diff --git a/src/lang/catalan.txt b/src/lang/catalan.txt index f19db67f29..b44eab9b91 100644 --- a/src/lang/catalan.txt +++ b/src/lang/catalan.txt @@ -1042,13 +1042,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_3X :x3 STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_4X :x4 STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_5X :x5 -STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_FRAME :{BLACK}Enquesta automatitzada -STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY :{BLACK}Participa a l'enquesta automatitzada -STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_TOOLTIP :{BLACK}Quan s'activa, l'OpenTTD transmetrà dades a l'enquesta quan es surti d'una partida. -STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_LINK :{BLACK}Sobre l'enquesta i la privacitat -STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_LINK_TOOLTIP :{BLACK}Obre una pàgina amb més informació sobre l'enquesta automatitzada. -STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW :{BLACK}Vista prèvia del resultat de l'enquesta -STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Mostra el resultat de l'enquesta automatitzada de la partida actual. +STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_FRAME :{BLACK}Sondeig automatitzat +STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY :{BLACK}Participa al sondeig automatitzat +STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_TOOLTIP :{BLACK}Quan s'activa, l'OpenTTD transmetrà dades sobre l'ús del joc del sondeig quan es surti d'una partida. +STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_LINK :{BLACK}Sobre el sondeig i la privacitat +STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_LINK_TOOLTIP :{BLACK}Obre una pàgina amb més informació sobre el sondeig automatitzat. +STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW :{BLACK}Vista prèvia del resultat del sondeig +STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Mostra el resultat del sondeig automatitzat de la partida actual. STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Gràfics @@ -2411,10 +2411,10 @@ STR_NETWORK_ASK_RELAY_NO :{BLACK}No STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ONCE :{BLACK}Sí, aquest una vegada. STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ALWAYS :{BLACK}Sí, no ho preguntis més. -STR_NETWORK_ASK_SURVEY_CAPTION :Voleu participar a l'enquesta automatitzada? -STR_NETWORK_ASK_SURVEY_TEXT :Voleu participar en l'enquesta automatitzada?{}L'OpenTTD transmetrà dades sobre l'enquesta quan sortiu d'una partida.{}Podeu canviar-ho en qualsevol moment des de les "Opcions de la partida". -STR_NETWORK_ASK_SURVEY_PREVIEW :Vista prèvia del resultat de l'enquesta -STR_NETWORK_ASK_SURVEY_LINK :Sobre l'enquesta i la privacitat +STR_NETWORK_ASK_SURVEY_CAPTION :Voleu participar al sondeig automatitzat? +STR_NETWORK_ASK_SURVEY_TEXT :Voleu participar en el sondeig automatitzat?{}L'OpenTTD transmetrà dades sobre el soondeig quan sortiu d'una partida.{}Podeu canviar-ho en qualsevol moment des de les "Opcions de la partida". +STR_NETWORK_ASK_SURVEY_PREVIEW :Vista prèvia del resultat del sondeig +STR_NETWORK_ASK_SURVEY_LINK :Sobre el sondeig i la privacitat STR_NETWORK_ASK_SURVEY_NO :No STR_NETWORK_ASK_SURVEY_YES :Sí @@ -4674,7 +4674,7 @@ STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE :{BLACK}Llicènc STR_TEXTFILE_README_CAPTION :{WHITE}Llegeix-me del {STRING} de {STRING} STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION :{WHITE}Registre de canvis del {STRING} de {STRING} STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION :{WHITE}Llicència del {STRING} de {STRING} -STR_TEXTFILE_SURVEY_RESULT_CAPTION :{WHITE}Vista prèvia del resultat de l'enquesta +STR_TEXTFILE_SURVEY_RESULT_CAPTION :{WHITE}Vista prèvia del resultat del sondeig # Vehicle loading indicators diff --git a/src/lang/esperanto.txt b/src/lang/esperanto.txt index afc72d1e3c..ffd1ad46d6 100644 --- a/src/lang/esperanto.txt +++ b/src/lang/esperanto.txt @@ -27,103 +27,174 @@ STR_JUST_NOTHING :Nenio # Plural cargo name STR_CARGO_PLURAL_NOTHING : STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS :Pasaĝeroj +STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS.n :Pasaĝerojn STR_CARGO_PLURAL_COAL :Karbo +STR_CARGO_PLURAL_COAL.n :Karbon STR_CARGO_PLURAL_MAIL :Poŝto +STR_CARGO_PLURAL_MAIL.n :Poŝton STR_CARGO_PLURAL_OIL :Oleo +STR_CARGO_PLURAL_OIL.n :Oleon STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK :Brutoj +STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK.n :Brutojn STR_CARGO_PLURAL_GOODS :Varoj +STR_CARGO_PLURAL_GOODS.n :Varojn STR_CARGO_PLURAL_GRAIN :Greno +STR_CARGO_PLURAL_GRAIN.n :Grenon STR_CARGO_PLURAL_WOOD :Ligno +STR_CARGO_PLURAL_WOOD.n :Lignon STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE :Fera Erco +STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE.n :Feran Ercon STR_CARGO_PLURAL_STEEL :Ŝtalo +STR_CARGO_PLURAL_STEEL.n :Ŝtalon STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES :Valoraĵoj +STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES.n :Valoraĵojn STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE :Kupra Erco +STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE.n :Kupran Ercon STR_CARGO_PLURAL_MAIZE :Maizo +STR_CARGO_PLURAL_MAIZE.n :Maizon STR_CARGO_PLURAL_FRUIT :Fruktoj +STR_CARGO_PLURAL_FRUIT.n :Fruktojn STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS :Diamantoj +STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS.n :Diamantojn STR_CARGO_PLURAL_FOOD :Manĝaĵoj +STR_CARGO_PLURAL_FOOD.n :Manĝaĵojn STR_CARGO_PLURAL_PAPER :Papero +STR_CARGO_PLURAL_PAPER.n :Paperon STR_CARGO_PLURAL_GOLD :Oro +STR_CARGO_PLURAL_GOLD.n :Oron STR_CARGO_PLURAL_WATER :Akvo +STR_CARGO_PLURAL_WATER.n :Akvon STR_CARGO_PLURAL_WHEAT :Tritiko +STR_CARGO_PLURAL_WHEAT.n :Tritikon STR_CARGO_PLURAL_RUBBER :Kaŭĉuko +STR_CARGO_PLURAL_RUBBER.n :Kaŭĉukon STR_CARGO_PLURAL_SUGAR :Sukero +STR_CARGO_PLURAL_SUGAR.n :Sukeron STR_CARGO_PLURAL_TOYS :Ludiloj +STR_CARGO_PLURAL_TOYS.n :Ludilojn STR_CARGO_PLURAL_SWEETS :Dolĉaĵoj +STR_CARGO_PLURAL_SWEETS.n :Dolĉaĵojn STR_CARGO_PLURAL_COLA :Kolao +STR_CARGO_PLURAL_COLA.n :Kolaon STR_CARGO_PLURAL_CANDYFLOSS :Sukerŝpinaĵoj +STR_CARGO_PLURAL_CANDYFLOSS.n :Sukerŝpinaĵojn STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES :Vezikoj -STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Tofeoj +STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES.n :Vezikojn +STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE :Karameloj +STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE.n :Karamelojn STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES :Baterioj -STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plastiko +STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES.n :Bateriojn +STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC :Plasto +STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC.n :Plaston STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS :Amuzaj Trinkaĵoj # Singular cargo name STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING : STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER :Pasaĝero +STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER.n :Pasaĝeron STR_CARGO_SINGULAR_COAL :Karbo +STR_CARGO_SINGULAR_COAL.n :Karbon STR_CARGO_SINGULAR_MAIL :Poŝto +STR_CARGO_SINGULAR_MAIL.n :Poŝton STR_CARGO_SINGULAR_OIL :Oleo +STR_CARGO_SINGULAR_OIL.n :Oleon STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK :Bruto +STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK.n :Bruton STR_CARGO_SINGULAR_GOODS :Varo +STR_CARGO_SINGULAR_GOODS.n :Varon STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN :Greno +STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN.n :Grenon STR_CARGO_SINGULAR_WOOD :Ligno +STR_CARGO_SINGULAR_WOOD.n :Lignon STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE :Fera Erco +STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE.n :Feran Ercon STR_CARGO_SINGULAR_STEEL :Ŝtalo +STR_CARGO_SINGULAR_STEEL.n :Ŝtalon STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES :Valoraĵoj +STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES.n :Valoraĵojn STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE :Kupra Erco +STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE.n :Kupran Ercon STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE :Maizo +STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE.n :Maizon STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT :Frukto +STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT.n :Frukton STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND :Diamanto +STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND.n :Diamanton STR_CARGO_SINGULAR_FOOD :Manĝaĵo +STR_CARGO_SINGULAR_FOOD.n :Manĝaĵon STR_CARGO_SINGULAR_PAPER :Papero +STR_CARGO_SINGULAR_PAPER.n :Paperon STR_CARGO_SINGULAR_GOLD :Oro +STR_CARGO_SINGULAR_GOLD.n :Oron STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Akvo +STR_CARGO_SINGULAR_WATER.n :Akvon STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Tritiko +STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT.n :Tritikon STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Kaŭĉuko +STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER.n :Kaŭĉukon STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Sukero +STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR.n :Sukeron STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Ludilo +STR_CARGO_SINGULAR_TOY.n :Ludilon STR_CARGO_SINGULAR_SWEETS :Dolĉaĵo +STR_CARGO_SINGULAR_SWEETS.n :Dolĉaĵon STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Kolao +STR_CARGO_SINGULAR_COLA.n :Kolaon STR_CARGO_SINGULAR_CANDYFLOSS :Sukerŝpinaĵo +STR_CARGO_SINGULAR_CANDYFLOSS.n :Sukerŝpinaĵon STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE :Veziko -STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Tofeo +STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE.n :Vezikon +STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE :Karamelo +STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE.n :Karamelon STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY :Baterio -STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plastiko +STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY.n :Baterion +STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC :Plasto +STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC.n :Plaston STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK :Amuza Trinkaĵo # Quantity of cargo STR_QUANTITY_NOTHING : STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}pasaĝero{P "" j} +STR_QUANTITY_PASSENGERS.n :{COMMA}{NBSP}pasaĝero{P "" j}n STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} da karbo STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA}{NBSP}sako{P "" j} da poŝto +STR_QUANTITY_MAIL.n :{COMMA}{NBSP}sako{P "" j}n da poŝto STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} da oleo STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}{NBSP}bruto{P "" j} +STR_QUANTITY_LIVESTOCK.n :{COMMA}{NBSP}bruto{P "" j}n STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}{NBSP}kesto{P "" j} da varoj +STR_QUANTITY_GOODS.n :{COMMA}{NBSP}kesto{P "" j}n da varoj STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} da greno STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT_LONG} da ligno STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} da fera erco STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} da ŝtalo STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}{NBSP}sako{P "" j} da valoraĵoj +STR_QUANTITY_VALUABLES.n :{COMMA}{NBSP}sako{P "" j}n da valoraĵoj STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} da kupra erco STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} da maizo STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} da fruktoj STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA}{NBSP}sako{P "" j} da diamantoj +STR_QUANTITY_DIAMONDS.n :{COMMA}{NBSP}sako{P "" j}n da diamantoj STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} da manĝaĵoj STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT_LONG} da papero STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA}{NBSP}sako{P "" j} da oro +STR_QUANTITY_GOLD.n :{COMMA}{NBSP}sako{P "" j}n da oro STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME_LONG} da akvo STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT_LONG} da tritiko STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME_LONG} da kaŭĉuko STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT_LONG} da sukero STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA}{NBSP}ludilo{P "" j} +STR_QUANTITY_TOYS.n :{COMMA}{NBSP}ludilo{P "" j}n STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA}{NBSP}sako{P "" j} da dolĉaĵoj +STR_QUANTITY_SWEETS.n :{COMMA}{NBSP}sako{P "" j}n da dolĉaĵoj STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME_LONG} da kolao STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT_LONG} da sukerŝpinaĵo STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} veziko{P "" j} -STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} da tofeo +STR_QUANTITY_BUBBLES.n :{COMMA} veziko{P "" j}n +STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT_LONG} da karamelo STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} baterio{P "" j} -STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} da plastiko +STR_QUANTITY_BATTERIES.n :{COMMA} baterio{P "" j}n +STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME_LONG} da plasto STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} amuza{P "" j} trinkaĵo{P "" j} STR_QUANTITY_N_A :N/A @@ -165,12 +236,19 @@ STR_ABBREV_ALL :ĈIU # 'Mode' of transport for cargoes STR_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}pasaĝero{P "" j} +STR_PASSENGERS.n :{COMMA}{NBSP}pasaĝero{P "" j}n STR_BAGS :{COMMA}{NBSP}sako{P "" j} +STR_BAGS.n :{COMMA}{NBSP}sako{P "" j}n STR_TONS :{COMMA}{NBSP}tuno{P "" j} +STR_TONS.n :{COMMA}{NBSP}tuno{P "" j}n STR_LITERS :{COMMA}{NBSP}litro{P "" j} +STR_LITERS.n :{COMMA}{NBSP}litro{P "" j}n STR_ITEMS :{COMMA}{NBSP}peco{P "" j} +STR_ITEMS.n :{COMMA}{NBSP}peco{P "" j}n STR_CRATES :{COMMA}{NBSP}kesto{P "" j} +STR_CRATES.n :{COMMA}{NBSP}kesto{P "" j}n +STR_COLOUR_DEFAULT :Defaŭlta ###length 17 STR_COLOUR_DARK_BLUE :Malhelblua STR_COLOUR_PALE_GREEN :Palverda @@ -188,31 +266,45 @@ STR_COLOUR_ORANGE :Oranĝa STR_COLOUR_BROWN :Bruna STR_COLOUR_GREY :Griza STR_COLOUR_WHITE :Blanka +STR_COLOUR_RANDOM :Hazarda # Units used in OpenTTD STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}mph STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}km/h STR_UNITS_VELOCITY_SI :{DECIMAL}{NBSP}m/s +STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :{DECIMAL}{NBSP}kaheloj tage +STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS.n :{DECIMAL}{NBSP}kahelojn tage +STR_UNITS_VELOCITY_KNOTS :{DECIMAL}{NBSP}knotoj STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}ĉp STR_UNITS_POWER_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}ĉp STR_UNITS_POWER_SI :{DECIMAL}{NBSP}kW +STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}ĉp/t +STR_UNITS_POWER_IMPERIAL_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}ĉp/Mg +STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}ĉp/t +STR_UNITS_POWER_METRIC_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}ĉp/Mg +STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}kW/t +STR_UNITS_POWER_SI_TO_WEIGHT_SI :{DECIMAL}{NBSP}W/kg STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}t STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI :{DECIMAL}{NBSP}kg STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}tuno{P "" j} +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL.n :{DECIMAL}{NBSP}tuno{P "" j}n STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}tuno{P "" j} +STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC.n :{DECIMAL}{NBSP}tuno{P "" j}n STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI :{DECIMAL}{NBSP}kg STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}gal STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}l STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI :{DECIMAL}{NBSP}m³ -STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}galono{P "" j} +STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}galjono{P "" j} +STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL.n :{DECIMAL}{NBSP}galjono{P "" j}n STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC :{DECIMAL}{NBSP}litro{P "" j} +STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC.n :{DECIMAL}{NBSP}litro{P "" j}n STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI :{DECIMAL}{NBSP}m³ STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL :{DECIMAL}{NBSP}lbf @@ -233,10 +325,13 @@ STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Elektu v STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Elektu ordigaj kondiĉoj STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Selektu kriteriojn por filtrado STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordigu laŭ +STR_BUTTON_CATCHMENT :{BLACK}Servata areo +STR_TOOLTIP_CATCHMENT :{BLACK}Ŝaltu montradon de servata areo STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Fermu fenestron STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Fenestra titolo - tiru por movi la fenestron STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Minimumigi fenestron - montri nur la titolbreton +STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}Aligrandigu la fenestron al la defaŭlta grandeco. Stir+Klaki konservas la nunan grandecon kiel defaŭltan STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Marku ke ne fermiĝu la fenestro per la 'ĉiujn fenestrojn fermu'-klavo. Konservu kiel defaŭlta stato per Ctrl-klavo + alklaki. STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klaku kaj tiru por reformi la fenestron STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Ŝaltu inter granda kaj malgranda fenestro @@ -246,12 +341,15 @@ STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Detruu k # Show engines button ###length VEHICLE_TYPES -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}Montru kaŝita -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Montru kaŝita -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}Montru kaŝita -STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Montru kaŝita +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN :{BLACK}Montru kaŝitajn +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Montru kaŝitajn +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP :{BLACK}Montru kaŝitajn +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT :{BLACK}Montru kaŝitajn ###length VEHICLE_TYPES +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Post aktivigo de tiu ĉi butono, kaŝitaj trajnveturiloj ankaŭ estos montrataj +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Post aktivigo de tiu ĉi butono, kaŝitaj stratveturiloj ankaŭ estos montrataj +STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Post aktivigo de tiu ĉi butono, kaŝitaj ŝipoj ankaŭ estos montrataj # Query window STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Normo @@ -304,10 +402,12 @@ STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Potenco/Irkosto STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Ŝarĝkapablo STR_SORT_BY_RANGE :Atingopovo STR_SORT_BY_POPULATION :Enloĝantaro +STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR :Averaĝa profito ĉi-jare # Group by options for vehicle list # Order button in shared orders vehicle list +STR_GOTO_ORDER_VIEW :{BLACK}Itinero # Tooltips for the main toolbar ###length 31 @@ -463,6 +563,7 @@ STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Sono/muziko ###length 3 STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Lasta mesaĝo/novaĵo STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Mesaĝa Historio +STR_NEWS_MENU_DELETE_ALL_MESSAGES :Forigu ĉiujn mesaĝojn # About menu ###length 10 @@ -535,7 +636,7 @@ STR_MONTH_ABBREV_APR :Apr STR_MONTH_ABBREV_MAY :Maj STR_MONTH_ABBREV_JUN :Jun STR_MONTH_ABBREV_JUL :Jul -STR_MONTH_ABBREV_AUG :Aug +STR_MONTH_ABBREV_AUG :Aŭg STR_MONTH_ABBREV_SEP :Sep STR_MONTH_ABBREV_OCT :Okt STR_MONTH_ABBREV_NOV :Nov @@ -663,6 +764,7 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Miksu/ne STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Montru muziker-elektan fenestron # Playlist window +STR_PLAYLIST_MUSIC_SELECTION_SETNAME :{WHITE}Muzikprogramo - '{STRING}' STR_PLAYLIST_TRACK_NAME :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}" STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX :{TINY_FONT}{BLACK}Numera Indekso STR_PLAYLIST_PROGRAM :{TINY_FONT}{BLACK}Programo - '{STRING}' @@ -675,7 +777,7 @@ STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK :{BLACK}Alklaku STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIG_FONT}{BLACK}Superkompanioj kiuj atingis {NUM} STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME :{BIG_FONT}{BLACK}Kompania tabelo en {NUM} STR_HIGHSCORE_POSITION :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}. -STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Kompaniisto +STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN :Komercisto STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR :Entreprenisto STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST :Industriisto STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST :Kapitalisto @@ -751,6 +853,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Montri STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Ŝaltu montro de altecmapo STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Montru ne kompanian posedaĵon en la mapo STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Montru ĉiujn kompanian posedaĵon en la mapo +STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Montru ĉiujn ŝarĝojn sur la mapo # Status bar messages STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Montru lastan mesaĝon aŭ novaĵon @@ -802,12 +905,13 @@ STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLAC STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Manaĝanto) STR_NEWS_NEW_TOWN :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} financis konstruon de nova urbo {TOWN}! +STR_NEWS_NEW_TOWN_UNSPONSORED :{BLACK}{BIG_FONT}Nova urbo nomata {TOWN} estas konstruita! STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Nova {STRING} konstruiĝas ĉe {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED :{BIG_FONT}{BLACK}Nova {STRING} plantiĝas ĉe {TOWN}! STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} anoncas tre baldaŭan fermiĝon! -STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}Liverproblemoj devigas al {STRING} anonci tre baldaŭan fermiĝon! +STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS :{BIG_FONT}{BLACK}Pro liverproblemoj {STRING} devas anonci tre baldaŭan fermiĝon! STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES :{BIG_FONT}{BLACK}Pro manko da proksimaj arboj {STRING} devas anonci tre baldaŭan fermiĝon! STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION :{BIG_FONT}{BLACK}Eŭropa Mona Unio!{}{}De nun uziĝos la Eŭro kiel monunuo por ĉiutagaj montransskriboj en via lando! @@ -835,6 +939,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} havas malplenan ordonon STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} havas duoblajn ordonojn STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}Ordonoj de {VEHICLE} enhavas nevalidan stacion +STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE} havas en sia itinero flughavenon kies kurejo estas tro mallonga STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} malnoviĝis STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} tre malnoviĝis @@ -842,6 +947,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} ne povas trovi padon por daŭrigi. STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} estas perdita STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}{VEHICLE} pasintjare gajnis {CURRENCY_LONG} +STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} ne povas iri ĝis la sekva celpunkto ĉar ĝi estas ekster la atingebla distanco STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} haltis ĉar komanda transformo fiaskis STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Aŭtorenovigo fiaskis ĉe {VEHICLE}{}{STRING} @@ -856,9 +962,14 @@ STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO :{WHITE}{STATION STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO :{WHITE}{STATION} nun akceptas {STRING.n} STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO :{WHITE}{STATION} nun akceptas {STRING.n} kaj {STRING.n} -STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencia oferto ne plu validas:{}{}{STRING} de {STRING} al {STRING} ne estos subvenciata. +STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencia oferto ne plu validas:{}{}Transportado de {STRING} de {STRING} al {STRING} ne estos subvenciata. STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencio retiriĝis:{}{}Servo de {STRING} de {STRING} al {STRING} ne plu estas subvenciata. +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED :{BIG_FONT}{BLACK}Subvencia oferto:{}{}Kiu unue transportos {STRING.n} de {STRING} al {STRING} ricevos {NUM}-jaran subvencion de la lokaj estroj! ###length 4 +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} ricevis subvencion!{}{}Transportado de {STRING} de {STRING} al {STRING} pagiĝos je 50% pli dum la sekva{P 4 "" j} {4:NUM} jaro{P 4 "" j}! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} ricevis subvencion!{}{}Transportado de {STRING} de {STRING} al {STRING} pagiĝos duoble dum la sekva{P 4 "" j} {4:NUM} jaro{P 4 "" j}! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} ricevis subvencion!{}{}Transportado de {STRING} de {STRING} al {STRING} pagiĝos trioble dum la sekva{P 4 "" j} {4:NUM} jaro{P 4 "" j}! +STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} ricevis subvencion!{}{}Transportado de {STRING} de {STRING} al {STRING} pagiĝos kvaroble dum la sekva{P 4 "" j} {4:NUM} jaro{P 4 "" j}! STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Trafika ĥaoso en {TOWN}!{}{}Vojrekonstruada programo komencita de {STRING} alportas 6-monatan mizeron al vojuzantoj! STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Transporta monopolo! @@ -873,15 +984,26 @@ STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT :{BLACK}Gluu la # Game options window STR_GAME_OPTIONS_CAPTION :{WHITE}Ludaj Opcioj +STR_GAME_OPTIONS_TAB_GENERAL :Ĝenerale +STR_GAME_OPTIONS_TAB_GRAPHICS :Grafiko +STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOUND :Sono +STR_GAME_OPTIONS_TAB_SOUND_TT :{BLACK}Elektu agordojn pri sono kaj muziko +STR_GAME_OPTIONS_VOLUME :Laŭteco +STR_GAME_OPTIONS_MUSIC_VOLUME :Muziko +STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_0 :0% +STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_25 :25% +STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_50 :50% +STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_75 :75% +STR_GAME_OPTIONS_VOLUME_100 :100% STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME :{BLACK}Monunuoj STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Elekto de monunuoj ###length 42 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP :Brita Pundo (GBP) -STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Amerika Dolaro (USD) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD :Usona Dolaro (USD) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR :Eŭro (EUR) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY :Enoj (JPY) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS :Aŭstriaj Ŝilingoj (ATS) @@ -908,9 +1030,11 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Turkaj Liroj (T STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Slovakaj Korunoj (SKK) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Brazilaj Realoj (BRL) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Estona Krono (EEK) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR :Sudafrika rando (ZAR) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Alia... STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL :Kartvela Lario (GEL) STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR :Irana Rialo (IRR) +STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY :Ĉina juano (CNY) STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME :{BLACK}Aŭtomata konservado STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Elektu intervalon inter aŭtomataj konservadoj de la ludo @@ -918,9 +1042,13 @@ STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Elektu i # Autosave dropdown ###length 5 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF :Malaktiva +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_30_MINUTES :Ĉiujn 30 minutojn +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_60_MINUTES :Ĉiujn 60 minutojn +STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_120_MINUTES :Ĉiujn 120 minutojn STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE :{BLACK}Lingvo STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Elektu uzotan interfacan lingvon +STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_PERCENTAGE :{STRING} ({NUM}% kompleta) STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN :{BLACK}Plena ekrano STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP :{BLACK}Ŝaltu ĉi tiun kvadrateton por plenekrane ludi OpenTTD @@ -934,9 +1062,18 @@ STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER :alia +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_1X :1x +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_2X :2x +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_3X :3x +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_4X :4x +STR_GAME_OPTIONS_GUI_SCALE_5X :5x +STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_TOOLTIP :{BLACK}Kiam tiu ĉi agordo estas aktiva, OpenTTD sendos sondaĵon je forlaso de ludo +STR_GAME_OPTIONS_PARTICIPATE_SURVEY_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Montru la sondaĵrezulton de la kuranta ludo +STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS :{BLACK}Grafiko +STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Elektu ekranan aktualigoftecon STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF :{BLACK}Baza grafikaro STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP :{BLACK}Selektu la uzendan bazgrafikaron @@ -948,16 +1085,19 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP :{BLACK}Elektu l STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Aldonaj informoj pri la baza sonaro STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC :{BLACK}Baza muzikaro. -STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Elekti baza muzikaron por uzi. +STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Elekti bazan muzikaron por uzi. STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} difektita{P "" j} dosiero{P "" j} STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Pluaj informoj pri la baza muzikaro. +STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED :{WHITE}Ne eblis akiri liston de subtenataj distingivoj STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Plenekrana moduso fiaskis # Custom currency window STR_CURRENCY_WINDOW :{WHITE}Alia monunuo STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE :{LTBLUE}Interŝanĝa valoro: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = £ {COMMA} +STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Malpliigu la kvanton de via valuto kiu egalas al unu pundo (£) +STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP :{BLACK}Pliigu la kvanton de via valuto kiu egalas al unu pundo (£) STR_CURRENCY_SEPARATOR :{LTBLUE}Dividilo: {ORANGE}{STRING} STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP :{BLACK}Difini apartigilon por via valuto @@ -1037,11 +1177,12 @@ STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Tre Ebene STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Ebene STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Montete STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Monte +STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST :Alpeca ###length 4 STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT :Tolerante STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE :Gastige -STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Permeseme +STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE :Permeseme (ne efikas al la agoj de la kompanio) STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Neniu taŭga AI estas disponebla...{}Kelkaj AI-oj estas elŝuteblaj per la sistemo 'Enreta Enhavo'. @@ -1049,9 +1190,14 @@ STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI :{WHITE}Neniu ta STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION :{WHITE}Agordoj STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE :{BLACK}Filtroteksto: STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL :{BLACK}Etendu ĉio +STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL :{BLACK}Restarigu ĉiujn valorojn STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT :(neniu ekspliko disponeble) +STR_CONFIG_SETTING_VALUE :{PUSH_COLOUR}{ORANGE}{STRING}{POP_COLOUR} STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE :{LTBLUE}Defaŭlta valoro: {ORANGE}{STRING} STR_CONFIG_SETTING_TYPE :{LTBLUE}Tipo de agordo: {ORANGE}{STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME :Luda agordo (konservata en dosiero; tuŝas nur tiun ĉi ludon) +STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_CAPTION :{WHITE}Atentu! +STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_TEXT :{WHITE}Tiu ĉi ago reagordos ĉiujn agordojn al la defaŭltaj valoroj.{}Ĉu vi certas ke vi volas daŭrigi? STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY :{BLACK}Kategorio: STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE :{BLACK}Tipo: @@ -1061,6 +1207,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL :Altnivelaj agor STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT :agordoj kiuj malsimilas al la originala STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW :Agordoj kiu malsimilas al via novajuldaj agordoj +STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT :{BLACK}Limigas la suban liston al certaj tipoj de agordoj STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL :Ĉiuj agordoj STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU :Ludo agordojn (stokite en savoj; nur tuŝas novajn ludojn) STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME :Ludo agordojn (stokite en savo; tuŝas nur kuranta ludo) @@ -1100,30 +1247,39 @@ STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS :Irkostoj: {STRI STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED :Konstrurapido: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS :Veturilpaneoj: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT :Regu kiom ofte povas panei maladekvate prizorgataj veturiloj STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT :Ŝanĝu kio oni pagas por subvenciataj rilatoj +STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION :Daŭro de subvencio: {STRING} ###setting-zero-is-special +STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_DISABLED :Neniuj subvencioj STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS :Kostoj de konstruado: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT :Ŝanĝu nivelon de konstruaj kaj aĉetaj kostoj STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS :Recesioj: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING :Malpermesu al trajnoj turniĝi en stacioj: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS :Katastrofoj: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL :Sinteno de lokaj estraroj: {STRING} ###setting-zero-is-special +STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO :(aŭtomata) +STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN :{WHITE}Ne eblas ŝanĝi la mapan alteclimon al tiu ĉi valoro. Almenaŭ unu monto sur la mapo estas pli alta STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE :Permesu terecigon sub konstruaĵoj, trakoj, ktp.: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT :Permesu terenŝangadon sub konstruaĵoj kaj trakoj sen forigi ilin STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT :Permesu pli realgrandaj kaptoregionoj: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE :Permesu forigon de pli da urbaj stratoj, pontoj ktp: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT :Agordu la maksimuman longecon de trajnoj STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH :{COMMA} kvadrato{P 0 "" j} STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT :Kvanto da lokomotivo fumo/fajreroj: {STRING} @@ -1132,8 +1288,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL :Modelo de trajn STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL :Modelo de stratveturilakcelado: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS :Deklivkruteco por trajnoj: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Kruteco de dekliva kahelo por trajno. Kun pli alta valoro estas pli malfacile supreniri altaĵon STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE :{COMMA}% +STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT :Kruteco de dekliva kahelo por stratveturilo. Kun pli alta valoro estas pli malfacile supreniri altaĵon STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG :Vagonaroj kaj ŝipoj ne ort-turniĝu: {STRING} @@ -1141,8 +1300,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS :Permesu ligi st STR_CONFIG_SETTING_INFLATION :Inflacio: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH :Maksimuma longeco de pontoj: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT :Maksimuma alteco por konstrui pontojn +STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT :Maksimuma longeco por konstrui tunelojn STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD :Permana ĉefa industri-konstrumaniero: {STRING} ###length 3 @@ -1150,8 +1312,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE :neniu STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL :kiel aliaj industrioj STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :esploradon +STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM :Ebena areo ĉirkaŭ fabrikoj: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT :Kvanto de ebena spaco ĉirkaŭ fabriko. Tio certigas ke restos spaco ĉirkaŭ fabriko por konstrui fervojojn ktp STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN :Permesu pliajn similajn industriojn en la sama urbo: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT :Normale, urbo ne volas pli ol unu fabrikon de ĉiu tipo. Kun tiu ĉi agordo, ĝi permesos plurajn fabrikojn de la sama tipo en la sama urbo STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE :Montru signaloj: {STRING} ###length 3 @@ -1159,6 +1324,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT :Maldekstre STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT :Dekstre STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES :Montru financan fenestron fine de la jaro: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT :Kiam tiu ĉi agordo estas aktiva, la financa fenesto aperas je la fino de ĉiu jaro por ebligi facilan inspektadon de la financa stato de la kompanio STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT :Novaj ordonoj estas 'sen-halte' per defaŭlto: {STRING} @@ -1175,8 +1341,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT :Ĉefa vidujo STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT :Ĉiu vidujo STR_CONFIG_SETTING_BRIBE :Permesu subaĉeti la lokajn estrojn: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT :Permesu al kompanioj provi subaĉeti lokajn estrojn. Se inspektoro rimarkas la subaĉeton, la kompanio dum ses monatoj ne povos agi en la urbo STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE :Permesu aĉeti ekskluzivajn transportrajtojn: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT :Se kompanio aĉetas ekskluzivajn transportrajtojn en urbo, stacioj de konkurantoj (pasaĝeraj kaj kargaj) ne ricevos ŝarĝojn dum tuta jaro STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD :Permesi fondusante lokan stratan rekonstruo: {STRING} @@ -1185,6 +1353,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY :Permesu sendi m STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS :Pezpliigo pro ŝarĝo por imiti pezajn trajnojn: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED :Aviadila rapidecfaktoro: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE :1 / {COMMA} STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES :Nombro da aviadilokraŝoj: {STRING} @@ -1194,16 +1363,22 @@ STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED :reduktita STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL :normala STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD :Permesu trairajn bushaltejojn sur urboposedataj stratoj: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT :Permesu konstrui trairajn strathaltejojn sur stratoj posedataj de urboj STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD :Permesu trairajn strathaltejojn sur stratoj posedataj de konkurantoj: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT :Permesu konstrui trairajn strathaltejojn sur stratoj posedataj de konkurantoj STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES :{WHITE}Ne eblas ŝanĝi ĉi tiujn agordon dum veturiloj ĉeestas +STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT :Kiam tiu ĉi agordo estas aktiva, infrastrukturo kaŭzas bontenadajn kostojn. La kosto kreskas super-proporcie laŭ la grandeco de la transportreto, kaj tial pli efikas al grandaj kompanioj ol al malgrandaj +STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT :Elektu komencan koloron por la kompanio STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS :Flughavenoj neniam antikviĝas: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE :Avertu se veturilo estas perdita: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT :Montru mesaĝojn pri veturiloj kiuj ne povas trovi vojon al sia celpunkto STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW :Revui veturilajn ordonojn: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT :Kiam tiu ĉi agordo estas aktiva, ordonoj de veturiloj estos regule kontrolataj, kaj iuj evidentaj problemoj estos anoncataj per novaĵmesaĝo post detektiĝo ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF :ne STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT :jes, escepte de haltigitaj veturiloj @@ -1212,34 +1387,50 @@ STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON :de ĉiuj veturi STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS :Avertu se gajno de veturilo negativas: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES :Veturiloj neniam eluziĝas: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT :Se tiu ĉi agordo estas aktiva, ĉiuj modeloj de veturiloj restos aĉeteblaj por ĉiam post ekhaveblo STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE :Aŭtomate anstataŭu veturilon se malnoviĝas: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT :Se tiu ĉi agordo estas aktiva, veturilo kiu alproksimiĝas al la fino de sia vivdaŭro estos aŭtomate anstataŭigita kiam la renovigkondiĉoj estas plenumitaj +STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT :Relativa aĝo je kiu veturilo estu konsiderata por aŭtomata anstataŭigo ###length 2 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE :{COMMA} monato{P 0 "" j} antaŭe STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER :{COMMA} monato{P 0 "" j} post STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY :Minimuma mono por anstataŭado: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :Daŭro de erarmesaĝo: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE :{COMMA} sekundo{P 0 "" j} +STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE.n :{COMMA} sekundo{P 0 "" j}n +STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :Montri ŝpruchelpilojn: {STRING} ###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :Montru enloĝantaron en urbnomindikilo: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT :Larĝeco de la linio en la diagramoj. Mallarĝa linio estas pli precize legebla, larĝa linio estas pli facile videbla kaj koloroj pli facile distingeblas. +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME :Montru la nomon de la NewGRF in la veturilkonstrua fenestro: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE :Landaspekto: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :Landgenerilo: {STRING} ###length 2 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Originale STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS :TerraGenesis +STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE :Terentipo: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY :Denseco de fabrikoj: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT :Agordu kiom da fabrikoj estu generitaj, kaj kiu nivelo estu tenata dum la ludo +STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE :Maksimuma distanco de la maprando por olea industrio: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT :Neĝregiona alto: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE :Neĝa kovro: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT :Regu la proksimuman kvanton de dezerto en la tropika terentipo. Dezertoj ankaŭ influas generadon de fabrikoj. Nur uzata dum mapgenerado STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN :Nereguleco de tereno: {STRING} ###length 4 @@ -1249,6 +1440,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH :Neregule STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH :Malregule +STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT :Nombro de riveroj: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :Arbometa algoritmo: {STRING} ###length 3 @@ -1256,6 +1448,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Neniu STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Originale STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Plibonigita +STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE :Stratveturiloj: {STRING} ###length 2 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_LEFT :Veturu maldekstre @@ -1268,22 +1461,27 @@ STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :Dekstrume STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :Kiom alta fariĝos scenara mapo: {STRING} ###length 2 -STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Unu ay pli da xeloj en norda parto ne malplenas +STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY :{WHITE}Almenaŭ unu kahelo ĉe la norda rando ne estas malplena STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Almenaŭ unu kahelo ĉe unu de la eĝoj ne estas akvo +STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT :Maksimuma area sur kiu povas etendiĝi unu stacio. Atentu ke altaj valoroj malrapidigos la ludon STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :Aŭtomate prizorgu helikopterojn sur helikopterejoj: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :Ligu landaspektan breton al konstruadaj bretoj: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT :Kiam malfermiĝas ilbreto por iu transporttipo, ankaŭ malfermu la landaspektan ilbreton +STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT :Terena koloro en la mapeto ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Verda STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Malhele verda STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET :Viola ###length 4 +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED :Verda al ruĝa (originalo) ###length 4 +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED :Movu la mapon per la dekstra musbutono, la pozicio de la muskursoro estas ŝlosita STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING :Glata rulumado de vidujo: {STRING} @@ -1298,8 +1496,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL :Ĉiuj kompanioj STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT :Preferu teambabiladon per : {STRING} STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER :Mapskrolrada rapido: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT :Agordu la sentemon de musrada rulumado STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING :Funkcio de skrol-rado: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT :Ebligu rulumadon per du-dimensiaj musradoj ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM :Zomi mapon STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL :Skroli mapon @@ -1312,7 +1512,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK :Duobla klako STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS :Unuobla klako (kiam enfokusigita) STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK :Unuobla klako (tuj) +STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE :Uzu relajsan servon: {STRING} ###length 3 +STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_NEVER :Neniam +STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ALLOW :Permesu STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU :Imitado de dekstra klako: {STRING} ###length 3 @@ -1320,7 +1523,10 @@ STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND :Komando+Klako STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL :Ctrl+Klako STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF :Ne +STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT :Fermas fenestron per dekstra klako ene de ĝi. Malebligas ŝpruchelpilon je dekstra klako! +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE :Aŭtomata konservado: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT :Elektu intervalon inter aŭtomataj konservadoj de la ludo STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES :Uzu la {STRING} datformon por nomoj de konservludoj. ###length 3 @@ -1331,15 +1537,17 @@ STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO :ISO (2008-12-31 STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME :Aŭtomate paŭzu startante novan ludon: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL :Permesu dum paŭza: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT :Elektu kiaj agoj fareblas dum la ludo estas paŭzigita ###length 4 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :neniu agoj STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :ĉiuj ne-konstruado agoj -STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :ĉiuj sed pejzaĝo ŝanĝanta agoj +STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :Ĉiuj krom agoj kiuj ŝanĝas landaspekton STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :ĉiuj agoj STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :Uzu grupoj en veturilara listo: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :Uzu ŝarg-indikilojn: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT :Elektu ĉu ŝarĝ-indikiloj estas montrataj sub ŝarĝataj aŭ malŝarĝataj veturiloj STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :Montru horaron laŭ tikoj anstataŭ laŭ tagoj: {STRING} @@ -1354,16 +1562,23 @@ STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST :Laste havebla STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED :Pli uzata STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION :Montru rezervitajn trakojn: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT :Donu alian koloron al rezervitaj trakoj por helpi je problemoj pri trajnoj kiuj rifuzas eniri voj-bazitajn blokojn STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS :Lasu aktivaj la konstruilojn post uzado: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT :Lasu aktivaj la ilojn por konstrui pontojn, tunelojn ktp post uzo +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT :Maksimuma rapideco dum rapidpluigo: {STRING} ###setting-zero-is-special +STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO :Senlime (tiel rapide kiel ebligas via komputilo) +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT :Ludu sonon je resumaj novaĵmesaĝoj STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS :Ĵurnalo: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT :Ludu sonon je montro de gazetoj STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR :Fine de la jaro: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT :Ludu sonon je la fino de jaro resumantan la rendimenton de la kompanio dum la jaro kompare al la antaŭa jaro STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM :Konstruado: {STRING} @@ -1378,18 +1593,23 @@ STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT :Ĉirkaŭaĵo: { STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT :Ludu ĉirkaŭaĵa sonefektoj de pejzaĝo, industrioj kaj urboj STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS :Trajna maksimumo por ĉiu kompanio: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT :Maksimuma nombro de trajnoj kiun kompanio povas havi STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES :Stratveturila maksimumo por ĉiu kompanio: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT :Aviadila maksimumo por ĉiu kompanio: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS :Ŝipa maksimumo por ĉiu kompanio: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT :Maksimuma nombro de ŝipoj kiun kompanio povas havi STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS :Malebligu trajnojn por la komputilo: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT :Se tiu ĉi agordo estas aktiva, komputila ludanto ne povas konstrui trajnojn STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES :Malebligu stratveturilojn por la komputilo: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT :Se tiu ĉi agordo estas aktiva, komputila ludanto ne povas konstrui stratveturilojn STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :Malebligu aviadilojn por la komputilo: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT :Se tiu ĉi agordo estas aktiva, komputila ludanto ne povas konstrui aviadilojn STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :Malebligu ŝipojn por la komputilo: {STRING} @@ -1400,10 +1620,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM :Mezfacila STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD :Malfacila STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :Permesu ArtefaritajnIntelektojn en pluropaj ludoj: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT :Permesu ke Artefarit-Inteligentaj (AI) komputilaj ludantoj partoprenu en pluropaj ludoj +STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT :Kiom da memoro unuopa skripto rajtas konsumi antaŭ ol ĝi estos devige haltigita. Povas esti necese altigi tiun ĉi agordon por grandaj mapoj. STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :Prizorgintervala procentaĵo: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT :Kiam tiu ĉi agordo estas aktiva, veturiloj klopodas iri al priservado kiam ilia fidindeco estas je certa procentaĵo malpli alta ol la maksimuma fidindeco.{}{}Ekzemple, se la maksimuma fidindeco de veturilo estas 90% kaj la priservintervalo estas 20%, la veturilo klopodos iri al priservado kiam ĝi atingas fidindecon de 72%. +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :Defaŭlta priservintervalo for trajnoj: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS :Defaŭlta priservintervalo por ŝipoj: {STRING} ###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :Malŝaltu prizorgadon se rompiĝoj ne okazas: {STRING} @@ -1414,57 +1639,77 @@ STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT :Kiam ebligita, STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :Malŝaltu elektrajn relojn: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN :Unua veturilo atingas propran stacion: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT :Montru gazetan anoncon kiam alvenas la unua veturilo ĉe nova stacio de la ludanto STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER :Unua veturilo atingas konkurantan stacion: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT :Montru gazetan anoncon kiam alvenas la unua veturilo ĉe nova stacio de konkuranto STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS :Akcidentoj / katastrofoj: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENT_OTHER :Akcidentoj de veturiloj de konkurantoj: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENT_OTHER_HELPTEXT :Montru gazetajn anoncojn pri kraŝintaj veturiloj de konkurantoj STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION :Kompaniaj informoj: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN :Malfermiĝo de industrioj: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE :Fermiĝo de industrioj: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT :Montru gazetan anoncon kiam fabriko fermiĝas STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES :Ekonomiaj ŝanĝoj: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Profuktadŝanĝiĝoj de industrioj servitaj de la kompanio: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY :Produktadŝanĝiĝoj de industrioj servataj de la kompanio: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT :Montru gazetan anoncon kiam ŝanĝiĝas la produktadkvanto de fabrikoj servataj de la kompanio -STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Profuktadŝanĝiĝoj de industrioj servitaj de konkuranto(j): {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER :Produktadŝanĝiĝoj de industrioj servataj de konkuranto(j): {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED :Aliaj industriaj produktadŝanĝiĝoj: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT :Montru gazetan anoncon kiam ŝanĝiĝas la produktadkvanto de fabrikoj ne servataj de la kompanio nek de konkurantoj STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE :Konsilo / informoj pri kompania veturilaro: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES :Novaj veturiloj: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT :Montru gazetan anoncon kiam nova tipo de veturilo ekhaveblas STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE :Ŝarĝakceptado ŝanĝiĝas: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Subvencioj: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Ĝeneralaj informoj: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Montru gazetajn anoncojn pri ĝeneralaj eventoj, ekzemple aĉeto de ekskluzivaj rajtoj aŭ monprovizo por vojrekonstruado ###length 3 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Ne STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Resume STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Plene STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Koloraj novaĵoj aperas en: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Jaro ekde kiu gazetaj anoncoj estas koloraj. Antaŭ tiu ĉi jaro, ili estas unukolore nigra-blankaj STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Komenca jaro: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR :Poentkalkula finjaro: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT :La jaro en kiu la ludo finiĝas rilate al poentkalkulado. Je la fino de tiu ĉi jaro, la poentaro de la kompanio estas registrita kaj la altpoentara listo aperas, sed la ludantoj povas daŭrigi ludi post tio.{}Se tiu ĉi jaro estas antaŭ la ludkomenca jaro, la altpoentara listo neniam aperas. +STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE :{NUM} ###setting-zero-is-special +STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO :Neniam +STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT :En glata ekonomio, produktadkvantoj ŝanĝiĝas pli ofte, kaj je malpli multe. En frostigita ekonomio, ne ŝanĝiĝas produktadkvantoj kaj ne fermiĝas fabrikoj. Tiu ĉi agordo povas esti senefika se iu NewGRF provizas tipojn de fabrikoj. ###length 3 +STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE :{COMMA} kahelo{P 0 "" j} STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :Aŭtomate konstruu semaforojn antaŭ: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT :Elektu la jaron ekde kiam uziĝos elektraj semaforoj por fervojaj trakoj. Antaŭ tiuj ĉi jaro uziĝos ne-elektraj semaforoj (kiuj havas ekzakte la saman funkcion, sed alian aspekton) STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :Iteraciu tra signaltipoj: {STRING} ###length 2 -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Pad-signaloj sole -STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :ĉiom +STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Nur vojrezervaj semaforoj +STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :ĉiuj videblaj +STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE :Montru semaforajn tipojn: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_HELPTEXT :Elektu kiuj tipoj de semaforoj montriĝas en la semafora ilbreto ###length 2 +STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_PATH :Nur vojrezervaj semaforoj STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT :Strataranĝo por novaj urboj: {STRING} ###length 5 @@ -1475,9 +1720,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :kvadrataro de 3 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :hazarda STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :Permesu ke urboj konstruu stratojn: {STRING} -STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Urboj estas permesa konstrui traknivelajn pasejojn: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS :Urboj rajtas konstrui traknivelajn pasejojn: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT :Kiam tiu ĉi agordo estas aktiva, urboj rajtas konstrui traknivelajn pasejojn STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :Permesu urbe kontrolatan laŭtecon por flughavenoj: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT :Kiam tiu ĉi agordo estas malaktiva, povas esti nur du flughavenoj en ĉiu urbo. Kiam tiu ĉi agordo estas aktiva, la nombron de flughavenoj en urbo limigas la bruo-toleremo de la urbo, kiu dependas de la loĝantaro kaj de la grandeco kaj distanco de la flughaveno STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING :Konstruanta urbojn en ludo: {STRING} ###length 3 @@ -1486,21 +1733,39 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :permesate STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :permesate, kutimo urbomapo ###length 2 +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT :Lineara STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :En ludo metanta de arbojn: {STRING} ###length 4 +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_ALL :Kresku kaj disvastiĝu ĉie +STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_GROWTH_NO_SPREAD :Ne kresku, ne disvastiĝu {RED}(malfunkciigas lignejojn) STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :Loko de ĉefa ilbreto: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT :Horizontala pozicio de la ĉefa ilobreto je la supro de la ekrano STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :Loko de kondiĉbaro: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT :Horizontala pozicio de la stata breto je la subo de la ekrano +STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE :{COMMA} rastrumero{P 0 "" j} ###setting-zero-is-special +STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :Malaktiva STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :Fenestra mollimo (ne-glueca): {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE :{COMMA} ###setting-zero-is-special +STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :Maksimuma elzom-nivelo: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT :La maksumuma elzom-nivelo por vidujoj. Pli altaj elzom-niveloj povas kaŭzi malrapidiĝon ###length 6 +STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x +STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :Normala +STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X :2x +STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X :4x +STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X :8x ###length 3 +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X :2x +STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_NORMAL :1x STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH :Urba kreskorapido: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT :Urba kreskorapido ###length 5 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE :Neniom STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW :Malrapide @@ -1511,28 +1776,46 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Tre rapide ###setting-zero-is-special STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :Komenca urbgrandeca multobligo: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_RECALC_INTERVAL :Ĝisdatigu la distribuan grafeon {P 0:2 "ĉiun" "ĉiujn"} {STRING}{NBSP}{P 0:2 "sekundon" "sekundojn"} +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL :Distribua reĝimo por poŝto: {STRING} ###length 3 +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC :nesimetria +STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC :simetria ###length 5 +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :Angla-usona sistemo (mejloj hore) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS :Ludunuoj (kaheloj tage) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT :Kiam ajn montriĝas povumo de veturilo en la uzantinterfaco, montru ĝin en la indikitaj unuoj ###length 3 +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL :Angla-usona sistemo (ĉp) STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC :Metriko (hp) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT :Pezunuoj: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT :Kiam ajn montriĝas pezo en la uzantinterfaco, montru ĝin en la indikitaj unuoj ###length 3 +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME :Volumenaj unuoj: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT :Kiam ajn montriĝas volumeno en la uzantinterfaco, montru ĝin en la indikitaj unuoj ###length 3 +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT :Kiam ajn montriĝas trakcia forto en la uzantinterfaco, montru ĝin en la indikitaj unuoj ###length 3 +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT :Altecunuoj: {STRING} ###length 3 +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :Angla-usona sistemo (futoj) +STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC :Metra (m) STR_CONFIG_SETTING_SOUND :{ORANGE}Sonefektoj STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE :{ORANGE}Interfaco STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION :{ORANGE}Konstruado +STR_CONFIG_SETTING_COMPANY :{ORANGE}Kompanio +STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING :{ORANGE}Librotenado STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES :{ORANGE}Veturiloj STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING :{ORANGE}Navigado STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS :{ORANGE}Katastrofoj / akcidentoj @@ -1540,13 +1823,16 @@ STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD :{ORANGE}Mondgen STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT :{ORANGE}Medio STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS :{ORANGE}Urboj STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES :{ORANGE}Industrioj +STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST :{ORANGE}Ŝarĝodistribuado STR_CONFIG_SETTING_AI :{ORANGE}Konkurantoj STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC :{ORANGE}Komputil-ludantoj +STR_CONFIG_SETTING_NETWORK :{ORANGE}Reto STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :Padtrovilo por trajnoj: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES :Padtrovilo por stratveturiloj: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS :Padtrovilo por ŝipoj: {STRING} STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :Aŭtomata dorsflankante ĉe signaloj: {STRING} +STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT :Permesu al trajno turniĝi ĉe semaforo, se ĝi jam atendis dum longa tempo ###length 2 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF :NPF STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF :YAPF {BLUE}(Rekomendite) @@ -1554,8 +1840,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF :YAPF {BLUE}(Rek STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Ŝanĝu agord-valoron # Config errors +STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}Eraro en la agorda dosiero... +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... malvalida valoro '{STRING}' por '{STRING}' +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :malkongrua kun tiu ĉi versio de OpenTTD +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :nekonata +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoras Bazan Grafikaron '{STRING}': ne trovebla +STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND :{WHITE}... ignoras Bazan Sonaron '{STRING}': ne trovebla # Video initalization errors +STR_VIDEO_DRIVER_ERROR :{WHITE}Eraro pri videaj agordoj... # Intro window STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV} @@ -1572,6 +1865,7 @@ STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Altpoent STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Agordoj STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Agordoj de NewGRF STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Provu Enretan Enhavon +STR_INTRO_GAMESCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Ludoskriptaj agordoj STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Forlasi STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Starti novan ludon. Stir-Klak por preterpasi mapan agordon. @@ -1597,6 +1891,7 @@ STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Ĉi tiu # Quit window STR_QUIT_CAPTION :{WHITE}Forlasi +STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD :{YELLOW}Ĉu vi vere volas fermi OpenTTD? STR_QUIT_YES :{BLACK}Jes STR_QUIT_NO :{BLACK}Ne @@ -1608,11 +1903,14 @@ STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY :{YELLOW}Ĉu vi # Cheat window STR_CHEATS :{WHITE}Filudaĵoj STR_CHEATS_TOOLTIP :{BLACK}La kvadratetoj indikas ĉu vi jam uzis la filudaĵon antaŭe. +STR_CHEATS_NOTE :{BLACK}Notu: ajna uzado de tiuj ĉi agordoj estos registritaj en la konservdosiero STR_CHEAT_MONEY :{LTBLUE}Altigu monkvanton per {CURRENCY_LONG} STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY :{LTBLUE}Ludanta kiel kompanio: {ORANGE}{COMMA} STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE :{LTBLUE}Magia forigilo (forviŝu industriojn, nemovebla objektoj): {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tuneloj rajtas kruciĝi unu kun la alia: {ORANGE}{STRING} STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Jetoj ne kraŝos (ofte) sur malgrandaj flughavenoj: {ORANGE} {STRING} +STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL :{LTBLUE}Ŝanĝu la maksimuman mapaltecon: {ORANGE}{NUM} +STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT :{WHITE}Ŝanĝu la maksimuman altecon de montoj sur la mapo STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Ŝanĝu daton: {ORANGE}{DATE_SHORT} STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Ŝanĝu nunan jaron STR_CHEAT_SETUP_PROD :{LTBLUE}Ebligu ŝanĝi produktvalorojn: {ORANGE}{STRING} @@ -1713,6 +2011,7 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝi # Matches ServerGameType ###length 3 +STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_PUBLIC :Publika # Network server list STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Pluraj ludantoj @@ -1743,11 +2042,14 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE :{SILVER}Pejzaĝ STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE :{SILVER}Mapgrandeco: {WHITE}{COMMA}x{COMMA} STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION :{SILVER}Versio de servilo: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS :{SILVER}Adreso de servilo: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_INVITE_CODE :{SILVER}Invitokodo: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE :{SILVER}Komenca dato: {WHITE}{DATE_SHORT} STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE :{SILVER}Nuna dato: {WHITE}{DATE_SHORT} +STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAMESCRIPT :{SILVER}Ludoskripto: {WHITE}{STRING} (v{NUM}) STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD :{SILVER}Protektata per pasvorto! STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE :{SILVER}SERVILO NE SURRETAS STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL :{SILVER}SERVILO PLENAS +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_BANNED :{SILVER}LA SERVILO FORBARIS VIN STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH :{SILVER}VERSIOJ NE KONGRUAS STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH :{SILVER}MISO PRI NEWGRF @@ -1755,12 +2057,15 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME :{BLACK}Aliĝu a STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH :{BLACK}Refreŝigu servilon STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP :{BLACK}Refreŝigu servilajn informojn +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP :{BLACK}Serĉu publikajn servilojn en la Interreto +STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN :{BLACK}Serĉu en la loka reto STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER :{BLACK}Aldonu servilon STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Aldonas servilon al la listo kiu ĉiam estos kontrolata pri kurantaj ludoj STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER :{BLACK}Startu servilon STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP :{BLACK}Startu propran servilon STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Tajpu vian nomon +STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_SERVER_ADDRESS :{BLACK}Entajpu adreson de servilo aŭ invitokodon # Start new multiplayer server STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Komencu novan ludon por pluraj ludantoj @@ -1805,13 +2110,29 @@ STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION :{WHITE}Kompanio STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST :Klientlisto # Network client list +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CAPTION :{WHITE}Enretaj ludantoj +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER :{BLACK}Servilo +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME :{BLACK}Nomo +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_INVITE_CODE :{BLACK}Invitkodo +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE :{BLACK}Konektotipo +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Ĉu kaj kiel vian servilon povas atingi aliuloj +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Sendu mesaĝon al ĉiuj ludantoj de tiu ĉi kompanio +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SPECTATORS :Spektantoj +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Kreu novan kompanion kaj aliĝu al ĝi +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP :{BLACK}Tio ĉi estas vi # Matches ConnectionType ###length 5 +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TURN :{BLACK}Tra relajso +STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_BAN :{YELLOW}Ĉu vi certas ke vi volas forbari la ludanton '{STRING}'? +STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ONCE :{BLACK}Jes, ĉi-foje +STR_NETWORK_ASK_SURVEY_CAPTION :Partopreni aŭtomatan sondadon? +STR_NETWORK_ASK_SURVEY_LINK :Pri sondado kaj privateco +STR_NETWORK_ASK_SURVEY_YES :Jes STR_NETWORK_SPECTATORS :Spektantoj @@ -1840,6 +2161,7 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Teamo] Al {STR STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Private] {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Private] Al {STRING}: {WHITE}{STRING} STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Ĉiuj] {STRING}: {WHITE}{STRING} +STR_NETWORK_CHAT_EXTERNAL :[{3:STRING}] {0:STRING}: {WHITE}{1:STRING} STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Tajpu tekston por retbabilado # Network messages @@ -1856,6 +2178,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Malĝust STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}La servilo plenas STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED :{WHITE}Oni forbaris vin de la servilo STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Oni forbatis vin el la ludo +STR_NETWORK_ERROR_KICK_MESSAGE :{WHITE}Kialo: {STRING} STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Vi ne rajtas filudi en ĉi tiu servilo STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Vi estis sendanta tro da komandojn al la servilo @@ -1877,6 +2200,9 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED :forbatite de se STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :provis uzi filudaĵon STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :servilo plenas STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :estis sendanta tro da komandojn +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :ne ricevis pasvorton ene de la tempolimo +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :ĝenerala tempolimo +STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :elŝutado de mapo daŭris tro longe # Network related errors STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE :*** {1:STRING} @@ -1899,9 +2225,11 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE :*** {STRING} i STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW :*** {STRING} ekis novan kompanion (#{2:NUM}) STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} ĉesis la ludon ({2:STRING}) STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} ŝanĝis sian nomon al {STRING} +STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {0:STRING} donis {2:CURRENCY_LONG} al {1:STRING} STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}La servilo fermis la seancon STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}La servilo restartiĝas...{}Bonvolu atendi... +STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REUSE_OF_INVITE_CODE :{WHITE}Alia servilo kun la sama invitokodo registris sin. Ŝaltas al "loka" ludotipo. # Content downloading window STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Enhavo elŝutiĝas @@ -1918,7 +2246,10 @@ STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Marki ĉ STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL :{BLACK}Serĉo eksteraj retejoj STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP :{BLACK} Serĉu enhavo ne estas disponebla en OpenTTD enhavon servon en retejoj ne asocias al OpenTTD STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION :{WHITE}Vi forlase OpenTTD! +STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER :{WHITE}La uzokondiĉoj por elŝuti enhavon de eksteraj retejoj estas variaj.{}Vi devas kontroli ĉe la eksteraj retejoj por trovi informojn pri kiel instali la enhavon al OpenTTD.{}Ĉu vi volas daŭrigi? STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Etikeda/noma filtro: +STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Vizitu la retejon +STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Vizitu la retejon de tiu ĉi enhavo STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Elŝuti STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Komencu elŝuti la elektitan enhavon. STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Suma elŝuta grando: {WHITE}{BYTES} @@ -1951,7 +2282,7 @@ STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY :AI-biblioteko STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Scenaro STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Altecmapo STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Bazaj sonoj -STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Baza musiko +STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Baza muziko # Content downloading progress window STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Enhavo elŝutiĝas... @@ -1971,6 +2302,8 @@ STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Jes, elŝuti la grafikojn STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Ne, fermi OpenTTD +STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_TITLE :{WHITE}Elŝutado malsukcesis +STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR :{BLACK}Malsukcesis elŝutado de grafiko.{}Bonvolu elŝuti grafikon permane. # Transparency settings window STR_TRANSPARENCY_CAPTION :{WHITE}Ebloj por travidebleco @@ -1983,12 +2316,18 @@ STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP :{BLACK}Baskulig STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP :{BLACK}Baskuligi travideblecon de aĵoj kiel lumturoj kaj antenoj. Ctrl+Klaku por ŝlosi STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP :{BLACK}Baskuligi travideblecon de katenarion. Ctrl+Klaku por ŝlosi STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP :{BLACK}Baskuligi travideblecon de ŝarĝindikiloj. Ctrl+Klaku por ŝlosi +STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP :{BLACK}Igu objektojn nevideblaj anstataŭ travideblaj # Linkgraph legend window +STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL :{BLACK}Ĉiuj # Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap +STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED :{TINY_FONT}{BLACK}neuzata +STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED :{TINY_FONT}{BLACK}superŝutata # Linkgraph tooltip +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP :{BLACK}{CARGO_LONG} transportenda ĉiumonate de {STATION} al {STATION} ({COMMA}% de la kapacito){STRING} +STR_LINKGRAPH_STATS_TOOLTIP_RETURN_EXTENSION :{}{CARGO_LONG} transportenda reen ({COMMA}% de la kapacito) # Base for station construction window(s) STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE :{BLACK}Ŝarĝregiona marko @@ -2052,16 +2391,27 @@ STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP :{BLACK}Tiru por STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Elekti stacidomklason por montri. STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Elekti stacidomotipon por konstrui. -STR_STATION_CLASS_DFLT :Defaŭlta stacio +STR_STATION_CLASS_DFLT :Defaŭlta +STR_STATION_CLASS_DFLT_ROADSTOP :Defaŭlta vojhaltejo STR_STATION_CLASS_WAYP :Vojpunktoj # Signal window STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Elekto de Signalo +STR_BUILD_SIGNAL_TOGGLE_ADVANCED_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Ŝaltu montradon de altnivelaj tipoj de semaforoj +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Enirsemaforo (elektra){}Restas verda dum estas almenaŭ unu verda elirsemaforo de la sekva traksekcio. Alikaze ĝi estas ruĝa +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Elira semaforo (elektra){}Kondutas same kiel bloka semaforo, sed estas bezonata por kaŭzi la ĝustan koloron ĉe eniraj kaj kombinaj antaŭsemaforoj +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Kombina semaforo (elektra){}La kombina semaforo simple agas kaj kiel enira kaj kiel elira semaforo. Tio ebligas konstrui grandajn "arbojn" de antaŭsemaforoj +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Vojrezerva semaforo (elektra){}Vojrezerva semaforo ebligas ke pli ol unu trajno eniru signalan blokon samtempe, se la trajno povas rezervi vojon ĝis sekura haltopunkto. Normalan vojrezervan semaforon eblas trapasi de la malantaŭa flanko +STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Unudirekta vojrezerva semaforo (elektra){}Vojrezerva semaforo ebligas ke pli ol unu trajno eniru signalan blokon samtempe, se la trajno povas rezervi vojon ĝis sekura haltopunkto. Unudirektan vojrezervan semaforon ne eblas trapasi de la malantaŭa flanko # Bridge selection window STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Elektu Relan Ponton STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Elektu Vojan Ponton STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Pontelekto - klaku vian preferatan ponton por konstrui ĝin +STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME :{GOLD}{STRING} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_COST :{GOLD}{0:STRING},{} {WHITE}{2:CURRENCY_LONG} +STR_SELECT_BRIDGE_INFO_NAME_MAX_SPEED_COST :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL :Ŝtala pendanta STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL :Ŝtala ebena STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL :Ŝtala luksa @@ -2076,6 +2426,8 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Tuba, Silicia STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Vojkonstruado STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Konstruado de tramvojoj STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Konstruu vojeron. Ctrl baskuligas inter konstrui/mal-konstrui vojeron. La majuskliga klavo baskuligas inter konstrui/(kosto)taksi +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Konstruu tramvojan sekcion. Stir-klavo ŝaltas konstruadon/forigon por tramvojkonstruado. Majuskliga klavo ŝaltas konstruadon/montradon de kostotakso +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Konstruu vojan sekcion per la Aŭtomata voj-reĝimo. Stir-klavo ŝaltas konstruadon/forigon por vojkonstruado. Majuskliga klavo ŝaltas konstruadon/montradon de kostotakso STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Konstrui stratveturilan garaĝon (por konstrui kaj prizorgi veturilojn). Baskulu inter konstrui/(kosto)taksi per maljuskliga klavo STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Konstrui tramveturilan garaĝon (por konstrui kaj prizorgi veturilojn). Baskulu inter konstrui/(kosto)taksi per maljuskliga klavo STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Konstrui bushaltejon. Premu Ctrl-klavo por ligi haltejojn. Baskulu inter konstrui/(kosto)taksi per maljuskliga klavo @@ -2088,7 +2440,10 @@ STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Konstrui STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Konstruu vojtunelon. Baskulu inter konstrui/(kosto)taksi per maljuskliga klavo STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Konstrui tramtunelon. Baskulu inter konstrui/(kosto)taksi per maljuskliga klavo STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Ĉu konstrui ĉu forigi por vojkonstruado +STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM :{BLACK}Konvertu/Plibonigu la tipon de tramo. Majuskliga klavo ŝaltas konstruadon/montradon de kostotakso +STR_ROAD_NAME_ROAD :Vojo +STR_ROAD_NAME_TRAM :Tramvojo # Road depot construction window STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Direkto de la stratveturila garaĝo @@ -2176,6 +2531,9 @@ STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Arboj de STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Metu arbojn de hazardaj tipoj. Baskulu inter konstrui/(kosto)taksi per maljuskliga klavo STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Hazardaj Arboj STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Hazarde plantu arbojn en la tuta lando +STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON :{BLACK}Arbaro +STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON.n :{BLACK}Arbaron +STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP :{BLACK}Plantu grandajn arbarojn per trenado super la pejzaĝo. # Land generation window (SE) STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION :{WHITE}Landa Generado @@ -2226,8 +2584,9 @@ STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM :{BLACK}Hazarde # Fund new industry window STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Fondu novan industrion STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Elektu la taŭgan industrion de ĉi tiu listo -STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :Multaj hazardaj industrioj +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES :{BLACK}Kreu hazardajn fabrikojn STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP :{BLACK}Kovru la mapon per hazarde metitajn industriojn +STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_QUERY :{YELLOW}Ĉu vi certas ke vi volas krei multajn hazardajn fabrikojn? STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST :{BLACK}Kosto: {YELLOW}{CURRENCY_LONG} STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Prospektori STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Konstruu @@ -2235,7 +2594,7 @@ STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY :{BLACK}Fondi # Industry cargoes window STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION :{WHITE}Ĉeno de industrio por {STRING} industrio -STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Ĉeno de industrio por {STRING} ŝarĝo +STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION :{WHITE}Ĉeno de industrio por ŝarĝo de {STRING} STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS :{WHITE}Provizantaj industrioj STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Akceptantaj industrioj STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Domoj @@ -2272,7 +2631,12 @@ STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME :{BLACK}Nomo de STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED :{BLACK}Ŝarĝo akceptata: {LTBLUE} STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS :({COMMA}/8 {STRING}) +STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE :{BLACK}Tipo de relo: {LTBLUE}{STRING} +STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_TYPE :{BLACK}Vojtipo: {LTBLUE}{STRING} +STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE :{BLACK}Tramvoja tipo: {LTBLUE}{STRING} STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT :{BLACK}Rela rapideclimo: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT :{BLACK}Voja rapideclimo: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT :{BLACK}Trama rapideclimo: {LTBLUE}{VELOCITY} # Description of land area of different tiles STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS :Rokoj @@ -2283,6 +2647,29 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS :Kampoj STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Neĝkovrita lando STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Dezerto +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :Fervoja trako +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :Fervoja trako kun blokaj semaforoj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :Fervoja trako kun antaŭsemaforoj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :Fervoja trako kun elirsemaforoj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :Fervoja trako kun kombinaj semaforoj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :Fervoja trako kun vojrezervaj semaforoj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :Fervoja trako kun unudirektaj vojrezervaj semaforoj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :Fervoja trako kun blokaj kaj antaŭaj semaforoj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :Fervoja trako kun blokaj kaj eliraj semaforoj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :Fervoja trako kun blokaj kaj kombinaj semaforoj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :Fervoja trako kun blokaj kaj vojrezervaj semaforoj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :Fervoja trako kun blokaj kaj unudirektaj vojrezervaj semaforoj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :Fervoja trako kun antaŭaj kaj eliraj semaforoj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :Fervoja trako kun antaŭaj kaj kombinaj semaforoj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :Fervoja trako kun antaŭsemaforoj kaj vojrezervaj semaforoj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS :Fervoja trako kun antaŭaj kaj unudirektaj vojrezervaj semaforoj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS :Fervoja trako kun eliraj kaj kombinaj semaforoj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS :Fervoja trako kun eliraj kaj vojrezervaj semaforoj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS :Fervoja trako kun eliraj kaj unudirektaj vojrezervaj semaforoj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS :Fervoja trako kun kombinaj kaj vojrezervaj semaforoj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS :Fervoja trako kun kombinaj kaj unudirektaj vojrezervaj semaforoj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS :Fervoja trako kun vojrezervaj kaj unudirektaj vojrezervaj semaforoj +STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT :Trajngaraĝo STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD :Strato STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Strato kun lampoj @@ -2349,10 +2736,21 @@ STR_ABOUT_VERSION :{BLACK}OpenTTD- STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT}2002-{STRING} La teamo de OpenTTD # Framerate display window +STR_FRAMERATE_CAPTION :{WHITE}Bildrapido +STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x) +STR_FRAMERATE_DATA_POINTS :{BLACK}La datumoj baziĝas je {COMMA} mezuroj ###length 15 +STR_FRAMERATE_SOUND :{BLACK}Sonmiksado: +STR_FRAMERATE_AI :{BLACK} AI {NUM} {STRING} ###length 15 +STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP :Luda iteracio +STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH :Ligografea prokrasto +STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO :Videa eligo +STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND :Sonmiksado +STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMESCRIPT :Ludoskripto +STR_FRAMETIME_CAPTION_AI :AI {NUM} {STRING} # Save/load game/scenario @@ -2376,6 +2774,9 @@ STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Detaloj STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Ne disponeblas informoj STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING} STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING} +STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING :{YELLOW}Ĉu vi certas ke vi volas anstataŭigi la ekzistantan dosieron? +STR_SAVELOAD_DIRECTORY :{STRING} (Dosierujo) +STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY :{STRING} (Supra dosierujo) STR_SAVELOAD_OSKTITLE :{BLACK}Entajpu ludkonservnomon @@ -2389,12 +2790,18 @@ STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LABEL :{BLACK}Urbonomo STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Elektu stilon de urbonomoj STR_MAPGEN_DATE :{BLACK}Dato: STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES :{BLACK}Kiom da industrioj: +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP :{BLACK}Pliigu la maksimuman altecon de la plej alta pinto sur la mapo je unu +STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Malpliigu la maksimuman altecon de la plej alta pinto sur la mapo je unu +STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE :{BLACK}Neĝa kovro: STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terentipo: STR_MAPGEN_SEA_LEVEL :{BLACK}Marnivelo: STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS :{BLACK}Riveroj: STR_MAPGEN_SMOOTHNESS :{BLACK}Reguleco: STR_MAPGEN_VARIETY :{BLACK}Diverseca distribuo: STR_MAPGEN_GENERATE :{WHITE}Generu +STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Agordoj de NewGRF +STR_MAPGEN_NEWGRF_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Montru NewGRF-agordojn +STR_MAPGEN_GS_SETTINGS :{BLACK}Ludoskriptaj agordoj ###length 21 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Angle (Originale) @@ -2463,6 +2870,7 @@ STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Nemovebl STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Generado de malglataj kaj rokaj regionoj STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Agordante ludon STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Trakurante kvadratojn +STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Ruligas la skripton STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Preparante ludon # NewGRF settings @@ -2487,9 +2895,11 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP :{BLACK}Supren STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP :{BLACK}Movu la elektitan NewGRF-dosieron supren en la listo STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN :{BLACK}Malsupren STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Movu la elektitan NewGRF-dosieron malsupren en la listo +STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE :{BLACK}Ĝisdatigu STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Listo da instalitaj NewGRF-dosieroj STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS :{BLACK}Agordu parametrojn +STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS :{BLACK}Montru parametrojn STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE :{BLACK}Baskuligi paletron STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES :{BLACK}Apliku ŝanĝojn @@ -2502,6 +2912,7 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION :{BLACK}Versio: STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION :{BLACK}Min. kongrua versio: {SILVER}{NUM} STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE :{BLACK}Paletro: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT :Defaŭlta (D) STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER :{BLACK}Parametroj: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO :{BLACK}Ne haveblas informoj @@ -2510,7 +2921,9 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED :{RED}Malaktiva STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Malkongrua ĉe ĉi tio versio de OpenTTD # NewGRF save preset window +STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}Konservu antaŭagordon STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}Nuligu +STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ne ŝanĝu la antaŭagordon STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}Konservu # NewGRF parameters window @@ -2550,6 +2963,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO :{SILVER}{STRING STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING :{RED}Averto: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR :{RED}Eraro: {SILVER}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL :{RED}Fatalo: {SILVER}{STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}La NewGRF "{STRING}" respondis per neriparebla eraro:{}{STRING} STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} ne funkcios kun la versio de TTDPatch menciata de OpenTTD. STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} estas por la {STRING} versio de TTD. STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} estas intencita por uzo kun {STRING} @@ -2559,8 +2973,11 @@ STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} devi STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} bezonas OpenTTD versio {STRING} aŭ pli bona STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :la GRF-dosiero estas farita por traduki STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Tro da NewGRF-oj estas ŝarĝataj +STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Neatendita bildeto (bildeto {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} enhavas rompitan bildeton. Ĉiuj rompitaj bildetoj aspektos kiel ruĝaj demandsignoj (?) +STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Enhavas plurajn "Action 8"-erojn (bildeto {3:NUM}) STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} estis malaktivata per {STRING} +STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Malvalida/nekonata bildeta aranĝoformato (bildeto {3:NUM}) # NewGRF related 'general' warnings STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Atentu! @@ -2573,6 +2990,7 @@ STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}Ne eblas STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Taŭga(j) GRF(oj) ŝarĝiĝis por mankaj dosieroj STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Manka(j) GRF-dosiero(j) malŝaltiĝis STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Manka(j) GRF-dosiero(j) +STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Malpaŭzigo povas paneigi OpenTTD. Ne sendu erarraporton se sekve okazos paneo.{}Ĉu vi vere volas malpaŭzigi? # NewGRF status STR_NEWGRF_LIST_NONE :Neniu @@ -2582,6 +3000,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Trovis STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Mankaj dosieroj # NewGRF 'it's broken' warnings +STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Ĝi ŝanĝis la veturilan longecon de '{1:ENGINE}' dum ĝi ne estis en garaĝo STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' donas malĝustan informon STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}'Revoko' {1:HEX} revenis nekonatan/malvalidan rezulton {2:HEX} @@ -2617,16 +3036,24 @@ STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE :{BLACK}Enigu no STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Urboj STR_TOWN_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}-Neniu - STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA}) +STR_TOWN_DIRECTORY_CITY :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (Urbego){BLACK} ({COMMA}) STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Urbonomoj - klaku nomon por centri vidpukto ĉe la urbo. Ctrl+Klak por malfermi novan vidujon ĉe la urba loko STR_TOWN_POPULATION :{BLACK}Monda enloĝantaro: {COMMA} # Town view window STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION :{WHITE}{TOWN} -STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Urbo) +STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN} (Urbego) STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES :{BLACK}Enloĝantoj: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Domoj: {ORANGE}{COMMA} +STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}{CARGO_LIST} pasintmonate: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maksimume: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}Kargo bezonata por kreskigi urbon: STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} bezonatas STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} bezonatas en vintro +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} liverita +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (ankoraŭ bezonata) +STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (liverita) +STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}La urbo kreskas ĉiun {ORANGE}{COMMA}an{BLACK}{NBSP}tagon +STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}La urbo kreskas ĉiun {ORANGE}{COMMA}an{BLACK}{NBSP}tagon (pagata) +STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}La urbo {RED}ne{BLACK} kreskas STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Urba brulimo: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} maks: {ORANGE}{COMMA} STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centri ĉefvidon ĉe la urbo. Stir+Klak por malfermi novan vidujon ĉe la urba loko. STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Lokaj estroj @@ -2660,24 +3087,33 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Aĉetu ekskluzi STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Subaĉetu la lokajn estrojn ###length 8 -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Komencu malgrandan lokan reklamadon, por altiri pli da pasaĝeroj kaj ŝarĝoj al viaj transportservoj.{}Kosto: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Komencu mezgrandan lokan reklamadon, por altiri pli da pasaĝeroj kaj ŝarĝoj al viaj transportservoj.{}Kosto: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Komencu grandan lokan varbadkampanjon, por altiri pliajn pasaĝerojn kaj kargojn al viaj transportservoj.{} Kosto: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Pagu rekonstruadon de la urba stratreto. Kaŭzos konsiderindan ĝenon al la trafiko por ĝis 6 monatoj.{} Kosto: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Konstruu statuon honore al via kompanio.{}Kosto: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Pagu la konstruadon de novaj komercaj konstruaĵoj en la urbo.{} Kosto: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Aĉetu ekskluzivajn transportrajtojn en la urbo por 1 jaro. La urbo nur permesos pasaĝerojn kaj kargojn uzi la staciojn de via entrepreno.{}Cost: {CURRENCY_LONG} -STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Subaĉetu la lokajn estrojn por pliigi vian rendimenton, riskante grandan punon je kaptiĝo.{}Kosto: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Komencu malgrandan lokan varbadkampanjon, por altiri pliajn pasaĝerojn kaj kargojn al viaj transportservoj.{}Portempe altigas staciajn pritaksojn en malgranda areo ĉirkaŭ la urbocentro.{}{POP_COLOUR}Kosto: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Komencu mezgrandan lokan varbadkampanjon, por altiri pliajn pasaĝerojn kaj kargojn al viaj transportservoj.{}Portempe altigas staciajn pritaksojn en mezgranda areo ĉirkaŭ la urbocentro.{}{POP_COLOUR}Kosto: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Komencu grandan lokan varbadkampanjon, por altiri pliajn pasaĝerojn kaj kargojn al viaj transportservoj.{}Portempe altigas staciajn pritaksojn en granda areo ĉirkaŭ la urbocentro.{}{POP_COLOUR}Kosto: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Pagu rekonstruadon de la urba stratreto.{}Kaŭzos konsiderindan ĝenon al la trafiko por ĝis 6 monatoj.{}{POP_COLOUR}Kosto: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Konstruu statuon honore al via kompanio.{}Porĉiame altigas staciajn pritaksojn en tiu ĉi urbo.{}{POP_COLOUR}Kosto: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Pagu la konstruadon de novaj komercaj konstruaĵoj en la urbo.{}Portempe rapidigas la kreskadon de tiu ĉi urbo.{}{POP_COLOUR}Kosto: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Aĉetu ekskluzivajn transportrajtojn en la urbo por 1 jaro.{}La urbo nur permesos pasaĝerojn kaj kargojn uzi la staciojn de via entrepreno.{}{POP_COLOUR}Kosto: {CURRENCY_LONG} +STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{PUSH_COLOUR}{YELLOW}Subaĉetu la lokajn estrojn por pliigi vian rendimenton, riskante grandan punon je kaptiĝo.{}{POP_COLOUR}Kosto: {CURRENCY_LONG} # Goal window +STR_GOALS_COMPANY_BUTTON :{BLACK}Kompanio +STR_GOALS_COMPANY_BUTTON.n :{BLACK}Kompanion STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING} STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Nenia - # Goal question window +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION :{BLACK}Informoj +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING :{BLACK}Atentu +STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR :{YELLOW}Eraro # Goal Question button list ###length 18 +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL :Nuligi +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS :Antaŭa +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT :Sekva STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE :Daŭrigu +STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE :Fermu # Subsidies window STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subvencioj @@ -2689,6 +3125,9 @@ STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO :{ORANGE}{STRING STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klaku servon por centri vidpunkto ĉe la industrio/urbo. Ctrl+Klak por malfermi novan vidujon ĉe la loko # Story book window +STR_STORY_BOOK_TITLE :{YELLOW}{STRING} +STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM :Paĝo {NUM} +STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE :{BLACK}Antaŭa # Station list window STR_STATION_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Stacionomoj - klaku nomon por centri vidpunkto ĉe la stacio. Ctrl+Klak por malfermi novan vidujon ĉe la stacioloko @@ -2713,8 +3152,20 @@ STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO :{BLACK}Akcepti STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON :{BLACK}Takso STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP :{BLACK}Montru stacian takson +STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE :{BLACK}Ĉiumonata provizo kaj loka pritakso: +STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%) +STR_STATION_VIEW_GROUP :{BLACK}Grupigu laŭ +STR_STATION_VIEW_FROM :{YELLOW}{CARGO_SHORT} de {STATION} +STR_STATION_VIEW_TO :{YELLOW}{CARGO_SHORT} al {STATION} +STR_STATION_VIEW_FROM_ANY :{RED}{CARGO_SHORT} el nekonata stacio +STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D :Ekirpunkto-Tra-Celpunkto +STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V :Ekirpunkto-Celpunkto-Tra +STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D :Tra-Ekirpunkto-Celpunkto +STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S :Tra-Celpunkto-Ekirpunkto +STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V :Celpunkto-Ekirpunkto-Tra +STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S :Celpunkto-Tra-Ekirpunkto ###length 8 STR_CARGO_RATING_APPALLING :Plorige @@ -2736,6 +3187,8 @@ STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP :{BLACK}Montru STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION :Alinomi stacion/ŝarĝejon +STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT :{BLACK}Fermu la flughavenon +STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Malpermesu al aviadiloj surteriĝi ĉe tiu ĉi flughaveno # Waypoint/buoy view window STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION :{WHITE}{WAYPOINT} @@ -2756,23 +3209,35 @@ STR_FINANCES_YEAR :{WHITE}{NUM} ###length 13 STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION :{GOLD}Konstruado STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES :{GOLD}Novaj Veturiloj -STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Trajnaj Irkostoj -STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Stratveturilaj irkostoj -STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Aviadilaj Irkostoj -STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Ŝipaj Irkostoj +STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS :{GOLD}Trajnoj +STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS :{GOLD}Stratveturiloj +STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS :{GOLD}Aviadiloj +STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS :{GOLD}Ŝipoj +STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE :{GOLD}Infrastrukturo +STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_REVENUE :{GOLD}Trajnoj +STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_REVENUE :{GOLD}Stratveturiloj +STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_REVENUE :{GOLD}Aviadiloj +STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE :{GOLD}Ŝipoj STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST :{GOLD}Rento pri Prunto STR_FINANCES_SECTION_OTHER :{GOLD}Alia -STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :{BLACK}-{CURRENCY_LONG} -STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :{BLACK}+{CURRENCY_LONG} +STR_FINANCES_TOTAL_CAPTION :{WHITE}Ensume +STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME :-{CURRENCY_LONG} +STR_FINANCES_ZERO_INCOME :{CURRENCY_LONG} +STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME :+{CURRENCY_LONG} +STR_FINANCES_PROFIT :{WHITE}Profito STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE :{WHITE}Banka Balanco +STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE :{WHITE}Propra kapitalo STR_FINANCES_LOAN_TITLE :{WHITE}Prunto +STR_FINANCES_INTEREST_RATE :{WHITE}Interezo de prunto: {BLACK}{NUM}% STR_FINANCES_MAX_LOAN :{WHITE}Maksimuma prunto: {BLACK}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY :{BLACK}{CURRENCY_LONG} +STR_FINANCES_BANK_BALANCE :{WHITE}{CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_BORROW_BUTTON :{BLACK}Pruntu {CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP :{BLACK}Grandigu prunton. Ctrl+Klak prunteprenas maksimume STR_FINANCES_REPAY_BUTTON :{BLACK}Repagu {CURRENCY_LONG} STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP :{BLACK}Repagu pruntparton. Ctrl+klak malpruntigas maksimume. +STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Infrastrukturo # Company view STR_COMPANY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} @@ -2787,6 +3252,11 @@ STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT :{WHITE}{COMMA} STR_COMPANY_VIEW_SHIPS :{WHITE}{COMMA} ŝipo{P "" j} STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE :{WHITE}Neniu STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE :{GOLD}Kompania valoro: {WHITE}{CURRENCY_LONG} +STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD :{WHITE}{COMMA} vojpeco{P "" j} +STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION :{WHITE}{COMMA} stacia{P "" j} kahelo{P "" j} +STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION.n :{WHITE}{COMMA} stacia{P "" j}n kahelo{P "" j}n +STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT :{WHITE}{COMMA} flughaveno{P "" j} +STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT.n :{WHITE}{COMMA} flughaveno{P "" j}n STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON :{BLACK}Faru HQ STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Konstrui kompanian administraciejon @@ -2794,6 +3264,9 @@ STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Vidu HQ STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Rigardi kompanian administraciejon STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Relokigu HQ STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Rekonstruu kompanian ĉefkonstruaĵon aliloke por 1% de kompanivaloro. Tenu maljuskliga klavo + Klak por (kost)taksi sen rekonstrui ĉefkonstruaĵon +STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Vidu detalajn nombrojn de infrastruktureroj +STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON :{BLACK}Donu monon +STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Donu monon al tiu ĉi kompanio STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON :{BLACK}Nova Vizaĝo STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP :{BLACK}Elektu novan vizaĝon por la manaĝanto @@ -2806,16 +3279,33 @@ STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝu STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION :Kompania Nomo STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION :Nomo de la Manaĝanto +STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION :Entajpu la monkvanton kiun vi volas doni STR_BUY_COMPANY_MESSAGE :{WHITE}Ni serĉas transportkompanion por transpreni nian kompanion.{}{}Ĉu vi volas aĉeti {COMPANY} por {CURRENCY_LONG}? # Company infrastructure window +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION :{WHITE}Infrastrukturo de {COMPANY} +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT :{GOLD}Fervojpecoj: +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS :{WHITE}Semaforoj +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS.n :{WHITE}Semaforojn +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT :{GOLD}Vojpecoj: +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAM_SECT :{GOLD}Tramvojpecoj: +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT :{GOLD}Akvaj kaheloj: +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS :{WHITE}Kanaloj +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT :{GOLD}Stacioj: +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS :{WHITE}Staciaj kaheloj +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS :{WHITE}Flughavenoj +STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL :{WHITE}{CURRENCY_LONG} jare # Industry directory STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION :{WHITE}Industrioj STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE :{ORANGE}- Neniu - +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_INFO :{BLACK}{CARGO_LONG}{STRING}{YELLOW} ({COMMA}% transportiĝis){BLACK} STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD :{ORANGE}{INDUSTRY} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3 :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION :{BLACK}Industrionomoj - klaku nomon por centri vidon ĉe la industrio. Ctrl+Klak por malfermi novan vidujon ĉe la loko +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ACCEPTED_CARGO_FILTER :{BLACK}Ŝarĝo akceptata: {SILVER}{STRING} +STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_NONE :Neniu # Industry view STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION :{WHITE}{INDUSTRY} @@ -2824,7 +3314,12 @@ STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED :{YELLOW}{CARGO_ STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centri ĉefvidon ĉe la industrio. Stir+Klak por malfermi novan vidujon ĉe la industrioloko. STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL :{BLACK}Produkta nivelo: {YELLOW}{COMMA}% +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO :{BLACK}Bezonas: {YELLOW}{STRING.n}{STRING.n} +STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO :{BLACK}Produktas: {YELLOW}{STRING}{STRING.n} +STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION :, {STRING}{STRING} +STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION.n :, {STRING.n}{STRING.n} +STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES :{BLACK}Bezonas: STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Ŝanĝu produktadon (multoble de 8, ĝis 2040) STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Ŝanĝu produktan nivelon (procento, limigo je 800%) @@ -2834,7 +3329,7 @@ STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL :{WHITE}Ŝanĝu STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Trajno{P "" j} STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Stratveturilo{P "" j} STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Ŝipo{P "" j} -STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Aviadiloj +STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Aviadilo{P "" j} ###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trajnoj - alklaku trajnon por pliaj informoj @@ -2853,6 +3348,8 @@ STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Sendu in STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES :Anstataŭu veturilojn STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING :Sendu por Prizorgo STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{TINY_FONT}{BLACK}Gajno ĉi-jare: {CURRENCY_LONG} (pasintjare: {CURRENCY_LONG}) +STR_VEHICLE_LIST_CARGO :[{CARGO_LIST}] +STR_VEHICLE_LIST_NAME_AND_CARGO :{STRING} {STRING} STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT :Sendu al Garaĝo STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT :Sendu al Garaĝo @@ -2884,12 +3381,16 @@ STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klaku po STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Viŝu la selektitan grupon STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Alinomi la elektitan grupon +STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT :{WHITE}Ĉu vi certas ke vi volas forigi tiun ĉi grupon kaj ajnajn subgrupojn? STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE :Aldonu kunhavajn veturilojn STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES :Forigi ĉiujn veturilojn STR_GROUP_RENAME_CAPTION :{BLACK}Alinomi grupon +STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR :Ĉi-jara profito: +STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR :Pasintjara profito: +STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE :{NUM}% # Build vehicle window ###length 4 @@ -2899,10 +3400,12 @@ STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION :Novaj Unurelaj STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION :Novaj Maglevaj Veturiloj STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION :Novaj stratveturiloj +STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION :Novaj tramveturiloj # Vehicle availability ###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION :Novaj stratveturiloj +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION :Novaj stratveturiloj STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION :Novaj Ŝipoj STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION :Novaj Aviadiloj @@ -2917,16 +3420,26 @@ STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE :(transformebla) STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE :{BLACK}Pripensite: {GOLD}{NUM}{BLACK} Vivlongo: {GOLD}{COMMA} jaro{P "" j} STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY :{BLACK}Pleja Fidebleco: {GOLD}{COMMA}% STR_PURCHASE_INFO_COST :{BLACK}Kosto: {GOLD}{CURRENCY_LONG} +STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT :{BLACK}Kosto: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Kosto de readapto: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT :{BLACK}Pezo: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT}) STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED :{BLACK}Kosto: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Rapido: {GOLD}{VELOCITY} +STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_SPEED :{BLACK}Kosto: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Kosto de readapto: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Rapideco: {GOLD}{VELOCITY} STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY :{BLACK}Enhaveco: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG} STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT :{BLACK}Vagonfortoj: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Weight: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT} STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Transformebla al: {GOLD}{STRING} STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Ĉiaj ŝarĝoj +STR_PURCHASE_INFO_NONE :Neniu +STR_PURCHASE_INFO_NONE.n :Neniun +STR_PURCHASE_INFO_ENGINES_ONLY :Nur lokomotivoj STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Ĉio krom {CARGO_LIST} STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Maksimuma Tiro: {GOLD}{FORCE} +STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Atingdistanco: {GOLD}{COMMA} kaheloj +STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE :{BLACK}Tipo de aviadilo: {GOLD}{STRING} ###length 3 +STR_CARGO_TYPE_FILTER_ALL :Ĉiaj ŝarĝoj +STR_CARGO_TYPE_FILTER_FREIGHT :Varoj +STR_CARGO_TYPE_FILTER_NONE :Neniaj ###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Trajnveturila elektolisto - alklaku veturilon por informoj @@ -2941,6 +3454,10 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Aĉeti STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Aĉeti Aviadilon ###length VEHICLE_TYPES +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Aĉetu kaj readaptu veturilon +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Aĉetu kaj readaptu veturilon +STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Aĉetu kaj readaptu ŝipon +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Aĉetu kaj readaptu la aviadilon ###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Aĉeti la emfazitan trajnveturilon. Montri taksitaj kostoj sen aĉeti per maljuskliga klavo + Klaki @@ -2966,6 +3483,7 @@ STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Alinomi STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Kaŝu STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Kaŝu STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Kaŝu +STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Kaŝu ###length VEHICLE_TYPES STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Montru @@ -2974,6 +3492,8 @@ STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Montru STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON :{BLACK}Montru ###length VEHICLE_TYPES +STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Ŝaltu kaŝadon/montradon de trajnveturila tipo +STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP :{BLACK}Ŝaltu kaŝadon/montradon de stratveturila tipo ###length VEHICLE_TYPES STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION :{WHITE}Alinomi trajnan veturiltipon @@ -3072,10 +3592,14 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION :{WHITE}Mesaĝo STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE :{GOLD}Nova {STRING} estas inventita - ĉu vi ŝatus jaron ekskluzive uzi la veturilon, por ke ni povu vidi ĝian funkciadon antaŭ ol ĝi estos plene havebla? STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE :fervoja lokomotivo +STR_ENGINE_PREVIEW_ELRAIL_LOCOMOTIVE :elektrofervoja lokomotivo +STR_ENGINE_PREVIEW_ELRAIL_LOCOMOTIVE.n :elektrofervojan lokomotivon STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE :unurellokomotivo STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE :magleva lokomotivo STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE :stratveturilo +STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE :tramvoja veturilo +STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE.n :tramvojan veturilon STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT :aviadilo STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :ŝipo @@ -3083,6 +3607,10 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP :ŝipo STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Kosto: {CURRENCY_LONG} Pezo: {WEIGHT_SHORT}{}Rapido: {VELOCITY} Forto: {POWER}{}Irkosto: po {CURRENCY_LONG} jare{}Kapablo: {CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Kosto: {CURRENCY_LONG} Pezo: {WEIGHT_SHORT}{}Rapido: {VELOCITY} Povo: {POWER} Maks. T.E.: {6:FORCE}{}Irkosto: {4:CURRENCY_LONG}/jaro{}Kapacito: {5:CARGO_LONG} STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kosto: {CURRENCY_LONG} Maks. Rapido: {VELOCITY}{}Kapacito: {CARGO_LONG}{}Irkosto: {CURRENCY_LONG}/jaro +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kosto: {CURRENCY_LONG} Maks. rapideco: {VELOCITY}{}Tipo de aviadilo: {STRING}{}Kapacito: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Irkosto: {CURRENCY_LONG} jare +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kosto: {CURRENCY_LONG} Maks. rapideco: {VELOCITY}{}Tipo de aviadilo: {STRING}{}Kapacito: {CARGO_LONG}{}Irkosto: {CURRENCY_LONG} jare +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kosto: {CURRENCY_LONG} Maks. rapideco: {VELOCITY}{}Tipo de aviadilo: {STRING} Atingdistanco: {COMMA} kaheloj{}Kapacito: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Irkosto: {CURRENCY_LONG} jare +STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST :{BLACK}Kosto: {CURRENCY_LONG} Maks. rapideco: {VELOCITY}{}Tipo de aviadilo: {STRING} Atingdistanco: {COMMA} kaheloj{}Kapacito: {CARGO_LONG}{}Irkosto: {CURRENCY_LONG} jare # Autoreplace window STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Anstataŭu {STRING.n} - {STRING} @@ -3098,6 +3626,8 @@ STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Elektu m STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Elektu novan maŝinon por uzi anstataŭ la maldekstre elektitan STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Komencu Anstataŭi +STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :Anstataŭigu ĉiujn veturilojn nun +STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD :Anstataŭigu nur malnovajn veturilojn STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Premu por komenci anstataŭi la maldekstre elektitan maŝinon per la dekstre elektitan STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Ne anstataŭante STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Ne elektiĝis veturilo @@ -3107,9 +3637,13 @@ STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Premu po STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Ŝaltu inter maŝina kaj vagona anstataŭigo STR_REPLACE_ENGINES :Maŝinoj STR_REPLACE_WAGONS :Vagonoj +STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Ĉiuj relveturiloj +STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE.n :Ĉiujn relveturilojn +STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE :Ĉiuj stratveturiloj ###length 2 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Elektu fervojtipon por kiu vi volas anstataŭigi maŝinojn +STR_REPLACE_HELP_ROADTYPE :{BLACK}Elektu la vojtipon por kiu vi volas anstataŭigi veturilojn ###next-name-looks-similar STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Montras ontan maŝinecon de la maldekstra maŝino, se anstataŭote @@ -3118,13 +3652,20 @@ STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektraj Relaj STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Unurelaj Veturiloj STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Maglevaj Veturiloj +STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES :Stratveturiloj +STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES.n :Stratveturilojn +STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES :Tramvojaj veturiloj +STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES.n :Tramvojajn veturilojn +STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Vagonforigo ({STRING}): {ORANGE}{STRING} STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Ĉe aŭtomata anstataŭigo tenu saman longecon de la trajno per forigo de vagonoj (defronte), se per nova maŝino la trajno plilongiĝas # Vehicle view STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE} ###length VEHICLE_TYPES +STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrigu ĉefvidon ĉe la pozicio de la trajno. Duobla klako igas la ĉefvidon sekvi la trajnon. Stir+Klak malfermas novan vidujon ĉe la pozicio de la trajno +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Centrigu ĉefvidon ĉe la pozicio de la aviadilo. Duobla klako igas la ĉefvidon sekvi la aviadilon. Stir+Klak malfermas novan vidujon ĉe la pozicio de la aviadilo ###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Sendi trajnon al garaĝo. Stir+Klak nur prizorgos @@ -3141,6 +3682,7 @@ STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Aĉeti k STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Igu trajnon iri malgraŭ signalo STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Inversigu trajnan direkton STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Igu veturilon ĉirkaŭturni +STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Centrigu ĉefvidon ĉe la celpunkto de la ordono. Stir+Klak por malfermi novan vidujon ĉe la celpunkto de la ordono ###length VEHICLE_TYPES STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Transformi trajnon por porti alian ŝarĝtipon @@ -3161,6 +3703,9 @@ STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Montru STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Montru aviadilajn detalojn ###length VEHICLE_TYPES +STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Nuna ago de la veturilo - klaku por haltigi/ekigi la veturilon +STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_STATUS_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Nuna ago de la ŝipo - klaku por haltigi/ekigi la ŝipon +STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Nuna ago de la aviadilo - klaku por haltigi/ekigi la aviadilon # Messages in the start stop button in the vehicle view STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Ŝarĝante / Deŝarĝante @@ -3171,6 +3716,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Haltis STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Haltiĝas, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Senforte STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Atendas haveblan padon +STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}La sekva celo estas tro for STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Irante al {STATION}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Neniu ordono, {VELOCITY} @@ -3178,6 +3724,10 @@ STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Irante STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL :{ORANGE}Irante al {DEPOT}, {VELOCITY} STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Prizorgo en {DEPOT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_STATION_VEL :{LTBLUE}Ne povas atingi {STATION}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_WAYPOINT_VEL :{LTBLUE}Ne povas atingi {WAYPOINT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_VEL :{ORANGE}Ne povas atingi {DEPOT}, {VELOCITY} +STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_SERVICE_VEL :{LTBLUE}Ne povas atingi {DEPOT}, {VELOCITY} # Vehicle stopped/started animations ###length 2 @@ -3202,16 +3752,19 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} jaro{P STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} jaro{P "" j} ({COMMA}) STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Maks. rapido: {LTBLUE}{VELOCITY} +STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Maks. rapideco: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tipo de aviadilo: {LTBLUE}{STRING} +STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Maks. rapideco: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Tipo de aviadilo: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Atingdistanco: {LTBLUE}{COMMA} kaheloj STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Pezo: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Povo: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. rapido: {LTBLUE}{VELOCITY} STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Pezo: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Povo: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Maks. rapido: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Maks. T.E.: {LTBLUE}{FORCE} STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR :{BLACK}Profito ĉijare: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (lastjare: {CURRENCY_LONG}) +STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR_MIN_PERFORMANCE :{BLACK}Profito ĉi-jare: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (pasintjare: {CURRENCY_LONG}) {BLACK}Min. rendimento: {LTBLUE}{POWER_TO_WEIGHT} STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS :{BLACK}Fidindo: {LTBLUE}{COMMA}% {BLACK}Paneoj ekde lasta servo: {LTBLUE}{COMMA} STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Konstruita: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Valoro: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY :{BLACK}Enhaveco: {LTBLUE}Nenion{STRING} -STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Enhaveco: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} -STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Enhaveco: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM}) +STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY :{BLACK}Kapacito: {LTBLUE}{0:CARGO_LONG}{3:STRING} +STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT :{BLACK}Kapacito: {LTBLUE}{0:CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM}) STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY :{BLACK}Enhaveco: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING} STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Transigaj Kreditoj: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} @@ -3389,6 +3942,7 @@ STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER :(Transformu al STR_ORDER_STOP_ORDER :(Haltu) STR_ORDER_GO_TO_STATION :{STRING} {STATION} {STRING} +STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION :{PUSH_COLOUR}{RED}(Ne eblas uzi la stacion){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING} STR_ORDER_IMPLICIT :(Aŭtomata) @@ -3424,10 +3978,11 @@ STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Ne malŝarĝi STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :haveblaj ŝarĝoj ###length 3 -STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[near end] -STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[middle] -STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[far end] +STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[proksima fino] +STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[mezo] +STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[fora fino] +STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (La sekva celpunkto estas ekster la atingebla distanco) STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Saltu al ordono {COMMA} STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Saltu al ordono {COMMA} kiam {STRING} {STRING} {COMMA} @@ -3445,13 +4000,19 @@ STR_TIMETABLE_TOOLTIP :{BLACK}Horaro - STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL :Neniu veturo STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE :Veturu (aŭtomata; horara ĝis sekvanta mana ordono) STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED :Veturo (ne horarita) -STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Veturu por {STRING} -STR_TIMETABLE_STAY_FOR :kaj restu por {STRING} -STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :kaj veturu por {STRING} +STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED :Veturu (sen horaro) je maksimume {2:VELOCITY} +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR :Veturu dum {STRING} +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED :Veturu dum {STRING} je maksimume {VELOCITY} +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :Veturu (dum {STRING}, sen horaro) +STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED :Veturu (dum {STRING}, sen horaro) je maksimume {VELOCITY} +STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED :(veturos dum {STRING}, sen horaro) +STR_TIMETABLE_STAY_FOR :kaj restu dum {STRING} +STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR :kaj veturu dum {STRING} STR_TIMETABLE_DAYS :{COMMA}{NBSP}tago{P "" j} +STR_TIMETABLE_DAYS.n :{COMMA}{NBSP}tago{P "" j}n STR_TIMETABLE_TICKS :{COMMA}{NBSP}tiko{P "" j} -STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK} {STRING} necesas por plenumigi ĉi tiun horaron. +STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME :{BLACK}Plenumi ĉi tiun horaron postulos {STRING.n} STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE :{BLACK}Ĉi tio horaro postulos alemnaŭ {STRING} plenigi (ne ĉiu horarita) STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME :{BLACK}Ĉi tiu veturilo nun iras akurate @@ -3466,7 +4027,11 @@ STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Ŝanĝu STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Vakigi tempon +STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Ŝanĝu rapideclimon +STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝu la maksimuman veturrapidecon de la markita ordono. Stir+Klak ŝanĝas la rapidecon por ĉiuj ordonoj +STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Forigu rapideclimon +STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Forigu la maksimuman rapidecon de la markita ordono. Stir+Klak forigas la rapideclimon por ĉiuj ordonoj. STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reigu malfruan kalkulumon STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reigu malfruan kalkulumon, tiel la veturilon estos akuratan @@ -3498,6 +4063,7 @@ STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Agordoj STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}Ŝanĝi agordojn de la skripto STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}Reŝarĝi AI-on STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}Mortigi la AI-on, reŝarĝi la skripton, kaj restarti la AI-on +STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Ŝaltu/malŝaltu haltadon kiam protokolero de AI kongruas kun la halta tekstoĉeno STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL :{BLACK}Rompu sur: STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE :{BLACK}Rompu sur STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE :{BLACK}Parigu kazon @@ -3510,6 +4076,7 @@ STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Vidu for STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Homa ludanto STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Hazarda AI STR_AI_CONFIG_NONE :(neniu) +STR_AI_CONFIG_NAME_VERSION :{STRING} {YELLOW}v{NUM} STR_AI_CONFIG_MAX_COMPETITORS :{LTBLUE}Maksimumo da konkurantoj: {ORANGE}{COMMA} STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Movi supren @@ -3517,12 +4084,14 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Movi ele STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Movi suben STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Movi elektitan AI-on suben en la listo +STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Ludoskripto STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AIj STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Agordi STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Agordi parametroj de la skripto # Available AIs window +STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Ludoskriptoj STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klaki por elekti skripto STR_AI_LIST_AUTHOR :{LTBLUE}Aŭtoro: {ORANGE}{STRING} @@ -3534,9 +4103,12 @@ STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}Elekti e STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Nuligi STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ne ŝanĝu AI-on +STR_SCREENSHOT_SCREENSHOT :{BLACK}Normala ekrankapto +STR_SCREENSHOT_WORLD_SCREENSHOT :{BLACK}Tutmapa ekrankapto # Script Parameters STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :AI +STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Ludoskripto STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Fermi STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Reŝargo STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING} @@ -3585,12 +4157,13 @@ STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Ne eblas STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Ludŝarĝado Fiaskis{}{STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Interna eraro: {STRING} STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Rompa konservludo - {STRING} -STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Konservludo estas fari kun pli novan version +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Tiu ĉi ludo estis konservita per pli nova versio STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Ne legebla dosiero STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Ne enskribebla dosiero STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Datena rekteco kontrolo fiaskis +STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_PATCHPACK :La konservdosiero estas farita per modifita versio STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE : -STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Ludon estis konservinta en versio sen subteno por tramveturilo. Ĉiujn tramveturilojn estas formovita. +STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}La ludo estis konservita en versio kiu ne subtenas tramojn. Ĉiuj tramoj estas forigitaj. # Map generation messages STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Mapkreado haltita...{}... mankas taŭgaj urbejoj @@ -3615,6 +4188,7 @@ STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Sola bak # Screenshot related messages STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Grandega ekranfoto +STR_MESSAGE_HEIGHTMAP_SUCCESSFULLY :{WHITE}La altecmapo estis sukcese konservita kiel '{STRING}'. La plej alta pinto estas {NUM} STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Ekranfoto sukcese konserviĝis kiel '{STRING}' STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Ekranfoto fiaskis! @@ -3656,6 +4230,7 @@ STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Elkavigo STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}Jam marnivele STR_ERROR_TOO_HIGH :{WHITE}Tro alte STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED :{WHITE}... jam plata +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND :{WHITE}Poste la ponto super ĝi estus tro alta. # Company related errors STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME :{WHITE}Ne povas ŝanĝi kompaninomon... @@ -3689,6 +4264,7 @@ STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES :{WHITE}... tro STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES :{WHITE}Ne povas generi industriojn... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui {STRING.n} ĉi tie... STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY :{WHITE}Industritipo ne konstrueblas ĉi tie... +STR_ERROR_CAN_T_PROSPECT_INDUSTRY :{WHITE}Ne eblas prospektori por fabriko... STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE :{WHITE}... tro proksime al alia industrio STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST :{WHITE}... antaŭe konstruu urbon STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}... nur unu permesata en ĉiu urbo @@ -3703,6 +4279,7 @@ STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... arba STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... nur konstruebla super la neĝlinio STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... nur konstruebla sub la neĝlinio +STR_ERROR_PROSPECTING_WAS_UNLUCKY :{WHITE}Malgraŭ la financado, prospektorado malsukcesis pro malbonŝanco; provu denove # Station construction related errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Ne povas konstrui stacidomon ĉi tie... @@ -3723,9 +4300,9 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK :{WHITE}Tro prok STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT :{WHITE}Tro proksime al alia flughaveno STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION :{WHITE}Ne povas alinomi stacion... STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD :{WHITE}... ĉi tiun straton posedas la urbo -STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... strato direktiĝas malĝuste -STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... traveturaj haltejoj ne povas havi anguloj -STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... traveturaj haltejoj ne povas havi kuniĝoj +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION :{WHITE}... malĝusta stratdirekto +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER :{WHITE}... traveturaj haltejoj ne povas havi angulojn +STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION :{WHITE}... traveturaj haltejoj ne povas havi vojkrucojn # Station destruction related errors STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION :{WHITE}Ne povas forigi stacidomeron... @@ -3788,6 +4365,8 @@ STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE :Malĝusta gara STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT :{WHITE}{VEHICLE} tro longas post anstataŭado STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO :{WHITE}Neniuj aŭtoanstataŭo/renovigo reguloj aplikitaj. STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT :(monlimo) +STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_CARGO :{WHITE}La nova veturilo ne povas porti {STRING.n} +STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_REFIT :{WHITE}La nova veturilo ne povas plenumi readapton en la {NUM}a ordono # Rail construction errors STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Neebla trakkombino @@ -3795,7 +4374,8 @@ STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Unue vi STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Nekonvena fervojtrako STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Antaŭe devas la trako esti detruita STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Strato estas unudirekta aŭ blokita -STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}Traknivelaj pasejoj ne permesa por ĉi tio fervojtipo +STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL :{WHITE}Traknivelaj pasejoj ne estas permesataj por tiu ĉi fervojtipo +STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_ROAD :{WHITE}Traknivelaj pasejoj ne estas permesataj por tiu ĉi vojtipo STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Ne povas konstrui signalojn ĉi tie... STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ne povas konstrui trakon ĉi tie... STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Ne povas forigi trakon de ĉi tie... @@ -3815,6 +4395,9 @@ STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}Ne povas STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM :{WHITE}Ne povas forigi tramvojon de ĉi tie... STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD :{WHITE}... ne jen estas strato STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY :{WHITE}... ne jen estas tramvojo +STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_TRAMWAY :{WHITE}Ne eblas konverti tramtipon ĉi tie... +STR_ERROR_NO_SUITABLE_ROAD :{WHITE}Mankas taŭga vojo +STR_ERROR_NO_SUITABLE_TRAMWAY :{WHITE}Mankas taŭga tramvojo # Waterway construction errors STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS :{WHITE}Ne povas konstrui kanalojn ĉi tie... @@ -3839,6 +4422,7 @@ STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST :{WHITE}Antaŭe STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON :{WHITE}Ne povas komenci kaj fini en la sama loko STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT :{WHITE}Finoj de ponto ne estas je la sama nivelo STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN :{WHITE}Ponto estas tro malalta por la tereno +STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN :{WHITE}La ponto estas tro alta por tiu ĉi tereno. STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN :{WHITE}Komenco kaj fino devas esti samliniaj STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}... ambaŭ pontfinoj devas esti sur tero STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... ponto estas tro longa @@ -3928,9 +4512,13 @@ STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT :{WHITE}Ne povas STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME :{WHITE}Tro da veturiloj en la ludo STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING :{WHITE}Ne povas ŝanĝi prizorgintervalon... -STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... veturilo estas detrua +STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED :{WHITE}... veturilo estas detruita +STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL :{WHITE}Neniuj veturiloj estos haveblaj iam ajn +STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION :{WHITE}Ŝanĝu viajn NewGRF-agordojn +STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET :{WHITE}Neniuj veturiloj dume haveblas +STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION :{WHITE}Komencu novan ludon post {DATE_SHORT} aŭ uzu NewGRF-on kiu havebligas frutempajn veturilojn # Specific vehicle errors STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL :{WHITE}Ne povas igi trajnon transiri signalon je danĝero... @@ -3961,11 +4549,22 @@ STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... tro STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... aviadilon ne havas sufiĉe da atingopovo # Extra messages which go on the third line of errors, explaining why orders failed +STR_ERROR_NO_RAIL_STATION :{WHITE}Mankas fervojstacio +STR_ERROR_NO_BUS_STATION :{WHITE}Mankas busstacio +STR_ERROR_NO_TRUCK_STATION :{WHITE}Mankas ŝarĝaŭta stacio +STR_ERROR_NO_DOCK :{WHITE}Mankas haveno +STR_ERROR_NO_AIRPORT :{WHITE}Mankas flughaveno/helikopterhaveno +STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_ROAD_TYPE :{WHITE}Mankas haltejoj kun kongrua vojtipo +STR_ERROR_NO_STOP_COMPATIBLE_TRAM_TYPE :{WHITE}Mankas haltejoj kun kongrua tipo de tramvojo +STR_ERROR_AIRPORT_NO_PLANES :{WHITE}Tiu ĉi aviadilo ne povas surteriĝi ĉe tiu ĉi helikopterhaveno +STR_ERROR_AIRPORT_NO_HELICOPTERS :{WHITE}Tiu ĉi helikoptero ne povas surteriĝi ĉe tiu ĉi flughaveno +STR_ERROR_NO_BUOY :{WHITE}Mankas buo # Timetable related errors STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Ne povas fari katalogon por veturilo... STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS :{WHITE}Veturiloj povas atendi nur ĉe stacioj. STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE :{WHITE}Ĉi tiu veturilo ne haltos ĉe tiu ĉi stacio. +STR_ERROR_TIMETABLE_INCOMPLETE :{WHITE}... la horaro estas malkompleta # Sign related errors STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS :{WHITE}... tro da afiŝoj @@ -3979,6 +4578,16 @@ STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT :Al simulado lud # Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files ###external 10 +STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION :Originala grafiko de la DOS-eldono de Transport Tycoon Deluxe. +STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION :Originala grafiko de la germana DOS-eldono de Transport Tycoon Deluxe. +STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION :Originala grafiko de la Vindoza eldono de Transport Tycoon Deluxe. +STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION :Originalaj sonoj de la DOS-eldono de Transport Tycoon Deluxe. +STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION :Originalaj sonoj de la Vindoza eldono de Transport Tycoon Deluxe. +STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION :Sonaro kiu fakte ne enhavas sonojn. +STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION :Originala muziko de la Vindoza eldono de Transport Tycoon Deluxe. +STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION :Originala muziko de la DOS-eldono de Transport Tycoon Deluxe. +STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION :Originala muziko de la DOS-eldono de Transport Tycoon (Original/World Editor). +STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION :Muzikaro kiu fakte ne enhavas muzikon. ##id 0x2000 # Town building names @@ -4062,10 +4671,10 @@ STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Sukerminejo ##id 0x6000 STR_SV_EMPTY : STR_SV_UNNAMED :Sennoma -STR_SV_TRAIN_NAME :Trajno {COMMA} -STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Stratveturilo {COMMA} -STR_SV_SHIP_NAME :Ŝipo {COMMA} -STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aviadilo {COMMA} +STR_SV_TRAIN_NAME :Trajno #{COMMA} +STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME :Stratveturilo #{COMMA} +STR_SV_SHIP_NAME :Ŝipo #{COMMA} +STR_SV_AIRCRAFT_NAME :Aviadilo #{COMMA} ###length 27 STR_SV_STNAME :{STRING} @@ -4374,7 +4983,9 @@ STR_FORMAT_DATE_ISO :{2:NUM}-{1:ZERO STR_FORMAT_COMPANY_NUM :(Kompanio {COMMA}) STR_FORMAT_GROUP_NAME :Group {COMMA} -STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{TOWN} {STRING} +STR_FORMAT_GROUP_VEHICLE_NAME :{GROUP} #{COMMA} +STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME :{1:STRING} de {0:TOWN} +STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME.n :{1:STRING.n} de {0:TOWN} ###length 2 STR_FORMAT_BUOY_NAME :{TOWN} Buo @@ -4423,6 +5034,7 @@ STR_COMPANY_NAME :{COMPANY} STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM :{COMPANY} {COMPANY_NUM} STR_DEPOT_NAME :{DEPOT} STR_ENGINE_NAME :{ENGINE} +STR_HIDDEN_ENGINE_NAME :{ENGINE} (kaŝita) STR_GROUP_NAME :{GROUP} STR_INDUSTRY_NAME :{INDUSTRY} STR_PRESIDENT_NAME :{PRESIDENT_NAME}