(svn r15471) -Update: WebTranslator2 update to 2009-02-13 18:45:45

dutch      - 12 changed by Excel20 (12)
finnish    - 1 fixed by jpx_ (1)
french     - 1 fixed, 2 changed by glx (3)
luxembourgish - 333 fixed by Gubius (333)
ukrainian  - 5 fixed by mad (5)
This commit is contained in:
translators 2009-02-13 18:45:53 +00:00
parent e84f25a2bd
commit 9e6363a7d9
6 changed files with 365 additions and 37 deletions

View File

@ -582,7 +582,7 @@ STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klik op
STR_CLICK_ON_TRACK_TO_REMOVE :{BLACK}Klik op het muziek item om het van de lijst te verwijderen (Aangepast 1 en Aangepast 2)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Programmashuffle aan/uit
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Toon nummerselectiescherm
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik op de dienst om de stad/industrie te centreren
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik op de dienst om de plaats/industrie te centreren
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Moeilijkheidsgraad ({STRING})
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Laatste (nieuws)bericht
@ -648,7 +648,7 @@ STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...te di
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...te dicht bij een ander dorp
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...locatie ongeschikt
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...te veel dorpen
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan geen enkele stad bouwen
STR_CANNOT_GENERATE_TOWN :{WHITE}Kan geen enkele plaats bouwen
STR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}...er is geen ruimte meer op de kaart
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Vergroot dorp
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Vergroot
@ -797,7 +797,7 @@ STR_MENU_CONFIG_SETTINGS :Geavanceerde in
STR_NEWGRF_SETTINGS :Newgrf instellingen
STR_TRANSPARENCY_OPTIONS :Doorzichtigheidsopties
STR_GAMEOPTMENU_0A :
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Geef stadsnamen weer
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Geef plaatsnamen weer
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Geef stationsnamen weer
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Geef borden weer
STR_WAYPOINTS_DISPLAYED2 :{SETX 12}Controleposten weergegeven
@ -1819,12 +1819,12 @@ STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Gebouw m
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
STR_CITY :{WHITE}{TOWN} (Stad)
STR_2006_POPULATION :{BLACK}Bevolking: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} Huizen: {ORANGE}{COMMA}
STR_2007_RENAME_TOWN :Hernoem stad
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan stad niet hernoemen...
STR_2007_RENAME_TOWN :Hernoem dorp
STR_2008_CAN_T_RENAME_TOWN :{WHITE}Kan dorp niet hernoemen...
STR_2009_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES :{WHITE}De gemeenteraad van {TOWN} staat dit niet toe
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Plaatsnamen - klik op naam om het hoofdbeeld te centreren op de stad
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centreer het hoofdbeeld op de locatie van de stad
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Hernoem stad
STR_200A_TOWN_NAMES_CLICK_ON_NAME :{BLACK}Plaatsnamen - klik op naam om het hoofdbeeld te centreren op de plaats
STR_200B_CENTER_THE_MAIN_VIEW_ON :{BLACK}Centreer het hoofdbeeld op de locatie van de plaats
STR_200C_CHANGE_TOWN_NAME :{BLACK}Hernoem plaats
STR_200D_PASSENGERS_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Passagiers afgelopen maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_200E_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Post afgelopen maand: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_200F_TALL_OFFICE_BLOCK :Hoog kantoorgebouw
@ -1879,7 +1879,7 @@ STR_203F_HOUSES :Huizen
STR_2040_CINEMA :Bioscoop
STR_2041_SHOPPING_MALL :Winkelcentrum
STR_2042_DO_IT :{BLACK}Doe het
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lijst met dingen die mogelijk zijn in deze stad - klik op een item voor meer details
STR_2043_LIST_OF_THINGS_TO_DO_AT :{BLACK}Lijst met dingen die mogelijk zijn in dit dorp - klik op een item voor meer details
STR_2044_CARRY_OUT_THE_HIGHLIGHTED :{BLACK}Voer de geselecteerde actie uit in de bovenstaande lijst
STR_2045_ACTIONS_AVAILABLE :{BLACK}Mogelijkheden:
STR_2046_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN :Kleine reclamecampagne
@ -1895,8 +1895,8 @@ STR_204E_INITIATE_A_MEDIUM_LOCAL :{WHITE}{STRING}
STR_204F_INITIATE_A_LARGE_LOCAL :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Begin een grote advertentiecampagne, om meer passagiers en goederen naar jouw transportdiensten te trekken.{} Kosten: {CURRENCY}
STR_2050_FUND_THE_RECONSTRUCTION :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betaal een vernieuwing van het wegdek. Veroorzaakt merkbare verstoring van het wegverkeer tot 6 maanden.{} Kosten: {CURRENCY}
STR_2051_BUILD_A_STATUE_IN_HONOR :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Bouw een standbeeld ter ere van jouw bedrijf.{} Kosten: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betaal de bouw van nieuwe commerciële gebouwen in de stad.{} Kosten: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Koop 1 jaar exclusieve transportrechten in deze stad. De gemeenteraad staat passagiers en goederen toe alleen jouw stations te gebruiken.{} Kosten: {CURRENCY}
STR_2052_FUND_THE_CONSTRUCTION_OF :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Betaal de bouw van nieuwe commerciële gebouwen in het dorp.{} Kosten: {CURRENCY}
STR_2053_BUY_1_YEAR_S_EXCLUSIVE :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Koop 1 jaar exclusieve transportrechten in deze plaats. De gemeenteraad staat passagiers en goederen toe alleen jouw stations te gebruiken.{} Kosten: {CURRENCY}
STR_TOWN_BRIBE_THE_LOCAL_AUTHORITY_DESC :{WHITE}{STRING}{}{YELLOW} Koop het plaatselijk gezag om om je rang te verhogen, met het gevaar van een strenge sanctie, wanneer gepakt.{} Kosten: {CURRENCY}
STR_2055_TRAFFIC_CHAOS_IN_ROAD_REBUILDING :{BIGFONT}{BLACK}Verkeerschaos in {TOWN}!{}{}Wegreparatie betaald door {STRING} zorgt voor 6 maanden van irritatie bij weggebruikers!
STR_2056 :{TINYFONT}{WHITE}{TOWN}
@ -1940,7 +1940,7 @@ STR_3003_NUMBER_OF_TRACKS :{BLACK}Aantal s
STR_3004_PLATFORM_LENGTH :{BLACK}Platformlengte
STR_3005_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_RAILROAD :{WHITE}Te dicht bij een ander station
STR_3006_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING :{WHITE}Voegt meer dan één bestaand (laad)station samen
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Teveel (laad)stations in de buurt van deze stad
STR_3007_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Teveel (laad)stations in de buurt van deze plaats
STR_3008_TOO_MANY_STATIONS_LOADING :{WHITE}Teveel (laad)stations
STR_TOO_MANY_STATION_SPECS :{WHITE}Te veel treinstationsonderdelen
STR_TOO_MANY_BUS_STOPS :{WHITE}Te veel bushaltes

View File

@ -858,6 +858,7 @@ STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Aloita u
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Lataa tallennettu peli.
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Luo oma pelimaailma/skenaario.
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Valitse yksinpeli.
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Aloita moninpeli
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Näytä peliasetukset.
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Näytä vaikeusasetukset.
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Aloita uusi peli käyttäen omaa skenaariota.

View File

@ -855,13 +855,14 @@ STR_02F7_OFF :Désactivé
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :Tous les 3 mois
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :Tous les 6 mois
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :Tous les 12 mois
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Commencer une nouvelle partie
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Démarrer une nouvelle partie
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Charger une partie sauvée
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Créer un monde/scénario de jeu personnalisé
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Sélectionner mode joueur simple
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Démarrer une partie multijoueurs
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Afficher les options du jeu
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Afficher les options de niveau de difficulté
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Débuter une nouvelle partie à partir d'un scénario
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Démarrer une nouvelle partie à partir d'un scénario
STR_0304_QUIT :{BLACK}Quitter
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Quitter 'OpenTTD'
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
@ -1177,6 +1178,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Désact
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Permettre les IA en multi-joueurs: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_MAX_OPCODES :{LTBLUE}Nombre d'opcodes avant de suspendre l'IA: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Les intervalles de service sont en pourcentage: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Entretien des trains tous les: {ORANGE}{STRING} jours
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_DISABLED :{LTBLUE}Entretien des trains tous les: {ORANGE}inactif
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROADVEH :{LTBLUE}Entretien des véhicules routiers tous les: {ORANGE}{STRING} jours
@ -1212,6 +1214,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID :grille 2x2
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID :grille 3x3
STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM :aléatoire
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS :{LTBLUE}Autoriser la construction des routes par les villes: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Permettre plus d'aéroport par ville, selon les nuisances: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Position de la barre d'outils principale: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_LEFT :À gauche
@ -1250,12 +1253,6 @@ STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_TRAINS :{ORANGE}Trains
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TOWNS :{ORANGE}Villes
STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_INDUSTRIES :{ORANGE}Industries
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :inactif
STR_CONFIG_SETTING_INT32 :{NUM}
STR_CONFIG_SETTING_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Changer valeur du paramètre
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS :{LTBLUE}Recherche de chemin des trains: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NTP :NTP {RED}(Non recommandé)
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_NPF :NPF
@ -1269,6 +1266,15 @@ STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_OPF :Original {BLUE}
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_NPF :NPF
STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_YAPF :YAPF {RED}(Not recommandé)
STR_CONFIG_SETTING_MAP_X :{LTBLUE}Taille X de la carte : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Taille Y de la carte : {ORANGE}{STRING}
############ generic strings for settings
STR_CONFIG_SETTING_DISABLED :inactif
STR_CONFIG_SETTING_INT32 :{NUM}
STR_CONFIG_SETTING_CURRENCY :{CURRENCY}
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPT :{WHITE}Changer valeur du paramètre
STR_TEMPERATE_LANDSCAPE :environnement 'Tempéré'
STR_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :environnement 'Arctique'
STR_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :environnement 'Tropical'
@ -1395,7 +1401,6 @@ STR_RAIL_REFIT_VEHICLE :{BLACK}Réamén
STR_RAIL_SELECT_TYPE_OF_CARGO_FOR :{BLACK}Choisir le type de cargaison à transporter
STR_RAIL_REFIT_TO_CARRY_HIGHLIGHTED :{BLACK}Réaménager le train pour transporter la cargaison sélectionnée
STR_RAIL_CAN_T_REFIT_VEHICLE :{WHITE}Impossible de réaménager le train...
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Les intervalles de service sont en pourcentage: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION :{WHITE}Changer la production
############ network gui strings
@ -1657,11 +1662,6 @@ STR_NETWORK_SEND :{BLACK}Envoyer
############ end network gui strings
STR_CONFIG_SETTING_MAP_X :{LTBLUE}Taille X de la carte : {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_MAP_Y :{LTBLUE}Taille Y de la carte : {ORANGE}{STRING}
##### PNG-MAP-Loader
STR_PNGMAP_ERROR :{WHITE}Chargement du paysage depuis PNG impossible...
@ -3741,7 +3741,6 @@ STR_AI_DESCRIPTION :Description:
########
############ town controlled noise level
STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL :{LTBLUE}Permettre plus d'aéroport par ville, selon les nuisances: {ORANGE}{STRING}
STR_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Limite de nuisance pour la ville: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
STR_STATION_NOISE :{BLACK}Bruit généré: {GOLD}{COMMA}
########

View File

@ -1314,6 +1314,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE :{LTBLUE}Не р
STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS :{LTBLUE}Обмежити швидкість вагонів: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Відключити електрички: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Кольорові новини з'являються у: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Початкова дата: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Економіка спокійна (більше змін, але маленьких): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Можна купувати інші компанії: {ORANGE}{STRING}
@ -2474,6 +2475,9 @@ STR_7000 :
STR_7001 :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANYNUM}
STR_7002_COMPANY :(Компанія {COMMA})
STR_7004_NEW_FACE :{BLACK}Нове обличчя
STR_7005_COLOUR_SCHEME :{BLACK}Схема кольорів
STR_7006_COLOUR_SCHEME :{GOLD}Схема кольорів:
STR_7007_NEW_COLOUR_SCHEME :{WHITE}Нова схема кольорів
STR_7008_COMPANY_NAME :{BLACK}Назва компанії
STR_7009_PRESIDENT_NAME :{BLACK}Ім'я керівника
STR_700A_COMPANY_NAME :Назва компанії
@ -2520,6 +2524,7 @@ STR_7030_SELECT_NEW_FACE_FOR_PRESIDENT :{BLACK}Вибр
STR_7031_CHANGE_THE_COMPANY_VEHICLE :{BLACK}Зміна кольору транспорту компанії
STR_7032_CHANGE_THE_PRESIDENT_S :{BLACK}Зміна імені керівника
STR_7033_CHANGE_THE_COMPANY_NAME :{BLACK}Зміна назви компанії
STR_7034_CLICK_ON_SELECTED_NEW_COLOUR :{BLACK}Оберіть потрібну схему кольорів
STR_7035_INCREASE_SIZE_OF_LOAN :{BLACK}Збільшити розмір позики
STR_7036_REPAY_PART_OF_LOAN :{BLACK}Повернути частину позики
STR_7037_PRESIDENT :{WHITE}{PRESIDENTNAME}{}{GOLD}(Керівник)

View File

@ -378,6 +378,7 @@ STR_01DE_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK :{BLACK}Sprang o
STR_01DF_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION :{BLACK}Sprang op dat nächst Stéck vun der Selektioun
STR_01E0_STOP_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Stop d'Musék
STR_01E1_START_PLAYING_MUSIC :{BLACK}Start d'Musék
STR_01E2_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Zéi den Regler fir d'Lautstärk vun der Musék an den Effekter anzestellen
STR_01E3 :{DKGREEN}{TINYFONT}--
STR_01E4_0 :{DKGREEN}{TINYFONT}0{COMMA}
STR_01E5 :{DKGREEN}{TINYFONT}{COMMA}
@ -385,23 +386,278 @@ STR_01E6 :{DKGREEN}{TINYF
STR_01E7 :{DKGREEN}{TINYFONT}"{STRING}"
STR_01E8_TRACK_XTITLE :{BLACK}{TINYFONT}Nummer{SETX 88}Titel
STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Shuffle
STR_01EA_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programm
STR_01EB_MUSIC_PROGRAM_SELECTION :{WHITE}Musékprogramm Selectioun
STR_01EC_0 :{TINYFONT}{LTBLUE}0{COMMA} "{STRING}"
STR_01ED :{TINYFONT}{LTBLUE}{COMMA} "{STRING}"
STR_01EE_TRACK_INDEX :{TINYFONT}{BLACK}Lidder Index
STR_01EF_PROGRAM :{TINYFONT}{BLACK}Programm - '{STRING}'
STR_01F0_CLEAR :{TINYFONT}{BLACK}Läschen
STR_01F1_SAVE :{TINYFONT}{BLACK}Späicheren
STR_01F2_CURRENT_PROGRAM_OF_MUSIC :{BLACK}Momentanen Programm fir d'Lidder
STR_01F3_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selectioneier 'all Lidder' Programm
STR_01F4_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selectioneier 'aalen Style' Programm
STR_01F5_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selectioneier 'neien Style' Programm
STR_01F6_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selectioneier 'Benotzerdéf. 1' Programm
STR_01F7_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selectioneier 'Benotzerdéf. 2' Programm
STR_01F8_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1 :{BLACK}Den gewielten Program eidel maachen (nëmmen Benotzerdéf.1 oder Benotzerdéf.2)
STR_01F9_SAVE_MUSIC_SETTINGS :{BLACK}Musék anstellungen späicheren
STR_01FA_CLICK_ON_MUSIC_TRACK_TO :{BLACK}Klick op d'Lidd fir ët zum aktuellen Program dobäi zesetzen (nëmmen Benotzerdéf.1 oder Benotzerdéf.2)
STR_01FB_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Schalt den "shuffle" un/aus
STR_01FC_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION :{BLACK}Weis Musékselektioneier-Fënster
STR_01FD_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klick op den Service fir d'Unsiicht op d'Industrie/Stadt ze zentréieren
STR_01FE_DIFFICULTY :{BLACK}Schwieregkeet ({STRING})
STR_01FF :{TINYFONT}{BLACK}{DATE_LONG}
STR_0200_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Läscht Meldung/Neiegkeet
STR_0201_MESSAGE_SETTINGS :Meldungsanstellungen
STR_0203_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Weis dei läscht Meldung/Neiegkeet, oder d'Anstellungen
STR_0204_MESSAGE_OPTIONS :{WHITE}Meldungsoptiounen
STR_0205_MESSAGE_TYPES :{BLACK}Meldungstyp:
STR_0206_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ukonft vum eischten Gefiehrt op enger Spillerstatioun
STR_0207_ARRIVAL_OF_FIRST_VEHICLE :{YELLOW}Ukonft vum eischten Gefiehrt op enger Geigenspillerstatioun
STR_0208_ACCIDENTS_DISASTERS :{YELLOW}Accidenter / Katastrophen
STR_0209_COMPANY_INFORMATION :{YELLOW}Firmeninformatiounen
STR_020A_ECONOMY_CHANGES :{YELLOW}Wirtschaftsännerungen
STR_020B_ADVICE_INFORMATION_ON_COMPANY :{YELLOW}Hinweis / Informatioun iwert Firmengefiehrter
STR_020C_NEW_VEHICLES :{YELLOW}Nei Gefhierter
STR_020D_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Ännerungen vun acceptéiert Luedungen
STR_020E_SUBSIDIES :{YELLOW}Subventiounen
STR_020F_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Generel Informatiounen
STR_0210_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATIO :{WHITE}...ze wäit vun läschter destinatioun
STR_0211_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED :{BIGFONT}{BLACK}Top Firmen dei {NUM} erreescht hun{}({STRING} Level)
STR_0212 :{BIGFONT}{COMMA}.
STR_0213_BUSINESSMAN :Kaafmann
STR_0214_ENTREPRENEUR :Entrepreneur
STR_0215_INDUSTRIALIST :Industriellen
STR_0216_CAPITALIST :Kapitalist
STR_0217_MAGNATE :Magnat
STR_0218_MOGUL :Mogul
STR_0219_TYCOON_OF_THE_CENTURY :Tycoon vum Joërhonnert
STR_021B_ACHIEVES_STATUS :{BLACK}{BIGFONT}{COMPANY} ereescht den Status '{STRING}'!
STR_021C_OF_ACHIEVES_STATUS :{WHITE}{BIGFONT}{PRESIDENTNAME} vun {COMPANY} ereescht den Status '{STRING}'!
STR_021F :{BLUE}{COMMA}
STR_0221_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_0222_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Szenarien Editor
STR_0223_LAND_GENERATION :{WHITE}Landerstellung
STR_0224 :{BLACK}{UPARROW}
STR_0225 :{BLACK}{DOWNARROW}
STR_0228_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Vergréisser d'Zone fir d'Land unzehiewen/eroofzesetzen
STR_0229_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA :{BLACK}Verklenger d'Zone fir d'Land unzehiewen/eroofzesetzen
STR_022A_GENERATE_RANDOM_LAND :{BLACK}Generéier en zoufalls Land
STR_022B_RESET_LANDSCAPE :{BLACK}Setz d'Landschaft zerèck
STR_022C_RESET_LANDSCAPE :{WHITE}Setz d'Landschaft zerèck
STR_022E_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landschaftserstellung
STR_022F_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stadterstellung
STR_0230_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrieerstellung
STR_0231_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Stroossenbau
STR_0233_TOWN_GENERATION :{WHITE}Stadterstellung
STR_0234_NEW_TOWN :{BLACK}Nei Stadt
STR_0235_CONSTRUCT_NEW_TOWN :{BLACK}Erstell nei Stadt
STR_0236_CAN_T_BUILD_TOWN_HERE :{WHITE}Kann d'Stadt nët hei bauen...
STR_0237_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP :{WHITE}...ze noo um Enn vun der Kaart
STR_0238_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}...ze noo un enger aanerer Stadt
STR_0239_SITE_UNSUITABLE :{WHITE}...Plaatz nët geegent
STR_023A_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}...ze vill Stiedt
STR_023B_INCREASE_SIZE_OF_TOWN :{BLACK}Stadt mei grouss maachen
STR_023C_EXPAND :{BLACK}Erweideren
STR_023D_RANDOM_TOWN :{BLACK}Zoufallsstadt
STR_023E_BUILD_TOWN_IN_RANDOM_LOCATION :{BLACK}Bau d'Stadt op enger zoufälleger Plaatz
STR_023F_INDUSTRY_GENERATION :{WHITE}Industrieerstellung
STR_0240_COAL_MINE :{BLACK}Kuelenstollen
STR_0241_POWER_STATION :{BLACK}Kraftwierk
STR_0242_SAWMILL :{BLACK}Séeerei
STR_0243_FOREST :{BLACK}Bësch
STR_0244_OIL_REFINERY :{BLACK}Uelegrafinerie
STR_0245_OIL_RIG :{BLACK}Uelegbuerinsel
STR_0246_FACTORY :{BLACK}Fabrik
STR_0247_STEEL_MILL :{BLACK}Stolwierk
STR_0248_FARM :{BLACK}Bauerenhaf
STR_0249_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Eisenärzstollen
STR_024A_OIL_WELLS :{BLACK}Uelegquellen
STR_024B_BANK :{BLACK}Bank
STR_024C_PAPER_MILL :{BLACK}Pabeierfabrik
STR_024D_FOOD_PROCESSING_PLANT :{BLACK}Iessensverarbeschtungsfabrik
STR_024E_PRINTING_WORKS :{BLACK}Dréckerei
STR_024F_GOLD_MINE :{BLACK}Goldstollen
STR_0250_LUMBER_MILL :{BLACK}Bauholzfabrik
STR_0251_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Uebstplantage
STR_0252_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kautschuckplantage
STR_0253_WATER_SUPPLY :{BLACK}Waasserwierk
STR_0254_WATER_TOWER :{BLACK}Waassertuerm
STR_0255_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamandstollen
STR_0256_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Kofferärzstollen
STR_0257_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Zockerwattbësch
STR_0258_CANDY_FACTORY :{BLACK}Séissegkeetenfabrik
STR_0259_BATTERY_FARM :{BLACK}Batteriefarm
STR_025A_COLA_WELLS :{BLACK}Colaquellen
STR_025B_TOY_SHOP :{BLACK}Spillgeschäft
STR_025C_TOY_FACTORY :{BLACK}Spillsaachenfabrik
STR_025D_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastikpëtz
STR_025E_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Kueleseiergedrenksfabrik
STR_025F_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Blosen Generator
STR_0260_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karmellstollen
STR_0261_SUGAR_MINE :{BLACK}Zockerminn
STR_0262_CONSTRUCT_COAL_MINE :{BLACK}Kuelenstollen bauen
STR_0263_CONSTRUCT_POWER_STATION :{BLACK}Kraftwierk bauen
STR_0264_CONSTRUCT_SAWMILL :{BLACK}Séeerei bauen
STR_0265_PLANT_FOREST :{BLACK}Bësch planzen
STR_0266_CONSTRUCT_OIL_REFINERY :{BLACK}Uelegrafinerie bauen
STR_0267_CONSTRUCT_OIL_RIG_CAN_ONLY :{BLACK}Uelegbuerinsel bauen (nëmmen no bei dem Enn vun der Kaart)
STR_0268_CONSTRUCT_FACTORY :{BLACK}Fabrik bauen
STR_0269_CONSTRUCT_STEEL_MILL :{BLACK}Stolwierk bauen
STR_026A_CONSTRUCT_FARM :{BLACK}Bauerenhaf bauen
STR_026B_CONSTRUCT_IRON_ORE_MINE :{BLACK}Eisenärzstollen bauen
STR_026C_CONSTRUCT_OIL_WELLS :{BLACK}Uelegquellen bauen
STR_026D_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bank bauen(Nëmmen an Stiedt mat mei wei 1200 Anwunner)
STR_026E_CONSTRUCT_PAPER_MILL :{BLACK}Pabeierfabrik bauen
STR_026F_CONSTRUCT_FOOD_PROCESSING :{BLACK}Iesenverarbeschtungsfabrik bauen
STR_0270_CONSTRUCT_PRINTING_WORKS :{BLACK}Dréckerei bauen
STR_0271_CONSTRUCT_GOLD_MINE :{BLACK}Goldstollen bauen
STR_0272_CONSTRUCT_BANK_CAN_ONLY :{BLACK}Bank bauen (Nëmmen an Stiedt)
STR_0273_CONSTRUCT_LUMBER_MILL_TO :{BLACK}Bauholzfabrik bauen (Fir den Bësch oofzebauen an Holz ze produzeieren)
STR_0274_PLANT_FRUIT_PLANTATION :{BLACK}Uebstplantage unbauen
STR_0275_PLANT_RUBBER_PLANTATION :{BLACK}Kautschuckplantage unbauen
STR_0276_CONSTRUCT_WATER_SUPPLY :{BLACK}Waasserwierk bauen
STR_0277_CONSTRUCT_WATER_TOWER_CAN :{BLACK}Waassertuerm bauen (Nëmmen an Stiedt)
STR_0278_CONSTRUCT_DIAMOND_MINE :{BLACK}Diamandstollen bauen
STR_0279_CONSTRUCT_COPPER_ORE_MINE :{BLACK}Kofferärzstollen bauen
STR_027A_PLANT_COTTON_CANDY_FOREST :{BLACK}Zockerwattbësch unbauen
STR_027B_CONSTRUCT_CANDY_FACTORY :{BLACK}Séissegkeetenfabrik bauen
STR_027C_CONSTRUCT_BATTERY_FARM :{BLACK}Batteriefarm bauen
STR_027D_CONSTRUCT_COLA_WELLS :{BLACK}Colaquellen bauen
STR_027E_CONSTRUCT_TOY_SHOP :{BLACK}Spillgeschäft bauen
STR_027F_CONSTRUCT_TOY_FACTORY :{BLACK}Spillsaachenfabrik bauen
STR_0280_CONSTRUCT_PLASTIC_FOUNTAINS :{BLACK}Plastikpëtz bauen
STR_0281_CONSTRUCT_FIZZY_DRINK_FACTORY :{BLACK}Khueleseiergedrénksfabrik bauen
STR_0282_CONSTRUCT_BUBBLE_GENERATOR :{BLACK}Blosen Generator bauen
STR_0283_CONSTRUCT_TOFFEE_QUARRY :{BLACK}Karmellbroch bauen
STR_0284_CONSTRUCT_SUGAR_MINE :{BLACK}Zockerminn bauen
STR_0285_CAN_T_BUILD_HERE :{WHITE}Kann {STRING} nët hei bauen...
STR_0286_MUST_BUILD_TOWN_FIRST :{WHITE}...muss fir d'éischt eng Stadt bauen
STR_0287_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN :{WHITE}...nëmmen 1 pro Stadt erlaabt
STR_0288_PLANT_TREES :{BLACK}Beem setzen
STR_0289_PLACE_SIGN :{BLACK}Schëld opstellen
STR_028A_RANDOM_TREES :{BLACK}Zoufälleg Beem
STR_028B_PLANT_TREES_RANDOMLY_OVER :{BLACK}Beem zoufälleg iwert d'Landschaft setzen
STR_028C_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE :{BLACK}Fielsen iwert d'Landschaft setzen
STR_028D_PLACE_LIGHTHOUSE :{BLACK}Liichttuerm bauen
STR_028E_PLACE_TRANSMITTER :{BLACK}Sender bauen
STR_028F_DEFINE_DESERT_AREA :{BLACK}Zone fir Wüst défineieren.{}CTRL unhaalen fir se ze läschen
STR_0290_DELETE :{BLACK}Läschen
STR_0291_DELETE_THIS_TOWN_COMPLETELY :{BLACK}Dës Stadt ganz läschen
STR_0292_SAVE_SCENARIO :Szenerie späicheren
STR_0293_LOAD_SCENARIO :Szenerie lueden
STR_0294_QUIT_EDITOR :Eraus aus dem Editor
STR_0295 :
STR_0296_QUIT :Eraus
STR_0297_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Szénerie späicheren, Szénerie lueden, Eraus aus dem Szénerieeditor, Eraus
STR_0298_LOAD_SCENARIO :{WHITE}Szénerie lueden
STR_0299_SAVE_SCENARIO :{WHITE}Szénerie späicheren
STR_029A_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Szénerie spillen
STR_029C_QUIT_EDITOR :{WHITE}Eraus aus dem Editor
STR_029D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kann nëmmen an Stiedt mat opmannst 1200 Anwunner gebaut ginn
STR_029E_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Änner den Startdatum 1 Joer nohannen
STR_029F_MOVE_THE_STARTING_DATE :{BLACK}Änner den Startdatum 1 Joer novir
STR_02A0_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH :{WHITE}...dei zwee Enner vun der Brèck mussen um Land sinn
STR_02A1_SMALL :{BLACK}Klèng
STR_02A2_MEDIUM :{BLACK}Mëttel
STR_02A3_LARGE :{BLACK}Grouß
STR_02A4_SELECT_TOWN_SIZE :{BLACK}Wiel d'Stadtgréisst
STR_02A5_TOWN_SIZE :{YELLOW}Stadtgréisst:
STR_02B6 :{STRING} - {STRING}
STR_02B7_SHOW_LAST_MESSAGE_OR_NEWS :{BLACK}Läscht Meldung oder Neiegkeet
STR_02BA :{SILVER}- - {COMPANY} - -
STR_02BB_TOWN_DIRECTORY :Stiedtverzeeschniss
STR_02BC_VEHICLE_DESIGN_NAMES :{BLACK}Gefiehrtdesingnumm
STR_02BD :{BLACK}{STRING}
STR_02BE_DEFAULT :Standard
STR_02BF_CUSTOM :Benotzerdéfineiert
STR_02C0_SAVE_CUSTOM_NAMES :{BLACK}Späicher eegen Nimm
STR_02C1_VEHICLE_DESIGN_NAMES_SELECTION :{BLACK}Gefiehrtdesingnimm sélectioun
STR_02C2_SAVE_CUSTOMIZED_VEHICLE :{BLACK}Späicher eegen Gefiehrtdesingnimm
############ range for menu starts
STR_02C4_GAME_OPTIONS :Spilloptiounen
STR_02C6_DIFFICULTY_SETTINGS :Schwieregkeetsanstellungen
STR_02CA_TOWN_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Stiedtnimm ungewisen
STR_02CC_STATION_NAMES_DISPLAYED :{SETX 12}Statiounennimm ungewisen
STR_02CE_SIGNS_DISPLAYED :{SETX 12}Schëlder ungewisen
STR_02D0_FULL_ANIMATION :{SETX 12}Ganz Animatiounen
STR_02D2_FULL_DETAIL :{SETX 12}Ganz Detailer
STR_02D4_TRANSPARENT_BUILDINGS :{SETX 12}Transparent Gebäier
############ range ends here
############ range for menu starts
STR_02D5_LAND_BLOCK_INFO :Landinformatiounen
STR_02D6 :
STR_02D7_SCREENSHOT_CTRL_S :Screenshot (Ctrl+S)
STR_02D8_GIANT_SCREENSHOT_CTRL_G :Riesen Screenshot (Ctrl+G)
STR_02D9_ABOUT_OPENTTD :Iwert 'OpenTTD'
############ range ends here
STR_02DB_OFF :{BLACK}Aus
STR_02DA_ON :{BLACK}Un
STR_02DC_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Subventiounen weisen
STR_02DD_SUBSIDIES :Subventiounen
STR_02DE_MAP_OF_WORLD :Weltkaart
STR_02DF_TOWN_DIRECTORY :Stiedtverzeeschniss
STR_02E0_CURRENCY_UNITS :{BLACK}Währungseenheet
STR_02E1 :{BLACK}{SKIP}{STRING}
STR_02E2_CURRENCY_UNITS_SELECTION :{BLACK}Währungseenheet wielen
STR_02E4 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E6_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Stroossengefiehrer
STR_02E7 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02E8_SELECT_SIDE_OF_ROAD_FOR :{BLACK}Wei eng Stroossensäit sollen d'Gefiehrer fuehren
STR_02E9_DRIVE_ON_LEFT :Lènks fuehren
STR_02EA_DRIVE_ON_RIGHT :Riets fuehren
STR_02EB_TOWN_NAMES :{BLACK}Stiedtnimm
STR_02EC :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02ED_SELECT_STYLE_OF_TOWN_NAMES :{BLACK}Style vun den Stiedtnimm wielen
STR_02F4_AUTOSAVE :{BLACK}Autospäicheren
STR_02F5 :{BLACK}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{SKIP}{STRING}
STR_02F6_SELECT_INTERVAL_BETWEEN :{BLACK}Wiel den Intervall aus fir d'Automatëschspäicherung
STR_02F7_OFF :Aus
STR_02F8_EVERY_3_MONTHS :All 3 Méint
STR_02F9_EVERY_6_MONTHS :All 6 Méint
STR_02FA_EVERY_12_MONTHS :All 12 Méint
STR_02FB_START_A_NEW_GAME :{BLACK}Starten eng nei Partie
STR_02FC_LOAD_A_SAVED_GAME :{BLACK}Lueden eng Partie
STR_02FE_CREATE_A_CUSTOMIZED_GAME :{BLACK}Erstell eng eegen Spillwelt/Szénerie
STR_02FF_SELECT_SINGLE_PLAYER_GAME :{BLACK}Wiel en eenzelspiller Spill
STR_0300_SELECT_MULTIPLAYER_GAME :{BLACK}Wiel en multiplayer Spill vun 2-8 Spiller
STR_0301_DISPLAY_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spilloptiounen
STR_0302_DISPLAY_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Schwieregkeetsanstellungen
STR_0303_START_A_NEW_GAME_USING :{BLACK}Start eng nei Partie, mat enger eegener Szénerie
STR_0304_QUIT :{BLACK}Eraus
STR_0305_QUIT_OPENTTD :{BLACK}Aus 'OpenTTD' eraus goen
STR_0307_OPENTTD :{WHITE}OpenTTD {REV}
STR_030D_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kann nëmmen an Stiedt gebaut ginn
STR_030E_SELECT_TEMPERATE_LANDSCAPE :{BLACK}Wielt den Ladschaftsstyle 'tempereiert'
STR_030F_SELECT_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Wielt den Ladschaftsstyle 'sub-arktesch'
STR_0310_SELECT_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Wielt den Ladschaftsstyle 'sub-tropesch'
STR_0311_SELECT_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Wielt den Ladschaftsstyle 'spillsaachenland'
STR_0312_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Finanzéiert den Bau vun enger neier Industrie oder lëscht all d'Industrien op
############ range for menu starts
STR_0313_FUND_NEW_INDUSTRY :Finanzéiert eng nei Industrie
############ range ends here
STR_0314_FUND_NEW_INDUSTRY :{WHITE}Nei Industrie finanzéiert
STR_0316_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}...kann nëmmen an Stiedt gebaut ginn
STR_0317_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}...kann nëmmen am Regenwaldgebit gebaut ginn
STR_0318_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}...kann nëmmen an der Wüst gebaut ginn
STR_0319_PAUSED :{YELLOW}* * PAUSÉIERT * *
STR_031B_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Screenshot gespäichert als '{STRING}'
STR_031C_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Screenshot fehler!
STR_0329_PURCHASE_LAND_FOR_FUTURE :{BLACK}Kaaf Land fir zukünftëg Benotzung
STR_032F_AUTOSAVE :{RED}AUTOSPÄICHEREN
STR_0330_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Wielt 'Ezy Street Musék' programme
############ start of townname region
@ -523,14 +779,91 @@ STR_01E9_SHUFFLE :{TINYFONT}Shuff
##id 0x0800
STR_0800_COST :{TINYFONT}{RED}Käschten: {CURRENCY}
STR_0801_COST :{RED}Käschten: {CURRENCY}
STR_0802_INCOME :{TINYFONT}{GREEN}Akommes: {CURRENCY}
STR_0803_INCOME :{GREEN}Akommes: {CURRENCY}
STR_0805_ESTIMATED_COST :{WHITE}Geschätzten Käschten: {CURRENCY}
STR_0807_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Geschätzten Akommes: {CURRENCY}
STR_0808_CAN_T_RAISE_LAND_HERE :{WHITE}Kann d'Land hei nët unhiewen...
STR_0809_CAN_T_LOWER_LAND_HERE :{WHITE}Kann d'Land hei nët eroofsetzen...
STR_080A_ROCKS :Fielsen
STR_080B_ROUGH_LAND :Knubbelegt Land
STR_080C_BARE_LAND :Blankt Land
STR_080D_GRASS :gras
STR_080E_FIELDS :Felder
STR_080F_SNOW_COVERED_LAND :Schnéibedecktent Land
STR_0810_DESERT :Wüst
##id 0x1000
STR_1000_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION :{WHITE}Land ass an dei falsch Richtung geneigt
STR_1001_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Onmeiglech Streckenkombinatioun
STR_1002_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE :{WHITE}Verdeiwung geif den Tunnel beschiedegen
STR_1003_ALREADY_AT_SEA_LEVEL :{WHITE}... schon op Meeresspigel
STR_1004_TOO_HIGH :{WHITE}... ze héich
STR_1005_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Keng geégent Schinnen
STR_1007_ALREADY_BUILT :{WHITE}...schon gebaut
STR_1008_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}D'Schinnen mussen fir d'Eischt ewesch
STR_100A_RAILROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Schinnenbau
STR_100B_MONORAIL_CONSTRUCTION :{WHITE}Einschienbahnbau
STR_100C_MAGLEV_CONSTRUCTION :{WHITE}Magnéitbahnbau
STR_100D_SELECT_RAIL_BRIDGE :{WHITE}Wiel d'Schinnenbrèck
STR_100E_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT :{WHITE}Kann den Zuchdepot hei nët bauen...
STR_100F_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION :{WHITE}Kann d'Gare nët hei bauen...
STR_1010_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kann d'Signaler nët hei bauen...
STR_1011_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kann d'Schinnen hei nët bauen...
STR_1012_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Kann d'Schinnen hei nët ewesch huelen...
STR_1013_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM :{WHITE}Kann d'Signaler hei nët ewesch huelen...
STR_1014_TRAIN_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Zuchdepot Richtung
STR_1015_RAILROAD_CONSTRUCTION :Schinnenbau
STR_1016_MONORAIL_CONSTRUCTION :Einschienenbahnbau
STR_1017_MAGLEV_CONSTRUCTION :Magnéitbunnbau
STR_1018_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Streck mat Schinnen bauen
STR_1019_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING :{BLACK}Zuchdepot bauen (fir Zich ze kaafen an ze flécken)
STR_101A_BUILD_RAILROAD_STATION :{BLACK}Gare bauen
STR_101B_BUILD_RAILROAD_SIGNALS :{BLACK}Zuchsignaler bauen
STR_101C_BUILD_RAILROAD_BRIDGE :{BLACK}Zuchbrèck bauen
STR_101D_BUILD_RAILROAD_TUNNEL :{BLACK}Zuchtunnel bauen
STR_101E_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Wieselt zwëschen bauen/ewesch huelen vun Schinnen an Signaler
STR_101F_BRIDGE_SELECTION_CLICK :{BLACK}Brèckenauswiehl - Wielt äer Brèck aus
STR_1020_SELECT_RAILROAD_DEPOT_ORIENTATIO :{BLACK}Wielt d'Zuchdepot Richtung
STR_1021_RAILROAD_TRACK :Schinnen
STR_1023_RAILROAD_TRAIN_DEPOT :Schinnen Zuchdepot
STR_1024_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER :{WHITE}...d'Plaatz ass am Besëtz vun enger aanerer Firma
##id 0x1800
STR_1801_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Muss d'Strooss ewech huelen
STR_1802_ROAD_CONSTRUCTION :{WHITE}Stroossenbau
STR_1803_SELECT_ROAD_BRIDGE :{WHITE}Wielt d'Stroossenbrèck
STR_1804_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE :{WHITE}Kann d'Strooss nët hei bauen...
STR_1805_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM :{WHITE}CKann d'Strooss nët hei ewsch huelen...
STR_1806_ROAD_DEPOT_ORIENTATION :{WHITE}Stroossendepot Richtung
STR_1807_CAN_T_BUILD_ROAD_VEHICLE :{WHITE}Kann d'Stroossendepot hei nët bauen...
STR_1808_CAN_T_BUILD_BUS_STATION :{WHITE}Kann d'Busgare hei nët bauen...
STR_1809_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION :{WHITE}Kann d'Camionsgare nët bauen...
STR_180A_ROAD_CONSTRUCTION :Stroossenbau
STR_180B_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Baut Stroossen
STR_180C_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Baut Stroossendepot (fir Gefiehrer ze kaafen an ze flècken)
STR_180D_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Baut Busgare
STR_180E_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Baut Camionsgare
STR_180F_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Baut Stroossenbrèck
STR_1810_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Baut Stroosentunnel
STR_1811_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Wieselt bauen/ewesch huelen vun Stroossenkonstruktiounen
STR_1813_SELECT_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Wielt Stroossendepot Richtung
STR_1814_ROAD :Strooss
STR_1815_ROAD_WITH_STREETLIGHTS :Strooss mat Luuchten
STR_1816_TREE_LINED_ROAD :Strooss mat Beem
STR_1817_ROAD_VEHICLE_DEPOT :Stroossendepot
STR_1818_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING :Zuch/Strooss Barrière
##id 0x2000
STR_2000_TOWNS :{WHITE}Stiedt
STR_2002 :{TINYFONT}{BLACK}{SIGN}
STR_2002_WHITE :{TINYFONT}{WHITE}{SIGN}
STR_2004_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED :{WHITE}Gebäi muss fir déischt oofgerapt ginn
STR_2005 :{WHITE}{TOWN}
##id 0x2800

View File

@ -258,32 +258,22 @@ STR_004D_FIZZY_DRINK :gazirano piće
STR_004D_FIZZY_DRINK.aku :gazirano piće
STR_004D_FIZZY_DRINK.big :Gazirano piće
STR_004D_FIZZY_DRINK.gen :gaziranog pića
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA} putnik{P "" s}
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT} nad ugalj
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA} torba{P "" s} nad pošta
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME} nad ulje
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA} stavka{P "" s} nad stoka
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA} sanduk{P "" s} nad robu
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT} nad zrno
STR_QUANTITY_WOOD :{WEIGHT} of drvo
STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT} železne rude
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT} čelika
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT} bakarne rude
STR_QUANTITY_PAPER :{WEIGHT} nad papir
STR_QUANTITY_GOLD :{COMMA} torba{P "" s} nad zlato
STR_QUANTITY_WATER :{VOLUME} nad voda
STR_QUANTITY_WHEAT :{WEIGHT} nad pšenica
STR_QUANTITY_RUBBER :{VOLUME} nad guma
STR_QUANTITY_SUGAR :{WEIGHT} nad zasladiti
STR_QUANTITY_TOYS :{COMMA} igračka{P "" s}
STR_QUANTITY_SWEETS :{COMMA} torba{P "" s} nad slatkiši
STR_QUANTITY_COLA :{VOLUME} nad kola
STR_QUANTITY_CANDYFLOSS :{WEIGHT} nad candyfloss
STR_QUANTITY_BUBBLES :{COMMA} balončić{P "" s}
STR_QUANTITY_TOFFEE :{WEIGHT} nad karamela
STR_QUANTITY_BATTERIES :{COMMA} lupati{P y ies}
STR_QUANTITY_PLASTIC :{VOLUME} nad plastika
STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS :{COMMA} uzavreo piti{P "" s}
STR_00AE :{WHITE}{DATE_SHORT}
STR_00AF :{WHITE}{DATE_LONG}
STR_00B0_MAP :{WHITE}Mapa - {STRING}