mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
Update: Translations from eints
dutch: 137 changes by mrLeopold
This commit is contained in:
parent
27c4f5517f
commit
a53e4d8fe5
|
@ -98,7 +98,7 @@ STR_QUANTITY_NOTHING :
|
|||
STR_QUANTITY_PASSENGERS :{COMMA}{NBSP}passagier{P "" s}
|
||||
STR_QUANTITY_COAL :{WEIGHT_LONG} kolen
|
||||
STR_QUANTITY_MAIL :{COMMA}{NBSP}zak{P "" ken} post
|
||||
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} Vaten Olie
|
||||
STR_QUANTITY_OIL :{VOLUME_LONG} Vaten olie
|
||||
STR_QUANTITY_LIVESTOCK :{COMMA}{NBSP}stuk{P "" s} vee
|
||||
STR_QUANTITY_GOODS :{COMMA}{NBSP}krat{P "" ten} goederen
|
||||
STR_QUANTITY_GRAIN :{WEIGHT_LONG} graan
|
||||
|
@ -107,7 +107,7 @@ STR_QUANTITY_IRON_ORE :{WEIGHT_LONG} i
|
|||
STR_QUANTITY_STEEL :{WEIGHT_LONG} staal
|
||||
STR_QUANTITY_VALUABLES :{COMMA}{NBSP}zak{P "" ken} kostbaarheden
|
||||
STR_QUANTITY_COPPER_ORE :{WEIGHT_LONG} kopererts
|
||||
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} mais
|
||||
STR_QUANTITY_MAIZE :{WEIGHT_LONG} maïs
|
||||
STR_QUANTITY_FRUIT :{WEIGHT_LONG} fruit
|
||||
STR_QUANTITY_DIAMONDS :{COMMA}{NBSP}zak{P "" ken} diamanten
|
||||
STR_QUANTITY_FOOD :{WEIGHT_LONG} voedsel
|
||||
|
@ -239,7 +239,7 @@ STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Hernoem
|
|||
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Sluit venster
|
||||
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Vensternaam - sleep om venster te verplaatsen
|
||||
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Klap venster in - toon alleen de titelbalk
|
||||
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Toon NewGRF debug informatie
|
||||
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Toon NewGRF-debuginformatie
|
||||
STR_TOOLTIP_DEFSIZE :{BLACK}wijzig venster naar standaardgrootte. Ctrl+Klik om de huidige grootte als standaard op te slaan
|
||||
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Markeer dit venster als niet-sluitbaar door de 'Sluit alle vensters'-knop. Ctrl+Klik om status als default op te slaan
|
||||
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klik en sleep om de grootte van dit venster te veranderen
|
||||
|
@ -324,10 +324,10 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Toon lij
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Toon financiële informatie over het bedrijf
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Toon algemene informatie over het bedrijf
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK :{BLACK}Toon verhaallijn
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Geven doellijst
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST :{BLACK}Geef doellijst weer
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Toon grafieken
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Toon bedrijfscompetitietabel
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Betaal de bouw van nieuwe industrie of toon lijst van alle industrieën
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Financier de bouw van nieuwe industrie of toon lijst van alle industrieën
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Toon lijst met treinen van het bedrijf. Ctrl+klik schakelt tussen lijst van groepen/voertuigen
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Toon lijst met wegvoertuigen van het bedrijf. Ctrl+klik schakelt tussen lijst van groepen/voertuigen
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Toon lijst met schepen van het bedrijf. Ctrl+klik schakelt tussen lijst van groepen/voertuigen
|
||||
|
@ -340,8 +340,8 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bouw hav
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bouw vliegvelden
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Open de landschapsbalk om land te verhogen/verlagen, bomen te planten, etc.
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Toon geluid/muziekscherm
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Toon laatste (nieuws)bericht, toon berichtinstellingen
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Landinformatie, console, script-debug, screenshots, over OpenTTD
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Toon laatst (nieuws)bericht, toon berichtinstellingen
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Landinformatie, console, scriptdebug, screenshots, over OpenTTD
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Verwissel knoppenbalk
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
|
@ -354,7 +354,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Klik om
|
|||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Toon kaart, stedenlijst
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Landschapsontwikkeling
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Stadsontwikkeling
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrie-ontwikkeling
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Industrieontwikkeling
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION :{BLACK}Wegenbouw
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES :{BLACK}Plant bomen. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN :{BLACK}Plaats bord
|
||||
|
@ -365,7 +365,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Scenario opslaa
|
|||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Scenario openen
|
||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Hoogtekaart opslaan
|
||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Laad hoogtekaart
|
||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Sluit scenario editor
|
||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Sluit scenario-editor
|
||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
|
||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Afsluiten
|
||||
############ range for SE file menu starts
|
||||
|
@ -373,14 +373,14 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Afsluiten
|
|||
############ range for settings menu starts
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spelopties
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE :Instellingen
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :AI/Game script instellingen
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF instellingen
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :AI/Spelscriptinstellingen
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF-instellingen
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Doorzichtigheidsopties
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Toon plaatsnamen
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Toon stationsnamen
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Toon controlepostnamen
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Toon borden
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Toon tegenstander's borden en namen
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Toon borden en namen van tegenstanders
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Alle animaties
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Alle details
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Transparante gebouwen
|
||||
|
@ -398,7 +398,7 @@ STR_FILE_MENU_EXIT :Afsluiten
|
|||
# map menu
|
||||
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Kaart
|
||||
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Extra kijkvenster
|
||||
STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Vracht Stroom Legenda
|
||||
STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND :Vrachtstroomlegende
|
||||
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Bordenlijst
|
||||
|
||||
############ range for town menu starts
|
||||
|
@ -422,7 +422,7 @@ STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES :Vrachtprijzen
|
|||
############ range for company league menu starts
|
||||
STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE :Bedrijfscompetitietabel
|
||||
STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING :Gedetailleerde prestatiescore
|
||||
STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Score tabel
|
||||
STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE :Scoretabel
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for industry menu starts
|
||||
|
@ -434,8 +434,8 @@ STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY :Betaal nieuwe i
|
|||
############ range for railway construction menu starts
|
||||
STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION :Bouw spoorwegen
|
||||
STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION :Bouw geëlektrificeerde spoorwegen
|
||||
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Bouw monorail-spoorwegen
|
||||
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Bouw magneetzweeftrein-spoorwegen
|
||||
STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION :Bouw monorailspoorwegen
|
||||
STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION :Bouw magneetzweeftreinspoorwegen
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for road construction menu starts
|
||||
|
@ -462,7 +462,7 @@ STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC :Geluid/muziek
|
|||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for message menu starts
|
||||
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Laatste (nieuws)bericht
|
||||
STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT :Laatst (nieuws)bericht
|
||||
STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Berichtengeschiedenis
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
|
@ -633,10 +633,10 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Het aant
|
|||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}Aantal soorten vracht die in het laatste kwartaal zijn afgeleverd
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP :{BLACK}Hoeveelheid geld op de bank
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP :{BLACK}De hoeveelheid geld die dit bedrijf leent
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Totaal aantal punten uit de mogelijke punten
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP :{BLACK}Totaal aantal punten van de mogelijke punten
|
||||
|
||||
# Music window
|
||||
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Jazz-jukebox
|
||||
STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION :{WHITE}Jazzjukebox
|
||||
STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Alle
|
||||
STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Oude Stijl
|
||||
STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE :{TINY_FONT}{BLACK}Nieuwe Stijl
|
||||
|
@ -665,7 +665,7 @@ STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC :{BLACK}Gebruik
|
|||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM :{BLACK}Selecteer 'alle nummers'-programma
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteer 'oude stijl-muziek'-programma
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC :{BLACK}Selecteer 'nieuwe stijl-muziek'-programma
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Kies 'Ezy Street-stijl-muziek'-programma
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE :{BLACK}Kies 'Ezy Street stylemuziek'-programma
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteer 'Aangepast1'-programma
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED :{BLACK}Selecteer 'Aangepast2'-programma
|
||||
STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE :{BLACK}Programmashuffle aan/uit
|
||||
|
@ -707,14 +707,14 @@ STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES :Voertuigen
|
|||
STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES :Industrieën
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP :Vrachtstroom
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES :Routes
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Begroeiïng
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION :Begroeiing
|
||||
STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS :Eigenaren
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP :{BLACK}Toon landcontouren op de kaart
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP :{BLACK}Toon voertuigen op de kaart
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Toon industrieën op de kaart
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP :{BLACK}Toon vrachtstroom op de kaart
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Toon transportroutes op de kaart
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Toon begroeiïng op de kaart
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Toon begroeiing op de kaart
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Toon landeigenaren op de kaart
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Klik op een industriesoort om deze weer te geven. Ctrl+klik verbergt alle andere industriesoorten behalve de geselecteerde. Nogmaals Ctrl+klik geeft opnieuw alle industriesoorten weer.
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klik op een bedrijf om de bedrijfseigendommen weer te geven. Ctrl+klik verbergt alle andere bedrijven behalve de geselecteerde. Nogmaals Ctrl+klik geeft opnieuw alle bedrijven weer.
|
||||
|
@ -739,7 +739,7 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK :{TINY_FONT}{BLA
|
|||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Ruw land
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Grasland
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND :{TINY_FONT}{BLACK}Braakliggend land
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Velden
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS :{TINY_FONT}{BLACK}Akkers
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES :{TINY_FONT}{BLACK}Bomen
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS :{TINY_FONT}{BLACK}Rotsen
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER :{TINY_FONT}{BLACK}Water
|
||||
|
@ -767,7 +767,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Toon gee
|
|||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS :{BLACK}Toon alle vrachtsoorten op de kaart
|
||||
|
||||
# Status bar messages
|
||||
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Toon laatste (nieuws)bericht
|
||||
STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS :{BLACK}Toon laatst (nieuws)bericht
|
||||
STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME :{SILVER}- - {COMPANY} - -
|
||||
STR_STATUSBAR_PAUSED :{YELLOW}* * GEPAUZEERD * *
|
||||
STR_STATUSBAR_AUTOSAVE :{RED}AUTOMATISCH OPSLAAN
|
||||
|
@ -846,7 +846,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER :{WHITE}{VEHICLE} heeft een lege order
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} heeft dubbele orders
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY :{WHITE}{VEHICLE} heeft een ongeldig station in de orders
|
||||
STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE} heeft in de opdrachten een luchthaven waarvan de start-en landingsbaan is te kort
|
||||
STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY :{WHITE}{VEHICLE} heeft in de opdrachten een luchthaven waarvan de start-en landingsbaan te kort is
|
||||
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD :{WHITE}{VEHICLE} is oud aan het worden
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD :{WHITE}{VEHICLE} is erg oud aan het worden
|
||||
|
@ -876,9 +876,9 @@ STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE :{BIG_FONT}{BLAC
|
|||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidie uitgereikt aan {STRING}!{}{}{STRING}route van {STRING} naar {STRING} krijgt volgend jaar driedubbel betaald!
|
||||
STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidie uitgereikt aan {STRING}!{}{}{STRING}route van {STRING} naar {STRING} krijgt volgend jaar vierdubbel betaald!
|
||||
|
||||
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Verkeerschaos in {TOWN}!{}{}Wegreparatie betaald door {STRING} zorgt voor 6 maanden van irritatie bij weggebruikers!
|
||||
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Transport monopoly!
|
||||
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}Lokale overheid van {TOWN} tekend contract met {STRING} voor een jaar exclusieve transportrechten!
|
||||
STR_NEWS_ROAD_REBUILDING :{BIG_FONT}{BLACK}Verkeerschaos in {TOWN}!{}{}Wegherstelling betaald door {STRING} zorgt voor 6 maanden van miserie bij weggebruikers!
|
||||
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Transportmonopolie!
|
||||
STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}Lokale overheid van {TOWN} tekent contract met {STRING} voor een jaar exclusieve transportrechten!
|
||||
|
||||
# Extra view window
|
||||
STR_EXTRA_VIEW_PORT_TITLE :{WHITE}Kijkvenster {COMMA}
|
||||
|
@ -1515,7 +1515,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT :Toon een berich
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES :Subsidies: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT :Toon een krant over subsidie gerelateerde gebeurtenissen
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION :Algemene informatie: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Weergave krant over algemene gebeurtenissen, zoals de aankoop van exclusieve rechten of financiering van weg-reconstructie
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT :Geef krant weer over algemene gebeurtenissen, zoals de aankoop van exclusieve rechten of financiering van wegherstelling
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF :Uit
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY :Samengevat
|
||||
|
@ -1523,7 +1523,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL :Volledig
|
|||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :Kleurenfoto's komen in: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT :Jaar dat de krant aankondigt in kleur te gaan afdrukken. Voor dit jaar wordt zwart-wit gebruikt
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Beginjaar: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :Startjaar: {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :Vloeiende economie inschakelen (meer, kleinere veranderingen): {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY_HELPTEXT :Wanneer ingeschakeld, industrie produktie verandert vaker en in kleinere stappen. Deze instelling heeft meestal geen effect, als de industrie soorten worden geleverd door een NewGRF
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :Sta het kopen van aandelen van andere bedrijven toe: {STRING}
|
||||
|
@ -1741,7 +1741,7 @@ STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenario
|
|||
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Multiplayer
|
||||
|
||||
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spelopties
|
||||
STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Score tabel
|
||||
STR_INTRO_HIGHSCORE :{BLACK}Scoretabel
|
||||
STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Instellingen
|
||||
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF-instellingen
|
||||
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Online inhoud zoeken
|
||||
|
@ -1753,7 +1753,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME :{BLACK}Laad een
|
|||
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Start een nieuw spel, gebruik een hoogtekaart als landschap
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Start een nieuw spel, gebaseerd op een scenario
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Maak een eigen spelwereld/scenario
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Start een multiplayer spel
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER :{BLACK}Start een multiplayerspel
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE :{BLACK}Kies gematigd klimaat
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE :{BLACK}Kies subarctisch klimaat
|
||||
|
@ -1761,7 +1761,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Kies sub
|
|||
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Kies speelgoedlandschap
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Toon spelopties
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Toon score tabel
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE :{BLACK}Toon scoretabel
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE :{BLACK}Scherminstellingen
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Toon NewGRF-instellingen
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Zoeken naar nieuwe en aangepaste inhoud om te downloaden
|
||||
|
@ -1821,7 +1821,7 @@ STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP :{BLACK}Toon kle
|
|||
STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Toon kleurenschema's voor wegvoertuigen
|
||||
STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP :{BLACK}Toon kleurenschema's voor schepen
|
||||
STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP :{BLACK}Toon kleurenschema's voor vliegtuigen
|
||||
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Kies de hoofdkleur voor het geselecteerde schema. Ctrl+klik deze kleu bij alle schema's gebruiken
|
||||
STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP :{BLACK}Kies de hoofdkleur voor het geselecteerde schema. Ctrl+klik zal deze kleur instellen voor elk schema
|
||||
STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP :{BLACK}Kies de tweede kleur voor het geselecteerde schema. Ctrl+klik om deze kleur in alle schema's te gebruiken
|
||||
STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Kies een kleurenschema om te wijzigen, of meerdere schema's met Ctrl+klik. Vink de keuzevakjes aan/uit om het gebruik van het schema aan/uit te zetten
|
||||
|
||||
|
@ -1829,8 +1829,8 @@ STR_LIVERY_DEFAULT :Standaard kleur
|
|||
STR_LIVERY_STEAM :Stoomlocomotief
|
||||
STR_LIVERY_DIESEL :Diesellocomotief
|
||||
STR_LIVERY_ELECTRIC :Elektrische locomotief
|
||||
STR_LIVERY_MONORAIL :Monorail-locomotief
|
||||
STR_LIVERY_MAGLEV :Zweeftrein-locomotief
|
||||
STR_LIVERY_MONORAIL :Monoraillocomotief
|
||||
STR_LIVERY_MAGLEV :Zweeftreinlocomotief
|
||||
STR_LIVERY_DMU :Dieseltreinstel
|
||||
STR_LIVERY_EMU :Elektrisch treinstel
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Passagierswagon (Stoom)
|
||||
|
@ -1910,7 +1910,7 @@ STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP :{BLACK}Verander
|
|||
# Network server list
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION :{WHITE}Multiplayer
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED :{BLACK}Openbaar
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}Kies tussen een openbaar (internet) en een niet openbaar (Local Area Network, LAN) spel
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_TOOLTIP :{BLACK}Kies tussen een openbaar (internet) en een niet-openbaar (Local Area Network, LAN) spel
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_NO :Nee
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADVERTISED_YES :Ja
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME :{BLACK}Spelersnaam:
|
||||
|
@ -1964,10 +1964,10 @@ STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Vul je n
|
|||
STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_IP :{BLACK}Voer het IP-adres van de server in
|
||||
|
||||
# Start new multiplayer server
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Start nieuw multiplayer spel
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION :{WHITE}Start nieuw multiplayerspel
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME :{BLACK}Spelnaam:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}De spelnaam wordt weergegeven aan andere spelers in het multiplayer-spelselectie menu
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP :{BLACK}De spelnaam wordt weergegeven aan andere spelers in het multiplayerspelselectiemenu
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD :{BLACK}Kies wachtwoord
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP :{BLACK}Bescherm je spel met een wachtwoord als je niet wilt dat deze algemeen toegankelijk is
|
||||
|
||||
|
@ -1985,7 +1985,7 @@ STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_SPECTATORS_TOOLTIP :{BLACK}Beperk d
|
|||
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_SPOKEN :{BLACK}Gesproken taal:
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_LANGUAGE_TOOLTIP :{BLACK}Andere spelers zullen weten welke taal er wordt gesproken op de server
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Geef de naam van het netwerk spel
|
||||
STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE :{BLACK}Geef de naam van het netwerkspel
|
||||
|
||||
# Network game languages
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
|
@ -2021,7 +2021,7 @@ STR_NETWORK_LANG_UKRAINIAN :Oekraïens
|
|||
STR_NETWORK_LANG_AFRIKAANS :Afrikaans
|
||||
STR_NETWORK_LANG_CROATIAN :Kroatisch
|
||||
STR_NETWORK_LANG_CATALAN :Catalaans
|
||||
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Ests
|
||||
STR_NETWORK_LANG_ESTONIAN :Estisch
|
||||
STR_NETWORK_LANG_GALICIAN :Galiciaans
|
||||
STR_NETWORK_LANG_GREEK :Grieks
|
||||
STR_NETWORK_LANG_LATVIAN :Lets
|
||||
|
@ -2035,7 +2035,7 @@ STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Een lijs
|
|||
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_INFO :{SILVER}BEDRIJFSINFORMATIE
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_COMPANY_NAME :{SILVER}Bedrijfsnaam: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Begonnen in: {WHITE}{NUM}
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_INAUGURATION_YEAR :{SILVER}Gestart in: {WHITE}{NUM}
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_VALUE :{SILVER}Bedrijfswaarde: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_CURRENT_BALANCE :{SILVER}Huidige kas: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_NETWORK_GAME_LOBBY_LAST_YEARS_INCOME :{SILVER}Inkomen vorig jaar: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
|
@ -2059,8 +2059,8 @@ STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION :{WHITE}Verbinde
|
|||
STR_NETWORK_CONNECTING_1 :{BLACK}(1/6) Verbinden...
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_2 :{BLACK}(2/6) Inloggen...
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_3 :{BLACK}(3/6) Wachten...
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Downloaden kaart...
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Verwerken gegevens...
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_4 :{BLACK}(4/6) Kaart downloaden...
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_5 :{BLACK}(5/6) Gegevens verwerken...
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_6 :{BLACK}(6/6) Registreren...
|
||||
|
||||
STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1 :{BLACK}Spelinformatie ophalen...
|
||||
|
@ -2120,20 +2120,20 @@ STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY :[Team] Aan {STR
|
|||
STR_NETWORK_CHAT_CLIENT :[Privé] {STRING}: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT :[Privé] Aan {STRING}: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_CHAT_ALL :[Iedereen] {STRING}: {WHITE}{STRING}
|
||||
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Geef de tekst voor de netwerk-chat
|
||||
STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE :{BLACK}Geef tekst voor netwerkchat
|
||||
|
||||
# Network messages
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Geen netwerkapparaten gevonden of gecompileerd zonder ENABLE_NETWORK
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Kon geen enkel netwerkspel vinden
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}De server beantwoordde het verzoek niet
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Kan geen verbinding maken, je hebt niet dezelfde NewGRF bestanden als de server
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Kan geen verbinding maken, je hebt niet dezelfde NewGRF-bestanden als de server
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Synchronisatie van netwerkspel mislukt
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Verbinding met netwerkspel kwijt
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Kon opgeslagen spel niet laden
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Kan server niet starten
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_START :{WHITE}Kan geen verbinding maken
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT :{WHITE}Verbinding #{NUM} duurde te lang
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Er is een protocolfout gemaakt en onze verbinding is gesloten
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR :{WHITE}Er is een protocolfout gedetecteerd en de verbinding werd gesloten
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION :{WHITE}De revisie van deze client komt niet overeen met de revisie van de server
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD :{WHITE}Ongeldig wachtwoord
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL :{WHITE}De server is vol
|
||||
|
@ -2142,9 +2142,9 @@ STR_NETWORK_ERROR_KICKED :{WHITE}Je bent
|
|||
STR_NETWORK_ERROR_CHEATER :{WHITE}Valsspelen is niet toegestaan op deze server
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS :{WHITE}Je stuurde te veel commando's naar de server
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD :{WHITE}Het invoeren van het wachtwoord duurde te lang
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Het duurde jouw computer te lang totdat uw computer zich aanmeldde
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Het duurde jouw computer te lang om de kaart te downloaden
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Het duurde jouw computer te lang om met de server te verbinden
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER :{WHITE}Uw computer is te traag om de server bij te houden
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP :{WHITE}Uw computer deed er te lang over om de kaart te downloaden
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN :{WHITE}Uw computer deed er te lang over om met de server te verbinden
|
||||
|
||||
############ Leave those lines in this order!!
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL :algemene fout
|
||||
|
@ -2164,7 +2164,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER :probeerde vals
|
|||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL :server is vol
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS :stuurde te veel commando's
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD :wachtwoord niet op tijd ontvangen
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :algemene timeout
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER :algemene time-out
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP :downloaden van de kaart duurde te lang
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN :verwerken van de kaart duurde te lang
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
|
@ -2179,12 +2179,12 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Spel gepauzeerd
|
|||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :Spel nog steeds gepauzeerd ({STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :Spel nog steeds gepauzeerd ({STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :Spel nog steeds gepauzeerd ({STRING}, {STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Spel is nog steeds gepauzeerd ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :Spel nog steeds gepauzeerd ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Spel vervolgd ({STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :aantal spelers
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :spelers maken verbinding
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :handmatig
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :spel script
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :spelscript
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :vertrekt
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} heeft zich bij het spel gevoegd
|
||||
|
@ -2196,8 +2196,8 @@ STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT :*** {STRING} he
|
|||
STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE :*** {STRING} heeft zijn/haar naam gewijzigd naar {STRING}
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY :*** {STRING} gaf je bedrijf {2:CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_GAVE_MONEY_AWAY :*** Je gaf {2:CURRENCY_LONG} aan {1:STRING}
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}De server heeft de sessie gestopt
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}De server wordt opnieuw gestart...{}Wacht aub...
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN :{WHITE}De server heeft de sessie gesloten
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT :{WHITE}De server wordt opnieuw gestart...{}Wacht alstublieft...
|
||||
|
||||
# Content downloading window
|
||||
STR_CONTENT_TITLE :{WHITE}Download extra content
|
||||
|
@ -2268,7 +2268,7 @@ STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... best
|
|||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Kon gedownload bestand niet uitpakken
|
||||
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION :{WHITE}Ontbrekende graphics
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD heeft graphics nodig om te kunnen werken, maar er konden er geen gevonden worden. Wilt u toestaan dat OpenTTD graphics downloadt en installeert?
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE :{BLACK}OpenTTD heeft graphics nodig om te kunnen werken, maar er konden er geen gevonden worden. Staat u toe dat OpenTTD deze graphics downloadt en installeert?
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD :{BLACK}Ja, download de graphics
|
||||
STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT :{BLACK}Nee, OpenTTD afsluiten
|
||||
|
||||
|
@ -2316,8 +2316,8 @@ STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT :{YELLOW}Bouw ee
|
|||
# Rail construction toolbar
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :Bouw spoorwegen
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Bouw geëlektrificeerde spoorwegen
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Bouw monorail-spoorwegen
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Bouw magneetzweeftrein-spoorwegen
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION :Bouw monorailspoorwegen
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION :Bouw magneetzweeftreinspoorwegen
|
||||
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Plaats spoor. Ctrl schakelt tussen bouwen/verwijderen van het spoor. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten
|
||||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL :{BLACK}Bouw spoor met de Autorail-methode. Ctrl schakelt tussen bouwen/verwijderen van het spoor. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten
|
||||
|
@ -2331,7 +2331,7 @@ STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR :{BLACK}Kies tus
|
|||
STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL :{BLACK}Verander spoortype. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten
|
||||
|
||||
STR_RAIL_NAME_RAILROAD :Spoorweg
|
||||
STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Spoorweg met bovenleiding
|
||||
STR_RAIL_NAME_ELRAIL :Geëlektrificeerde spoorweg
|
||||
STR_RAIL_NAME_MONORAIL :Monorail
|
||||
STR_RAIL_NAME_MAGLEV :Zweeftrein
|
||||
|
||||
|
@ -2368,9 +2368,9 @@ STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Uitgangs
|
|||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Combinatiesein (armsein){}Het combinatiesein gedraagt zich als zowel ingangs- als uitgangssein. Zo kun je grote netwerken van beginseinen maken
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Routesein (armsein){}Een routesein laat meer dan één trein tegelijk in een seinblok toe als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Routeseinen kunnen van achteren worden gepasseerd
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Eenrichtingsrouteseinen (armsein){}Een routesein laat meer dan één trein tegelijk in een seinblok toe als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Eenrichtingsrouteseinen kunnen niet van achteren worden gepasseerd
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Standaard sein (elektrisch){}Seinen zijn nodig om te voorkomen dat treinen botsen bij netwerken met meer dan één trein
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Standaardsein (elektrisch){}Seinen zijn nodig om te voorkomen dat treinen botsen bij netwerken met meer dan één trein
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Ingangssein (elektrisch){}Groen als er meer dan één groen uitgangssein is in de volgende sectie. Anders is deze rood
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Uitgangssein (elektrisch){}Gedraagt zich hetzelfde als een standaard sein, maar is nodig om ingangs- & combinatie-seinen aan te sturen
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Uitgangssein (elektrisch){}Gedraagt zich hetzelfde als een standaardsein, maar is nodig om ingangs- & combinatie-seinen aan te sturen
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Combinatiesein (elektrisch){}Het combinatiesein gedraagt zich als zowel ingangs- als uitgangssein. Zo kun je grote netwerken van beginseinen maken
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Routeseinen (elektrisch){}Een routesein laat meer dan één trein tegelijk op een seinblok toe als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Routeseinen kunnen van achteren worden gepasseerd
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Eenrichtingsrouteseinen (elektrisch){}Een routesein laat meer dan één trein tegelijk op een seinblok toe als de trein een route kan reserveren naar een veilige stopplaats. Eenrichtingsrouteseinen kunnen niet van achteren worden gepasseerd
|
||||
|
@ -2381,7 +2381,7 @@ STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Vergroot
|
|||
|
||||
# Bridge selection window
|
||||
STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Kies type spoorbrug
|
||||
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Kies type brug
|
||||
STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION :{WHITE}Kies type wegbrug
|
||||
STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP :{BLACK}Brugkeuze - klik op de gewenste brug om die te bouwen
|
||||
STR_SELECT_BRIDGE_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
|
||||
|
@ -2399,22 +2399,22 @@ STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON :Buis, Silicium
|
|||
STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bouw wegen
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION :{WHITE}Bouw tramsporen
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION :{BLACK}Bouw weg. Ctrl schakelt tussen bouwen/verwijderen van de weg. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bouw tramrails. Ctrl schakelt tussen bouwen/verwijderen van tramrails. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION :{BLACK}Bouw tramsporen. Ctrl schakelt tussen bouwen/verwijderen van tramsporen. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD :{BLACK}Bouw weg met de Autoroad-methode. Ctrl schakelt tussen bouwen/verwijderen van de weg. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Bouw tramrails met de Autotram-methode. Ctrl schakelt tussen bouwen/verwijderen van tramrails. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM :{BLACK}Bouw tramsporen met de Autotram-methode. Ctrl schakelt tussen bouwen/verwijderen van tramrails. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bouw garage (voor het kopen en onderhouden van wegvoertuigen). Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT :{BLACK}Bouw tramdepot (voor het kopen en onderhouden van trams). Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION :{BLACK}Bouw bushalte. Houd Ctrl ingedrukt om samen te voegen met ander station. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bouw passagiertramhalte. Houd Ctrl ingedrukt om samen te voegen met ander station. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION :{BLACK}Bouw passagierstramhalte. Houd Ctrl ingedrukt om samen te voegen met ander station. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY :{BLACK}Bouw vrachtwagenlaadhal. Houd Ctrl ingedrukt om samen te voegen met ander station. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION :{BLACK}Bouw vrachttramhalte. Houd Ctrl ingedrukt om samen te voegen met ander station. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD :{BLACK}Activeer/Deactiveer eenrichtingsverkeer
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bouw viaduct. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bouw brug voor tramrails. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE :{BLACK}Bouw wegbrug. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE :{BLACK}Bouw brug voor tramsporen. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL :{BLACK}Bouw wegtunnel. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL :{BLACK}Bouw tramtunnel. Shift schakelt tussen bouwen/inschatting van de kosten
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD :{BLACK}Kies tussen bouwen en verwijderen bij wegenbouw
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Kies tussen bouwen en verwijderen bij tramrailaanleg
|
||||
STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS :{BLACK}Kies tussen bouwen en verwijderen bij tramspooraanleg
|
||||
|
||||
# Road depot construction window
|
||||
STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION :{WHITE}Richting van garage
|
||||
|
@ -2458,7 +2458,7 @@ STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Bouw vli
|
|||
# Airport construction window
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION :{WHITE}Keuze van vliegveld
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP :{BLACK}Kies grootte en type van vliegveld
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Vliegveld klasse
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL :{BLACK}Vliegveldklasse
|
||||
STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME :{BLACK}Layout {NUM}
|
||||
|
||||
STR_AIRPORT_SMALL :Klein
|
||||
|
@ -2493,11 +2493,11 @@ STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP :{BLACK}Bekijk h
|
|||
STR_OBJECT_BUILD_SIZE :{BLACK}Grootte: {GOLD}{NUM} x {NUM} tegels
|
||||
|
||||
STR_OBJECT_CLASS_LTHS :Vuurtorens
|
||||
STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Zender
|
||||
STR_OBJECT_CLASS_TRNS :Zendmasten
|
||||
|
||||
# Tree planting window (last two for SE only)
|
||||
STR_PLANT_TREE_CAPTION :{WHITE}Bomen
|
||||
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Kies een soort boom om te planten. Als de tegel al bomen bevat zullen er meer bomen van verschillende types bij komen, onafhankelijk van het geselecteerde type.
|
||||
STR_PLANT_TREE_TOOLTIP :{BLACK}Kies een soort boom om te planten. Als de tegel al bomen bevat, zullen er meer bomen van verschillende types bijkomen, onafhankelijk van het geselecteerde type.
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TYPE :{BLACK}Willekeurige soorten bomen
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP :{BLACK}Plant bomen van willekeurige soort. Shift+klik wisselt tussen bouwen/toont verwachte kosten
|
||||
STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON :{BLACK}Willekeurige bomen
|
||||
|
@ -2766,7 +2766,7 @@ STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Opslaan
|
|||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Sla het huidige spel op onder de gekozen naam
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Laad
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP :{BLACK}Laad het geselecteerde spel
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Laad de geselecteerd hoogtekaart
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP :{BLACK}Laad de geselecteerde hoogtekaart
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION :{BLACK}Spel details
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE :{BLACK}Geen informatie beschikbaar
|
||||
STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
|
||||
|
@ -2786,8 +2786,8 @@ STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL :{BLACK}Maximum
|
|||
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_UP :{BLACK}Verhoog de maximum hoogte van bergen op de kaart met één
|
||||
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_DOWN :{BLACK}Verklein de maximum hoogte van bergen op de kaart met één
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_HEIGHT :{BLACK}Hoogte van sneeuwgrens:
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Verschuif de sneeuwgrens één omhoog
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Verschuif de sneeuwgrens één omlaag
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_UP :{BLACK}Verhoog de sneeuwgrens met één
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_DOWN :{BLACK}Verlaag de sneeuwgrens met één
|
||||
STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR :{BLACK}Landgenerator:
|
||||
STR_MAPGEN_TREE_PLACER :{BLACK}Bosalgoritme:
|
||||
STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE :{BLACK}Terreintype:
|
||||
|
@ -2816,7 +2816,7 @@ STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE :{ORANGE}{NUM} x
|
|||
|
||||
STR_MAPGEN_MAX_HEIGHTLEVEL_QUERY_CAPT :{WHITE}Wijzig maximum kaarthoogte
|
||||
STR_MAPGEN_SNOW_LINE_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander hoogte van sneeuwgrens
|
||||
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander beginjaar
|
||||
STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander startjaar
|
||||
|
||||
# SE Map generation
|
||||
STR_SE_MAPGEN_CAPTION :{WHITE}Scenariotype
|
||||
|
@ -2824,8 +2824,8 @@ STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD :{WHITE}Vlak lan
|
|||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP :{BLACK}Genereer een vlakke kaart
|
||||
STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND :{WHITE}Willekeurig land
|
||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT :{BLACK}Hoogte van vlak land:
|
||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Maak de hoogte van vlak land één lager
|
||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Maak de hoogte van vlak land één hoger
|
||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN :{BLACK}Verlaag de hoogte van vlak land met één
|
||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP :{BLACK}Verhoog de hoogte van vlak land met één
|
||||
|
||||
STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT :{WHITE}Verander hoogte van vlak land
|
||||
|
||||
|
@ -2848,11 +2848,11 @@ STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Voorbere
|
|||
|
||||
# NewGRF settings
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}NewGRF-instellingen
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Gedetaileerde NewGRF informatie
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Actieve NewGRF bestanden
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Inactieve NewGRF bestanden
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE :{WHITE}Gedetaileerde NewGRF-informatie
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST :{WHITE}Actieve NewGRF-bestanden
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST :{WHITE}Inactieve NewGRF-bestanden
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET :{ORANGE}Kies voorkeur:
|
||||
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Filter tekst:
|
||||
STR_NEWGRF_FILTER_TITLE :{ORANGE}Filtertekst:
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Laad de geselecteerde voorkeursinstelling
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Bewaar voorkeursinstelling
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Bewaar de huidige lijst als voorkeursinstelling
|
||||
|
@ -2899,17 +2899,17 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE :{RED}Niet compa
|
|||
STR_SAVE_PRESET_CAPTION :{WHITE}Preset opslaan
|
||||
STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Lijst met beschikbare presets, Kies er één om deze te kopiëren naar de opslagnaam hieronder
|
||||
STR_SAVE_PRESET_TITLE :{BLACK}Voer een naam in voor de preset
|
||||
STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Nu gekozen naam voor de preset opslag
|
||||
STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Huidig gekozen naam voor de preset om op te slaan
|
||||
STR_SAVE_PRESET_CANCEL :{BLACK}Annuleren
|
||||
STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Preset niet wijzigen
|
||||
STR_SAVE_PRESET_SAVE :{BLACK}Opslaan
|
||||
STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Sla de huidige preset op naar de nu gekozen naam
|
||||
STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Sla de huidige preset op naar de huidig gekozen naam
|
||||
|
||||
# NewGRF parameters window
|
||||
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}NewGRF parameters wijzigen
|
||||
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION :{WHITE}NewGRF-parameters wijzigen
|
||||
STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE :{BLACK}Sluiten
|
||||
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET :{BLACK}Reset
|
||||
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Zet alle parameters naar de standaard waarde
|
||||
STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP :{BLACK}Zet alle parameters naar de standaardwaarde
|
||||
STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME :Parameter {NUM}
|
||||
STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM :{LTBLUE}Aantal parameters: {ORANGE}{NUM}
|
||||
|
@ -2921,7 +2921,7 @@ STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP :{BLACK}Inspecte
|
|||
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT :{STRING} bij {HEX}
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT :Object
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Spoor type
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE :Spoortype
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION :{WHITE}NewGRF variable 60+x parameter (hexadecimaal)
|
||||
|
||||
|
@ -2956,19 +2956,19 @@ STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH :{1:STRING} is o
|
|||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER :Ongeldige parameter voor {1:STRING}: parameter {STRING} ({NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE :{1:STRING} moet geladen zijn voor {STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER :{1:STRING} moet geladen zijn na {STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} heeft OpenTTD versie {STRING} of beter nodig
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER :{1:STRING} heeft OpenTTD-versie {STRING} of beter nodig
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE :het GRF-bestand die het probeert te vertalen
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED :Er zijn te veel NewGRFs geladen
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC :Laden van {1:STRING} als statische NewGRF met {STRING} kan desynchronisatiefouten (desyncs) veroorzaken
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE :Onverwachte sprite (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Onbekende Actie 0 eigenschap {4:HEX} (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY :Onbekende Action 0-eigenschap {4:HEX} (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID :Poging om ongeldig ID te gebruiken (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE :{YELLOW}{STRING} bevat een ongeldige afbeelding. Alle ongeldige afbeeldingen worden getoond als een rood vraagteken (?)
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Bevat meerdere acties 8 (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8 :Bevat meerdere Action 8-invoer (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS :Voorbij het einde van pseudo-sprite gelezen (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Gevraagde GRF middelen niet beschikbaar (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED :Gevraagde GRF-middelen niet beschikbaar (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED :{1:STRING} is uitgeschakeld door {STRING}
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Ongeldig/onbekend sprite lay-out-formaat (sprite {3:NUM})
|
||||
STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Ongeldig/onbekend spritelay-outformaat (sprite {3:NUM})
|
||||
|
||||
# NewGRF related 'general' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Waarschuwing!
|
||||
|
@ -2976,7 +2976,7 @@ STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Je staa
|
|||
|
||||
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Kan bestand niet toevoegen: identieke GRF-ID
|
||||
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Bijbehorend bestand niet gevonden (compatibele GRF geladen)
|
||||
STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}Kan bestand niet toevoegen: NewGRF bestandslimiet bereikt
|
||||
STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS :{WHITE}Kan bestand niet toevoegen: NewGRF-bestandslimiet bereikt
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}Compatibele GRF(s) geladen voor ontbrekende bestanden
|
||||
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Missend(e) GRF-bestand(en) zijn uitgeschakeld
|
||||
|
@ -2992,13 +2992,13 @@ STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Ontbrekend
|
|||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Gedrag van NewGRF '{0:STRING}' zal waarschijnlijk desynchronisatiefouten (desyncs) en/of crashes veroorzaken
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Wagon '{1:ENGINE}' gewijzigde status van aandrijfeenheid wanneer niet in een depot
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Het verandert de lengte van voertuig '{1:ENGINE}' terwijl het niet in een depot is
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Het veranderde de lengte van voertuig '{1:ENGINE}' wanneer het niet in een depot is
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY :{WHITE}Het wijzigde voertuigcapaciteit voor '{1:ENGINE}' wanneer niet in een depot of ombouwen
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Trein '{VEHICLE}' behorend bij '{COMPANY}' heeft een ongeldige lengte. Het is waarschijnlijk veroorzaakt door problemen met NewGRF's. Het spel kan desynchroniseren of vastlopen
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' geeft onjuiste informatie
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Vracht-/ombouwinformatie voor '{1:ENGINE}' wijkt af van aanschaflijst na het bouwen. Dit kan resulteren in problemen bij ombouwen door automatisch vernieuwen/vervangen
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' heeft een eindeloze loop veroorzaakt in de productie-callback
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Vracht- of ombouwinformatie voor '{1:ENGINE}' wijkt af van aanschaflijst na het bouwen. Dit kan resulteren in problemen bij ombouwen door automatisch vernieuwen/vervangen
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' heeft een eindeloze loop veroorzaakt in de productiecallback
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Callback {1:HEX} gaf onbekend/ongeldig resultaat {2:HEX}
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
|
||||
|
@ -3014,13 +3014,13 @@ STR_INVALID_VEHICLE :<ongeldig voert
|
|||
# NewGRF scanning window
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION :{WHITE}Scannen van NewGRFs
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE :{BLACK}Scannen van NewGRFs. Afhankelijk van het aantal, kan dit even duren...
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" s} gescanned van een geschatte {NUM} NewGRF{P "" s}
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_STATUS :{BLACK}{NUM} NewGRF{P "" s} gescand van een geschatte {NUM} NewGRF{P "" s}
|
||||
STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES :Zoeken naar archieven
|
||||
|
||||
# Sign list window
|
||||
STR_SIGN_LIST_CAPTION :{WHITE}Bordenlijst - {COMMA} bord{P "" en}
|
||||
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Hoofdletter gevoelig
|
||||
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Verwissel hoofdlettergevoeligheid bij het vergelijken van bordnamen met het filter
|
||||
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE :{BLACK}Hoofdlettergevoelig
|
||||
STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Schakel hoofdlettergevoeligheid in bij het vergelijken van bordnamen met de filtertekst
|
||||
|
||||
# Sign window
|
||||
STR_EDIT_SIGN_CAPTION :{WHITE}Wijzig tekst van bord
|
||||
|
@ -3065,7 +3065,7 @@ STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Verwijde
|
|||
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Hernoem stad
|
||||
|
||||
# Town local authority window
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE}{TOWN}'s gemeenteraad
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION :{WHITE} Gemeenteraad van {TOWN}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS :{BLACK}Reputatie van transportbedrijven:
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE :{BLACK}Mogelijkheden:
|
||||
|
@ -3078,18 +3078,18 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN :Middelgrote rec
|
|||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN :Grote reclamecampagne
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION :Betaal wegreparatie
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY :Bouw standbeeld van directeur
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Betaal nieuwe gebouwen
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS :Financier nieuwe gebouwen
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT :Koop exclusieve transportrechten
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE :Koop de gemeenteraad om
|
||||
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING :{YELLOW}Begin een kleine reclamecampagne, om meer passagiers en vracht naar jouw transportdiensten te trekken.{}Kosten: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING :{YELLOW}Begin een middelgrote advertentiecampagne, om meer passagiers en vracht naar jouw transportdiensten te trekken.{}Kosten: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING :{YELLOW}Begin een grote advertentiecampagne, om meer passagiers en vracht naar jouw transportdiensten te trekken.{}Kosten: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Betaal een vernieuwing van het wegennetwerk. Veroorzaakt tot 6 maanden lang een aanzienlijke verstoring van het wegverkeer.{}Kosten: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION :{YELLOW}Financier een herstelling van het wegennetwerk. Veroorzaakt tot 6 maanden lang een aanzienlijke verstoring van het wegverkeer.{}Kosten: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY :{YELLOW}Bouw een standbeeld ter ere van jouw bedrijf.{}Kosten: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Betaal de bouw van nieuwe commerciële gebouwen in de stad.{}Kosten: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Financier de bouw van nieuwe commerciële gebouwen in de stad.{}Kosten: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Koop 1 jaar exclusieve transportrechten in deze plaats. De gemeenteraad staat passagiers en vracht alleen toe om jouw stations te gebruiken.{}Kosten: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Koop het plaatselijk gezag om om je reputatie te verhogen, met het gevaar van een strenge sanctie wanneer je gepakt wordt.{}Kosten: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Koop het plaatselijk gezag om om je reputatie te verhogen met het risico op een strenge sanctie wanneer je gepakt wordt.{}Kosten: {CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
# Goal window
|
||||
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}{COMPANY} Doelen
|
||||
|
@ -3404,10 +3404,10 @@ STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES :Alle wegvoertui
|
|||
STR_GROUP_ALL_SHIPS :Alle schepen
|
||||
STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS :Alle vliegtuigen
|
||||
|
||||
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Niet gegroepeerde treinen
|
||||
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Niet gegroepeerde wegvoertuigen
|
||||
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Niet gegroepeerde schepen
|
||||
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Niet gegroepeerde vliegtuigen
|
||||
STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS :Niet-gegroepeerde treinen
|
||||
STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES :Niet-gegroepeerde wegvoertuigen
|
||||
STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS :Niet-gegroepeerde schepen
|
||||
STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Niet-gegroepeerde vliegtuigen
|
||||
|
||||
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Groepen - Klik op een groep voor een lijst van alle voertuigen in deze groep. Klik en sleep om hiërarchie te beheren
|
||||
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klik om een groep te creëren
|
||||
|
@ -3612,29 +3612,29 @@ STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES :{YELLOW}Beschik
|
|||
STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Kolom met voertuigen beschikbaar voor vervanging
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY :{BLACK}Kies het type locomotief om te vervangen
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Kies een nieuw type locomotief die je wilt gebruiken om de links geselecteerde type locomotief te vervangen
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY :{BLACK}Kies een nieuw type locomotief die je wilt gebruiken om het links geselecteerde type locomotief te vervangen
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_START :{BLACK}Start het vervangen
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_NOW :Vervang alle voertuigen nu
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD :Vervang alleen oude voertuigen
|
||||
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Klik op deze knop als je de aan de linkerkant geselecteerde locomotief wilt vervangen met die aan de rechterkant
|
||||
STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON :{BLACK}Klik op deze knop als je de links geselecteerde locomotief wilt vervangen met de rechtse
|
||||
STR_REPLACE_NOT_REPLACING :{BLACK}Niet aan het vervangen
|
||||
STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED :{BLACK}Geen voertuig geselecteerd
|
||||
STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD :{ENGINE} als oud
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_STOP :{BLACK}Stop het vervangen
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klik op deze knop als je de aan de linkerkant geselecteerde locomotief niet wilt vervangen
|
||||
STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON :{BLACK}Klik op deze knop als je de links geselecteerde locomotief niet wilt vervangen
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP :{BLACK}Wissel tussen locomotief- en wagonvervangvensters
|
||||
STR_REPLACE_ENGINES :Motoren
|
||||
STR_REPLACE_WAGONS :Wagons
|
||||
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Alle railvoertuigen
|
||||
STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE :Alle spoorvoertuigen
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE :{BLACK}Selecteer een spoortype waar je locomotieven voor wilt vervangen
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Dit geeft weer waarmee de aan de linkerkant geselecteerde locomotief vervangen wordt
|
||||
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Railvoertuigen
|
||||
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrische railvoertuigen
|
||||
STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB :{BLACK}Dit geeft weer waarmee de links geselecteerde locomotief vervangen wordt
|
||||
STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES :Spoorvoertuigen
|
||||
STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES :Elektrische spoorvoertuigen
|
||||
STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES :Monorailvoertuigen
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Zweefrailvoertuigen
|
||||
STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES :Magneetzweefspoorvoertuigen
|
||||
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON :{BLACK}Wagons verwijderen: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}De te vervangen trein behoudt zijn lengte door wagons weg te halen (startend aan de voorkant), als het vervangen de trein langer zou maken
|
||||
|
@ -3720,7 +3720,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} ja{P ar
|
|||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} ja{P ar ren} ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Vliegtuig type: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE :{BLACK}Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Vliegtuigtype: {LTBLUE}{STRING}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE :{BLACK}Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Vliegtuig type: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Bereik: {LTBLUE}{COMMA} tegels
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kracht: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Gewicht: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Kracht: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Max. snelheid: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.K.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
@ -3741,7 +3741,7 @@ STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Onderhou
|
|||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Vergroot onderhoudsinterval met 10. Ctrl+klik verhoogt interval met 5
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Verklein onderhoudsinterval met 10. Ctrl+klik verlaagt interval met 5
|
||||
|
||||
STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Wijzig onderhoudsinterval type
|
||||
STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Wijzig onderhoudsintervaltype
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT :Standaard
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS :Dagen
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT :Percentage
|
||||
|
@ -3833,9 +3833,9 @@ STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Niet lossen
|
|||
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Verander het losgedrag van de geselecteerde order
|
||||
|
||||
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Ombouwen
|
||||
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Kies naar welk type vracht ombouwen in deze order. Ctrl+klik om ombouw instructie te verwijderen
|
||||
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Kies naar welk type vracht moet worden omgebouwd in deze order. Ctrl+klik om ombouwopdracht te verwijderen
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Ombouwen
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Kies vrachttype voor ombouwen naar in deze order. Ctrl+Klik om ombouw opdracht te verwijderen. Ombouwen wordt alleen uitgevoerd als het voertuig dit toelaat
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Kies vrachttype om naar om te bouwen in deze order. Ctrl+Klik om ombouwopdracht te verwijderen. Ombouwen wordt alleen uitgevoerd als het voertuig dit toelaat
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Voorgedefinieerde vracht
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Beschikbare vracht
|
||||
|
||||
|
@ -3845,12 +3845,12 @@ STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT :Onderhoud wanne
|
|||
STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT :Stop
|
||||
STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP :{BLACK}Sla deze order over tenzij onderhoud nodig is
|
||||
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Voertuig info voor basisspringen wanneer
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP :{BLACK}Voertuiggegevens voor basisspringen wanneer
|
||||
|
||||
# Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE :Laad percentage
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY :Betrouwbaarheid
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maximum snelheid
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED :Maximumsnelheid
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE :Leeftijd (jaren)
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE :Heeft onderhoud nodig
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY :Altijd
|
||||
|
@ -3876,14 +3876,14 @@ STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Verwijde
|
|||
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder de geselecteerde order
|
||||
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder alle orders
|
||||
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Stop met delen
|
||||
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Stop met delen van de order lijst. Ctrl+klik verwijdert verder ook alle orders van dit voertuig
|
||||
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Stop met delen van de orderlijst. Ctrl+klik verwijdert verder ook alle orders van dit voertuig
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Ga naar
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Ga naar dichtstbijzijnde depot
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR :Ga naar dichtstbijzijnde hangar
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL :Conditionele order sprong
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL :Voorwaardelijk overgeslagen order
|
||||
STR_ORDER_SHARE :Orders delen
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Voeg een nieuwe order in voor de geselecteerde order, of voeg het toe aan het eind van de lijst. Ctrl+klik maakt stationsorders "Eén soort vracht volledig laden", controlepost-orders "Ga non-stop via" en depot-orders "Onderhoud bij". "Orders delen" of Ctrl laat dit voertuig de orders delen met het geselecteerde voertuig. Klikken op een voertuig kopieert de orders van dat voertuig. Een depot order schakelt automatisch onderhoud van een voertuig uit.
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP :{BLACK}Voeg een nieuwe order toe voor de geselecteerde order, of voeg het toe aan het eind van de lijst. Ctrl+klik maakt stationsorders "Eén soort vracht volledig laden", controlepost-orders "Ga non-stop via" en depot-orders "Onderhoud bij". "Orders delen" of Ctrl laat dit voertuig de orders delen met het geselecteerde voertuig. Klikken op een voertuig kopieert de orders van dat voertuig. Een depot order schakelt automatisch onderhoud van een voertuig uit.
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Toon alle voertuigen met dezelfde gedeelde orders
|
||||
|
||||
|
@ -3937,7 +3937,7 @@ STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Overdragen en
|
|||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Overdragen en wacht op willekeurige vollediggeladen vracht met ombouw naar {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Niet lossen en neem vracht met ombouw naar {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Niet lossen en wacht op volledig geladen vracht met ombouw naar {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Niet lossen en wacht voor willekeurige volledigladen vracht met ombouw naar {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Niet lossen en wacht op willekeurig volledig geladen vracht met ombouw naar {STRING})
|
||||
|
||||
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :beschikbare vracht
|
||||
|
||||
|
@ -3984,7 +3984,7 @@ STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY :{BLACK}Dit voer
|
|||
STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED :{BLACK}Deze dienstregeling is nog niet gestart
|
||||
STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT :{BLACK}Deze dienstregeling begint bij {STRING}
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Begindatum
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE :{BLACK}Startdatum
|
||||
STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP :{BLACK}Selecteer een datum als uitgangspunt van dit tijdschema. Ctrl + klik geeft het startpunt van dit tijdschema en distribueert alle voertuigen die deze orders delen gelijkmatig op basis van hun relatieve volgorde, indien de order volledig is ingeroosterd
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME :{BLACK}Verander de tijd
|
||||
|
@ -3993,16 +3993,16 @@ STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verander
|
|||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME :{BLACK}Verwijder tijd
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder de tijdsduur die de geselecteerde order mag duren
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Wijzig Maximum Snelheid
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED :{BLACK}Wijzig Maximumsnelheid
|
||||
STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Wijzig de maximum snelheid voor de gekozen order
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED :{BLACK}Verwijder Snelheidslimiet
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder de maximum snelheid van de gekozen order
|
||||
STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP :{BLACK}Verwijder de maximumsnelheid van de gekozen order
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset vertragingsteller
|
||||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reset de vertragingsteller zodat het voertuig op tijd is
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Auto-aanvullen
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Automatisch vullen
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Vul de dienstregeling automatisch in aan de hand van de volgende reis (Ctrl+klik om proberen wachttijden te bewaren)
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Verwacht
|
||||
|
@ -4144,7 +4144,7 @@ STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :Bestand is niet
|
|||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :Bestand is niet schrijfbaar
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Data-integriteitscontrole mislukt
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<niet beschikbaar>
|
||||
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Spel was opgeslagen in een versie zonder tram-ondersteuning. Alle trams zijn verwijderd
|
||||
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}Spel was opgeslagen in een versie zonder tramondersteuning. Alle trams zijn verwijderd
|
||||
|
||||
# Map generation messages
|
||||
STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN :{WHITE}Kaartmaken afgebroken...{}... geen geschikte dorpslocaties
|
||||
|
@ -4164,13 +4164,13 @@ STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION :{WHITE}Schaalwa
|
|||
STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE :{YELLOW}Het aanpassen van de grootte van een bronkaart is niet aan te bevelen. Toch doorgaan?
|
||||
|
||||
# Soundset messages
|
||||
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Alleen backup geluid is gevonden. Als je geluid wilt, installeer dan een geluiddsset via het downloadsysteem
|
||||
STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET :{WHITE}Alleen back-upgeluid is gevonden. Als u geluid wilt, installeer dan een geluiddsset via het downloadsysteem
|
||||
|
||||
# Screenshot related messages
|
||||
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION :{WHITE}Grote schermafdruk
|
||||
STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE :{YELLOW}De schermafdruk heeft een resolutie van {COMMA} x {COMMA} pixels. De schermafdruk maken kan even duren. Verder gaan?
|
||||
|
||||
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Schermprint succesvol opgeslagen als '{STRING}'
|
||||
STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY :{WHITE}Schermafbeelding succesvol opgeslagen als '{STRING}'
|
||||
STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED :{WHITE}Schermprint mislukt!
|
||||
|
||||
# Error message titles
|
||||
|
@ -4367,7 +4367,7 @@ STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE :{WHITE}Kan sein
|
|||
STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK :{WHITE}...er is hier geen spoorlijn
|
||||
STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS :{WHITE}...er zijn geen seinen
|
||||
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan railtype hier niet veranderen...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL :{WHITE}Kan spoortype hier niet veranderen...
|
||||
|
||||
# Road construction errors
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST :{WHITE}Moet weg eerst weghalen
|
||||
|
@ -4556,7 +4556,7 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1 :Hotel
|
|||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1 :Standbeeld
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1 :Fontein
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1 :Park
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Kantorenblok
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2 :Kantoorgebouw
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1 :Winkels en kantoren
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1 :Modern kantoorgebouw
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1 :Warenhuis
|
||||
|
@ -4577,7 +4577,7 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1 :Bioscoop
|
|||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1 :Winkelcentrum
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1 :Iglo
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1 :Tepees
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Theepothuis
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1 :Theehuis
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1 :Spaarvarken
|
||||
|
||||
##id 0x4800
|
||||
|
@ -4640,13 +4640,13 @@ STR_SV_STNAME_TRANSFER :{STRING} Transf
|
|||
STR_SV_STNAME_HALT :{STRING} Halte
|
||||
STR_SV_STNAME_VALLEY :{STRING} Vallei
|
||||
STR_SV_STNAME_HEIGHTS :{STRING} Hoogte
|
||||
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Bossen
|
||||
STR_SV_STNAME_WOODS :{STRING} Woud
|
||||
STR_SV_STNAME_LAKESIDE :{STRING} Meerkant
|
||||
STR_SV_STNAME_EXCHANGE :{STRING} Uitwisseling
|
||||
STR_SV_STNAME_AIRPORT :{STRING} Vliegveld
|
||||
STR_SV_STNAME_OILFIELD :{STRING} Olieveld
|
||||
STR_SV_STNAME_MINES :{STRING} Mijnen
|
||||
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Haven
|
||||
STR_SV_STNAME_DOCKS :{STRING} Dokken
|
||||
STR_SV_STNAME_BUOY :{STRING}
|
||||
STR_SV_STNAME_WAYPOINT :{STRING}
|
||||
##id 0x6020
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue