(svn r23658) -Update from WebTranslator v3.0:

german - 12 changes by planetmaker
hungarian - 52 changes by Brumi, IPG
indonesian - 17 changes by fanioz
italian - 4 changes by Snail_, lorenzodv
malay - 156 changes by kazlan68
romanian - 1 changes by tonny
russian - 1 changes by akasoft
swedish - 10 changes by Zuu
ukrainian - 22 changes by Fixer
This commit is contained in:
translators 2011-12-22 18:45:48 +00:00
parent ecc9997277
commit aa06dee034
9 changed files with 279 additions and 206 deletions

View File

@ -1835,7 +1835,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Spiel fortgeset
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :Spieleranzahl
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :Teilnehmer meldet sich an
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manuell
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :Kontrollskript
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :Skript
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :geht
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} ist dem Spiel beigetreten
@ -1897,6 +1897,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :{G=n}Szenario
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :{G=w}Reliefkarte
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Basissound
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Musikset
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Skript
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Skript - Bibliothek
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Lade Erweiterungen herunter...
@ -3464,7 +3466,7 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Jahr aus
# AI debug window
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Debug des KI- oder Kontrollskripts
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Debug der KI oder des Skripts
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Name des Skripts
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Einstellungen
@ -3480,16 +3482,16 @@ STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Für den
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Fortfahren
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Pause aufheben und die KI weiter ausführen
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Debug-Ausgaben dieser KI anschauen
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Kontrollskript
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Überprüfe die Aufzeichnungen des Kontrollskripts
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Skript
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Überprüfe die Aufzeichnungen des Skripts
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Keine passende KI gefunden.{}Diese KI ist ein Platzhalter und wird nichts tun.{}KIs können im Hauptmenü als Erweiterung heruntergeladen werden
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Eine der laufenden KIs ist abgestürzt. Es ist nett, den Fehler dem Autor der KI mittels eines Screenshots vom KI-Debug-Fenster unter Angabe der OpenTTD und AI-Versionsnummer zu melden
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Debugfenster für KI- oder Kontrollskript ist nur auf dem Server verfügbar
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Debugfenster für KI oder Skripte ist nur auf dem Server verfügbar
# AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}KI / Skripte einstellen
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Das im nächsten Spiel zu ladende Kontrollskript
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Das im nächsten Spiel zu ladende Skript
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Die KIs, die im nächsten Spiel geladen werden
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :menschlicher Spieler
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Zufällige KI
@ -3500,13 +3502,13 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Die ausg
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Nach unten bewegen
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Die ausgewählte KI in der Liste nach unten bewegen
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Kontrollskript
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Skript
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}KIs
STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Wähle {STRING} aus
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :KI
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Kontrollskript
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Skript
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Lade ein anderes Skript
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Einstellungen
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Einstellungen des Skripts anzeigen oder ändern
@ -3514,7 +3516,7 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Einstell
# Available AIs window
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Verfügbare {STRING}
STR_AI_LIST_CAPTION_AI :KIs
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Kontrollskripte
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Skripte
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klicken, um ein Skript auszuwählen
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING}
@ -3529,7 +3531,7 @@ STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Skript n
# AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parameter
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :KI
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Kontrollskript
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Skript
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Schließen
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Zurücksetzen
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}

View File

@ -293,7 +293,7 @@ STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Átnevez
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Ablak bezárása
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Ablak címsora - húzd ezt a mozgatáshoz
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Ablak összecsukása - csak a címsor látszódik
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}NewGRF debug információ mutatása
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}NewGRF nyomonkövetés információ mutatása
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Ez az ablak akkor se záródjon be, ha az "Összes ablak bezárása" gombot megnyomjuk
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Fogd és húzd hogy átméretezd az ablakot
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Kicsi/nagy ablakméret közötti váltás
@ -379,7 +379,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Repülő
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Nyisd meg a tájrendező ablakot a talaj emeléséhez vagy süllyesztéséhez, faültetéshez, stb.
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Hang/zene beállításai
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Legutóbbi üzenet/újsághír, üzenetek beállításai
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Terület-információ, konzol, MI debug, képmentések, az OpenTTD-ről
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Terület-információ, konzol, MI nyomonkövetés, képmentések, az OpenTTD-ről
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Eszköztár váltás
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
@ -412,6 +412,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Kilépés
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Beállítások
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Nehézségi beállítások
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Haladó beállítások
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :MI / Játék beállítások
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF beállítások
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Átlátszósági beállítások
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Városnevek mutatása
@ -444,6 +445,7 @@ STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Új város alap
############ range for subsidies menu starts
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Támogatások
STR_SUBSIDIES_MENU_GOAL :Jelenlegi célok
############ range ends here
############ range for graph menu starts
@ -505,7 +507,7 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Előző üzenet
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Terület-információ
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Átváltás konzolra
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :MI debug
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :MI / JátékSzkript nyomonkövetés
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Képmentés
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Kinagyított képmentés
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Képmentés teljes térképről
@ -812,6 +814,8 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Rakomá
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Támogatások
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Általános információk
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}A lakosság ünnepel . . .{}Megérkezett az első vonat {STATION} állomásra!
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}A lakosság ünnepel . . .{}Megérkezett az első busz {STATION} állomásra!
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}A lakosság ünnepel . . .{}Megérkezett az első teherautó {STATION} állomásra!
@ -1445,12 +1449,12 @@ STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... fele
STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... érvénytelen NewGRF nem került betöltésre - '{STRING}': ütköző GRF ID egy másik NewGRF-fel: '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... érvénytelen NewGRF nem került betöltésre - '{STRING}': {STRING}
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :nem található
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :nem biztonságos statikus használatra
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :nem biztonságos állandó használatra
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :rendszer NewGRF
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :nem kompatibilis az OpenTTD ezen verziójával
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :ismeretlen
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... a(z) '{STRING}' tömörítési szint érvénytelen
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... a(z) '{STRING}' játékmentési formátum nem elérhető. Mentés '{STRING}' formátumban.
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... a(z) '{STRING}' játékmentési formátum nem elérhető. Mentés '{STRING}' formátumban
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@ -1467,6 +1471,7 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Nehézs
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Haladó beállítások
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF beállítások
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Letölthető tartalmak
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}MI / Játék beállítások
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Kilépés
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Új játék kezdése. Ctrl+Kattintással átugorhatod a térkép beállításokat
@ -1486,6 +1491,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}A nehéz
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Haladó beállítások megjelenítése
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF beállítások megjelenítése
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Új és frissített tartalmak megtekintése és letöltése
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}MI és Játék beállításainak megjelenítése
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Kilépés az OpenTTD-ből
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Ebből a fordításból {NUM} sor hiányzik. Segíts Te is jobbá tenni az OpenTTD-t és jelentkezz fordítónak! További részletekért lásd a readme.txt-t.
@ -1887,10 +1893,12 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Játék megáll
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :A játék továbbra is szünetel ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :A játék továbbra is szünetel ({STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :A játék továbbra is szünetel ({STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :A játék továbbra is szünetel ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :A játék folytatódik ({STRING})
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :játékosok száma
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :kapcsolódó kliensek
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :kézi
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :játék szkript
############ End of leave-in-this-order
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :kilépés
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} csatlakozott a játékhoz
@ -1952,6 +1960,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Pálya
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Magasságtérkép
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Hang alapcsomag
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Zenei alapcsomag
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Játék szkript
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Mentés könyvtár
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Tartalom letöltése...
@ -2474,6 +2484,7 @@ STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Mozgatha
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Durva és köves területek generálása
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Játék beállítása
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Mezők véglegesítése
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Futó szkript
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Játék előkészítése
# NewGRF settings
@ -2667,9 +2678,9 @@ STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Levélcs
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}A város növekedéséhez szükséges rakomány:
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} szükséges
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} szükséges télen
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} szállítva
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} elszállítva
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (több szükséges)
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (szállítva)
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (elszállítva)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}A település {ORANGE}{COMMA}{BLACK} naponta növekszik
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}A település {ORANGE}{COMMA}{BLACK} naponta növekszik (támogatást kapott)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}A település {RED}nem{BLACK} növekszik
@ -2713,6 +2724,14 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Új ker
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Egy éves kizárólagos szállítási jogok vétele a városban. Az önkormányzat csak a te állomásaid használatát engedi meg az utasoknak és a rakományoknak.{}Ára: {CURRENCY_LONG}
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}A megítélésed növelése az önkormányzat megvesztegetésével, komoly büntetést kockáztatva, ha ez kiderül.{}Ára: {CURRENCY_LONG}
# Goal window
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Célok
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Globális célok:
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Nincs -
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Cég céljai:
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kattintással a fő nézetet a célra állítja. Ctrl+Kattintással új látképet nyit a gazdasági épület/település/mező helyéről
# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Támogatások
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Támogatás jár
@ -3510,11 +3529,11 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Válassz
# AI debug window
STR_AI_DEBUG :{WHITE}MI nyomkövetés
STR_AI_DEBUG :{WHITE}MI / JátékSzkript nyomkövetés
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}MI neve
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}MI beállítások
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}MI beállításainak módosítása
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Szkript neve
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Beállítások
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}A szkript beállításainak módosítása
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}MI újratöltése
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}MI kilövése, szkript újratöltése, MI újraindítása
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Megállítás be/kikapcsolása, ha az AI naplóbejegyzés megegyezik a megállítási sorral
@ -3526,40 +3545,60 @@ STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Kis- és
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Folytatás
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Játék folytatása és MI visszakapcsolása
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}A MI kimeneti nyomonkövetésének megtekintése
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Játék szkript
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Játék szkript napló ellenőrzése
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Nincs MI, amit be lehetne tölteni.{}A jelenlegi MI csak dísz és nem fog semmit csinálni.{}MI-k letöltéséhez használd a tartalomletöltő rendszert
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Az egyik futó MI futása közben hiba történt. Kérjük jelezd ezt az MI készítőjének az MI nyomkövetés ablakról készített képernyőmentéssel
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Az MI nyomkövetés ablak csak a szerver számára elérhető
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Az MI / JátékSzkript nyomkövetés ablak csak a szerver számára elérhető
# AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}MI beállítások
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}MI / Játék beállítások
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}A következő játékban betöltődő JátékSzkript
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}A következő játékban betöltődő MI-k
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Játékos
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Véletlenszerűen választott MI
STR_AI_CONFIG_NONE :(nincs)
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Mozgatás Fel
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Kiválasztott MI mozgatása felfelé a listában
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Mozgatás Le
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Kiválasztott MI mozgatása lefelé a listában
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}JátékSzkript
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}MI-k
STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Kiválasztás {STRING}
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :MI
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :JátékSzkript
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Másik szkript betöltése
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Beállítások
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Az MI paramétereinek beállítása
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}A szkript paramétereinek beállítása
# Available AIs window
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide az MI kiválasztásához
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Elérhető {STRING}
STR_AI_LIST_CAPTION_AI :MI-k
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :JátékSzkriptek
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide az szkript kiválasztásához
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Készítő: {STRING}
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Verzió: {NUM}
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Elfogad
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt MI kiválasztása
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt szkript kiválasztása
STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Mégsem
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}MI változtatások visszavonása
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ne változtassa a szkriptet
# AI Parameters
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Paraméterek
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :MI
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :JátékSzkript
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Bezárás
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Visszaállítás
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Az előző MI indításától eltelt napok száma ezen MI indításáig (megközelítőleg): {ORANGE}{STRING}
# Vehicle loading indicators
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}

View File

@ -823,6 +823,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} tidak menemukan arah selanjutnya
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} kehilangan arah
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Tahun lalu {VEHICLE} merugi sebanyak {CURRENCY_LONG}
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} tidak dapat melanjutkan tujuan karena diluar jangkauan
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} berhenti karena proses ubah kargonya gagal
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Peremajaan {VEHICLE} gagal{}{STRING}
@ -1169,6 +1170,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Durasi
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :{LTBLUE}Waktu tunggu tips muncul: {ORANGE}Hover selama {STRING} detik
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :{LTBLUE}Perlihatkan tips: {ORANGE}Klik kanan
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Tampilkan populasi kota di label nama kota: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :{LTBLUE}Ketebalan garis pada grafik: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Pembangkit dataran: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Asli
@ -1353,6 +1355,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :{LTBLUE}Berputa
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Ganti nilai tetapan
# Config errors
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :sistem NewGRF
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :tdk kompatibel dengan OpenTTD versi ini
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :tdk diketahui
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... tingkat kompresi '{STRING}' tidak sah
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... format savegame '{STRING}' tidak tersedia. Kembali ke '{STRING}'
# Intro window
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
@ -1824,6 +1831,8 @@ STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Pilih se
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Hps semua pilihan
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tandai semua untuk tidak diunduh
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Tanda/nama filter:
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Kunjungi laman
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Kunjungi laman untuk konten ini
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Unduh
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Mulai unduh konten terpilih
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Total ukuran terunduh: {WHITE}{BYTES}
@ -2825,6 +2834,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Kargo da
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Semua jenis kargo
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Semua tapi tidak untuk {GOLD}
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Traksi Maks.: {GOLD}{FORCE}
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Jangkauan: {GOLD}{COMMA} kotak
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Daftar pilihan kereta - klik pada kereta untuk menampilkan informasi
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Daftar pilihan kendaraan - klik pada kendaraan untuk menampilkan informasi
@ -2945,6 +2955,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Biaya: {
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Berat: {WEIGHT_SHORT}{}Kecepatan: {VELOCITY} Power: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Biaya Operasional: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Kapasitas: {5:CARGO_LONG}
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Kec. Max: {VELOCITY}{}Kapasitas: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Bea Berjalan: {CURRENCY_LONG}/thn
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Kec. Max: {VELOCITY}{}Kapasitas: {CARGO_LONG}{}Bea Berjalan: {CURRENCY_LONG}/thn
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Kecepatan Max.: {VELOCITY} Jangkauan: {7:COMMA} kotak{}Kapasitas: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Biaya Operasi: {CURRENCY_LONG}/thn
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Kecepatan Max.: {VELOCITY} Jangkauan: {7:COMMA} kotak{}Kapasitas: {CARGO_LONG}{}Biaya Operasi: {CURRENCY_LONG}/thn
# Autoreplace window
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Ganti {STRING}
@ -3030,6 +3042,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Berhenti
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Akan berhenti, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Tidak ada daya
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Menunggu sampai jalur bebas
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Tujuan berikutnya terlalu jauh
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Menuju ke {STATION}, {VELOCITY}
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Belum ada perintah, {VELOCITY}
@ -3058,6 +3071,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} tahun (
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} tahun ({COMMA})
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Kec. Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Kecepatan Max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Jangkauan: {LTBLUE}{COMMA} kotak
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Berat: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Tenaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Kec. Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Berat: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Tenaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Kec. Max: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
@ -3256,6 +3270,7 @@ STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[agak belakang]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[tengah]
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[Tepi terjauh]
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Tujuan berikutnya diluar jangkauan)
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Lompat ke perintah {COMMA}
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Lompat ke perintah {COMMA} jika {STRING} {STRING} {COMMA}
@ -3360,6 +3375,7 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Turunkan
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}SkripPermainan
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AI
STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Pilih {STRING}
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :AI
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :SkripPermainan
@ -3770,6 +3786,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Tidak da
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Tidak dapat menghentikan pembagian daftar perintah...
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Tidak dapat meniru perintah...
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... terlalu jauh dari tujuan sebelumnya
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... pesawat tidak dapat menjangkau
# Timetable related errors
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat membuat jadwal keberangkatan kendaraan...

View File

@ -1920,6 +1920,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :{G=m}Scenario
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :{G=f}Heightmap
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :{G=m}Suoni base
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :{G=f}Musica base
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Script di gioco
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Libreria script
# Content downloading progress window
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Download dei contenuti...
@ -3534,9 +3536,9 @@ STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Selezion
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :IA
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :GameScript
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Carica un'altro script
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Carica un altro script
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Configura
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configura i parametri della IA
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configura i parametri dello script
# Available AIs window
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}{STRING} disponibili

View File

@ -21,7 +21,7 @@
##id 0x0000
STR_NULL :
STR_EMPTY :
STR_UNDEFINED :(string tiada kandungan)
STR_UNDEFINED :(string tanpa jelas)
STR_JUST_NOTHING :Tiada
# Cargo related strings
@ -134,35 +134,35 @@ STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINY_FONT}PEN
STR_ABBREV_COAL :{TINY_FONT}BA
STR_ABBREV_MAIL :{TINY_FONT}SR
STR_ABBREV_OIL :{TINY_FONT}MI
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINY_FONT}LV
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINY_FONT}TR
STR_ABBREV_GOODS :{TINY_FONT}BR
STR_ABBREV_GRAIN :{TINY_FONT}GR
STR_ABBREV_GRAIN :{TINY_FONT}BJ
STR_ABBREV_WOOD :{TINY_FONT}KA
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINY_FONT}OR
STR_ABBREV_STEEL :{TINY_FONT}BS
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}VL
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINY_FONT}CO
STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}MZ
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}BB
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINY_FONT}TB
STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}JG
STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}BU
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINY_FONT}DM
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINY_FONT}BL
STR_ABBREV_FOOD :{TINY_FONT}MK
STR_ABBREV_PAPER :{TINY_FONT}KR
STR_ABBREV_GOLD :{TINY_FONT}EM
STR_ABBREV_WATER :{TINY_FONT}AR
STR_ABBREV_WHEAT :{TINY_FONT}WH
STR_ABBREV_WHEAT :{TINY_FONT}GD
STR_ABBREV_RUBBER :{TINY_FONT}GT
STR_ABBREV_SUGAR :{TINY_FONT}GU
STR_ABBREV_TOYS :{TINY_FONT}MA
STR_ABBREV_SWEETS :{TINY_FONT}SW
STR_ABBREV_COLA :{TINY_FONT}CL
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}CF
STR_ABBREV_SWEETS :{TINY_FONT}GG
STR_ABBREV_COLA :{TINY_FONT}KL
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}GK
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINY_FONT}BU
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}TF
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}BA
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}BT
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINY_FONT}PL
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}FZ
STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}NO
STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}ALL
STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}SEMUA
# 'Mode' of transport for cargoes
STR_PASSENGERS :{COMMA} penumpang
@ -191,12 +191,12 @@ STR_COLOUR_GREY :Kelabu
STR_COLOUR_WHITE :Putih
# Units used in OpenTTD
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} bp/j
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/j
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}kk
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}kk
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
@ -217,29 +217,29 @@ STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} ka
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m
# Common window strings
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Masukkan string saringan
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Masukkan rentetan saringan
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Masukkan kata kunci untuk menyaring senarai
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Pilih bentuk susunan (menurun/menaik)
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Pilih kriteria aturan
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Pilih kriteria susunan
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Pilih kriteria penyaringan
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Menyusun mengikuti
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Lokasi
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Tukar Nama
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Tutup window
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Tutup tetingkap
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Tajuk tetingkap - seret untuk menggerakkan tetingkap
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Mampatkan tetingkap - paparkan titlebar sahaja
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Teduhkan tetingkap - paparkan palang tajuk sahaja
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Tunjukkan maklumat nyahpepijat NewGRF
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK} Tandakan tetingkap ini sebagai tidak boleh ditutup dengan menggunakan kunci 'Padamkan Semua Tetingkap'
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK} Tandakan tetingkap ini sebagai tidak boleh ditutup dengan menggunakan kunci 'Tutupkan Semua Tetingkap'
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klik dan seret untuk mengubah saiz tetingkap
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Tukar di antara tetingkap bersaiz besar/kecil
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - gerakkan senarai ke atas/bawah
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - gerakkan senarai ke kiri/kanan
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Palang Skrol - gerakkan senarai ke atas/bawah
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Palang Scroll - gerakkan senarai ke kiri/kanan
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Musnahkan bangunan dll. di atas satu petak tanah. Ctrl memilih kawasan secara menyerong. Shift untuk anggaran kos
# Query window
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Lazim
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Asal
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Batal
STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK
@ -262,10 +262,10 @@ STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Tarikh
STR_SORT_BY_NAME :Nama
STR_SORT_BY_PRODUCTION :Pengeluaran
STR_SORT_BY_TYPE :Jenis
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Telah dihantarkan
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Telah diangkut
STR_SORT_BY_NUMBER :Nombor
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Keuntungan tahun lepas
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Keuntungan tahunan
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Keuntungan tahun ini
STR_SORT_BY_AGE :Umur
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Reliabiliti
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Jumlah muatan untuk setiap jenis kargo
@ -274,7 +274,7 @@ STR_SORT_BY_MODEL :Model
STR_SORT_BY_VALUE :Nilai
STR_SORT_BY_LENGTH :Panjang
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Baki jangka hayat
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Penangguhan dalam jadual
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Kelewatan jadual waktu
STR_SORT_BY_FACILITY :Jenis stesen
STR_SORT_BY_WAITING :Nilai kargo yang sedang menunggu
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Penarafan kargo tertinggi
@ -283,7 +283,7 @@ STR_SORT_BY_ENGINE_ID :ID Enjin (susun
STR_SORT_BY_COST :Kos
STR_SORT_BY_POWER :Tenaga
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Daya penarikan
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Tarikh Pengenalan
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Tarikh Diperkenalkan
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Kos Pengendalian
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Kuasa/Kos Pengendalian
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Muatan Kargo
@ -294,19 +294,19 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Henti Se
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Rancakkan permainan
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Pilihan
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Simpan Permainan, Tinggalkan Permainan, Keluar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Paparkan peta, tetingkap pemandangan ekstra atau senarai papan tanda
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Papar direktori bandar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Paparkan subsidi yang tersedia
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Senaraikan stesen-stesen syarikat
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Paparkan peta, tetingkap pemandangan tambahan atau senarai papan tanda
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Paparkan direktori bandar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Paparkan subsidi
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Paparkan senaraikan stesen syarikat
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Papar maklumat kewangan syarikat
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Paparkan maklumat umum syarikat
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Papar graf
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Paparkan graf
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Paparkan jadual liga syarikat
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Biaya pembangunan industri baru atau senarai semua industri
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Senaraikan keretapi syarikat. Ctrl+Klik untuk menukar antara kumpulan/kenderaan
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Senaraikan kenderaan jalanraya syarikat. Ctrl+Klik untuk menukar antara kumpulan/kenderaan
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Senaraikan kapal-kapal syarikat. Ctrl+Klik untuk menukar antara kumpulan/kenderaan
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Senaraikan pesawat-pesawat syarikat. Ctrl+Klik untuk menukar antara kumpulan/kenderaan
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Paparkan senarai keretapi syarikat. Ctrl+Klik untuk menukar antara kumpulan/kenderaan
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Paparkan senarai kenderaan jalanraya syarikat. Ctrl+Klik untuk menukar antara kumpulan/kenderaan
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Paparkan senaraikan kapal-kapal syarikat. Ctrl+Klik untuk menukar antara kumpulan/kenderaan
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Paparkan senaraikan pesawat-pesawat syarikat. Ctrl+Klik untuk menukar antara kumpulan/kenderaan
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Membesarkan pemandangan
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Tarik pemandangan ke luar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bina landasan keretapi
@ -315,9 +315,9 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bina pel
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bina lapangan terbang
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Paparkan toolbar lanskap untuk menaikkan/menurunkan tanah, menanam pokok, dan sebagainya
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Tunjukkan tetingkap bunyi/muzik
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Tunjukkan mesej akhir/repot berita, tunjukkan pilihan mesej
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Tunjukkan mesej akhir/lapuran berita, tunjukkan pilihan mesej
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Maklumat kawasan tanah, konsol, Nyahpepijat Kepintaran Tiruan, tangkap skrin, tentang OpenTTD
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Tukarkan toolbar
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Tukarkan palang alat
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Simpan senario, buka senario, keluar penyunting senario, keluar permainan
@ -326,7 +326,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Penyunt
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Pindah tarikh permulaan 1 tahun belakang
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Pindah tarikh permulaan 1 tahun ke hadapan
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Klik untuk memasuki tahun permulaan
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Papar Peta, direktori Bandar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Paparkan peta, direktori bandar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Pembentukan lanskap
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Pembentukan bandar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Pembentukan industri
@ -338,7 +338,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Letakkan
############ range for SE file menu starts
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Simpan senario
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Buka senario
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Heihtmap disimpan
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Heightmap disimpan
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Buka heightmap
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Hentikan penyunting
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
@ -348,15 +348,15 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Berhenti
############ range for settings menu starts
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Pilihan permainan
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Tetapan kesukaran
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Lebih tetapan
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Tetapan Lanjutan
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Kepintaran Tiruan / Tetapan Permainan
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Tetapan NewGRF
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Pilihan penembusan
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Pilihan Ketelusan
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Paparkan nama bandar
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Paparkan nama stesen
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Paparkan nama tandatuju
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Paparkan papan-papan tanda
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Dipaparkan nama-nama pesaing
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Dipaparkan tanda dan nama pesaing
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Animasi penuh
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Perincian penuh
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Bangunan-bangunan telus
@ -372,7 +372,7 @@ STR_FILE_MENU_EXIT :Keluar
############ range for map menu starts
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Peta Dunia
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Tetingkap pemandangan ekstra
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Tetingkap pemandangan tambahan
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Senarai papan tanda
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Senarai Nama Bandar
@ -382,7 +382,7 @@ STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Binakan bandar
############ range for subsidies menu starts
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subsidi
STR_SUBSIDIES_MENU_GOAL :Hasrat terkini
STR_SUBSIDIES_MENU_GOAL :Matlamat semasa
############ range ends here
############ range for graph menu starts
@ -445,7 +445,7 @@ STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Maklumat kawasa
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Papar atau padamkan konsol
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Kepintaran Tiruan / Nyahpepijat SkripPermainan
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Tangkap gambar skrin (Ctrl-S)
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Tangkapan skrin (Ctrl+S)
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Tangkapan skrin dizoom
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Tangkap gambar skrin besar (Ctrl+G)
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Tentang 'OpenTTD'
@ -512,7 +512,7 @@ STR_MONTH_AUG :Ogos
STR_MONTH_SEP :September
STR_MONTH_OCT :Oktober
STR_MONTH_NOV :November
STR_MONTH_DEC :Desember
STR_MONTH_DEC :Disember
############ range for months ends
# Graph window
@ -526,7 +526,7 @@ STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COM
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Graf Keuntungan Operasi
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Graf Pendapatan
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Unit kargo yang telah dihantar
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Skor prestasi syarikat (skor maksimum=1000)
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Penilaian prestasi syarikat (nilai maksimum=1000)
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Nilai syarikat
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Kadar Bayaran Kargo
@ -535,7 +535,7 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLA
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Guna Semua
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Nyahaktifkan Semua
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Paparkan semua kargo pada graf pembayaran kargo
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Papar tanpan kargo pada graf pembayaran kargo
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Paparkan tiada kargo pada graf kadar pembayaran kargo
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Papar atau padamkan graf kargo
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
@ -556,7 +556,7 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Pengarah
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Ketua Eksekutif
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Pengerusi
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Presiden
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Taikun
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Jutawan
# Performance detail window
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Penarafan prestasi terperinci
@ -666,7 +666,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Tunjukka
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Tunjukkan laluan kenderaan dalam peta
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Tunjukkan tumbuh-tumbuhan dalam peta
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Tunjukkan pemilik tanah dalam peta
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Klik pada jenis industri untuk lihat atau padam. Ctrl+Click nyahaktifkan semua kecuali yang dipilih. Ctrl+Click sekali lagi untuk memaparkan semua jenis industri
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Klik pada jenis industri untuk lihat atau padam. Ctrl+Klik nyahaktifkan semua kecuali yang dipilih. Ctrl+Klik sekali lagi untuk memaparkan semua jenis industri
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klik pada syarikat untuk memaparkan hartanahnya. Ctrl+Klik untuk mengecualikan semua syarikat kecuali yang dipilih. Ctrl+Klik sekali lagi untuk membolehkan semula untuk semua syarikat
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Jalanraya
@ -699,17 +699,17 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLA
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}Salji
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Papar atau padamkan nama bandar dalam peta
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Tengahkan peta kecil ke tempat semasa
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Ketengahkan peta kecil ke kedudukan semasa
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY}
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Nyahaktifkan semua
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Aktifkan semua
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Tunjukkan ketinggian
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Jangan paparkan industri dalam peta
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Senaraikan semua industri dalam peta
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Paparkan tiada industri pada peta
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Paparkan senarai semua industri pada peta
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Papar atau padamkan heightmap
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Paparkan tiada hartanah syarikat pada peta
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Paparkan hartanah tanpa syarikat pada peta
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Paparkan seluruh maklumat hartanah syarikat pada peta
# Status bar messages
@ -779,7 +779,7 @@ STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLAC
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Syarikat-syarikat pengangkutan bergabung!
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} telah dijual kepada {STRING} untuk {CURRENCY_LONG}!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Bankrup!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} telah ditutup oleh pihak kreditor dan semua aset dijual!
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} telah ditutup oleh pihak pemiutang dan semua aset dijual!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Syarikat pengangkutan baru dilancarkan!
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} memulakan pembinaan berhampiran {TOWN}!
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} telah diambil alih oleh {STRING}!
@ -891,7 +891,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Lira Turki (TRY
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Koruna Slovak (SKK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Real Brazil (BRL)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Krooni Estonia (EEK)
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Pilihan Diri...
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Sesuaikan...
############ end of currency region
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Ukuran unit
@ -905,19 +905,19 @@ STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :SI
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Kenderaan Jalanraya
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pilih laluan memandu kenderaan sebelah kiri atau kanan
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Memandu di kiri
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Memandu di kanan
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Memandu di sebelah kiri
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Memandu di sebelah kanan
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Nama bandar
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pilih tema untuk nama bandar
############ start of townname region
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inggeris (Asal)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :French
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :German
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inggeris (Additional)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :Latin-American
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Silly
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :Peranchis
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Jerman
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inggeris (Tambahan)
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :Amerika Latin
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Mengarut
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :Swedish
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Dutch
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :Finnish
@ -1205,7 +1205,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Satu ata
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Keluasan maks stesen: {ORANGE}{STRING} petak {RED}Amaran: Tetapan tinggi melembabkan permainan
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Serviskan helikopter di helipad secara automatik: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Kaitkan toolbar lanskap kepada toolbar keretapi/jalanraya/air/lapangan terbang: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Pautkan palang alat lanskap kepada palang alat keretapi/jalanraya/air/lapangan terbang: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :{LTBLUE}Warna tanah yang digunakan di peta kecil: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Hijau
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Hijau Gelap
@ -1246,7 +1246,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Tiada tindakan
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :semua tindakan bukan binaan
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :semua kecuali tindakan pengubahan lanskap
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Semua tindakan
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Gunakan senarai kenderaan yang diperbaiki: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Gunakan senarai lanjutan kenderaan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Gunakan penunjuk muatan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Tunjukkan jadual menggunakan tanda rait dan bukan hari: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Tunjukkan ketibaan dan pelepasan dalam jadual: {ORANGE}{STRING}
@ -1288,18 +1288,18 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Tiada l
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Berita berwarna muncul pada tahun: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Tahun permulaan: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Gunakan ekonomi licin (perubahan yang lebih kecil): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Gunakan ekonomi baik (perubahan yang lebih kecil): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Benarkan membeli saham syarikat lain: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :{LTBLUE}Peratusan untuk kaki keuntungan yang akan dibayar dalam sistem feeder: {ORANGE}{STRING}%
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Apabila menyeret, letakkan isyarat setiap: {ORANGE}{STRING} petak{P 0:1 "" s}
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Bina semafor secara automatik sebelum: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Gunakan GUI isyarat: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Jenis isyarat yang dibina secara lazim: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Isyarat blok
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Isyarat sekatan
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Isyarat laluan
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Isyarat laluan sehala
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Kitar semua jenis isyarat: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Isyarat blok sahaja
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Isyarat sekatan sahaja
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Isyarat laluan sahaja
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Semua
@ -1322,8 +1322,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :tiada {RED}(kil
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :hanya di hutan hujan
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :merata tempat
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Kedudukan toolbar utama: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :{LTBLUE}Kedudukan statusbar: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Kedudukan palang alat utama: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :{LTBLUE}Kedudukan palang status: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Lingkungan lekatan tetingkap: {ORANGE}{STRING} pixel
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Lingkungan lekatan tetingkap: {ORANGE}tiada
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Had maksimum tetingkap tidak melekat: {ORANGE}{STRING}
@ -1399,7 +1399,7 @@ STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Permaina
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Buka Permainan
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Main Senario
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Main Heightmap
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Pengarang Senario
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Penyunting Senario
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Pemain berbilang
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Pilihan Permainan
@ -1423,11 +1423,11 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Pilih la
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Pilih lanskap gaya 'alam permainan'
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Paparkan pilihan permainan
STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Papar pilihan kesukaran
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Papar tetapan lanjutan
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Papar tetapan NewGRF
STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Paparkan pilihan kesukaran
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Paparkan tetapan lanjutan
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Paparkan tetapan NewGRF
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Periksa kandungan baru atau yang telah dikemaskini untuk dimuat turun
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Papar Kepintaran Tiruan dan tetapan Permainan
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Paparkan Kepintaran Tiruan dan Tetapan Permainan
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Keluar 'OpenTTD'
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Terjemahan ini kekurangan {NUM} string. Sila bantu menjadikan OpenTTD lebih baik dengan mendaftar sebagai penterjemah. Lihat readme.txt untuk maklumat.
@ -1996,19 +1996,19 @@ STR_STATION_CLASS_WAYP :Tandatuju
# Signal window
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Pilihan isyarat
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat blok (semafor){}Isyarat terasas, membenarkan yang hanya satu keretapi sahaja berada di dalam blok pada satu-satu masa.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat sekatan (semafor){}Isyarat ini adalah paling asas, membolehkan yang hanya sebuah keretapi sahaja berada di dalam blok pada satu-satu masa
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat-Masuk (semafor){}Hijau selagi terdapat satu atau lebih isyarat-keluar di seksyen landasan seterusnya. Jika tiada ianya merah
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat-Keluar (semafor){}Sama seperti isyarat blok tetapi ianya penting untuk mencetuskan warna yang betul pada isyarat-masuk & pra-isyarat kombo
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat-Keluar (semafor){}Sama seperti isyarat sekatan tetapi ianya penting untuk mencetuskan warna yang betul pada isyarat-masuk & pra-isyarat kombo
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat-Kombo (semafor){}Isyarat kombo boleh dijadikan sebagai isyarat keluar dan masuk. Ini membenarkan anda membina banyak cabangan pra-isyarat.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat Laluan (semafor){}Isyarat laluan membenarkan lebih daripada satu keretapi memasuki blok isyarat pada masa yang sama, jika keretapi itu boleh menempah laluan ke tempat berhenti yang selamat. Isyarat laluan biasa boleh diberi dari belah belakang.
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat Laluan Sehala (semafor){}Isyarat laluan sehala membenarkan lebih daripada satu keretapi memasuki blok isyarat pada masa yang sama, jika keretapi itu boleh menempah laluan ke tempat berhenti yang selamat. Isyarat laluan biasa tidak boleh diberi dari belah belakang.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat blok (elektrik){}Isyarat terasas, membenarkan yang hanya satu keretapi sahaja berada di dalam blok pada satu-satu masa.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat sekatan (elektrik){}Isyarat ini adalah yang paling asas, membolehkan yang hanya sebuah keretapi sahaja berada di dalam blok yang sama pada satu-satu masa
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat-Masuk (elektrik){}Hijau selagi terdapat satu atau lebih isyarat-keluar di seksyen landasan seterusnya. Jika tiada ianya merah.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat-Keluar (elektrik){}Sama seperti isyarat blok tetapi ianya penting untuk mencetuskan warna yang betul pada isyarat-masuk & pra-isyarat kombo.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat-Kombo (elektrik){}Isyarat kombo boleh dijadikan sebagai isyarat keluar dan masuk. Ini membenarkan anda membina banyak cabangan pra-isyarat.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat Laluan (elektrik){}Isyarat laluan membenarkan lebih daripada satu keretapi memasuki blok isyarat pada masa yang sama, jika keretapi itu boleh menempah laluan ke tempat berhenti yang selamat. Isyarat laluan biasa boleh diberi dari belah belakang.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat Laluan Sehala (semafor){}Isyarat laluan sehala membenarkan lebih daripada satu keretapi memasuki blok isyarat pada masa yang sama, jika keretapi itu boleh menempah laluan ke tempat berhenti yang selamat. Isyarat laluan biasa tidak boleh diberi dari belah belakang.
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Gantikan isyarat{}Apabila dipilih, isyarat yang diklik akan digantikan dengan jenis isyarat yang dipilih, Ctrl+Klik akan menukar di antara variannya. Shift+Click akan menunjukkan anggaran kos penukaran
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat-Kombo (elektrik){}Isyarat kombo ini hanya bertindak sebagai isyarat masuk dan keluar. Ini membolehkan anda membina lebih banyak cabangan pra-isyarat.
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat Laluan (elektrik){}Isyarat laluan membolehkan lebih daripada sebuah keretapi memasuki blok isyarat pada waktu yang sama, sekiranya keretapi boleh menempah laluan ke titik perhentian dengan selamat. Piawaian isyarat laluan boleh dipindahkan daripada belakang
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat Laluan Sehala (elektrik){}Isyarat laluan sehala membolehkan lebih daripada sebuah keretapi memasuki blok isyarat pada masa yang sama, jika keretapi itu boleh menempah laluan ke tempat perhentian dengan selamat. Isyarat laluan sehala tidak boleh dipindahkan daripada belakang.
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Gantikan isyarat{}Apabila dipilih, isyarat yang diklik akan digantikan dengan jenis isyarat yang dipilih, Ctrl+Klik akan menukar di antara variannya. Shift+Klik akan menunjukkan anggaran kos penukaran
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Kepadatan seretan isyarat
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Kurangkan kepadatan seretan isyarat
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Tinggikan kepadatan seretan isyarat
@ -2154,7 +2154,7 @@ STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Anda pas
# Town generation window (SE)
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Pembentukan Bandar
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Bandar Baru
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Binakan bandar baru. Shift+Click untuk menunjukkan hanya anggaran kos
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Binakan bandar baru. Shift+Klik untuk menunjukkan hanya anggaran kos
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Bina Bandar Secara Rawak
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bina bandar di tempat yang rawak
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Banyak bandar rawak
@ -2201,8 +2201,8 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Industri
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Rumah
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Klik pada industri untuk melihat pembekal dan pelanggan-pelanggan
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Klik pada kargo untuk melihat pembekal dan pelanggan-pelanggan
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Papar Rangkaian
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Pautan ke peta kecil
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Paparkan rangkaian
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Paparkan kargo yang dibekalkan dan diterima oleh industri
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Pautan ke peta kecil
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Pilih industri yang dipaparkan di peta kecil juga
@ -2240,17 +2240,17 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Tanah diliputi
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Padang pasir
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} landasan
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat henti
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat sekatan
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} landasan dengan pra-isyarat
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat keluar
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat kombo
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat laluan
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat satu hala
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat henti dan pra-isyarat
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat henti dan keluar
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat henti dan kombo
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat henti dan laluan
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat henti dan satu hala
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat sekatan dan pra-isyarat
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat sekatan dan keluar
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat sekatan dan kombo
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat sekatan dan laluan
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat sekatan dan satu hala
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat pra- dan keluar
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat pra- dan kombo
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat pra- dan laluan
@ -2339,7 +2339,7 @@ STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES}
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Senarai cakera, direktori dan fail-fail permainan yang tersimpan
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Nama yang kini terpilih untuk permainan yang tersimpan
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Padam
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Padam permainan tersimpan yang kini terpilih
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Padamkan simpanan permainan yang dipilih
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Simpan
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Simpan permainan semasa, menggunakan nama yang terpilih
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Buka
@ -2434,8 +2434,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Buka pra
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Simpan pratetapan
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Simpan senarai ini sebagai pratetapan
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Masukkan nama untuk pratetapan
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Padam pratetapan
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Padam pratetapan yang kini terpilih
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Padamkan pratetapan
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Padamkan pratetapan yang telah dipilih
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Tambah
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Tambah fail NewGRF yang terpilih kepada konfigurasi anda
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Imbas semula fail-fail
@ -2544,7 +2544,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Susun atur form
# NewGRF related 'general' warnings
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Amaran!
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Anda akan melakukan perubahan kepada permainan yang sedang berjalan. Ini boleh merosakkan OpenTTD atau keadaan permainan. TJangan membuat laporan pepijat tentang isu ini.{}Adakah anda pasti tentang ini?
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Anda akan melakukan perubahan kepada permainan yang sedang berjalan. Ini boleh merosakkan OpenTTD atau keadaan permainan. Jangan buat laporan pepijat berkenaan isu ini.{}Adakah anda betul pasti tentang ini?
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Tidak boleh menambah fail: GRF ID berduplikat
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Fail berpadanan tidak dijumpai (GRF yang secocok telah dimuat)
@ -2552,7 +2552,7 @@ STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Fail be
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}GRF secocok telah dimuat untuk menggantikan fail yang tidak dijumpai
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Fail GRF yang tidak dijumpai telah dinyahaktifkan
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Fail GRF tidak dijumpai
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Unpausing can crash OpenTTD. Do not file bug reports for subsequent crashes.{}Do you really want to unpause?
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Pembatalan hentian dengan sementara boleh merosakkan OpenTTD. Jangan lapurkan kerosakan untuk kerosakan berikutnya.{}Adakah anda betul pasti mahu membatalkan hentian sementara ini?
# NewGRF status
STR_NEWGRF_LIST_NONE :Tiada
@ -2561,7 +2561,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Menjump
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Kehilangan fail-fail
# NewGRF 'it's broken' warnings
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Kelakuan NewGRF '{0:STRING}' boleh menyebabkan desync dan/atau terbabas.
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Perilaku NewGRF '{0:STRING}' mungkin menyebabkan desync dan/atau terbabas.
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Ia mengubah keadaan wagon-berkuasa untuk'{1:ENGINE}' apabila tidak berada di dalam depoh
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Ianya menukar panjang kenderaan untuk '{1:ENGINE}' apabila beada di luar depoh.
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Keretapi '{VEHICLE}' yang dimiliki '{COMPANY}' mempunyai kepanjangan yang tidak sah. Ia mungkin disebabkan masalah dengan NewGRF. Permainan mungkin desync atau terbabas
@ -2569,7 +2569,7 @@ STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Keretapi
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' menyediakan maklumat yang salah.
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Maklumat kargo/ubahsuai untuk '{1:ENGINE}' berbeza daripada senarai pembelian selepas dibina. Ini mungkin akan menyebabkan pembaharuan/penggantian automatik gagal diubahsuai dengan betul.
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' menyebabkan putaran tiada penghujung bagi pengeluaran yang dipanggil semula
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Callback {1:HEX} kembali hasil yang tidak diketahui / tidak sah {2:HEX}
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Callback {1:HEX} kembali hasil yang tidak diketahui/tidak sah {2:HEX}
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<kargo tidak sah>
@ -2628,8 +2628,8 @@ STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Tukar na
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Kembangkan
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Besarkan saiz bandar
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Musnahkan
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Musnahkan bandar ini sepenuhnya
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Padam
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Padamkan bandar ini sepenuhnya
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Namakan Bandar
@ -2666,7 +2666,7 @@ STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Hasrat g
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Tiada -
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Hasrat syarikat:
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik pada industri/bandar/petak untuk memusatkan pandangan. Ctrl+Click akan membuka pusat pandangan di atas industri/bandar/petak
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik pada industri/bandar/petak untuk memusatkan pandangan. Ctrl+Klik akan membuka pusat pandangan di atas industri/bandar/petak
# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsidi
@ -2790,7 +2790,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Bina ibu
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Lihat Ibu Pejabat
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Lihat ibu pejabat syarikat
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Tempatkan semula ibu pejabat
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bina semula ibu pejabat syarikat di tempat lain dengan kos 1% nilai syarikat. Shift+Click untuk menunjukkan anggaran kos tanpa pemindahan HQ
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bina semula ibu pejabat syarikat di tempat lain dengan kos 1% nilai syarikat. Shift+Klik untuk menunjukkan anggaran kos tanpa pemindahan HQ
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Butiran
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Lihat kiraan infrastruktur secara terperinci
@ -2906,7 +2906,7 @@ STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Pesawat yang be
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Kumpulan - klik sebuah kumpulan untuk menaraikan semua kenderaan di dalam kumpulan
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk mewujudkan kumpulan
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Padam kumpulan yang terpilih
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Padamkan kumpulan yang telah dipilih
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Tukar nama kumpulan yang terpilih
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menghalang daripada kumpulan ini digantikan secara automatik
@ -2957,10 +2957,10 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Beli Ken
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Beli Kapal
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Beli Pesawat
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli gerabak keretapi yang terpilih. Shift+Click menunjukkan anggaran kos tanpa membeli
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli kenderaan jalanraya yang terpilih. Shift+Click menunjukkan anggaran kos tanpa membeli
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli kapal yang terpilih. Shift+Click menunjukkan anggaran kos tanpa membeli
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli pesawat yang terpilih. Shift+Click menunjukkan anggaran kos tanpa membeli
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli gerabak keretapi yang terpilih. Shift+Klik menunjukkan anggaran kos tanpa membeli
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli kenderaan jalanraya yang terpilih. Shift+Klik menunjukkan anggaran kos tanpa membeli
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli kapal yang terpilih. Shift+Klik menunjukkan anggaran kos tanpa membeli
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli pesawat yang terpilih. Shift+Klik menunjukkan anggaran kos tanpa membeli
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Namakan semula
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Namakan semula
@ -3025,10 +3025,10 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonkan
STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonkan Kapal
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonkan Pesawat
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Perbuatan ini akan membeli salinan keretapi termasuk semua gerabaknya. Klik butang ini dan kemudian di keretapi di luar atau di dalam depoh. Ctrl+Klik untuk berkongsi arahan. Shift+Click menunjukkan anggaran kos tanpa membeli
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Perbuatan ini akan membeli salinan kenderaan jalanraya. Klik butang ini dan kemudian di kenderaan jalanraya di luar atau di dalam depoh. Ctrl+Klik untuk berkongsi arahan. Shift+Click menunjukkan anggaran kos tanpa pembelian
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Perbuatan ini akan membeli salinan kapal. Klik butang ini dan kemudian di kapal di luar atau di dalam depoh. Ctrl+Klik untuk berkongsi arahan. Shift+Click menunjukkan anggaran kos tanpa membeli
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ini akan membeli salinan pesawat. Klik butang ini dan kemudian di pesawat di luar atau di dalam depoh. Ctrl+Klik untuk berkongsi arahan. Shift+Click menunjukkan anggaran kos tanpa membeli
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Perbuatan ini akan membeli salinan keretapi termasuk semua gerabaknya. Klik butang ini dan kemudian di keretapi di luar atau di dalam depoh. Ctrl+Klik untuk berkongsi arahan. Shift+Klik menunjukkan anggaran kos tanpa membeli
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Perbuatan ini akan membeli salinan kenderaan jalanraya. Klik butang ini dan kemudian di kenderaan jalanraya di luar atau di dalam depoh. Ctrl+Klik untuk berkongsi arahan. Shift+Klik menunjukkan anggaran kos tanpa pembelian
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Perbuatan ini akan membeli salinan kapal. Klik butang ini dan kemudian di kapal di luar atau di dalam depoh. Ctrl+Klik untuk berkongsi arahan. Shift+Klik menunjukkan anggaran kos tanpa membeli
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ini akan membeli salinan pesawat. Klik butang ini dan kemudian di pesawat di luar atau di dalam depoh. Ctrl+Klik untuk berkongsi arahan. Shift+Klik menunjukkan anggaran kos tanpa membeli
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Pusatkan pemandangan utama ke lokasi depoh keretapi. Ctrl+Klik untuk membuka tetingkap pemandangan di lokasi depoh keretapi
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Pusatkan pemandangan utama ke lokasi depoh kenderaan jalanraya. Ctrl+Klik untuk membuka tetingkap pemandangan di lokasi depoh kenderaan jalanraya
@ -3104,20 +3104,20 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Membuat
# Vehicle view
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Pusatkan paparan utama kepada lokasi kereta api. Ctrl+Click akan mengikuti keretapi di paparan utama
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Pusatkan paparan utama kepada lokasi kenderaan. Ctrl+Click akan mengikuti kenderaan di paparan utama
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Pusatkan pemandangan utama ke lokasi kapal. Ctrl+Click akan mengikuti kapal di paparan utama
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Pusatkan paparan utama di lokasi pesawat. Ctrl+Click akan mengikuti pesawat di paparan utama
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Pusatkan paparan utama kepada lokasi kereta api. Ctrl+Klik akan mengikuti keretapi di paparan utama
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Pusatkan paparan utama kepada lokasi kenderaan. Ctrl+Klik akan mengikuti kenderaan di paparan utama
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Pusatkan pemandangan utama ke lokasi kapal. Ctrl+Klik akan mengikuti kapal di paparan utama
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Pusatkan paparan utama di lokasi pesawat. Ctrl+Klik akan mengikuti pesawat di paparan utama
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Hantar keretapi ke depoh. Ctrl+Click akan hanya selenggara
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Hantar kenderaan ke depoh. Ctrl+Click untuk selenggara sahaja
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Hantar kapal ke depoh. Ctrl+Click untuk selenggara sahaja
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Hantar pesawat ke hangar. Ctrl+Click untuk selenggara sahaja
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Hantar keretapi ke depoh. Ctrl+Klik akan hanya selenggara
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Hantar kenderaan ke depoh. Ctrl+Klik untuk selenggara sahaja
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Hantar kapal ke depoh. Ctrl+Klik untuk selenggara sahaja
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Hantar pesawat ke hangar. Ctrl+Klik untuk selenggara sahaja
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ini akan membeli sesalinan keretapi termasuk semua gerabak. Ctrl+Click akan mengongsikan arahan. Shift+Click untuk memaparkan anggaran kos tanpa pembelian
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ini akan membeli sesalinan kenderaan jalanraya. Ctrl+Click akan mengongsikan arahan. Shift+Click untuk paparkan anggaran kos tanpa pembelian
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ini akan membeli sesalinan kapal. Ctrl+Click akan mengongsikan arahan. Shift+Click untuk tunjukan anggaran kos tanpa pembelian
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ini akan membeli sesalinan pesawat. Ctrl+Click akan mengongsikan arahan. Shift+Click untuk tunjukkan anggaran kos tanpa pembelian
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ini akan membeli sesalinan keretapi termasuk semua gerabak. Ctrl+Klik akan mengongsikan arahan. Shift+Klik untuk memaparkan anggaran kos tanpa pembelian
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ini akan membeli sesalinan kenderaan jalanraya. Ctrl+Klik akan mengongsikan arahan. Shift+Klik untuk paparkan anggaran kos tanpa pembelian
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ini akan membeli sesalinan kapal. Ctrl+Klik akan mengongsikan arahan. Shift+Klik untuk tunjukan anggaran kos tanpa pembelian
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ini akan membeli sesalinan pesawat. Ctrl+Klik akan mengongsikan arahan. Shift+Klik untuk tunjukkan anggaran kos tanpa pembelian
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Paksa keretapi untuk maju tanpa menunggu kebenaran lampu isyarat
@ -3129,20 +3129,20 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ubahsuai
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Mengubah haluan keretapi ke arah belakang
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Mengubah kenderaan untuk berpatah balik
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan arahan keretapi. Ctrl+Click untuk menunjukkan jadual keretapi
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan arahan kenderaan. Ctrl+Click untuk menunjukkan jadual kenderaan
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan arahan kapal. Ctrl+Click untuk menunjukkan jadual kapal
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan arahan pesawat. Ctrl+Click untuk menunjukkan jadual pesawat
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan arahan keretapi. Ctrl+Klik untuk menunjukkan jadual keretapi
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan arahan kenderaan. Ctrl+Klik untuk menunjukkan jadual kenderaan
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan arahan kapal. Ctrl+Klik untuk menunjukkan jadual kapal
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan arahan pesawat. Ctrl+Klik untuk menunjukkan jadual pesawat
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan butiran keretapi
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan butiran kenderaan
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan butiran kapal
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan butiran pesawat
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Pergerakan semasa keretapi - klik untuk menghentikan/menggerakkan keretapi. Ctrl+Click untuk skrol ke destinasi
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Pergerakan semasa kenderaan - klik untuk menghentikan/menggerakkan kenderaan. Ctrl+Click untuk skrol ke destinasi
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Pergerakan semasa kapal - klik untuk menghentikan/menggerakkan kapal. Ctrl+Click untuk skrol ke destinasi
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Pergerakan semasa pesawat - klik untuk menghentikan/menggerakkan pesawat. Ctrl+Click untuk skrol ke destinasi
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Pergerakan semasa keretapi - klik untuk menghentikan/menggerakkan keretapi. Ctrl+Klik untuk skrol ke destinasi
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Pergerakan semasa kenderaan - klik untuk menghentikan/menggerakkan kenderaan. Ctrl+Klik untuk skrol ke destinasi
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Pergerakan semasa kapal - klik untuk menghentikan/menggerakkan kapal. Ctrl+Klik untuk skrol ke destinasi
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Pergerakan semasa pesawat - klik untuk menghentikan/menggerakkan pesawat. Ctrl+Klik untuk skrol ke destinasi
# Messages in the start stop button in the vehicle view
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Punggah naik / Punggah turun
@ -3199,8 +3199,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Pindahka
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Tempoh Penyenggelaraan: {LTBLUE}{COMMA}hari{BLACK} Penyenggelaraan terakhir: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Tempoh Penyenggelaraan: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Penyenggelaraan terakhir: {LTBLUE}{DATE_LONG}
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Tambah 10 tempoh penyenggelaraan. Ctrl+Click untuk tambah 5 tempoh penyenggelaraan
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Kurangkan 10 tempoh penyenggelaraan. Ctrl+Click utuk kurangkan 5 tempoh penyenggelaraan
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Tambah 10 tempoh penyenggelaraan. Ctrl+Klik untuk tambah 5 tempoh penyenggelaraan
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Kurangkan 10 tempoh penyenggelaraan. Ctrl+Klik untuk kurangkan 5 tempoh penyenggelaraan
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Nama keretapi
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nama kenderaan jalanraya
@ -3235,7 +3235,7 @@ STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Pilih jenis kargo untuk dibawa:
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Muatan Baru: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Kos ubahsuai: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Kapasiti baru: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Harga kos penukaran: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Pilih kenderaan untuk diubahsuai. Mengheret tetikus membolehkan memilih beberapa kenderaan. Klik pada kawasan kosong akan memilih keseluruhan kenderaan. Ctrl+Click akan memilih kenderaan dan rangkaian yang berikut
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Pilih kenderaan untuk diubahsuai. Mengheret tetikus membolehkan memilih beberapa kenderaan. Klik pada kawasan kosong akan memilih keseluruhan kenderaan. Ctrl+Klik akan memilih kenderaan dan rangkaian yang berikut
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pilih jenis kargo untuk dibawa oleh keretapi
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}pilih jenis kargo untuk dibawa oleh kenderaan jalanraya
@ -3257,7 +3257,7 @@ STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Jadual waktu
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Tukar ke paparan jadual waktu
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Senarai Arahan - klik pada satu arahan untuk menekannya. Ctrl+Click untuk skrol ke destinasi
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Senarai Arahan - klik pada satu arahan untuk menekannya. Ctrl+Klik untuk skrol ke destinasi
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING}
@ -3270,26 +3270,26 @@ STR_ORDER_GO_TO :Pergi ke
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Pergi tanpa henti ke
STR_ORDER_GO_VIA :Pergi melalui
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Pergi tanpa henti melalui
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Tukar cara hentian untuk arahan yang dipilih
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Tukar perilaku berhenti untuk arahan yang telah dipilih
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Muatan penuh apa saja kargo
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Muat naik sekiranya ada
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Muat penuh semua kargo
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Muat penuh sebarang kargo
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Tiada muat naik
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Tukar susunan muat naik pada arahan terpilih
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Tukar perilaku muat naik pada arahan yang telah dipilih
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Muat turun semua
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Muat turun sekiranya diterima
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Muat turun semua
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Pindah
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Tiada muat turun
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Tukar susunan muat turun untuk arahan terpilih
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Tukar perilaku muat turun untuk arahan yang telah dipilih
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Ubahsuai
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pilih jenis kargo untuk diubahsuai mengikut susunan ini. Ctrl+Click untuk membuang petunjuk ubahsuai
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pilih jenis kargo untuk diubahsuai mengikut susunan ini. Ctrl+Klik untuk membuang petunjuk ubahsuai
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Ubahsuai-Auto
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Pilih jenis kargo untuk diubahsuai secara auto mengikut susunan ini. Ctrl+Click untuk membuang petunjuk ubahsuai. Ubahsuai secara auto ini hanya boleh dilakukan sekiranya kenderaan membenarkannya.
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Pilih jenis kargo untuk diubahsuai secara auto mengikut susunan ini. Ctrl+Klik untuk membuang petunjuk ubahsuai. Ubahsuai secara auto ini hanya boleh dilakukan sekiranya kenderaan membenarkannya.
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Kargo tetap
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Kargo sedia ada
@ -3324,13 +3324,13 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Nilai da
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Masukkan nilai untuk dibandingkan dengan
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Langkau
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Langkau susunan semasa, dan mulakan yang berikutnya. Ctrl+Click langkau ke susunan yang dipilih
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Langkau susunan semasa, dan mulakan yang berikutnya. Ctrl+Klik langkau ke susunan yang dipilih
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Padam
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Padam susunan yang terpilih
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Buang semua arahan
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Padamkan susunan yang terpilih
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Padamkan semua arahan
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Berhenti kongsi
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Berhenti berkongsi senarai arahan. Ctrl+Click memadam semua arakan untuk kenderaan ini
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Berhenti berkongsi senarai arahan. Ctrl+Klik memadam semua arahan untuk kenderaan ini
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Pergi Ke
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Pergi ke depoh paling hampir
@ -3445,7 +3445,7 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset Ki
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reset kiraan kelewatan, supaya kenderaan sampai mengikut jadual
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Isi secara auto
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Penuhkan jadual waktu secara automatik dengan nilai dari perjalanan berikutnya (Ctrl+Click untuk mencuba menyimpan waktu menunggu)
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Penuhkan jadual waktu secara automatik dengan nilai dari perjalanan berikutnya (Ctrl+Klik untuk mencuba menyimpan waktu menunggu)
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Dijangka
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Dijadualkan
@ -3559,7 +3559,7 @@ STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Penyimpa
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Penyimpanan automatik gagal dilakukan
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Gagal dalam membaca cakera
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Penyimpanan Permainan Gagal{}{STRING}
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Tidak boleh membuang fail
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Tidak boleh memadamkan fail
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Pembukaan Permainan Gagal{}{STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Kesilapan dalaman: {STRING}
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Simpanan permainan yang rosak - {STRING}
@ -3657,7 +3657,7 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... terl
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... terlalu hampir ke bandar lain
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... bandar terlalu banyak
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... ruang tidak mencukupi di dalam peta
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Bandar ini tidak akan membina jalan. Anda boleh membenarkan pembinaan jalan melalui Advanced Settings->Economy->Towns
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Bandar ini tidak akan membina jalan. Anda boleh membenarkan pembinaan jalan melalui Tetapan Lanjutan->Ekonomi->Bandar
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Kerja-kerja jalanraya sedang berjalan
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Tidak boleh padam bandar ini...{}Tidak boleh dipadamkan kerana terdapat sebuah stesen atau depoh yang dipunyai bandar atau petak bandar
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... tiada lokasi sesuai untuk arca di tengah bandar
@ -3675,9 +3675,9 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... hany
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... hanya boleh dibina di kawasan gurun
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... hanya boleh dibina di bandar
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... hanya boleh dibina di kawasan rendah
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... hanya boleh diletak berhampiran sempadan peta
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... hanya boleh diletakkan pada kedudukan berhampiran sempadan peta
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... hutan hanya boleh ditanam di atas paras garisan salji
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... hanya boleh dibina di atas paras salji
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... hanya boleh dibina di atas paras garisan salji
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... hanya boleh dibina di bawah paras garisan salji
# Station construction related errors
@ -3771,7 +3771,7 @@ STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Gabungan
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Tanda-tanda mesti dibuang dahulu
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tiada landasan keretapi yang sesuai
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Landasan keretapi mesti dibuang terlebih dahulu
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Jalanraya adalah sehala atau dihalang
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Jalanraya adalah sehala atau telah disekat
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Persimpangan bertingkat adalah tidak dibenarkan untuk jenis landasan ini
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Isyarat tidak dapat dibina di sini...
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Landasan keretapi tidak dapat dibina di sini...
@ -3840,7 +3840,7 @@ STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... anda
# Group related errors
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kumpulan tidak dapat diwujudkan...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kumpulan ini tidak dapat dibuang...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Tidak boleh padamkan kumpulan ini...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nama kumpulan tidak dapat diubah...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Semua kenderaan tidak dapat dikeluarkan daripada kumpulan ini...
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Kenderaan tidak dapat dimasukkan ke dalam kumpulan ini...
@ -3910,7 +3910,7 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Pesawat
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Tiada ruang untuk arahan selebihnya
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Arahan terlalu banyak
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Arahan baru tidak dapat dimasukkan...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Arahan tidak boleh dibuang...
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Tidak boleh dipadamkan arahan ini...
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Arahan tidak boleh diubahsuai...
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Tidak boleh menyusun semula arahan ini...
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Tidak boleh langkau ke arahan semasa...
@ -3961,7 +3961,7 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Rumah lama
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Kotej-kotej
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Rumah-rumah
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Pangsapuri
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Blok pejabat tinggi
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Bangunan pejabat tinggi
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Kedai-kedai dan pejabat-pejabat
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Kedai-kedai dan pejabat-pejabat
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Panggung Wayang

View File

@ -83,7 +83,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Apă
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Grâu
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Cauciuc
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Zahăr
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Jucării
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Jucărie
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Dulciuri
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Cola
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Vată de zahăr

View File

@ -475,7 +475,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Выход
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Настройки игры
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Настройки сложности
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Расширенные настройки
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Настройки ИИ / игры
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Настройки ИИ / скрипта
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Настройки NewGRF
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Настройки прозрачности
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Показывать названия городов

View File

@ -322,7 +322,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Byt verk
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Spara scenario, öppna scenario, avbryt scenarioeditor, avsluta
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenario-editor
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenarioeditor
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Flytta startdatumet 1 år bakåt
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Flytta startdatumet 1 år framåt
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Klicka för att mata in startår
@ -349,8 +349,8 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Avsluta
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spelinställningar
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Svårighetsgrad
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Avancerade inställningar
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Inställningar för datorspelare/spelskript
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF-inställningar
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Inställningar för AI / skript
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Inställningar för NewGRF
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Inställningar för genomskinlighet
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Stadsnamn visas
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Stationsnamn visas
@ -444,7 +444,7 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Meddelandehisto
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Information om mark
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Visa/dölj konsolen
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Felsökning av datorspelare/spelskript
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Felsökning av AI / skript
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Skärmdump
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Inzoomad skärmdump
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Skärmdump av hela kartan
@ -1398,16 +1398,16 @@ STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nytt spel
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Ladda spel
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spela scenario
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Kör höjdkarta
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenario editor
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spela höjdkarta
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenarioeditor
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Flera spelare
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spelinställningar
STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Svårighetsgrad ({STRING})
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Avancerade inställningar
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF Inställningar
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Kontrollera Online-innehåll
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Inställningar för datorspelare/spelskript
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Kontrollera online-innehåll
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Inställningar för AI / skript
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Avsluta
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Starta ett nytt spel. Ctrl+klick hoppar över landskapskonfigurationen
@ -3465,7 +3465,7 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Välj å
# AI debug window
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Felsökning av datorspelare/spelskript
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Felsökning av datorspelare / spelskript
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Namn på datorspelaren
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Inställningar
@ -3486,7 +3486,7 @@ STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Visa deb
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Ingen passande datorspelare hittades.{}Denna datorspelare är en test-datorspelare och kommer inte göra någonting.{}Du kan ladda ner nya datorspelare genom spelets 'Online-innehåll'-system
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}En av datorspelarna har krachat. Vänligen raportera detta till datorspelarens skapare med en skärmdump på 'AI-felsökning'-fönstret
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Felsökning av datorspelare/spelskript är bara tillgänglig för servern
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Felsökning av datorspelare / spelskript är bara tillgänglig för servern
# AI configuration window
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Konfiguration av datorspelaren

View File

@ -507,7 +507,7 @@ STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Заснува
############ range for subsidies menu starts
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Субсидії
STR_SUBSIDIES_MENU_GOAL :Поточні завдання
STR_SUBSIDIES_MENU_GOAL :Поточні цілі
############ range ends here
############ range for graph menu starts
@ -1396,6 +1396,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Заб
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Заборонити комп'ютеру будувати кораблі: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Дозволити AI у командній грі: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :{LTBLUE}Кількість #opcodes перед призупинкою скриптів: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Інтервал техогляду у відсотках: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Інтервал техогляду для поїздів: {ORANGE}{STRING} д{P 0:1 ень ні нів}/%
@ -1452,7 +1453,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Рад
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Прилипання вікон {ORANGE}вимкнено
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Максимальна кількість вікон (що не прилипають): {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}Максимальна кількість вікон (що не прилипають): {ORANGE}нема
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :{LTBLUE}Максимальний рівень наближення картинки: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :{LTBLUE}Максимальний рівень наближення картинки: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :{LTBLUE}Мінімальний рівень наближення картинки: {ORANGE}{STRING}
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :нормальний
@ -1504,6 +1506,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Змін
STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}Помилка у файлі конфігурації...
STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... помилка в масиві '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... невірне значення '{STRING}' для '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... лишні символи в кінці параметру '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... ігнорую NewGRF '{STRING}': дублікат GRF ID з '{STRING}'
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... ігнорую невірні NewGRF '{STRING}': {STRING}
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :не знайдено
@ -1986,7 +1989,7 @@ STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Знят
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Не завантажувати нічого
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Фільтр за назвою:
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Відвідати вебсайт
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Відвітати сайт цього контенту
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Відвітати вебсайт цього контенту
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Завантажити
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Почати завантаження обраного вмісту
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Загальний розмір завантажень: {WHITE}{BYTES}
@ -2542,7 +2545,7 @@ STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Гене
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Розкидати каміння
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Налаштування гри
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Виконуємо цикл
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Скрипт виконується
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Виконується скрипт
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Генерується гра
# NewGRF settings
@ -2739,9 +2742,9 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} доставлено
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (потрібно ще)
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (доставлено)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Місто росте кожен {ORANGE}{COMMA}{BLACK} день
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Місто зростає кожен {ORANGE}{COMMA}{BLACK} день
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Місто зростає кожен {ORANGE}{COMMA}{BLACK} день (профінансовано)
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Місто {RED}не{BLACK} розширюється
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Місто {RED}не{BLACK} зростає
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Ліміт шуму в місті: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} макс: {ORANGE}{COMMA}
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показати місто у центрі екрану. Утримання Ctrl відкриє нове вікно з видом на місто
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Місцева влада
@ -2783,11 +2786,12 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Куп
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Підкупити місцеву владу для збільшення вашого рейтингу, при викритті загрожує суворим покаранням.{}Вартість: {CURRENCY_LONG}
# Goal window
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Завдання
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Глобальні завдання:
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Цілі
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Глобальні цілі:
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- нема -
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Завдання компанії:
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Цілі компанії:
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Клік мишкою на цілі (меті) відобразить по центру промисловість/місто/клітинку у головному вікні. Ctrl+клік відкриє міні-вікно
# Subsidies window
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Субсидії
@ -3410,6 +3414,7 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Змін
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Переобладнати
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть, на який тип вантажу переобладнати у цьому завданні. Ctrl+клік для видалення команди переобладнання
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Автоматичне переобладнання
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Вибирає тип вантажу, для якого треба автопереобладнати транспорт в цьому наказі. Ctrl+клік видаляє автопереобладнання. Автопереобладнання буде виконано, тільки якщо транспорт підтримує його
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Нерухомий вантаж
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Доступний вантаж
@ -3504,6 +3509,14 @@ STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Автомат
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Завантажити все з автопереобладнанням в {STRING})
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Повністю завантажити будь-який вид вантажу з автопереобладнанням в {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Розвантажити і взяти вантаж з автопереобладнанням в {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Розвантажити і чекати повного завантаження вантажу з автопереобладнанням в {STRING})
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Розвантажити і чекати повного завантаження будь-якого вантажу з автопереобладнанням в {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Передати і взяти вантаж з автопереобладнанням в {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Передати і чекати повного завантаження з автопереобладнанням в {STRING})
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Передати і чекати повного завантаження будь-якого вантажу з автопереобладнанням в {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Не розвантажуватись і взяти вантаж з автопереобладнанням в {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Не розвантажуватись і чекати повного завантаження з автопереобладнанням в {STRING})
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Не розвантажуватись і чекати повного завантаження будь-якого вантажу з автопереобладнанням в {STRING})
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :доступний вантаж