(svn r22931) -Update from WebTranslator v3.0:

hungarian - 4 changes by 
persian - 16 changes by Peymanpn
slovak - 28 changes by klingacik
This commit is contained in:
translators 2011-09-14 17:45:22 +00:00
parent 8959824f01
commit 9a6ec0dce7
2 changed files with 44 additions and 28 deletions

View File

@ -314,20 +314,20 @@ STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS :~!@#$%^&*()_+|Q
# Measurement tooltip
STR_MEASURE_LENGTH :{BLACK}Dlžka: {NUM}
STR_MEASURE_AREA :{BLACK}Plocha: {NUM} x {NUM}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Dlžka: {NUM}{}Výškový rozdiel: {HEIGHT}
STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF :{BLACK}Dĺžka: {NUM}{}Výškový rozdiel: {HEIGHT}
STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF :{BLACK}Plocha: {NUM} x {NUM}{}Výškový rozdiel: {HEIGHT}
# These are used in buttons
STR_SORT_BY_CAPTION_POPULATION :{BLACK}Populacia
STR_SORT_BY_CAPTION_NAME :{BLACK}Názov
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Datum
STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Dátum
# These are used in dropdowns
STR_SORT_BY_POPULATION :Populácia
STR_SORT_BY_NAME :Meno
STR_SORT_BY_PRODUCTION :Produkcia
STR_SORT_BY_TYPE :Typ
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Prepravene
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Prepravované
STR_SORT_BY_NUMBER :Číslo
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Zisk v poslednom roku
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Zisk v tomto roku
@ -489,7 +489,7 @@ STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION :Výstavba letis
############ range for landscaping menu starts
STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING :Úprava terénu
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Vysadba stromov
STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES :Výsadba stromov
STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN :Umiestnenie popisu
############ range ends here
@ -634,13 +634,13 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stanice:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Min. zisk:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. prijem:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. prijem:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Prepravene:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Naklad:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Doručené:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO :{BLACK}Náklad:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Hotovost:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Úver:
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Spolu:
############ End of order list
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Počet vozidiel (automobilov, vlakov, lodí a lietadiel), ktoré zmenili svoj zisk minulý rok.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Počet vozidiel (automobilov, vlakov, lodí a lietadiel), ktoré zmenili zisk minulý rok
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Pocet casti stanic. Kazda cast stanice (napr. zeleznicna stanica, autobusova zastavka, letisko) je zapocitana, aj ked su spojene do jednej stanice.
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Zisk vozidla s najnizsim prijmom (zo vsetkych vozidiel starsich ako 2 roky)
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Množstvo peňazí zarobených v kvartáli s najmenším ziskom v posledných 12 kvartáloch
@ -678,8 +678,8 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Zastavi
STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Spustiť prehrávanie hudby
STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Tahat posúvace pre zmenu hlasitosti
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Vybrať program 'všetky skladby'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vybrat 'Stary styl'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vybrat 'Novy styl'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vybrať 'Starý štýl'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Vybrať 'Nový štýl'
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Vyber 'Ezy Street style music' program
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Vybrat 'Vlastny 1' (uzivatelom definovany) program
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Vybrat 'Vlastny 2' (uzivatelom definovany) program
@ -1257,8 +1257,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER :{LTBLUE}Algorit
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE :Žiadny
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL :Pôvodný
STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED :Vylepšený
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Orientacia vyskovej mapy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Proti smeru hodinovych ruciciek
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION :{LTBLUE}Orientácia výškovej mapy: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE :Proti smeru hodinových ručičiek
STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE :V smere hodinovych ruciciek
STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT :{LTBLUE}Vyskova uroven pre rovinaty scenar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_FREEFORM_EDGES :{LTBLUE}Povoliť formovanie povrchu kociek na okrajoch mapy: {ORANGE}{STRING}
@ -1380,7 +1380,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED :povolené
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT :povolené, vlastné rozloženie mesta
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT :{LTBLUE}Umiestnenie stromov počas hry: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :nikde {RED}(znefunkční pílu)
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :žiadne {RED}(znefunkční pílu)
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :len v dažďových pralesoch
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :všade
@ -1399,7 +1399,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST :Veľmi rýchly
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS :{LTBLUE}Pomer miest, ktoré sa budú rozvíjat rýchlejšie: {ORANGE}1 z {STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED :{LTBLUE}Pomer miest, ktoré sa budú rozvíjat rýchlejšie: {ORANGE}žiadne
STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER :{LTBLUE}Násobok pociatocnej velkosti mesta: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Odstránit nezmyselné casti pri rekonštrukcii ciest: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MODIFIED_ROAD_REBUILD :{LTBLUE}Pri rekonštrukcii ciest odstrániť nezmyselné časti: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GUI :{ORANGE}Rozhranie
STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION :{ORANGE}Výstavba
@ -1456,7 +1456,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Vytvori
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Spustiť hru viacerých hráčov
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Vybrať krajinu mierneho pásma
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Vybrať subarktickú krajinu
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Vybrať subpolárnu krajinu
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Vybrať subtropickú krajinu
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Vybrať krajinu hračiek
@ -1504,7 +1504,7 @@ STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS :{LTBLUE}Tunely
STR_CHEAT_NO_JETCRASH :{LTBLUE}Prúdové lietadlá nehavarujú (tak často) na malých letiskách: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE :{LTBLUE}Zmeniť klímu: {ORANGE} {STRING}
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE :Krajina mierneho pásma
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Subarktická krajina
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :Subpolárna krajina
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :Subtropická krajina
STR_CHEAT_SWITCH_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE :Krajina hračiek
STR_CHEAT_CHANGE_DATE :{LTBLUE}Zmeniť dátum: {ORANGE} {DATE_SHORT}
@ -2156,7 +2156,7 @@ STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Stromy
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Vybrať typ stromu pre sadenie
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Nahodne stromy
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Umiestniť náhodné stromy. Shift prepína nakúp a zobrazenie ceny bez nákupu
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Nahodne stromy
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Nahodné stromy
STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP :{BLACK}Zasadit nahodne stromy
# Land generation window (SE)
@ -2167,17 +2167,17 @@ STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Pre zvý
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Pre zvýšenie/zníženie oblasti je potrebné zmenšiť územie
STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Vygenerovať náhodné územie
STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD :{BLACK}Vytvoriť nový scenár
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Zresetovat uzemie
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Zresetovat územie
STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP :{BLACK}Odstránit všetok majetok vlastnený hrácom z mapy
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Zresetovat Uzemie
STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION :{WHITE}Zresetovat Územie
STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Naozaj odstrániť všetok hráčov majetok z mapy?
# Town generation window (SE)
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Vytvorenie mesta
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nove mesto
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nové mesto
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Založiť nové mesto. Shift+klik zobrazí predpokladanú cenu
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nahodne mesto
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Nahodné mesto
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Postaviť mesto na náhodnej pozícii
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Veľa náhodných miest
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP :{BLACK}Pokryt mapu nahodne umiestnenymi mestami
@ -3391,7 +3391,7 @@ STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Vymazat
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Vymazať dĺžku trvania označeného príkazu
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset meskania
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Resetnút pocítadlo meškania, takye vozidlo pojde presne
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Vynulovať počítadlo meškania, takže vozidlo pôjde presne
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Vyplnit
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Naplň časový plán automaticky s hodnotami z nasledujúcej trasy (CTRL-klik - pokúsiť sa udržať čakacie doby)
@ -3401,7 +3401,7 @@ STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Napláno
STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP :{BLACK}Prepnúť medzi čakaním a cestovným poriadkom
STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION :P:
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :D:
STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION :O:
# Date window (for timetable)
@ -3414,7 +3414,7 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Vyberte
# AI debug window
STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI debugovanie
STR_AI_DEBUG :{WHITE}AI ladenie chýb
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Meno AI
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Nastavenia AI
@ -3934,11 +3934,11 @@ STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :Zlatá baňa
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :Banka
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :Diamantová baňa
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :Železorudná baňa
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Ovocny sad
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Kaucukova plantaz
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :Ovocný sad
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :Kaučuková plantáž
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :Vodný zdroj
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :Vodojem
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Tovaren
STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2 :Továreň
STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2 :Farma
STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL :Pila
STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST :Les cukrovej vaty
@ -3946,9 +3946,9 @@ STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY :Cukrovar
STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM :Výroba batérii
STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS :Výroba kofoly
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP :Hrackarstvo
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Vyroba hraciek
STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY :Výroba hračiek
STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS :Žuvačkové fontány
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Vyroba sumienky
STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY :Výroba šumienky
STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR :Bublifuk
STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY :Karamelový lom
STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE :Cukrová baňa

View File

@ -2470,12 +2470,28 @@ STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP :{WHITE}یک خ
STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER :{1:STRING} با TTDPatch که ویرایش آن توسط OpenTTD گزارش شده کار نمی کند
STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS :{1:STRING} برای ویرایش {STRING}TTD می باشد
STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} طراحی شده برای استفاده با {STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :پارامتر نا معتبر برای {1:STRING}: پارامتر {STRING} ({NUM})
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} باید قبلا از {STRING} بار زده می شد.
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} باید بعد از {STRING} بار زده شود
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} نیاز به OpenTTD با ویرایش {STRING} یا بالاتر نیاز است
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :فایل GRF برای ترجمه شدن طراحی شده
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :تعداد NewGRF بیشتر از حد می باشد
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :در حال بارگزاری {2:STRING} به عنوان NewGRF ایستا با {4:STRING} مشکل همخوانی دارد
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :تصویر غیر منتظره
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :ویژگی فعالیت 0 ناشناخته است
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :تلاش برای استفاده از آی دی نا معتبر
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} دارای یک تصویر خراب می باشد. تصویرهای خراب با علامت سوال قرمز (؟) نشان داده شدند.
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :دارای چندین ورودی فعالیت 8 می باشد
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :خواندن تصویر از انتها گذشت
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :منبع GRF درخواست شده در دسترس نمی باشد.
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{2:STRING} غیر فعال گردیده توسط {4:STRING}
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :طرح با قالب ناشناخته/نامعتبر
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}اخطار!
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}شما دارید در یک بازی درحال اجرا تغییر اعمال می کنید که ممکن است باعث برهم خوردن بازی شود.{}آیا مطمئنید؟
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}نمی توان فایل را اضافه کرد: GRF ID تکراری
# NewGRF status