mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
(svn r23658) -Update from WebTranslator v3.0:
german - 12 changes by planetmaker hungarian - 52 changes by Brumi, IPG indonesian - 17 changes by fanioz italian - 4 changes by Snail_, lorenzodv malay - 156 changes by kazlan68 romanian - 1 changes by tonny russian - 1 changes by akasoft swedish - 10 changes by Zuu ukrainian - 22 changes by Fixer
This commit is contained in:
parent
ecc9997277
commit
aa06dee034
|
@ -1835,7 +1835,7 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :Spiel fortgeset
|
|||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :Spieleranzahl
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :Teilnehmer meldet sich an
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :manuell
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :Kontrollskript
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :Skript
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :geht
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} ist dem Spiel beigetreten
|
||||
|
@ -1897,6 +1897,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :{G=n}Szenario
|
|||
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :{G=w}Reliefkarte
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Basissound
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Musikset
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Skript
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Skript - Bibliothek
|
||||
|
||||
# Content downloading progress window
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Lade Erweiterungen herunter...
|
||||
|
@ -3464,7 +3466,7 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Jahr aus
|
|||
|
||||
|
||||
# AI debug window
|
||||
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Debug des KI- oder Kontrollskripts
|
||||
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Debug der KI oder des Skripts
|
||||
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
|
||||
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Name des Skripts
|
||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Einstellungen
|
||||
|
@ -3480,16 +3482,16 @@ STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Für den
|
|||
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Fortfahren
|
||||
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Pause aufheben und die KI weiter ausführen
|
||||
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}Debug-Ausgaben dieser KI anschauen
|
||||
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Kontrollskript
|
||||
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Überprüfe die Aufzeichnungen des Kontrollskripts
|
||||
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Skript
|
||||
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Überprüfe die Aufzeichnungen des Skripts
|
||||
|
||||
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Keine passende KI gefunden.{}Diese KI ist ein Platzhalter und wird nichts tun.{}KIs können im Hauptmenü als Erweiterung heruntergeladen werden
|
||||
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Eine der laufenden KIs ist abgestürzt. Es ist nett, den Fehler dem Autor der KI mittels eines Screenshots vom KI-Debug-Fenster unter Angabe der OpenTTD und AI-Versionsnummer zu melden
|
||||
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Debugfenster für KI- oder Kontrollskript ist nur auf dem Server verfügbar
|
||||
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Debugfenster für KI oder Skripte ist nur auf dem Server verfügbar
|
||||
|
||||
# AI configuration window
|
||||
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}KI / Skripte einstellen
|
||||
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Das im nächsten Spiel zu ladende Kontrollskript
|
||||
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}Das im nächsten Spiel zu ladende Skript
|
||||
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}Die KIs, die im nächsten Spiel geladen werden
|
||||
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :menschlicher Spieler
|
||||
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Zufällige KI
|
||||
|
@ -3500,13 +3502,13 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Die ausg
|
|||
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Nach unten bewegen
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Die ausgewählte KI in der Liste nach unten bewegen
|
||||
|
||||
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Kontrollskript
|
||||
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}Skript
|
||||
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}KIs
|
||||
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Wähle {STRING} aus
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :KI
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Kontrollskript
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :Skript
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Lade ein anderes Skript
|
||||
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Einstellungen
|
||||
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Einstellungen des Skripts anzeigen oder ändern
|
||||
|
@ -3514,7 +3516,7 @@ STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Einstell
|
|||
# Available AIs window
|
||||
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Verfügbare {STRING}
|
||||
STR_AI_LIST_CAPTION_AI :KIs
|
||||
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Kontrollskripte
|
||||
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :Skripte
|
||||
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Klicken, um ein Skript auszuwählen
|
||||
|
||||
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Autor: {STRING}
|
||||
|
@ -3529,7 +3531,7 @@ STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Skript n
|
|||
# AI Parameters
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Parameter
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :KI
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Kontrollskript
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :Skript
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Schließen
|
||||
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Zurücksetzen
|
||||
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
|
|
@ -293,7 +293,7 @@ STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Átnevez
|
|||
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Ablak bezárása
|
||||
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Ablak címsora - húzd ezt a mozgatáshoz
|
||||
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Ablak összecsukása - csak a címsor látszódik
|
||||
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}NewGRF debug információ mutatása
|
||||
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}NewGRF nyomonkövetés információ mutatása
|
||||
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK}Ez az ablak akkor se záródjon be, ha az "Összes ablak bezárása" gombot megnyomjuk
|
||||
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Fogd és húzd hogy átméretezd az ablakot
|
||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Kicsi/nagy ablakméret közötti váltás
|
||||
|
@ -379,7 +379,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Repülő
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Nyisd meg a tájrendező ablakot a talaj emeléséhez vagy süllyesztéséhez, faültetéshez, stb.
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Hang/zene beállításai
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Legutóbbi üzenet/újsághír, üzenetek beállításai
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Terület-információ, konzol, MI debug, képmentések, az OpenTTD-ről
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Terület-információ, konzol, MI nyomonkövetés, képmentések, az OpenTTD-ről
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Eszköztár váltás
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
|
@ -412,6 +412,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Kilépés
|
|||
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Beállítások
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Nehézségi beállítások
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Haladó beállítások
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :MI / Játék beállítások
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF beállítások
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Átlátszósági beállítások
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Városnevek mutatása
|
||||
|
@ -444,6 +445,7 @@ STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Új város alap
|
|||
|
||||
############ range for subsidies menu starts
|
||||
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Támogatások
|
||||
STR_SUBSIDIES_MENU_GOAL :Jelenlegi célok
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for graph menu starts
|
||||
|
@ -505,7 +507,7 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Előző üzenet
|
|||
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Terület-információ
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
|
||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Átváltás konzolra
|
||||
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :MI debug
|
||||
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :MI / JátékSzkript nyomonkövetés
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Képmentés
|
||||
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Kinagyított képmentés
|
||||
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Képmentés teljes térképről
|
||||
|
@ -812,6 +814,8 @@ STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_CHANGES_OF_CARGO_ACCEPTANCE :{YELLOW}Rakomá
|
|||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_SUBSIDIES :{YELLOW}Támogatások
|
||||
STR_NEWS_MESSAGE_TYPE_GENERAL_INFORMATION :{YELLOW}Általános információk
|
||||
|
||||
STR_NEWS_CUSTOM_ITEM :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}A lakosság ünnepel . . .{}Megérkezett az első vonat {STATION} állomásra!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}A lakosság ünnepel . . .{}Megérkezett az első busz {STATION} állomásra!
|
||||
STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL :{BIG_FONT}{BLACK}A lakosság ünnepel . . .{}Megérkezett az első teherautó {STATION} állomásra!
|
||||
|
@ -1445,12 +1449,12 @@ STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... fele
|
|||
STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... érvénytelen NewGRF nem került betöltésre - '{STRING}': ütköző GRF ID egy másik NewGRF-fel: '{STRING}'
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... érvénytelen NewGRF nem került betöltésre - '{STRING}': {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :nem található
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :nem biztonságos statikus használatra
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE :nem biztonságos állandó használatra
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :rendszer NewGRF
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :nem kompatibilis az OpenTTD ezen verziójával
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :ismeretlen
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... a(z) '{STRING}' tömörítési szint érvénytelen
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... a(z) '{STRING}' játékmentési formátum nem elérhető. Mentés '{STRING}' formátumban.
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... a(z) '{STRING}' játékmentési formátum nem elérhető. Mentés '{STRING}' formátumban
|
||||
|
||||
# Intro window
|
||||
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
||||
|
@ -1467,6 +1471,7 @@ STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Nehézs
|
|||
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Haladó beállítások
|
||||
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF beállítások
|
||||
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Letölthető tartalmak
|
||||
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}MI / Játék beállítások
|
||||
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Kilépés
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Új játék kezdése. Ctrl+Kattintással átugorhatod a térkép beállításokat
|
||||
|
@ -1486,6 +1491,7 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}A nehéz
|
|||
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Haladó beállítások megjelenítése
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF beállítások megjelenítése
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Új és frissített tartalmak megtekintése és letöltése
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}MI és Játék beállításainak megjelenítése
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Kilépés az OpenTTD-ből
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Ebből a fordításból {NUM} sor hiányzik. Segíts Te is jobbá tenni az OpenTTD-t és jelentkezz fordítónak! További részletekért lásd a readme.txt-t.
|
||||
|
@ -1887,10 +1893,12 @@ STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED :Játék megáll
|
|||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1 :A játék továbbra is szünetel ({STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2 :A játék továbbra is szünetel ({STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3 :A játék továbbra is szünetel ({STRING}, {STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4 :A játék továbbra is szünetel ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED :A játék folytatódik ({STRING})
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS :játékosok száma
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS :kapcsolódó kliensek
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL :kézi
|
||||
STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT :játék szkript
|
||||
############ End of leave-in-this-order
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING :kilépés
|
||||
STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED :*** {STRING} csatlakozott a játékhoz
|
||||
|
@ -1952,6 +1960,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :Pálya
|
|||
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :Magasságtérkép
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :Hang alapcsomag
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :Zenei alapcsomag
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Játék szkript
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Mentés könyvtár
|
||||
|
||||
# Content downloading progress window
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Tartalom letöltése...
|
||||
|
@ -2474,6 +2484,7 @@ STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Mozgatha
|
|||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Durva és köves területek generálása
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Játék beállítása
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Mezők véglegesítése
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Futó szkript
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Játék előkészítése
|
||||
|
||||
# NewGRF settings
|
||||
|
@ -2667,9 +2678,9 @@ STR_TOWN_VIEW_MAIL_LAST_MONTH_MAX :{BLACK}Levélcs
|
|||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH :{BLACK}A város növekedéséhez szükséges rakomány:
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{RED} szükséges
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING}{BLACK} szükséges télen
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} szállítva
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} elszállítva
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (több szükséges)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (szállítva)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (elszállítva)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}A település {ORANGE}{COMMA}{BLACK} naponta növekszik
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}A település {ORANGE}{COMMA}{BLACK} naponta növekszik (támogatást kapott)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}A település {RED}nem{BLACK} növekszik
|
||||
|
@ -2713,6 +2724,14 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS :{YELLOW}Új ker
|
|||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Egy éves kizárólagos szállítási jogok vétele a városban. Az önkormányzat csak a te állomásaid használatát engedi meg az utasoknak és a rakományoknak.{}Ára: {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}A megítélésed növelése az önkormányzat megvesztegetésével, komoly büntetést kockáztatva, ha ez kiderül.{}Ára: {CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
# Goal window
|
||||
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Célok
|
||||
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Globális célok:
|
||||
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Nincs -
|
||||
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Cég céljai:
|
||||
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Kattintással a fő nézetet a célra állítja. Ctrl+Kattintással új látképet nyit a gazdasági épület/település/mező helyéről
|
||||
|
||||
# Subsidies window
|
||||
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Támogatások
|
||||
STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE :{BLACK}Támogatás jár
|
||||
|
@ -3510,11 +3529,11 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Válassz
|
|||
|
||||
|
||||
# AI debug window
|
||||
STR_AI_DEBUG :{WHITE}MI nyomkövetés
|
||||
STR_AI_DEBUG :{WHITE}MI / JátékSzkript nyomkövetés
|
||||
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
|
||||
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}MI neve
|
||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}MI beállítások
|
||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}MI beállításainak módosítása
|
||||
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Szkript neve
|
||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Beállítások
|
||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP :{BLACK}A szkript beállításainak módosítása
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD :{BLACK}MI újratöltése
|
||||
STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP :{BLACK}MI kilövése, szkript újratöltése, MI újraindítása
|
||||
STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP :{BLACK}Megállítás be/kikapcsolása, ha az AI naplóbejegyzés megegyezik a megállítási sorral
|
||||
|
@ -3526,40 +3545,60 @@ STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP :{BLACK}Kis- és
|
|||
STR_AI_DEBUG_CONTINUE :{BLACK}Folytatás
|
||||
STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP :{BLACK}Játék folytatása és MI visszakapcsolása
|
||||
STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP :{BLACK}A MI kimeneti nyomonkövetésének megtekintése
|
||||
STR_AI_GAME_SCRIPT :{BLACK}Játék szkript
|
||||
STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Játék szkript napló ellenőrzése
|
||||
|
||||
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Nincs MI, amit be lehetne tölteni.{}A jelenlegi MI csak dísz és nem fog semmit csinálni.{}MI-k letöltéséhez használd a tartalomletöltő rendszert
|
||||
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}Az egyik futó MI futása közben hiba történt. Kérjük jelezd ezt az MI készítőjének az MI nyomkövetés ablakról készített képernyőmentéssel
|
||||
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Az MI nyomkövetés ablak csak a szerver számára elérhető
|
||||
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Az MI / JátékSzkript nyomkövetés ablak csak a szerver számára elérhető
|
||||
|
||||
# AI configuration window
|
||||
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}MI beállítások
|
||||
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}MI / Játék beállítások
|
||||
STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP :{BLACK}A következő játékban betöltődő JátékSzkript
|
||||
STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP :{BLACK}A következő játékban betöltődő MI-k
|
||||
STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER :Játékos
|
||||
STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI :Véletlenszerűen választott MI
|
||||
STR_AI_CONFIG_NONE :(nincs)
|
||||
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP :{BLACK}Mozgatás Fel
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP :{BLACK}Kiválasztott MI mozgatása felfelé a listában
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN :{BLACK}Mozgatás Le
|
||||
STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Kiválasztott MI mozgatása lefelé a listában
|
||||
|
||||
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}JátékSzkript
|
||||
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}MI-k
|
||||
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Kiválasztás {STRING}
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :MI
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :JátékSzkript
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Másik szkript betöltése
|
||||
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Beállítások
|
||||
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Az MI paramétereinek beállítása
|
||||
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}A szkript paramétereinek beállítása
|
||||
|
||||
# Available AIs window
|
||||
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide az MI kiválasztásához
|
||||
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}Elérhető {STRING}
|
||||
STR_AI_LIST_CAPTION_AI :MI-k
|
||||
STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT :JátékSzkriptek
|
||||
STR_AI_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Kattints ide az szkript kiválasztásához
|
||||
|
||||
STR_AI_LIST_AUTHOR :{BLACK}Készítő: {STRING}
|
||||
STR_AI_LIST_VERSION :{BLACK}Verzió: {NUM}
|
||||
STR_AI_LIST_URL :{BLACK}URL: {STRING}
|
||||
|
||||
STR_AI_LIST_ACCEPT :{BLACK}Elfogad
|
||||
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt MI kiválasztása
|
||||
STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP :{BLACK}A kijelölt szkript kiválasztása
|
||||
STR_AI_LIST_CANCEL :{BLACK}Mégsem
|
||||
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}MI változtatások visszavonása
|
||||
STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP :{BLACK}Ne változtassa a szkriptet
|
||||
|
||||
# AI Parameters
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION :{WHITE}{STRING} Paraméterek
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI :MI
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT :JátékSzkript
|
||||
STR_AI_SETTINGS_CLOSE :{BLACK}Bezárás
|
||||
STR_AI_SETTINGS_RESET :{BLACK}Visszaállítás
|
||||
STR_AI_SETTINGS_SETTING :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_AI_SETTINGS_START_DELAY :Az előző MI indításától eltelt napok száma ezen MI indításáig (megközelítőleg): {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
# Vehicle loading indicators
|
||||
STR_PERCENT_UP_SMALL :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
|
||||
|
|
|
@ -823,6 +823,7 @@ STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE} tidak menemukan arah selanjutnya
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} kehilangan arah
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Tahun lalu {VEHICLE} merugi sebanyak {CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR :{WHITE}{VEHICLE} tidak dapat melanjutkan tujuan karena diluar jangkauan
|
||||
|
||||
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} berhenti karena proses ubah kargonya gagal
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Peremajaan {VEHICLE} gagal{}{STRING}
|
||||
|
@ -1169,6 +1170,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION :{LTBLUE}Durasi
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY :{LTBLUE}Waktu tunggu tips muncul: {ORANGE}Hover selama {STRING} detik
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED :{LTBLUE}Perlihatkan tips: {ORANGE}Klik kanan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL :{LTBLUE}Tampilkan populasi kota di label nama kota: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS :{LTBLUE}Ketebalan garis pada grafik: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR :{LTBLUE}Pembangkit dataran: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL :Asli
|
||||
|
@ -1353,6 +1355,11 @@ STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS :{LTBLUE}Berputa
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Ganti nilai tetapan
|
||||
|
||||
# Config errors
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM :sistem NewGRF
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE :tdk kompatibel dengan OpenTTD versi ini
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN :tdk diketahui
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL :{WHITE}... tingkat kompresi '{STRING}' tidak sah
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM :{WHITE}... format savegame '{STRING}' tidak tersedia. Kembali ke '{STRING}'
|
||||
|
||||
# Intro window
|
||||
STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD {REV}
|
||||
|
@ -1824,6 +1831,8 @@ STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Pilih se
|
|||
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Hps semua pilihan
|
||||
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Tandai semua untuk tidak diunduh
|
||||
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Tanda/nama filter:
|
||||
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Kunjungi laman
|
||||
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Kunjungi laman untuk konten ini
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Unduh
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Mulai unduh konten terpilih
|
||||
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Total ukuran terunduh: {WHITE}{BYTES}
|
||||
|
@ -2825,6 +2834,7 @@ STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO :{BLACK}Kargo da
|
|||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES :Semua jenis kargo
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT :Semua tapi tidak untuk {GOLD}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE :{BLACK}Traksi Maks.: {GOLD}{FORCE}
|
||||
STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE :{BLACK}Jangkauan: {GOLD}{COMMA} kotak
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Daftar pilihan kereta - klik pada kereta untuk menampilkan informasi
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Daftar pilihan kendaraan - klik pada kendaraan untuk menampilkan informasi
|
||||
|
@ -2945,6 +2955,8 @@ STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER :{BLACK}Biaya: {
|
|||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Berat: {WEIGHT_SHORT}{}Kecepatan: {VELOCITY} Power: {POWER} Max. T.E.: {6:FORCE}{}Biaya Operasional: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Kapasitas: {5:CARGO_LONG}
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Kec. Max: {VELOCITY}{}Kapasitas: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Bea Berjalan: {CURRENCY_LONG}/thn
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Kec. Max: {VELOCITY}{}Kapasitas: {CARGO_LONG}{}Bea Berjalan: {CURRENCY_LONG}/thn
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_CAPACITY_RUNCOST:{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Kecepatan Max.: {VELOCITY} Jangkauan: {7:COMMA} kotak{}Kapasitas: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Biaya Operasi: {CURRENCY_LONG}/thn
|
||||
STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_RANGE_CAPACITY_RUNCOST :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Kecepatan Max.: {VELOCITY} Jangkauan: {7:COMMA} kotak{}Kapasitas: {CARGO_LONG}{}Biaya Operasi: {CURRENCY_LONG}/thn
|
||||
|
||||
# Autoreplace window
|
||||
STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE :{WHITE}Ganti {STRING}
|
||||
|
@ -3030,6 +3042,7 @@ STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED :{RED}Berhenti
|
|||
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL :{RED}Akan berhenti, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER :{RED}Tidak ada daya
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK :{ORANGE}Menunggu sampai jalur bebas
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR :{ORANGE}Tujuan berikutnya terlalu jauh
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL :{LTBLUE}Menuju ke {STATION}, {VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL :{LTBLUE}Belum ada perintah, {VELOCITY}
|
||||
|
@ -3058,6 +3071,7 @@ STR_VEHICLE_INFO_AGE :{COMMA} tahun (
|
|||
STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED :{RED}{COMMA} tahun ({COMMA})
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED :{BLACK}Kec. Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_RANGE :{BLACK}Kecepatan Max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Jangkauan: {LTBLUE}{COMMA} kotak
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED :{BLACK}Berat: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Tenaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Kec. Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
|
||||
STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE :{BLACK}Berat: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Tenaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Kec. Max: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
|
||||
|
||||
|
@ -3256,6 +3270,7 @@ STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END :[agak belakang]
|
|||
STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE :[tengah]
|
||||
STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END :[Tepi terjauh]
|
||||
|
||||
STR_ORDER_OUT_OF_RANGE :{RED} (Tujuan berikutnya diluar jangkauan)
|
||||
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL :Lompat ke perintah {COMMA}
|
||||
STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM :Lompat ke perintah {COMMA} jika {STRING} {STRING} {COMMA}
|
||||
|
@ -3360,6 +3375,7 @@ STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP :{BLACK}Turunkan
|
|||
STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT :{SILVER}SkripPermainan
|
||||
STR_AI_CONFIG_AI :{SILVER}AI
|
||||
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Pilih {STRING}
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :AI
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :SkripPermainan
|
||||
|
@ -3770,6 +3786,7 @@ STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST :{WHITE}Tidak da
|
|||
STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST :{WHITE}Tidak dapat menghentikan pembagian daftar perintah...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST :{WHITE}Tidak dapat meniru perintah...
|
||||
STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION :{WHITE}... terlalu jauh dari tujuan sebelumnya
|
||||
STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE :{WHITE}... pesawat tidak dapat menjangkau
|
||||
|
||||
# Timetable related errors
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE :{WHITE}Tidak dapat membuat jadwal keberangkatan kendaraan...
|
||||
|
|
|
@ -1920,6 +1920,8 @@ STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO :{G=m}Scenario
|
|||
STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP :{G=f}Heightmap
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS :{G=m}Suoni base
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC :{G=f}Musica base
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT :Script di gioco
|
||||
STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY :Libreria script
|
||||
|
||||
# Content downloading progress window
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE :{WHITE}Download dei contenuti...
|
||||
|
@ -3534,9 +3536,9 @@ STR_AI_CONFIG_CHANGE :{BLACK}Selezion
|
|||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE :
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI :IA
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT :GameScript
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Carica un'altro script
|
||||
STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP :{BLACK}Carica un altro script
|
||||
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE :{BLACK}Configura
|
||||
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configura i parametri della IA
|
||||
STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP :{BLACK}Configura i parametri dello script
|
||||
|
||||
# Available AIs window
|
||||
STR_AI_LIST_CAPTION :{WHITE}{STRING} disponibili
|
||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
|||
##id 0x0000
|
||||
STR_NULL :
|
||||
STR_EMPTY :
|
||||
STR_UNDEFINED :(string tiada kandungan)
|
||||
STR_UNDEFINED :(string tanpa jelas)
|
||||
STR_JUST_NOTHING :Tiada
|
||||
|
||||
# Cargo related strings
|
||||
|
@ -134,35 +134,35 @@ STR_ABBREV_PASSENGERS :{TINY_FONT}PEN
|
|||
STR_ABBREV_COAL :{TINY_FONT}BA
|
||||
STR_ABBREV_MAIL :{TINY_FONT}SR
|
||||
STR_ABBREV_OIL :{TINY_FONT}MI
|
||||
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINY_FONT}LV
|
||||
STR_ABBREV_LIVESTOCK :{TINY_FONT}TR
|
||||
STR_ABBREV_GOODS :{TINY_FONT}BR
|
||||
STR_ABBREV_GRAIN :{TINY_FONT}GR
|
||||
STR_ABBREV_GRAIN :{TINY_FONT}BJ
|
||||
STR_ABBREV_WOOD :{TINY_FONT}KA
|
||||
STR_ABBREV_IRON_ORE :{TINY_FONT}OR
|
||||
STR_ABBREV_STEEL :{TINY_FONT}BS
|
||||
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}VL
|
||||
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINY_FONT}CO
|
||||
STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}MZ
|
||||
STR_ABBREV_VALUABLES :{TINY_FONT}BB
|
||||
STR_ABBREV_COPPER_ORE :{TINY_FONT}TB
|
||||
STR_ABBREV_MAIZE :{TINY_FONT}JG
|
||||
STR_ABBREV_FRUIT :{TINY_FONT}BU
|
||||
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINY_FONT}DM
|
||||
STR_ABBREV_DIAMONDS :{TINY_FONT}BL
|
||||
STR_ABBREV_FOOD :{TINY_FONT}MK
|
||||
STR_ABBREV_PAPER :{TINY_FONT}KR
|
||||
STR_ABBREV_GOLD :{TINY_FONT}EM
|
||||
STR_ABBREV_WATER :{TINY_FONT}AR
|
||||
STR_ABBREV_WHEAT :{TINY_FONT}WH
|
||||
STR_ABBREV_WHEAT :{TINY_FONT}GD
|
||||
STR_ABBREV_RUBBER :{TINY_FONT}GT
|
||||
STR_ABBREV_SUGAR :{TINY_FONT}GU
|
||||
STR_ABBREV_TOYS :{TINY_FONT}MA
|
||||
STR_ABBREV_SWEETS :{TINY_FONT}SW
|
||||
STR_ABBREV_COLA :{TINY_FONT}CL
|
||||
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}CF
|
||||
STR_ABBREV_SWEETS :{TINY_FONT}GG
|
||||
STR_ABBREV_COLA :{TINY_FONT}KL
|
||||
STR_ABBREV_CANDYFLOSS :{TINY_FONT}GK
|
||||
STR_ABBREV_BUBBLES :{TINY_FONT}BU
|
||||
STR_ABBREV_TOFFEE :{TINY_FONT}TF
|
||||
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}BA
|
||||
STR_ABBREV_BATTERIES :{TINY_FONT}BT
|
||||
STR_ABBREV_PLASTIC :{TINY_FONT}PL
|
||||
STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS :{TINY_FONT}FZ
|
||||
STR_ABBREV_NONE :{TINY_FONT}NO
|
||||
STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}ALL
|
||||
STR_ABBREV_ALL :{TINY_FONT}SEMUA
|
||||
|
||||
# 'Mode' of transport for cargoes
|
||||
STR_PASSENGERS :{COMMA} penumpang
|
||||
|
@ -191,12 +191,12 @@ STR_COLOUR_GREY :Kelabu
|
|||
STR_COLOUR_WHITE :Putih
|
||||
|
||||
# Units used in OpenTTD
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} mph
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/h
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL :{COMMA} bp/j
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_METRIC :{COMMA} km/j
|
||||
STR_UNITS_VELOCITY_SI :{COMMA} m/s
|
||||
|
||||
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}hp
|
||||
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}hp
|
||||
STR_UNITS_POWER_IMPERIAL :{COMMA}kk
|
||||
STR_UNITS_POWER_METRIC :{COMMA}kk
|
||||
STR_UNITS_POWER_SI :{COMMA}kW
|
||||
|
||||
STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC :{COMMA}t
|
||||
|
@ -217,29 +217,29 @@ STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL :{COMMA} ka
|
|||
STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m
|
||||
|
||||
# Common window strings
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Masukkan string saringan
|
||||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Masukkan rentetan saringan
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Masukkan kata kunci untuk menyaring senarai
|
||||
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Pilih bentuk susunan (menurun/menaik)
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Pilih kriteria aturan
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Pilih kriteria susunan
|
||||
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Pilih kriteria penyaringan
|
||||
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Menyusun mengikuti
|
||||
STR_BUTTON_LOCATION :{BLACK}Lokasi
|
||||
STR_BUTTON_RENAME :{BLACK}Tukar Nama
|
||||
|
||||
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Tutup window
|
||||
STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW :{BLACK}Tutup tetingkap
|
||||
STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS :{BLACK}Tajuk tetingkap - seret untuk menggerakkan tetingkap
|
||||
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Mampatkan tetingkap - paparkan titlebar sahaja
|
||||
STR_TOOLTIP_SHADE :{BLACK}Teduhkan tetingkap - paparkan palang tajuk sahaja
|
||||
STR_TOOLTIP_DEBUG :{BLACK}Tunjukkan maklumat nyahpepijat NewGRF
|
||||
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK} Tandakan tetingkap ini sebagai tidak boleh ditutup dengan menggunakan kunci 'Padamkan Semua Tetingkap'
|
||||
STR_TOOLTIP_STICKY :{BLACK} Tandakan tetingkap ini sebagai tidak boleh ditutup dengan menggunakan kunci 'Tutupkan Semua Tetingkap'
|
||||
STR_TOOLTIP_RESIZE :{BLACK}Klik dan seret untuk mengubah saiz tetingkap
|
||||
STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW :{BLACK}Tukar di antara tetingkap bersaiz besar/kecil
|
||||
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - gerakkan senarai ke atas/bawah
|
||||
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Scroll bar - gerakkan senarai ke kiri/kanan
|
||||
STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Palang Skrol - gerakkan senarai ke atas/bawah
|
||||
STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST :{BLACK}Palang Scroll - gerakkan senarai ke kiri/kanan
|
||||
STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC :{BLACK}Musnahkan bangunan dll. di atas satu petak tanah. Ctrl memilih kawasan secara menyerong. Shift untuk anggaran kos
|
||||
|
||||
# Query window
|
||||
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Lazim
|
||||
STR_BUTTON_DEFAULT :{BLACK}Asal
|
||||
STR_BUTTON_CANCEL :{BLACK}Batal
|
||||
STR_BUTTON_OK :{BLACK}OK
|
||||
|
||||
|
@ -262,10 +262,10 @@ STR_SORT_BY_CAPTION_DATE :{BLACK}Tarikh
|
|||
STR_SORT_BY_NAME :Nama
|
||||
STR_SORT_BY_PRODUCTION :Pengeluaran
|
||||
STR_SORT_BY_TYPE :Jenis
|
||||
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Telah dihantarkan
|
||||
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Telah diangkut
|
||||
STR_SORT_BY_NUMBER :Nombor
|
||||
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Keuntungan tahun lepas
|
||||
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Keuntungan tahunan
|
||||
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Keuntungan tahun ini
|
||||
STR_SORT_BY_AGE :Umur
|
||||
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Reliabiliti
|
||||
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Jumlah muatan untuk setiap jenis kargo
|
||||
|
@ -274,7 +274,7 @@ STR_SORT_BY_MODEL :Model
|
|||
STR_SORT_BY_VALUE :Nilai
|
||||
STR_SORT_BY_LENGTH :Panjang
|
||||
STR_SORT_BY_LIFE_TIME :Baki jangka hayat
|
||||
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Penangguhan dalam jadual
|
||||
STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY :Kelewatan jadual waktu
|
||||
STR_SORT_BY_FACILITY :Jenis stesen
|
||||
STR_SORT_BY_WAITING :Nilai kargo yang sedang menunggu
|
||||
STR_SORT_BY_RATING_MAX :Penarafan kargo tertinggi
|
||||
|
@ -283,7 +283,7 @@ STR_SORT_BY_ENGINE_ID :ID Enjin (susun
|
|||
STR_SORT_BY_COST :Kos
|
||||
STR_SORT_BY_POWER :Tenaga
|
||||
STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT :Daya penarikan
|
||||
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Tarikh Pengenalan
|
||||
STR_SORT_BY_INTRO_DATE :Tarikh Diperkenalkan
|
||||
STR_SORT_BY_RUNNING_COST :Kos Pengendalian
|
||||
STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST :Kuasa/Kos Pengendalian
|
||||
STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY :Muatan Kargo
|
||||
|
@ -294,19 +294,19 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME :{BLACK}Henti Se
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD :{BLACK}Rancakkan permainan
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS :{BLACK}Pilihan
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME :{BLACK}Simpan Permainan, Tinggalkan Permainan, Keluar
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Paparkan peta, tetingkap pemandangan ekstra atau senarai papan tanda
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Papar direktori bandar
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Paparkan subsidi yang tersedia
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Senaraikan stesen-stesen syarikat
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP :{BLACK}Paparkan peta, tetingkap pemandangan tambahan atau senarai papan tanda
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Paparkan direktori bandar
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES :{BLACK}Paparkan subsidi
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS :{BLACK}Paparkan senaraikan stesen syarikat
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES :{BLACK}Papar maklumat kewangan syarikat
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL :{BLACK}Paparkan maklumat umum syarikat
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Papar graf
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS :{BLACK}Paparkan graf
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE :{BLACK}Paparkan jadual liga syarikat
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW :{BLACK}Biaya pembangunan industri baru atau senarai semua industri
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Senaraikan keretapi syarikat. Ctrl+Klik untuk menukar antara kumpulan/kenderaan
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Senaraikan kenderaan jalanraya syarikat. Ctrl+Klik untuk menukar antara kumpulan/kenderaan
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Senaraikan kapal-kapal syarikat. Ctrl+Klik untuk menukar antara kumpulan/kenderaan
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Senaraikan pesawat-pesawat syarikat. Ctrl+Klik untuk menukar antara kumpulan/kenderaan
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS :{BLACK}Paparkan senarai keretapi syarikat. Ctrl+Klik untuk menukar antara kumpulan/kenderaan
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES :{BLACK}Paparkan senarai kenderaan jalanraya syarikat. Ctrl+Klik untuk menukar antara kumpulan/kenderaan
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS :{BLACK}Paparkan senaraikan kapal-kapal syarikat. Ctrl+Klik untuk menukar antara kumpulan/kenderaan
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT :{BLACK}Paparkan senaraikan pesawat-pesawat syarikat. Ctrl+Klik untuk menukar antara kumpulan/kenderaan
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN :{BLACK}Membesarkan pemandangan
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT :{BLACK}Tarik pemandangan ke luar
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Bina landasan keretapi
|
||||
|
@ -315,9 +315,9 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Bina pel
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Bina lapangan terbang
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Paparkan toolbar lanskap untuk menaikkan/menurunkan tanah, menanam pokok, dan sebagainya
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Tunjukkan tetingkap bunyi/muzik
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Tunjukkan mesej akhir/repot berita, tunjukkan pilihan mesej
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Tunjukkan mesej akhir/lapuran berita, tunjukkan pilihan mesej
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Maklumat kawasan tanah, konsol, Nyahpepijat Kepintaran Tiruan, tangkap skrin, tentang OpenTTD
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Tukarkan toolbar
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Tukarkan palang alat
|
||||
|
||||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Simpan senario, buka senario, keluar penyunting senario, keluar permainan
|
||||
|
@ -326,7 +326,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Penyunt
|
|||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Pindah tarikh permulaan 1 tahun belakang
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Pindah tarikh permulaan 1 tahun ke hadapan
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Klik untuk memasuki tahun permulaan
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Papar Peta, direktori Bandar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY :{BLACK}Paparkan peta, direktori bandar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION :{BLACK}Pembentukan lanskap
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION :{BLACK}Pembentukan bandar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION :{BLACK}Pembentukan industri
|
||||
|
@ -338,7 +338,7 @@ STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT :{BLACK}Letakkan
|
|||
############ range for SE file menu starts
|
||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO :Simpan senario
|
||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO :Buka senario
|
||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Heihtmap disimpan
|
||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP :Heightmap disimpan
|
||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP :Buka heightmap
|
||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR :Hentikan penyunting
|
||||
STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR :
|
||||
|
@ -348,15 +348,15 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Berhenti
|
|||
############ range for settings menu starts
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Pilihan permainan
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Tetapan kesukaran
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Lebih tetapan
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Tetapan Lanjutan
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Kepintaran Tiruan / Tetapan Permainan
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Tetapan NewGRF
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Pilihan penembusan
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Pilihan Ketelusan
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Paparkan nama bandar
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Paparkan nama stesen
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED :Paparkan nama tandatuju
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED :Paparkan papan-papan tanda
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Dipaparkan nama-nama pesaing
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS :Dipaparkan tanda dan nama pesaing
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION :Animasi penuh
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL :Perincian penuh
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS :Bangunan-bangunan telus
|
||||
|
@ -372,7 +372,7 @@ STR_FILE_MENU_EXIT :Keluar
|
|||
|
||||
############ range for map menu starts
|
||||
STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD :Peta Dunia
|
||||
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Tetingkap pemandangan ekstra
|
||||
STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEW_PORT :Tetingkap pemandangan tambahan
|
||||
STR_MAP_MENU_SIGN_LIST :Senarai papan tanda
|
||||
############ range for town menu starts, yet the town directory is shown in the map menu in the scenario editor
|
||||
STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY :Senarai Nama Bandar
|
||||
|
@ -382,7 +382,7 @@ STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Binakan bandar
|
|||
|
||||
############ range for subsidies menu starts
|
||||
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Subsidi
|
||||
STR_SUBSIDIES_MENU_GOAL :Hasrat terkini
|
||||
STR_SUBSIDIES_MENU_GOAL :Matlamat semasa
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for graph menu starts
|
||||
|
@ -445,7 +445,7 @@ STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Maklumat kawasa
|
|||
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
|
||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Papar atau padamkan konsol
|
||||
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Kepintaran Tiruan / Nyahpepijat SkripPermainan
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Tangkap gambar skrin (Ctrl-S)
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Tangkapan skrin (Ctrl+S)
|
||||
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Tangkapan skrin dizoom
|
||||
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Tangkap gambar skrin besar (Ctrl+G)
|
||||
STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD :Tentang 'OpenTTD'
|
||||
|
@ -512,7 +512,7 @@ STR_MONTH_AUG :Ogos
|
|||
STR_MONTH_SEP :September
|
||||
STR_MONTH_OCT :Oktober
|
||||
STR_MONTH_NOV :November
|
||||
STR_MONTH_DEC :Desember
|
||||
STR_MONTH_DEC :Disember
|
||||
############ range for months ends
|
||||
|
||||
# Graph window
|
||||
|
@ -526,7 +526,7 @@ STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINY_FONT}{COM
|
|||
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Graf Keuntungan Operasi
|
||||
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Graf Pendapatan
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Unit kargo yang telah dihantar
|
||||
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Skor prestasi syarikat (skor maksimum=1000)
|
||||
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Penilaian prestasi syarikat (nilai maksimum=1000)
|
||||
STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION :{WHITE}Nilai syarikat
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION :{WHITE}Kadar Bayaran Kargo
|
||||
|
@ -535,7 +535,7 @@ STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE :{TINY_FONT}{BLA
|
|||
STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Guna Semua
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL :{TINY_FONT}{BLACK}Nyahaktifkan Semua
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL :{BLACK}Paparkan semua kargo pada graf pembayaran kargo
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Papar tanpan kargo pada graf pembayaran kargo
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL :{BLACK}Paparkan tiada kargo pada graf kadar pembayaran kargo
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO :{BLACK}Papar atau padamkan graf kargo
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
|
||||
|
||||
|
@ -556,7 +556,7 @@ STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR :Pengarah
|
|||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE :Ketua Eksekutif
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN :Pengerusi
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT :Presiden
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Taikun
|
||||
STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON :Jutawan
|
||||
|
||||
# Performance detail window
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL :{WHITE}Penarafan prestasi terperinci
|
||||
|
@ -666,7 +666,7 @@ STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP :{BLACK}Tunjukka
|
|||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON :{BLACK}Tunjukkan laluan kenderaan dalam peta
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP :{BLACK}Tunjukkan tumbuh-tumbuhan dalam peta
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP :{BLACK}Tunjukkan pemilik tanah dalam peta
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Klik pada jenis industri untuk lihat atau padam. Ctrl+Click nyahaktifkan semua kecuali yang dipilih. Ctrl+Click sekali lagi untuk memaparkan semua jenis industri
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION :{BLACK}Klik pada jenis industri untuk lihat atau padam. Ctrl+Klik nyahaktifkan semua kecuali yang dipilih. Ctrl+Klik sekali lagi untuk memaparkan semua jenis industri
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION :{BLACK}Klik pada syarikat untuk memaparkan hartanahnya. Ctrl+Klik untuk mengecualikan semua syarikat kecuali yang dipilih. Ctrl+Klik sekali lagi untuk membolehkan semula untuk semua syarikat
|
||||
|
||||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS :{TINY_FONT}{BLACK}Jalanraya
|
||||
|
@ -699,17 +699,17 @@ STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT :{TINY_FONT}{BLA
|
|||
STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW :{TINY_FONT}{BLACK}Salji
|
||||
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF :{BLACK}Papar atau padamkan nama bandar dalam peta
|
||||
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Tengahkan peta kecil ke tempat semasa
|
||||
STR_SMALLMAP_CENTER :{BLACK}Ketengahkan peta kecil ke kedudukan semasa
|
||||
STR_SMALLMAP_INDUSTRY :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
|
||||
STR_SMALLMAP_COMPANY :{TINY_FONT}{COMPANY}
|
||||
STR_SMALLMAP_TOWN :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
|
||||
STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL :{BLACK}Nyahaktifkan semua
|
||||
STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL :{BLACK}Aktifkan semua
|
||||
STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Tunjukkan ketinggian
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Jangan paparkan industri dalam peta
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Senaraikan semua industri dalam peta
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Paparkan tiada industri pada peta
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES :{BLACK}Paparkan senarai semua industri pada peta
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT :{BLACK}Papar atau padamkan heightmap
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Paparkan tiada hartanah syarikat pada peta
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Paparkan hartanah tanpa syarikat pada peta
|
||||
STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES :{BLACK}Paparkan seluruh maklumat hartanah syarikat pada peta
|
||||
|
||||
# Status bar messages
|
||||
|
@ -779,7 +779,7 @@ STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLAC
|
|||
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Syarikat-syarikat pengangkutan bergabung!
|
||||
STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} telah dijual kepada {STRING} untuk {CURRENCY_LONG}!
|
||||
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Bankrup!
|
||||
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} telah ditutup oleh pihak kreditor dan semua aset dijual!
|
||||
STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} telah ditutup oleh pihak pemiutang dan semua aset dijual!
|
||||
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}Syarikat pengangkutan baru dilancarkan!
|
||||
STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} memulakan pembinaan berhampiran {TOWN}!
|
||||
STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} telah diambil alih oleh {STRING}!
|
||||
|
@ -891,7 +891,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY :Lira Turki (TRY
|
|||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK :Koruna Slovak (SKK)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL :Real Brazil (BRL)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK :Krooni Estonia (EEK)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Pilihan Diri...
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM :Sesuaikan...
|
||||
############ end of currency region
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_FRAME :{BLACK}Ukuran unit
|
||||
|
@ -905,19 +905,19 @@ STR_GAME_OPTIONS_MEASURING_UNITS_SI :SI
|
|||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_FRAME :{BLACK}Kenderaan Jalanraya
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pilih laluan memandu kenderaan sebelah kiri atau kanan
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Memandu di kiri
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Memandu di kanan
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_LEFT :Memandu di sebelah kiri
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_ROAD_VEHICLES_DROPDOWN_RIGHT :Memandu di sebelah kanan
|
||||
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_FRAME :{BLACK}Nama bandar
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAMES_DROPDOWN_TOOLTIP :{BLACK}Pilih tema untuk nama bandar
|
||||
|
||||
############ start of townname region
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH :Inggeris (Asal)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :French
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :German
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inggeris (Additional)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :Latin-American
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Silly
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FRENCH :Peranchis
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_GERMAN :Jerman
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH :Inggeris (Tambahan)
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN :Amerika Latin
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SILLY :Mengarut
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_SWEDISH :Swedish
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_DUTCH :Dutch
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_TOWN_NAME_FINNISH :Finnish
|
||||
|
@ -1205,7 +1205,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER :{WHITE}Satu ata
|
|||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD :{LTBLUE}Keluasan maks stesen: {ORANGE}{STRING} petak {RED}Amaran: Tetapan tinggi melembabkan permainan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD :{LTBLUE}Serviskan helikopter di helipad secara automatik: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Kaitkan toolbar lanskap kepada toolbar keretapi/jalanraya/air/lapangan terbang: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR :{LTBLUE}Pautkan palang alat lanskap kepada palang alat keretapi/jalanraya/air/lapangan terbang: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR :{LTBLUE}Warna tanah yang digunakan di peta kecil: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN :Hijau
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN :Hijau Gelap
|
||||
|
@ -1246,7 +1246,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS :Tiada tindakan
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION :semua tindakan bukan binaan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING :semua kecuali tindakan pengubahan lanskap
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS :Semua tindakan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Gunakan senarai kenderaan yang diperbaiki: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS :{LTBLUE}Gunakan senarai lanjutan kenderaan: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS :{LTBLUE}Gunakan penunjuk muatan: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS :{LTBLUE}Tunjukkan jadual menggunakan tanda rait dan bukan hari: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE :{LTBLUE}Tunjukkan ketibaan dan pelepasan dalam jadual: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
@ -1288,18 +1288,18 @@ STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS :{LTBLUE}Tiada l
|
|||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR :{LTBLUE}Berita berwarna muncul pada tahun: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR :{LTBLUE}Tahun permulaan: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Gunakan ekonomi licin (perubahan yang lebih kecil): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_ECONOMY :{LTBLUE}Gunakan ekonomi baik (perubahan yang lebih kecil): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES :{LTBLUE}Benarkan membeli saham syarikat lain: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE :{LTBLUE}Peratusan untuk kaki keuntungan yang akan dibayar dalam sistem feeder: {ORANGE}{STRING}%
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY :{LTBLUE}Apabila menyeret, letakkan isyarat setiap: {ORANGE}{STRING} petak{P 0:1 "" s}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE :{LTBLUE}Bina semafor secara automatik sebelum: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ENABLE_SIGNAL_GUI :{LTBLUE}Gunakan GUI isyarat: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_TYPE :{LTBLUE}Jenis isyarat yang dibina secara lazim: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Isyarat blok
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_NORMAL :Isyarat sekatan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBS :Isyarat laluan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_SIGNAL_PBSOWAY :Isyarat laluan sehala
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES :{LTBLUE}Kitar semua jenis isyarat: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Isyarat blok sahaja
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_NORMAL :Isyarat sekatan sahaja
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS :Isyarat laluan sahaja
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL :Semua
|
||||
|
||||
|
@ -1322,8 +1322,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NONE :tiada {RED}(kil
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_RAINFOREST :hanya di hutan hujan
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_ALL :merata tempat
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Kedudukan toolbar utama: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :{LTBLUE}Kedudukan statusbar: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS :{LTBLUE}Kedudukan palang alat utama: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS :{LTBLUE}Kedudukan palang status: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Lingkungan lekatan tetingkap: {ORANGE}{STRING} pixel
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Lingkungan lekatan tetingkap: {ORANGE}tiada
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Had maksimum tetingkap tidak melekat: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
@ -1399,7 +1399,7 @@ STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Permaina
|
|||
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Buka Permainan
|
||||
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Main Senario
|
||||
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Main Heightmap
|
||||
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Pengarang Senario
|
||||
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Penyunting Senario
|
||||
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Pemain berbilang
|
||||
|
||||
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Pilihan Permainan
|
||||
|
@ -1423,11 +1423,11 @@ STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE :{BLACK}Pilih la
|
|||
STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE :{BLACK}Pilih lanskap gaya 'alam permainan'
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS :{BLACK}Paparkan pilihan permainan
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Papar pilihan kesukaran
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Papar tetapan lanjutan
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Papar tetapan NewGRF
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_DIFFICULTY_OPTIONS :{BLACK}Paparkan pilihan kesukaran
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Paparkan tetapan lanjutan
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}Paparkan tetapan NewGRF
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Periksa kandungan baru atau yang telah dikemaskini untuk dimuat turun
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Papar Kepintaran Tiruan dan tetapan Permainan
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Paparkan Kepintaran Tiruan dan Tetapan Permainan
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT :{BLACK}Keluar 'OpenTTD'
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TRANSLATION :{BLACK}Terjemahan ini kekurangan {NUM} string. Sila bantu menjadikan OpenTTD lebih baik dengan mendaftar sebagai penterjemah. Lihat readme.txt untuk maklumat.
|
||||
|
@ -1996,19 +1996,19 @@ STR_STATION_CLASS_WAYP :Tandatuju
|
|||
|
||||
# Signal window
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION :{WHITE}Pilihan isyarat
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat blok (semafor){}Isyarat terasas, membenarkan yang hanya satu keretapi sahaja berada di dalam blok pada satu-satu masa.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat sekatan (semafor){}Isyarat ini adalah paling asas, membolehkan yang hanya sebuah keretapi sahaja berada di dalam blok pada satu-satu masa
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat-Masuk (semafor){}Hijau selagi terdapat satu atau lebih isyarat-keluar di seksyen landasan seterusnya. Jika tiada ianya merah
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat-Keluar (semafor){}Sama seperti isyarat blok tetapi ianya penting untuk mencetuskan warna yang betul pada isyarat-masuk & pra-isyarat kombo
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat-Keluar (semafor){}Sama seperti isyarat sekatan tetapi ianya penting untuk mencetuskan warna yang betul pada isyarat-masuk & pra-isyarat kombo
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat-Kombo (semafor){}Isyarat kombo boleh dijadikan sebagai isyarat keluar dan masuk. Ini membenarkan anda membina banyak cabangan pra-isyarat.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat Laluan (semafor){}Isyarat laluan membenarkan lebih daripada satu keretapi memasuki blok isyarat pada masa yang sama, jika keretapi itu boleh menempah laluan ke tempat berhenti yang selamat. Isyarat laluan biasa boleh diberi dari belah belakang.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat Laluan Sehala (semafor){}Isyarat laluan sehala membenarkan lebih daripada satu keretapi memasuki blok isyarat pada masa yang sama, jika keretapi itu boleh menempah laluan ke tempat berhenti yang selamat. Isyarat laluan biasa tidak boleh diberi dari belah belakang.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat blok (elektrik){}Isyarat terasas, membenarkan yang hanya satu keretapi sahaja berada di dalam blok pada satu-satu masa.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat sekatan (elektrik){}Isyarat ini adalah yang paling asas, membolehkan yang hanya sebuah keretapi sahaja berada di dalam blok yang sama pada satu-satu masa
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat-Masuk (elektrik){}Hijau selagi terdapat satu atau lebih isyarat-keluar di seksyen landasan seterusnya. Jika tiada ianya merah.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat-Keluar (elektrik){}Sama seperti isyarat blok tetapi ianya penting untuk mencetuskan warna yang betul pada isyarat-masuk & pra-isyarat kombo.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat-Kombo (elektrik){}Isyarat kombo boleh dijadikan sebagai isyarat keluar dan masuk. Ini membenarkan anda membina banyak cabangan pra-isyarat.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat Laluan (elektrik){}Isyarat laluan membenarkan lebih daripada satu keretapi memasuki blok isyarat pada masa yang sama, jika keretapi itu boleh menempah laluan ke tempat berhenti yang selamat. Isyarat laluan biasa boleh diberi dari belah belakang.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat Laluan Sehala (semafor){}Isyarat laluan sehala membenarkan lebih daripada satu keretapi memasuki blok isyarat pada masa yang sama, jika keretapi itu boleh menempah laluan ke tempat berhenti yang selamat. Isyarat laluan biasa tidak boleh diberi dari belah belakang.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Gantikan isyarat{}Apabila dipilih, isyarat yang diklik akan digantikan dengan jenis isyarat yang dipilih, Ctrl+Klik akan menukar di antara variannya. Shift+Click akan menunjukkan anggaran kos penukaran
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat-Kombo (elektrik){}Isyarat kombo ini hanya bertindak sebagai isyarat masuk dan keluar. Ini membolehkan anda membina lebih banyak cabangan pra-isyarat.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat Laluan (elektrik){}Isyarat laluan membolehkan lebih daripada sebuah keretapi memasuki blok isyarat pada waktu yang sama, sekiranya keretapi boleh menempah laluan ke titik perhentian dengan selamat. Piawaian isyarat laluan boleh dipindahkan daripada belakang
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP :{BLACK}Isyarat Laluan Sehala (elektrik){}Isyarat laluan sehala membolehkan lebih daripada sebuah keretapi memasuki blok isyarat pada masa yang sama, jika keretapi itu boleh menempah laluan ke tempat perhentian dengan selamat. Isyarat laluan sehala tidak boleh dipindahkan daripada belakang.
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP :{BLACK}Gantikan isyarat{}Apabila dipilih, isyarat yang diklik akan digantikan dengan jenis isyarat yang dipilih, Ctrl+Klik akan menukar di antara variannya. Shift+Klik akan menunjukkan anggaran kos penukaran
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP :{BLACK}Kepadatan seretan isyarat
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP :{BLACK}Kurangkan kepadatan seretan isyarat
|
||||
STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP :{BLACK}Tinggikan kepadatan seretan isyarat
|
||||
|
@ -2154,7 +2154,7 @@ STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT :{WHITE}Anda pas
|
|||
# Town generation window (SE)
|
||||
STR_FOUND_TOWN_CAPTION :{WHITE}Pembentukan Bandar
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON :{BLACK}Bandar Baru
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Binakan bandar baru. Shift+Click untuk menunjukkan hanya anggaran kos
|
||||
STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Binakan bandar baru. Shift+Klik untuk menunjukkan hanya anggaran kos
|
||||
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON :{BLACK}Bina Bandar Secara Rawak
|
||||
STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP :{BLACK}Bina bandar di tempat yang rawak
|
||||
STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS :{BLACK}Banyak bandar rawak
|
||||
|
@ -2201,8 +2201,8 @@ STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS :{WHITE}Industri
|
|||
STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES :{WHITE}Rumah
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP :{BLACK}Klik pada industri untuk melihat pembekal dan pelanggan-pelanggan
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP :{BLACK}{STRING}{}Klik pada kargo untuk melihat pembekal dan pelanggan-pelanggan
|
||||
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Papar Rangkaian
|
||||
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Pautan ke peta kecil
|
||||
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN :{BLACK}Paparkan rangkaian
|
||||
STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP :{BLACK}Paparkan kargo yang dibekalkan dan diterima oleh industri
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP :{BLACK}Pautan ke peta kecil
|
||||
STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP :{BLACK}Pilih industri yang dipaparkan di peta kecil juga
|
||||
|
||||
|
@ -2240,17 +2240,17 @@ STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND :Tanah diliputi
|
|||
STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT :Padang pasir
|
||||
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK :{STRING} landasan
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat henti
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat sekatan
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS :{STRING} landasan dengan pra-isyarat
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat keluar
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat kombo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat laluan
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat satu hala
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat henti dan pra-isyarat
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat henti dan keluar
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat henti dan kombo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat henti dan laluan
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat henti dan satu hala
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat sekatan dan pra-isyarat
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat sekatan dan keluar
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat sekatan dan kombo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat sekatan dan laluan
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat sekatan dan satu hala
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat pra- dan keluar
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat pra- dan kombo
|
||||
STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS :{STRING} landasan dengan isyarat pra- dan laluan
|
||||
|
@ -2339,7 +2339,7 @@ STR_SAVELOAD_BYTES_FREE :{BLACK}{BYTES}
|
|||
STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Senarai cakera, direktori dan fail-fail permainan yang tersimpan
|
||||
STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP :{BLACK}Nama yang kini terpilih untuk permainan yang tersimpan
|
||||
STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON :{BLACK}Padam
|
||||
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Padam permainan tersimpan yang kini terpilih
|
||||
STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Padamkan simpanan permainan yang dipilih
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON :{BLACK}Simpan
|
||||
STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Simpan permainan semasa, menggunakan nama yang terpilih
|
||||
STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON :{BLACK}Buka
|
||||
|
@ -2434,8 +2434,8 @@ STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Buka pra
|
|||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE :{BLACK}Simpan pratetapan
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP :{BLACK}Simpan senarai ini sebagai pratetapan
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_QUERY :{BLACK}Masukkan nama untuk pratetapan
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Padam pratetapan
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Padam pratetapan yang kini terpilih
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE :{BLACK}Padamkan pratetapan
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Padamkan pratetapan yang telah dipilih
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD :{BLACK}Tambah
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP :{BLACK}Tambah fail NewGRF yang terpilih kepada konfigurasi anda
|
||||
STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES :{BLACK}Imbas semula fail-fail
|
||||
|
@ -2544,7 +2544,7 @@ STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT :Susun atur form
|
|||
|
||||
# NewGRF related 'general' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION :{WHITE}Amaran!
|
||||
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Anda akan melakukan perubahan kepada permainan yang sedang berjalan. Ini boleh merosakkan OpenTTD atau keadaan permainan. TJangan membuat laporan pepijat tentang isu ini.{}Adakah anda pasti tentang ini?
|
||||
STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Anda akan melakukan perubahan kepada permainan yang sedang berjalan. Ini boleh merosakkan OpenTTD atau keadaan permainan. Jangan buat laporan pepijat berkenaan isu ini.{}Adakah anda betul pasti tentang ini?
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}Tidak boleh menambah fail: GRF ID berduplikat
|
||||
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Fail berpadanan tidak dijumpai (GRF yang secocok telah dimuat)
|
||||
|
@ -2552,7 +2552,7 @@ STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED :{ORANGE}Fail be
|
|||
STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING :{WHITE}GRF secocok telah dimuat untuk menggantikan fail yang tidak dijumpai
|
||||
STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING :{WHITE}Fail GRF yang tidak dijumpai telah dinyahaktifkan
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE :{YELLOW}Fail GRF tidak dijumpai
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Unpausing can crash OpenTTD. Do not file bug reports for subsequent crashes.{}Do you really want to unpause?
|
||||
STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING :{WHITE}Pembatalan hentian dengan sementara boleh merosakkan OpenTTD. Jangan lapurkan kerosakan untuk kerosakan berikutnya.{}Adakah anda betul pasti mahu membatalkan hentian sementara ini?
|
||||
|
||||
# NewGRF status
|
||||
STR_NEWGRF_LIST_NONE :Tiada
|
||||
|
@ -2561,7 +2561,7 @@ STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE :{YELLOW}Menjump
|
|||
STR_NEWGRF_LIST_MISSING :{RED}Kehilangan fail-fail
|
||||
|
||||
# NewGRF 'it's broken' warnings
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Kelakuan NewGRF '{0:STRING}' boleh menyebabkan desync dan/atau terbabas.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN :{WHITE}Perilaku NewGRF '{0:STRING}' mungkin menyebabkan desync dan/atau terbabas.
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON :{WHITE}Ia mengubah keadaan wagon-berkuasa untuk'{1:ENGINE}' apabila tidak berada di dalam depoh
|
||||
STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Ianya menukar panjang kenderaan untuk '{1:ENGINE}' apabila beada di luar depoh.
|
||||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Keretapi '{VEHICLE}' yang dimiliki '{COMPANY}' mempunyai kepanjangan yang tidak sah. Ia mungkin disebabkan masalah dengan NewGRF. Permainan mungkin desync atau terbabas
|
||||
|
@ -2569,7 +2569,7 @@ STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Keretapi
|
|||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' menyediakan maklumat yang salah.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}Maklumat kargo/ubahsuai untuk '{1:ENGINE}' berbeza daripada senarai pembelian selepas dibina. Ini mungkin akan menyebabkan pembaharuan/penggantian automatik gagal diubahsuai dengan betul.
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' menyebabkan putaran tiada penghujung bagi pengeluaran yang dipanggil semula
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Callback {1:HEX} kembali hasil yang tidak diketahui / tidak sah {2:HEX}
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT :{WHITE}Callback {1:HEX} kembali hasil yang tidak diketahui/tidak sah {2:HEX}
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
|
||||
STR_NEWGRF_INVALID_CARGO :<kargo tidak sah>
|
||||
|
@ -2628,8 +2628,8 @@ STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Tukar na
|
|||
|
||||
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON :{BLACK}Kembangkan
|
||||
STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP :{BLACK}Besarkan saiz bandar
|
||||
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Musnahkan
|
||||
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Musnahkan bandar ini sepenuhnya
|
||||
STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON :{BLACK}Padam
|
||||
STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Padamkan bandar ini sepenuhnya
|
||||
|
||||
STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON :Namakan Bandar
|
||||
|
||||
|
@ -2666,7 +2666,7 @@ STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Hasrat g
|
|||
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- Tiada -
|
||||
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Hasrat syarikat:
|
||||
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik pada industri/bandar/petak untuk memusatkan pandangan. Ctrl+Click akan membuka pusat pandangan di atas industri/bandar/petak
|
||||
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Klik pada industri/bandar/petak untuk memusatkan pandangan. Ctrl+Klik akan membuka pusat pandangan di atas industri/bandar/petak
|
||||
|
||||
# Subsidies window
|
||||
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Subsidi
|
||||
|
@ -2790,7 +2790,7 @@ STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Bina ibu
|
|||
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON :{BLACK}Lihat Ibu Pejabat
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP :{BLACK}Lihat ibu pejabat syarikat
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ :{BLACK}Tempatkan semula ibu pejabat
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bina semula ibu pejabat syarikat di tempat lain dengan kos 1% nilai syarikat. Shift+Click untuk menunjukkan anggaran kos tanpa pemindahan HQ
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS :{BLACK}Bina semula ibu pejabat syarikat di tempat lain dengan kos 1% nilai syarikat. Shift+Klik untuk menunjukkan anggaran kos tanpa pemindahan HQ
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON :{BLACK}Butiran
|
||||
STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP :{BLACK}Lihat kiraan infrastruktur secara terperinci
|
||||
|
||||
|
@ -2906,7 +2906,7 @@ STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS :Pesawat yang be
|
|||
|
||||
STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP :{BLACK}Kumpulan - klik sebuah kumpulan untuk menaraikan semua kenderaan di dalam kumpulan
|
||||
STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk mewujudkan kumpulan
|
||||
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Padam kumpulan yang terpilih
|
||||
STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Padamkan kumpulan yang telah dipilih
|
||||
STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP :{BLACK}Tukar nama kumpulan yang terpilih
|
||||
STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP :{BLACK}Klik untuk menghalang daripada kumpulan ini digantikan secara automatik
|
||||
|
||||
|
@ -2957,10 +2957,10 @@ STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Beli Ken
|
|||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Beli Kapal
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON :{BLACK}Beli Pesawat
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli gerabak keretapi yang terpilih. Shift+Click menunjukkan anggaran kos tanpa membeli
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli kenderaan jalanraya yang terpilih. Shift+Click menunjukkan anggaran kos tanpa membeli
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli kapal yang terpilih. Shift+Click menunjukkan anggaran kos tanpa membeli
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli pesawat yang terpilih. Shift+Click menunjukkan anggaran kos tanpa membeli
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli gerabak keretapi yang terpilih. Shift+Klik menunjukkan anggaran kos tanpa membeli
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli kenderaan jalanraya yang terpilih. Shift+Klik menunjukkan anggaran kos tanpa membeli
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli kapal yang terpilih. Shift+Klik menunjukkan anggaran kos tanpa membeli
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP :{BLACK}Beli pesawat yang terpilih. Shift+Klik menunjukkan anggaran kos tanpa membeli
|
||||
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON :{BLACK}Namakan semula
|
||||
STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON :{BLACK}Namakan semula
|
||||
|
@ -3025,10 +3025,10 @@ STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE :{BLACK}Klonkan
|
|||
STR_DEPOT_CLONE_SHIP :{BLACK}Klonkan Kapal
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT :{BLACK}Klonkan Pesawat
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Perbuatan ini akan membeli salinan keretapi termasuk semua gerabaknya. Klik butang ini dan kemudian di keretapi di luar atau di dalam depoh. Ctrl+Klik untuk berkongsi arahan. Shift+Click menunjukkan anggaran kos tanpa membeli
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Perbuatan ini akan membeli salinan kenderaan jalanraya. Klik butang ini dan kemudian di kenderaan jalanraya di luar atau di dalam depoh. Ctrl+Klik untuk berkongsi arahan. Shift+Click menunjukkan anggaran kos tanpa pembelian
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Perbuatan ini akan membeli salinan kapal. Klik butang ini dan kemudian di kapal di luar atau di dalam depoh. Ctrl+Klik untuk berkongsi arahan. Shift+Click menunjukkan anggaran kos tanpa membeli
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ini akan membeli salinan pesawat. Klik butang ini dan kemudian di pesawat di luar atau di dalam depoh. Ctrl+Klik untuk berkongsi arahan. Shift+Click menunjukkan anggaran kos tanpa membeli
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO :{BLACK}Perbuatan ini akan membeli salinan keretapi termasuk semua gerabaknya. Klik butang ini dan kemudian di keretapi di luar atau di dalam depoh. Ctrl+Klik untuk berkongsi arahan. Shift+Klik menunjukkan anggaran kos tanpa membeli
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO :{BLACK}Perbuatan ini akan membeli salinan kenderaan jalanraya. Klik butang ini dan kemudian di kenderaan jalanraya di luar atau di dalam depoh. Ctrl+Klik untuk berkongsi arahan. Shift+Klik menunjukkan anggaran kos tanpa pembelian
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO :{BLACK}Perbuatan ini akan membeli salinan kapal. Klik butang ini dan kemudian di kapal di luar atau di dalam depoh. Ctrl+Klik untuk berkongsi arahan. Shift+Klik menunjukkan anggaran kos tanpa membeli
|
||||
STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW :{BLACK}Ini akan membeli salinan pesawat. Klik butang ini dan kemudian di pesawat di luar atau di dalam depoh. Ctrl+Klik untuk berkongsi arahan. Shift+Klik menunjukkan anggaran kos tanpa membeli
|
||||
|
||||
STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Pusatkan pemandangan utama ke lokasi depoh keretapi. Ctrl+Klik untuk membuka tetingkap pemandangan di lokasi depoh keretapi
|
||||
STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Pusatkan pemandangan utama ke lokasi depoh kenderaan jalanraya. Ctrl+Klik untuk membuka tetingkap pemandangan di lokasi depoh kenderaan jalanraya
|
||||
|
@ -3104,20 +3104,20 @@ STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP :{BLACK}Membuat
|
|||
# Vehicle view
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE}
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Pusatkan paparan utama kepada lokasi kereta api. Ctrl+Click akan mengikuti keretapi di paparan utama
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Pusatkan paparan utama kepada lokasi kenderaan. Ctrl+Click akan mengikuti kenderaan di paparan utama
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Pusatkan pemandangan utama ke lokasi kapal. Ctrl+Click akan mengikuti kapal di paparan utama
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Pusatkan paparan utama di lokasi pesawat. Ctrl+Click akan mengikuti pesawat di paparan utama
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Pusatkan paparan utama kepada lokasi kereta api. Ctrl+Klik akan mengikuti keretapi di paparan utama
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Pusatkan paparan utama kepada lokasi kenderaan. Ctrl+Klik akan mengikuti kenderaan di paparan utama
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Pusatkan pemandangan utama ke lokasi kapal. Ctrl+Klik akan mengikuti kapal di paparan utama
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP :{BLACK}Pusatkan paparan utama di lokasi pesawat. Ctrl+Klik akan mengikuti pesawat di paparan utama
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Hantar keretapi ke depoh. Ctrl+Click akan hanya selenggara
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Hantar kenderaan ke depoh. Ctrl+Click untuk selenggara sahaja
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Hantar kapal ke depoh. Ctrl+Click untuk selenggara sahaja
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Hantar pesawat ke hangar. Ctrl+Click untuk selenggara sahaja
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Hantar keretapi ke depoh. Ctrl+Klik akan hanya selenggara
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Hantar kenderaan ke depoh. Ctrl+Klik untuk selenggara sahaja
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Hantar kapal ke depoh. Ctrl+Klik untuk selenggara sahaja
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP :{BLACK}Hantar pesawat ke hangar. Ctrl+Klik untuk selenggara sahaja
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ini akan membeli sesalinan keretapi termasuk semua gerabak. Ctrl+Click akan mengongsikan arahan. Shift+Click untuk memaparkan anggaran kos tanpa pembelian
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ini akan membeli sesalinan kenderaan jalanraya. Ctrl+Click akan mengongsikan arahan. Shift+Click untuk paparkan anggaran kos tanpa pembelian
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ini akan membeli sesalinan kapal. Ctrl+Click akan mengongsikan arahan. Shift+Click untuk tunjukan anggaran kos tanpa pembelian
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ini akan membeli sesalinan pesawat. Ctrl+Click akan mengongsikan arahan. Shift+Click untuk tunjukkan anggaran kos tanpa pembelian
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO :{BLACK}Ini akan membeli sesalinan keretapi termasuk semua gerabak. Ctrl+Klik akan mengongsikan arahan. Shift+Klik untuk memaparkan anggaran kos tanpa pembelian
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO :{BLACK}Ini akan membeli sesalinan kenderaan jalanraya. Ctrl+Klik akan mengongsikan arahan. Shift+Klik untuk paparkan anggaran kos tanpa pembelian
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO :{BLACK}Ini akan membeli sesalinan kapal. Ctrl+Klik akan mengongsikan arahan. Shift+Klik untuk tunjukan anggaran kos tanpa pembelian
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO :{BLACK}Ini akan membeli sesalinan pesawat. Ctrl+Klik akan mengongsikan arahan. Shift+Klik untuk tunjukkan anggaran kos tanpa pembelian
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP :{BLACK}Paksa keretapi untuk maju tanpa menunggu kebenaran lampu isyarat
|
||||
|
||||
|
@ -3129,20 +3129,20 @@ STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Ubahsuai
|
|||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Mengubah haluan keretapi ke arah belakang
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP :{BLACK}Mengubah kenderaan untuk berpatah balik
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan arahan keretapi. Ctrl+Click untuk menunjukkan jadual keretapi
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan arahan kenderaan. Ctrl+Click untuk menunjukkan jadual kenderaan
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan arahan kapal. Ctrl+Click untuk menunjukkan jadual kapal
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan arahan pesawat. Ctrl+Click untuk menunjukkan jadual pesawat
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan arahan keretapi. Ctrl+Klik untuk menunjukkan jadual keretapi
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan arahan kenderaan. Ctrl+Klik untuk menunjukkan jadual kenderaan
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan arahan kapal. Ctrl+Klik untuk menunjukkan jadual kapal
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan arahan pesawat. Ctrl+Klik untuk menunjukkan jadual pesawat
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan butiran keretapi
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan butiran kenderaan
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan butiran kapal
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP :{BLACK}Tunjukkan butiran pesawat
|
||||
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Pergerakan semasa keretapi - klik untuk menghentikan/menggerakkan keretapi. Ctrl+Click untuk skrol ke destinasi
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Pergerakan semasa kenderaan - klik untuk menghentikan/menggerakkan kenderaan. Ctrl+Click untuk skrol ke destinasi
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Pergerakan semasa kapal - klik untuk menghentikan/menggerakkan kapal. Ctrl+Click untuk skrol ke destinasi
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Pergerakan semasa pesawat - klik untuk menghentikan/menggerakkan pesawat. Ctrl+Click untuk skrol ke destinasi
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Pergerakan semasa keretapi - klik untuk menghentikan/menggerakkan keretapi. Ctrl+Klik untuk skrol ke destinasi
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Pergerakan semasa kenderaan - klik untuk menghentikan/menggerakkan kenderaan. Ctrl+Klik untuk skrol ke destinasi
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Pergerakan semasa kapal - klik untuk menghentikan/menggerakkan kapal. Ctrl+Klik untuk skrol ke destinasi
|
||||
STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATE_START_STOP_TOOLTIP :{BLACK}Pergerakan semasa pesawat - klik untuk menghentikan/menggerakkan pesawat. Ctrl+Klik untuk skrol ke destinasi
|
||||
|
||||
# Messages in the start stop button in the vehicle view
|
||||
STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING :{LTBLUE}Punggah naik / Punggah turun
|
||||
|
@ -3199,8 +3199,8 @@ STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE :{BLACK}Pindahka
|
|||
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS :{BLACK}Tempoh Penyenggelaraan: {LTBLUE}{COMMA}hari{BLACK} Penyenggelaraan terakhir: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT :{BLACK}Tempoh Penyenggelaraan: {LTBLUE}{COMMA}%{BLACK} Penyenggelaraan terakhir: {LTBLUE}{DATE_LONG}
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Tambah 10 tempoh penyenggelaraan. Ctrl+Click untuk tambah 5 tempoh penyenggelaraan
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Kurangkan 10 tempoh penyenggelaraan. Ctrl+Click utuk kurangkan 5 tempoh penyenggelaraan
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Tambah 10 tempoh penyenggelaraan. Ctrl+Klik untuk tambah 5 tempoh penyenggelaraan
|
||||
STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP :{BLACK}Kurangkan 10 tempoh penyenggelaraan. Ctrl+Klik untuk kurangkan 5 tempoh penyenggelaraan
|
||||
|
||||
STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION :{WHITE}Nama keretapi
|
||||
STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION :{WHITE}Nama kenderaan jalanraya
|
||||
|
@ -3235,7 +3235,7 @@ STR_REFIT_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_REFIT_TITLE :{GOLD}Pilih jenis kargo untuk dibawa:
|
||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT :{BLACK}Muatan Baru: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Kos ubahsuai: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT :{BLACK}Kapasiti baru: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Harga kos penukaran: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
|
||||
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Pilih kenderaan untuk diubahsuai. Mengheret tetikus membolehkan memilih beberapa kenderaan. Klik pada kawasan kosong akan memilih keseluruhan kenderaan. Ctrl+Click akan memilih kenderaan dan rangkaian yang berikut
|
||||
STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Pilih kenderaan untuk diubahsuai. Mengheret tetikus membolehkan memilih beberapa kenderaan. Klik pada kawasan kosong akan memilih keseluruhan kenderaan. Ctrl+Klik akan memilih kenderaan dan rangkaian yang berikut
|
||||
|
||||
STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Pilih jenis kargo untuk dibawa oleh keretapi
|
||||
STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP :{BLACK}pilih jenis kargo untuk dibawa oleh kenderaan jalanraya
|
||||
|
@ -3257,7 +3257,7 @@ STR_ORDERS_CAPTION :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW :{BLACK}Jadual waktu
|
||||
STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP :{BLACK}Tukar ke paparan jadual waktu
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Senarai Arahan - klik pada satu arahan untuk menekannya. Ctrl+Click untuk skrol ke destinasi
|
||||
STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP :{BLACK}Senarai Arahan - klik pada satu arahan untuk menekannya. Ctrl+Klik untuk skrol ke destinasi
|
||||
STR_ORDER_INDEX :{COMMA}:{NBSP}
|
||||
STR_ORDER_TEXT :{STRING} {STRING} {STRING}
|
||||
|
||||
|
@ -3270,26 +3270,26 @@ STR_ORDER_GO_TO :Pergi ke
|
|||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Pergi tanpa henti ke
|
||||
STR_ORDER_GO_VIA :Pergi melalui
|
||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Pergi tanpa henti melalui
|
||||
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Tukar cara hentian untuk arahan yang dipilih
|
||||
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Tukar perilaku berhenti untuk arahan yang telah dipilih
|
||||
|
||||
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Muatan penuh apa saja kargo
|
||||
STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE :Muat naik sekiranya ada
|
||||
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL :Muat penuh semua kargo
|
||||
STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY :Muat penuh sebarang kargo
|
||||
STR_ORDER_DROP_NO_LOADING :Tiada muat naik
|
||||
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Tukar susunan muat naik pada arahan terpilih
|
||||
STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD :{BLACK}Tukar perilaku muat naik pada arahan yang telah dipilih
|
||||
|
||||
STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD :{BLACK}Muat turun semua
|
||||
STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED :Muat turun sekiranya diterima
|
||||
STR_ORDER_DROP_UNLOAD :Muat turun semua
|
||||
STR_ORDER_DROP_TRANSFER :Pindah
|
||||
STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING :Tiada muat turun
|
||||
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Tukar susunan muat turun untuk arahan terpilih
|
||||
STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Tukar perilaku muat turun untuk arahan yang telah dipilih
|
||||
|
||||
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Ubahsuai
|
||||
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pilih jenis kargo untuk diubahsuai mengikut susunan ini. Ctrl+Click untuk membuang petunjuk ubahsuai
|
||||
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Pilih jenis kargo untuk diubahsuai mengikut susunan ini. Ctrl+Klik untuk membuang petunjuk ubahsuai
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Ubahsuai-Auto
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Pilih jenis kargo untuk diubahsuai secara auto mengikut susunan ini. Ctrl+Click untuk membuang petunjuk ubahsuai. Ubahsuai secara auto ini hanya boleh dilakukan sekiranya kenderaan membenarkannya.
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Pilih jenis kargo untuk diubahsuai secara auto mengikut susunan ini. Ctrl+Klik untuk membuang petunjuk ubahsuai. Ubahsuai secara auto ini hanya boleh dilakukan sekiranya kenderaan membenarkannya.
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Kargo tetap
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Kargo sedia ada
|
||||
|
||||
|
@ -3324,13 +3324,13 @@ STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP :{BLACK}Nilai da
|
|||
STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT :{WHITE}Masukkan nilai untuk dibandingkan dengan
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_SKIP_BUTTON :{BLACK}Langkau
|
||||
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Langkau susunan semasa, dan mulakan yang berikutnya. Ctrl+Click langkau ke susunan yang dipilih
|
||||
STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP :{BLACK}Langkau susunan semasa, dan mulakan yang berikutnya. Ctrl+Klik langkau ke susunan yang dipilih
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_DELETE_BUTTON :{BLACK}Padam
|
||||
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Padam susunan yang terpilih
|
||||
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Buang semua arahan
|
||||
STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP :{BLACK}Padamkan susunan yang terpilih
|
||||
STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP :{BLACK}Padamkan semua arahan
|
||||
STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON :{BLACK}Berhenti kongsi
|
||||
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Berhenti berkongsi senarai arahan. Ctrl+Click memadam semua arakan untuk kenderaan ini
|
||||
STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP :{BLACK}Berhenti berkongsi senarai arahan. Ctrl+Klik memadam semua arahan untuk kenderaan ini
|
||||
|
||||
STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON :{BLACK}Pergi Ke
|
||||
STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT :Pergi ke depoh paling hampir
|
||||
|
@ -3445,7 +3445,7 @@ STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS :{BLACK}Reset Ki
|
|||
STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP :{BLACK}Reset kiraan kelewatan, supaya kenderaan sampai mengikut jadual
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL :{BLACK}Isi secara auto
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Penuhkan jadual waktu secara automatik dengan nilai dari perjalanan berikutnya (Ctrl+Click untuk mencuba menyimpan waktu menunggu)
|
||||
STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP :{BLACK}Penuhkan jadual waktu secara automatik dengan nilai dari perjalanan berikutnya (Ctrl+Klik untuk mencuba menyimpan waktu menunggu)
|
||||
|
||||
STR_TIMETABLE_EXPECTED :{BLACK}Dijangka
|
||||
STR_TIMETABLE_SCHEDULED :{BLACK}Dijadualkan
|
||||
|
@ -3559,7 +3559,7 @@ STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Penyimpa
|
|||
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Penyimpanan automatik gagal dilakukan
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Gagal dalam membaca cakera
|
||||
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Penyimpanan Permainan Gagal{}{STRING}
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Tidak boleh membuang fail
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Tidak boleh memadamkan fail
|
||||
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Pembukaan Permainan Gagal{}{STRING}
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Kesilapan dalaman: {STRING}
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Simpanan permainan yang rosak - {STRING}
|
||||
|
@ -3657,7 +3657,7 @@ STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB :{WHITE}... terl
|
|||
STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN :{WHITE}... terlalu hampir ke bandar lain
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS :{WHITE}... bandar terlalu banyak
|
||||
STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN :{WHITE}... ruang tidak mencukupi di dalam peta
|
||||
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Bandar ini tidak akan membina jalan. Anda boleh membenarkan pembinaan jalan melalui Advanced Settings->Economy->Towns
|
||||
STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS :{WHITE}Bandar ini tidak akan membina jalan. Anda boleh membenarkan pembinaan jalan melalui Tetapan Lanjutan->Ekonomi->Bandar
|
||||
STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS :{WHITE}Kerja-kerja jalanraya sedang berjalan
|
||||
STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE :{WHITE}Tidak boleh padam bandar ini...{}Tidak boleh dipadamkan kerana terdapat sebuah stesen atau depoh yang dipunyai bandar atau petak bandar
|
||||
STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE :{WHITE}... tiada lokasi sesuai untuk arca di tengah bandar
|
||||
|
@ -3675,9 +3675,9 @@ STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST :{WHITE}... hany
|
|||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT :{WHITE}... hanya boleh dibina di kawasan gurun
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS :{WHITE}... hanya boleh dibina di bandar
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS :{WHITE}... hanya boleh dibina di kawasan rendah
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... hanya boleh diletak berhampiran sempadan peta
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED :{WHITE}... hanya boleh diletakkan pada kedudukan berhampiran sempadan peta
|
||||
STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED :{WHITE}... hutan hanya boleh ditanam di atas paras garisan salji
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... hanya boleh dibina di atas paras salji
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE :{WHITE}... hanya boleh dibina di atas paras garisan salji
|
||||
STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE :{WHITE}... hanya boleh dibina di bawah paras garisan salji
|
||||
|
||||
# Station construction related errors
|
||||
|
@ -3771,7 +3771,7 @@ STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION :{WHITE}Gabungan
|
|||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST :{WHITE}Tanda-tanda mesti dibuang dahulu
|
||||
STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Tiada landasan keretapi yang sesuai
|
||||
STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Landasan keretapi mesti dibuang terlebih dahulu
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Jalanraya adalah sehala atau dihalang
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD :{WHITE}Jalanraya adalah sehala atau telah disekat
|
||||
STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED :{WHITE}Persimpangan bertingkat adalah tidak dibenarkan untuk jenis landasan ini
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE :{WHITE}Isyarat tidak dapat dibina di sini...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK :{WHITE}Landasan keretapi tidak dapat dibina di sini...
|
||||
|
@ -3840,7 +3840,7 @@ STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT :{WHITE}... anda
|
|||
|
||||
# Group related errors
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE :{WHITE}Kumpulan tidak dapat diwujudkan...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Kumpulan ini tidak dapat dibuang...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE :{WHITE}Tidak boleh padamkan kumpulan ini...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME :{WHITE}Nama kumpulan tidak dapat diubah...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES :{WHITE}Semua kenderaan tidak dapat dikeluarkan daripada kumpulan ini...
|
||||
STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE :{WHITE}Kenderaan tidak dapat dimasukkan ke dalam kumpulan ini...
|
||||
|
@ -3910,7 +3910,7 @@ STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT :{WHITE}Pesawat
|
|||
STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS :{WHITE}Tiada ruang untuk arahan selebihnya
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS :{WHITE}Arahan terlalu banyak
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER :{WHITE}Arahan baru tidak dapat dimasukkan...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Arahan tidak boleh dibuang...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER :{WHITE}Tidak boleh dipadamkan arahan ini...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER :{WHITE}Arahan tidak boleh diubahsuai...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER :{WHITE}Tidak boleh menyusun semula arahan ini...
|
||||
STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER :{WHITE}Tidak boleh langkau ke arahan semasa...
|
||||
|
@ -3961,7 +3961,7 @@ STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1 :Rumah lama
|
|||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1 :Kotej-kotej
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1 :Rumah-rumah
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1 :Pangsapuri
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Blok pejabat tinggi
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2 :Bangunan pejabat tinggi
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2 :Kedai-kedai dan pejabat-pejabat
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3 :Kedai-kedai dan pejabat-pejabat
|
||||
STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1 :Panggung Wayang
|
||||
|
|
|
@ -83,7 +83,7 @@ STR_CARGO_SINGULAR_WATER :Apă
|
|||
STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT :Grâu
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER :Cauciuc
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR :Zahăr
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Jucării
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_TOY :Jucărie
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_CANDY :Dulciuri
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COLA :Cola
|
||||
STR_CARGO_SINGULAR_COTTON_CANDY :Vată de zahăr
|
||||
|
|
|
@ -475,7 +475,7 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Выход
|
|||
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Настройки игры
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Настройки сложности
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Расширенные настройки
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Настройки ИИ / игры
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Настройки ИИ / скрипта
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Настройки NewGRF
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Настройки прозрачности
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Показывать названия городов
|
||||
|
|
|
@ -322,7 +322,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR :{BLACK}Byt verk
|
|||
# Extra tooltips for the scenario editor toolbar
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO :{BLACK}Spara scenario, öppna scenario, avbryt scenarioeditor, avsluta
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD :{YELLOW}OpenTTD
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenario-editor
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR :{YELLOW}Scenarioeditor
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD :{BLACK}Flytta startdatumet 1 år bakåt
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD :{BLACK}Flytta startdatumet 1 år framåt
|
||||
STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE :{BLACK}Klicka för att mata in startår
|
||||
|
@ -349,8 +349,8 @@ STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT :Avsluta
|
|||
STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS :Spelinställningar
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_DIFFICULTY_SETTINGS :Svårighetsgrad
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS :Avancerade inställningar
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Inställningar för datorspelare/spelskript
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :NewGRF-inställningar
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS :Inställningar för AI / skript
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS :Inställningar för NewGRF
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS :Inställningar för genomskinlighet
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED :Stadsnamn visas
|
||||
STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED :Stationsnamn visas
|
||||
|
@ -444,7 +444,7 @@ STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU :Meddelandehisto
|
|||
STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO :Information om mark
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR :
|
||||
STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE :Visa/dölj konsolen
|
||||
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Felsökning av datorspelare/spelskript
|
||||
STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG :Felsökning av AI / skript
|
||||
STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT :Skärmdump
|
||||
STR_ABOUT_MENU_ZOOMIN_SCREENSHOT :Inzoomad skärmdump
|
||||
STR_ABOUT_MENU_GIANT_SCREENSHOT :Skärmdump av hela kartan
|
||||
|
@ -1398,16 +1398,16 @@ STR_INTRO_CAPTION :{WHITE}OpenTTD
|
|||
STR_INTRO_NEW_GAME :{BLACK}Nytt spel
|
||||
STR_INTRO_LOAD_GAME :{BLACK}Ladda spel
|
||||
STR_INTRO_PLAY_SCENARIO :{BLACK}Spela scenario
|
||||
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Kör höjdkarta
|
||||
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenario editor
|
||||
STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP :{BLACK}Spela höjdkarta
|
||||
STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR :{BLACK}Scenarioeditor
|
||||
STR_INTRO_MULTIPLAYER :{BLACK}Flera spelare
|
||||
|
||||
STR_INTRO_GAME_OPTIONS :{BLACK}Spelinställningar
|
||||
STR_INTRO_DIFFICULTY :{BLACK}Svårighetsgrad ({STRING})
|
||||
STR_INTRO_ADVANCED_SETTINGS :{BLACK}Avancerade inställningar
|
||||
STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS :{BLACK}NewGRF Inställningar
|
||||
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Kontrollera Online-innehåll
|
||||
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Inställningar för datorspelare/spelskript
|
||||
STR_INTRO_ONLINE_CONTENT :{BLACK}Kontrollera online-innehåll
|
||||
STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS :{BLACK}Inställningar för AI / skript
|
||||
STR_INTRO_QUIT :{BLACK}Avsluta
|
||||
|
||||
STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME :{BLACK}Starta ett nytt spel. Ctrl+klick hoppar över landskapskonfigurationen
|
||||
|
@ -3465,7 +3465,7 @@ STR_DATE_YEAR_TOOLTIP :{BLACK}Välj å
|
|||
|
||||
|
||||
# AI debug window
|
||||
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Felsökning av datorspelare/spelskript
|
||||
STR_AI_DEBUG :{WHITE}Felsökning av datorspelare / spelskript
|
||||
STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION :{BLACK}{STRING} (v{NUM})
|
||||
STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP :{BLACK}Namn på datorspelaren
|
||||
STR_AI_DEBUG_SETTINGS :{BLACK}Inställningar
|
||||
|
@ -3486,7 +3486,7 @@ STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP :{BLACK}Visa deb
|
|||
|
||||
STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND :Ingen passande datorspelare hittades.{}Denna datorspelare är en test-datorspelare och kommer inte göra någonting.{}Du kan ladda ner nya datorspelare genom spelets 'Online-innehåll'-system
|
||||
STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH :{WHITE}En av datorspelarna har krachat. Vänligen raportera detta till datorspelarens skapare med en skärmdump på 'AI-felsökning'-fönstret
|
||||
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Felsökning av datorspelare/spelskript är bara tillgänglig för servern
|
||||
STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY :{YELLOW}Felsökning av datorspelare / spelskript är bara tillgänglig för servern
|
||||
|
||||
# AI configuration window
|
||||
STR_AI_CONFIG_CAPTION :{WHITE}Konfiguration av datorspelaren
|
||||
|
|
|
@ -507,7 +507,7 @@ STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN :Заснува
|
|||
|
||||
############ range for subsidies menu starts
|
||||
STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES :Субсидії
|
||||
STR_SUBSIDIES_MENU_GOAL :Поточні завдання
|
||||
STR_SUBSIDIES_MENU_GOAL :Поточні цілі
|
||||
############ range ends here
|
||||
|
||||
############ range for graph menu starts
|
||||
|
@ -1396,6 +1396,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT :{LTBLUE}Заб
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS :{LTBLUE}Заборонити комп'ютеру будувати кораблі: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER :{LTBLUE}Дозволити AI у командній грі: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES :{LTBLUE}Кількість #opcodes перед призупинкою скриптів: {ORANGE}{STRING}
|
||||
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT :{LTBLUE}Інтервал техогляду у відсотках: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS :{LTBLUE}Інтервал техогляду для поїздів: {ORANGE}{STRING} д{P 0:1 ень ні нів}/%
|
||||
|
@ -1452,7 +1453,8 @@ STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS :{LTBLUE}Рад
|
|||
STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED :{LTBLUE}Прилипання вікон {ORANGE}вимкнено
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT :{LTBLUE}Максимальна кількість вікон (що не прилипають): {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED :{LTBLUE}Максимальна кількість вікон (що не прилипають): {ORANGE}нема
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :{LTBLUE}Максимальний рівень наближення картинки: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN :{LTBLUE}Максимальний рівень наближення картинки: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX :{LTBLUE}Мінімальний рівень наближення картинки: {ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN :4x
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X :2x
|
||||
STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL :нормальний
|
||||
|
@ -1504,6 +1506,7 @@ STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION :{WHITE}Змін
|
|||
STR_CONFIG_ERROR :{WHITE}Помилка у файлі конфігурації...
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_ARRAY :{WHITE}... помилка в масиві '{STRING}'
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE :{WHITE}... невірне значення '{STRING}' для '{STRING}'
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS :{WHITE}... лишні символи в кінці параметру '{STRING}'
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID :{WHITE}... ігнорую NewGRF '{STRING}': дублікат GRF ID з '{STRING}'
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF :{WHITE}... ігнорую невірні NewGRF '{STRING}': {STRING}
|
||||
STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND :не знайдено
|
||||
|
@ -1986,7 +1989,7 @@ STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION :{BLACK}Знят
|
|||
STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Не завантажувати нічого
|
||||
STR_CONTENT_FILTER_TITLE :{BLACK}Фільтр за назвою:
|
||||
STR_CONTENT_OPEN_URL :{BLACK}Відвідати вебсайт
|
||||
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Відвітати сайт цього контенту
|
||||
STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP :{BLACK}Відвітати вебсайт цього контенту
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION :{BLACK}Завантажити
|
||||
STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP :{BLACK}Почати завантаження обраного вмісту
|
||||
STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE :{SILVER}Загальний розмір завантажень: {WHITE}{BYTES}
|
||||
|
@ -2542,7 +2545,7 @@ STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION :{BLACK}Гене
|
|||
STR_GENERATION_CLEARING_TILES :{BLACK}Розкидати каміння
|
||||
STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME :{BLACK}Налаштування гри
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP :{BLACK}Виконуємо цикл
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Скрипт виконується
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT :{BLACK}Виконується скрипт
|
||||
STR_GENERATION_PREPARING_GAME :{BLACK}Генерується гра
|
||||
|
||||
# NewGRF settings
|
||||
|
@ -2739,9 +2742,9 @@ STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER :{ORANGE}{STRING
|
|||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL :{ORANGE}{STRING}{GREEN} доставлено
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (потрібно ще)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (доставлено)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Місто росте кожен {ORANGE}{COMMA}{BLACK} день
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY :{BLACK}Місто зростає кожен {ORANGE}{COMMA}{BLACK} день
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED :{BLACK}Місто зростає кожен {ORANGE}{COMMA}{BLACK} день (профінансовано)
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Місто {RED}не{BLACK} розширюється
|
||||
STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED :{BLACK}Місто {RED}не{BLACK} зростає
|
||||
STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN :{BLACK}Ліміт шуму в місті: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} макс: {ORANGE}{COMMA}
|
||||
STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP :{BLACK}Показати місто у центрі екрану. Утримання Ctrl відкриє нове вікно з видом на місто
|
||||
STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON :{BLACK}Місцева влада
|
||||
|
@ -2783,11 +2786,12 @@ STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT :{YELLOW}Куп
|
|||
STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE :{YELLOW}Підкупити місцеву владу для збільшення вашого рейтингу, при викритті загрожує суворим покаранням.{}Вартість: {CURRENCY_LONG}
|
||||
|
||||
# Goal window
|
||||
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Завдання
|
||||
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Глобальні завдання:
|
||||
STR_GOALS_CAPTION :{WHITE}Цілі
|
||||
STR_GOALS_GLOBAL_TITLE :{BLACK}Глобальні цілі:
|
||||
STR_GOALS_TEXT :{ORANGE}{STRING}
|
||||
STR_GOALS_NONE :{ORANGE}- нема -
|
||||
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Завдання компанії:
|
||||
STR_GOALS_COMPANY_TITLE :{BLACK}Цілі компанії:
|
||||
STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER :{BLACK}Клік мишкою на цілі (меті) відобразить по центру промисловість/місто/клітинку у головному вікні. Ctrl+клік відкриє міні-вікно
|
||||
|
||||
# Subsidies window
|
||||
STR_SUBSIDIES_CAPTION :{WHITE}Субсидії
|
||||
|
@ -3410,6 +3414,7 @@ STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD :{BLACK}Змін
|
|||
STR_ORDER_REFIT :{BLACK}Переобладнати
|
||||
STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP :{BLACK}Оберіть, на який тип вантажу переобладнати у цьому завданні. Ctrl+клік для видалення команди переобладнання
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO :{BLACK}Автоматичне переобладнання
|
||||
STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP :{BLACK}Вибирає тип вантажу, для якого треба автопереобладнати транспорт в цьому наказі. Ctrl+клік видаляє автопереобладнання. Автопереобладнання буде виконано, тільки якщо транспорт підтримує його
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO :Нерухомий вантаж
|
||||
STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY :Доступний вантаж
|
||||
|
||||
|
@ -3504,6 +3509,14 @@ STR_ORDER_AUTO_REFIT :(Автомат
|
|||
STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT :(Завантажити все з автопереобладнанням в {STRING})
|
||||
STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Повністю завантажити будь-який вид вантажу з автопереобладнанням в {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_REFIT :(Розвантажити і взяти вантаж з автопереобладнанням в {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Розвантажити і чекати повного завантаження вантажу з автопереобладнанням в {STRING})
|
||||
STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Розвантажити і чекати повного завантаження будь-якого вантажу з автопереобладнанням в {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_REFIT :(Передати і взяти вантаж з автопереобладнанням в {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT :(Передати і чекати повного завантаження з автопереобладнанням в {STRING})
|
||||
STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Передати і чекати повного завантаження будь-якого вантажу з автопереобладнанням в {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT :(Не розвантажуватись і взяти вантаж з автопереобладнанням в {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT :(Не розвантажуватись і чекати повного завантаження з автопереобладнанням в {STRING})
|
||||
STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT :(Не розвантажуватись і чекати повного завантаження будь-якого вантажу з автопереобладнанням в {STRING})
|
||||
|
||||
STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY :доступний вантаж
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue