mirror of https://github.com/OpenTTD/OpenTTD.git
(svn r22148) -Update from WebTranslator v3.0:
basque - 2 changes by Thadah finnish - 1 changes by jpx_ french - 1 changes by Snail_ italian - 35 changes by Snail_ slovenian - 30 changes by
This commit is contained in:
parent
f6b7a1d06b
commit
ab837c0af0
|
@ -519,7 +519,7 @@ STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR :{TINYFONT}{STRI
|
|||
STR_GRAPH_Y_LABEL :{TINYFONT}{STRING}
|
||||
STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER :{TINYFONT}{COMMA}
|
||||
|
||||
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Käyttökatekuvaaja
|
||||
STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION :{WHITE}Liikevoittokuvaaja
|
||||
STR_GRAPH_INCOME_CAPTION :{WHITE}Tulokuvaaja
|
||||
STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION :{WHITE}Rahtia kuljetettu (yksikköä)
|
||||
STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION :{WHITE}Yhtiön suoritearvio (enimmäisarvio=1000)
|
||||
|
|
|
@ -3842,7 +3842,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :{G=f}Mine d'or
|
|||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :{G=f}Banque
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :{G=f}Mine de diamants
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :{G=f}Mine de fer
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :{G=f}Plantation de fruits
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :{G=m}Verger
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :{G=f}Plantation de caoutchouc
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :{G=f}Source d'eau
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :{G=m}Château d'eau
|
||||
|
|
|
@ -222,7 +222,7 @@ STR_UNITS_HEIGHT_SI :{COMMA} m
|
|||
STR_LIST_FILTER_OSKTITLE :{BLACK}Inserire il filtro
|
||||
STR_LIST_FILTER_TOOLTIP :{BLACK}Inserire una parola da utilizzare per filtrare la lista
|
||||
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Seleziona l'ordinamento (discendente/ascendente)
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_ORDER :{BLACK}Seleziona l'ordinamento (decrescente/crescente)
|
||||
STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA :{BLACK}Seleziona il criterio di ordinamento
|
||||
STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA :{BLACK}Seleziona il criterio di filtraggio
|
||||
STR_BUTTON_SORT_BY :{BLACK}Ordina per
|
||||
|
@ -267,8 +267,8 @@ STR_SORT_BY_PRODUCTION :Produzione
|
|||
STR_SORT_BY_TYPE :Tipo
|
||||
STR_SORT_BY_TRANSPORTED :Trasportato
|
||||
STR_SORT_BY_NUMBER :Numero
|
||||
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Profitto dell'anno scorso
|
||||
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Profitto di quest'anno
|
||||
STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR :Guadagno dell'anno scorso
|
||||
STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR :Guadagno di quest'anno
|
||||
STR_SORT_BY_AGE :Età
|
||||
STR_SORT_BY_RELIABILITY :Affidabilità
|
||||
STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE :Capacità per tipo di carico
|
||||
|
@ -315,7 +315,7 @@ STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK :{BLACK}Costruis
|
|||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS :{BLACK}Costruisci strade
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS :{BLACK}Costruisci trasporti su acqua
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS :{BLACK}Costruisci aeroporti
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Apre la barra di modellazione del terreno per alzare/abbassare il terreno, piantare alberi, etc.
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING :{BLACK}Apri la barra di modellazione del terreno per alzare/abbassare il terreno, piantare alberi, etc.
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW :{BLACK}Mostra la finestra suoni/musica
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS :{BLACK}Mostra l'ultimo messaggio/notizia, mostra le opzioni dei messaggi
|
||||
STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION :{BLACK}Informazioni area terreno, console, debug IA, screenshot, informazioni su OpenTTD
|
||||
|
@ -566,7 +566,7 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP :{BLACK}Visualiz
|
|||
############ Those following lines need to be in this order!!
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES :{BLACK}Veicoli:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS :{BLACK}Stazioni:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Profitto min:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT :{BLACK}Guadagno min:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Incasso min:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Incasso max:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED :{BLACK}Consegnato:
|
||||
|
@ -575,9 +575,9 @@ STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY :{BLACK}Denaro:
|
|||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN :{BLACK}Prestito:
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL :{BLACK}Totale:
|
||||
############ End of order list
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Numero di veicoli che hanno realizzato un profitto lo scorso anno. Sono inclusi automezzi, treni, navi e aeromobili.
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP :{BLACK}Numero di veicoli che hanno realizzato un guadagnno lo scorso anno. Sono inclusi automezzi, treni, navi e aeromobili.
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP :{BLACK}Numero di blocchi stazione serviti di recente. Sono contate tutte le parti di una stazione (es. stazione ferroviaria, stazione autobus, aeroporto), anche se connesse insieme a formare un'unica stazione
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Profitto del veicolo con l'incasso minore (sono considerati solo i veicoli più vecchi di due anni)
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP :{BLACK}Guadagno del veicolo con l'incasso minore (sono considerati solo i veicoli più vecchi di due anni)
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel trimestre con il minimo profitto degli ultimi 12 trimestri
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP :{BLACK}Ammontare di denaro guadagnato nel trimestre con il massimo profitto degli ultimi 12 trimestri
|
||||
STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP :{BLACK}Unità di merce consegnate negli ultimi quattro trimestri
|
||||
|
@ -825,8 +825,8 @@ STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK :{WHITE}{VEHICLE
|
|||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST :{WHITE}{VEHICLE} si è perso
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE :{WHITE}Il profitto di {VEHICLE} per l'anno scorso è stato {CURRENCY}
|
||||
|
||||
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} è stato fermato a causa del fallimento di un ordine di riadattamento
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rinnovo automatico di {VEHICLE}{}{STRING} fallito
|
||||
STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED :{WHITE}{VEHICLE} è stato fermato a causa del malfunzionamento di un ordine di riadattamento
|
||||
STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED :{WHITE}Rinnovo automatico di {VEHICLE}{}{STRING} non riuscito
|
||||
|
||||
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE :{BIGFONT}{BLACK}Nuov{G o o a} {STRING} disponibile!
|
||||
STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE :{BIGFONT}{BLACK}{ENGINE}
|
||||
|
@ -968,7 +968,7 @@ STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP :{BLACK}Selezion
|
|||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS :{RED}{NUM} file corrott{P o i}
|
||||
STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP :{BLACK}Informazioni aggiuntive sul pacchetto musicale di base
|
||||
|
||||
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Attivazione modalità schermo intero fallita
|
||||
STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED :{WHITE}Attivazione modalità schermo intero non riuscita
|
||||
|
||||
# Custom currency window
|
||||
|
||||
|
@ -1069,8 +1069,8 @@ STR_SUBSIDY_X4 :x4
|
|||
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT :Molto pianeggiante
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_FLAT :Pianeggiante
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :Collinoso
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :Montagnoso
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_HILLY :{G=m}Collinare
|
||||
STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS :{G=m}Montuoso
|
||||
|
||||
STR_ECONOMY_STEADY :Stabile
|
||||
STR_ECONOMY_FLUCTUATING :Fluttuante
|
||||
|
@ -1458,10 +1458,10 @@ STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP :{BLACK}Selezion
|
|||
|
||||
STR_LIVERY_DEFAULT :Livrea standard
|
||||
STR_LIVERY_STEAM :Locomotiva a vapore
|
||||
STR_LIVERY_DIESEL :Locomotiva diesel
|
||||
STR_LIVERY_ELECTRIC :Locomotiva elettrica
|
||||
STR_LIVERY_MONORAIL :Locomotiva monorotaia
|
||||
STR_LIVERY_MAGLEV :Locomotiva maglev
|
||||
STR_LIVERY_DIESEL :Locomotore diesel
|
||||
STR_LIVERY_ELECTRIC :Locomotore elettrico
|
||||
STR_LIVERY_MONORAIL :Locomotore monorotaia
|
||||
STR_LIVERY_MAGLEV :Locomotore maglev
|
||||
STR_LIVERY_DMU :DMU
|
||||
STR_LIVERY_EMU :EMU
|
||||
STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM :Carrozza passeggeri (V)
|
||||
|
@ -1756,7 +1756,7 @@ STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE :{WHITE}Nessun d
|
|||
STR_NETWORK_ERROR_NOSERVER :{WHITE}Impossibile trovare partite in rete
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION :{WHITE}Il server non ha risposto alla richiesta
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH :{WHITE}Impossibile connettersi a causa di file NewGRF differenti
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Sincronizzazione alla partita in rete fallita
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_DESYNC :{WHITE}Sincronizzazione alla partita in rete non riuscita
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION :{WHITE}Connessione alla partita in rete persa.
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR :{WHITE}Impossibile caricare la partita salvata
|
||||
STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START :{WHITE}Impossibile avviare il server
|
||||
|
@ -1873,7 +1873,7 @@ STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE :{WHITE}{BYTES}
|
|||
|
||||
# Content downloading error messages
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT :{WHITE}Impossibile connettersi al server contenuti...
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Download fallito...
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD :{WHITE}Download non riuscito...
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_CONNECTION_LOST :{WHITE}... connessione persa
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE :{WHITE}... impossibile scrivere il file
|
||||
STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT :{WHITE}Impossibile decomprimere il file scaricato
|
||||
|
@ -2507,7 +2507,7 @@ STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Ha modif
|
|||
STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH :{WHITE}Il treno '{VEHICLE}' della '{COMPANY}' ha una lunghezza non valida, probabilmente a causa di problemi con un NewGRF. È possibile che si verifichino errori di sincronizzazione o crash
|
||||
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY :{WHITE}Informazioni scorrette fornite dal NewGRF '{0:STRING}'
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}I dati su carico e riadattamento di '{1:ENGINE}' sono diversi da quelli indicati prima della costruzione. Il rinnovo/rimpiazzo automatico potrebbe fallire
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO :{WHITE}I dati su carico e riadattamento di '{1:ENGINE}' sono diversi da quelli indicati prima della costruzione. Il rinnovo/rimpiazzo automatico potrebbe non funzionare
|
||||
STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK :{WHITE}'{1:STRING}' ha causato un ciclo infinito nel callback di produzione
|
||||
|
||||
# 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
|
||||
|
@ -3155,9 +3155,9 @@ STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS :- - Fine degli
|
|||
# Order bottom buttons
|
||||
STR_ORDER_NON_STOP :{BLACK}No-stop
|
||||
STR_ORDER_GO_TO :Vai a
|
||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Vai no-stop a
|
||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO :Vai senza fermarti a
|
||||
STR_ORDER_GO_VIA :Passa per
|
||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Passa no-stop per
|
||||
STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA :Passa senza fermarti per
|
||||
STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP :{BLACK}Cambia la modalità di fermata alle stazioni intermedie relativa all'ordine selezionato
|
||||
|
||||
STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD :{BLACK}Attendi carico
|
||||
|
@ -3409,17 +3409,17 @@ STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME :{WHITE}Incasso
|
|||
|
||||
# Saveload messages
|
||||
STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS :{WHITE}Salvataggio in corso,{}prego attenderne la fine!
|
||||
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Salvataggio automatico fallito
|
||||
STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED :{WHITE}Salvataggio automatico non riuscito
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE :{BLACK}Impossibile leggere dall'unità
|
||||
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvataggio fallito{}{STRING}
|
||||
STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED :{WHITE}Salvataggio non riuscito{}{STRING}
|
||||
STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE :{WHITE}Impossibile eliminare il file
|
||||
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Caricamento fallito{}{STRING}
|
||||
STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED :{WHITE}Caricamento non riuscito{}{STRING}
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR :Errore interno: {STRING}
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME :Salvataggio danneggiato - {STRING}
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME :Salvataggio creato con una versione più recente
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE :File non leggibile
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE :File non scrivibile
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Controllo integrità dati fallito
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED :Controllo integrità dati non riuscito
|
||||
STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE :<non disponibile>
|
||||
STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS :{WHITE}La partita è stata salvata in una versione senza il supporto per i tram. Tutti i tram sono stati rimossi
|
||||
|
||||
|
@ -3843,7 +3843,7 @@ STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE :{G=f}Miniera d'
|
|||
STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC :{G=f}Banca
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE :{G=f}Miniera di diamanti
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE :{G=f}Miniera di ferro
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :{G=f}Piantagione di frutta
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION :{G=m}Frutteto
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION :{G=f}Piantagione di gomma
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY :{G=f}Falda acquifera
|
||||
STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER :{G=f}Cisterna idrica
|
||||
|
@ -3933,22 +3933,22 @@ STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC :'T.I.M.' (Elett
|
|||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC :'AsiaStar' (Elettrica)
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR :Carrozza passeggeri
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN :Vagone postale
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Carrello carbone
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Vagone cisterna petrolio
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Vagone bestiame
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR :Carro per trasporto carbone
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER :Vagone cisterna per petrolio
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN :Vagone per trasporto bestiame
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN :Vagone beni
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER :Tramoggia per grano
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Carrello legname
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK :Carro per trasporto legname
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER :Tramoggia per ferro
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Carrello acciaio
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK :Carro per trasporto acciaio
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN :Vagone blindato
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN :Vagone alimentari
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Carrello carta
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK :Carro per trasporto carta
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER :Tramoggia per rame
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Vagone cisterna acqua
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Carrello frutta
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER :Vagone cisterna per acqua
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK :Carro per trasporto frutta
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK :Carrello gomma
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Carrello zucchero
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK :Carro per trasporto zucchero
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER :Tramoggia per zucchero filato
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER :Tramoggia per toffee
|
||||
STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN :Vagone bollicine
|
||||
|
|
|
@ -1018,6 +1018,7 @@ STR_DIFFICULTY_LEVEL_SETTING_CITY_APPROVAL :{LTBLUE}Udaletx
|
|||
############ range for difficulty settings ends
|
||||
|
||||
STR_NONE :Ezer ez
|
||||
STR_FUNDING_ONLY :Finantzazioa bakarrik
|
||||
STR_NUM_VERY_LOW :Oso baxua
|
||||
STR_NUM_LOW :Baxua
|
||||
STR_NUM_NORMAL :Normala
|
||||
|
@ -1926,6 +1927,7 @@ STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG :{WHITE}... zubi
|
|||
STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER :{WHITE}Zubia mapatik kanpo amaituko zuen
|
||||
|
||||
# Tunnel related errors
|
||||
STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG :{WHITE}... tunel luzeegia
|
||||
|
||||
# Object related errors
|
||||
STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS :{WHITE}... objektu gehiegi daude
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue