto coladas
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Guardar automaticamente: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Seleccione o intervalo entre gravações automáticas
@ -1907,8 +1910,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT :Distância entr
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} pixel{P 0 "" s}
###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :Desligado
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Número máximo de janelas não-pegajosas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Número de janelas não-pegajosas abertas antes que janelas antigas comecem a ser fechadas para dar lugar a novas janelas
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Número máximo de janelas não-coladas: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT :Número de janelas abertas não-coladas antes que as janelas antigas sejam automaticamente fechadas para dar lugar a novas janelas
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA}
###setting-zero-is-special
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :desligado

View File

@ -1770,6 +1770,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Выкл.
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Закрывать окна щелчком ПКМ: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Закрывать окно щелчком правой кнопкой мыши в его пределах. При этом отключается появление подсказок по правой кнопке.
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_NO :нет
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES :да
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES_EXCEPT_STICKY :да, кроме закреплённых
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Автосохранение: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Укажите интервал между автоматическими сохранениями

View File

@ -964,7 +964,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR :Rublo ruso
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT :Tólar esloveno
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK :Corona sueca
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Lira turca
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Corona eslovaca
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Corona eslovaca (SKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Real brasileño
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Corona estonia
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL :Litas lituana

View File

@ -974,7 +974,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :喬治亞拉里
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :伊朗里亞爾
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB :俄羅斯盧布
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN :墨西哥披索
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :新臺幣
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD :新臺幣 (NTD)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :中國人民幣
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD :港幣
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR :印度盧比

View File

@ -604,7 +604,7 @@ STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Biểu
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Biểu Đồ Thu Nhập
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Số lượng hàng hóa đã giao
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Đánh giá năng suất công ty (cao nhất=1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Giá trị công ty
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Biểu đồ giá trị công ty
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Bảng Giá Cước Vận Chuyển Hàng Hóa
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL :{TINY_FONT}{BLACK}Số ngày vận chuyển
@ -1234,6 +1234,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT :Trái
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER :Giữa
STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT :Phải
STR_CONFIG_SETTING_SECONDS_VALUE :{COMMA}{NBSP}giây
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN :Khoảng vay khởi nghiệp tối đa: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT :Hạn mức tối đa một công ty có thể vay (không tính lạm phát)
@ -1618,6 +1619,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Tắt
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE :Đóng cửa số khi click chuột phải: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Đóng cửa sổ bằng cách bấm chuột phải vào đó. Ngăn tooltip bằng cách bấm phải!
###length 3
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_NO :Không
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES :Có
STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_YES_EXCEPT_STICKY :Có, trừ cửa sổ đang neo
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Tự động save: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Chọn chu kỳ giữa mỗi lần tự động save
@ -1947,9 +1951,9 @@ STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :Không
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Hệ số quy mô đô thị coi là thành phố: {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT :Kích thước trung bình của thành phố tỉ lệ với đô thị lúc bắt đầu trò chơi
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Cập nhật biểu đồ phân phối mỗi {STRING}{NBSP}giây
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Cập nhật biểu đồ phân phối mỗi {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL_HELPTEXT :Thời gian giữa các lần tính toán lại tiếp theo của biểu đồ liên kết. Mỗi lần tính toán lại sẽ tính toán các kế hoạch cho một thành phần của biểu đồ. Điều đó có nghĩa là giá trị X cho cài đặt này không có nghĩa là toàn bộ biểu đồ sẽ được cập nhật X giây một lần. Chỉ một số thành phần sẽ làm như vậy. Bạn đặt nó càng ngắn thì càng cần nhiều thời gian CPU để tính toán nó. Bạn đặt càng lâu thì càng mất nhiều thời gian cho đến khi việc phân phối hàng hóa bắt đầu trên các tuyến đường mới.
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :Mất {STRING}{NBSP}giây để tính toán lại biểu đồ phân phối
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME :Mất {STRING} để tính toán lại biểu đồ phân phối
STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_TIME_HELPTEXT :Thời gian tiêu tốn cho mỗi lần tính toán lại một thành phần biểu đồ liên kết. Khi bắt đầu tính toán lại, một luồng sẽ được sinh ra và chạy trong số giây được thiết lập. Bạn đặt thông số này càng ngắn thì càng có nhiều khả luồng được tạo chưa hoàn thành công việc của nó. Sau đó, trò chơi dừng lại cho đến khi nó ("lag"). Bạn đặt càng lâu thì biểu đồ phân phối càng mất nhiều thời gian để cập nhật khi các tuyến thay đổi.
STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX :Chế độ phân phối đối với hành khách: {STRING}
@ -2922,7 +2926,7 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID :{BLACK}lưới
STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Ngẫu nhiên
# Fund new industry window
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Góp vốn xây nhà máy
STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Tài trợ xây nhà máy
STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Chọn loại nhà máy thích hợp trong danh sách
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Tạo nhiều nhà máy ngẫu nhiên
STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Phủ bản đồ bằng cách xây nhà máy ngẫu nhiên
@ -2938,14 +2942,14 @@ STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_CAPTION :{WHITE}Loại b
STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Bạn có chắc chắn muốn loại bỏ tất cả các nhà máy?
# Industry cargoes window
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Chuỗi cung ứng cho nhà máy {STRING}
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Chuỗi cung ứng hàng hoá {STRING}
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Chuỗi cung ứng - {STRING}
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Chuỗi cung ứng hàng hoá - {STRING}
STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Nhà máy sản xuất
STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Nhà máy nhận
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Nhà kho
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Click vào nhà máy để xem nhà cung cấp cho nó và khách hàng của nó
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Click vào hàng hoá để xem nhà sản xuất và khách hàng
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Hiển thị chuỗi cung ứng
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Chuỗi cung ứng
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Hiển thị khả năng cung ứng và chấp nhận hàng hoá của nhà máy
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Liên kết với bản đồ nhỏ
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Chọn các nhà máy hiển thị ở bản đồ nhỏ luôn thể
@ -3540,7 +3544,7 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{Y
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Tài trợ xây dựng lại đường sá của đô thị.{} Sẽ gây ách tắc giao thông đường bộ trong 6 tháng.{}{POP_COLOUR}Chi phí: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Dựng tượng đài tôn vinh để quảng bá hình ảnh công ty.{} Tăng xếp hạng cho các trạm trong khu vực.{}{POP_COLOUR} Chi phí: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Tài trợ xây dựng các toà nhà để thúc đẩy phát triển đô thị.{}Tăng sự phát triển đô thị trong một thời gian ngắn.{}{POP_COLOUR}Chi phí: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Mua 1 năm độc quyền kinh doanh vận tải của đô thị.{} Chính quyền địa phương sẽ ra luật chỉ cho phép hành khách và hàng hoá vào nhà ga, bến, cảng của công ty.{}{POP_COLOUR}Chi phí: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Mua 1 năm độc quyền kinh doanh vận tải của đô thị.{} Chính quyền địa phương sẽ ra luật chỉ cho phép hành khách và hàng hoá vào nhà ga, bến, cảng của công ty. Việc hối lộ thành công từ đối thủ cạnh tranh sẽ hủy hợp đồng này.{}{POP_COLOUR}Chi phí: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Đút lót quan chức địa phương để nâng cao quyền lợi, có một tỉ lệ rủi ro nếu bại lộ và sẽ mất hết quyền lợi lẫn tiền hối lộ.{}{POP_COLOUR}Chi phí: {CURRENCY_LONG}
# Goal window
@ -3860,7 +3864,7 @@ STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{STRING} {STRIN
STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Gửi về xưởng
STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Gửi về xưởng
STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT :Gửi về xưởng
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Gửi về Hangar
STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR :Gửi về xưởng
STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ấn để dừng mọi phương tiện trong danh sách
STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Ấn để chạy mọi phương tiện trong danh sách